ть об этом во время двух ближайших трапез. Лорд Линумино выберет места для раскопок и куда сваливать землю - во дворе ничего не должно оставаться. Вы можете купить себе необходимые инструменты и набрать не больше двенадцати человек, любых, ниже шестого ранга. Вы не имеете права переманивать людей друг от друга. Нарушитель будет считаться проигравшим. Срок на подготовку - один день. Я буду одним из судей. Двух других выберете сами. Команда, первой доставшая баррель воды, считается победившей. - Он повернулся к Линумино, который ухмылялся - ужасное зрелище. - Какие нам еще нужны правила? - Поощряющие или наказывающие. - Правильно! Конечно, это было уловкой. Свободные мечи никогда не имели денег; некоторые из них отказывались от еды, чтобы оставить средства на развлечения. - Команда-победительница будет послана в Дри в бордели приобрести самых привлекательных девочек. Все расходы оплачиваются. Как вы думаете, справитесь? Адъютант кашлянул. - Необходимо срочно приступить к делу, милорд. Промедление невыносимо, как понимаешь. Так что Уолли осталось сказать: - Вы не должны ни угрожать, ни принуждать, ни бить ваших людей. Вы должны убедить их копать для вас. Если вы сделаете это - станете настоящими предводителями. Есть вопросы? - Когда нам начинать, мой сеньор? - спросил Укилио, тот, что повыше. - Сейчас. - Когда закончим, мой сеньор, можем мы подождать день до порки? Я хотел бы отдохнуть, чтобы отделать его хорошенько. Они обменялись взглядами. - Это достаточно справедливо. Добавь, герольд. Их мечи, Адъютант. Я - бог, подумал Уолли, я играю человеческими жизням и. И все же выигранный шанс лучше, чем вообще без него. Быть запоротым насмерть не многим хуже, чем получить двадцать один удар плетью. И может быть, - пожалуйста, боги! - победитель будет милосерден. Это, кроме того, развлечет остальных - порка не слишком приятное зрелище. Унамани и Укилио забрали свои мечи и кинулись в дверь с дуэтом проклятий. И чуть не врезались в Тану, которую сопровождала высокая, представительная женщина в голубых одеждах. Женщины удивленно посмотрели вслед Шестым. Так, подумал Уолли, определенно сегодня Семейный Вечер. Но Тану необходимо было принять, хотя остальные посетители при этом отодвигались в сторону. Она не была его вассалом, поэтому совершила формальное приветствие, он ответил. Потом она представила ширококостную седоволосую матрону... Олонангхи, ткачиха седьмого ранга. Уолли проводил их к себе и предложил сесть, уступив Леди Олонангхи кресло. Тана по-прежнему упорно носила свое речное бикини - две узкие полоски, но ни один мужчина не смел ничего сказать ей. Со своей обычной решительностью она начала беседу. - Мы не займем у тебя много времени, милорд. Я услышала от Ннанджи, что ты озабочен зимней одеждой. В частности, шерстяными плащами, я думаю. Так, теперь Тана пустилась в дела. - Это правда. - Пятнадцать серебряных, он упоминал? Уолли кивнул. Ннанджи был его названым братом, значит, Тана была его названой невесткой и - Великие боги! - Брота - названой тещей? - Леди Олонангхи считает, что может предложить лучшую цену, милорд. - Мой отец был воином, милорд, поэтому в моем сердце есть специально отведенное воинам место. Уолли вежливо пробормотал что-то в ответ, подумав, что многие женщины могли бы к ней присоединиться в мыслях, хотя, может, и не в таком возрасте. Тут его осенило! - Вы случайно не родственники с юным Олонимпи, а? Морщинистое лицо просияло. - Мой внучек! Теперь Уолли все понял и с трудом скрыл улыбку. - Очень многообещающий парень. Совсем близок к включению в наши списки, но, конечно, огромное число желающих... - Может, поговорим о плащах, милорд? - сказала Тана ледяным тоном - нити интриги ускользали из ее рук. - Мы могли бы пойти на десять серебряных за штуку, - предложила Леди Олонангхи. - Я надеюсь найти ему место в кавалерии, - задумчиво сказал Уолли, - конечно, конкурс очень велик - это же престижный дивизион, как вы сами понимаете.., прошу прощения, миледи, я отвлекся. Так вы сказали "шесть"? Леди Олонангхи поджала губы: - Восемь я сказала, милорд! - Тогда контракт ваш! И я думаю, мы сумеем найти место для парня с такими замечательными способностями. - В престижном дивизионе? - уточнила Леди Олонангхи. - Естественно. Я же сказал, что он совершенно подходит. Он отправил их к Линумино для уточнения деталей, размышляя, кто лучше выпутается из этой ситуации. Тана и Катанджи оба купили одного Олонимпи. Наверное, Катанджи. Когда дело доходит до денег, ему нет равных. И завтра Уолли опустится на колени перед этим недоделанным Олонимпи, преподнося ему меч. Для Первого из престижного дивизиона ему придется на это пойти. Пришел следующий посетитель, и Тана вылетела у него из головы, когда он увидел Доа. Он проводил ее к себе и старательно закрыл дверь. Потом она улыбнулась. Как