чести. Администратор космопорта выглядела в меру пораженной, пилот - довольным. У женщины из Безопасности вид был нерешительный. А менеджер утилизационной компании сомневался чрезвычайно. - Ну и чем мне это поможет? - тупо переспросил он. - Я могу уговорить капитан-пилота Мэйхью покинуть ваш корабль, - сказал Майлз, видя, что за путь открылся перед ним, - если вы обеспечите мне возможность встретиться с ним лицом к лицу. - Елена сглотнула; он успокоил ее мгновенным брошенным в сторону взглядом. Четверо бетанцев переглянулись, словно взглядами можно было спихнуть ответственность друг на друга. Наконец капитан-пилот произнес: - Ладно, какого черта. Есть у кого-нибудь идея получше? Сидящий в пилотском кресле пассажирского катера седовласый капитан катера произнес - в очередной раз - в коммуникатор: - Арди? Арди, это Вэн. Ответь мне, а? Я тут привез кое-кого обсудить с тобой дела. Он собирается подняться на борт. Хорошо, Арди? Ты не собираешься делать глупости, верно? Единственным ответом было молчание. - Он принимает вашу передачу? - спросил Майлз. - Его комм-пульт - да. Кто знает, там ли он, не прикрутил ли громкость, не спит ли... жив ли он вообще. - Да жив я, - неожиданно рявкнул низкий голос из динамика, отчего оба подскочили на месте. Изображения на экране не было. - А вот ты вряд ли выживешь, Вэн, если попытаешься пробраться на мой корабль - ты, обманщик, сукин сын... - Я пытаться не буду, - пообещал старший пилот. - Только мистер, гм, лорд Форкосиган, вот. Повисла угрюмая тишина, если так можно было назвать шипение статических разрядов. - Он что, работает на этого кровососа Калхуна? - подозрительно спросил динамик. - Ни на кого он не работает, - успокоил Вэн. - И он не из Совета психического здоровья? Никто не собирается подобраться ко мне с этим чертовым шприц-пистолетом - вот взорву нас всех к чертовой матери, в первую... - Он даже не бетанец. Он с Барраяра. Говорит, что ищет тебя. Снова молчание, потом все тот же голос, ворчливый и неуверенный: - Я вроде ничего не должен никаким барраярцам ... я ни одного барраярца даже не знаю. Странное ощущение давления и мягкий щелчок с внешней стороны корпуса дали понять, что они пристыковались к старому грузовику. Пилот поднял палец, подавая Майлзу знак, и Майлз занялся замком шлюзового люка. - Готово, - объявил он. - Уверены, что хотите это сделать? - шепнул капитан-пилот. Майлз кивнул. Сбежать из-под охраны Ботари уже было маленьким чудом. Он облизал губы и улыбнулся, наслаждаясь веселящим ощущением опасности и отсутствия веса. Он надеялся, что Елена там, на планете, не даст поднять тревоги без необходимости. Майлз открыл люк. Раздалось "пуф-ф" - давление воздуха в обоих кораблях уравнялось. Он уставился во мрак переходного туннеля. - Фонарик есть? - Вон там, на полке, - показал капитан-пилот. Оснащенный фонариком, Майлз осторожно вплыл в трубу. Тьма расступалась перед ним, пряталась в углах и поперечных коридорах и вновь смыкалась за его спиной. Майлз держал путь в рубку пилота и штурмана, где, вероятно, и таилась его будущая добыча. Расстояние было вообще-то небольшим - отсек команды невелик, большая часть корабля отдана под грузовой трюм - но абсолютная тишина делала это путешествие субъективно долгим. Нулевая сила тяжести уже начала оказывать свой обычный эффект, заставляя его сожалеть о том, что он недавно съел. Ванильное мороженое, подумал он, черт бы его побрал. Впереди стал виден тусклый свет, падающий в коридор из открытого люка. Приближаясь, Майлз, громко прочистил горло. Учитывая ситуацию, лучше бы этого человека не пугать. - Капитан-пилот Мэйхью? - мягко окликнул он, подтягиваясь к двери. - Меня зовут Майлз Форкосиган, и я ищу... ищу... - какого дьявола он ищет? Ну ладно. Вперед. - Я ищу отчаянных людей, - с пафосом закончил он. Мэйхью, пристегнув ремни, скорбной кучей сгорбился в пилотском кресле. На коленях у него громоздились: пилотский шлем, полупустая литровая бутыль с какой-то прозрачной жидкостью опалесцирующего ядовито-зеленого цвета и коробка, увенчанная рубильником и наспех подсоединенная массой спутанных проводов к наполовину раскуроченному пульту управления. Столь же завораживающим, как коробка с рубильником, выглядел темный, плоский и совершенно нелегальный по бетанским законам игольный пистолет. Мэйхью моргнул при этом явлении в дверях (глаза у него опухли и были обведены красной каймой) и - не выпуская из руки смертоносного игольника - поскреб трехдневную щетину на подбородке. - Да? - произнес он рассеянно. Игольник на некоторое время отвлек Майлза. - Как вы его вообще протащили через бетанскую таможню? - спросил он с искренним восхищением в голосе. - Мне мимо них и рогатку провезти не удавалось. Мэйхью уставился на игольник в своей руке так, словно только что его обнаружил - как на прыщ, которого у себя раньше не замечал. - Купил как-то на