зовые фонари? - спросил прави тель охранниц. Одна из женщин подошла к рабу, поковырялась у него в мешке, достала лампу, протянула Найлу. - Отлично! Зажги, а я сейчас... Он вытянул одну из паутин и принялся вывалить ее в сухой грязи между камней. - По пы пелаешь, Попанник Попини? - подошла к нему Рягья. - Не видишь? - усмехнулся правитель. - Веревку пачкаю. Помогай. - А бапэм? - неуверенно переспросила морячка, выгребая из щели горсть пересохших листьев. - Чтобы не липла, - объяснил Найл. Некоторое время Рягья старательно осыпала паутину жухлой листвой и песком. Потом остановилась. - Попуййеця, епи ее пак опыпать... По и нее юпно пасти пелать? И они не бутут паться? - Но сознании ее читалось другое: "Будь тогда у паруса вместо веревки паутина, она бы не порвалась. И я не стала бы уродом". Найл выпрямился, обнял ее, прижал к себе: - Ты сама лучшая. Лучше всех. Ты мне нравишься такая, как есть. Понятно? - Он поцеловал ее глаза, осушая навернувшиеся слезы. - А теперь пойдем. Я покажу тебе город, в котором однажды, очень давно, впервые увидел людей, не входящих в мою семью. Правитель сбросил вниз веревку и стал осторожно, не торопясь по ней спускаться. Он спрыгнул прямо в зев пещеры, дождался Рягьи, подхватил ее на руки и поставил рядом с собой. - Идем. В отличие от узкого лаза с крутыми ступенями, через который Найл попал в подземный город впервые, этот вход явно был естественной пещерой. Ни одного прямого коридора, никаких сводчатых потолков - извилистый лаз, шершавый, неровный камень, дагены местами смыкаются прямо над головой, а местами потолок теряется в темноте. Кое-где в дрожащем свете фонарей начинали сверкать толстые сталагмитовые столбы, но маленьких сталагмитиков он не увидел ни одного. Наверное, местные красотки извели на украшения. Внезапно стены раздвинулись. Найл с Рягьей попали в обширный зал, густо пршпахший медом. "Здесь держали домашних тлей! - догадался привитель. - Это их пасли дрессированные муравьи у озера". Однако никаких следов афид ныне здесь не осталось. Правитель пожал плечами, осветил стены, увидел дверь и распахнул ее. На этот раз они вышли в обжитой коридор: ровный овальный потолок, гладкие стены, выемки для свечей. Но в каком месте Диры они находятся, Найл пока определить не мог. Донеслось характерное царапанье когтей по камню. Из темноты вынырнул паук-волк и пронесся мимо. "От кого это он удирает?" - внятно подумала Рягья. Найл немедленно повернул туда, откуда примчался паук, прошел десяток шагов, и коридор стал казаться ему знакомым. И правда - вскоре они оказались в широкой зале с ответвляющимися от нее коридорами. - Сюда. - Найл подвел морячку к двери в боковом проходе. Две ступени, спускаясь, вели в просторную квадратную комнату. - Здесь жила сестра моей матери. Ее звали Стефна. Найл вспомнил свою тетку - большегрудую женщину с удивительно белыми плечами и строгим подбородком. Где она сейчас? Живет в городе или досталась смертоносцам на обед? А комната почти не изменилась: те же балясины из дерева, тот же приземистый деревянный стол метра полтора в диаметре. Вот только травяная циновка исчезла, Вместо нее лежал вдоль стены широкий толстый матрас, застеленный покрывалом. "Как они здесь жили? - подумала Рягья. - Под землей, не видя солнца, неба, моря". - Мы прятались здесь от пауков, - ответил ей Найл и поразился своим словам: два года назад он прятался здесь от смертоносцев, а сегодня сам привел их сюда. А что, если жизнь совершит еще поворот и ему опять придется прятаться здесь от восьмилапых охотников?.. Нет, не может такого быть. Ерунда. - Идем, - повел он женщину, показывая на открывающиеся по сторонам проходы и с гордостью рассказывая: - Мы здесь на глубине пятьдесят метров, а под нами, еще на тридцать метров глубже, третий этаж. Там помещения общего пользования, погреба. Канализацией занимались прирученные навозные жуки. А здесь - жилые помещения. У каждого - отдельная комната. Идем сюда, наверх. Как тебе этот зал? Это помещение для торжеств. Здесь собирались все жители города и устраивали праздничные пиры... Найл еще помнил, какое неизгладимое впечатление своей громадностью произвел на него в первый раз этот зал. И в памяти он отложился как нечто огромное, просторное. Но теперь, после прогулок по подземным дворцам станций метро, после путешествия по "расширительной камере", зал показался обычным тесным погребком. И как они все здесь умещались? - А здесь помещение для игр... - Найл вспомнил, как сидел здесь вместе с другими подростками, как они передавали друг другу палочку, как пела под каменным сводом "флейта", вспомнил долгий поцелуй незнакомой девчушки, после которого он выбыл из игры. Каким беззаботным он тогда был!.. Оно и понятно - после непрерываной борьбы за каждый прожитый день с окружающей пустыней внезапно оказаться в сытости и безопасности, сбросить с себя скорлупу настороженности, необходимой среди