aty tyazhelo vosprinyali zaklyuchenie. Oni sideli malen'koj pechal'noj gruppkoj na polu kamery, kovyryaya v ogromnyh nosah i pochesyvaya strannoj formy golovy. - U vas est' kakie-nibud' prichiny podozrevat' lorda Dzhaggera i ego druzej, inspektor? - suho sprosil Munroj. - Net, ser, krome... Net, dazhe eti zelenye i golubye zhenshchiny, ser... - Inspektor Springer pokorilsya neizbezhnosti. - Net, ser. - Im pred®yavleno obvinenie? - Net eshche... e, net, ser. - Oni mogut idti? - Da, ser. - Nu vot, Dzhagger. A eti, - skazal Munroj, mahnuv trost'yu v storonu neuteshnyh inoplanetyan, - mogut podozhdat' do utra. Nadeyus', u vas najdetsya dlya menya massa ulik, inspektor. - O da, ser, - skazal inspektor Springer, ni vo vzglyade, ni v golose kotorogo ne chuvstvovalos' predvkusheniya priyatnogo budushchego. Bespomoshchno ustavivshis' na Latov, on vydavil: - Dlya nachala, oni yavno inostrancy, ser. Kogda vse vyshli na shirokij bul'var Uajtholla, drug lorda Dzhaggera Munroj pripodnyal shlyapu, obrashchayas' k ledi: - Primite moi pozdravleniya po povodu vashih kostyumov. Poluchilsya by chudesnyj bal-maskarad, esli by vse kostyumy byli takimi prekrasnymi. Vstretimsya v klube, Dzhagger? - Vozmozhno, zavtra, - skazal Dzhagger. Munroj velichestvenno udalilsya po napravleniyu k Uajthollu. Utrennij svet kosnulsya krysh vysokih zdanij. - O, smotrite! - voskliknula miledi SHarlotina. - |to staromodnyj rassvet! Nastoyashchij! Gercog Korolev hlopnul Dzhereka po plechu. - Prekrasno! Dzherek vse zhe ponimal: uvazhenie Gercoga dostalos' emu neskol'ko deshevo, uchityvaya, chto on sovsem nichego ne sdelal, chtoby vyzvat' voshod solnca, no ne smog otkazat' sebe v udovol'stvii oshchutit' otozhdestvlenie s chudesami mira devyatnadcatogo stoletiya, poetomu skromno pokachal golovoj i pozvolil Gercogu prodolzhat' rastochat' pohvaly. - Ponyuhajte etot vozduh! - vosklical Gercog Korolev. - V nem smeshany tysyachi bogatejshih zapahov! Ah! - On obognal ostal'nyh, druzhno sledovavshih za nim, i povernul na naberezhnuyu, voshishchayas' rekoj s plavayushchim na poverhnosti musorom, barzhami i plenkoj nefti. - Preobladayushchij seryj cvet na rannem rassvete. Dzherek sprosil missis Undervud: - Teper' vy podtverdite, chto lyubite menya, missis Undervud? Mne kazhetsya, vasha svyaz' s misterom Undervudom podoshla k koncu. - On, po-moemu, dumaet tak zhe, - vzdohnula ona. - YA sdelala vse, chto mogla. - Vashe penie bylo chudesnym. - On, dolzhno byt', vsegda byl neuravnoveshennym, - skazala ona. - V tom, chto sluchilos', ya dolzhna vinit' sebya. Kazalos', ona ne hotela bol'she razgovarivat', i Dzherek taktichno razdelil ee molchanie. Na reke progudel buksir. Neskol'ko chaek podnyalis' k nebu, zalitomu myagkim sverkayushchim zolotom, derev'ya vdol' naberezhnoj shelesteli, probuzhdayas' k novomu dnyu. Ostal'nye, nemnogo obognav Dzhereka i missis Undervud, kommentirovali tot ili inoj aspekt okruzhayushchego pejzazha. - Kakoe zamechatel'noe okonchanie nashego piknika, - skazala ZHeleznaya Orhideya Lordu Dzheggedu. - Vy ne znaete, kogda my otpravimsya