Альянсе Джексона. Я никогда не пытался вынести его с корабля. Если бы попробовал, то его у меня наверняка бы отобрали. Эти, там внизу, все у тебя отбирают, - он вздохнул. Майлз осторожно пробрался в рубку и, скрестив ноги, уселся в воздухе в вежливой и не несущей угрозы - как он надеялся - позе внимательного слушателя. - А как вы вообще до этого дошли? - спросил он, кивком адресуя термин "это" к кораблю, ситуации и всему тому, что было навалено у Мэйхью на коленях. Мэйхью пожал плечами. - Невезучая судьба. Мне никогда не везло. Вот та авария с РГ-88 - эти чертовы трубы лопнули, жидкость намочила мешки с далом, они распухли и проломили переборку, а с этого все и началось. Заведующему погрузкой в порту и по рукам не надавали. Черт побери, пил я там или не пил, разницы-то никакой проклятой нету! - Он шмыгнул носом и провел рукавом по покрасневшему лицу. Вид у него был такой, словно, страшно подумать, он вот-вот разрыдается. Нервирующее зрелище, прикинул Майлз, с сильным мужчиной лет сорока в главной роли. Но вместо этого Мэйхью отхлебнул из своей бутылки здоровенный глоток, в потом, смутно вспомнив о правилах хорошего тона, протянул ее Майлзу. Майлз вежливо улыбнулся и взял. Может, воспользоваться случаем и вылить ее содержимое, в интересах протрезвления Мэйхью? Однако в невесомости к осуществлению этой идеи есть одно препятствие. Вылить жидкость можно только в другую емкость, если не хочешь весь остаток своего визита уворачиваться от плавающих капель, или что там с нею станется. Трудно сделать это как бы случайно. В чисто научных целях Майлз продегустировал содержимое, пока размышлял. Он едва удержался от того, чтобы поперхнуться - в невесомости-то! Густой, травянисто-зеленый, сладкий как сироп - от сладости Майлза чуть не вывернуло - и где-то около шестидесяти процентов чистого спирта. Но каков состав остального? Напиток обжег его пищевод, внезапно заставив Майлза почувствовать себя чем-то вроде живой модели пищеварительного тракта, где все части выделены разными цветами. Почтительно вытерев горлышко рукавом, он протянул бутылку владельцу, и тот снова пристроил ее себе под руку. - Спасибо, - просипел Майлз. Мэйхью кивнул. - Итак, как... - он втянул воздух и откашлялся, чтобы вернуть себе нормальный голос, - ... что вы собираетесь делать дальше? Чего вы требуете? - Требования? - повторил Мэйхью. - Дальше? Я не... я просто не собираюсь позволять этому живодеру Калхуну убить мой корабль. И нет... нет никаких "дальше". - он побаюкал в руках коробку с рубильником, словно какая-то несчастная мадонна мужского пола. - Ты когда-нибудь бывал красным? - внезапно спросил он. У Майлза возникло какое-то спутанное представление о древних политических партиях на Земле. - Нет, я фор, - ответил он, не уверенный, что отвечает правильно. Но вроде бы разницы не было. Мэйхью ушел в себя. - Красный. Красный цвет. Однажды я был чистым светом - во время скачка в какую-то небольшую дыру в направлении местечка под названием Геспари-2. В жизненном опыте скачку никакого аналога нет. Если ты ни разу не оседлал луч света в собственном мозгу - цвета, которым никто никогда не давал имен - для этого и слов нет. Лучше, чем сны, чем кошмары - лучше женщин - лучше, чем есть, пить, спать или дышать - а нам еще за это платят! Бедные обманутые простаки - у них под черепом нет ничего, кроме протоплазмы... - Он мутными глазами вгляделся в Майлза. - Извини. Ничего личного. Просто ты не пилот. А я больше никогда не возил груз на Геспари. - Он сфокусировал взгляд на Майлзе поотчетливее. - Слушай, а у тебя-то тоже неприятности, верно? - Уж поменьше, чем у вас, - откровенно ответил уязвленный Майлз. - Хм... - согласился пилот и снова передал ему бутылку. Любопытное питье, подумал Майлз. Что бы в нем ни было, оно нейтрализует эффект, какой на него обычно оказывает этанол: в сон от него не клонит. Он ощутил прилив энергии, теплую волну, словно прокатившуюся до самых кончиков пальцев рук и ног. Наверное, так Мэйхью и продержался три дня без сна, один в этой всеми покинутой жестянке. - Итак, - насмешливо продолжил Майлз, - плана сражения у вас нет. Вы не потребовали миллион бетанских долларов в мелких немаркированных купюрах, не грозили протаранить кораблем крышу космопорта, не взяли заложников, не... вообще не совершили ничего дельного. Просто сидите тут, убиваете время, приканчивая свою бутылку, и упускаете возможности - из-за нехватки хотя бы небольшой решимости, или воображения, или еще чего-то. Такая неожиданная точка зрения заставила Мэйхью моргнуть. - Ей-богу, Вэн хоть раз сказал правду. Ты действительно не из Совета по психическому здоровью... Я бы мог взять в заложники тебя, - уступчиво предложил он, качнув игольником в сторону Майлза. - Нет-нет, этого не делайте, - торопливо сказал Майлз. - Я не могу объяснить, но... они там внизу слишком остро отреагируют