ya, ona myagko podalas', napodobie stenok zheludka, no ne raspalas', a nachala davit' navstrechu. On pustil v tolpu eshche neskol'ko igolok, a potom prorubil i prolozhil sebe dorogu k dveri. Snaruzhi byl bol'shoj spokojnyj "dyuzenberg". Vybravshis' na ulicu, Dzherri zaplakal, obernulsya i uvidel sotnyu belyh lic, i vse oni s odnim i tem zhe vyrazheniem pristal'no smotreli na nego cherez steklo. Drozhashchij, s oshchushcheniem toshnoty, on vlez v mashinu i zavel ee. Tolpa ne poshla za nim, no lica prodolzhali, povorachivayas', sledit' za nim, poka on ne skrylsya iz vidu. Dzherri sobralsya s chuvstvami lish' k tomu vremeni, kogda vyehal na Trafal'garskuyu ploshchad'. On ne sobiralsya sdavat'sya, poka ne ispytaet eshche i "Pirushku". U vhoda, gde struilsya mertvennyj neonovyj svet, on uslyshal muzyku. Melodiya byla zamedlennaya, spokojnaya, monotonnaya, pogruzhennaya v sebya. Dzherri ostorozhno shagnul vniz po stupenyam. Prozhektory byli napravleny na scenu, gde sidela gruppa s tyazhelymi vzglyadami, obrazuya soboj ne- ponyatnyj holmik vokrug instrumentov. Pianotron izdaval glubokie, zvuchnye tona, nadryvaya struny, V samom centre stoyala ustalaya piramida iz ploti, kotoraya dvigalas' v takt medlennoj muzyke, ostavayas' pochti nepodvizhnoj, i temperatura vokrug nee byla nizhe nulya. Bystro zhe, podumalos' Dzherri, do takogo ne dolzhno bylo dojti, poka emu ispolnitsya hotya by srok. Kakoj zhe on byl durak, chto pomog miss Brunner uskorit' process! On ostalsya bez opory. Znala li miss Brunner, chto eto s nim proizojdet? Kak davno ona vklyuchila ego v svoi plany? Naskol'ko ser'eznym elementom ee programmy on byl? On ved' byl naverhu, na vershine,-- togda, v samom nachale, kogda on tol'ko vstretil ee. Znachit, ona -- chto zhe, poumnela? Libo on nedoocenil ee. -- Vy poteryali preimushchestvo, mister Kornelius,-- proiznesla ona szadi nego. On povernulsya i uvidel ee, stoyashchuyu na verhnej stupen'ke, s nogami, otkrytymi nastol'ko, naskol'ko pozvolyala tesnaya yubka; zachesannye za ushi dlinnye ryzhie volosy otkryvali ee ostroe lico s otkrytymi malen'kimi ostrymi zubkami. -- U vas est' vybor,-- ob®yavila ona i prosterla ruku po napravleniyu k piramide. -- Gde Marek? -- Tam zhe, gde Dimitrij. I Dzhenni. -- On ne umer v dome? -- On nikogda ne umret. -- Vy ne zahvatite menya, kak drugih,-- na ego lice poyavilas' nervnaya usmeshka. -- Horoshaya popytka, no u vas mozhet poluchit'sya dazhe bystree. YA ne stanu... ne kak ostal'nyh. Obeshchayu. Dzherri chuvstvoval, chto ego vot-vot vyrvet. On poproboval ostanovit'sya, odnako vynuzhden byl otvernut'sya: telo ego sotryasali moshchnye rvotnye sudorogi. Dzherri pochuvstvoval, kak ona kosnulas', ego, no byl slishkom slab, chtoby stryahnut' ee ruku. Golova ego raskalyvalas', slovno ot pristupa migreni. -- Vybros'te eto iz vashej golovy,-- uslyshal on golos miss Brunner slovno izdaleka, kogda ona vela ego vverh po stupen'kam. 12 On vel mashinu, rukovodstvuyas' ee spokojnymi ukazaniyami, i podchinilsya, kogda ona posadila ego v kabinu svoego samoleta -- poslushnogo "Houker-Siddli", sluzhebnoj reaktivnoj mashiny. -- Skoro vy budete pochti prezhnim,-- poobeshchala ona, kogda oni leteli k Severnomu Polyusu. Oni opustilis' na zarosshej pojmennoj ravnine, zalitoj yarkim solncem, pohozhim na nabuhshij krov'yu krug nad gorizontom.. Bylo zharko, i moskity okruzhali ih plotnym oblakom, kogda ona vela ego po derevyannomu mostiku nad bolotom. Po doroge k goram ona uteshala i uspokaivala ego. Ona napityvala ego siloj cherez svoyu ruku, kotoroj krepko szhimala ego ruku. I on byl ej vpolne blagodaren. -- YA perepravila syuda ves' vash garderob,-- soobshchila ona emu. -- Spasibo, miss Brunner. K tomu vremeni, kogda oni dobralis' do peshchery, on uzhe ostavil ee ruku i posledoval za nej zhivym shagom v yarko osveshchennuyu peshcheru. Ona byla obshirnoj, s vysokimi svodami, hotya i ne stol' shiroka i vysoka, kak emu pokazalos', kogda on v pervyj raz prohodil po nej v temnote. V glubine peshchery byli vozvedeny stroeniya, sredi kotoryh delovito snovali brigady lyudej. Peshchera stonala vsemi golosami razlichnyh moshchnyh instrumentov, bol'shih i malen'kih. -- U vas bol'shoj talant,-- eti slova stali pervym zamechaniem Dzherri s teh por, kak oni vstretilis' v "Pirushke". -- Vot, vam uzhe luchshe. I horosho. Ved' i ya uzhe ne kazhus' takoj ugrozhayushchej? -- Oni prodolzhali idti. Peshchera s goryachim ozerom byla oborudovana polom v vide edinogo lista iz plasticheskogo materiala s krepost'yu stali. Ogromnye neonovye svetil'niki ryadami vystroilis' vdol' sten, i tolstye truby izvivalis' mezhdu neonovymi lampami, slovno Mirovaya Zmeya na otdyhe. Rassmotret' kryshu vse eshche bylo slozhno, v osnovnom potomu, chto ona byla zakryta kabelyami, trubami, reshetkami. Kazavshiesya gnomami v ogromnoj peshchere, sotni lyudej, napodobie murav'ev, suetilis' povsyudu. -- Pohozhe na staryj fil'm Frica Langa, da? -- Miss Brukner ostanovilas', chtoby oglyanut'sya vokrug. Dzherri ne ponyal svyazi. -- Ili na tot, chto poluchilsya iz "Dela nastupayut",-- i opyat' svyaz' uskol'znula ot nego. Ona zaglyanula emu v lico. -- YA smotrela ih eshche rebenkom,-- poyasnila ona. |to bylo pervoe zamechanie oboronitel'nogo haraktera s ee storony -- s momenta ih vstrechi v "Pirushke". -- Da, ya nachinayu chuvstvovat' sebya luchshe,-- skazal Dzherri, vdrug ulybnuvshis' ej. -- Ne nado byt' grubym,-- poprosila ona.