nazad? - Dumayu, skoro. Oni dolgo shli po naberezhnoj, no v konce koncov svernuli na ulicu, kotoruyu Dzherek uzhe videl. On kosnulsya ruki missis Undervud. - Uznaete zdanie? - Da, - probormotala ona, zanyataya, ochevidno, svoimi myslyami. - |to Central'nyj Ugolovnyj Sud, gde sudili vas. - Smotrite, Dzhegged! - okliknul Dzherek. - Pomnite? Lord Dzhegged tozhe, kazalos', dumal o chem-to drugom. On rasseyanno kivnul golovoj. Smeyas' i boltaya, kompaniya minovala Central'nyj Ugolovnyj Sud i ostanovilas' polyubovat'sya sleduyushchim ob®ektom, kotoryj privlek ih vnimanie. - Sobor Svyatogo Pavla, - skazala donna Izabella, ceplyayas' za ruku Episkopa Kasla. - Vy ne videli ego ran'she? - O, my dolzhny zajti vnutr'! Imenno v etot moment Lord Dzhegged podnyal blagorodnuyu golovu i ostanovilsya, slovno lisa, pochuyavshaya zapah svoih presledovatelej. On podnyal ruku - Dzherek i missis Undervud zamerli, v to vremya kak ostal'nye pobezhali vverh po stupen'kam. - Zamechatel'nyj... - I Episkop Kasl ischez. ZHeleznaya Orhideya nachala smeyat'sya i tozhe ischezla. Miledi SHarlotina otstupila na shag nazad i ischezla. A zatem ischez i Gercog Korolev ischez s udivlennym i vyzhidayushchim vyrazheniem na lice. Donna Izabella sela na stupen'ki i zakrichala. Dazhe minovav neskol'ko ulic, oni vse eshche slyshali kriki donny Izabelly. Lord Dzhegged bystro vel ih po labirintu malen'kih moshchenyh ulochek. - My byli by sleduyushchimi, - skazal on. - |ffekt Morfejla dolzhen byl proyavit'sya. Moya vina... Absolyutno moya vina... Bystree... - Kuda my idem, Dzhegged? - Mashina Vremeni. Ta, v kotoroj ty pribyl v pervyj raz. Pochinena i gotova k otpravleniyu. No flyuktuacii, vyzvannye poslednimi poyavleniyami i ischeznoveniyami, mogli privesti k ser'eznym posledstviyam. Brannart znal, o chem govoril. Toropites'! - YA ne uverena, - skazala missis Undervud, - chto hochu soprovozhdat' kogo-nibud'. Vy prichinili mne bol', ne govorya uzh... - Missis Undervud, - myagko ostanovil ee Lord Dzhegged Kanarii, - u vas net vybora. Al'ternativa uzhasna, uveryayu vas. Ubezhdennaya ego tonom, ona nichego bol'she ne stala govorit'. Oni vyshli na ulicu ryadom s rekoj, zastroennuyu vycvetshimi, oblupivshimisya zdaniyami. Nepodaleku neskol'ko chelovek zagruzhali yashchikami telegu. V prosvetah mezhdu domami blestela voda Temzy. - YA ustala, - pozhalovalas' missis Undervud, - i ne mogu idti tak bystro, mister Dzhekson. YA ne spala pochti dve nochi. - My uzhe na meste, - otvetil on, vynuv iz karmana klyuch i vstaviv ego v zamok temnoj dubovoj dveri. Lord Dzhegged tolknul dver', i ta skripnula. Kogda oni voshli, Dzhegged zakryl dver' i, podnyav ruku, dostal maslyanuyu lampu, visyashchuyu na kryuke, a zatem, chirknuv spichkoj, zazheg ee. Svet stal yarche, i Dzherek uvidel, chto oni nahodyatsya v dovol'no bol'shoj komnate s kamennym polom. Pahlo plesen'yu. Vdol' sten shnyryali krysy. Dzhegged podoshel k bol'shoj kuche tryap'ya i nachal rastaskivat' ee v storony, poteryav v speshke chast' svoego hladnokroviya. - Kakova vasha rol' vo vsem etom, mister