Predaniya glasyat, chto esli ty podnimesh'sya po Liku Stroitelej, to najdesh' ih drevnij gorod, kotoryj eshche zhivet vnutri Holma. Esli zhe ty izberesh' Zverinyj Lik, to ochutish'sya v zemle, kotoroj pravit gigantskij bizon, strannoe zhivotnoe s rogami, rastushchimi izo rta, i nosom, napominayushchim uzhasnuyu zmeyu. Dazhe kuguary s zubami, slovno kop'ya, sklonyayutsya pered nim i pochitayut etogo bizona kak boga. Kto znaet, pravdivy li eti predaniya? Nikto uzhe ne podnimaetsya po etim sklonam. - A est' li Lik Belogo CHeloveka? - pointeresovalsya |lvin. - Est' Lik Krasnokozhego, Lik Stroitelej, Lik Celitelej i Zverinyj Lik. Ostal'nyh chetyreh lic Holma my ne znaem, - otvetil Takumse. - Mozhet byt', odin iz nih - Lik Belogo CHeloveka. Pojdem. On povel ih kruzhnym putem. Holm vysilsya sleva. Kak oni ni iskali, ni odnoj tropinki ne otkrylos' pered nimi. |lvin uznaval to, chto videl proshloj noch'yu vo sne. Skazitel' opyat' byl s nim, i on obhodil Holm, prezhde chem podnyat'sya na ego vershinu. Nakonec oni vyshli k poslednemu iz neizvestnyh likov. Tropki opyat' ne bylo. |lvin pobezhal dal'she. - Bez tolku, - okliknul ego Takumse. - My oboshli Holm krugom, i ni odin lik ne pustil nas. Sejchas my snova vyjdem k Liku Krasnokozhego. - Znayu, - kivnul |lvin. - No vot zhe tropinka. I dejstvitel'no pered nimi otkrylas' tropinka, pryamaya kak strela. Ona shla po samomu krayu Lika Krasnokozhego i neizvestnogo sklona, sleva ot nego. - Ty i vpravdu napolovinu krasnokozhij, - izumilsya Takumse. - Idi zhe, - podtolknul Skazitel'. - V moem sne ty byl ryadom so mnoj, - pozhalovalsya |lvin. - Mozhet, i tak, - soglasilsya Skazitel'. - No delo vse v tom, chto ya ne vizhu tropki, o kotoroj vy govorite. Sploshnoj kustarnik i zarosli. Stalo byt', menya ne zovut. - Idi, - prikazal Takumse. - Ne teryaj vremeni. - Znachit, ty dolzhen pojti so mnoj, - upersya |lvin. - Ty ved' vidish' tropinku? - Mne Holm ne yavlyalsya v snovidenii, - vozrazil Takumse. - I ta dorozhka, chto ty vidish', napolovinu bezhit po sklonu krasnokozhih, a napolovinu po drugomu sklonu, kotoryj ya ne sposoben uvidet'. Idi zhe, u nas malo vremeni. Nashi s toboj brat'ya umrut, esli ty ne sotvorish' to, zachem privela tebya syuda zemlya. - Mne hochetsya pit', - skazal |l. - Pop'esh' naverhu, - otvetil Takumse, - esli Holm predlozhit tebe vodu. I poesh', esli on podelitsya s toboj edoj. |l shagnul na tropku i polez vverh po holmu. Sklon ego byl krutym, no pod rukoj vsegda okazyvalsya udobnyj koreshok, za kotoryj mozhno bylo uhvatit'sya, a noga srazu nahodila nuzhnyj ustup. Vskore zarosli ostalis' pozadi, i tropka vyvela |lvina na vershinu Vos'milikogo Holma. Ran'she on dumal, chto Holm - eto odna gora s vosem'yu sklonami. No tol'ko teper' on uvidel, chto na samom dele kazhdyj sklon predstavlyaet iz sebya otdel'nyj holm, a posredine vos'mi gor nahoditsya ogromnaya glubokaya chasha. Dolina kazalas' slishkom uzh bol'shoj, i dal'nie holmy lish' prizrachno mayachili vdali. Neuzheli |lvin, Takumse i Skazitel' oboshli vokrug vsego Holma za odno utro? Vnutri Vos'milikij Holm byl kuda bol'she, chem kazalos' snaruzhi. |lvin ostorozhno spustilsya po porosshemu travoj sklonu. Trava priyatno holodila nogi, vlazhnaya tverdaya pochva chut'-chut' pruzhinila. Spuskalsya on namnogo dol'she, chem podnimalsya naverh. Nakonec, okazavshis' v doline, on uvidel vdrug ogromnyj lug, porosshij derev'yami s serebryanoj listvoj, - ego son sbyvalsya. Znachit, snovidenie bylo pravdivo, i on nichego ne pridumal - mesto, kotoroe on videl, sushchestvovalo na samom dele. No kak emu najti i iscelit' Meru? Pri chem zdes' Holm? Solnce uzhe stoyalo vysoko v nebe, oni slishkom dolgo brodili vokrug Holma, i Mera, navernoe, uzhe umiraet, a |lvin dazhe predstavleniya ne imel, chem emu mozhno pomoch'. Emu ostavalos' lish' idti vpered. On reshil peresech' dolinu i posmotret' poblizhe na kakuyu-nibud' iz dalekih gor. No strannoe delo, skol'ko on ni shel, skol'ko serebryanyh derev'ev ni minoval, holm, k kotoromu on napravlyalsya, ni chutochki ne priblizilsya. Snachala on ispugalsya - a ne zastryal li on zdes' navechno? - i pospeshil nazad, tuda, otkuda prishel. CHerez neskol'ko minut on dostig mesta, gde spustilsya so sklona, - ego sledy otchetlivo vidnelis' na vlazhnoj pochve. No ved' on ushel kuda dal'she! Predprinyav eshche paru popytok, |lvin ubedilsya, chto dolina tyanetsya beskonechno vo vse storony. On slovno nahodilsya v samom ee centre, no ujti ottuda ne mog. Vernut'sya on mog tol'ko na tot Holm, s kotorogo spustilsya. |lvin poiskal vzglyadom zolotoe derevo s belym plodom, no nichego ne nashel. I neudivitel'no. Vkus ploda iz snovideniya do sih por stoyal u nego vo rtu. I |lvinu ne suzhdeno eshche raz otvedat' ego, nayavu ili vo sne, ved', otkusiv ot ploda vtoroj raz, chelovek obretaet vechnuyu zhizn'. V principe |lvin ne ochen' zhalel o tom, chto emu bol'she ne dovedetsya isprobovat' plod. YUnyj mal'chik eshche ne oshchushchaet dyhanie smerti, kotoroe prihodit s godami. On uslyshal zhurchanie vody. ZHurchanie klyucha, chistogo, holodnogo, prygayushchego s kameshka na kamen'. No eto nevozmozhno. Dolina Vos'milikogo Holma so vseh