-- Daj muzhchine palec... Dzherri rasslabil myshcy i sdelal glubokij vdoh: -- V tot raz vy pochti zapoluchili menya. -- CHto zastavilo vas podumat', chto ya hochu vas? -- Vy hoteli chto-to ot menya. -- Vy budete potryaseny. Zdes' sobrano i rabotaet na menya bol'shinstvo luchshih umov Evropy, da vdobavok iz drugih regionov stol'ko, skol'ko ya smogla nanyat' ili zazhech' entuziazmom. -- Blagorodnoe predpriyatie; i na chto ono napravleno? -- A vy, mister Kornelius, udivites', esli uznaete, chto u menya est' syn? -- Bravo! -- CHto vy oshchushchaete? Dzherri ne znal, chto otvetit'. Ego oburevali strannye chuvstva, no on ne hotel ob etom govorit'. -- Odnako vy tak molodo vyglyadite,-- on nasmeshlivo usmehnulsya. -- YA vsemi sposobami podderzhivayu sebya molodoj. -- Vy mozhete razvit' uspeh, miss Brunner, esli dejstvitel'no tak horosho proinformirovany obo mne, kak eto predstavlyaetsya. -- Vash otec stal ochen' izvestnym. -- Vy -- tozhe. -- CHto, po-vashemu, ya dolzhna skazat' sejchas, mister Kornelius? CHelovek, o kotorom ya govoryu, byl svyazan s vashim otcom: eto Lesli Bakster. -- A, tak nazyvaemyj psiholog, kotorogo moj otec vzyal pod svoe pokrovitel'stvo. On choknutyj. YA slyshal, pravitel'stvo dazhe prekratilo finansirovanie ego issledovanij. -- V to vremya prekrashchalis' subsidii znachitel'no bol'shogo chisla proektov. -- Znachit, Lesli Bakster -- vash syn. On vyros na mozgah moego otca, da? -- Esli vy govorite o tom, chto on vyuchilsya vsemu, chemu vash otec mog ego nauchit', a potom ushel, chtoby delat' luchshe, no po-svoemu, to: da. -- Nu, kak znaete. A pochemu vy mne eto skazali? -- Dovol'no otkrovennaya postanovka voprosa. YA -- chto, soobshchila chto-nibud', rasstroivshee vas? -- Ishchite durakov v zerkale. -- Pridet vremya, mister Kornelius, i my nad etim podumaem. -- Nu, chto? -- Posmotrite,-- ukazala ona.-- My snesli vse te doma nacistov -- trud podryadchikov. -- Vam by sledovalo sohranit' ih dlya potomstva. -- YA chuvstvuyu kakuyu-to zatormozhennost'. Tak: pochemu? A kakoj byl vopros? -- Zachem vy skazali mne, chto Bakster -- vash syn? -- Kakim terpelivym vy stanovites'! Vy dobreete, mister Kornelius? Eshche chutochku terpeniya, i ya vse ob®yasnyu. -- Otlichno. CHto proizoshlo s Dimitriem, i Dzhenni, i Marekom? -- Oni ne edinstvennye. -- Oni -- edinstvennye, kogo ya znal. CHto s nimi? -- Oni pogloshcheny koe-chem... i polnost'yu zabyli menya. -- O, der'mo. Ona rassmeyalas': -- Idemte smotret' na DU|LX -- gordost' Laplaba. DU|LX byl ogromen. Ego velichestvennaya, uglovataya, pochti besformennaya massa podnimalas' na vysotu okolo dvuhsot futov. On razrastalsya vdol' treh sten dal'nej peshchery zelenym polukrugom, pokryvaya soboj po men'shej mere tret' mili. U ego osnovaniya sidela komanda tehnikov, kak gruppa devushek iz ofisa, vyvodya i vvodya dannye. -- Vizhu, nichego ne vyhodit,-- konstatiroval Dzherri, otklonyayas' nazad, chtoby posmotret' vverh na sistemu. -- O, na nekotoroe vremya poka -- net,-- otvetila miss Brunner.-- No, znaete, est' i drugaya peshchera,-- vy ee dazhe ne nashli v nashu pervuyu poezdku. Vhod okazalsya nevysokim, edva vyshe Dzherri. V nego byl vstroen stal'noj reduktor. -- |to, chtoby sohranit' vnutri postoyannoe davlenie,-- poyasnila ona,-- i otrezat' zapahi i shumy. Oni proshli cherez konstrukciyu. Po druguyu storonu reduktora nahodilas' peshchera futov okolo dvuhsot vysotoj i pyatisot v diametre. Ona osveshchalas' zheltym iskusstvennym solnechnym svetom, i na nebol'shoj ee chasti byl vozdelan cvetochnyj sad. Vozduh byl svezh i priyaten. V centre stoyalo beloe, s terrasami zdanie, vneshne znakomoe Dzherri. |kstravagantnoe, v stile barokko, ono imelo dve bashni, pohozhie na vizantijskie ili goticheskie. Zakanchivalis' oni krestami. -- Dumayu, na mne kak individuume lezhit nalet vul'garnosti,-- progovorila miss Brunner, poka on, ulybayas', smotrel na stroenie.