Dzhekson? - sprosila missis Undervud, otvodya vzglyad ot krys. - YA ne oshibayus', polagaya, chto vy manipuliruete nashimi sud'bami - moej i mistera Korneliana? - Nadeyus', neznachitel'no, madam, - skazal Dzhegged, vse eshche raskidyvaya kuchu. - Radi takoj abstraktnoj veshchi, kak ego sushchnost', Vremya strogo sledit za nashej aktivnost'yu. I nado byt' ochen' ostorozhnym. Imenno poetomu ya vybral vsego dva osnovnyh psevdonima. YA mnogo puteshestvoval vo Vremeni, kak vy, veroyatno, dogadalis': i v proshloe, i v budushchee, kotoroe sushchestvuet otnositel'no moego mira. YA znal o konce Vremeni eshche do togo, kak YUsharisp prines etu vest' na nashu planetu. Mne udalos' otkryt', chto opredelennye lyudi, blagodarya osobennomu podboru genov, ne tak podverzheny effektu Morfejla, kak drugie, i ya zadumal najti sredstvo predotvratit' katastrofu hotya by dlya nekotoryh iz nas... - Katastrofu, Dzhegged? - Konec dlya nas vseh, dorogoj Dzherek. YA ne v silah perenesti mysl', chto, dostignuv takogo sovershenstva, my dolzhny pogibnut'. Ty vidish', my uznali, kak zhit'. I vse zrya. Takaya ironiya nevynosima dlya menya, lyubitelya ironij. YA provel mnogo-mnogo let v etom stoletii, v samom dal'nem proshlom, v kakoe tol'ko mog popast' na sobstvennoj mashine, proizvodya slozhnye opyty, posylaya razlichnyh lyudej v budushchee i nablyudaya, kak ih "prinimalo" Vremya, kogda oni vozvrashchalis' v sobstvennyj vek. Ni odin ne uderzhalsya v nem, ya sozhaleyu ob ih sud'be. Tol'ko missis Undervud ostalas', ne podverzhennaya, ochevidno, effektu Morfejla. - Itak, eto vy, ser, byli moim pohititelem?! - voskliknula ona. - Boyus', chto tak. Nu vot! On stashchil poslednyuyu tryapku, otkryv sfericheskuyu mashinu Vremeni, kotoruyu Brannart Morfejl dal vzajmy Dzhereku dlya ego pervogo puteshestviya v |pohu Rassveta. - Nadeyus', - prodolzhal on, - chto nekotorye iz vas perezhivut Konec Vremeni. I vy mozhete pomoch' mne. |ta mashina upravlyaemaya, ona pereneset vas v nash sobstvennyj vek, Dzherek, gde my smozhem prodolzhit' eksperimenty. Po krajnej mere, - dobavil on, - dolzhna perenesti. V nastoyashchij moment menya trevozhit nestabil'nost' megapotoka, no budem nadeyat'sya na luchshee. Teper' vy dvoe vhodite v mashinu. Vot dyhatel'nye maski. - Mister Dzhekson, - skazala missis Undervud. - YA bol'she ne dam soboj komandovat'. - Ona slozhila ruki na grudi. - I ne poddamsya gipnozu vashih psevdonauchnyh teorij! - YA dumayu, on prav, missis Undervud, - obratilsya k nej Dzherek neuverenno. - I prichina, po kotoroj ya prishel k vam, zaklyuchaetsya v tom, chto vy vse zhe podverzheny effektu Morfejla. Po krajnej mere, v mashine Vremeni u nas est' shans popast' v lyuboj vek po nashemu vyboru. - Vspomnite, kak Dzherek izbezhal povesheniya, - skazal Lord Dzhegged, uzhe otkryvshij krugluyu dver' v mashine. - Srabotal effekt Morfejla. Inache poluchilsya by paradoks. Znaya eto, ya sposobstvoval tomu, chto pokazalos' vam, missis Undervud, ego unichtozheniem. Vot dokazatel'stvo moej dobrozhelatel'nosti - on zhiv! S neohotoj ona podoshla vmeste s