диких песков, встретить много красивых молодых девушек, встретить Мерлью... Вот здесь они боролись под ободряющие возгласы болельщиков. Тогда он уже успел прижать ее к земле, оставалось лишь совладать с ее руками, когда ощутилось влажное прикосновение губ возле уха, словно девушка собиралась что-то прошептать. Вот он явственно почувствовал - губы приоткрылись, мочку уха игриво коснулись зубки. Ощущение ошеломляло острой чувственностью. В тот миг он полностью отключился от реальности и проиграл схватку... Но что, что произошло в тот миг, если до сих пор он не может спокойно смотреть на принцессу Мерлью, слышать ее голос, ощущать ее прикосновения? Найлу показалось, что сейчас ему откроется нечто очень важное, нужно только не упустить мысль, довести ее до конца. Правитель замер, опасаясь даже шелохнуться. Что же случилось в тот далекий день? Он был возбужден, энергетически переполнен из-за новой, незнакомой обстановки. Он был открыт, он ощущал себя в безопасности и не считал нужным сохранять готовность к обороне, как внешне, та и на энергетическом уровне. Ему очень нравилен красавица Мерлью, он стремился добиться ее внимания, ее расположения. В тот миг, когда она коснулась мочки его уха, она дотронулась не только до тела, она дотронулась до открытой, ничем не защищенной души, той энергетической сути, которая делает человека живым, разумным существом. Это прикосновение было усилено энергетической перевзбужденностью, усилено надеждой на подобный знак внимания, стремлением к нему. Все вместе складывалось, а может, даже и умножилось, и след остался на всю жизнь, отпечатался и в сознании, и в душе, и в теле. Неудивительно, что в то мгновение он почти потерял сознание. Ведь даже сейчас, спустя годы, то давнее прикосновение, почти растворившееся в памяти, заставляет его относиться к принцессе иначе, чем к другим женщинам. Найл не мог точно сформулировать, что конкретно крылось за этим "иначе", но оно, безусловно, присутствовало в отношениях с принцессой, складываясь из множества почти незаметных мелочей. Ее голос, ее прикосновения, ее пахнущие можжевельником волосы... Найл тряхнул головой. Да, какие интересные выводы. Получается, что такое совпадение многих факторов вполне может привести к тому, что один человек начинает испытывать влечение к другому, не в силах внятно объяснить причины столь избирательной симпатии. Возможно, именно это и называется любовью? Тогда любовь не имеет никакого отношения к продолжению рода. Это контакт чистых душ. Контакт не очень частый, поскольку люди привыкли защищать свою душу от посторонних взглядов. Люди боятся насмешек, грубостей, оскорблений и редко открываются друг перед другом. Настолько редко, что подобный случайный контакт открытых душ запечатлевается навсегда и вызывает стремление повторять его снова и снова, всегда быть рядом с тем, кто вызвал столь приятное и незабываемое ощущение. А уже тело, верное инстинкту размножения, переводит подобное влечение в постельную плоскость. Найл стал копаться в памяти, пытаясь найти случаи, подтверждающие или опровергающие возникающую теорию. Его первой женщиной была Одина. Надсмотрщица в городе пауков сама выбрала его в качестве мужа. У них была телесная близость - и только. Ее убили у Найла на глазах, но он не испытал ничего, кроме сожаления. Джарита и Нефтис. Они сами, соревнуясь между собой, стремились добиться близости с правителем. Найл спал с ними, прекрасно сознавая необходимость и этой стороны жизни. Люди должны создавать семьи, рожать и воспитывать детей. У Нефтис скоро родится от него ребенок. Все это нормально и правильно, но только впечатления от одной встречи с Мерлью куда силынее, нежели от ночи, проведенной с Джаритой или Нефтис... Великая Богиня, сколько же семей в городе живут вот так, просто оттого, что "так положено", ни разу не испытав душевного трепета от встречи! Четвертой его женщиной стала Рягья. Правитель положил женщине руку на плечи, привлек ее к себе - нет, Рягья стала его первой женщиной! Именно он выбрал ее на берегу моря, а не она его. Именно он позвал ее с собой, именно он прошлой ночью начал ласкать ее, а она лишь поддалась его ласкам. Может, поэтому и впечатления от прошлой ночи перекрыли все предыдущие? Она стала его женщиной, по его выбору. Она не требовала, а покорилась его желанию. Но что заставило сделать такой выбор? Ведь не шрам же на груди? Скорее, наоборот - это будет препятствовать выкармливанию младенца. Значит, здесь не было выбора организмом партнера для продолжения рода. Тогда что? Может быть, возбуждение от предстоящей встречи с родными местами? И то, что он не ощущал от нее опасности, не боялся обнажить тело и душу перед отзывчивой морячкой? И то, что она с готовностью разделила его вынужденное одиночество, откликнулась на его желания... - Ты здесь, Посланник Богини? - забежал в зал Дравиг. - Мы не можем найти жителей города. - Как не