storon zakryta. Sudya po bojkomu zvonu kapel', ona davno dolzhna byla prevratit'sya v ozero. Pochemu snaruzhi gory on ne videl ni odnogo ruchejka? Da i otkuda zdes' ruch'yu vzyat'sya? |tot holm byl yavno sozdan rukami cheloveka, kak i mnogie drugie holmy, razbrosannye po strane, hotya ni odin iz nih ne byl tak star. A iz holmov, sozdannyh chelovekom, ruch'i ne tekut. On s nekotorym podozreniem otnessya k vode, kotoroj zdes' prosto ne moglo byt'. Hotya esli horoshen'ko podumat', s nim za poslednee vremya proizoshlo mnogo neveroyatnogo, i eto yavlenie ne iz samyh vydayushchihsya. Takumse skazal popit', esli Holm predlozhit vodu, poetomu |lvin vstal na koleni i napilsya. On opustil lico v ruchej i pil, poka ne utolil zhazhdu. Voda ne smyla vkus ploda. Naoborot, on tol'ko usililsya. Napivshis', |lvin uselsya na beregu ruch'ya i prinyalsya izuchat' protivopolozhnyj bereg. Tam voda tekla sovershenno inache. Vmesto togo chtoby struit'sya, ona nakatyvala na bereg tyazhelymi okeanskimi volnami, i vnezapno |lvin zametil, chto _forma_ protivopolozhnogo berega v tochnosti sootvetstvuet karte vostochnogo poberezh'ya, kotoruyu kogda-to pokazyval emu Armor. On postaralsya kak mozhno podrobnee pripomnit' kartu. Vot zdes', gde bereg nemnogo vygibaetsya, nahoditsya Karolina, odna iz Korolevskih Kolonij. |tot zaliv nazyvalsya CHesa-pikskim, a vot ust'e reki Potti-mak, kotoraya razdelyaet Soedinennye SHtaty i Korolevskie Kolonii. |lvin vstal i pereshagnul cherez rucheek. Obyknovennaya trava. On ne uvidel ni rek, ni gorodov, ni granic, ni dorog. No, stoya na "poberezh'e", on razlichil ochertaniya territorii Gajo, nashel, gde stoit Vos'milikij Holm. On sdelal dva shaga i chut' ne natknulsya na Takumse i Skazitelya, sidyashchih na zemle pryamo pered nim. Krasnokozhij vozhd' i blednolicyj strannik s ravnym izumleniem vozzrilis' na |lvina. - Aga, znachit, vy vse-taki podnyalis' na Holm, - skazal |lvin. - Nichego podobnogo, - pokachal golovoj Skazitel'. - My sidim zdes' s teh samyh por, kak ty ushel na goru. - Pochemu ty spustilsya? - sprosil Takumse. - Nikuda ya ne spuskalsya, - udivilsya |lvin. - YA nahozhus' zdes', v doline Holma. - V doline? - peresprosil Takumse. - My nikuda ne uhodili, my sidim vozle sklona Holma, - ob®yasnil Skazitel'. I togda |lvin ponyal, chto proizoshlo. Ob®yasnit' etogo on ne mog, zato mog vospol'zovat'sya etoj osobennost'yu, etim darom Holma. On mog puteshestvovat' po liku zemli, shagaya cherez sotni mil', i videt' lyudej, kotoryh hotel uvidet'. Lyudej, kotoryh on znal. Mera. |lvin prikosnulsya ko lbu, kak by salyutuya na proshchan'e Takumse i Skazitelyu, i sdelal malen'kij shazhok. Oni ischezli. Najti Cerkov' Vigora osoboj trudnosti ne sostavilo. Pervym chelovekom, kotorogo on tam uvidel, byl Armor Uiver, sklonivshij golovu v molitve. |lvin ne stal zagovarivat' s nim, poboyavshis', chto Armor sochtet ego za prizrak umershego. Gde Armor mozhet nahodit'sya? U sebya doma? V takom sluchae ferma Kislyatiny Rajli von tam, k vostoku ot goroda. |lvin povernulsya. I uvidel otca, razgovarivayushchego s mater'yu. Papa chistil svincovye puli dlya mushketa, a mama chto-to serdito sheptala emu. Sudya po ee licu, ona byla ochen' zla, vprochem, kak i papa. - V tom gorode zhivut zhenshchiny, deti. Dazhe esli Takumse i Prorok dejstvitel'no ubili nashih synovej, zhenshchiny i deti etogo ne delali. Ty budesh' ne luchshe etih dikarej, esli podnimesh' na nih ruku. Kogda ty vernesh'sya, ya bol'she ne posmotryu tebe v glaza i ujdu navsegda, esli ty ub'esh' tam hot' odnogo cheloveka. Klyanus', |lvin Miller. Papa molcha vyslushival ee rechi, poliruya puli. Lish' odin raz on otvetil ej: - Oni ubili moih mal'chikov. |lvin popytalsya bylo vmeshat'sya, otkryt' rot i skazat': "No ya zhiv, pap!" Odnako u nego nichego ne vyshlo. On ne smog proiznesti ni slova. Ego priveli syuda ne dlya togo, chtoby yavit'sya videniem roditelyam. Emu nuzhno najti Meru, ili zhe pulya, vypushchennaya iz mushketa otca, ub'et Siyayushchego CHeloveka. Ferma Rajli nahodilas' sovsem ryadom, dazhe shaga delat' ne prishlos'. |lvin chut'-chut' dvinul nogu vpered, i mama s papoj ischezli. On mel'kom uvidel Kal'ma i Devida, strelyayushchih iz ruzhej, veroyatno, po mishenyam. Zametil Neta i Neda, chto-to katyashchih - katyashchih dulo pushki. Videl on i drugih lyudej, no, poskol'ku on ne znal ih, oni promel'knuli pered nim razmytymi obrazami. Nakonec on otyskal Meru. "YA opozdal, - podumal |lvin. - On, navernoe, uzhe mertv". Sudya po neestestvennomu naklonu golovy, ego sheya byla slomana, vse kosti na rukah i nogah zhestoko perelomany. |lvin ne osmelilsya dvinut'sya, inache perenessya by za mnogo mil' otsyuda i Mera ischez by, kak i vse ostal'nye. |lvin zamer i poslal iskorku svoego serdca v telo brata, lezhashchego pered nim na zemle. Nikogda v zhizni |lvin ne ispytyval takoj dikoj boli. Ona teper' prinadlezhala emu. |lvin chuvstvoval poryadok veshchej, znal, kakimi oni dolzhny byt', no vnutri tela Mery vse bylo nepravil'no. CHastichno on uzhe umer, krov' skopilas' u nego v zhivote, izgonyaya zhizn', mozg bol'she ne upravlyal telom. |to byla samaya uzhasnaya meshanina iz kostej i myasa, kotoruyu |lvin kogda-libo videl, vse bylo pereputano tak, chto on dazhe smotret' ne mog, a bol' byla nastol'ko strashna, chto on rasplakalsya. No Mera ego ne slyshal. Mera uzhe nichego ne slyshal. I esli on eshche ne umer, to smert' uzhe dyshala emu v lico. Pervo-napervo |lvin proveril ego serdce. Ono bilos', no v venah ostalos' ne tak mnogo krovi; vsya ona perelilas' v zhivot i grud' Mery. |tim sledovalo zanyat'sya v pervuyu ochered' - nado bylo iscelit' krovyanye sosudy, srastit' ih i vernut' krov' tuda, gde ona kogda-to bezhala. Vremya, na eto potrebovalos' mnogo vremeni. Rebra byli perelomany, a vnutrennie organy porvany. Kosti prihodilos' soedinyat' na glaz, na mesto ih bylo ne ustanovit' - a nekotorye iz kostej vyshli naruzhu, tak chto on voobshche ne mog ih iscelit'. Nado bylo podozhdat', poka Mera ochnetsya i pomozhet emu. Poetomu |lvin pronik vnutr' mozga Mery, vnutr' nervov, begushchih vniz po ego pozvonochniku, i iscelil ih, vernul na mesto. Prosnuvshis', Mera zakrichal - dolgim, uzhasnym, stradal'cheskim krikom. On byl zhiv, i bol' vernulas', ona snova terzala ego, tol'ko stala eshche pronzitel'nee. "Izvini, Mera. YA ne mogu iscelit' tebya, ne prichinyaya boli. No ya dolzhen iscelit' tebya, inache pogibnet mnozhestvo nevinnyh lyudej". |lvin dazhe ne zametil, chto na ulice noch'. Vperedi ego zhdala bol'shaya rabota. 14. TIPPI-KANO| V tu noch' v Grade Proroka tol'ko deti spali mirnym snom. Vzroslye zhe chuvstvovali priblizhenie armii blednolicyh; oberegi i zagovory, vozdvigaemye soldatami, slovno truby i flagi, vozveshchali o tom, chto beda blizitsya. Ne vse iz krasnokozhih nashli v sebe muzhestvo sderzhat' dannuyu klyatvu, kogda zhelezno-ognennaya smert' podstupila k gorodu. Nekotorye sobrali svoi sem'i i tihon'ko pokinuli Grad Proroka, nezametno proskol'znuv mezh otryadami blednolicyh soldat, kotorye dazhe ne uslyshali prohodyashchih mimo krasnokozhih. Oni ne smogli umeret', ne vstav na zashchitu svoih semej, poetomu ushli, chtoby ne meshat' planu Proroka. Prorok ne zhelal vstupat' v boj s blednolicymi. Tenskvatava ne udivilsya tomu, chto koe-kto ostavil gorod; ego gorazdo bol'she udivilo, chto stol'ko ego sobrat'ev ostalos'. Ostalis' pochti vse. Mnogie verili emu, i oni podtverdyat svoyu veru krov'yu. |tim utrom na nego nahlynul strah. Bol' edinstvennogo ubijstva na mnogo let nadelila ego chernym shumom. Pravda, togda byl ubit ego otec, poetomu bol' byla bol'she, no teh, kto zhil v Grade, Prorok lyubil ne men'she, chem otca. I vse zhe on dolzhen zabyt' o chernom shume, dolzhen sobrat'sya s silami, inache ih smerti budut bespolezny. On shel na eto, znaya, chto ih zhizni ne budut otdany zazrya. Skol'ko raz on iskal v hrustal'nom zamke otvet, pytayas' najti reshenie, tropku, kotoraya privedet k chemu-nibud' horoshemu. No nailuchshim vyhodom okazalos' razdelit' zemlyu - krasnokozhie dolzhny byli ujti na zapad ot Mizzipi, a blednolicye - ostat'sya na vostoke. Odnako tropki, vedushchie k etomu resheniyu, okazalis' chereschur uzkimi. Slishkom mnogo leglo na plechi blednolicyh mal'chikov, slishkom mnogim prishlos' pozhertvovat' Tenskvatave, slishkom mnogoe zaviselo ot Blednolicego Ubijcy Garrisona. Ibo na putyah, gde Garrison vykazyval kakoe-to miloserdie, krovavaya bojnya na Tippi-Kanoe ni k chemu ne privodila, ona byla ne v silah ostanovit' gibel' krasnokozhih i, sledovatel'no, zemli. Na etih tropkah krasnokozhih zhdal upadok, ih izgonyali v samye dal'nie ugolki strany, a zemlyu zahvatyvali blednolicye. Oni siloj stavili ee na koleni, razdevali, izdevalis' nad nej, nasilovali, travili iskusstvennymi zel'yami, snimaya ogromnye urozhai, kotorye vyglyadeli zhalkoj nasmeshkoj po sravneniyu s gigantskimi vozmozhnostyami k plodorodiyu, zaklyuchayushchimisya vnutri zemli. No vse zhe byl odin den' - zavtrashnij, i vse dolzhno bylo svershit'sya imenno zdes' - v Grade Proroka. Budushchee svernet na nezametnuyu, malen'kuyu tropku, kotoraya vedet k sovsem inomu ishodu. Ona vedet k zhivoj zemle, usechennoj, no zhivoj, na kotoroj kogda-nibud' vstanet hrustal'nyj gorod, siyayushchij solnechnymi blikami i daryashchij videniya pravdy svoim obitatelyam. Tenskvatava nadeyalsya, chto, perezhiv zavtrashnyuyu bol', oni popadut v yarkoe budushchee; ih stradaniya, ih krov', chernyj shum ubijstva privedut k ishodu, kotoryj izmenit mir. Ne uspeli pervye, edva razlichimye solnechnye luchiki kosnut'sya temnogo neba, a Tenskvatava uzhe pochuvstvoval priblizhayushchijsya rassvet. On razlichil ego v probuzhdayushchejsya na vostoke zhizni, ibo videl dal'she, chem lyuboj krasnokozhij. Takzhe on oshchutil dvizhenie sredi blednolicyh, kotorye gotovilis' podnesti zapaly k pushkam. CHetyre ogon'ka, zashchishchennyh i vmeste s tem vystavlennyh na vseobshchee obozrenie zaklinaniyami i koldovstvom. CHetyre pushki, nacelennye na gorod, chtoby projtis' po nemu smertel'nym gradom metalla. Tenskvatava dvinulsya po uzkim ulochkam, tihon'ko, monotonno napevaya. Ego uslyshali i razbudili detej. Blednolicye rasschityvayut napast' na krasnokozhih, poka te budut eshche spat', i pererezat' ih v vigvamah i hizhinah. No krasnokozhie ne stali dozhidat'sya prihoda vojsk, oni sami napravilis' na