Dzherekom k mashine Vremeni. - YA smogu vernut'sya? - sprosila ona. - Pochti navernyaka. No, nadeyus', vyslushav menya, vy ne zahotite vozvrashchat'sya. - Vy budete soprovozhdat' nas? - Drugaya moya mashina Vremeni v chetverti mili otsyuda. Nel'zya ostavit' ee zdes'. |to ochen' usovershenstvovannaya model', ona dazhe ne registriruetsya na priborah Brannarta. Kak tol'ko vy otpravites' v put', ya vospol'zuyus' eyu i posleduyu za vami. Obeshchayu, missis Undervud, ya ne stanu obmanyvat' vas, i otkroyu vse, chto znayu, kogda my vernemsya v Konec Vremeni. - Ochen' horosho. - Vnutri vam pokazhetsya ne ochen' udobno, - skazal ej Dzherek, kogda za nimi zahlopnulsya lyuk vhodnoj kamery. - Na mgnovenie zaderzhite dyhanie. - On protyanul ej dyhatel'nuyu masku. - Natyanite ee na golovu, vot tak... - On ulybnulsya, rasslyshav ee priglushennye zhaloby. - Ne bojtes', missis Undervud. Nashe velikoe priklyuchenie pochti zakoncheno. Skoro my snova okazhemsya na nashej miloj ville s rozami, obvivayushchimi dver', trubkami, tapochkami i vaterklozetami. Na etom Dzherek vynuzhden byl prervat' svoi izliyaniya iz-za neobhodimosti natyanut' masku, tak kak sfera stala zapolnyat'sya molochno-beloj zhidkost'yu. Dzhereku hotelos', chtoby tut byli rezinovye kostyumy, obychno ispol'zuemye v mashine, tak kak belaya zhidkost' vyzyvala nepriyatnye oshchushcheniya i bystro propitala odezhdu. V glazah missis Undervud poyavilos' vyrazhenie negoduyushchego otvrashcheniya. SHlyuz bystro napolnilsya, i ih poneslo v osnovnuyu kameru, gde nekotorye pribory uzhe migali poperemenno zelenym i krasnym svetom. Barahtayas' v gustoj zhidkosti, ne v sostoyanii kontrolirovat' svoi dvizheniya, Dzherek uvidel, chto missis Undervud nahoditsya ne v luchshem polozhenii i glaza ee zakryty. Nachali migat' zelenye i zheltye ogon'ki. ZHidkost' stanovilas' vse temnee. Na ekranah zamel'kali cifry, kotoryh on ne mog prochitat'. Zapul'siroval belyj svet, i Dzherek ponyal, chto mashina gotova nachat' puteshestvie v budushchee. On rasslabilsya, schast'e perepolnyalo ego. Skoro oni budut doma! Belyj svet slepil glaza, golova kruzhilas', bol' stala nesterpimoj, i ot krika ego uderzhal tol'ko strah, chto missis Undervud uslyshit i vstrevozhitsya. ZHidkost' stanovilas' vse temnee, poka ne priobrela cvet krovi. CHuvstva pokinuli ego. Dzherek ochnulsya, znaya, chto puteshestvie zakoncheno, i popytalsya povernut'sya, chtoby posmotret', prishla li v sebya missis Undervud, prizhataya k ego noge. No vdrug, k ego udivleniyu, vse povtorilos': Zamel'kali ogon'ki, zelenye ustupili mesto krasnym, zatem golubym i zheltym. Zapul'siroval belyj svet, bol' usililas', zhidkost' potemnela. I opyat' on poteryal soznanie. Dzherek snova ochnulsya. Na etot raz pryamo pered soboj on uvidel blednoe lico missis Undervud, nahodyashchejsya bez soznaniya. On popytalsya dotronut'sya do nee rukoj, i, kak budto vyzvannyj etim dvizheniem, process vspyhnul s novoj siloj: zelenye i krasnye cveta ustupili mesto golubym i zheltym, zatem osleplyayushchaya belizna, bol', poterya soznaniya. On ochnulsya. Mashina