можете? - не понял его Найл. - Разведчики сообщали, что здесь людей много. А нашлось только трое. Дравиг не стал говорить, что все трое вступили в схватку с пауками, но правитель без особого труда прочитал это в его сознании. Такое случалось часто: каждый раз в захватываемых поселениях кто-то из людей оказывался в силах противостоять парализующему напору воли смертоносцев. Обычно пауки убивали таких людей сразу. На этот раз убили только двоих: один отчаянно сопротивлялся, убил одного бойцового паука и ранил другого, второй никого ранить не успел, но тоже вступил в схватку и погиб, а третий оказался довольно вялым, его легко скрутили и заплели в кокон. Его тоже следовало убить за сопротивление повелителям мира, но тут обнаружилось, что, кроме этих троих человек, жителей в Дире больше нет. - Не может быть, - сказал Найл. - Посмотри сам, Посланник Богини, - предложил Дравиг, - возможно, тебе удастся их найти. - Хорошо, я попробую, - согласился Найл. На верхнем этаже, где они сейчас находились, правитель не мог припомнить никаких помещений, кроме трех больших залов. Прятаться здесь было негде. Найл взял морячку за руку и повел в сторону спуска к жилым комнатам. Залу, где жила Стефна, они уже осмотрели, теперь надо взглянуть на другие. Стоило ступить в наклонный коридор, как навстречу явственно пахнуло мускусом. Найл ускорил шаг, и вскоре в свете фонаря увидел паука-волка посреди остро пахнущего темного пятна. Рядом, в луже крови, распластался человек. Хотя недавние противники были мертвы, содержимое их жил продолжало медленно сочиться на пол, и вскоре оба пятна соединились в одно, превратив смертельных врагов в кровных братьев, хотя и слишком поздно... Погибший человек был в округлом шлеме, полностью закрывающем голову, не считая узких прорезей для глаз и рта, в широкой рубахе с длинными рукавами и просторных шароварах. Найл, всю жизнь видевший людей только в туниках, даже название предметов одежды мог определить разве что примерно, из сведений, подаренных Белой Башней. Рядом с человеком лежал меч. Широкий, обоюдоострый, около метра длиной, с эфесом, выкованным в виде листьев тополя, и крупным зеленым камнем внизу рукояти, который держали цепкие птичьи лапы. Правитель поднял меч и почувствовал, как тот словно прирос к ладони, будто был естественным продолжением руки. Найл сделал легкий поворот кистью, и клинок, показавшийся в первый миг довольно тяжелым, послушно и легко описал блестящий полукруг. Рукоять оказалась длиннее ладони ровно в два раза. Она просто приглашала взять меч двумя руками. Найл послушался призыва, и клинок стал легче пушинки. Но "пушинка" оставалась грозным и опасным оружием: передняя часть тела погибшего паука была разрублена сверху донизу на глубину не меньше полуметра, а рядом валялась отрубленная паучья нога. Впервые в жизни Найл понял, что такое настоящее оружие, чего так боятся смертоносцы, запрещая людям иметь инструменты. Такое лезвие - это вам не ножики стражниц и охранниц, которые могут опасно порезать человека и только поцарапать паука. Теперь правитель начал понимать, почему все победы смертоносцев в прежние времена добывались только с помощью предательства: если человека не удалось парализовать ударом воли и в руках у него такой вот меч - лучше вообще не подходить. "Равных возможностей" с людьми пауки добились только тогда, когда жителей крупных селений поработили и лишили права пользоваться инструментами, а людей, оставшихся на воле, запугали до полного безволия. Да и невозможно, живя в пустыне, выковать такой клинок. Найл вспомнил кремневые ножи, которыми пользовался в детстве, копья с кремневыми наконечниками и понял, что не сможет расстаться с мечом. Прекрасно сознавая, что совершает нехороший поступок, он расстегнул на погибшем ремень, опоясался им и вогнал клинок в ножны. Приятная тяжесть на боку сделала его неожиданно спокойнее. Он быстро осмотрел жилые комнаты, не найдя ничего странного, и решил спуститься в катакомбы помещений общего пользования. Второй защитник Диры лежал перед лестницей. Он даже не успел выхватить оружия, когда удар бойцового паука смял ему грудную клетку. Рядом лежал замотанный в паутину третий дикарь. Пленник настолько лучился ненавистью, что Найл в первый миг даже отступил на пару шагов. Да-а, сознание этого человека ничуть не напоминало звенящую пустоту в головах хищников. "Однако, почему они защищали именно этот спуск?" - шевельнулся в Найле азарт охотника. Правитель обошел запеленутого пленника и ступил на лестницу, пригибая голову под низким потолком. Третий этаж жители города вырубили в породе намного позже верхних, и это было хорошо заметно: неровные грубые стены, холмистый, словно прыщавый, пол и совершенно бесформенный потолок. Найлу пришло в голову, что верхние большие залы раньше могли быть емкостями для хранения чего-либо. Возможно, еще до пролета кометы здесь, рядом с дорогой, стоял