shirokij lug ryadom s gorodom. Mesta, chtoby vsem rassest'sya, ne hvatilo. Poetomu oni stoyali - otcy prizhimali k sebe materej i detej, ozhidaya, kogda blednolicye prol'yut ih krov'. - Zemlya ne vpitaet vashu krov', - poobeshchal im Tenskvatava. - Ona stechet v reku, i ya ispol'zuyu silu vashih zhiznej i smertej, chtoby sohranit' zhizn' zemle i ostavit' belogo cheloveka na zemlyah, kotorye on uzhe zahvatil i ubil. Tenskvatava stoyal na beregu Tippi-Kanoe i smotrel, kak lug napolnyaetsya ego lyud'mi, mnogie iz kotoryh umrut, potomu chto poverili ego slovam. - Vstan'te segodnya ryadom so mnoj, mister Miller, - proiznes general Garrison. - Segodnya my mstim za krov' vashih detej. YA hochu, chtoby vy prinyali na sebya pochetnuyu obyazannost' pervym sdelat' vystrel v etoj vojne. Bezdel'nik Fink posmotrel na mel'nika, v glazah kotorogo gorel neuderzhimyj gnev. Tot prochistil dulo mushketa i zabil tuda pulyu. Bezdel'nik uznal zhazhdu ubijstva, poselivshuyusya v etom cheloveke. Poroj na muzhchinu nahodit nekoe bezumie, i togda on stanovitsya smertel'no opasnym, sovershaya postupki, kotorye ne pod silu normal'nomu cheloveku. Bezdel'nik lish' eshche raz poradovalsya, chto mel'nik ponyatiya ne imeet, kogda i kak umer odin iz ego synovej. Konechno, gubernator Bill ne skazal svoemu podchinennomu, kem byl tot yunosha, kotoromu Bezdel'nik perelomal kosti, no Fink - ne malen'kij mal'chik, on vse ponimaet. Garrison vedet opasnuyu igru. On byl gotov na vse, lish' by vozvysit'sya i zahapat' bol'she zemli i lyudej pod svoyu vlast'. I Bezdel'nik Fink dogadyvalsya, chto Garrison derzhit ego pod rukoj, tol'ko poka nuzhdaetsya v nem. Vidite li, samoe zabavnoe zaklyuchalos' v tom, chto Bezdel'nik Fink ne schital sebya ubijcej. ZHizn' dlya nego byla sostyazaniem, i smert' stanovilas' nagradoj tem, kto prihodil vtorym. |to ved' ne ubijstvo, eto chestnaya draka. Tak on ubil Rvacha - Rvachu ne sledovalo teryat' bditel'nost'. Rvach mog zametit', chto sredi rabotnikov na beregu Bezdel'nika net, Rvach mog vesti sebya osmotritel'nee, ne doveryat' nikomu, i togda by, vpolne vozmozhno, pechal'nyj ishod postig ne ego, a Bezdel'nika Finka. No Rvach proigral sostyazanie s Finkom i vmeste s tem lishilsya zhizni. Odnako tot parnishka vchera - on v igre ne uchastvoval. On ni s kem ne sostyazalsya. On prosto hotel vernut'sya domoj. Bezdel'nik Fink nikogda ne borolsya s chelovekom, kotoryj otkazyvalsya drat'sya, i ni razu on ne ubival muzhchinu, kotoryj ne namerevalsya ubit' ego. Vchera on vpervye ubil cheloveka po ch'emu-to prikazu, i emu eto ne ponravilos', sovsem ne ponravilos'. Ochevidno, gubernator Bill podumal, chto Rvacha Bezdel'nik ubil potomu, chto emu prikazali. No eto bylo ne tak. Tak chto segodnya, uvidev raz®yarennogo otca yunoshi, Bezdel'nik Fink skazal emu - molcha, chtoby nikto ne uslyshal: "YA na tvoej storone. YA soglasen, chto ubijca tvoego syna dolzhen umeret'". K sozhaleniyu, tem ubijcej byl Bezdel'nik Fink. Poetomu emu bylo stydno. I te krasnokozhie v Grade Proroka... CHto zhe eto za sostyazanie takoe? Ih razbudit shrapnel', vorvavshayasya v ih vigvamy, doma zagoryatsya, ih tela budet razryvat' metall - tela detej, zhenshchin, starikov... "Net, eta draka ne po mne", - v kotoryj raz podumal Bezdel'nik Fink. Neba kosnulsya pervyj luch solnca. Grad Proroka pokryvali teni. Prishlo vremya nastupat'. |lvin Miller nacelil mushket v gushchu domov i vystrelil. Neskol'kimi sekundami spustya grohotom otozvalis' pushki. Proshla eshche para-drugaya sekund, i v gorode zapolyhal pervyj pozhar. Pushki snova vystrelili. Odnako iz vigvamov ne doneslos' ni edinogo voplya. Dazhe iz teh, chto goreli. Neuzheli nikto nichego ne zametil? Neuzheli oni eshche ne ponyali, chto krasnokozhie pokinuli Grad Proroka? A raz oni ushli, znachit, byli gotovy i sejchas, mozhet byt', lezhat v zasade. A mozhet, oni v strahe bezhali ili... Amulet Bezdel'nika Finka chut' ne obzheg ego, tak on raskalilsya. Fink znal, chto eto oznachaet. Prishlo vremya uhodit'. Esli on ostanetsya, s nim sluchitsya chto-to ochen', ochen' plohoe. On nezametno vyskol'znul iz sherengi soldat - tak nazyvaemyh soldat, voinskomu iskusstvu etih fermerov obuchali vsego den' ili dva. Nikto ne obratil vnimaniya na Bezdel'nika Finka. Vseh zanimalo zrelishche pylayushchih vigvamov. Koe-kto v konce koncov zametil, chto, pohozhe, v gorode krasnokozhih nikogo net. Lyudi zashushukalis', obsuzhdaya predpolozhenie. No Bezdel'nik nichego ne skazal - on molcha probiralsya k rechke. Pushki stoyali na holmah, i ih grohot sotryasal okrestnosti. Bezdel'nik vybralsya iz lesa na luzhajku, kotoraya prilegala k reke. Pri vide otkryvshegosya zrelishcha on zamer na meste. Rassvet lish' seroj chertochkoj ozaril gorizont, no oshibit'sya on ne mog. Na lugu plechom k plechu stoyali tysyachi i tysyachi krasnokozhih. Nekotorye tiho plakali - shrapnel' i sluchajnye puli navernyaka doleteli i syuda, poskol'ku dve pushki byli ustanovleny pryamo na protivopolozhnoj storone goroda. No krasnokozhie dazhe ne pytalis' zashchishchat'sya. |to byla ne zasada. U nih ne bylo oruzhiya. |ti krasnokozhie special'no sobralis' zdes', chtoby prinyat' smert'. Na