sodrogalas', i otkuda-to donosilsya skrezheshchushchij voj. Na etot raz on zakrichal pomimo svoej voli i podumal, chto missis Undervud tozhe krichit. Belyj svet pul'siroval. Vdrug stalo sovershenno temno. Zatem mignul i propal zelenyj ogonek. Mignul i propal krasnyj ogonek. Vspyhnuli goluboj i zheltye ogon'ki. Togda Dzherek Kornelian ponyal, chto strahi Lorda Dzheggeda ne byli bespochvennymi. Proizoshlo srazu slishkom mnogo popytok manipulirovat' Vremenem, i Vremya, vosprotivivshis', shvyryalo ih vzad i vpered po potoku. Oni stali zhertvami effekta Morfejla, budto i ne vhodili nikogda v mashinu Vremeni. Vremya mstilo tem, kto pytalsya zavoevat' ego. Edinstvennym utesheniem dlya Dzhereka, prezhde chem on snova poteryal soznanie, bylo to, chto po krajnej mere on nahoditsya ryadom s missis Undervud. 19. DZHEREK KORNELIAN I MISSIS AMELIYA UNDERVUD OBSUZHDAYUT OPREDELENNYE MORALXNYE PROBLEMY - Mister Kornelian! Pozhalujsta, mister Kornelian, popytajtes' prosnut'sya! - YA ne splyu, - prostonal on, ne otkryvaya glaz. Kozha byla priyatno teploj. Nozdri ulavlivali voshititel'nye zapahi. Stoyala tishina. - Togda, pozhalujsta, otkrojte glaza, mister Kornelian, - potrebovala ona. - Mne nuzhen vash sovet. On podchinilsya i zamorgal glazami. - Kakaya isklyuchitel'no glubokaya golubizna, - proiznes on, uvidev nad soboj nebo. - Itak, v konce koncov, my vernulis'. Dolzhen priznat', ya vpal v nekotoryj pessimizm, kogda mashina zabarahlila. Kak my vybralis' naruzhu? - YA vytashchila vas i horosho sdelala. ZHestom ona ukazala na mashinu Vremeni, i Dzherek ponyal, chto ta byla dazhe v hudshem sostoyanii, chem kogda on vpervye pribyl v devyatnadcatoe stoletie. Missis Undervud smetala pesok so svoego potrepannogo plat'ya iz korichnevogo barhata. - |to uzhasnoe veshchestvo, - skazala ona. - Kogda ono vysyhaet, odezhda stanovitsya zhestkoj. On sel, ulybayas'. - Pustyaki. Net nichego proshche, chem snabdit' vas novoj odezhdoj. U menya sohranilis' pochti vse kol'ca vlasti. Interesno, kto sozdal etot pejzazh? On potryasayushchij! Oni nahodilis' na shirokom peschanom plyazhe, i pered nimi lezhalo spokojnoe more, raskinuvsheesya do samogo gorizonta. A po druguyu storonu plyazha vzoru otkryvalsya beskonechnyj landshaft: prostirayushchiesya na mili zarosli paporotnikoobraznyh rastenij raznyh razmerov, ot malen'kih, prikryvayushchih zemlyu kovrom, i do ochen' bol'shih, vysotoj s topol'. Vdali tyanulis' pologie holmy. - Zamechatel'naya kartina, - soglasilas' ona. - V detalyah bolee podrobnaya, chem vse, sozdannoe vashimi lyud'mi. - Vy znaete original? - YA izuchala takie veshchi prezhde. Moj otec prinadlezhal k sovremennoj shkole. On ne otvergal Darvina. - Darvin lyubil ego? - Mysli Dzhereka vernulis' k lyubimomu predmetu. - Darvin byl uchenym, mister Kornelian, - otvetila ona neterpelivo. - I on sdelal mir napodobie etogo? - Net, net, on ne delal nikakogo mira, eto prosto ritoricheskoe vyrazhenie. - CHto takoe "ritoricheskoe vyrazhenie"? - Ob etom pozzhe, a sejchas ya hochu skazat', chto landshaft napominaet Zemlyu v