кемпинг, а емкости использовались под вино... Или под нечистоты. А может, это была бензозаправка с цистернами для топлива. Жилой этаж люди построили, спасаясь от все возрастающей радиации, построили, пользуясь хорошими инструментами, не растеряв еще мастерства. Когда же, века спустя, в подземном городе Дира вновь появились жители, они уже не имели ни того, ни другого. Над Землей уже нависла тень владычества смертоносцев. Третий этаж люди копали, борясь со скукой. Они имели много времени и еще больше желания обустроить свой дом как можно лучше. Но с предками так и не сравнялись. Хотя, может быть, правитель Коззак рассказывал правду о сражениях с муравьями-листорезами, и это означает, что нижние этажи строили муравьи. Но тогда получается, что люди ныне не способны даже на такую, грубую, работу. Коридор одним концом упирался в кладовые, другим - в комнаты для справления естественных нужд. В первую очередь правитель направился в сторону кладовых. Так же, как и раньше, там стояли кадки с мочеными и вялеными фруктами. По осени жители Диры собирали их на деревьях вокруг озера. Праздник сбора урожая - редкие дни в году, которые людям удавалось провести на солнце, вне убежища. Бочонков со сладким нектаром афид не нашлось, зато появились короба с вяленой рыбой и вяленым мясом, бочки с соленой рыбой, почему-то пахнущие травами, огромные копченые окорока кузнечиков и пахнущие дымком косички из ножек травяной блохи. Со времен посещения города у Найла отложились в памяти богатые и обширные кладовые Диры, но теперь он разочаровался и в них: каждое из хранилищ не превышало размером его спальни, и было их всего пять. Ясным стало одно: три человека таких запасов не смогли бы заготовить и за год. Да и зачем столько троим? Напоследок Найл отправился обследовать сенной склад рядом с уборными. Дело в том, что навозные жуки отказывались убирать человеческое дерьмо в чистом виде, да и пахло оно довольно сильно. Поэтому, справив естественную нужду, горожане каждый раз бросали в выгребную яму пук сена или травы. Это устраняло неприятный запах и делало конечные продукты пищеварения годными для жуков. Среди охапок сена опытный глаз охотника сразу заметил несколько горшков. Найл взял один, заглянул внутрь. На донышке обнаружилась густая белая масса, похожая на сметану. Правитель неосторожно понюхал содержимое, и легкие немедленно наполнились липким и сладким запахом сока ортиса. - Не подходи... - предупредил он Рягью и отбросил горшок в сторону. Найл явственно чувствовал, как запах ортиса перемешивается с кровью и растекается по телу, делая мышцы мягкими, сознание дряблым, мысли ленивыми. - По с побои, Попани Попини? - подхватила его морячка. - А мы уже на "ты"? - почему-то обрадовался правитель. - Здорово! - Пам плохо? - Рягья испуганно закрутила головой. - Нет, мне хорошо... Но было бы желательно выйти на свежий воздух. - Найл попытался взять себя в руки и стряхнуть дурман. И он действительно смог встать на ноги, сделать три решительных, уверенных шага, но врезался в стену и рухнул наземь. - Воздух... Свежее... Морячка, не мудрствуя лукаво, подхватила правителя на руки и почти бегом помчалась наверх. - Ну, зачем... Я сам... - прошептал Найл и крепко обнял ее за шею. Рягья никогда не бывала в Дире, но каким-то шестым чувством нашла выход на поверхность. Найл увидел свет, сделал два глубоких вдоха и окончательно сомлел под жаркими солнечными лучами. Очнулся правитель от чудесного ощущения прохлады. Он лежал на мелководье, на приятном песке, а мелкие речные волны с шуршанием перебегали через его грудь. Рягья стояла рядом на коленях и придерживала его голову. - Здорово... - прошептал Найл. Поддавшись порыву, он вскинул руки, обхватил Рягью за шею, привлек к себе и крепко поцеловал. - Я пак ипупалась, - шепнула она, улыбаясь, и погладила его по голове. - Ерунда, ничего страшного. - Найду хотелось обнять Рягью крепче, но сок ортиса высосал из мышц все силы. - Помоги мне сесть. Он встал на колени, набрал полные горсти воды и плеснул себе в лицо, и без того мокрое. - Хорошо... - Правитель облизал соленую влагу с губ. - Надо не забыть наполнить флягу. - По это фа фапиф? - спросила Рягья. - Я ехо не паю. - Это не залив, это озеро, - ответил Найл. - Фота соеная. - Соленое озеро. - Тах не пыфает, - не поверила морячка, выпрямилась и стала внимательно вглядываться в горизонт, прикрыв ладонью глаза от солнца и время от времени от усердия вставая на цыпочки. - Выход в море высматриваешь? - усмехнулся правитель, кидая себе на грудь блистающие брызги. - Озеро это. Отсюда до побережья по прямой - два дня хода. Если налегке. Рягья, не обращая внимания на слова правителя, закрутила головой, высмотрела каменный выступ почти в четыре роста высотой и побежала к нему по хорошо заметной тропинке. - Осторожнее, - сказал вслед правитель. На крик его сил не хватало. Опыт жизни в пустыне подсказывал, что