всегда, его бросило в жар. Сегодня она опять была в длинном, но вырез по-прежнему был глубоким, светящийся голубой шелк был так прозрачен, как ни одна из материй, что ему приходилось видеть, и блестел он как лакированный. У нее не было с собой лютни. Единственным украшением был подаренный им сапфир, который она повесила на серебряную цепочку. Как нужен он был бы сейчас казне сбора! Доа прошла через комнату, задвинула шторы, и его глаза ловили любое движение этого изумительного тела. Время потеряло для него значение. Почти каждую ночь выполнять перед ней функции кавалера и слушать, как почти каждую ночь ее просят петь. Танцевала она превосходно, но интимные движения вроде вальсовых были незнакомы Миру, так что ему оставалось довольствоваться только касанием рук, да и то редко. Они были великолепной парой, он знал это, парой, возвышающейся над другими. Она - известная примадонна, звезда Касра, предмет божественного поклонения любителей эпоса. Только сеньор мог быть достоин появляться с ней рядом. Он сообщил ей о полученных приглашениях. - Отлично! - сказала она - первые слова, произнесенные с момента прихода. Она подошла к очагу, облокотилась на его стенку - любимое место - и наградила зовущим взглядом. - Что ты думаешь о выставке, которую устроила Мастерица Сола той ночью? Ты заметил, что ее муж... Она обладала большим запасом сплетен и беспощадной мимикой. Каждый день она приходила к нему только за этим. Она пересказывала слухи и события в высшем свете Касра и в среде старшего состава воинов. Уолли очень мало все это интересовало, но его восхищало ее мастерство пародиста. Иногда он не мог удержать смех - когда она изображала Ннанджи. Но обычно он сидел в тишине, вежливо улыбался и предавался распутным мечтам. Ее истинная цель и заключалась в том, чтобы насладиться его страданиями. Она соблазняла и мучила его, как ненасытная шлюха. Она сошла с ума, и он тоже. Сегодня он не чувствовал обычных мучений плоти. Прошлой ночью он навестил Джию. В их каюте. И опять, как теперь всегда бывало, между ними произошла стычка. О, она была покорна, рабыне не приходится выбирать. Она даже показывала, что старается удовлетворить хозяина, но это были действия хорошо вышколенной, опытной ночной рабыни. Женщина, которую он знал, друг и любимая, исчезла.. И все его попытки вернуть ее кончались тем, что Джия начинала плакать, а он разъярялся. У него не хватало терпения, чтобы сладить с ее твердым тихим сопротивлением. Так что он имел Доа для удовлетворения общественных потребностей. Джию - для физических. Чем он недоволен? Большинство мужчин были бы обрадованы такой ситуацией. Он пошел к Доа, и она тут же замолчала, наградив предупреждающим взглядом. И он знал, что любые попытки приблизиться будут встречены сверкающими глазами, царапающимися ногтями, угрозами и визгом. Визг Доа должен бы быть слышен в Вуле. - Зачем ты пришла? - спросил он. - Я думала, тебе доставляют удовольствие наши беседы, милорд. Он покачал головой: - Будь хоть раз честна. Она глянула доверчиво и усмехнулась презрительно: - Потому что твои телохранители хотят знать, где ты спишь, с кем спишь, или я должна сказать "без кого"? И теперь они считают, что самое время тебе развлечься. Хочешь ли ты, чтобы они узнали правду? Мальчики засмеют тебя. - А может, и тебя? Она улыбнулась: - Не думаю. Он тоже так не думал. Внезапно его руки затряслись, но в какой степени от ярости, а в какой - от возбуждения, он не знал. - Какова цена, миледи? Сколько стоит поцелуй? Или больше чем поцелуй? - Ты знаешь свое обещание, Шонсу. Она уже ссылалась на него раньше, но всегда отказывалась объяснять. - Я не помню обещаний. Глаза вспыхнули, но прежде чем она успела заговорить, он сказал: - Прошу тебя, будь честной! Ты отличный знаток людей, Доа. Разве ты не видишь, что я другой Шонсу? Она глядела на него в яростном молчании. - Ты знаешь! А я не знаю, что тебе обещал тот Шонсу, так что просвети меня. Она неохотно ответила: - Сделать меня королевой. - Что? - Королевой, Шонсу! Королевой Вула! Ты поклялся на мече! Это твое обещание, и я полагаю, ты его выполнишь. Уолли снова сел в свое кресло. Королева Вула? Может быть, именно поэтому Шонсу пошел на Вул? Не мстить за погибших воинов, но для того, чтобы добиться постели этой женщины? Сорок девять смертей! - Вул - дальняя цель, миледи. Как насчет небольшого королевства для начала? Тау, скажем? Она улыбнулась своей кошачьей улыбкой. - Это можно обсудить, на первых порах... - Потом она увидела, что он шутит, и разозлилась. - Но, думаю, я обошлась бы меньшим подарком, удовлетворившим бы меня на время. Он уже осыпал ее подарками. - Ты и так владеешь половиной самоцветов Касра. Чего тебе еще? - Рабыню. - Какую рабыню? Она подошла к окну и отдернула занавеси. - Все знают, что Лорд Шонсу владеет прекраснейшей наложницей