-- Uznaete dom? -- Dumayu, da. -- |to -- dvorec Hersta v San-Simeone. YA vyvezla ego iz SHtatov po kameshku. Herst byl pochti takim zhe kollekcionerom, kak i ya, hotya s drugimi uvlecheniyami. -- Takogo roda zanyatiya prihodyat i uhodyat, znaete li. Posmotrim vnutri? Podnyavshis' po stupen'kam i vojdya v dom cherez ogromnye dveri, oni proshli neskol'ko pustyh komnat s vysokimi potolkami: na pervom etazhe mebeli ne bylo sovsem. -- YA dumal, vy ustroili fokus s kitajskimi sharami: vnutri etogo doma dolzhen byl okazat'sya men'shij. -- A chto, eto ideya! Mozhet, ya tak i sdelayu: my, vidimo, mozhem postroit' eshche dva domika vnutri, i tam, v samom centre, budu ya, v uyutnom trehkomnatnom domike-malyutke. -- |to -- stol'ko ispolnitelej kolybel'noj vam trebuetsya? -- Ispolniteli kolybel'nyh mne ne trebuyutsya, mister Kornelius. Takie naklonnosti byli u vashego bratca. Vy znaete, chto ya nashla drugie ego dokumenty? On schital, chto chelovecheskaya rasa zarodilas' vnutri zemnogo shara. Kak vam eto v soedinenii s ser'eznym bzikom na chreve? Znaete, ved' on prishel syuda ne prosto dlya togo, chtoby proverit', chto on nashel na mikrofil'me. -- Odnako i vy ne lyubite peshcher. Naskol'ko ya pomnyu, vam ne hotelos' idti dal'she. -- Vy pravy, mister Kornelius: dlya menya ona -- ne chrevo, eto -- matka dlya DU|LI i dlya togo, chto on sozdast. -- A chto on sozdast? -- Final'nuyu shutku. -- Krasivye slova,-- on shagal za nej vverh po bol'shoj shirokoj lestnice, -- a znaete, chto vam vskore predstoit obnaruzhit' za pustoj stenoj etogo komp'yutera? On ostanovilsya i, povernuvshis', prislonilsya k poruchnyu. -- Nu, ne gigantskuyu nomogrammu -- tak vy skazali mne na prazdnestve. -- ZHivye chelovecheskie mozgi, kotorye mogut funkcionirovat' sotni let, esli oni mne tak dolgo ponadobyatsya. Vot kakogo roda usovershenstvovanie vhodit sostavnoj chast'yu v DU|LX! -- A, eto banal'no. I eto -- vasha final'naya shutka? -- Net, eto lish' chast' obychnogo pitaniya. -- Vy stanovites' ser'eznoj, miss Brunner. -- Vy pravy. Prodolzhim. V nebol'shoj komnate na tret'em etazhe ona pokazala Dzherri ego garderob. On osmotrel ego. -- Vse zdes',-- opredelil on.-- Vy bystro rabotaete. -- YA vse ustroila, kak tol'ko vy vyshli iz svoego doma. -- Nu, esli uzh vy tak predusmotritel'ny, ne budete li vy protiv togo, chtoby ya prinyal vannu i pereodelsya? -- Valyajte. U nas zdes' -- goryachaya voda i central'noe otoplenie, ustroennye samoj prirodoj. -- B'yus' ob zaklad: eto vse. -- Bolee ili menee. Ona pokazala emu dorogu v vannuyu komnatu i ostalas' tam, nablyudaya, kak on moetsya. Ego ne smutil ustroennyj eyu klinicheskij osmotr, prosto on ne sposobstvoval ego rasslableniyu. Ona prosledovala za nim v komnatu, gde nahodilsya ego garderob, i pomogla emu odet'sya vplot' do zhaketa. Dzherri pochuvstvoval sebya luchshe. -- CHto vam sejchas nuzhno, tak eto dobruyu domashnyuyu edu,-- podskazala ona. -- Delajte, kak znaete. Eda byla prekrasnoj, vino -- otlichnym. On nikogda eshche ne poluchal takogo naslazhdeniya ot edy. -- Telenok otkormlen,-- ob®yavil on, otkidyvayas' na spinku. -- Vy stanovites' naivnym. -- Nu, vot, vy opyat' pytaetes' pugat' menya, -- U vas v Golland Parke shli bol'shie postavki edy i pit'ya. -- Teper' uzh ya ih ne ispol'zuyu. Razrushenie proizoshlo slishkom bystro. -- No vosstanovlenie pridet eshche bystree, mister Kornelius. -- Ono ne imeet ko mne ni malejshego otnosheniya, eto vy uskorili dvizhenie. YA koe-chto znachil v moe vremya; teper' ya lishen estestvennogo okruzheniya. Vot chto vy so mnoj sdelali. Ona vzglyanula na svoi chasy: -- Davajte pojdem vstretimsya s kem-to, kogo vy znaete. Oni pokinuli San-Simeon i vernulis' cherez reduktor, proshli k vyhodu i cherez pokrytie nad goryachim ozerom -- v storonu odnogo iz domov. -- Kvartaly ne strogie,-- soobshchila ona.-- Dumayu, my najdem nashego obshchego druga doma. Vnutri odnogo iz blokov im prishlos' vzbirat'sya po stupenyam, i miss Brunner izvinyalas', chto lifty poka ne rabotayut. Na vtorom etazhe ona provela ego po koridoru i postuchala v odnu iz sdelannyh pod derevo dverej. Posle korotkogo ozhidaniya dver' otkryl muzhchina, odetyj v tyurban i polotence, povyazannoe vokrug beder. On pohodil na fakira; eto byl professor Hira. -- Hello, mister Kornelius! -- prosiyal on.-- YA uzhe slyshal, chto vy gde-to v etih mestah, starina. Dobryj vecher, miss Brunner, kakaya chest'! Vhodite! Svetlaya komnata, sluzhivshaya odnovremenno gostinoj i spal'nej, byla obstavlena shvedskoj mebel'yu: krovat', stol, stul'ya, knizhnyj shkaf, para kovrikov na polu. -- Kakovy vashi namereniya, mister Kornelius? -- on stashchil s sebya polotence i uselsya na krovati. Dzherri smotrel, na nego i vnutrenne ulybalsya. Hira sluzhil svoego roda svyazuyushchim elementom mezhdu nim i miss Brunner. Imelo li eto kakoe-nibud' znachenie? -- YA lish' nablyudatel',-- skazal emu Dzherri.-- Ili mozhno dazhe tak skazat': ya prishel, stremyas' v svyatilishche. -- Ha-ha! CHto za velikolepnyj ekzemplyar! YA ne mogu peredat' vam, s kakim vostorgom ya poluchil predlozhenie mesta ot miss Brunner. To, chto vy, miss Brunner, vspomnili obo mne, do sih por ozadachivaet menya. -- YA ne zabyla Deli, professor,-- skazala ona.-- U vas osobye talanty. -- Priyatno slyshat' takoe ot vas. Mozhet byt', mne vskore udastsya poluchshe ih ispol'zovat'. Dlya menya poka bylo ne tak mnogo dela: neskol'ko interesnyh uravnenij, chut'-chut' razmyshlenij; ya eshche ne pri svoem dele. -- Ne bespokojtes', skoro ono u vas poyavitsya. Dovol'nyj, on fyrknul: -- Bog moj, ya nikogda i podumat' ne mog, chto mne pridetsya vspominat' moj sanskrit iz professional'nyh soobrazhenij. Tot starik v sosednej kvartire -- professor Martin -- on luchshij uchenik, chem ya.