itsya v opasnosti. I podmenysh v zamke lezhit sejchas, kachaetsya v korolevskoj kolybeli, a Arturov syn, strashnoe oruzhie Morgauzy, spryatan gde-to v drugom meste. Nepodaleku, kak mozhno dumat'. Ee ved' dolzhny opoveshchat' o tom, kak on pozhivaet. - I esli ty pravil'no govorish', to posle poyavleniya Lota ... - ...chto-to dolzhno proizojti. Esli rebenok postradaet, Morgauza zahochet pozabotit'sya o tom, chtoby rodnaya mat' nichego ne uznala. Mozhet byt', dazhe perepravit Mordreda v drugoe mesto. - No... - Ul'fin, my s toboj nichego ne mozhem sdelat' dlya spaseniya podmenysha. Ego sud'ba - v rukah Morgauzy. Da i ne tak uzh eto bessporno, chto emu ugrozhaet opasnost'; v konce koncov, ved' Lot ne dikar'. No my by s toboj tol'ko obrekli sebya na vernuyu smert', a zaodno s soboj i mladenca. - Znayu. No kak zhe togda vse eti razgovory i prisyusyukivaniya v zamke, o kotoryh tebe rasskazyval Bel'tan? YA tozhe slyshal, poka dozhidalsya uzhina. CHto oni, mol, vse tam celyj den' tol'ko i znayut, chto tverdyat; "Nu vylityj korol' Lot, do chego zhe pohozh, chudo, da i tol'ko". Mozhet byt', vse-taki, tvoya dogadka neverna i ditya na samom dele zachato Lotom? Mozhet byt', i srok rodin pravil'nyj? Mladenec-to, govorili, rodilsya hilyj, malen'kij. - Mozhet byt'. YA zhe skazal tebe, chto eto ne bolee kak dogadka. No chto koroleva Morgauza lzhiva do mozga kostej, eto my znaem tverdo. I chto Artura ona nenavidit. Za nej i za Lotom nado posledit'. Artur dolzhen uznat' istinnuyu pravdu, bez teni somneniya. - |to ya ponimayu. Mozhno, naprimer, navesti spravki, u kogo v gorode imelsya mal'chik v tu zhe poru, chto i u korolevy. YA zavtra mogu posprashivat'. U menya uzhe zavelos' dva-tri poleznyh sobutyl'nika. - V takom gorode tebe nazovut semej dvadcat'. A u nas net vremeni. Slushaj! Po zemle peredalsya otchetlivyj stuk loshadinyh kopyt. Celyj otryad, i skachut vo ves' opor. Vot uzhe on slyshen i v vozduhe, vse blizhe, gromche, skvoz' gul padayushchej vody. A vot i shum gorodskoj tolpy - lyudi vysypali iz domov polyubovat'sya korolevskim kortezhem. Korotkie vozglasy, skrezhet dereva po bulyzhniku - eto razvodyatsya tyazhelye vorota; zvon konskoj sbrui, bryacan'e lat, hrap vzmylennyh loshadej. Novye vozglasy, otvetnyj krik u nas nad golovoj s vershiny zamkovoj gory. Zaigrala truba. Progrohotal nastil mosta. So skripom zakrylis' tyazhelye stvorki vorot. Zvon i lyazg i perestuk kopyt zaglohli za stenami zamka. I snova stalo otchetlivej slyshno to, chto proishodilo vokrug. YA vstal, podoshel k vorotam i posmotrel tuda, gde nad kryshej mel'nicy voznosilis' k sumrachnomu nebu temnye zamkovye stroeniya. Dozhd' perestal. Za oknami zamka dvigalis' ogni. Okna vspyhivali i merkli odno za drugim - eto slugi s fakelami soprovozhdali korolya po korolevskim pokoyam. S zapadnoj storony dva okna svetilis' rovnym myagkim svetom. Dvizhushchiesya ogni dostigli etih okon i ostanovilis'. - Lot vernulsya domoj, - skazal ya. 12 Gde-to v zamke kolokol probil polnoch'. Stoya v vorotah kolesnoj masterskoj, ya raspravil zatekshie, zastyvshie plechi. V glubine dvora, pod navesom, Ul'fin polozhil v ogon' eshche odin prut, osteregayas', chtoby ne vspyhnulo slishkom yarkoe plamya i ne privleklo vnimaniya bodrstvuyushchih v nochi. Gorod vnov' pogruzilsya v nochnoe sonnoe bezmolvie, tol'ko vzlaivali to v odnom, to v drugom konce storozhevye psy da slyshalsya po vremenam krik sovy sredi derev'ev na sklone zamkovoj gory. YA tiho stupil iz vorot na ulicu i otoshel k mostu. Zadrav golovu, ya razglyadyval temnuyu gromadu zamka. V vysokih oknah eshche svetilis' ogni, za stenami vnutrennego dvora chadili i otbrasyvali teni fakely pribyvshih konnikov. Podoshel Ul'fin i, stav ryadom, nabral bylo vozduhu v grud', chtoby zadat' mne vopros... No tak i ne zadal. Kto-to, puglivo ozirayas', probezhal po mostu, s razgona naletel na menya i s ispugannym vozglasom popytalsya uvil'nut' v storonu i prodolzhit' svoj beg. Ot neozhidannosti ya i sam rasteryalsya. No Ul'fin podskochil, odnoj rukoj pojmal begleca za lokot', ladon'yu drugoj zazhal emu rot i, izvivayushchegosya, brykayushchegosya, sgrabastal v moguchie ob®yat'ya. - ZHenshchina! - nedoumenno proiznes on. - V masterskuyu, - rasporyadilsya ya i proshel vpered. Prezhde vsego ya podlozhil v ogon' celoe poleno. Plamya srazu vzmetnulos', razgorelos'. Ul'fin podtashchil k ognyu svoyu soprotivlyayushchuyusya plennicu. Kapyushon plashcha soskol'znul s ee golovy, na lico upal svet ot ochaga, i ya uznal ee i udovletvorenno kivnul: - Lind. Ona zatihla pod rukoj Ul'fina, tol'ko blesnuli strahom shiroko raskrytye glaza. Vstretivshis' vzglyadom so mnoyu, ona zamerla, kak kuropatka pered gornostaem. Ona menya uznala. - Da, - progovoril ya. - YA Merlin. YA zhdal tebya zdes', Lind. Teper' Ul'fin tebya otpustit, esli ty ne nadelaesh' shumu. Ona kivnula v znak soglasiya. Ul'fin ubral ladon' ot ee rta, no prodolzhal derzhat' ee v ohapku drugoj rukoj. - Otpusti, - skazal ya. On povinovalsya i, sdelav shag nazad, vstal mezhdu neyu i vyhodom iz masterskoj. No eta predostorozhnost' okazalas' lishnej. Kak tol'ko on razzhal ruki, ona podbezhala