на это. Эта мысль плохая. - А-а. - Ствол игольника опустился. - Но все равно... неужели ты не видишь, - он постучал по своему шлему, пытаясь объяснить, - разве могут они дать мне то, что я хочу? Я хочу водить скачковые корабли. И не могу, больше не могу. - Я так понимаю, можете только на этом корабле. - Этот корабль пойдет на слом, - его отчаяние оказалось безжизненным, неожиданно рациональным, - как только я не смогу больше оставаться без сна. - Такая позиция никуда не годится, - высмеял его Майлз. - По крайней мере, примените к этой проблеме немножко логики. Я имею в виду, примерно так. Вы хотите быть скачковым пилотом. Вы можете быть скачковым пилотом только на корабле типа РГ. Это последний корабль типа РГ. Эрго, вам нужен этот корабль. Так берите его. Сделайтесь пилотом-владельцем. Возите грузы сами. Просто, видите? И, пожалуйста, можно мне еще этой штуки? - К этому жуткому вкусу привыкаешь весьма быстро, обнаружил Майлз. Мэйхью потряс головой, цепляясь за свое отчаяние и за коробку с рубильником, словно ребенок за привычную, удобную игрушку. - Я пробовал. Я все пробовал. Я думал, возьму заем. А он накрылся, и, вообще, Калхун предложил цену выше. - Ах так. - Майлз вернул бутылку, почувствовав, что падает. Он уставился на пилота, по отношению к которому висел сейчас в воздухе под углом в девяносто градусов. - Ну, я-то знаю одно - уступать нельзя. Шдав... сдаваясь, пятнаешь честь фора. - Он принялся мурлыкать под нос отрывок из полузабытой с детства баллады "Осада Серебряной Луны". Он помнил, что там должен быть фор-лорд и еще прекрасная ведьма, которая летала верхом на волшебной ступе; потом в этой ступе они истолкли кости своих врагов. - Дайт'мне еще глотнуть. "Коль поклянешься мне, то я -- сеньором стану для тебя..." - Эй? - переспросил Мэйхью. Майлз обнаружил, что распевает уже вслух, хоть и негромко. - Ничего, извините. - Еще несколько минут он парил молча. - Вот в чем проблема с бетанской системой. Никто ни за что не несет личной ответственности. А все эти безликие, вымышленные корпоративные органы - правительство призраков. Что вам нужно, так это сюзерен, который взял бы в руки меч и прорубился сквозь всю эту канцелярщину. Как Форталия Храбрый в Чаще Терновника. - Что мне нужно, так это выпить, - угрюмо заявил Мэйхью. - Да? Ой, извините. - Майлз вернул бутылку. В глубине его мозга зарождалась идея, словно туманность, только начинающая сжиматься. Еще чуть массы, и она загорится, как протозвезда... - Вот она! - закричал он, резко выпрямляясь и тем самым нечаянно придав своему телу нерегулярное вращение. Мэйхью вздрогнул, чуть не разрядив игольник в пол, и неуверенно поглядел на бутылку. - Нет, она у меня, - поправил он. Майлз справился с вращением. - Лучше нам проделать все отсюда. Первый принцип стратегии: никогда не уступай своего преимущества. Можно воспользоваться вашим комм-пультом? - Зачем? - Я, - заявил Майлз величественно, - собираюсь купить этот корабль. А затем нанять вас в качестве пилота. Мэйхью вытаращился в недоумении, переводя взгляд с Майлза на бутылку и обратно. - У тебя столько денег? - Гм... Ну, у меня есть некое имущество. Несколько минут возни с комм-пультом, и на экране возникла физиономия менеджера утилизационной компании. Майлз кратко изложил свое предложение. Лицо Калхуна из недоверчивого сделалось возмущенным. - И вы называете это компромиссом? - возопил он. - По себестоимости! А залог? Я вам что, какой-нибудь чертов торговец недвижимостью? - Мистер Калхун, - снисходительно произнес Майлз, - позвольте заметить, что выбираете вы не между моим векселем и этим кораблем. Выбор - между векселем и градом раскаленных осколков. - Если я обнаружу, что вы в сговоре с этим... - В жизни его не встречал, до сегодняшнего дня, - опроверг Майлз. - А что с этой землей не так? - подозрительно спросил Калхун. - Я имею в виду, помимо того, что она на Барраяре. - Это что-то вроде плодородной фермерской земли, - избежал Майлз прямого ответа. - Покрыта лесом - сто сантиметров осадков в год, - на это бетанец должен клюнуть, - чуть больше трехсот километров от столицы. Столице повезло, что она с наветренной стороны. - И я ее полноправный владелец. Только что получил ее в наследство от деда. Не останавливайтесь - проверьте это через посольство Барраяра. Проверьте климат-карты. - Насчет количества осадков - они там не в один день выпадают, а? - Разумеется, нет, - ответил Майлз, возмущенно выпрямившись. Не так-то легко проделать это в невесомости. - Это земля моих предков - мы владеем ею уже десять поколений подряд. Можете мне поверить, я приложу все усилия и покрою этот вексель прежде, чем позволю моей родовой земле уплыть из своих рук... Калхун раздраженно потер подбородок. - Себестоимость плюс двадцать пять процентов, - предложил он. - Десять. - Двадцать. - Десять, или я вас направлю напрямую к капитан-пилоту