в городе. Я видела ее мельком на корабле. Он подскочил. - Никогда! Ты ее изуродуешь! - Немножко, может быть. Доа подошла к двери. - Но я хочу ее. И побыстрее! Она помолчала, как будто стараясь скрыть нерешительность. Никогда она не была так близка к потере самоуверенности. - Я должна уйти и заняться некоторыми новыми песнями. Они подумают, что сегодня ты справился невероятно быстро, милорд. И она вышла. Уолли остался сидеть, глядя на закрытую дверь. Королева Вула? Она, конечно, могла и лгать... Впрочем, какие бы цели ни преследовал Шонсу, идя на Вул, он должен был собираться стать его королем. Что же еще он мог бы делать с побежденным колдовским городом? Так что он вполне мог предложить Доа место на своем будущем троне. Обещание как таковое не могло, однако, иметь большого значения. Новые песни, сказала она, - это угроза. Уолли попал в ту же западню, что и Шонсу. Одно было теперь ясно: Шонсу не был с Доа. Она несомненно получала огромное извращенное удовольствие, балансируя на краю насилия, постоянно побуждая к нему. Но любой мужчина, добившийся силой ее близости, рисковал обессмертить свое имя в едких, сатирических песнях. Репутация его была бы навек погублена, он выставил бы себя на посмешище. Но он не мог отказаться от нее, рискуя тем же. Отдать ей Джию? Немыслимо. Может, Доа удовлетворится королевским троном в Тау? А сегодня обед у каменщиков.., как всегда, дела. Да, вернемся к делам. Отбросив мысли о Доа на дно души, он встал, подошел к двери и открыл ее. Снаружи стоял громкий хохот. Ннанджи, сидя на краю стола Линумино, повторял слова герольда. Увидев Уолли, он встал и салютовал, не теряя улыбки. - Запоротый насмерть победителем? Наш сеньор знает, чем заинтересовать людей, разве не так, Лорд Адъютант? Он пошел за Уолли в комнату, задержавшись на минуту, посмотреть в зеркало на подживающие метки на лбу. Сейчас, когда Хонакура объяснил ему настоящее пророчество, Уолли с трудом переносил присутствие Ннанджи. Внешне тот по-прежнему оставался говорливым, симпатичным юнцом, честным настолько же, насколько его брат плутоватым, ни в чем не виновным. Кроме того, как уже знал Уолли, он был абсолютно безжалостным убийцей. Если учесть историю Икондорины и его брата, вставшую между ними, комбинация получалась зловещей. Закрыв дверь, Уолли показал на синяки и ссадины на ребрах Ннанджи: - Как может Седьмой оказаться таким избитым? Ннанджи недовольно поморщился. - Нечестный Седьмой? Он берет тридцать девять Шестых и велит им начать снизу (они не могут отказаться, они его - вассалы). Со временем он говорит двадцати двум, что уже избит! Со временем он скажет тридцати девяти, что они все уже избиты! - закончил он обнадеживающе. Шестые измочалили его в поединках? Ничего странного. Вундеркинды непопулярны среди старшего поколения. - Ты уверен, что они не собирались тебя серьезно поранить? Ннанджи пожал плечами: - Не думаю, я раздражал их, им хотелось наставить мне синяков. Но нанести серьезный вред сеньору они не решились. Они на самом деле боятся тебя, брат. - Потом он снова улыбнулся. - А когда они еще услышали об этом приговоре о колодцах... Уолли снова сел в свое кресло и показал рукой на стул, но Ннанджи продолжал бесцельно расхаживать по комнате. - Где ты нашел время? Ннанджи посмотрел на него лукаво: - Я успел все, что ты просил, разве не так? Он принялся перечислять, загибая пальцы, Большой: - Я запомнил все умения воинов, которыми они владеют помимо воинского. Линумино потребовались лозоходцы, я дал ему три имени. Зоарийи попросил колесников - у нас нет ни одного. Указательный: - Река патрулируется, днем и ночью, и особенно "Сапфир", конечно. Ни одно судно не входит в город без таможенной проверки. Средний палец: - Катанджи выборочно проверяет отшвартовавшиеся корабли, особенно если у людей Фиендори возникнут подозрения. Так мы уже выявили четырех любителей голубей и установили за ними слежку. Да, они покупали пергамент, как ты и думал. Безымянный: - Томияно и другие моряки собирают все слухи и просили купцов, отплывающих в колдовские города, быть нашими агентами. Ответа еще рано ждать. Мизинец: - На улицах вокруг ложи караул стоит днем и ночью. Посетители конвоируются. Все ящики и пакеты проверяются на предмет громового порошка, который тебя так беспокоит. Любой остановившийся фургон сразу окружается. Большой палец: - Я послал два ботика наблюдать за противоположным берегом: как ведут себя колдуны. В Гобе и Аге, в двух ближайших деревушках, - ничего. Но мы собираемся прочесать берег вверх и вниз от них. Указательный: - Я нашел - Томияно нашел - четырех людей, которые хорошо знают окрестности Сена и Уола и деревушки рядом с ними, все их сведения у меня, могу рассказать, как только потребуешь. Я должен оставаться в ложе, брат! Они должны суметь меня найти, как только понадобится. Я