ochen' rannej stadii ee geologicheskogo razvitiya. Tropicheskij klimat i preobladanie paporotnikovyh rastenij. Pohozhe na ordovikskij period paleozoya, a mozhet byt', i silurijskij. Esli eto polnaya rekonstrukciya, to more, kotoroe vy vidite, dolzhno kishet' s®edobnoj zhizn'yu: mollyuski i tomu podobnoe. No net bol'shih zverej. Vse dlya podderzhaniya zhizni i nichego, chto ugrozhalo by ej. - Ne mogu predstavit', kto sdelal eto, - zadumalsya Dzherek, - razve tol'ko ledi Bezgolosaya. Ona v svoe vremya uvlekalas' rannimi epohami, i iz togo, chto ej udalos' vosproizvesti, luchshim byl "Egipet". - Takoj mir, kak etot, procvetal za milliony let do Egipta, - skazala missis Undervud liricheskim tonom. - Za milliony let do CHeloveka, dazhe do Dinozavrov. O, eto raj! Smotrite, zdes' sovsem net priznakov zhivotnoj zhizni, kakuyu my znaem. - ZHivotnoj zhizni kak takovoj ne bylo ochen' dolgo, - poyasnil My sdelali ee sami. - Vy ne vnikaete v to, chto ya govoryu, mister Kornelian. - Prostite, ya postarayus'. Mne hochetsya prodolzhit' moral'noe obrazovanie kak mozhno skoree. Est' mnogo veshchej, kotorym vy eshche ne obuchili menya. - YA rassmatrivayu eto kak svoj dolg, inache nechem opravdat' moe prebyvanie zdes'. - Ona ulybnulas' sama sebe. - V konce koncov, ya vyshla iz sem'i missionerov. - Novoe plat'e? - predlozhil on. - Esli ne trudno. On kosnulsya kol'ca vlasti s izumrudom. Nichego ne proizoshlo. On kosnulsya almaza, zatem ametista. I sovsem nichego ne sluchilos'. Dzherek byl ozadachen. - Kol'ca vlasti nikogda prezhde ne podvodili menya. Missis Undervud kashlyanula. - Stanovitsya ochen' zharko. Predlagayu perejti v ten' teh paporotnikov. On soglasilsya. Poka oni shli, Dzherek snova isproboval kol'ca vlasti, s udivleniem kachaya golovoj. - Stranno. Vozmozhno, kogda mashina Vremeni nachala funkcionirovat' nepravil'no... - Mashina Vremeni rabotala nepravil'no? - Da. Dvigalas' haotichno vpered i nazad vo Vremeni. YA sovershenno otchayalsya vernut'sya syuda. - Syuda? - O dorogaya! - Itak, - skazala ona, usazhivayas' na ryzhego cveta kamen' i rassmatrivaya beskonechnye mili silurijskih paporotnikov, - my mogli nachat' dvigat'sya nazad, ne tak li, mister Kornelian? - YA by skazal, chto da, mogli. - Nesmotrya na zavereniya vashego druga Lorda Dzheggeda? - utochnila ona. - Da. - Dzherek pozheval nizhnyuyu gubu. - No on boyalsya, chto my otpravlyaemsya slishkom pozdno, pomnite? - On byl prav. Missis Undervud snova kashlyanula. Dzherek i sam otkashlyalsya: - Esli eto tot vek, pro kotoryj vy dumaete, to zdes' sovsem net lyudej? - Ni odnogo. Dazhe primitivnyh. - My v Nachale Vremeni? - Za neimeniem luchshego opredeleniya, da. Ee izyashchnye pal'cy barabanili po kamnyu. Situaciya yavno ne radovala missis Undervud. - O dorogaya! - skazal Dzherek. - My bol'she ne uvidim ZHeleznuyu Orhideyu? Pri etih slovah ona nemnogo prosvetlela. - My popytaemsya ne padat' duhom i budem nadeyat'sya, chto nas kogda-nibud' spasut. - SHansy ochen' neznachitel'nye, missis Undervud. Nikto ne zabiralsya tak daleko nazad. Vy ved' slyshali, Lord