Мэйхью. - Ладно, - простонал Калхун. - Десять процентов. - Договорились. Конечно, все было не так просто. Но благодаря эффективности бетанской планетарной информсети сделка, которая на Барраяре отняла бы несколько дней, была заключена меньше чем за час и прямо из корабельной рубки Мэйхью. Майлз весьма хитро не уступал тактическое преимущество в переговорах, которое давала им коробка с рубильником, а Мэйхью, когда первое изумление у него прошло, замолчал, всем своим видом высказывая отвращение к идее сдвинуться с места. - Послушай, малыш, - произнес он внезапно, когда сделка была уже на полпути к завершению. - Я ценю все, что ты стараешься сделать, но... но это просто слишком поздно. Понимаешь, когда я спущусь вниз, они не захотят обратить это в шутку. Служба безопасности будет меня ждать в стыковочном отсеке, а за спиной у них будет маячить патруль из Совета психического здоровья. Они быстренько прихлопнут меня сеткой-парализатором. А месяца через два ты меня увидишь - я буду ходить и улыбаться. Когда СПЗ заканчивает свою работу, человек всегда улыбается... - Мэйхью беспомощно тряхнул головой. - Просто слишком поздно. - Ничто не поздно, пока ты еще дышишь, - отрезал Майлз. Он принялся за то, что для невесомости было аналогом вышагивания по комнате: оттолкнуться от одной стены, проплыть в воздухе и оттолкнуться от другой, и так пару дюжин раз подряд, пока размышляешь. - У меня идея, - сказал он наконец. - Держу пари, это позволит нам выиграть время - по крайней мере, достаточно времени, чтобы устроить что-нибудь получше. Беда только в том, что раз вы не барраярец, то не поймете, что именно вы делаете - а вещь это серьезная. Мэйхью выглядел совершенно сбитым с толку. - Чего? - Примерно так. - Шлеп, быстрое движение, резкий поворот, шлеп. - Если бы вы присягнули мне на верность как обычный оруженосец, признали меня своим сюзереном - а это самая простая из форм наших клятвенных отношений - я мог бы подвести вас под свой дипломатический иммунитет третьего класса. Вообще-то я уверен лишь, что смог бы, будь вы подданным Барраяра. А вы, разумеется, гражданин Беты. В любом случае, я практически уверен, что мы сможем собрать кучу юристов, и они несколько дней будут пытаться выяснить, какой закон превалирует. По закону я буду обязан предоставить вам кров, стол, платье, оружие - полагаю, этот корабль можно классифицировать как ваше оружие? - и покровительство в случае вызова со стороны другого вассала (здесь, на Бете, это вряд ли применимо)... Кроме того, существует масса параграфов насчет вашей семьи - кстати, она у вас есть? Мэйхью помотал головой. - Это все упрощает. - Шлеп, вперед, поворот, сильный удар. - Тем временем ни Безопасность, ни СПЗ тронуть вас не смогут, потому что по закону вы... как бы часть моего тела. Мэйхью моргнул. - Это звучит чертовски дико. Так где мне расписаться? И как ты это зарегистрируешь? - Все, что вам нужно сделать - это преклонить колени, положить свою руку между моих ладоней и повторить пару фраз. Даже свидетелей не нужно, хотя по обычаю их требуется двое. Мэйхью пожал плечами. - Ладно. Валяй, малыш. Шлеп, вперед, поворот. - "Ладно-валяй-малыш"? Я так и думал, что вы не поймете. То, что я вам сейчас описал - крошечная часть моей половины договора, ваши привилегии. А он еще включает ваши обязательства и массу моих прав по отношению к вам. Как пример - просто как пример - если в разгар боя вы откажетесь исполнить мой приказ, я буду вправе отсечь вам голову. Прямо на месте. У Мэйхью отвалилась челюсть. - Ты понимаешь, - произнес он наконец, - что СПЗ велит накинуть сетку и на тебя... Майлз сардонически ухмыльнулся. - Не сможет. Потому что стоит им попробовать, и я возоплю к моему сюзерену о защите. И получу ее. Его весьма обижает, когда подобное пытаются сотворить по отношению к его подданным. Ага, вот еще один аспект. Если вы становитесь моим вассалом, то автоматически устанавливаете некие отношения с моим собственным сюзереном, но уже более сложные. - Ну да, с сюзереном твоего сюзерена, и его сюзереном, и так далее, - сказал Мэйхью. - Про цепочку командования я все знаю. - Ну уж нет, дальше оно не идет. Я присягал напрямую Грегору Форбарре, как вассал секундус. - Майлз осознал, что он тоже может произносить нечто бессвязное, хотя смысл в его словах и был. - А кто этот Грег... как его? - спросил Мэйхью. - Император. Барраяра - добавил Майлз ради уверенности, что тот понял. - А-а. Типичный бетанец, подумал Майлз; их не учат ничьей истории, кроме земной и их собственной. - Во всяком случае, задумайтесь об этом. Такие вещи наспех не делаются. Когда была зафиксирована последняя голосовая подпись, Мэйхью осторожно отсоединил коробку с рубильником, - Майлз задержал дыхание - и старший капитан-пилот вернулся за ними к кораблю, чтобы доставить на планету. Старший пилот обратился к Майлзу с большим