beregu reki lezhala dyuzhina kanoe. Bezdel'nik stashchil odnu iz lodok v vodu i svalilsya v nee. On poplyvet vniz po techeniyu, vniz po Vobbskoj reke k Gajo. Segodnya zdes' tvorilas' ne vojna, zdes' tvorilas' bojnya, a v podobnyh drakah Bezdel'nik Fink ne uchastvoval. U kazhdogo cheloveka est' cherta, kotoruyu tot nikogda ne perestupit. V pogrebe carila t'ma, poetomu Mera ne videl |lvina. No slyshal ego golos, myagkij i odnovremenno nastojchivyj, zaslonyayushchij soboj bol': - YA pytayus' izlechit' tebya, Mera, no mne nuzhna tvoya pomoshch'. Mera ne smog otvetit'. Rech' emu byla ne po silam. - YA iscelil tvoyu sheyu, zarastil neskol'ko reber i vernul na mesto porvannye vnutrennosti, - govoril |lvin. - I levoj rukoj ty uzhe mozhesh' dejstvovat', s ee kostyami vse v poryadke, chuvstvuesh'? I pravda, levaya ruka Mery bol'she ne bolela. On poshevelil eyu. Bol' ehom prokatilas' po telu, no ruka svobodno dvigalas'. - Tvoi rebra, - skazal |lvin. - Oni slomalis' i protknuli kozhu. Ty dolzhen postavit' ih na mesto. Mera nazhal na odno rebro i chut' ne poteryal soznanie ot boli. - Ne mogu. - Ty dolzhen. - Uberi bol'. - Mera, etogo ya ne umeyu. No esli ya ne postavlyu rebra na mesto, ty ne smozhesh' dvigat'sya. Ty dolzhen vyderzhat'. YA potom vse zalechu, i nichego bolet' ne budet, no snachala ty dolzhen nemnozhko poterpet', dolzhen. - Sdelaj eto sam. - YA ne mogu. - Protyani ruku, |lvin, i sdelaj. Ty uzhe bol'shoj mal'chik, u tebya poluchitsya. - YA ne mogu. - Odnazhdy ya rezal tvoyu kost', spasaya tebe zhizn'. YA kak-to smog. - Mera, ya ne mogu, potomu chto menya ryadom s toboj net. Bessmyslica kakaya-to. Mera ponyal, chto emu snitsya son. No neuzheli emu ne mog prisnit'sya son, v kotorom by ne bylo stol'ko boli? - Nadavi na kost', Mera. |lvin ne otstanet. Poetomu Mera nadavil. Bol' udarila ego svoim kulakom. No |lvin sderzhal slovo. Vskore vpravlennaya kost' uzhe ne bolela. |to zanyalo celuyu vechnost'. On byl tak iskalechen, chto, kazalos', konca mucheniyam ne budet. A v promezhutkah, poka |lvin iscelyal vpravlennye na mesto kosti, Mera rasskazyval, chto s nim sluchilos', a |lvin ob®yasnyal, chto videl on, i vskore Mera ponyal, chto na kon postavleno nechto bol'shee, nezheli zhizn' iskalechennogo yunoshi, valyayushchegosya v zemlyanom pogrebe. Nakonec pytki zakonchilis'. Mera ne mog poverit'. Ego telo bolelo stol'ko chasov, chto sejchas on ispytyval ves'ma strannye oshchushcheniya, ponyav, chto bol'she nichego ne bolit. On uslyshal gluhie "buh-buh" pushek. - Slyshish', |lvin? - sprosil on. |lvin nichego ne uslyshal. - Nachali strelyat'. Pushki. - Togda begi, Mera. Begi so vseh nog. - |lvin, ya v pogrebe. A dver' zaperta. |lvin vyrugalsya. Mera dazhe ne podozreval, chto ego mladshij brat znaet takie slova. - |lvin, ya u zadnej stenki dyru vykopal. Ty umeesh' obrashchat'sya s kamnem, tak, mozhet, ty razryhlish' nemnozhko zemlyu, chtoby mne legche kopalos'? Plan srabotal. Mera zabralsya v tunnel', zakryl glaza i prinyalsya prokapyvat'sya naruzhu. Tol'ko na etot raz on vovse ne kopal, hotya eshche vchera ster pal'cy do myasa, pytayas' vygresti zemlyu. Segodnya pochva sama padala na nego, skatyvalas' kom'yami emu pod nogi, a on lish' protalkivalsya vpered. Teper' mozhno bylo ne vygrebat' zemlyu iz tonnelya, ona sama padala vniz. On upiralsya v nee nogami i lez vverh. "Da ya plyvu po zemle", - s izumleniem podumal on i prinyalsya hohotat', tak legko eto bylo, legko i neobychno. Zahodyas' ot smeha, on vybralsya naruzhu i ochutilsya ryadom s zadnej stenoj pogreba. Nebo na gorizonte uzhe gorelo - solnce dolzhno bylo poyavit'sya cherez minutu-druguyu. Buhan'e pushek stihlo. Oznachaet li eto, chto bojnya uzhe zakonchilas', chto on opozdal? Hotya, mozhet, oni prosto dayut pushkam ostyt'. Ili peredvigayut ih na drugoe mesto. Ili krasnokozhim udalos' zahvatit' orudiya... No horosho li eto? Kak-nikak ego brat'ya i ego otec pervymi napali na krasnokozhih, i, esli te pobedyat v boyu, kto-to iz ego rodstvennikov mozhet pogibnut'. Odno delo znat', chto krasnokozhie pravy, a blednolicye postupayut nespravedlivo, i sovsem drugoe - zhelat', chtoby tvoi blizkie proigrali srazhenie, vstretiv na pole boya svoj konec. On obyazan ostanovit' poboishche, poetomu on pobezhal tak, kak ne begal nikogda v zhizni. Golos |lvina propal, no Mera uzhe ne nuzhdalsya v ponukaniyah. On chut' ne letel po doroge. Po puti on vstretil dvuh lyudej. Snachala on natknulsya na missis Hatch, kotoraya ehala na svoej telege, doverhu nagruzhennoj proviantom. Pri vide Mery ona zaorala ot uzhasa - na nem byla nadeta odna nabedrennaya povyazka, da i vymazalsya on s nog do golovy, poetomu zhenshchina, estestvenno, prinyala ego za krasnokozhego, nadeyushchegosya pozhivit'sya ee skal'pom. Ne uspel Mera okliknut' ee po imeni, kak ona rezvo soskochila s kozel i opromet'yu brosilas' proch'. Nu i ladno. On vypryag loshad' iz povozki i, vskochiv ej na spinu, galopom pomchalsya po doroge, molyas' pro sebya, chtoby loshad' ne ostupilas' i ne sbrosila ego. Vtorym chelovekom okazalsya Armor Uiver. Armor stoyal na kolenyah posredi luga, pryamo naprotiv svoej lavki, i bormotal kakuyu-to molitvu pod gul pushek