-- Tut on ukazal pal'cem na Dzherri.-- Vspominaete, o chem my s vami besedovali v tom godu v Angkore? -- Ochen' horosho, vot i vy upomyanuli ob etom. U nas oboih, vidimo, est' predvidenie, professor. Vremya ot vremeni ya schitayu eto kachestvo pomehoj. -- Da, ya znayu, o chem vy. No u nas est' vera v miss Brunner, a? -- On otklonilsya, ulybnuvshis' i kivnuv golovoj miss Brunner, kotoraya edva zametno ulybnulas' emu v otvet. -- Nu, ya -- vsego lish' administraciya,-- pri etih slovah ee ulybka stala bolee shirokoj. -- Vy skazali eto! -- v golose Dzherri poslyshalis' fal'shivye notki. -- Nam uzhe pora by idti.-- Ona podnyalas'.-- Nadeyus', my vtroem neskol'ko pozzhe poladim, professor. -- O, konechno zhe, ya tozhe na eto nadeyus', miss Brunner, -- s etimi slovami on provodil gostej,-- O'revuar, -- O'revuar,-- otvetila miss Brukner. - Kuda teper'? -- sprosil Dzherri. -- Nazad, v San-Simeon. Vy, dolzhno byt', ustali. -- Hotelos' by znat', mogu li ya ujti, kogda zahochu. -- A ya nadeyus', chto vashe lyubopytstvo zastavit vas ostat'sya na nekotoroe vremya, da i idti-to vam nekuda, tak ved'? -- vozrazila ona, spuskayas' s nim po stupen'kam. -- Net. Vy, ya polagayu, dejstvitel'no dostavili menya tuda, kuda hoteli. -- Vot v etom vy nepravy. Kogda oni vyshli iz bloka i napravilis' obratno k DU|LI, on vzdohnul: -- YA rasschityval, chto ostanus' v sravnitel'no stabil'nom polozhenii, kogda moe okruzhenie nahoditsya v sostoyanii postoyannogo izmeneniya. Odnako, kazhetsya, ya sam okazalsya vtyanutym v permanentnye izmeneniya. Nu, sovershenno bespolezno k chemu-to gotovit'sya. S drugoj storony, ya ne lyublyu bescel'noj zhizni -- pust' dazhe ves' mir bescelen,-- a moya prezhnyaya cel' ushla. -- A chto bylo vashej cel'yu? -- Vyzhit'. -- YA, mozhet byt', smogu prigotovit' odnu-druguyu cel', esli vam ochen' nado. -- Vo vsyakom sluchae, miss Brunner, ya slushayu,-- poka ona rabotala s upravleniem reduktora, on borolsya s iskusheniem dotronut'sya do nee.-- Polozhenie stanovitsya shchekotlivym,-- progovoril on, shagnuv za nej.-- CHto mne dal'she dumat'! -- Po-moemu, vy nachinaete govorit' sami s soboj,-- podskazala ona. Oni vybralis' na druguyu storonu, gde ih vstretil izyskannyj zapah cvetov. -- A razve ya vsegda ne govoril s soboj? CHej zhe eto vnutrennij monolog? Vash ili moj? -- Vy ottaivaete, mister Kornelius, i nachinaete nravit'sya mne bol'she, chem prezhde. -- A, nu... kogda uznaesh' kogo-to po proshestvii nekotorogo vremeni... -- My s vami, mister Kornelius, sostavlyaem okonchatel'no sbalansirovannuyu paru. Vy ob etom ne dumali? Ni odin iz nas davno uzhe ne oderzhivaet verh. YA k takomu ne privykla. -- Ponimayu, o chem vy. -- Vot i chudesno. Dzherri zadumalsya; on nachinal chuvstvovat' sebya dovol'no horosho. * * * -- Vot nasha spal'nya,-- ona stoyala v dvernom proeme pozadi nego. ZHalyuzi na oknah byli zakryty. Krovat' stoyala na chetyreh nozhkah-stolbikah, zanaveski al'kova byli spushcheny. Miss Brunner zakryla dver'. -- YA ne uveren,-- progovoril on. On ne ispugalsya i ne osobenno grubil, prosto, razmyshlyaya trezvo, byl ne ochen' uveren v sebe. Ona priblizilas' k nemu i prizhalas' k ego spine, poglazhivaya ego zhivot svoimi dlinnymi belymi rukami. On nekotoroe vremya stoyal bez dvizhenij, potom skazal: -- Znali li vy, chto u vas net nikakogo seksual'nogo prityazheniya? Menya vsegda interesovalo: kak vy obhodites' -- s Dimitriem, Marekom, drugimi? -- Nikakogo seksual'nogo vlecheniya -- v etom ves' sekret,-- probormotala ona, i povtorila: -- v etom ves' sekret. -- I vot ya zdes',-- on okinul vzglyadom komnatu.-- I kto zhe ya teper'? Sosunok, slabak, kozel otpushcheniya... -- Vy nedoocenivaete sebya, mister Kornelius,-- ona proshla k posteli i potyanula za bechevku. Zanaveski razdvinulis', i tam, raspravlennoe na steganom puhovom odeyale, lezhalo prekrasnejshee svadebnoe plat'e, kakoe on kogda-libo videl. -- I komu zhe ono? Vam ili mne? -- Zdes', mister Kornelius, vybor polnost'yu za vami. On pozhal plechami i snyal svoj zhaket, v to vremya kak ona rasstegnula yubku i shagnula iz nee. -- Metnem zhrebij, miss Brunner. -- Menya ustraivaet, mister Kornelius. On otyskal v karmane monetu, shchelchkom podbrosil ee v vozduh. -- Demon! -- vykriknula ona. -- D'yavolica! -- otozvalsya on.-- Na udachu! Paru nedel' spustya ruka ob ruku oni brodili sredi serebristyh berezok pod teplym sinim nebom s raskrasnevshimsya solncem. Siyayushchee ozero raskinulo svoi vody za predely vidimosti, zemlya byla zelenyh i korichnevyh tonov, sovsem mirnaya. Edinstvennym priznakom zhizni, krome nih samih da moskitov, byla bol'shaya kuropatka, vypisyvavshaya vysoko v nebe krugi, ohranyaya svoe gnezdo. Miss Brunner vzmahnula rukoj nazad, ukazyvaya na drevnie gory, kotorye zakryvali soboj ee moshchnye proekty. Gory, ispolosovannye lednikami, pokrytye snegami, iznoshennye i zakopchennye vremenem. -- U nas byli nepriyatnosti vo vspomogatel'nyh konturah sekcii nomer chetyrnadcat'. |to sekciya professora Hiry. Mne prishlos' koe-chto bystro proschitat' -- monitory korrelyacii nachali teryat' upravlenie. YA dumayu, slishkom velik potencial obratnoj svyazi. -- Net, malysh. Ty ozhidal nekotoryh neudach,-- ya imeyu v vidu, eto ved' bol'shoj proekt, DU|LX... -- Samyj bol'shoj, mister Kornelius,-- ona szhala ego ruku.