за такими выступами любят сидеть в засадах крупные хищники: сколопендры, фаланги. На гладкой равнине их видно далеко; догнать добычу, как паук-верблюд или саранча, они не в силах; рыть норы, как тарантул, - не умеют. Вот и прячутся за крупными препятствиями в ожидании случайного путника. Привычка далеко обходить все крупные предметы сохранилась у Найла даже в городе: он, например, никогда не сворачивал за угол, всегда обходил по широкому радиусу. А в песках, если уж никак не обойти подозрительное место, наставлял в направлении возможной опасности копье. И не раз на кремневый наконечник напарывались то скорпион, то сороконожка. От сердца у правителя отлегло лишь тогда, когда Рягья быстро и ловко стала карабкаться на одинокий каменный палец. Найл смотрел на гибкое, сильное тело женщины, восхищался ее красотой и чувствовал, как в душе зарождается острое, почти болезненное желание. Видно уж, устроен так организм мужчины - любое чувство в половое желание переводить. Рягья забралась на самый верх, выпрямилась, вскинула руку в глазам и поднялась на цыпочки. Ладное, статное тело четко прорисовывалось на голубом небе. Желание стало нестерпимым, и Найл отвернулся. "Теперь понятно, почему в прежние века мужчины совершали изнасилования... - подумал он. - А новые жители Диры - дураки. В таком опасном месте тропу проложили". Он стоял на коленях, наслаждаясь контрастом между жарким солнцем и прохладным озером, время от времени плескал на себя водой и старался сдержаться и не броситься навстречу Рягье, которая уже начала спускаться вниз. "А ведь дикари отнюдь не дураки, - внезапно понял он, - если даже смертоносцы смогли захватить город и взять в плен хоть одного из них только со второй попытки, да и то с помощью немалой армии. Может, они имели основание не бояться засады за каменным уступом?" Правитель резко повернул голову, едва не свернув позвонки: Рягья спускалась не в сторону тропинки, а по противоположной, более пологой стороне. И тут до Найл а стало доходить... - Стой! - заорал он, вскочив на ноги - откуда только силы взялись. - Стой! Не шевелись! Но морячка то ли не расслышала, то ли неправильно поняла правителя. Она рассмеялась и прямо со своего места, с высоты в полтора человеческих роста, спрыгнула вниз. Найла пробила короткая холодная дрожь и рассеялась мурашками по телу. Рягья не устояла на ногах, свалилась набок. Встала. "Обошлось..." - испустил правитель вздох облег чения. Рягья небрежно стряхнула прилипший к телу песок, сделала шаг, второй. До берега докатился басовитый, быстро затухающий удар. Женщина вздрогнула. На груди образовалось небольшое пятнышко, из которого вылетела стрела, мелькнула над Найлом, упала в воду и стала быстро тонуть. Рягья медленно опустилась на колени, постояла так, с недоумением приподняв брови, и упала лицом вниз. - Стой! - Найл бросился к ней, упал рядом, лихорадочно пытаясь очистить сознание от посторонних мыслей, но у него ничего не получалось, и тогда он бросил в нее все силы, всю энергию, какую только имел... Но встретил пустоту. Женщины по имени Рягья больше не существовало. Найл уткнулся лицом в пахнущие морем волосы и бессильно заплакал. * * * Найл стоял на носу ладьи, глядя прямо перед собой и не замечая ничего вокруг. Словно где-то далеко, в другом измерении, ритмично бьет барабан и дружные удары весел толкают судно против ветра. Словно нет ни слепящего солнца, ни холодных брызг от разбиваемых волн. Правитель не заметил даже, как они вошли в гавань города, и очнулся только от резкого толчка при причаливании. - Мы прибыли, Посланник Богини, - вытянулась перед ним командующая кораблем рослая девица. - Хорошо, - безразлично кивнул Найл и сошел на пристань, кивком поздоровавшись со встречающими его принцессой Мерлью и Симеоном. - Ну как? - нетерпеливо спросил медик, перебирающий на месте ногами, словно готовящийся к прыжку кузнечик. Принцесса молчала. Она была в длинном темнозеленом и совершенно непрозрачном платье, но ветер плотно прижимал легкую ткань к телу, позволяя увидеть каждый изгиб изящной фигурки. Волосы охватывал широкий обруч, инкрустированный малахитом, а в ушах висели уже знакомые изумрудные серьги. Найл прислушался к себе, но в душе его при виде девушки ничто не шелохнулось. Вообще ничего. Создавалось впечатление, что он теперь не способен испытывать никаких чувств. - Я рада тебя видеть, Найл, - разорвала затянувшуюся паузу принцесса, приглаживая волосы. - Я тоже рад видеть тебя, Мерлью. - Так что, поймали кого-нибудь? - бесцеремонно поторопил правителя Симеон. - Одного. - А чего так мало? - Не забирайте его, пока я не уйду, - проигнорировал вопрос Найл. - Он видел меня в Дире, так что при мне "освобождения" может не получиться. - Одного мало, - гнул свое медик, - для достижения устойчивого эффекта необходимо хотя быдва десятка... Правитель просто повернулся к нему спиной и ушел с причала. Нефтис ждала