i mushketnye vystrely, donosyashchiesya s drugogo berega reki. Mera okliknul ego. Lico Armora vytyanulos' ot izumleniya, slovno on uvidal voskresshego Iisusa Hrista. - Mera! - zakrichal on. - Stoj, stoj! Mera hotel bylo ob®ehat' ego, ob®yasniv, chto net vremeni, no Armor vybezhal pryamo na seredinu dorogi, i loshad' sama zatormozila. - Mera, ty angel ili na samom dele zhiv? - ZHiv, zhiv, no komu ya ne skazhu za eto spasibo, tak eto Garrisonu. On pytalsya ubit' menya. YA zhiv, i |lvin tozhe. |to vse Garrison podstroil, i ya dolzhen ego ostanovit'. - Ty ne mozhesh' ehat' v takom vide, - okinul ego vzglyadom Armor. - Podozhdi, ya skazal! Esli ty poyavish'sya tam v nabedrennoj povyazke i ves' obleplennyj gryaz'yu, kto-nibud' mozhet prinyat' tebya za krasnokozhego i pristrelit' na meste! - Togda sadis' za mnoj na loshad', a po doroge otdash' odezhdu! Mera pomog Armoru vzobrat'sya na loshad', i oni poskakali k pereprave. U paroma dezhurila zhena Pitera Paromshchika. Tol'ko vzglyanuv na Meru, ona srazu ponyala, chto k chemu. - Bystree! - kriknula ona. - Tam takoe tvoritsya, reka vsya pokrasnela ot krovi. Poka Mera okunalsya i smyval krov' i gryaz', Armor bystro skinul s sebya odezhdu. Vymyt'sya dochista ne udalos', no vo vsyakom sluchae Mera stal pohozh na belogo cheloveka. Ne obtirayas', on nadel rubashku i bryuki, a naverh - zhiletku Armora. Odezhda prishlas' ne sovsem vporu, poskol'ku Armor byl men'she Mery, no yunosha vse ravno umudrilsya vlezt' v syurtuk. - Izvini, chto prishlos' ostavit' tebya v odnih podshtannikah, - kivnul on Armoru. - Da ya v cerkov' golyshom vojdu, lish' by ostanovit' etu bojnyu, - otvetil Armor. Mozhet, on eshche chto-to skazal naposledok, no Mera ego uzhe ne slyshal. On vo ves' opor skakal k polyu srazheniya. Vse okazalos' sovsem ne tak, kak predstavlyal sebe |lvin Miller-starshij. On-to dumal, chto budet strelyat' iz mushketa po tem samym dikaryam, kotorye pohitili i ubili ego synovej. No gorod okazalsya pust - vse krasnokozhie sobralis' na Luge Rechej, kak budto ozhidaya ot svoego Proroka ocherednoj propovedi. Miller i ne predpolagal, chto v Grade Proroka zhivet stol'ko krasnokozhih, potomu chto nikogda ne videl vseh razom. No eto zhe krasnokozhie, znachit, kakaya raznica? Poetomu on, kak i vse ostal'nye, prodolzhal palit' iz svoego mushketa - vystrel, perezaryadit', - dazhe ne smotrya, popadaet v kogo-nibud' ili net. Da i kak on mog promahnut'sya, esli vse krasnokozhie sbilis' v kuchu? Na nego nashla zhazhda krovi, on nichego ne soobrazhal ot yarosti i zhelaniya ubivat'. On ne zametil, chto nekotorye iz ego sosedej vdrug perestali strelyat'. Vystrely razdavalis' gorazdo rezhe. No on perezaryazhal i strelyal, perezaryazhal i strelyal, posle kazhdogo vystrela delaya shag ili dva vpered. Postepenno on vyshel iz lesa na otkrytyj lug. I tol'ko kogda pushki zanyali svoi pozicii, on perestal strelyat', davaya porabotat' ogromnym orudiyam. Pushechnye vystrely, slovno ogromnym plugom, proborozdili tolpu krasnokozhih. I tut on nakonec zametil, kak vedut sebya krasnokozhie, chto oni delayut i chego _ne delayut_. Oni ne krichali. Ne strelyali v otvet. Oni prosto stoyali - muzhchiny, zhenshchiny, deti, - prosto stoyali i smotreli, kak blednolicye ubivayut ih. Ni odin iz nih ne povernulsya spinoj k shrapnel'nomu zalpu. Ni odin roditel' ne popytalsya ukryt' svoego rebenka. Oni prosto stoyali, zhdali i umirali. Zalp kartech'yu prodelal v stroe krasnokozhih ogromnye breshi, shchitami ot dozhdya smertonosnogo metalla sluzhili tela pogibshih. Na glazah u Millera dikari padali kak podkoshennye. Tot, kto mog, snova vstaval na nogi, hotya by na koleni, ili podnimal golovu nad kuchej trupov, chtoby sleduyushchim zalpom ego dobilo. CHto proishodit? Neuzheli oni tak hotyat umeret'? Miller oglyanulsya vokrug. On i ego tovarishchi po koleno utopali v trupah - oni uzhe doshli do togo mesta, gde kogda-to stoyali, prizhavshis' drug k drugu, krasnokozhie. Pryamo u ego nog lezhalo telo malen'kogo mal'chika, vozrasta |lvina, - glaz malysha vyrvalo mushketnoj pulej. "I mozhet byt', etu pulyu vypustil ya, - podumal Miller. - Mozhet, eto ya ubil etogo mal'chika". V pereryvah mezhdu pushechnymi zalpami do sluha Millera donosilsya plach. No to plakali ne vyzhivshie krasnokozhie, gorstka kotoryh eshche zhalas' k reke. Net, eto plakali druz'ya i znakomye Millera, poselency, stoyashchie ryadom i pozadi nego. Nekotorye iz nih chto-to bormotali, o chem-to molili. "Ostanovites', - govorili oni. - Pozhalujsta, hvatit". "Pozhalujsta, hvatit". |to oni k pushkam obrashchayutsya? Ili k tem krasnokozhim muzhchinam i zhenshchinam, kotorye stoyat pod shkval'nym ognem, vysoko podnyav golovu, kotorye ne pytayutsya bezhat' i ne plachut ot straha? Ili zhe k ih detyam, kotorye vstrechayut letyashchie puli s ne men'shim muzhestvom, chem roditeli? Ili oni obrashchayutsya k uzhasnoj vsepozhirayushchej boli v sobstvennyh serdcah, ne v silah bol'she smotret' na to, chto oni sovershili, sovershayut i eshche sovershat? Miller zametil, chto krov' ne vpityvaetsya v myagkuyu zemlyu pribrezhnogo luga. Vytekaya iz ran, ona obrazovyvala ruchejki, reki, celye potoki, kotorye