ko mne i, shlepnuvshis' na koleni sredi shchepy i struzhek, uhvatila menya za kraj odezhdy. Rydan'ya sotryasali ee. - O milord! Gospodin! Pomogi mne! - YA zdes' ne zatem, chtoby prichinit' vred tebe ili mladencu. - YA govoril holodno, chtoby ona uspokoilas'. - Verhovnyj korol' poslal menya razuznat', chto s ego synom. YA ne mog yavit'sya k koroleve, ty sama znaesh', poetomu ya zhdal tebya zdes'. CHto proizoshlo v zamke? No ona ne mogla govorit', ya videl, chto ne mogla, a tol'ko ceplyalas' za moyu odezhdu, drozhala i plakala. Togda ya obratilsya k nej laskovee: - CHto by ni sluchilos', Lind, ya ne smogu tebe pomoch', ne znaya, v chem delo. Podojdi poblizhe k ognyu, uspokojsya i rasskazhi mne. YA poproboval otcepit' ee ruki, no ona tol'ko krepche uhvatila kraj moej odezhdy. I zarydala v golos: - Ne derzhi menya zdes', gospodin, daj mne ubezhat'! Ili zhe pomogi mne! U tebya est' vlast' - ty Arturov chelovek, - tebe ne strashna moya gospozha ... - YA pomogu tebe, esli ty budesh' otvechat' na voprosy. CHto s synom korolya Artura? Kto eto priehal sejchas v zamok, korol' Lot? - Da! O da! On vernulsya domoj, eshche i chasu ne proshlo. On beshenyj, govoryu tebe, beshenyj! A ona dazhe ne popytalas' emu pomeshat'. Tol'ko smotrela i smeyalas'. - V chem pomeshat'? - V ubijstve mladenca. - On ubil rebenka, kotorogo nashel u Morgauzy v zamke? Ona byla vne sebya i dazhe ne zametila, kak stranno prozvuchal moj vopros. - Da, da! - Ona sudorozhno vshlipnula. - A ved' eto byl ego rodnoj, ego sobstvennyj syn! YA prisutstvovala pri rodah i mogu poklyast'sya bogami-hranitelyami moego ochaga, on byl... - CHto, chto? - srazu nastorozhilsya stoyashchij u poroga Ul'fin. - Lind, - prerval ya ee. - Sejchas ne vremya dlya zagadok. - YA naklonilsya, podnyal ee na nogi i pomog ej ustoyat'. - Govori. Rasskazhi mne vse, chto tam proizoshlo. Ona prizhala zapyast'e k gubam i cherez neskol'ko mgnovenij uzhe smogla bolee ili menee svyazno rasskazyvat': - On priehal strashno zloj. My ozhidali etogo, no ne do takoj stepeni. On slyshal, o chem lyudi govoryat, chto, mol. Verhovnyj korol' vozlezhal s Morgauzoj. Ty tozhe znaesh' eto, milord, ty znaesh', chto eto pravda... Tak vot, korol' Lot strashno negodoval i yarilsya, nazyval korolevu bludnicej, prelyubodejkoj... My vse byli tam, ee pridvornye damy i sluzhanki, no emu gorya malo, a ona... Esli by ona byla s nim laskova, dazhe solgala by... - Lind sudorozhno sglotnula. - |to by ego utihomirilo. On ej poveril by. On pered nej nikogda ne mog ustoyat'. My dumali, ona tak i budet sebya vesti. No ona... Ona rashohotalas' emu v lico i skazala: "Razve ty ne vidish', kak on na tebya pohozh? Neuzhto ty dumaesh', yunec Artur mog zachat' takogo syna?" A on ej na eto: "Tak, stalo byt', eto pravda? Ty byla s nim?" A ona emu: "A otchego zh i net? Ty na mne zhenit'sya ne zhelal. Predpochel vzyat' vmesto menya etu slashchavuyu kuklu Morganu. YA ved' togda ne byla tvoej, verno?" Tut on eshche togo bolee razozlilsya. - Lind peredernulas'. - Posmotrel by ty na nego togda, dazhe ty nebos' by ispugalsya. - Nesomnenno. A ona? - Nichut'. Pal'cem ne shevel'nula. Sidit sebe v svoem zelenom plat'e, vsya v dragocennyh kamen'yah, i ulybaetsya. Mozhno podumat', narochno hochet ego razozlit'. - Tak ono i bylo, - skazal ya. - Prodolzhaj zhe Lind, ne medli. Ona uzhe sovsem ovladela soboj. YA otpustil ee, i ona stoyala, vse eshche drozha, no otreshenno, gorestno skrestiv na grudi ruki, kak stoyat plakal'shchicy nad grobom. - On sorval s kolybeli polog. Ditya zaplakalo. A on govorit: "Na menya pohozh? Pendragonov pashchenok temnovolos, i ya temnovolos. Vot i vse shodstvo". Tut on uvidel nas, zhenshchin, i velel vsem ubirat'sya von. My razbezhalis'. On byl kak beshenyj volk. Ostal'nye vse ubezhali iz korolevskih pokoev, ya zhe spryatalas' za pologom za dver'yu. YA dumala, chto... ya dumala... - CHto ty dumala? No ona tol'ko pokachala golovoj. Slezy kapali, otsvechivaya v plameni ochaga. - I vot togda-to on eto i sdelal. Mladenec perestal plakat'. Razdalsya stuk, budto kolybel' oprokinulas' na pol. A koroleva govorit, spokojno, tochno ej dela net: "Naprasno ty mne ne poveril. |to byl tvoj rebenok ot odnoj shlyuhi, kotoruyu ty prilaskal v gorode. Govorili zhe tebe, chto on na tebya pohozh". I zasmeyalas'. On snachala pomolchal, slyshno bylo, kak on dyshit, a potom skazal: "Temnye volosy, i glaza uzhe nachali chernet'. Ego pashchenok byl by takoj zhe. Gde zhe togda on?" A ona: "On rodilsya hilyj i umer". A korol' ej: "Opyat' lzhesh' !" Ona togda govorit negromko i razdel'no: "Da. YA lgu. YA velela povituhe unesti ego i najti takogo, chtoby ne stydno bylo tebe pokazat'. Mozhet byt', ya byla ne prava. No ya postupila tak dlya spaseniya tvoej i moej chesti. Rozhdennogo mnoyu mladenca ya videt' ne mogla. Mne merzko bylo proizvesti na svet rebenka ot drugogo muzhchiny, ne ot tebya. YA nadeyalas', chto, mozhet byt', vse-taki ponesla ot tebya, no tot, kto u menya rodilsya, byl ego rebenok. YA ne solgala, chto on rodilsya hilyj. Budem nadeyat'sya, chto on uzhe tozhe umer". I togda korol' skazal: "Nadeyat'sya - malo. Nado