-- Vsya,-- ona vzdohnula,-- vsya summa, kvintessenciya vsego chelovecheskogo znaniya, okonchatel'nye dannye. Hm, Hm. I eto budet lish' nachalo. Oni progulivalis' -- etot pastuh i ego devochka (hotya nikto iz nih ne byl polnost'yu uveren v tom, kto zhe iz nih kto) -- vdol' ozera. Igrala ryba, ih okruzhali vysoko vyrosshie kusty. Sogretyj mir byl polon otdohnoveniya i beskonechnosti gor, lesov, ozer, gde noch' ne mogla opustit'sya, i vsya vremya byl den', tumannyj i lenivyj. Moskity tozhe naslazhdalis', usazhivayas' na ruki i lica svoih zhertv, vonzaya hobotki v kozhu, i veny, dosyta napityvayas' tyaguchej, bogatoj krov'yu i vozdvigaya malen'kie tverdye bugorki na ploti, kak monumenty v pamyat' o svoem vizite. ZHit' bylo priyatno, i plot' goryacho rabotala na kosti, veny i arterii funkcionirovali rovno, nervy i suhozhiliya ispravno delali svoe delo, organy vypolnyali nadlezhashchuyu im sluzhbu, i nikto by ne podumal, a uzh tem bolee -- moskity, chto pod pokrovom ploti zatailsya obyknovennyj skelet. -- A vse zhe: nachalo chego? -- Ty vse eshche ne so mnoj? -- O, da, s toboj. -- Samoe strannoe,-- proiznesla ona.-- Podumaj vot o, chem. Podumaj: chto tam, za etim priyatnym zelenym mirom, etimi netronutymi pastbishchami. Mir drobitsya v pesok, holodnyj pesok! A shestidesyatiminutnyj chas -- davno uzhe delo proshlogo, dvadcatichetyrehchasovye sutki poteryali svoe znachenie. Dolzhen sushchestvovat' mostik, mister Kornelius, mezhdu nyneshnim momentom i vcherashnim. Ego-to ya i sobirayus' postroit': mostik. -- Dobivaj menya; ya opyat' sprashivayu: a chto zhe -- mne? -- YA ne dogovorila. Ne bespokojtes', mister Kornelius, vy obespecheny naznacheniem. A poka -- drejf, drejf. -- A esli ya ne soglashus'? Ona povernulas' i glyanula emu pryamo v lico: -- Ty sdelaesh' koe-chto -- odolzhenie? -- Dvizhenie prodolzhaetsya. -- CHto? -- Moj syn mechtaet o pobede. U nego tol'ko nebol'shaya chast' moih resursov informacii, da i ta -- malen'kaya chast', Bog svidetel' -- nuzhna mne. On zhe otkazyvaetsya otdat' ee -- poslednij kusochek v zagadke-mozaike. Ty mog by poehat' v Angliyu, v Issledovatel'skij institut Vejmringa, i dobyt' mne etot kusochek? -- Put' ne blizhnij. A pochemu on otdast eto mne? -- O, on ne otdast. I chtoby zavladet' im, tebe, vozmozhno, v konechnom schete pridetsya ubit' ego. -- Ubit' ego? -- Da. -- YA by ne protiv ubit' ego. -- Net. -- Oh-ho, miss Brunner. -- Ne grozite mne pal'cem, mister Kornelius! -- Nu, chto zh, togda ya ub'yu ego. CHto tebe tam nuzhno? -- Nemnogo -- nichego tyazhelogo. Neskol'ko zametok. On publikovalsya v chudovishchnyh razmerah, no imenno eti zametki uderzhal pri sebe. I eto oni -- ta samaya nedostayushchaya chast' dannyh, kotoraya mne nuzhna. -- YA slishkom ustal, chtoby ehat' v odinochku. Mne nuzhen shofer na vsyu dorogu. Mne pridetsya sohranyat' sily. -- Ty stanovish'sya lenivym. -- Utomlennym, utomlennym! Utomlennym... I mne zdes' nravitsya,-- on vytyanulsya i napravil vzglyad kuda-to za sverkayushchee ozero. -- YA prigotovila tebe horoshee malen'koe oruzhie,-- podol'stilas' ona.-- "Magnum menstopper" sorok pervogo kalibra ot "Smit-i-Vessona". -- Slushaj, eto ty kollekcioniruesh' katalogi; chto eto eshche za chert? -- Nu, vot, isportil nastroenie. |to udobnoe oruzhie -- ne slishkom tyazheloe, ne ochen' legkoe. To, chto nado. -- SHumnyj? -- Ne ochen'. -- Otdacha sil'naya? -- Nebol'shaya. -- Ladno, beru. Tol'ko ya boyus' porohovogo oruzhiya. -- No drugoe ty poteryal. -- Da, znayu. -- Pojdem obratno. YA pokazhu ego tebe, i ty smozhesh' poprobovat' ego: bah-bah! -- O, Bozhe! |ti pylayushchie glaza! -- Hop! Hop! -- ona pobezhala k goram. Zaderzhavshis' lish' na mgnovenie, on rinulsya za nej. Moskity razocharovanno smotreli, kak para ischezala v peshcherah. 14 (u avtora net 13 glavy) Dzherri s®ezhilsya v svoem pal'to, sidya v samolete, vyrulivavshem na nebol'shuyu chastnuyu vzletno-posadochnuyu polosu v pare mil' ot Kiruny. ZHeleznaya Gora -- istochnik blagosostoyaniya Kiruny, a na samom dele osnova samoj Kiruny -- vskore, kogda oni vzyali kurs na yug, okazalas' pod nimi. Prizemlilis' oni v Kente, gde ih zhdal "dodzh-dart" s shoferom. Voditel', takoj zhe molchalivyj, kak i pilot, povez Dzherri mestnost'yu, sostoyavshej iz brodyag, dyma, razoreniya, izlomannogo landshafta, na kotoryj on, ssutulivshis' na siden'e, lish' mel'kom vzglyanul i prikazal vezti sebya k Issledovatel'skomu institutu Veimringa, kotoryj raspolagalsya na yuzhnom beregu, srazu za utihshim primorskim kurortom. U Dzherri byli svoi sobstvennye vospominaniya ob etom meste -- pokrashennoe pobelkoj Regentstvo i sladkovatyj zapah tomlenogo sahara i zamorozhennogo krema, progulki na svezhem vozduhe i