его около коляски. За спиной ее стояли на коленях четыре стражницы. - Я рада видеть вас, мой господин, - склонила она голову. - Я тоже рад тебя видеть. Что это за зрелище?. - Вместо того чтобы сопровождать вас, мой господин, они остались со мной. Они ждут наказания. Что прикажете сделать с ними, мой господин? Найл взглянул на неподвижно замерших женщин. Если бы они поехали с ним, то Рягья осталась бы жива... Но тогда он вообще не познакомился бы с морячкой... - Ничего не надо с ними делать, - сказал правитель. - Просто позаботься, чтоб они никогда не попадались мне на глаза. Во дворце Джарита приготовила праздничный обед. Любимые Найлом дрофы, запеченные в тесте, прозрачный бульон из гусеницы-листорезки, фруктовые и овощные салаты, поджаристые хрустящие плшки, паучье красное и белое вино. Служанка постаралась от души. - Послушай, Джарита, а жареной рыбы у нас нет? - А разве ее едят? - искренне удивилась та. Служанку можно было понять - ведь пауки терпеть не могут воды, разделяя ее только на два вида: вода для питья и водное препятствие для движения. Употреблять в пищу животных, обитающих в этой противной среде, им и в голову прийти не могло. А слуги смертоносцев безропотно следовали привычкам господ. За исключением моряков, которые, похоже, даже считаясь слугами, оказывались пободнее "свободных людей". Правитель неторопливо поел, не столько утоляя чувство голода, сколько выражая признательность от души постаравшейся Джарите, потом ушел в комнату для размышлений. Контакт с городом возник мгновенно. Возможно, оттого, что вот уже два дня Найл испытывал в незнании полную пустоту. Раньше он тратил немало сил, очищая сознание от посторонних мыслей, а теперь оставался "чистым" постоянно, всегда готовый принять внешние вибрации. Казалось, с гибелью Рягьи из жизни ушла и способность правителя думать и чувствовать. Теперь он ощущал город именно таким, каким он был на самом деле. Контакт не окрашивался ни скверным или же веселым настроением правителя, ни желанием Найла ощутить в вибрациях то, чего хочется. Гигантский организм, состоящий из тысяч людей и насекомых, нежился под солнышком, наслаждаясь сытостью и покоем. Питательные ручейки из зеленых пригородов исправно снабжали его силами, ясно ощутимые в работе чистилыцики-рабы избавляли от продуктов жизнедеятельности. На острове детей искристым огоньком светилась новая, только зародившаяся жизнь. Такой же огонь сиял на восточной окраине. Умиротворяющая картинка портилась кварталом жуков. Только сейчас, на фоне здорового состояния города, Найл заметил, что этот квартал напоминает не часть целого, а обширную опухоль. Замкнутое само на себя серое пятно. Остальное пространство пронизывали хорошо ощутимые нити - словно несколько паутинок одна над другой. Самая густая имела центр во дворце Смертоносца-Повелителя, та, что послабее, замыкалась на дом принцессы Мерилью, потом еще десяток паутин, почти неощутимых, - с центрами в квартале рабов, в доме Собраний, в библиотеке, в Черной Башне, в Хранилище Мертвых... Не было только одной - с центром во дворце Посланника Богини. Но это неудивительно: ведь сейчас он являлся Городом, его сутью и плотью, а не людским правителем. И мог гордиться плодами своего труда: город, доверенный Великой Богиней Дельты, больше не болен. - К вам пришла принцесса Мерлью, мой господин, - разорвала контакт вошедшая в комнату Джарита. - Проведи ее в зал приемов, - вздохнул правятель, - я сейчас приду. - Принцесса Мерлью не переоделась после встречи на пристани, так и оставшись вся в зеленом. - Надеюсь, я не прервала твоего отдыха? - вежливо поинтересовалась она, бросив любопытный взгляд на пояс Найла. - Нет, - утешил ее правитель, - не прервала. - Я хотела сообщить, что с пленником, похоже, все получилось. Он повел себя спокойно, освобождению обрадовался. Сразу согласился остановиться у Симеона для лечения. Найл с ужасом почувствовал, что она ему нравится. Ему нравится эта строгая, подтянутая девушка, его влечет ее приподнимающая платье грудь, ее влажные алые губы, ее остренький носик, плотно охваченные обручем волосы. Но ведь только вчера он похоронил Рягью! Неужели он настолько бесчувствен, что уже сегодня готов заключить в объятия другую? Или громада города растворила в себе его горе, наградив взамен спокойствием? Вот он и ведет себя так, словно ничего не спучилось. Или близость принцессы всегда завораживала сама по себе? Может, влечение к Мерлью исходит не из глубины его души, а навевается извне, самой девушкой? Найл попытался уговорить себя, что Мерлью ему не нравится. Что ее физиономия напоминает крысиную морду, что принцесса тощая и плоская, что говорит больно уж заумным языком. Выходило, однако, неубедительно. - Как прошла экспедиция? - Под его упорным взглядом принцесса занервничала, попыталась незаметно одернуть платье. - Нормально... - Найл вспоминал широкие бедра морячки и сравнивал с