dejstvovat' navernyaka". Na etot raz Ul'fin ne vyderzhal i sprosil: - Vot kak? I chto zhe? Devushka sudorozhno vzdohnula. - Ona perezhdala nemnogo, a potom progovorila - edak nasmeshlivo, kak govoryat, chtoby podnachit' muzhchinu na opasnoe delo: "CHto zhe eto znachit - dejstvovat' navernyaka, korol' Lotiana? Razve, mozhet, perebit' vseh mladencev v gorode, rozhdennyh posle Majskogo prazdnika? YA zhe skazala tebe, chto ne imeyu ponyatiya, kuda ego deli". A on dazhe razdumyvat' ne stal. On dyshal so svistom, slovno na begu. I srazu zhe govorit: "Nu, znachit, tak ya i sdelayu. Da, da, vseh, i mal'chikov, i devochek, inache kak ya uznayu tajnu etih d'yavol'skih rodin?" Tut ya hotela bylo ubezhat', da nogi ne poslushalis'. Koroleva poprobovala emu vozrazit': chto, mol, lyudi skazhut? No on oborval ee, podoshel k dveryam i kliknul svoih komandirov. Te begut na korolevskij zov, a on im daet to samoe rasporyazhenie, krichit: vseh novorozhdennyh v gorode! CHto tam eshche govorilos', ya ne pomnyu. YA boyalas', chto sejchas upadu v obmorok, vyvalyus' iz-pod pologa i vse menya uvidyat. Slyshala tol'ko, kak koroleva prichitala zhalobnym golosom chto-to pro prikaz Verhovnogo korolya i chto, mol, Artur ne zhelaet terpet' razgovory, kotorye poshli posle Luguvalliuma. Soldaty ushli. A koroleva uzhe bol'she ne plakala, ona smeyalas', milord, i obnimala korolya Lota. I tak ona s nim razgovarivala, budto on sovershil nevest' kakoj doblestnyj podvig. Tut on tozhe stal smeyat'sya i govorit: "Da, da! Pust' dumayut, budto eto Arturovo deyanie, a ne moe. Ono ochernit ego imya, kak ya ne smog by, skol'ko by ni staralsya". I oni udalilis' v opochival'nyu i zatvorili za soboj dveri. YA uslyshala, kak ona menya zovet, no vyskol'znula iz zamka i pobezhala so vseh nog. Ona zlodejka! YA vsegda ee nenavidela, no ona ved'ma, ona derzhala menya v strahe. - Tebya nikto ne obvinit za dela tvoej gospozhi, - uspokoil ya ee. - A teper' ty mozhesh' iskupit' svoe v nih uchastie. Otvedi menya tuda, gde spryatan syn Verhovnogo korolya. Rasshiriv glaza, ona otshatnulas' ot menya, oglyanulas' cherez plecho, slovno vzdumala ubezhat'. - Poslushaj, Lind. Esli ty strashilas' Morgauzy, kuda bolee sleduet tebe strashit'sya menya. Ty bezhala etoj dorogoj, chtoby spasti mladenca, ne pravda li? No v odinochku tebe ego ne spasti. Ty i sama v odinochku ne sumeesh' spastis'. No esli ty mne pomozhesh', ya tebya zashchishchu. A ty budesh' nuzhdat'sya v moej zashchite. Vot, slyshish'? V vyshine u nas nad golovami s lyazgom raspahnulis' glavnye vorota zamka. Mezh derev'ev zamel'kali fakely, razdalsya konskij topot, vozglasy, rasporyazheniya. Vse eto pokatilos' vniz, k bol'shomu mostu. Ul'fin otryvisto proiznes: - Oni uzhe vyehali. Pozdno. - Net! - vykriknula devushka. - Domik Machi v drugoj storone. Tuda oni priedut naposledok. YA provozhu tebya, gospodin! Stupaj za mnoj. I, ne govorya bol'she ni slova, motnulas' naruzhu. My s Ul'finom pospeshili za nej. Vverh po proulku, kotorym my syuda spuskalis', potom cherez pustyr' i snova vniz po uzkoj ulochke, krivo sbegavshej k reke, i beregom reki po pribrezhnoj trope, utopavshej v zaroslyah krapivy, raspugivaya krys, kormivshihsya sredi otbrosov. Zdes' stoyala neproglyadnaya mgla, i my ponevole dvigalis' nebystro, hotya noch' uzhasov dyshala nam v zatylok, tochno nastigayushchij gonchij pes. Pozadi nas ozhivala, probuzhdalas' okraina goroda. Snachala razdalsya laj sobak, potom vozglasy soldat, gulkij stuk podkov. Potom zahlopali dveri, poslyshalsya zhenskij plach, kriki muzhchin, peremezhayushchiesya to tut, to tam gromkim lyazgom skreshchennogo oruzhiya. YA byval v otdannyh na razgrablenie zahvachennyh gorodah, no eto bylo nechto inoe. - Syuda! - shepnula Lind i svernula na druguyu krivuyu ulochku, uvodyashchuyu ot reki. Vdali za domami po-prezhnemu otravlyali noch' strashnye krovavye zvuki. My probezhali, oskol'zayas', po ulichnoj gryazi, vzobralis' po kakim-to razbitym stupenyam i ochutilis' na eshche odnoj uzkoj ulochke. Zdes' poka carila sonnaya tishina, hotya v odnom okne ya zametil ogonek - ispugannogo gorozhanina razbudili otdalennye kriki. Po etoj ulochke my vybezhali na travyanistyj lug, gde passya strenozhennyj osel, minovali uhozhennyj fruktovyj sad, kuznicu s ploho pritvorennoj dver'yu i ochutilis' vozle akkuratnogo domika, kotoryj stoyal otdel'no ot drugih za nevysokoj ternovoj izgorod'yu. Pered domom byl palisadnik s golubyatnej i sobach'ej konuroj. Dver' byla shiroko raspahnuta i kachalas' na vetru. Storozhevoj pes rvalsya na cepi, vskidyvayas' na zadnie lapy. Golubi vse vyporhnuli iz golubyatni i vzbivali kryl'yami seryj predutrennij vozduh. A v dome - ni ogon'ka. I ni zvuka. Lind probezhala cherez palisadnik, ostanovilas' na poroge, zaglyanula v chernuyu glubinu. - Macha! Macha! Na pristupke za dver'yu stoyal fonar'. No razve dosug sejchas bylo iskat' ognivo? YA ostorozhno ottolknul devushku. "Vyvedi ee", - prikazal ya Ul'finu, on vzyal ee za ruku, a ya podnyal fonar' i rezko vzmahnul im u sebya nad golovoj. I sejchas zhe iz fitilya s shipeniem vybilsya yarkij yazychok plameni. YA uslyshal szadi