zhivye izgorodi, blednyj svet nochi i siluety pirsa, izyashchnaya muzyka, golubye kafe i avtobusy s otkrytym vtorym etazhom. Eshche rebenkom on nevzlyubil vse eto i uehal v glub' ostrova, kak tol'ko okazalsya predostavlen sam sebe. Issledovatel'skij institut Veimringa stoyal na sklone Sussekskogo ponizheniya. Na vershine holma nahodilos' pomest'e, postroennoe, vidimo, vo vremya vojny. Do sih por vse vokrug nego kazalos' vremennym. Doroga provela ih po betonnym mostovym ulic k nebol'shoj setke blokov s dvuhetazhnymi domami s belymi stenami i ploskimi krasnymi kryshkami. S vvalivshihsya lic na nih byli ustremleny ozadachenno smotrevshie glaza. Lyudi stoyali semejnymi gruppami -- otec, mat', syn i doch', ruki nepodvizhno slozheny, glaza chut' smeshchalis', kogda oni proezzhali mimo. Oglushennoe, ozloblennoe mesto. -- Est' u vas mister Pajp Plamber? -- Dzherri povernulsya k voditelyu. -- Pochti u samogo mesta, ser,-- otvetil voditel', ne otryvaya vzglyada ot dorogi. Podavlennyj, v ubijstvennom nastroenii, Dzherri byl ostavlen shoferom u vorot territorii instituta. Stroeniya -- nekotorye iz metalla, drugie iz plastika, betona -- byli, po-vidimomu, pokrasheny v seryj i zelenyj cveta pogodoustojchivoj kraskoj. Betonnye doma vyglyadeli drevnee ostal'nyh. Sudya po vneshnemu vidu, institut byl obrazovan do togo, kak Lesli Bakster zanyal eti doma. Dzherri proshel tropinkoj k institutu, prigotoviv v karmane oruzhie. On doshel do osnovnogo zdaniya iz grubogo betona so stal'noj dver'yu, vstavlennoj yavno sovsem nedavno, nazhal knopku zvonka i uslyshal slaboe zhuzhzhanie vnutri: batareya razryazhalas'. U dveri poyavilas' devushka, otkryvshaya glazok. Ona glyanula vverh-vniz: -- Da? -- Menya poslal Dzho. -- CHto? -- YA -- Dzherri Kornelius. -- Eshche raz? -- Kornelius. Doktoru Baksteru znakomo eti imya. YA by hotel ego videt'. U menya est' koe-chto, chto moj otec dolzhen byl dat' emu pered smert'yu. -- Doktor Bakster ochen' zanyat, dejstvitel'no ochen' zanyat. My provodim nekotorye ochen' vazhnye eksperimenty, ser. |to bol'shaya rabota. -- Vazhnaya, a? -- Doktor Bakster polagaet, my mozhem spasti Britaniyu. -- Gallyucinatami? -- YA peredam emu vashe imya, odnako my dolzhny byt' ostorozhnymi v vybore teh, kogo puskaem vnutr'. -- Kor -- ne -- li -- us! -- Podozhdite minutku. -- Soobshchite emu, chto moj plan radikal'no izmenit ego issledovaniya. -- Vy eto ser'ezno, on znaet vas? SHutlivoe nastroenie Dzherri issyaklo: -Da. On prozhdal vozvrashcheniya devushki bol'she dvadcati minut. -- Doktor Bakster budet pol'shchen vstretit'sya v vami,-- soobshchila ona, otkryvaya stal'nuyu dver'. Dzherri voshel v kvadratnyj holl priemnoj i dvinulsya za devushkoj po koridoru, pohozhemu na lyuboj drugoj koridor. Devushka pokazalas' emu strannoj, s dlinnymi v'yushchimisya volosami, v bol'shoj yubke, besshovnyh chulkah, na vysokih kablukah. Davno uzhe emu ne prihodilos' videt' devushek stol' seksual'noj naruzhnosti. Ona polozhitel'no byla anahronizmom i vyzvala u nego chuvstvo legkoj toski. On uderzhalsya i ne stal dostavat' oruzhie srazu. Na dveri byla ukreplena tablichka "D-r BAKSTER"; takim obrazom, v komnate nahodilsya doktor Bakster. Vot tak. Prosto i yasno. Lesli Bakster byl edva starshe Dzherri. Horosho odetyj i uhozhennyj, vysokij, blednyj, hudoj i bespokojnyj. Telom on byl krupnee Dzherri, chto proizvodilo vpechatlenie bol'shoj sily, no dazhe Dzherri zametil, chto vneshne oni byli dovol'no pohozhi. -- Vy, naskol'ko ya ponimayu, syn doktora Korneliusa? Rad vstreche,-- ego zvuchnyj golos vydaval ustalost'.-- Kotoryj iz synovej? -- Dzheremia, doktor Bakster. -- O, da, Dzheremia. My nikogda... -- ... ne vstrechalis'. Vy pravy. -- Vy postoyanno byli v ot®ezde... -- ... vne doma, kogda vy byvali tam. Da. Tak, znachit, vy nikogda i s Frenkom ne vstrechalis'? -- Tol'ko s vashej sestroj Ketrin. Kak ona? -- Umerla. -- Kakaya zhalost'! Ona byla tak moloda! |to byl... -- Neschastnyj sluchaj? Da, svoego roda... YA ee ubil. -- Vy ubili ee? No ne namerenno? -- Kto znaet? Mozhet byt', obsudim delo, po kotoromu ya pribyl? Bakster sel k stolu. Dzherri prisel s drugoj storony. -- Vy, kazhetsya, neskol'ko smushcheny. Prigotovit' vam vypit' ili chto-nibud' v etom rode? -- Net, spasibo. Devushka v vashej priemnoj skazala, chto vy zanyaty vazhnoj rabotoj. Rabotoj -- vazhnoj dlya nacii? Vo vzglyade Bakstera poyavilos' gordelivoe vyrazhenie: -- Mozhet sluchit'sya -- dazhe dlya mira. YA, znaete li, vsyu moyu rabotu otnoshu na schet vashego otca. -- Odnako vy dobivaetes' polozhitel'nogo rezul'tata, a? -- Priblizitel'no,-- Bakster sverknul na Dzherri ozadachennym vzglyadom.