оттенком почтения в голосе. - Я и не представлял, что вы из такой состоятельной семьи, лорд Форкосиган. Такого решения проблемы я, конечно же, не предвидел. Наверное, один корабль для барраярского лорда - это просто безделушка... - Не совсем, - сказал Майлз. - Мне придется здорово побегать, чтобы обеспечить этот вексель. Признаюсь, моя семья привыкла жить на широкую ногу - но то было раньше, в Период Изоляции. Между экономическим подъемом в самом его конце и Первой Цетагандийской войной мы в финансовом смысле совсем сошли на нет. - Он слегка ухмыльнулся. - Все началось с вас, инопланетян. Когда до нас добрались первые галактические торговцы, то мой прадед со стороны Форкосиганов решил сорвать хороший куш на драгоценностях - ну знаете: алмазы, рубины, изумруды - которые продавались у инопланетян, казалось бы, столь дешево. Он вложил в них все свои ликвидные средства и примерно половину движимого имущества. Ну, конечно, камни были синтетическими - лучше натуральных, но дешевле грязи... хм, песка. Рынок лопнул и увлек его за собой. Мне говорили, прапрабабка так ему этого и не простила. - Он махнул рукой в сторону Мэйхью, и тот, уже наученный, протянул свою бутылку. Майлз предложил было ее старшему пилоту, который с выражением отвращения отказался. Майлз пожал плечами и отпил длинный глоток. Поразительно славная штука. В этот раз не только пищеварительная, но и кровеносная система запылала всеми цветами радуги. У него было такое чувство, что он может обойтись без сна до конца своих дней. - К несчастью, большая часть земель, что он продал, лежит в окрестностях Форкосиган-Сюрло, там довольно сухо (не по вашим меркам, разумеется), а те, что он сохранил - вокруг Форкосиган-Вашного, там климат получше. - Что же в этом за несчастье? - спросил Мэйхью. - Ну, несчастье было в том, что там располагалась все органы управления форкосигановской провинцией и что мы владели там каждым камнем и деревцем, - а это был довольно важный торговый и промышленный центр... И вот поэтому и еще потому, что Форкосиганы играли, м-м-м... заметную роль в Сопротивлении, цетагандийцы взяли город в заложники. Это долгая история, но... в конце концов они его уничтожили. Теперь это здоровенная ямища, запекшаяся в стекло. В темную ночь легкое свечение в небе видно километров за двадцать. Старший капитан-пилот мягко ввел катер в стыковочный отсек. - Эй, - произнес вдруг Мэйхью. - Эти земли, что у вас были вокруг Форкосиган-как-бишь-вы-сказали? - Вашного. И не были, а есть. Сотни квадратных километров, большей частью с подветренной стороны, а? - Это что, та самая земля... - его лицо озарилось так, как будто солнце выглянуло после долгой, темной ночи. - Это та самая земля, что вы заложили... - Он принялся вполголоса смеяться от восторга; они выбрались из катера. - Вот что вы дали в заклад этому навозному жуку Калхуну, чтобы вернуть мне корабль? - Caveat emptor: "покупатель, будь осторожен", - кивнул Майлз. - Климат-схему он проверил, но не додумался проверить график радиоактивности. Наверно, тоже никогда не учил историю других планет. Мэйхью просто сел на пол отсека, согнувшись от хохота так, что чуть не уперся макушкой в пол. Хохот этот был на самой грани истерики; трое суток без сна, в конце-то концов... - Сынок, - взмолился он, - выпей за мой счет... - Понимаете, я собираюсь ему заплатить, - объяснил Майлз. - Гектары, что он потребовал, могут проделать ужасно неэстетичную дыру на карте владений моих потомков - пару сотен лет спустя, когда там все остынет. Но если он станет жадничать или бесцеремонно требовать - ну, тогда получит то, чего заслуживает. К ним устремились три группы людей. Первую возглавлял Ботари - похоже, ему наконец удалось сбежать от таможенников. Воротник его был расстегнут, и сам он выглядел явно взъерошенным. Ого-го, подумал Майлз, сержанта явно раздели и устроили личный досмотр, так что тот сейчас гарантированно в жутком расположении духа. За ним следовали еще один патрульный из СБ и прихрамывающий бетанец в гражданском, которого до того Майлз ни разу не видел. Последний жестикулировал и горько жаловался. На физиономии у него виднелся синевато-багровый кровоподтек, один глаз почти полностью заплыл. Позади всех тащилась Елена; казалось, она была на грани слез. Вторая группа состояла из администраторши космопорта и множества прочих чиновников. Третью группу вела женщина из бетанской СБ. При ней было двое здоровенных патрульных, а в кильватере двигались четверка медиков. Мэйхью глянул вправо, влево - и моментально протрезвел. В руках у агентов СБ были парализаторы. - Ох, мальчик, - пробормотал он. Люди из Безопасности развернулись веером. Мэйхью грохнулся на колени. - Ох, малыш... - Все в твоих руках, Арди, - тихо произнес Майлз. - Давай! Ботари, отец и дочь, уже подошли к ним. Сержант открыл рот и собирался было взреветь. Майлз, понизив