izumlennyj vozglas Lind. I tut zhe u nee perehvatilo dyhanie. Fonar' osvetil vsyu vnutrennost' doma: krovat' u steny, tyazhelyj stol s lavkoj, gorshki dlya stryapni i dlya hraneniya masla, malen'kuyu skameechku i upavshuyu ryadom pryalku s protyanutoj kudel'yu; chisto vymetennyj ochag i dobela vymytyj kamennyj pol bez edinoj sorinki, tol'ko v uglu trup zhenshchiny v luzhe krovi, natekshej iz pererezannogo gorla. U krovati stoyala kolybel', ona byla pusta. * * * Lind i Ul'fin zhdali menya u sadovoj ogrady. Devushka pritihla, ona byla tak potryasena, chto dazhe perestala plakat'; lichiko ee v svete fonarya bylo bez krovinki. Ul'fin podderzhival ee, obhvativ odnoj rukoj za plechi. On tozhe byl bleden. Pes na cepi, poskuliv, sel pered konuroj, zadral nos k nebu i protyazhno, pronzitel'no zavyl. Emu sredi lyazga i krikov v nochi otozvalsya drugoj, iz sosednego kvartala, potom tretij, blizhe. YA plotno pritvoril za soboj dver' domika. - Mne ochen' zhal', Lind. No tut uzhe nichem ne pomozhesh'. Nado uhodit'. Ty znaesh' tavernu u yuzhnyh vorot? Otvedi nas tuda, no tol'ko v obhod toj chasti goroda, otkuda sejchas donosyatsya kriki. I postarajsya ne davat' voli svoemu strahu: ya skazal, chto zashchishchu tebya, tak i budet. Ty poka ostanesh'sya s nami. Poshli. Ona ne dvinulas' s mesta. - Ego unesli! Oni shvatili mladenca! I ubili Machu. - Ona obratila ko mne nevidyashchij vzglyad. - Pochemu? Korol' ne mog povelet' etogo, ona byla ego miloj! YA zadumchivo otozvalsya: - V samom dele, pochemu? I potoropil, legon'ko vstryahnuv ee za plechi: - Idem, ditya, nel'zya bol'she medlit'. Soldaty vtoroj raz syuda, mozhet byt', i ne vernutsya, no tebe na ulicah grozit opasnost'. Vedi nas k yuzhnym vorotam. - |to ona, ona napravila ih syuda! - ne slysha menya, prichitala Lind. - Oni pospeshili pryamo syuda. A ya opozdala! Esli by vy ne zaderzhali menya na mostu... - ...ty by tozhe sejchas valyalas' mertvaya, - suho dokonchil Ul'fin. On govoril spokojno, slovno uzhasy nochi ego ne zadevali. - CHem ty mogla im pomeshat', ty i tvoya Macha? Nashli by zdes' tebya i zarezali, ne uspela by do izgorodi dobezhat'. Ty luchshe delaj, chto govorit milord. Esli ty, konechno, ne hochesh' vernut'sya k koroleve i dolozhit' o tom, chto zdes' proizoshlo. Mozhesh' ne somnevat'sya, ona uzhe dogadalas', kuda ty pobezhala. I soldaty ne zamedlyat syuda za toboj yavit'sya. |to bylo skazano rezko, zato vozymelo dejstvie. Pri upominanii Morgauzy Lind slovno ochnulas'. Ona brosila poslednij ispugannyj vzglyad na domik, natyanula na golovu kapyushon i pobrela cherez sad, probirayas' mezhdu derev'yami. YA zaderzhalsya vozle voyushchego psa i polozhil ladon' emu na sheyu. ZHutkij voj prervalsya. ZHivotnoe drozhalo melkoj drozh'yu. YA dostal kinzhal i pererezal verevochnyj oshejnik. No pes ne sdvinulsya s mesta, i ya, ostaviv ego, poshel dal'she. V tu noch' shvatili dva desyatka mladencev. Kto-to iz povituh i znaharok, dolzhno byt', nastavil voinov Lota, gde iskat'. Kogda my kruzhnym putem, po pustynnym okrainam, dobralis' do taverny, vse bylo uzhe pozadi, soldaty uskakali. Nas nikto ne ostanovil, nikto ne obratil na nas vnimaniya. Ulicy v centre goroda byli polny naroda. Stoyal strashnyj shum. Odni metalis' kak bezumnye mezhdu domami, drugie vyglyadyvali v strahe iz temnyh podvoroten. Zdes' i tam vokrug rydayushchej materi, vokrug potryasennogo ili vzbeshennogo otca sobiralis' tolpy. Bednye lyudi, lishennye vozmozhnosti protivostoyat' vole svoego korolya! Monarshij gnev pronessya cherez gorod, i im ostavalos' tol'ko gorevat'. I proklinat'. YA slyshal, kak povtoryalos' imya Lota: konniki-to byli ego. No vmeste s nim razdavalos' i imya Artura. Kleveta uzhe byla pushchena, i so vremenem ej predstoyalo polnost'yu vytesnit' pravdu. Artur byl Verhovnyj korol', istochnik i blaga, i zla. V odnom muchiteli byli k nim miloserdny: oni ne prolili krovi. Pala zhertvoj odna tol'ko Macha. Soldaty vyhvatyvali detej iz kolybelej i skryvalis' s nimi vo t'me. Ne schitaya dvuh-treh razbityh lbov v teh sluchayah, kogda otcy pytalis' zastupit'sya, oni nikomu ne nanesli uvechij. Ob etom povedal mne potryasennyj Bel'tan. On vstretil nas v dveryah taverny odetyj i ohvachennyj strashnym volneniem. Lind on dazhe ne zametil. Pojmav menya za ruku, on, zahlebyvayas', rasskazal o sobytiyah etoj nochi. Iz ego sbivchivogo rasskaza mne stalo yasno odno: soldaty s mladencami proskakali zdes' sovsem nedavno. - Oni byli eshche zhivy i plakali - tol'ko voobrazi, master |mris! - On gorestno zalamyval ruki. - Uzhasno, uzhasno! Poistine dikie vremena! I eta boltovnya pro Arturov prikaz, kto v nee poverit? No tishe, ni slova bol'she, chem skoree my budem v puti, tem ono luchshe. Ne mesto zdes' dlya chestnyh remeslennikov. YA by vyehal eshche ran'she, master |mris, no ya dozhidalsya tebya. YA dumal, tebya pozvali okazat' pomoshch', govoryat, v gorode est' ranenye. Mladencev sobirayutsya unichtozhit', ty slyshal? O milostivye bogi, podumat', chto tol'ko vchera ya ... A vot i Kasso, dobryj chelovek! YA pozvolil sebe rasporyadit'sya, chtoby on osedlal vashih mulov, master |mris. YA uveren, chto ty