что-нибудь пропустил? Возможно, единственное, чего сейчас Уолли хотелось, - это прогнать его мечом. Но он улыбнулся одобрительно: - Нет! Я действительно передержал тебя. Ты очень хорош с людьми, гораздо лучше, чем я. Ну а что там за история с отравленными голубями?.. Он рассказал, что идея заключается в подкупе моряков, которые при заходе в колдовские города рассыпали бы отравленное зерно вокруг башен. Уолли напомнил, что горожане с наступлением ночи к башням не подпускаются. Ннанджи пообещал обсудить это с Томияно. - Кстати, брат, мне нужны кое-какие деньги! Я поиздержался. Уолли поднялся и подошел к сундуку в углу. - Тебе бы надо свои держать отдельно, - заметил он. Впрочем, это было невозможно по причине отсутствия гроссбухов и расходных книг. Он сам же покупал подарки Доа из казны сбора. - Я тоже так думаю, - ответил Ннанджи, - но Катанджи понадобились. Когда он передавал твое сообщение, обобрал меня дочиста. - Катанджи? - Не говоря больше ни слова, он выдал Ннанджи мешочек с монетами и захлопнул сундук. - Да, Катанджи! - расхохотался Ннанджи. - Я по сравнению с ним мальчишка, несмотря на то что старше. Все, за что ни возьмется, он делает отлично, разве нет? Он помолчал и вдруг покраснел. - Катанджи говорит, что часть из забракованных тобой мальчиков на самом деле не так уж плохи. Я сказал, что он может пообещать им еще раз посмотреть на них, не больше пяти, я думаю. Это правильно? Уолли посмотрел на него: - Да, если только они не полные калеки. Ннанджи взглянул ему в глаза: - Ты не думаешь... Он не может брать деньги с их родителей, а? Это было тонким местом. Для самого Ннанджи этот вопрос был несколько щекотливым. - Мы проверим его рекрутов, не беспокойся! Ннанджи нахмурился и отвернулся. - С него станется брать по пять, а то и по десять золотых с каждого. Дьяволенок! - Потом снова усмехнулся. - Что бы он там ни делал, зарабатывает он хорошо. А когда Тана покинет "Сапфир", на ее долю придутся тысячи, ты не знал об этом? Здорово, да, брат? Я никогда не копил денег. Все, что я хотел от жизни, - это холодное пиво и любящие девочки. А теперь я, похоже, обзавожусь богатой женой и богатым братом. Если мне понадобятся деньги, Катанджи ведь даст их мне? Что-то в этом роде думал и Уолли. - И твое добро - мое добро? - Конечно! - сказал Ннанджи, определенно имея в виду только то, что говорил. Тут во дворе прозвенел гонг. - Я обедаю с Тиваникси, - сказал Уолли, - ты присоединишься? Ннанджи с сожалением покачал головой: - Прости, не могу! Сегодня День Каменщиков - мой день рождения. Уолли не знал. Он подавил естественный вопрос - девятнадцать? Может быть, двадцать? Но задавать такой вопрос было большой бестактностью среди Людей, просто потому, что никто не знал ответа. Большинство, как и Ннанджи, знали день, но только потому, что они должны были посвятить его святости - пост и ночное бдение в храме. - Хотел бы я знать, когда день рождения Шонсу. Я выберу себе! Наверное, день, когда я пришел в этот Мир. Это было за три дня до нашей встречи. - Тогда это День Наставников! - улыбнулся Ннанджи. Отметим в календаре, подумал Уолли. - В моей другой жизни, Ннанджи, принято в день рождения получать подарки от друзей. Есть что-нибудь, чего бы тебе хотелось? - Хороший обычай, - сказал Ннанджи. Он подумал над этим вопросом и добавил: - Если бы ты спросил меня при нашей первой встрече, я бы сказал, что мне нужны новые сапоги. Мои старые стоптались. Но сейчас? - Он показал на свой голубой килт. - Что еще остается? Что еще во всем Мире мог бы ты мне дать, когда и так уже дал все? Глава 3 Шли дни. В День Моряков землеройная команда Досточтимого Укилио наткнулась на камни и переломала все свои кирки. Объективные обстоятельства были приняты во внимание, и ставки возросли. Пробная модель катапульты разлетелась на части при третьем выстреле. Лорд Ннанджи, чьи ребра были теперь раскрашены в цвета всех рангов, закончил набор своей коллекции Шестых и приступил к упражнениям с сильнейшими. В День Угольщиков землеройная команда Досточтимого Унамани наткнулась на подземную пещеру и потеряла обе свои тачки. Объективные обстоятельства были приняты во внимание, и ставки возросли. В День Менестрелей был обнаружен пятый любитель голубей и взят под контроль. Измученные люди таскали камни голыми руками и ночи напролет выносили корзины с землей. Ставки возросли. Грохот и скрежет раздавались теперь даже в темные часы суток. Четверо рабочих потеряли сознание от истощения. Последовали штрафные санкции. В День Сапожников Лорд Ннанджи приказал Лорду Линумино прийти на торговую площадь с рапирой. Дородный адъютант просунул голову в комнату Лорда Шонсу и доложил, куда собирается уходить. Лорд Шонсу рассердился и прогнал Лорда Ннанджи через всю торговую площадь, оцарапав его трижды с левой стороны, чтобы показать ему, какие