голос, - бог ты мой, этот прием сработал! - оборвал его: - Пожалуйста - смирно, сержант. Вы нужны мне как свидетель. Капитан-пилот Мэйхью хочет принять присягу. Сержант сжал челюсти, словно тиски, но вытянулся по стойке "смирно". - Вложи свои ладони в мои руки, Арди - вот так - и повторяй за мной. Я, Арди Мэйхью (кстати, это твое полное имя по закону? хорошо, будем пользоваться им), свидетельствую, что я, не связанный доныне присягой свободный человек, принимаю службу под началом лорда Майлза Нейсмита Форкосигана как обычный оруженосец... начинай-ка, повтори эту часть... - Мэйхью повторил, кося глазами вправо и влево. - И буду считать его моим сюзереном и командиром до тех пор, пока его или моя смерть не освободит меня от клятвы. Это тоже было повторено. Майлз произнес весьма поспешно, поскольку толпа уже смыкалась вокруг него: - Я, Майлз Нейсмит Форкосиган, вассал секундус императора Грегора Форбарры, принимаю твою клятву и обещаю тебе защиту как сюзерен и командир, в чем клянусь моим словом Форкосигана. Сделано - теперь можешь встать. Одно хорошо, подумал Майлз, происходящее отвлекло сержанта, что бы он там ни собирался до этого сказать. Наконец Ботари обрел голос: - Милорд! - прошипел он. - Вы не можете привести к присяге бетанца! - Я только что сделал это, - радостно заметил Майлз. Он ощущал такое весьма необычное чувство довольства собой, что даже чуть подпрыгнул на месте. Взгляд сержанта прошелся по бутылке Мэйхью, и он сощурился на Майлза: - Почему вы не уснули? - проворчал он. Бетанский полисмен показал на Майлза. - Этот тот самый человек? Подошла офицер СБ из службы самого космопорта. Мэйхью так и пребывал на коленях, словно намереваясь отползти под прикрытием огня у себя над головой. - Капитан-пилот Мэйхью! - крикнула она. - Вы арестованы. Вот список ваших прав: вы можете... Пострадавший тип в штатском перебил ее, тыча пальцем в сторону Елены: - Да черт с ним! Вот эта женщина на меня напала. У меня дюжина свидетелей. Проклятие, пусть ее арестуют. Она ненормальная! Елена снова прижала ладони к ушам, ее нижняя губа хоть была прикушена, но слегка дрожала. Майлз начал улавливать суть дела. - Ты ему врезала? Она кивнула. - Но он сказал мне такую ужасную вещь... - Милорд, - укоризненно произнес Ботари, - с вашей стороны было большой ошибкой оставить ее одну, в этом месте... Женщина из СБ начала снова: - Капитан-пилот Мэйхью, вы имеете право... - По-моему, она мне глазницу повредила! - простонал избитый. - Я на нее в суд... Майлз послал Елене обнадеживающую улыбку. - Не беспокойся, я об этом позабочусь. - У вас есть право!... - выкрикнула агент СБ. - Прошу прощения, агент Браунел, - мягко перебил ее Майлз. - Капитан-пилот Мэйхью теперь мой вассал. Поскольку я его сюзерен и командир, все обвинения против него должны быть адресованы мне. Теперь это мой долг - определить обоснованность этих обвинений и распорядиться о соответствующем наказании. У него нет никаких прав, кроме права принять вызов на бой один на один, в ответ на некие категории клеветы, вдаваться в которые сейчас слишком сложно. - (Это уже устарело, поскольку дуэли были объявлены императорским эдиктом вне закона, но эти бетанцы разницы не поймут). - Так что если вы случайно не принесли с собой две пары клинков и не собираетесь, скажем, оскорблять честь матушки капитан-пилота Мэйхью, вы просто должны... э-э... держать себя в руках. Своевременный совет: женщина из СБ выглядела так, словно вот-вот взорвется. Мэйхью с надеждой кивнул, слабо улыбаясь. Ботари беспокойно дернулся, мгновенным взглядом скользнув по толпе и оценив число людей и оружия в ней. Спокойно, подумал Майлз, сделаем это спокойно. - Вставай, Арди... Пришлось некоторое время потратить на убеждения, но в конце концов офицер безопасности сверилась у своего начальства насчет странного способа, каким Майлз защитил капитан-пилота Мэйхью. В тот самый момент, как Майлз надеялся и предсказывал, дело увязло в трясине непроверенных гипотез межпланетного права, грозившей затянуть весь, вне зависимости от уровня, персонал посольства Барраяра и бетанского Госдепартамента. С Еленой было проще. Разъяренному бетанцу предписали лично подать свою жалобу в посольство Барраяра. А там, как Майлзу было известно, того поглотит бесконечная петля Мебиуса - формы, дела, рапорты, - которая имеется специально для подобных случаев в распоряжении высококвалифицированного персонала. Среди этих форм было несколько, особо открывавших простор для творчества. И их необходимо было отправить в шестинедельное путешествие на Барраяр и обратно, причем можно было гарантировать, что пересылать придется по несколько раз - для исправления незначительных ошибок. - Расслабься, - шепнул Майлз в сторону Елены. - Этого парня похоронят в бумагах так глубоко, что ты никогда его больше не увидишь. С бетанцами это прекрасно срабатывает: они