so mnoj soglasish'sya. Nado uezzhat' nemedlenno. YA zaplatil hozyainu, vse ulazheno, my s toboj sochtemsya v doroge... YA, kak vidish', kupil mulov i dlya nas s Kasso, davno podumyval ob etom, a vchera, kogda mne v zamke privalila takaya udacha... Ah, kak eto vyshlo kstati, kak kstati! No kakova milaya dama? Kto by podumal. .. no ni slova bol'she, pokuda my zdes'! Steny imeyut ushi, a vremena nynche strashnye. Nu a eto kto? - On blizoruko vsmatrivalsya v lico Lind, a ona edva derzhalas' na nogah, opirayas' na ruku Ul'fina. - Gospodi! Da ved' eto, kazhetsya, yunaya frejlina?.. - Potom, - ostanovil ya ego. - A poka - nikakih voprosov. Ona edet s nami. Primi moyu blagodarnost', master Bel'tan. Ty - vernyj drug. Pravda tvoya, nado uezzhat' bez promedleniya. Kasso, snimi-ka poklazhu s etogo mula, na nem poedet dama. Ul'fin, ty govoril, u tebya zavelos' znakomstvo sredi strazhnikov u gorodskih vorot? Poezzhaj vpered i pozabot'sya, chtoby nas vypustili iz goroda. Podkupi ih, esli ponadobitsya. Vprochem, v etom nuzhdy ne okazalos'. Kogda my pod®ehali, gorodskie vorota kak raz zakryvalis', no strazhniki ne stali chinit' nam prepyatstvij. Mozhno bylo dazhe ponyat' iz togo, o chem oni peregovarivalis' mezhdu soboj, chto oni ne menee gorozhan byli potryaseny proisshestviem i nahodili vpolne ponyatnym, chto mirnye torgovcy i remeslenniki speshili pokinut' gorod pryamo sredi nochi. Nemnogo ot®ehav po doroge i ubedivshis', chto strazhniki nas uzhe ne vidyat, ya natyanul povod'ya i skazal: - Master Bel'tan, u menya eshche ostalos' odno neotlozhnoe delo. Net, ne v gorode, tak chto tebe net nuzhdy za menya opasat'sya. YA skoro dogonyu tebya. A vy poezzhajte v tu tavernu, gde my ostanavlivalis' po puti syuda, s rakitoj u vhoda, pomnish'? Tam zhdite nas. Lind, ty budesh' v bezopasnosti s etimi lyud'mi. Nichego ne bojsya, no budet luchshe, esli do moego priezda ty stanesh' hranit' molchanie. Ty ponyala? - Ona bezmolvno kivnula. - Itak , do vstrechi pod rakitoj, master Bel'tan? - Da, da, pust' budet tak. Ne mogu skazat', chtoby mne bylo chto-nibud' ponyatno, no, vozmozhno, utrom... - Utrom, ya nadeyus', vse raz®yasnitsya. A poka - proshchaj. Oni potrusili dal'she. YA natyanul uzdu svoego mula. - Nu, Ul'fin? - Oni svernuli na vostochnuyu dorogu, milord. I my poehali na vostok. Verhom na mulah nam by ne vod silu bylo nagnat' konnyj otryad, esli by ne to, chto nashi "skakuny" horosho otdohnuli, a oni na svoih vzmylennyh priskakali izdaleka etoj zhe noch'yu. I potomu, kogda cherez polchasa skachki okazalos', chto ih vse eshche ne vidno i ne slyshno, ya natyanul povod'ya i obernulsya. - Ul'fin! Na dva slova. On podognal svoego mula. Lica Ul'fina v temnote ya ne videl, no oshchutil, chto s nim chto-to proishodit: on boyalsya. Do sih por on ni razu ne vykazal straha, dazhe v domike Machi. A zdes' emu nechego bylo boyat'sya - krome menya. YA sprosil: - Pochemu ty solgal mne? - Milord... - Ved' otryad etim putem ne proezzhal? - Net, milord. - Togda kuda zhe oni poskakali? - K moryu. Kazhetsya, tak govorili, chto oni polozhat detej v barku i pustyat po volnam. Korol' ob®yavil, chto otdaet ih v ruku bozhiyu, chtoby nevinnye... - Vzdor! - oborval ya ego. - Ne Lotu govorit' o ruke bozhiej. Prosto on boyalsya gneva lyudskogo, esli by lyudi uvideli zarezannyh mladencev. Teper' on eshche, konechno, stanet nasheptyvat', chto budto by Artur velel ih zarezat', a on, Lot, smyagchil prigovor i predostavil reshat' sluchayu! Skoree na bereg. Po kakoj doroge? - YA ne znayu. - |to pravda? - Istinnaya pravda, milord. Tuda vedet neskol'ko dorog. Po kakoj oni poehali, nikto tochno ne znal. |to pravda, milord. - Da, esli by kto-to uznal, gorozhane by eshche, pozhaluj, pustilis' vdogonku. V takom sluchae edem nazad i svernem na pervuyu zhe dorogu k moryu. Mozhno budet ehat' vdol' berega i vysmatrivat' ih u vody. Poskakali! YA stal povorachivat' mula, no Ul'fin protyanul ruku i. vzyalsya za moi povod'ya. Takuyu vol'nost' on by nikogda sebe ne pozvolil, esli by ne sovershennaya krajnost'. - Milord , prosti menya. CHto ty sobiraesh'sya delat'? Posle vsego... Ty po-prezhnemu hochesh' razyskat' etogo rebenka? - A ty kak dumaesh'? Arturov syn. - No Artur sam hochet, chtoby ego ne stalo! Vot ono chto. YA mog by davno dogadat'sya. YA dernul povod, i mul podo mnoj stal perebirat' kopytami. - Stalo byt', ty v Kaerleone podslushival. I slyshal vse, chto bylo skazano v tu noch'. - Da, - priznalsya on ele slyshno. - Ne soglasit'sya ubit' maloe ditya - eto odno, no kogda ubijstvo sovershaetsya chuzhimi rukami... - ...nezachem etomu prepyatstvovat', tak, po-tvoemu? Mozhet byt'. No raz uzh ty podslushival v tu noch', ty dolzhen znat' i otvet, kotoryj ya dal korolyu. YA skazal, chto nado mnoyu est' vlast' bolee vysokaya, chem on. I do sego chasa moi bogi ne dali mne nikakogo znaka. Neuzhto ty dumaesh', chto oni velyat mne postupit' tak, kak postupayut Lot i ego prestupnaya koroleva? A slyshal ty, kak oni kleveshchut na Artura? Radi chesti Artura i radi spokojstviya ego dushi on dolzhen znat' pravdu. YA poslan syuda im, daby vse uvidet' i povedat' emu. I to, chto nado