он еще может получать удары. Однако Лорд Ннанджи поставил Лорду Шонсу синяк. Пересмотренная модель катапульты поступила в серийное производство. Никаких признаков активности колдунов на противоположном городу берегу не замечалось. Несколько богатых матрон вышли замуж за симпатичных молодых офицеров кавалерии после непродолжительного ухаживания, принеся им в приданое лошадей. Воин Катанджи был приглашен на все свадьбы. Старшины объявили о финансовом кризисе и увеличили налог с дыма. Лорд-сеньор сообщил им, что воины не будут принимать участие в его сборе, налог был аннулирован. Непосредственно перед обедом в День Кружевниц люди Досточтимого Унамани доложили об окончании работ. Во время обеда с таким же рапортом явились подчиненные Досточтимого Укилио. Ставки возросли. Часом позже ливень подвел итог трехнедельным работам и наполнил оба колодца на шесть локтей водой. Судьи объявили ничью. Цены на смолу в Касре упали беспрецедентно. Лорд Джансилуи, покидая ложу после встречи с Лордом Шонсу, был вызван на поединок Лордом Ннанджи. Лорд Ннанджи победил. Лорд Шонсу, даже используя огромное количество заколдованного вина и щедро раздавая обещания снарядить две поисковые команды в Дри, не смог убедить Укилио и Унамани в справедливости вердикта богов. Наконец он сделал исключение из правил и разрешил им подраться на кулачках - с чего, собственно, и началась их ссора. Они сделали друг из друга гоголь-моголь и стали лучшими друзьями. Моряки отмечали громовую активность в Аусе. Лорд Шонсу получил в подарок умопомрачительный шелковый ковер с серебристыми пеликанами. В День Лекарей вернулся "Грифон". Пленники были посажены в темницы, толпа рассосалась. Сбор получил день праздника, гигантский абак был обновлен соответствующим образом. Повсюду сияли бодрые улыбки, сопровождаемые не менее бодрыми возгласами. Менестрели распевали новые баллады - "Как Боарийи, Седьмой, Разбил Колдунов в Уоле и Аусе" или что-то в этом роде. Спальня снова превратилась в комнату совета. Седьмые сидели в кружке на стульях вокруг блестящего шелкового ковра в центре. В очаге потрескивал огонь. Уолли стоял перед ним, наслаждаясь теплом, идущим к его ногам, и определял стратегию. Совет был решающий. Джансилуи сообщал Линумино о тонкостях соколиной охоты; Тиваникси описывал Боарийи преимущества верхового поединка с копьем; Ннанджи сгорбился на стуле, глядя в пол. Ждали Зоарийи. Комната сильно изменилась. Боарийи не узнал ее, когда вернулся. Панели были натерты воском, их ветхие части были скрыты великолепными гобеленами, соперничающими по красоте с занавесками. Трухлявые стулья были заменены на дубовые. Кровать и кресло были подобным же образом обновлены. Но самым впечатляющим был, конечно, шелковый ковер, подаренный Ингиоли, вышитый неподражаемыми серебристыми пеликанами и бронзовыми морскими коньками. Неожиданно Тиваникси заметил: - Предупреждаю тебя. Лорд Боарийи. Сбор теперь имеет семь настоящих Седьмых. Ннанджи поднял глаза и улыбнулся. Боарийи вскинул бровь, заставив сморщиться красную полоску на лбу. - Так что, мне лучше потренироваться в фехтовании? - Определенно! Лорд Джансилуи подтвердит это. Да еще все тридцать девять Шестых. Ты их уже всех побил, мой сеньор Ннанджи? Порозовев, Ннанджи кивнул и улыбнулся. - Я боюсь приглашения, - продолжал Тиваникси, - думаю, оно произойдет со дня на день. - Ты льстишь мне, милорд? Кастелян покачал головой. - Нет, я видел тебя вблизи. Удивлюсь, если смогу побить тебя сейчас. Уолли улыбнулся про себя. Лесть, но близко к правде. Джансилуи был новоиспеченным Седьмым, теперь, наверное, таким стал Ннанджи. Потом пришел Зоарийи, извинившись за опоздание, и совет начался. Совет семи Седьмых сбора. Уолли пустил по кругу бокалы для тостов. - Лорд Боарийи, - начал он, - мы слышали твой отчет и видели твоих пленников. Поздравляем тебя еще раз с блестящим началом действий. Теперь, думаю, мы должны рассказать тебе о наших достижениях. Короткий отчет, если тебе будет угодно. Ннанджи? Устроившись поудобнее на стуле, он дал им возможность похвастаться: Ннанджи - своими шпионами, Зоарийи - катапультами, Тиваникси - его кавалерией, Джансилуи - луками и единственными двумя соколами, которых удалось найти. Шестой из людей Боарийи превратил его отряд в команду гуерильяс, ножеметателей, убийц-душителей с закрытыми лицами, способных проползти в темноте по берегу и взять порт. Уолли чувствовал огромное удовлетворение. Он продвинул сбор на тысячи лет вперед - от греческих фаланг до средневековья. Колдуны все же находились уже в эпохе раннего Ренессанса - на несколько веков дальше, но он непрерывно сокращал дистанцию. Он мог, например, уже концентрировать свои силы, колдуны этого не умели. Один к пятидесяти, что скоро они сравняются. Впрочем, все это было тщетно. Очень скоро он оглушит их неожиданными