узкими костяшками Мерлью, вспоминал сильные руки Рягьи и сравнивал с тонкими белыми палочками без следов мышц у принцессы. Сравнение получалось не в пользу гостьи. Правителю даже показалось, что он стряхнул исходящее от Мерлью наваждение. - А как Дира? - вздохнула девушка. - Так хотелось бы хоть краем глаза взглянуть на родные стены... - Кстати, - вскинулся Найл, - а ты не скажешь, у вас там не было тайников на случай нападения? - Были. Отец приказал вырыть их рядом с норами навозных жуков. Мы рассчитывали спрятаться там при опасности и заложить камнями вход. Только при этом кто-то должен был остаться снаружи и замаскировать убежище. И, естественно, погибнуть. Сперва мы хотели бросить жребий. Выпало Дорту. Он испугался так, словно его в тот же день съесть собираются. Стал уговаривать, чтобы жребий бросали каждую неделю. Потом стало получаться, что одним выпадает оставаться жертвой по нескольку раз, а другим - ни разу. Тогда установили дежурство по очереди. Одно время даже почти рядом с убежищем устроили. Ну а кончилось все тем, что в одно раннее утро почти все жители Диры вдруг поняли, что не могут шевельнуть ни рукой, ни ногой. Так нас сонными и повязали... - оборвала рассказ принцесса, сообразив, что слишком увлеклась воспоминаниями. - А что случилось? - Теперь понятно, почему их было только трое, - мрачно заметил Найл. - Они выпили сок и укрылись в тайнике. А те трое замаскировали убежище и остались защищать город. Я бы сразу догадался, но случайно понюхал пустой горшок из-под ортиса. Сама понимаешь, соображал после этого я не лучше головонога. Правитель вспомнил, как очнулся, лежа в воде, а рядом сидела Рягья и поддерживала его голову, вспомнил, как морячка вынесла его на воздух... - Жалко, меня с тобой не было. Мы бы всех разу нашли. - Тебя?.. - Найл с внезапной ясностью увидел, как стрела вылетает из груди Мерлью, швыряя веред ее хрупкое, изящное тело, как падает в песок это красивое, точеное личико с изумленно раскинутыми глазами. - Найл, что с тобой? - Принцесса шагнула к рему, обдав ароматом можжевельника, зачем-то сняла обруч и тряхнула головой, рассыпая на плечи каскад золотых волос. Правитель шарахнулся в сторону, словно от призрака. - Извини, Мерлью, мне нужно отдохнуть, - резко проговорил Найл и оставил ее одну. Найл отправился не в спальню, он вернулся в комнату для размышлений, забился в угол и закрыл глаза. Опять со жгучей ясностью вспомнилось, что морячка погибла по его вине: ведь именно он нюхнул этот злополучный горшок, из-за которого Рягья понесла правителя на берег, ведь именно он не предупредил ее о ловушке, хотя знал о ней, хотя догадался задолго до того, как она сделала те злополучные шаги. В теперь она лежит закопанная в песок, а он здесь готов строить глазки очередной девице. У Найла появилось сильное желание пойти в столовую и выпить разом пару бутылок вина - залить сознание, выбить из него все мысли. Однако он понимал, что это будет трусостью. Рягья заплатила за эту глупость своею жизнью. А ему осталась всего лишь совесть. Неужели он не способен заплатить хотя бы эту цену? И правитель сидел в своем углу до самого утра, не откликаясь на призывы Нефтис и Джариты, которые несколько раз заглядывали в дверь. Когда окно осветилось утренними лучами, Найл уже совершенно одурел от бессонницы - ведь эта была уже вторая такая ночь. Как ни странно, но стало легче. Он выбрался из своего закутка, отправился в столовую. Джарита удивленно уставилась на правителя: - Мы вас всю ночь искали, мой господин... - Значит, плохо искали. Поесть чего-нибудь имеется? - Я сейчас рагу согрею. - Греть не надо, давай так. Мясо кролика буквально таяло во рту. Словно приготовленная Рягьей рыба. Правитель налил себе полную чашку вина, залпом выпил, налил еще. Глаза стали слипаться, словно он опять нюхнул горшок с соком ортиса. Немалым усилием воли Найл заставил себя встать, дошел до спальни, разделся, забрался под одеяло и мгновенно уснул. Острый каменный палец отбрасывал длинную-длинную тень, упиравшуюся в ярко-желтый песчаный холм. Найл увидел, как насыпь задрожала, стала расти, возвышаться, как потекли в стороны тоненькие струйки песка. Кто-то выбирался из глубины, разбрасывая в стороны могильный холмик. "Неужели мы похоронили ее живьем?" - ужасннулся правитель. Бесформенный ком поднялся над темной ямой, в которую с готовностью посыпался песок. Найл шагнул вперед, ожидая, когда морячка выпрямится, отряхнет волосы и смущенно улыбнется ему. Воскресший не стал выпрямляться - он широко расставил лапы, и правитель с ужасом понял, что это паук. - А я? - спросил выходец из могилы. - Моя жизнь для тебя ничего не значит? Найл узнал было погибшего в городе паука-волка, но тут увидел, что у восьмилапого бойца - лицо Рягьи! - Нет, - попятился правитель. - Нет. Уходи! - Но ведь ты хотел увидеть ее? - изумленно сказал паук, вставая на две задние лапы, а передние протягивая