Dzhegged govoril, chto vash vek - samyj otdalennyj, kakogo on smog dostich'. Ona raspravila plechi tak, kak delala eto, kogda stoyala na beregu reki. - Itak, nado postroit' hizhinu, a luchshe dve hizhiny. I nuzhno proverit', kakaya iz form zhizni zdes' s®edobnaya, a poka zaberem iz mashiny Vremeni vse, chto mozhet prigodit'sya. Dumayu, tam ostalos' ne tak uzh mnogo. - Vy uvereny, chto... - Mister Kornelian! Vashi kol'ca vlasti ne rabotayut - drugih faktov u nas net. Veroyatno, my ochutilis' v silurijskom periode. - |ffekt Morfejla dolzhen byl poslat' nas v budushchee, - vozrazil on, - a ne v proshloe. - |to opredelenno ne to budushchee, kotoroe sleduet za 1896 godom, mister Kornelian. - Net. - Emu v golovu prishla mysl'. - YA obsuzhdal sovsem nedavno vozmozhnost' ciklicheskoj prirody Vremeni s Brannartom Morfejlom i Lordom Dzheggedom. Ne mogli li my zabrat'sya v budushchee tak daleko, chto vnov' okazalis' na starte? - Takaya teoriya dlya nas bespolezna, - otvetila ona i poyasnila: - V tepereshnih obstoyatel'stvah. - Soglasen, no ona mozhet ob®yasnit', pochemu my okazalis' v nih, missis Undervud. Ona sorvala list paporotnika nad golovoj i stala obmahivat' lico, namerenno ignoriruya ego slova. Dzherek gluboko vdohnul dushistyj silurijskij (ili, vozmozhno, ordovikskij) vozduh i s udobstvom rastyanulsya na zemle. - Vy sami opisali etot mir kak raj, missis Undervud. Mogut li najti sebe luchshee mesto dva lyubovnika? - Eshche odna abstraktnaya ideya, mister Kornelian? Vy, konechno, ne imeete v vidu sebya i menya? - O da, imeyu! - skazal on mechtatel'no. - My smozhem sozdat' chelovecheskuyu rasu zanovo! Novyj cikl. Na etot raz my rascvetem pered Dinozavrami. |to raj, a my - Adol'f i Eva! Ili Alan i |dna? - Mne kazhetsya, vy ssylaetes' na Adama i Evu, mister Kornelian. Esli tak, to vy bogohul'stvuete, i ya bol'she nichego ne zhelayu slyshat'. - Bogo... chto? - ...hul'stvuete. - |to otnositsya k Morali? - Polagayu, chto da. - Ne mogli by vy ob®yasnit' nemnogo podrobnee? - sprosil on vozbuzhdenno. - Vy sovershaete prostupok protiv Bozhestva. |to bogohul'stvo - takim obrazom otozhdestvlyat' sebya s Adamom. - A vas s Evoj? - S Evoj tozhe. - Prostite. - Vy ne znali. - Ona prodolzhala obmahivat'sya listom paporotnika. - Polagayu, pora poiskat' pishchu. Vy ne golodny? - YA goloden po vashim poceluyam, - otvetil on romantichno i podnyalsya na nogi. - Mister Kornelian! - Ved' my, - skazal on, - mozhem "pozhenit'sya" teper', ne tak li? Mister Undervud skazal to zhe samoe. - My s nim ne razvedeny. Krome togo, dazhe esli by ya byla razvedena s misterom Undervudom, net prichin polagat', chto ya zhelayu vyjti zamuzh za vas. Bolee togo, zdes', v silurijskom periode, net nikogo, kto by nas obvenchal. Ej kazalos', chto ona vylozhila znachitel'nyj argument, no on ne ponyal ee slov. - Esli my zavershim moe moral'noe obrazovanie, - skazal on, - vy soglasites' vyjti za menya zamuzh? - Vozmozhno... esli vse ostal'noe budet razresheno dolzhnym obrazom... chto teper' kazhetsya maloveroyatnym... On medlenno poshel po plyazhu, glyadya