ih vzorval. -- Nashli li kvaascy v podzemel'e dvuh krishnanskih uchenyh, po imeni Sejnejn i Zarrash? -- Veroyatno. -- Gde zhe oni teper'? -- Ne znayu. Predpolagayu, chto Ghuur derzhit ih v zaklyuchenii, sobirayas' ispol'zovat'. -- Postarajtes' ih osvobodit'. YA obeshchal pomoch' im. -- Posmotrim, chto mozhno sdelat', -- otvetil Mzhipa. -- A gde etot osel Fredro? -- On schastliv: fotografiruet i zarisovyvaet Safk. YA ugovoril CHindora razreshit' emu obsledovat' zdanie, posle togo kak Lijyara -- po prichinam, o kotoryh vy mozhete dogadat'sya, - ubedil protektora zapretit' kul't Eshta. Fredro strashno vozbuzhden. On utverzhdaet, chto emu udalos' dokazat', chto Mianda Otvratitel'nyj byl istoricheskoj lichnost'yu i postroil Safk, kak pamyatnik svoemu otcu. Kharadzh ne byl ego otcom, on zhil na neskol'ko stoletij ran'she, v mifah vse pereputalos'. A Mianda byl prozvan Otvratitel'nym vovse ne za ubijstvo svoego otca, a za to, chto on razoril korolevstvo, zastaviv vseh trudit'sya na postrojke Safka... Esli vam interesno, on s udovol'stviem rasskazhet vam sam. Fellon vzdohnul: -- Persi, mne kazhetsya, vy mozhete sdelat' vse dlya kazhdogo, tol'ko mne vy ne mozhete vernut' korolevstvo, -- on obernulsya k Dejli. -- Vashi tanki ochen' uyazvimy. Oni ne smogut perejti cherez rov, ih mozhno oprokinut', szhech'... -- YA znayu, no balhibcy etogo ne znayut. Fellon vnov' povernulsya k Mzhipe: -- A chto slyshno o Gazi i Vagnere? I o moem druge Kordake? Mzhipa zadumalsya. -- Naskol'ko mne izvestno, kapitan Kordak ne vernulsya iz CHosa -- on libo ubit, libo zahvachen v plen kvaascami. Gazi zhivet s Fredro. Fellon ulybnulsya krivo: -- Ah, on staryj... -- Da, da. On nanyal pomeshchenie, govorit, chto prozhivet zdes' s god ili bol'she... Vam priyatno budet slyshat', chto Unylyj Den Vagner pytalsya noch'yu spustit'sya s gorodskoj steny na verevke i byl zastrelen kvaasskim arbaletchikom. -- Nasmert'? -- Da. Veroyatno, on hotel dobrat'sya do Madzhbura i poluchit' den'gi Kastambanga. On i ne znal, chto pravitel'stvo Balhiba nalozhilo sekvestr na vse imushchestvo bankira posle ego smerti. -- Uf! -- vydohnul Fellon. Poyavilsya doktor Nang, skazav: -- Vam pora idti, dzhentl'meny. Bol'noj dolzhen otdohnut'. -- Horosho, -- otvetil Mzhipa, vstavaya. -- O, eshche odno. Vyzdorovev, vy dolzhny pobystree uehat' iz goroda. Zanidcy uznali, chto vy shpionili v pol'zu Ghuura. Otkryto oni ne mogut teper' arestovat' vas, no mnogie poklyalis' ubit' vas pri pervoj zhe vozmozhnosti. -- Blagodaryu vas, -- bez entuziazma skazal Fellon. x x x God spustya neryashlivo odetyj zemlyanin brel po ulicam Mishe, stolicy Mikardanda. Glaza ego byli nality krov'yu, lico zaroslo shchetinoj, pohodka byla netverdoj. On tol'ko chto prodal neskol'ko spleten v gazetu Mishe, starejshuyu na Krishnane. Polovinu gonorara on propil, druguyu chast' nes v svoj zhalkij dom, v kotorom obital s odnoj mikardandskoj zhenshchinoj. Prohozhie ne ponimali slov Fellona, kotoryj bormotal po-anglijski: -- Kogda mne povezet... vsego lish' odin krupnyj vyigrysh... ya najmu armiyu... otvedu etu proklyatuyu armiyu na Zambu... i snova budu korolem... Da, korolem!