budet sdelat', ya sdelayu. A teper' otpusti moj povod. On povinovalsya. YA prishporil v galop. I my poskakali po doroge obratno. |tim putem my uzhe proezzhali v tot den', kogda pribyli v Dunpeldir. YA postaralsya pripomnit', kakoj zdes' bereg. Zapomnilis' otvesnye kamennye kruchi nad samoj vodoj i peremezhayushchiesya s nimi peschanye buhty. Primerno v mile ot goroda v more vydavalsya skalistyj mys, kotoryj dazhe vo vremya otliva nevozmozhno bylo ob®ehat' na loshadi, tak kruto obryvalis' v vodu ego otvesnye boka. No za mysom k beregu vela tropa, i ottuda pri nizkoj vode, prikinul ya teper', mozhno bylo ehat' vdol' samogo morya do ust'ya Tajna. A nochnaya temnota ispodvol', no neuklonno redela. Zanimalsya rassvet. My uzhe ehali ne vslepuyu. Vperedi po pravuyu ruku oboznachilas' gruda kamnej. U ee podnozhiya veter terebil puchok per'ev. Muly vshrapeli i stali kosit' glazami - vidno, pochuyali zapah krovi. Otsyuda nachinalas' tropa k moryu. My svernuli na nee, poehali po kamenistoj zelenoj ravnine pod uklon - i pered nami otkrylsya bereg i seraya neumolchnaya glad' morya. Vysokij mys ostalsya sprava, s levoj storony byl gladkij seryj pesok. My svernuli nalevo i pustilis' galopom po plotno ubitomu rebristomu pesku. More sil'no otstupilo i tam, vdali, kak bol'shoe seroe zerkalo, otbrasyvalo tusklyj blesk k pasmurnomu nebu. Vperedi, okruzhennaya serym siyaniem, temnela skala, na kotoroj ustanovlen mayak. On rovno rdel. Skoro, dumal ya, tryasyas' na mule, sleva dolzhna otkryt'sya gora Dunpeldirskogo zamka, a pered neyu - nizkie berega buhty, v kotoroj reka vstrechaetsya s morem. Pokazalsya eshche odin mys, u chernoj, kamenistoj okonechnosti ego beleli kruzheva peny. My ob®ehali ego po kromke, kopyta mulov stupali pryamo v kipen' priboya. I vot milyah v dvuh ot berega pokazalsya Dunpeldir, vse eshche mercayushchij vstrevozhennymi, bessonnymi ognyami. Vperedi rasstilalsya rovnyj, ubityj pesok, dal'she smutno cherneli drevesnye kupy, ocherchivaya nevidimoe ruslo reki, a tam, gde ona razlivalas', vstrechayas' s morem, zolotisto otsvechivala voda. Vdol' reki, udalyayas' ot morya, mernoj rys'yu ehali vsadniki s fakelami. Oni vozvrashchalis' v gorod: delo bylo sdelano. Moj mul s gotovnost'yu poslushalsya uzdy i vstal. Za ego krupom, fyrkaya, ostanovilsya mul Ul'fina. Iz-pod kopyt, poslushnye tyage otliva, popolzli pribrezhnye kameshki. Pomolchav, ya skazal: - Pohozhe, chto tvoe zhelanie ispolnilos'. - Milord, prosti menya. YA tol'ko dumal o tom, chtoby... - Za chto proshchat'? YA ne mogu tebe penyat', chto ty sluzhil svoemu gospodinu, a ne mne. - Nado bylo verit', chto ty luchshe znaesh', kak postupit'. - Kogda ya sam ne imel ob etom predstavleniya? Mozhet byt', ty i byl prav, a ne ya. Vo vsyakom sluchae, teper', kogda prestuplenie svershilos' i Arturu so svoej storony vse ravno pridetsya za nego poplatit'sya, budem hotya by nadeyat'sya, chto rebenok, rozhdennyj Morgauzoj, pogib vmeste s ostal'nymi... - Razve vozmozhno, chtoby kto-to iz nih spassya? Vzglyani, milord! YA obernulsya i posmotrel, kuda on pokazyval. V more za skalistym rifom, zamykayushchim zaliv, blednym polumesyacem mercal odinokij parus. Ostaviv rif pozadi, barka vyplyla v otkrytoe more. Rovnyj beregovoj veter napolnil parus, i ona zaskol'zila po volnam, tochno chajka, nesushchayasya nad morem. Vot ono, irodovo miloserdie k mladencam - v kachanii voln i pesne vetra! Uplyvayushchaya barka podprygivala i zaryvalas' nosom, bystro unosya proch' ot zemli svoj zloschastnyj gruz. Nakonec parus rastayal v seroj dali. More pod vetrom vzdyhalo i bormotalo. Malen'kie volny udaryali v skalu i vymyvali iz-pod kopyt nashih mulov pesok i oskolki rakushek. Vverhu nad pribrezhnym obryvom shelestela i stlalas' na vetru suhaya trava. I vdrug, skvoz' vse eti zvuki i shorohi, ya uslyshal v mgnoven'e zatish'ya edva ulovimyj tonkih narastayushchij voj, nechelovecheskij golos, podobnyj peniyu seryh tyulenej v morskom prostore. My prislushalis'; voj postepenno stih; no vdrug voznik snova, pronzitel'no gromkij, on zazvuchal pryamo nad nashimi golovami, budto obrechennaya na pogibel' dusha pokinula tonushchuyu barku i priletela k rodnym beregam. Ul'fin vzdrognul i otshatnulsya, slovno uvidel prizrak, i oseniv sebya ohranitel'nym znameniem. No to byla lish' chajka, s krikom pronesshayasya vysoko nad nami. Ul'fin ne progovoril ni slova, ya tozhe sidel v sedle i molchal. CHto-to gnetushchee oshchushchalos' v obstupivshej nas polut'me, ono davilo i klonilo menya dolu. CHto eto bylo? Ne odna tol'ko zlaya dolya etih detej. I uzh konechno, ne gibel' Arturova otpryska. No blednomu parusu, ubegayushchemu vdal' po seroj vode, i plachu, prozvuchavshemu vo mgle, otozvalos' chto-to v samoj glubine moej dushi. YA nedvizhno sidel v sedle, a predrassvetnyj veter zamiral, smenyayas' zatish'em, priboj lenivo udaryal v skaly, i plach zamer v morskoj dali.  * Kniga 2. KAMELOT *  1 Mne ochen' ne hotelos', no prishlos' vse zhe zaderzhat'sya v Dunpeldire. Artur po-prezhnemu nahodilsya v Linnuise, on zhdal ot menya donesenij, i ne tol'ko o samom izbienii mladencev, no i o tom, chto posleduet za nim. Ul'fin, ya znal, nadeyalsya, chto ego otpustyat domoj, no ya, poskol'ku v samom Dunpeldire mne ostavat'sya bylo nebezopasno, obosnovalsya v taverne pod rakitoj, i Ul'finu prishlos' posluzhit' moim posyl'nym i svyaznym. Bel'tan, potryasennyj sobytiyami toj strashnoj nochi, otpravilsya s Kasso na yug. Odnako ya svoe obeshchanie vypolnil; ya dal eto obeshchanie ne razdumyvaya, ono prosto sorvalos' u menya s yazyka, no zhizn' pokazala, chto takie naitiya rozhdayutsya iz istochnika, kotorym nel'zya prenebregat'. YA pogovoril s zolotyh del masterom i bez truda ubedil ego, chto ot slugi, znayushchego gramotu, emu budet gorazdo bol'she proku; k tomu zhe ya pryamo ob®yavil, chto otdayu emu Kasso za men'shuyu cenu, chem zaplatil za nego sam, no tol'ko na etom edinstvennom uslovii. Vprochem, ya mog by i ne nastaivat': Bel'tan, dobraya dusha, s gotovnost'yu vzyalsya sam obuchat' Kasso chteniyu i pis'mu, posle chego oni oba so mnoj prostilis' i napravilis' k yugu, derzha put' obratno v Jork. S nimi vmeste uehala i Lind, u kotoroj v Jorke ostalsya znakomyj, na ch'e pokrovitel'stvo ona mogla rasschityvat'. Byl on melkij torgovec i zval ee za sebya zamuzh, no ona, boyas' korolevina gneva, do sih por emu otkazyvala. Itak, my rasstalis', i ya raspolozhilsya zhdat', chto prinesut blizhajshie neskol'ko dnej. Spustya dva ili tri dnya posle strashnogo Lotova vozvrashcheniya k beregu stalo pribivat' oblomki barki s telami mladencev. Kak vidno, ee vybrosilo gde-to na skaly, a potom razbilo priboem. Bednye materya na beregu zavodili zloveshchie perebranki o tom, kotoryj mladenec chej. Oni celymi dnyami brodili u morya, mnogo plakali i malo govorili: vidno, oni privykli, kak besslovesnye tvari, prinimat' ot hozyaev i milostynyu, i karu. Ubedilsya ya, sidya v teni pod navesom i prislushivayas' k razgovoram, i v tom, chto, vopreki pushchennomu sluhu ob Arturovom prikaze, lyudi vse zhe vozlagali vinu na Morgauzu i na odurachennogo, rassvirepevshego Lota. I poskol'ku muzhchiny vsegda ostayutsya muzhchinami, gorozhane dazhe ne ochen' vinili svoego korolya, dejstvovavshego so zla i vpopyhah. Vsyakij muzhchina postupil by na ego meste tak zhe, vskore uzhe pogovarivali oni. Legko li vernut'sya domoj i uznat', chto tvoya zhena prinesla tebe v podole chuzhogo ublyudka. Kak tut ne rasserchat'? Nu a chto do izbieniya mladencev, tak korol' est' korol', u nego golova bolit ne tol'ko o svoem lozhe, no i trone. I kstati o delah korolevskih: razve Lot ne po-korolevski vozmestil nanesennyj uron? Ibo u Lota dejstvitel'no hvatilo soobrazheniya voznagradit' postradavshih, tak chto zhenshchiny, hot' i prodolzhali gorevat' i plakat', no muzhchiny smirilis' i prinyali Lotovo zoloto kak dolzhnoe, a Lotovo zlodejstvo kak vpolne ponyatnyj postupok obmanutogo muzha i gnevlivogo monarha. A kak zhe togda Artur? - zadal ya odnazhdy, slovno by nevznachaj, vopros sobravshimsya v taverne govorunam. Esli spravedlivy sluhi o prichastnosti Verhovnogo korolya k ubijstvu, togda, byt' mozhet, i ego mozhno opravdat'? Esli mladenec Mordred v samom dele ego syn i byl by zalozhnikom u korolya Lota (kotoryj ne skazat', chtoby vsegda veroj i pravdoj sluzhil Arturu), togda razve politicheskie soobrazheniya ne opravdyvayut etogo postupka? Razve dlya togo, chtoby zaruchit'sya druzhboj moguchego korolya lotianskogo, Arturu ne vernee vsego bylo by ubit' kukushonka v gnezde i prinyat' vinu na sebya? Otvetom mne bylo bormotanie i kachanie golov, kotoroe svelos' v konce koncov k soglasiyu, hotya i s ogovorkami. Togda ya podkinul im druguyu mysl'. Vsyakij znaet, chto v delah gosudarstvennyh - v voprosah vysshej i tajnoj politiki i snoshenij s takim sosedom, kak Lotian, - vsyakij znaet, chto v takih delah reshaet ne yunyj Artur, a ego glavnyj sovetnik, Merlin. Mozhno ne somnevat'sya, chto eto bylo resheniem bezzhalostnogo i hitroumnogo intrigana, a ne hrabrogo molodogo voina, kotoryj vse svoi dni provodit na pole brani, srazhayas' s vragami Britanii, i kotoromu nedosug zanimat'sya postel'noj politikoj, za isklyucheniem togo, na chto u kazhdogo muzhchiny najdetsya vremya... Tak bylo poseyano semya i, kak trava, vzyalos' i rasprostranilos' po zemle; k tomu vremeni, kogda prishlo izvestie o novoj pobede Artura na brannom pole, izbienie mladencev v gorode Dunpeldire ne sluzhilo bol'she glavnym predmetom razgovorov i vina za nego, na kogo by ee ni vozlagali: na Merlina, Artura ili Lota, - uzhe, mozhno skazat', byla proshchena. Vsem bylo yasno, chto Verhovnyj korol' - da oboronit ego gospod' ot vragov - ne imel k etomu delu inogo kasatel'stva, pomimo togo, chto soznaval ego neobhodimost'. Pritom zhe mladency tak ili inache pochti vse pomerli by, ne dozhiv do goda, i ne vidat' by ih otcam zolota, kotoroe oni poluchili ot korolya Lota. A sverh vsego, zhenshchiny vskore uzhe snova ponesli i volej-nevolej zabyli svoe gore. Zabyla svoe gore i koroleva. Korol' Lot, kak teper' schitalos', postupil voistinu po-korolevski. Primchalsya domoj, ob®yatyj gnevom, ubral bastarda (po Arturovu li prikazu, po svoej li vole - nevazhno), zachal novogo zakonnogo naslednika na mesto ubiennogo i