-- Nashe uglublennoe issledovanie poleznyh gallyucinogenov i gallyucinatov prihodit v svoemu zaversheniyu. Skoro my budem gotovy. -- Poleznyh -- v kakom smysle? -- Oni vosproizvodyat effekty upravleniya social'nym sostavom mass, mister Kornelius. Sostavom, kotoryj snova vernet rassudok narodu -- narod fakticheski stanet bolee zdravomyslyashchim, chem kogda-libo ranee. Nashi preparaty i lekarstva sposobny na eto -- ili budut sposobny cherez neskol'kih mesyacev. Fakticheski my v osnovnom proshli stadiyu issledovanij i sejchas zanyaty sozdaniem neskol'kih modelej, kotorye pokazali svoyu absolyutnuyu rabotosposobnost'. Oni pomogut vernut' mir na dorogu razumnosti. My poluchim vozmozhnost' vosstanovit' poryadok, spasti resursy nacii... -- Zamykaetsya znakomoe kol'co. Vy ne dumaete, chto bespolezno teryaete vremya? -- sprosil Dzherri, poglazhivaya v karmane rukoyatku svoego sorok pervogo "Smit-i-Vessona".-- Vse koncheno. Evropa lish' demonstriruet sud'bu ostatkov etogo mira. |ntropiya rastet. Ili tak govoryat. -- A pochemu eto dolzhno byt' verno? -- Vinoj vsemu Vremya: mne govorili, vse iznosheno. -- |to zhe metafizicheskij nonsens! -- Ves'ma veroyatno. -- A kakova zhe istinnaya cel' vashego priezda? -- Vashej materi nuzhny nedostayushchie dannye -- material, kotoryj vy ne opublikovyvali. -- Mat'?.. A chto ona sobiraetsya s etim... Moya mat'?! -- Miss Brunner. Ne pugajte menya, doktor Bakster,-- Dzherri dostal oruzhie iz karmana i shchelknul predohranitelem. -- Miss -- kak? -- Brunner. U vas ved' est' sekretnyj material, kotoryj vy ne opublikovali, tak? -- I kakoe vam do nego delo? -- Gde on? -- Mister Kornelius, ya ne sobirayus' vam etogo govorit'. Vy vzvolnovanny. YA privedu sekretarya iz priemnoj. -- I ne dumajte. -- Uberite... -- ... "oruzhie, mister Kornelius". Pohozhe na razgadyvanie krossvorda dlya molodezhi. Net. Miss Brunner nuzhna eta informaciya. Vy zhe otkazyvaetes' predostavit' ee ej. Vot ona i upolnomochila menya poluchit' informaciyu u vas. -- "Upolnomochila"? Kakovy zhe vashi polnomochiya? -- Vy kak raz ugadali,-- zasmeyalsya Dzherri.-- Vot! -- i on pokachal oruzhiem.-- Gde informaciya? Bakster oglyanulsya na stoyavshuyu sprava kartoteku. -- Tam? -- s legkim razdrazheniem osvedomilsya Dzherri. Neuzheli Bakster byl gotov tak prosto sdat'sya? Tot pospeshno otvel vzglyad. Da, naverno, informaciya byla tam. -- Net,-- zayavil Bakster. -- Veryu. Togda gde zhe? -- Ona... unichtozhena. -- Lozh'! -- Mister Kornelius, eto smehotvorno. U menya -- dejstvitel'no vazhnaya rabota. -- Vse eto -- fars, doktor Bakster,-- Dzherri napravil pistolet v zhivot Baksteru, zametiv, chto tot podnyalsya, chtoby dotyanut'sya do telefona.-- Tiho. Ne dvigat'sya. Stojte tam, gde stoite. -- Net, eto shutka kakaya-to. CHto vy skazali? -- Tiho. Ne dvigat'sya. Stojte tam, gde stoite. -- YA ne o tom, chto vy skazali, a o tom, kak vy eto proiznesli. -- Sluchaetsya. Osnovnoe predpisanie, dannoe mne vashej mater'yu,-- dobyt' eti dokumenty. Moe zhe osnovnoe namerenie -- ubit' vas. -- O, net. My ustanovili stal'nye dveri, chtoby zashchitit'sya,-- i my byli v bezopasnosti, i nado zhe mne bylo vpustit' vas! Mister Kornelius, ya uveren: vy nikogda ne vstrechali moyu mat'. -- Miss Brunner? -- Uveryayu vas, eto imya lish' smutno znakomo mne. -- Vy vspoteli,-- progovoril Dzherri. -- YA -- net... nu, i chto, a vy-to sami kak by?.. Ne znayu ya nikakoj miss Brunner! -- On zavizzhal, kogda pistolet ahnul i pulya vorvalas' v ego zhivot.-- Mister Kornelius! |to nepravda! Moya mat' ne mogla... ya rodilsya v Mitcheme -- moj otec sostoyal v mestnoj Gvardii! -- Pravdopodobnaya istoriya! -- Dzherri vystrelil v nego eshche raz. Bang! -- A moya mat' rabotala na margarinovoj fabrike. Mister i missis Bakster -- Daliya Gardens, Mitchem. Vy mozhete proverit' ih. Bang! -- Vse verno! -- Bakster, kazalos', ponyal, chto on byl ispeshchren krupnymi pulevymi ranami. Ego glaza ostekleneli. On upal vpered, na stol. Devushka barabanila v dver': -- Doktor Bakster! Doktor Bakster! CHto eto? -- Koe-chto ne tak! -- prokrichal v otvet Kornelius.-- Minutku! On otkryl dver' i propustil ee vnutr'. -- Vy -- edinstvennaya, kto slyshal shum? -- On zakryl dver', kogda ona, zadohnuvshis', ustavilas' na rasprostertoe na stole telo. -- Da, i vse ostal'nye v laboratorii. A chto?.. Dzherri vystrelil ej szadi v osnovanie pozvonochnika. Na kakoj-to moment ona ostavalas' bezmolvnoj. Zakrichala. Poteryala soznanie ili umerla na meste -- nikogda nel'zya znat' navernyaka, Dzherri proshel k kartoteke, zasovyvaya na hodu oruzhie v karman. Emu prishlos' s polchasa skrupulezno prolistyvat' dokumenty, chtoby najti nuzhnuyu emu papku. Odnako doktor Bakster pri vseh svoih oshibkah okazalsya akkuratnym parnem. Dzherri vyshel iz komnaty s papkoj pod myshkoj, izyashchnaya figura v chernom poluformennom pal'to i uzkih chernyh bryukah, proshel po koridoru, cherez holl priemnoj, skvoz' paradnuyu dver' i po doroge. On pochuvstvoval sebya znachitel'no luchshe, nesmotrya na nepriyatnyj zapah kordita v nosu i oshchushchenie sinyaka na pravoj ladoni. On ne slishkom lyubil zanyatie strel'boj. Moshchnyj "dodzh-dart" cveta elektrik zhdal ego. Voditel' zavel dvigatel', poka Dzherri zabiralsya vnutr'. -- Kakie-nibud' slozhnosti, ser? -- Net. Po schast'yu, oni nikogda i ne zapodozryat, kto zhe my takie. Ne luchshe li nam teper' poskoree dvinut'sya? -- Dvigat'sya bystro po etim dorogam ne imeet nikakogo smysla, ser. -- No za nami mozhet byt' pogonya. -- Ne ochen' veroyatno, ser. Vokrug mnogo nasil'stvennoj smerti, ser. YA hochu skazat', vzyat' hotya by menya. YA -- v proshlom policejskij. Nel'zya obvinyat' policiyu, ser. Oni --- peregruzhennye lyudi. -- Dumayu, dolzhno byt', da. V molchanii oni dvinulis' obratno, v storonu letnogo polya. 