просто счастливы, поскольку все это время считают, что этим осложняют тебе жизнь. Только не надо никого убивать. Мой дипломатический иммунитет так далеко не заходит. К тому времени, когда бетанцы сдались, обессиленный Мэйхью уже валился с ног. Майлз, чувствуя себя, словно старый пират, отмечающий рейс с богатой добычей, утащил его за собой. - Два часа, - потрясенно пробормотал Ботари. - Мы пробыли в этом проклятом месте каких-то проклятых два часа... ГЛАВА 6 - Майлз, дорогой, - бабушка приветствовала его легким поцелуем в щеку, обязательным, как отдание чести. - Ты немного опаздываешь - опять неприятности на таможне? Ты очень устал с дороги? - Ни капельки, - Майлз покачался на пятках, тоскуя по невесомости и ничем не стесненной свободе движений. Судя по ощущению, он мог бы сейчас согласиться пробежать километров пятьдесят, или отправиться на танцы, или еще что-то подобное. Хотя отец и дочь Ботари выглядели утомленными, а Мэйхью был чуть не до зелени бледен. Пилота наскоро представили и отвели в запасную спальню в квартире миссис Нейсмит, где он смог умыться, сделать выбор между двумя пижамами - слишком просторной и слишком маленькой, - и в бессознательном состоянии рухнуть на кровать, словно оглушенный ударом кулака. Бабушка накормила ужином тех, кто остался на ногах, и, как и рассчитывал Майлз, Елену она полюбила сразу же. В присутствии матери обожаемой графини Форкосиган на Елену напал приступ застенчивости, но Майлз был весьма уверен, что старушка вскоре ее из этого состояния выведет. Елена даже сможет подхватить от нее немножко чисто бетанского безразличия к барраярским классовым предрассудкам. Может, это облегчит ту тягостную напряженность, которая, похоже, все росла и росла между ним и Еленой с тех пор, как они перестали быть детьми? Это все из-за проклятого костюма фора, что он носит, подумал Майлз. Бывали дни, когда он казался Майлзу броней - древней, бряцающей, проржавевшей и шипастой. Неудобно носить, невозможно обняться. Дать бы ей в руки консервный нож - пусть посмотрит, что за бледный, мягкий, жалкий моллюск кроется под этой блестящей раковиной. Не то, чтобы это зрелище было не столь отталкивающим... Мысли Майлза погрузились в черный водопад волос Елены, и он вздохнул. Тут он сообразил, что бабушка обращается к нему. - Прошу прощения, мэм? - Я говорю, - терпеливо повторила бабушка, жуя, - один из моих соседей - ты его помнишь, мистер Хэтуэй, он работает в центре по переработке мусора, и я знаю, что ты познакомился с ним, когда ходил здесь в школу... - Да, конечно. - У него небольшая проблема, с которой ты, по моему мнению, мог бы ему помочь, поскольку ты барраярец. Он в каком-то смысле "придержал" ее до твоего приезда, раз уж я сообщила ему, что ты скоро будешь здесь. Он думает, что если ты не очень устал, то вы могли бы пойти туда сегодня вечером, а то все это уж очень начинает беспокоить... - Честно говоря, я мало что могу о нем рассказать, - сказал Хэтуэй, оглядывая пустое пространство под куполом, которое находилось на его специальном попечении. Интересно, подумал Майлз, сколько же нужно времени, чтобы привыкнуть к этой вони. - Кроме того, что он называет себя барраярцем. Время от времени он исчезает, но всегда возвращается. Я пытался уговорить его хотя бы отправиться в Приют, но ему эта идея, похоже, не понравилась. А последнее время я к нему даже приблизиться не могу. Поймите, он не причинил вреда никому и ничему, но кто знает, что с ним такое, он ведь барраярец и вообще... ох, извините... Хэтуэй, Майлз и Ботари осторожно пробирались по ненадежной, неровной поверхности. Странной формы предметы в мусорных кучах стремились неожиданно подвернуться под ногу, чтобы свалить неосторожного. Осколки высокой технологии, поджидающие признания со стороны нового поколения бетанских умельцев, поблескивали посреди обычного и для всего пригодного человеческого мусора. - Ох, проклятие! - воскликнул вдруг Хэтуэй. - Он вернулся и опять зажег огонь. - Завиток серого дыма поднимался в небо метрах в ста от них. - Надеюсь, на сей раз он не жжет дерево. Я просто не могу довести до его сознания, какая это ценность... ладно, так его хоть найти легко... Низина между кучами давала иллюзию защищенного пространства. Худой темноволосый мужчина чуть моложе тридцати мрачно сгорбился над крошечным костерком, аккуратно разложенным на дне плоской параболической тарелки-антенны. Самодельный стол начинал свою жизнь как настольный компьютерный пульт, а теперь явно служил ему кухней, где стояли плоские куски пластика и металла, сейчас несущие службу тарелок и блюд. На нем же лежал, поблескивая красно-золотистой чешуей, выпотрошенный и готовый к жарке большой карп. Темные глаза, обведенные кругами от истощения, вспыхнули, когда под ногой приближающихся людей хрустнул обломок. Человек вскочил на ноги, схватившись за что-то похожее на