новостями. Как они примут их? Как их примет Ннанджи? Втайне Уолли торжествовал. Мысль о штурме городов не пугала его. Мечущие расплавленную смолу катапульты ничуть не хуже пушек колдунов. На какой бы город они ни пошли, скоро он окажется в руинах, население поредеет. Боарийи поймал восемь колдунов живыми и убил шестерых, потеряв всего одного человека. Он привез десять одежд колдунов, набитых драгоценными вещицами, которые Уолли еще не выбрал времени рассмотреть. Еще семеро убитых! Добавить сюда еще Тарру с его "бесчестными воинами", добавить пиратов... Уолли Смит начинал приближаться к уровню величайших убийц. Но хотя эти воины и думать не захотят о переговорах, он сможет доказать им, что сейчас это единственная надежда. Они кончили. - Благодарю, - сказал он, - можно было бы пригласить колдунов все это послушать! Они посмеялись, нимало не догадываясь, как серьезно он говорил. - Теперь, милорды, ваши предложения! Он снова сел и дал им возможность строить планы. Они были неглупы. Теперь, когда он разбудил их умственные способности, они могли предлагать планы кампаний не хуже его самого. Конечно, Тиваникси хотел пустить в ход кавалерию, да и каждый из них тут же сбился на свою специальность. Но довольно быстро они договорились и выработали неплохую стратегию. Гуерильяс высадятся в ночи, когда не могут летать голуби, и займут деревушки, ближайшие к выбранному городу. Они окружат подходы к нему. Кавалерия высадится на пристани, войдет в город, займет порт и запрет колдунов в их логове, прежде чем они догадаются, что были атакованы. К тому времени будут налажены катапульты, и настоящая атака начнется. Уолли встал и принес вина подкрепиться. Потом снова вернулся к очагу, потому что теперь ему требовались все виды превосходства, включая физические. - Это были хорошие новости. Теперь же, Лорд Линумино, расскажи нам о финансах. Это был не совсем честный ход - скинуть все на верного адъютанта. Здоровенный воин мрачно воззрился на свои колени. - Финансы очень плохи и становятся все хуже, милорды. Мы еще можем покрывать ежедневные расходы, но у нас нет денег на подготовку к атаке. На пятерых лицах было написано потрясение. Двенадцать глаз сверлили Уолли. - Боюсь, что это правда, - сказал он, - на самом деле дела еще хуже. Думаю, мы не сможем даже покрывать ежедневные расходы. Я отказался от нашей доли в портовой пошлине. - Почему? - спросил обескураженный Ннанджи. - Потому что беднота на грани голода. В ответ - шесть недоуменных взглядов. Экономика была им недоступна, впрочем, сам он тоже не очень был в ней силен. - Да, эти деньги мы отбирали, чувствуя, что они все равно взимались незаконно и шли не в городские кошельки. Они шли в копилки, и одна из них - под столом старейшин. Да, они - паразиты. Но они - богатые паразиты, милорды. Они нанимают слуг, покупают рабов и вещи, пользуются услугами. Мы заставили их отказаться от всего этого, вот бедным ничего и не досталось. На шести лицах все то же непонимание. - Посмотрим с другой точки зрения, - продолжал он, - город Каср закупает провизию на стороне, правильно? Он берет ее в обмен на то, что производит сам - ткани, горшки, инструменты, веревки и так далее. Теперь же сбор привел тысячи ртов с хорошим аппетитом, но продукция при этом не увеличилась. Да, мы покупали лошадей, древесину и тому подобные вещи, но снова на стороне. Золото ушло из города и не вернулось. - Но какое это имеет отношение к бедным? - сердито спросил Зоарийи. - Бедные не видят золота. Уолли взглянул на него: - А также серебра и меди! Цена на пищу стала недосягаемой с тех пор, как мы пришли. - Он бросил взгляд на недоверчиво смотрящего Ннанджи. - Спроси у Лины - она знает! Цена же на остальные вещи упала, так как неимущие стали распродавать свои пожитки. Повторяю: бедные окажутся на грани голода, если мы не уведем побыстрее сбор. Они ничего не понимали или не хотели понимать. Уолли начинал чувствовать раздражение. - Этот ковер, на который ты любуешься, брат. Да, это взятка. Ннанджи покраснел и ничего не сказал. - Но я не обещал ничего взамен, и я собираюсь продать его, перед тем как мы уйдем. То же относительно всех этих вещей. Я приобрел их вполовину на деньги сбора, с тем чтобы продать их в конце: сбор - явление временное. Ты согласен со мной, брат? Ннанджи невнятно пробормотал слова одобрения. - Возможно, я поступил глупо, - в этом месте нужно быть осторожнее, чтобы не затронуть понятий о чести Боарийи, иначе он бросит ему вызов сразу после окончания сбора, - но я пообещал морякам оплатить нашу доставку. Они, конечно, должны служить Богине, но я знаю моряков! Наши мечи заржавеют прежде, чем дождемся первого рейса. А если мы рассердим их, они просто бросят нас в Сене или Уоле, или еще где-нибудь, и мы никогда не попадем в следующие шесть городов. Эта наихудшая из проблем - у