15 -- Nu, da, konechno, on ne byl moim synom,-- miss Brunner r'yano prolistyvala fajl. Oni nahodilis' v ee ofise v Kasa-del'-Grande. Dzherri, sidya na stole, smotrel na miss Brunner. -- I ty tol'ko sejchas eto govorish'! -- On polozhil nogu na nogu. -- Nu, ne starajsya kazat'sya takim vorchunom, kotenok,-- ona ulybnulas', dostav iz fajla dokument i prosmatrivaya ego.-- Vot eto -- nastoyashchij material. Ty molodec. -- YA -- molodec? Nu tebya k d'yavolu s tvoim proklyatym oruzhiem! -- Nu, znaesh', ne moj palec byl na kurke. -- Ne bud' takoj uverennoj. -- Uspokojtes', mister Kornelius. Vy -- vovse ne tot Dzherri Kornelius, kotorogo ya znala. -- Mozhesh' dazhe eshche raz povtorit'. Ty i tvoe chertovo oruzhie! -- Blyam-blyam! -- ona opustila bumagi.-- Vy prosto ustali, mister Kornelius. YA vynuzhdena byla prosit' imenno vas pojti na eto: vy -- edinstvennyj, kto mog raspoznat' material, kotoryj byl mne nuzhen. -- Tebe lish' nado bylo byt' bolee otkrovennoj otnositel'no etogo dela. -- YA ne smogla. Ty-to chto, smog by? -- Ne obo mne rech'. -- Ne zhalujsya, pushistik. Ty ochen' zhalostliv, -- Ebat' menya v zhopu, ty, blyad',-- vyrugavshis', on uspokoilsya.-- Ne uveren, miss Brunner, chto ya ochen' uzh schastliv. -- CHto proishodit, mister Kornelius? Tebe nuzhna smena. -- Mne bol'she nichego ne nuzhno, miss Brunner. Vot eto -- tochno. -- Smena obstanovki, vot i vse. Na nekotoroe vremya tebe zdes' bol'she nechego delat'. U menya vse gotovo. Ostaetsya samaya prostaya rabota na neskol'ko mesyacev. YA, mozhet, tozhe uedu, kak tol'ko ulozhus'. -- Kuda... ty hochesh'... chtoby ya poehal? -- Nikuda. Vybor za toboj. -- YA obdumayu. Ona podoshla k nemu i vzyala ego lico v svoi ladoni: -- Kak ty mozhesh'? O chem tebe dumat'? Tvoi napitki poteryali zhiznennuyu silu, tvoi odezhdy sostarilis' -- est' tol'ko ya! On otvel ee ruki ot lica. -- Tol'ko ty? -- Ty ochen' bystro smiryaesh'sya s neudachej. Nedostatochno lyudej, nedostatochno stimulov. Na chto tebe zhit', ty, proklyatyj malen'kij vampir. -- YA -- vampir?! A ty: Dimitrij, Marek, Dzhenni i skol'ko eshche! YA-to, mozhet byt', tozhe... -- A vse-taki vy realist, mister Kornelius. Posmotret' na vas -- polon emocij i zhalosti k sebe! -- Aga, zadevaet?! -- Ne nagovarivaj na menya. -- Vy sami dovol'no unyly,-- on sprygnul so stola, pochuvstvovav onemenie.-- Bog svidetel': mne eto ne nravitsya! Ee golos zazvuchal myagko, ona prinyalas' gladit' ego po ruke: -- YA znayu: zdes' i moya vina tozhe. Uspokojsya, uspokojsya. Poplach', esli pomozhet. Poplakal; ne pomoglo. Ego iskusno obmanyvali, i on dostatochno mnogo znal, chtoby ponimat' eto. On perestal plakat' i pobezhal k dveri. Kogda ona myagko, avtomaticheski zakrylas' za nim, miss Brukner so vzdohom podnyala pustoj "Smit-i-Vesson"; vzdoh vyrazhal napolovinu razocharovanie, napolovinu -- udovletvorenie. -- On slishkom vysokogo mneniya obo mne,-- vsluh proiznesla ona.-- Mne ostaetsya lish' nadeyat'sya, chto vse pojdet po planu, inache vsem nam dostanetsya. * * * Dzherri gnal snegohod na vysshej skorosti -- pyatnadcat' mil' v chas -- po nerovnomu landshaftu v storonu otdalennoj derevni, gde on rasschityval dobyt' mesto v turistskom avtobuse. On ehal na yug, uhodya ot solnca. Dlya nego Evropa za predelami SHvecii stanovilas' uzhe ne holodnym peskom miss Brunner, a kipyashchim morem haosa, kotoroe vskore dolzhno bylo zahlestnut' Finlyandiyu i Daniyu, esli etogo eshche ne proizoshlo. Dzherri byl ne tol'ko fizicheski oslablen -- ego mozg ne mog ni na chem ostanovit'sya, funkcioniruya sugubo fragmentarno; razmytymi pyatnami temnyh cvetov proplyvali pered nim obryvki snob i vospominanij. Lish' nebol'shoj kusochek rabotal logichno, a logika nikogda ne byla ego sil'noj storonoj. |to ne bylo ni ego begstvom, ni uhodom kuda-to; .prosto on pereezzhal -- vozmozhno, v poiskah zhertvy, napodobie moskitov, zhuzhzhavshih snaruzhi kabiny, A vozmozhno -- net. Sny i vospominaniya sopernichali, i vremenami emu stanovilos' ne po sebe, on slabel, kogda natalkivalsya na mysl', chto, vozmozhno, oni see nepravy -- dazhe Bakster; chto u vsego etogo byla bolee prostaya prichina. I, esli vsem im byla svojstvenna eshche i sumasshedshinka, to oni delili ee slishkom so mnogimi, a u miss Brunner byla sposobnost' prevrashchat' svoi fantazii v real'nost'. Tak sluchalos' prezhde. On vspominal sem'i, kotorye videl po puti v Vejmring, i eta kartina nakladyvalas' na videnie pul'siruyushchej piramidy iz ploti v "Pirushke". On dobralsya do Kvikjokka, gde avtobusov ne okazalos' vovse; tol'ko para studentov iz turistskogo otelya, gnavshih arendovannyj "vol'vo" obratno v Lund.