nizvergalis' vniz po sklonu berega, vlivayas' v Tippi-Kanoe. V etot yasnyj, svetlyj den' solnechnye luchi yarko-krasnymi blikami otrazhalis' ot vody rechki. Vnezapno, pryamo u nego na glazah, voda v reke prevratilas' v steklo. Solnechnyj svet uzhe ne tanceval na nej, a oslepitel'no otrazhalsya, kak ot zerkala. I vse zhe Miller rassmotrel, kak po vode, slovno Iisus, idet kakoj-to krasnokozhij. Dostignuv serediny protoki, on ostanovilsya. Plach vokrug Millera prekratilsya. Teper' zazvuchali kriki, vse bol'she i bol'she golosov prisoedinyalos' k horu: "Perestan'te strelyat'! Ostanovites'! Opustite ruzh'ya!" Kto-to zakrichal, ukazyvaya na cheloveka, stoyashchego na vode. Prozvuchal gorn. Vse zatihli. - Davajte dob'em ih, parni! - zaoral Garrison. On garceval na molodom zherebce i ukazyval na zalityj krov'yu bereg. Ryadom s nim ne bylo ni odnogo poselenca, no soldaty, poluchiv prikaz, srazu vystroilis' v sherengu i, nastaviv shtyki, dvinulis' vpered. Tam, gde kogda-to stoyali desyat' tysyach krasnokozhih, vse pole bylo ustlano trupami. Ucelela, mozhet byt', tysyacha, i vse oni sobralis' u vody, u kraya holma. No v etot samyj moment iz lesa vdrug vyskochil vysokij blednolicyj yunosha. Odezhda na nem sidela vkriv' i vkos', bashmaki on gde-to ostavil, a zhilet i syurtuk, vidimo, zabyl zastegnut'. Ego mokrye, vz®eroshennye volosy voinstvenno torchali vo vse storony, a lico vyrazhalo mrachnuyu reshimost'. No Miller srazu uznal ego, uznal i zaoral vo vsyu glotku: - Mera! |to zhe moj syn Mera! Otbrosiv mushket, on pobezhal vniz po usypannomu trupami beregu navstrechu synu. - |to moj syn Mera! On zhiv! Ty zhiv! I tut on poskol'znulsya v krovi ili spotknulsya o ch'e-to mertvoe telo, - kak by to ni bylo, on upal. Ruki ego po lokot' ushli v krovavye luzhi, zabryzgav alym grud' i lico. V desyati yardah ot nego razdalsya golos Mery. YUnosha krichal, chtoby kazhdyj chelovek na polyane uslyshal ego: - Krasnokozhie, plenivshie menya, byli nanyaty Garrisonom. Takumse i Tenskvatava spasli nas. Kogda ya dva dnya nazad vernulsya domoj, soldaty Garrisona shvatili menya, chtoby ya ne rasskazal vam pravdu. On dazhe pytalsya ubit' menya. - Rech' Mery byla yasnoj i vzveshennoj, chtoby do kazhdogo cheloveka doshel smysl ego slov. - Garrison znal o nashem pohishchenii. On sam ego splaniroval. |ti krasnokozhie nevinovny. Vy ubivaete nevinnyh lyudej. Miller podnyalsya na nogi i vzdel ruki nad golovoj, krov' ruch'em hlynula vniz po alo-krasnym kistyam. Iz ego gorla vyrvalsya stradal'cheskij, otchayannyj vopl': - CHto zhe ya nadelal?! CHto ya natvoril! I krik tot podhvatili dyuzhiny, sotni golosov. No tut vpered vyehal general Garrison, po-prezhnemu garcuya na neterpelivom zherebce. Dazhe ego soldaty brosili oruzhie. - |to lozh'! - zaoral Garrison. - YA nikogda ne videl etogo mal'chishku! Menya hotyat obolgat'! - |to ne lozh'! - kriknul Mera. - Vot ego platok - ego zasunuli mne v rot vmesto klyapa, chtoby ya ne krichal, poka mne lomayut kosti. Miller posmotrel na platok, kotorym razmahival ego syn. V uglu bol'shimi chetkimi bukvami bylo vyshito: "UGG". Uil'yam Genri Garrison. |tot platok uznali vse. - Pravda! - zakrichal kto-to iz soldat Garrisona. - Dva dnya nazad my privezli etogo mal'chishku k Garrisonu. - No my ne znali, chto on iz teh, iz propavshih, kotoryh, po sluham, ubili krasnokozhie! Nad lugom raznessya gromkij, zavyvayushchij ston. Vse obernulis' tuda, gde na zatverdevshih alyh vodah Tippi-Kanoe stoyal odnoglazyj Prorok. - Lyudi moi, pridite ko mne! - velel on. Ostavshiesya v zhivyh krasnokozhie potyanulis' k nemu. Perejdya rechku, oni ostanovilis' na drugom beregu. - Vse moi lyudi, pridite! Trupy zashevelilis', nachali podnimat'sya. Poselency, stoyashchie sredi mertvyh krasnokozhih, zakrichali ot uzhasa. No to ne mertvye podnimalis' - na nogi vstavali tol'ko te, kto eshche mog dyshat'. SHatayas' i ceplyayas' drug za druga, oni dvinulis' k reke. Nekotorye pytalis' nesti detej, grudnyh mladencev, no sily ih bystro ubyvali. Miller snova oshchutil krov' na sobstvennyh rukah. On dolzhen byl chto-to sdelat'. Poetomu on kinulsya k ranenoj zhenshchine, kotoraya tashchila na plechah umirayushchego muzha. Miller hotel vzyat' u nee iz ruk rebenka, hotel pomoch'. No, priblizivshis', on zaglyanul ej v glaza i uvidel svoe otrazhenie - uvidel izmozhdennoe beloe lico, zabryzgannoe krov'yu, kotoraya eshche kapala s ego ruk. Otrazhenie bylo kroshechnym, no on razlichil vse detali, budto emu podnesli ogromnoe zerkalo. On ne mog dotronut'sya do ee malysha - vo vsyakom sluchae takimi rukami. Drugie poselency tozhe brosilis' na pomoshch', no, pohozhe, uvideli to zhe, chto i Miller. Poetomu oni otpryanuli, slovno ot ognya. S zemli podnyalas' primerno tysyacha ranenyh. Po puti k ruch'yu mnogie iz nih snova upali, chtoby ne podnyat'sya uzhe nikogda. Te zhe, chto sumeli dobrat'sya do vody, pereshli, perepolzli na drugoj bereg; im pomogli ostavshiesya v zhivyh sobrat'ya. Neozhidanno Miller podmetil odnu ves'ma neobychnuyu detal'. Kak ranenye, tak i vyzhivshie krasnokozhie shli po okrovavlennomu lugu, po napitannoj krov'yu reke, odnako na ih rukah i nogah ne ostalos' ni odnogo alogo