na medlitel'noe more i gluboko zadumavshis'. U ego nog malen'kij mollyusk medlenno karabkalsya po pesku. Dzherek nekotoroe vremya nablyudal za nim, a zatem, uslyshav dvizhenie pozadi, obernulsya. Tam stoyala missis Undervud. Ona sdelala chto-to vrode shlyapy iz list'ev paporotnika i vyglyadela teper' ochen' horoshen'koj. - Prostite, esli rasstroila vas, mister Kornelian, - skazala ona druzhelyubno. - Vidite li, vy neskol'ko bolee pryamolinejny, chem ya privykla. YA znayu, chto vy ne hotite byt' namerenno grubym, no v nekotoryh voprosah vy bolee nevinny, chem ya. Odnako vy obladaete osobennost'yu govorit' nepravil'nye veshchi ili pravil'nye veshchi nepravil'no. On pozhal plechami. - Poetomu ya tak otchayanno hochu nachat' svoe moral'noe obrazovanie. YA lyublyu vas, missis Ameliya Undervud. Vozmozhno, Lord Dzhegged podtolknul menya k etim chuvstvam vnachale, no s teh por oni ovladeli mnoj. YA ih rab. Konechno, ya mogu uteshit' sebya, no ne mogu perestat' lyubit' vas. - YA pol'shchena. - I vy govorili, chto lyubite menya, no sejchas pytaetes' otricat' eto. - YA vse eshche gospozha Undervud, - myagko napomnila ona. Malen'kij mollyusk nachal ostorozhno vzbirat'sya na ego nogu. - A ya vse eshche Dzherek Kornelian, - otvetil on. Missis Undervud zametila mollyuska. - Aga! Vozmozhno, etot s®edoben. Ona protyanula ruku, chtoby vzyat' ego, no Dzherek ostanovil ee. - Net, - skazal on, - puskaj polzet. Ona vypryamilas', laskovo ulybayas' emu. - My ne mozhem pozvolit' sebe byt' sentimental'nymi, mister Kornelian. Ego ruka zaderzhalas' na mgnovenie na ee pleche. Potrepannyj zhestkij barhat postepenno priobretal myagkost'. - Mne kazhetsya, my ne mozhem pozvolit' sebe ne byt' imi. Ee vzglyad stal ser'eznym, zatem ona rassmeyalas'. - O, ochen' horosho. Togda podozhdem, poka ne stanem isklyuchitel'no golodnymi. Veseloj pohodkoj, vzmetaya chistyj pesok pervozdannogo plyazha chernymi sapozhkami na knopkah, ona zashagala vdol' gustogo solenogo morya. - Vse krugom sverkaet i prekrasno, - zapela ona. - Vse sozdaniya, bol'shie i malye, vse veshchi - mudrye i chudesnye. Gospod' sdelal ih vseh! V ee povedenii chuvstvovalsya opredelennyj vyzov, kakoe-to soprotivlenie neizbezhnosti, kotoroe zastavilo serdce Dzhereka szhat'sya ot obozhaniya. - V konce koncov samootrechenie, - brosila ona cherez plecho, - polezno dlya dushi. - Ah! Dzherek pobezhal za nej i vdrug za shag do nee zamer. On oglyadel spokojnyj silurijskij mir, neozhidanno porazhennyj ego svezhest'yu, rastushchim ponimaniem, chto oni dejstvitel'no edinstvennye mlekopitayushchie na celoj planete. On podnyal golovu k ogromnomu zolotomu solncu i zamorgal ot shchedrogo siyaniya. Mir byl polon chudes. Nemnogo pozzhe, zadyhayas', poteya i smeyas' ot schast'ya, on dognal ee. Vyrazhenie ee lica bylo pochti nezhnym, kogda ona k nemu obernulas'. Dzherek predlozhil ej ruku, i posle sekundnogo kolebaniya ona prinyala ee. Oni shli ryadom pod goryachim poludennym silurijskim solncem. - A teper', missis Undervud, - udovletvorenno skazal Dzherek, - chto takoe "samootrechenie"?