к Найлу. - Чем я хуже? Лицо Рягьи смущенно улыбнулось. - Нет. Не хочу! - замотал головой правитель... и проснулся. Проснулся Найл весь в холодном поту. Поморщившись, правитель быстро встал, накинул тунику, прошлепал по холодному полу босыми ногами, распахнул окно и глубоко вдохнул жаркий дневной воздух. Вспомнил кошмарный сон, и его передернуло. Получается, в глубине души он больше не хочет вспоминать Рягью? Ушла из жизни - прочь из памяти? Или он просто начинает сознавать истинную цену жизни, как человеческой, так и паучьей? - Вы уже встали, мой господин? - появилась Джарита. - Вас уже больше часа ожидает принцесса Мер лью. - И чего ей надо? - Она не говорила, мой господин. Найлу видеть никого не хотелось, но раз уж он правитель города, то обязан заниматься делами независимо от настроения. Найл надел сандалии и отправился в зал приемов. Принцесса, почитывавшая в его кресле тоненькую книжку, вскочила, спрятав ее за спину. - Ну что ты вскакиваешь? Сиди. Как тебе нравится в кресле правителя? - не удержался от сарказма Найл. - Я пришла выразить тебе свое соболезнование, - склонила голову принцесса. - Говорят, тебя постигло большое горе? - Что случилось? - не понял сразу правитель. - Ну, ты ведь подобрал с корабля женщину, которая потом напоролась на стрелу. - Кто тебе сказал? - Случайно услышала. Найл скрипнул зубам: "случайно услышать" такое было нереально. Возле Диры были только пауки и их охранницы. Ни те, ни другие не склонны болтать со "свободными людьми". Значит, принцесса вынюхивала специально. - Послушай меня, Мерлью. Ты сама просила не лапать твою душу. И я уже давно не заглядываю в твои мысли. Так какого гнуса ты лезешь в мои? - Я просто хотела выразить свое сочувствие. Ведь горе какое: нашел беззубую морячку с выбитой грудью, не смог расстаться, потащил с собой, а она в капкан попалась. Разве ж можно пережить потерю? - Что такое? - не поверил ушам Найл. - Тоже мне, нашел любовь до гроба! Специально, что ли, урода искал? Так у нас в квартале рабов таких сотни. Хочешь, завтра десять приведу? И без грудей, и без зубов. Может, легче будет? Утешишься. А то ведь места не нахо... - Вон!!! Но Найл не хотел ее прогонять, он хотел ее убить.Сам собою блеснул в руке меч. Правитель рванулся вперед, попытавшись взмахом клинка отбросить.:с дороги кресло, но спинка, на которую пришелся удар, просто слетела в сторону, оставив сиденье с одним подлокотником. Найл споткнулся, а Мерлью в мгновение ока удрала за дверь. В бессильной злобе правитель рубанул злосчастное сиденье раз, другой, третий. То в ответ жалобно похрустывало и разлеталось крупной щепой. Когда кромсать стало нечего, Найл вложил меч в ножны и напоследок поддал ногой груду получившегося мусора. Громко хлопнула дверь, примчалась Нефтис в окружении десятка стражниц. - Что случилось, мой господин? - Кресло у меня сломалось, Нефтис. Попроси его заменить. Злобная и непонятная выходка принцессы все же сломала правителя: он взял две бутылки вина, ушел в комнату для размышлений, забился в угол и быстро осушил их из горлышка. Увы, пьянящий напиток ни капли не подействовал. Горечь безвозвратной потери и неумолимая совесть продолжали грызть его душу. Зачем он отпустил ее на проклятый палец? Почему сообразил так поздно? Неужели не мог крикнуть еще раз, громче, предупредить, остановить... Приоткрылась дверь, просунулась золотоволосая голова Мерлью: - Найл, ты здесь? Правитель вздрогнул, не веря глазам. Это ж какую наглость нужно иметь, чтобы после откровенного издевательства над чужим горем вот так, запросто, явиться снова?! - Уйди отсюда. Принцесса вошла, опустилась перед ним на колени: - Прости меня, пожалуйста, Найл. Я не хотела причинить тебе боль. Она уже успела переодеться в черное длинное платье, заколоть волосы черным гребнем. - Отстань. Я ведь убить тебя могу. Принцесса склонила голову, некоторое время сидела молча, потом вздохнула: - Нет, я солгала. Я действительно хотела причинить тебе боль. Ты не поверишь, но я тебя приревновала. Увидела, как ты переживаешь... А когда узнала, из-за кого... Ну, чем я хуже? Случись что со мной, никто ведь и не заметит. И ты не заметишь. Вот и не выдержала. Прости меня, Найл. Я настоящая дура. Ну, что ты молчишь, Найл? Ты больше не сердишься? А Найл вдруг с полной ясностью понял, что принцесса Мерлью для него единственный друг, оставшийся в городе. Доггинз и его земляки, добившись цели, отгородились в своем квартале и появляются только для того, чтобы продать очередную безделушку. Симеон, кроме медицины, ничего и знать не хочет. А для остальных он - Посланник Богини, правитель, полубожественное существо. Человеком он оставался только для Мерлью. Да и та в своем стремлении сблизиться перегибала палку. - Ты зря надела траур, - сказал Найл. - Это уже лишнее. - А я не для тебя надела, - обиделась принцесса, - а для себя. Ты забыл, что в Дире почти все мои родственники,