poteka. - Lyudi moi, te, kto umer! "Vernites' domoj", - prikazyvaet zemlya! CHas nazad lug byl zapolnen krasnokozhimi, sejchas zhe ego useivali mertvye tela. No, povinuyas' prikazu Proroka, trupy vdrug nachali sodrogat'sya i rassypat'sya v prah. Prevrativshis' v pyl', oni vpitalis' v lugovuyu travu. Ne proshlo i minuty, kak nikogo ne ostalos', i trava snova obrela byluyu svezhest' i zelen'. Poslednie kapli krovi, podprygivaya, slovno kapli masla na raskalennoj skovorodke, skatilis' po beregu i vlilis' v yarko-krasnuyu reku. - Podojdi ko mne, drug moj Mera, - tiho proiznes Prorok i protyanul ruku. Mera povernulsya spinoj k otcu i zashagal po porosshemu travoj sklonu k reke. - Idi zhe, - skazal Prorok. - YA ne mogu idti po krovi tvoih lyudej, - vozrazil Mera. - Oni otdali svoyu krov', chtoby podderzhat' tebya, - ob®yasnil Prorok. - Podojdi ko mne ili primi proklyatie, kotoroe padet na kazhdogo blednolicego, chto nahoditsya sejchas na lugu. - Togda ya ostanus' zdes', - podnyal golovu Mera. - Bud' ya na ih meste, vryad li by postupil inache, chem postupili oni. Esli oni vinovny, znachit, vinoven i ya. Prorok kivnul. Sobravshiesya na lugu poselency i soldaty vnezapno oshchutili chto-to teploe, vlazhnoe i lipkoe na rukah. Nekotorye iz nih vskriknuli ot uzhasa, opustiv glaza. Ot loktya do kisti ruki byli pokryty krov'yu. Koe-kto popytalsya steret' ee rubahoj. Drugie prinyalis' iskat' rany, iz kotoryh ona tekla, no nichego ne nashli. Prosto iz kozhi sochilas' krov'. - Hotite li vy, chtoby vashi ruki ochistilis' ot krovi moego naroda? - sprosil Prorok. On uzhe ne krichal, no kazhdoe ego slovo gromom raznosilos' po lugu. Da, da, oni ochen' hoteli ochistit'sya. - Togda vozvrashchajtes' po domam i rasskazhite o proisshedshem svoim zhenam i detyam, sosedyam i druz'yam. Rasskazhite vse, chto zdes' sluchilos'. Ne pytajtes' nichego skryt'. Ne govorite, chto kto-to vas obmanul, - vy vse znali, chto strelyaete v bezoruzhnyh, bezzashchitnyh lyudej. Vy znali, chto sovershaete ubijstvo. Mozhet byt', vy schitali, chto my prestupniki, no, strelyaya v grudnyh mladencev, malen'kih detej, starikov i zhenshchin, vy ubivali nas, potomu chto my krasnokozhie. Poetomu rasskazhite vse, kak bylo, i, esli vy budete pravdivy, vashi ruki ochistyatsya. Teper' na lugu ne ostalos' ni odnogo cheloveka, kotoryj by ne plakal, ne drozhal ili ne poblednel ot styda. Rasskazat' o tom, chto segodnya sluchilos', zhenam i detyam, roditelyam, brat'yam i sestram - eto nevynosimyj pozor. No esli nichego ne govorit', okrovavlennye ruki sami vse ob®yasnyat. Oni i ne dumali, chto ih ozhidaet stol' strashnaya kara. Odnako Prorok eshche ne zakonchil: - No esli v vash dom zabredet kakoj-nibud' strannik i vy ne rasskazhete emu svoyu povest' do nastupleniya nochi, to na rukah u vas snova vystupit krov'. I propadet ona, tol'ko kogda vy podelites' s nim svoej istoriej. Tak budet prodolzhat'sya do skonchaniya vashih dnej - kazhdyj muzhchina, kazhdaya zhenshchina, kotoryh vy vstretite na puti, dolzhny uslyshat' iz vashih ust pravdu, inache vashi ruki snova obagryatsya krov'yu. A esli vy kogda-nibud', po kakoj ugodno prichine, ub'ete chelovecheskoe sushchestvo, to s vashih ruk i lica budet vechno tech' krov'. Dazhe kogda vy slyazhete v mogilu. Oni zakivali, oni soglasilis'. |to bylo spravedlivo, poistine spravedlivo. Oni ne smogut vernut' zhizn' ubitym, no zato ne pozvolyat rasprostranit'sya lzhi o tom, chto segodnya proizoshlo. Nikto ne skazhet, chto na Tippi-Kanoe vojska belogo cheloveka, vstupiv v bitvu, oderzhali slavnuyu pobedu. |to byla krovavaya bojnya, i povinen v nej belyj chelovek. Ni odin krasnokozhij ne podnyal na blednolicyh ruku. Bojnya byla besposhchadnoj, i o nej uznaet ves' mir. Ostalos' tol'ko odno - vopros nakazaniya cheloveka, sidyashchego sejchas na molodom zherebce. - Blednolicyj Ubijca Garrison! - okliknul Prorok. - Podojdi ko mne! Garrison potryas golovoj, popytalsya razvernut' loshad', no povod'ya vyskol'znuli iz ego okrovavlennyh ruk, i kon' bystro spustilsya po beregu. Poselency molcha provodili ego vzglyadami - oni nenavideli ego za to, chto on solgal im, za to, chto podnyal, vyzval v ih serdcah zhazhdu ubijstva i ispol'zoval ee. ZHerebec podoshel k samomu krayu vody. Garrison posmotrel na odnoglazogo krasnokozhego, kotoryj kogda-to sidel u nego pod stolom i slezno vymalival glotok viski. - Tebya postignet to zhe samoe proklyatie, - skazal Prorok, - tol'ko tvoya istoriya namnogo dlinnee i strashnee. I ty ne stanesh' podzhidat' strannikov na poroge doma, chtoby rasskazat' svoyu povest': kazhdyj novyj den' ty obyazan nahodit' cheloveka, kotoryj eshche ne slyshal etu pravdu iz tvoih ust. Kazhdyj den' ty budesh' puskat'sya na poiski novogo slushatelya, inache tvoi ruki budut vechno pokryty krov'yu. A esli ty reshish' spryatat'sya i predpochtesh' zhit' s zalitymi krov'yu rukami, nezheli otyskivat' sebe novyh slushatelej, to v polnoj mere oshchutish' stradaniya moih lyudej. Kazhdyj den' u tebya budet pribavlyat'sya po rane, poka ty snova ne rasskazhesh' komu-nibud' svoyu povest'. I ne pytajsya ubit' sebya - u tebya nichego ne vyjdet. Ty budesh' beskonechno skitat'sya po zemlyam