самодельный нож. Майлз не мог сказать, из чего этот нож сделан, но он явно неплох, раз им разделали рыбу. Рука Ботари автоматически нашарила парализатор. - Думаю, он и есть барраярец, - прошептал Майлз Ботари. - Смотри, как двигается. Сержант согласно кивнул. Человек держал нож особым образом, по-солдатски, прикрывая левой рукой правую, и был готов не дать себя схватить или ударить острием при попытке потянуться к оружию. Казалось, эту стойку он принял бессознательно. Хэтуэй повысил голос: - Эй, Баз! Я тут привел к тебе гостей, ладно? - Нет. - Ну послушай! - Хэтуэй скользнул вниз с кучи обломков, подобравшись ближе, но не слишком близко. - Я ведь тебе не докучал, правда? Позволил тебе околачиваться по моему центру целыми днями, все нормально, пока ты ничего отсюда не выносишь... это же не дерево горит, правда? ох, ну ладно... На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но только хочу, чтобы ты поговорил с этими парнями. Хорошо? Вообще-то они с Барраяра. Баз резко перевел взгляд на Майлза с Ботари, его лицо выражало странную смесь жажды и отчаяния. Губы его беззвучно зашевелились, и Майлз прочел по ним слово - "родина". Он видит только мой силуэт, подумал Майлз, спустимся-ка вниз, там он увидит мое лицо в свете костра. Он осторожно пробрался вниз вслед за Хэтуэем. Баз уставился на него. - Ты не барраярец, - сказал он решительно. - Я наполовину бетанец, - ответил Майлз, не испытывая желания вдаваться в медицинские подробности прямо сейчас. - Но вырос я на Барраяре. Там моя родина. - Родина, - прошептал тот едва слышно. - Долгий путь ты проделал от дома. - Майлз перевернул вверх дном пластиковый корпус еще-чего-то-там (оттуда свисали провода, придавая этой штуке грустный, выпотрошенный вид) и сел сам. Ботари занял позицию выше, на куче обломков, в пределах дистанции, удобной для внезапной атаки. - Ты застрял здесь или как? Тебе, э-э... тебе не нужно помочь добраться домой? - Нет. - Баз бросил взгляд в сторону, нахмурившись. Его костер прогорел. Он пристроил металлическую решетку кондиционера на угли и положил на нее рыбу. Хэтуэй как завороженный взирал на эти приготовления. - Что ты собираешься делать с этим мертвым карасем? - Съесть. На лице Хэтуэя изобразилось отвращение. - Послушай, мистер, - тебе всего-то нужно явиться в Приют и дать занести себя в Картотеку, и ты получишь столько протеиновых ломтиков, сколько захочешь - любого вкуса, чистых, свежих, прямо из чанов. Вообще-то на этой планете никто не ест мертвых животных. Кстати, где ты взял эту рыбу? Баз с тревогой ответил: - Вытащил из фонтана. Хэтуэй задохнулся от ужаса. - Эта выставка принадлежит зоопарку Силика! Ты не можешь съесть экспонат! - Там их куча. Не думаю, чтобы заметили пропажу одной штуки. Я не воровал ее. А поймал. Майлз задумчиво потер подбородок, чуть дернул головой вверх и вытащил из-под куртки зеленую бутылку пилота Мэйхью, захваченную им с собой в последнюю минуту под влиянием импульса. Баз дернулся, но расслабился, увидев, что это не оружие. Следуя барраярскому этикету, Майлз первым сделал глоток - на этот раз маленький, - вытер горлышко рукавом и предложил бутылку худому парню. - Выпьешь, к ужину-то? Неплохая штука. Утоляет голод и осушает слезы. На вкус как конская моча с медом. Баз нахмурился, но бутылку взял. - Спасибо. - Он отхлебнул и повторил придушенным шепотом: - Спасибо! Переложив рыбу на колпак колеса турбомашины, он сел, скрестив ноги, и принялся выбирать из рыбы кости. - Не хочешь? - Да нет, спасибо, только поужинал. - Боже, я себе и представить не мог!... - возопил Хэтуэй. - О, - произнес Майлз. - Я передумал. Попробую-ка. Баз протянул ему кусочек на острие ножа; рука Ботари дернулась. Майлз снял кусочек рыбы губами, на походный манер, и с громким чавканьем прожевал, послав сардоническую улыбку Хэтуэю. Баз махнул бутылкой в сторону Ботари. - А твой друг?.. - Не может. Он на посту. - Телохранитель, - прошептал Баз. Он снова посмотрел на Майлза с тем же странным выражением: страха и чего-то еще. - Кто ты, черт побери? - Не тот, кого тебе стоит бояться. От кого бы ты ни прятался, это не я. Если хочешь, могу тебе дать в этом свое слово. - Фор, - выдохнул Баз. - Ты фор. - Ну да. А ты кто? - Никто. - Баз быстро обгладывал рыбу. Интересно, как давно он ел в последний раз? - В таком месте, как здесь, трудно быть никем, - заметил Майлз. - У каждого номер, каждый прикреплен к месту - не так много щелей, куда может забиться никто. - Вот-вот, - подтвердил Баз, набив полный рот рыбы. - Худшее место из всех, где я бывал. Все время приходится перебираться туда-сюда. - Знаешь, - запустил Майлз пробный шар, - посольство Барраяра поможет тебе вернуться домой, если хочешь. Конечно, деньги потом придется им выплатить, и насчет сбора долгов они весьма пунктуальны - это не контора по бесплатному подвозу желающих автостопом, - но если ты и вп