нас нет денег, чтобы зафрахтовать корабли! На пяти лицах ярость смешалась с растерянностью, шестое же горело досадой - Ннанджи никогда не умел скрывать своих чувств. - Сколько может стоить наша первая атака? Уолли пожал плечами и взглянул на Линумино: - Я считаю, около четырех тысяч золотом, Лорд Ннанджи. На оборудование и оплату кораблей, ну и, конечно, нам придется отказаться от наших доходов, как только мы отплывем. - Он говорил, пять. - Кто говорил, пять? - Катанджи. - Какого черта Катанджи здесь делает? - громыхнул Уолли. - Он предложил оплатить наш поход. - Ты мне этого не говорил. - Ты мне не говорил, что это нужно! Я не поверил ему! - Так, может, я должен был пригласить твоего брата на мой совет? - Может, и должен! Уолли очень глубоко вздохнул, потом вернулся на свой стул, как бы примиряясь с услышанным. Вот чего он точно не должен был делать, так это ссориться с Ннанджи. Остальные Седьмые к этому времени были хмуры, сердиты и растеряны. - Прости, - сказал Уолли, - я должен был бы знать, что ты лучше меня об этом осведомлен. Так что же предлагает твой брат? - Он дает нам пять тысяч золотых на поход, - Ннанджи все еще глядел угрюмо, - и столько же на другой успешный поход, если мы намерены побеждать. Куда угодно, кроме Ова, он не уверен, что удача будет сопутствовать нам в Ове. - И что же он хочет взамен? Ннанджи взглянул на него и снова опустил свой взгляд на пеликанов. - Крепость. - Что? Колдуны разрушили множество домов, чтобы построить свои башни, и вокруг них осталось пустое пространство, правильно? Катанджи хочет землю. Он купит ее и даст нам деньги на поход в следующий город. Он сказал мне, что земля в городах дороже, чем фермерская. Это правильно? Наверное, наоборот! На камнях же ничего не вырастишь. От циновок к драгоценным камням, к торговле скотом, к.., недвижимости? Богиня наградила каждого, кто помогал ему, как Уолли уже знал, и сейчас, очень может быть, перед ним был новый пример. Сам парень заплатит пять тысяч золотых или он представляет синдикат? Какое это имеет значение. А вот что значение имеет, так это то, что главный аргумент Уолли провалился. Теперь все будет гораздо сложнее, чем он предполагал. Все остальные Седьмые улыбались. Они имели на это право, признался себе Уолли. Он проглядел возможности благополучного завершения сбора. А вот Катанджи - нет (хотя тот не мог представлять себе последствия штурма города). - Очень хорошо, - тяжело сказал он, - значит, мы можем найти деньги на поход. Но вот еще над чем надо подумать. Итак, мы атаковали Сен или Уол, или любой другой город на левом берегу. Предположим, мы взяли башню. Что потом? Хонакура не подумал, что будет потом. Вряд ли этим озадачивали себя и воины. Даже если вспомнить все их стратегические сутры. Они недоуменно смотрели на него, тогда он пояснил. Колдуны вернутся на холмы. И тут до них дошло. - Штурмовать Вул? - с трудом выговорил Зоарийи. Они обсудили этот вопрос, и он пришелся им не по вкусу. Определенно, придется ждать до весны, а то и до следующего лета. Вул наверняка был хорошо укреплен. Когда они все понюхали это дурно пахнущее яйцо, он подложил им следующее. - Форарфи поговорил со всеми Шестыми и многими Пятыми. - Он старался не смотреть на Ннанджи, который считался шефом разведки. - У нас здесь собрались воины со всего Мира, милорды. Он спрашивал о других колдовских городах, таких как Вул. Один есть возле Пло.., есть и другие. Он составил перечень из одиннадцати. Я справлялся у Ротанкси. Он подтвердил это, сказав, что всего их тринадцать. Ордена, так он их называет. Он сказал, что Вул - самый большой, но он может и ошибаться. Седьмые скривились при упоминании о Ротанкси. - Ты думаешь, что нам нужно атаковать все тринадцать? - раздраженно спросил Зоарийи. - Я думаю, что они могут атаковать нас! Пока, определенно, только один Вул имеет громовое оружие - или только Вул его использует. Остальные, возможно, ждут, присматриваясь. Мы можем взять Вул, милорды (хотя я в этом и не уверен), но вряд ли нам стоит надеяться перебить там всех колдунов. Выжившие уйдут в другие города. День снаружи искрился солнечным светом, даже двор, который теперь превратился в маленький городок, сиял и сверкал, хлопая на ветру полотняными крышами легких построек. Наконец Ннанджи облек мысль в слова: - Иногда, когда чистишь, пятно расползается. В детстве Ннанджи мыл циновки отцу. Уолли представлял себе скорее что-то вроде раковой опухоли, но и это сравнение годилось. - Совершенно верно! Правду говоря, милорды, не существует пути победить всех колдунов. Лучшее, что мы можем, это прогнать их на год-два. Худшее - испортить нынешнее положение. - Что же ты предлагаешь, брат? - Глаза Ннанджи опасно блеснули. Ну вот и пришло время. - Постараться устроить переговоры. Яростное шипение растаяло в хлопанье ставен и потрескивании