uskakal opyat' sluzhit' veroj i pravdoj Verhovnomu korolyu. I mnogie iz postradavshih otcov, vstupiv v ego vojsko, uehali vmeste s nim. Morgauza zhe vovse ne kazalas' perepugannoj yarost'yu svoego supruga i povelitelya ili ustrashennoj narodnym vozmushcheniem - raz ili dva, chto ya ee videl, ona proezzhala mimo gladkaya, dovol'naya, torzhestvuyushchaya. CHto by lyudi ni govorili o ee uchastii v ubijstve detej, ej teper' vse bylo proshcheno, ved' ona, po sluham, nosila v chreve zakonnogo naslednika lotianskogo prestola. Ob ubitom zhe syne ona esli i gorevala, to vidu ne pokazyvala. A eto vernyj znak, govorili lyudi, chto Artur vzyal ee siloj i zachatyj eyu rebenok byl ej ne mil. No dlya menya, vyzhidavshego v seroj nezametnosti, eto byl znak, oznachavshij, pozhaluj, nechto inoe. YA ne veril, chto mladenec Mordred nahodilsya v toj barke sredi obrechennyh na gibel' detej. YA pomnil troih vooruzhennyh muzhchin, kotorye voshli v zamok cherez zadnij vhod nezadolgo do pribytiya Lota - posle togo kak priskakal po yuzhnoj doroge korolevin gonec. Pomnil zhenshchinu Machu, kotoraya lezhala v svoem dome s pererezannym gorlom u pustoj kolybeli. I pomnil, kak Lind pod pokrovom nochi vybezhala iz zamka bez vedoma i soglasiya Morgauzy, spesha predupredit' Machu i perenesti mladenca Mordreda v bezopasnoe mesto. I, sopostaviv vse eto, ya, kazhetsya, ponyal, kak v dejstvitel'nosti bylo delo. Macha byla izbrana v mamki Mordredu, potomu chto rodila ot Lota mal'chika. Morgauze, naverno, dazhe priyatno bylo nablyudat' smert' etogo rebenka, nedarom zhe ona smeyalas', kak rasskazyvala Lind. Spryatav Mordreda i podlozhiv v kolybel' podmenysha na vernuyu pogibel', Morgauza spokojno zhdala Lotova vozvrashcheniya. Kak tol'ko prishlo izvestie, chto korol' priblizhaetsya, ona poslala troih voinov iz zamka perepravit' Mordreda v drugoe mesto, a Machu ubit', chtoby ta, uznav o gibeli svoego rebenka, s gorya ne vydala korolevu Morgauzu. Teper' Lot poostyl, gorozhane uspokoilis', i gde-to v bezopasnosti, ya byl uveren, ros mal'chik - ee tajnoe orudie vlasti. Kogda Lot uehal, chtoby prisoedinit'sya k Arturu, ya otpravil Ul'fina na yug, sam zhe eshche ostalsya v Lotiane vyzhidat' i prismatrivat'sya. Teper', kogda Lot byl daleko, ya mog bez opasenij vozvratit'sya v Dunpeldir i prilagal vse staraniya k tomu, chtoby najti kakoj-nibud' sled, vedushchij tuda, gde byl spryatan Mordred. CHto ya dolzhen byl sdelat', najdya ego, ya ne imel ponyatiya, no mne tak i ne prishlos' prinimat' etogo resheniya, bog ne vozlozhil na menya takogo bremeni. YA prozhil v gryaznom severnom gorodishke dobryh chetyre mesyaca, i, hotya hodil po beregu morya i pri svete zvezd, i pri svete solnca i obrashchalsya k moemu bogu na vseh izvestnyh mne yazykah i narechiyah, ya ne uvidel nichego ni sredi bela dnya, ni vo sne, chto moglo by privesti menya k synu Artura. Postepenno ya nachal sklonyat'sya k mysli, chto, naverno, ya vse zhe oshibalsya, chto dazhe Morgauza ne mogla byt' takoj zlodejkoj i ne inache kak Mordred utonul vmeste s ostal'nymi mladencami v nochnom more. Itak, nakonec, kogda uzhe v osen' zakralis' pervye zimnie morozy i stalo izvestno o pobednom ishode bitvy pri Linnuise, tak chto v gorode snova ozhidali skorogo vozvrashcheniya korolya Lota, ya s udovol'stviem pokinul Dunpeldir. Artur na Rozhdestvo nameren byl pribyt' v Kaerleon i ozhidal menya tam. Na puti k yugu ya sdelal tol'ko odnu ostanovku - pogostil den'-drugoj v Nortumbrii u Bleza, rasskazal emu vse novosti i otpravilsya dal'she, chtoby byt' na meste ko dnyu vozvrashcheniya korolya. * * * On vozvratilsya na vtoroj nedele dekabrya, kogda zemlyu uzhe ubral serebrom moroz i deti rvali plyushch i ostrolist dlya rozhdestvenskih ukrashenij. Artur umylsya i pereodelsya s dorogi i srazu zhe poslal za mnoyu. Prinyal on menya v toj samoj komnate, gde my s nim besedovali pered tem, kak rasstat'sya. Na etot raz dver' v spal'nye pokoi byla plotno zakryta i korol' byl odin. On sil'no izmenilsya za eti mesyacy. Vyros, konechno, chut' ne na polgolovy - v etom vozraste yunoshi tyanutsya vverh, kak yachmen' na pole, - no i razdalsya vshir', i lico sdelalos' zhestkim, potemnelo i osunulos' ot soldatskoj zhizni. No glavnaya peremena sostoyala ne v etom. Glavnoe - on stal vlastnym. On derzhalsya kak chelovek, kotoryj znaet, chto delaet, kakoj dobivaetsya celi. Ne schitaya etogo, nash razgovor byl slovno prodolzheniem togo razgovora, chto ya vel s Arturom god nazad, v tu noch', kogda byl zachat Mordred. - Lyudi govoryat, chto eto zlodejstvo soversheno po moemu veleniyu! - voskliknul on vmesto privetstviya. On rashazhival po komnate takimi zhe sil'nymi i legkimi l'vinymi shagami, tol'ko kazhdyj shag byl teper' na dobruyu pyad' dlinnee. Komnata stesnyala ego, kak kletka blagorodnogo zverya. - A ved' ty zhe znaesh', pomnish', kak ya v etoj samoj komnate skazal tebe: net! Pust' bog reshit po svoej vole! I vot - takoe. - No ved' ty etogo hotel, razve net? - Vseh etih smertej? Neuzheli by ya rasporyadilsya tak? Ili ty, esli na to poshlo? Vopros ne predpolagal otveta, i otveta na nego ya ne dal, a tol'ko skazal: - Lot nikog