огня. Потом они принялись переглядываться. И глаза в конце концов остановились на Ннанджи. Старые подозрения насчет Шонсу вернулись. Он имел метку на веке, он держал колдуна на своем корабле, что-то в нем всегда было странное. Но вот Ннанджи - известный убийца колдунов в Ове, да и трудно предположить, что Ннанджи не тот, кем кажется, - простой воин. Они должны подчиняться своему сеньору, но сбор же не будет длиться вечно. Когда он закончится, они свободны бросить ему вызов - все по очереди. Да, они подчиняются, но ведь Ннанджи - тоже сеньор, и если он задумает возглавить сбор - такой молодой, - остальные Седьмые не будут особенно возражать. Ннанджи зло взглянул на него: Уолли должен был бы предупредить его заранее, а затем не выдержал: - Переговоры с убийцами? - Мы знаем, что они держат свои клятвы, - тихо сказал Уолли. - Три города им и четыре - нам? Или что-то в этом роде? - Семь нам, семь - им. Я хочу положить конец вражде между нашими гильдиями. Потрясенное молчание. - И что говорит на это твой колдун? - Похоже, старшие предоставили вести разговор Ннанджи. - Я не спрашивал Ротанкси, - сказал Уолли, - я надеялся сначала получить ваше согласие. Но мне кажется, попытаться стоит - это лучшее решение для обеих сторон. При штурме города неизбежно погибнут невинные жители, мало чести в такой победе. - Я думаю, переговоры хуже. Остальные кивнули почти непроизвольно. Уолли посмотрел на них: - Я понимаю, вам нужно время на то, чтобы хорошо подумать. Но помните, что колдуны знают о нашей кавалерии, наших катапультах и наших луках; мы не можем удержать это в секрете, как бы ни старались. Они не дураки. Они знают даже больше. И они должны беспокоиться. Сейчас самое время диктовать условия. - Какие условия? - эхом откликнулся Ннанджи. - Они отказываются от громового оружия. Мы обещаем им защиту, которую даем всем другим гильдиям, но ставим гарнизоны в городах. Челюсть Ннанджи отвисла. Он недоверчиво посмотрел на Уолли, потом - на всех остальных. Потом воззрился на пеликанов, покачивая головой и дергая свой хвостик, как он всегда делал, когда напряженно думал. Ни один не проронил ни слова. Ни один не взглянул на Уолли. Внезапно полено в очаге рассыпалось фейерверком искр, и Ннанджи поднял голову, как-то странно взглянув на Уолли. - Что ты собираешься делать дальше, Шонсу? - Думаю, что могу.., мы можем пойти поговорить с Ротанкси. - Значит, я тоже могу пойти с тобой? Что его смутило? Впрочем, это хорошая идея - Ннанджи будет представлять воинов. Если Уолли удастся каким-нибудь образом уговорить его, остальные Седьмые тоже согласятся. - Естественно! Пойдем. Лорд Ннанджи и я идем сейчас говорить с колдуном, если он не захочет нас слушать, значит, мои надежды не оправдались. Они поняли это как разрешение разойтись. Все повставали, салютовали кулаками у сердца и прошагали к двери. Последним шел Боарийи. Он с грохотом захлопнул ее. - Думаю, ты сбил их с толку, - хихикнул Ннанджи. - Думаю, я тебя тоже сбил с толку. Ннанджи фыркнул носом: - Только до тех пор, пока я думал, что ты серьезно! Ты одурачил и меня на минуту! Ну а теперь, брат, твои секреты - мои секреты. Что ты задумал на самом деле? Глава 4 Сбор поставил на набережной свой кордон, поэтому там всегда было полно воинов. Но прибытие двух лордов-сеньоров в сопровождении телохранителей произвело эффект армейского парада. С Реки дул ледяной ветер, донося брызги. Мастерская Леди Олонангхи уже начала производить плащи воинам - очень странную одежду, оставляющую свободной рукоять меча и действующую руку, - и Уолли приказал начать с экипировки младших рангов, потому что молодежь больше времени проводила на холоде. Поэтому множество белых и желтых накидок с редким вкраплением коричневых закручивались сейчас на ветру. Но высокоранговые и большинство среднеранговых дрожали. Уолли не был исключением. Все, что он мог делать, - это постараться не стучать зубами. Лицо Ннанджи представляло собой смесь синих губ и сумрачного выражения. Его удалось в конце концов убедить, что Уолли серьезно хочет переговоров. Разочарование его было безграничным. Как только воины подошли, от "Сапфира" отделилась шлюпка. В ней была Тана. Ее удивили как откровенная злость Ннанджи, так и его рассеянный поцелуй. Она подозрительным взглядом окинула багаж - узлы и два стула - и отказалась брать гостей на борт. Уолли согласился оставить телохранителей на патрульном боте. Танины вопросы начались, как только шлюпка повернула обратно. Ответов она не получала. Ннанджи вообще не хотел разговаривать, а с Уолли они были в натянутых отношениях после истории с Олонимпи. По-видимому, Катанджи перетянул одеяло. Солнце светило достаточно сильно, но тепло не проходило через плотные белые облака. Высоко в небе тянулись длинные белые перья вулканического дыма с РегиВула, они-то и создав