pozvol' eto sdelayu ya! -- voskliknula Sara. -- Kak-nikak, eto
ved' moya uzhasnaya mamasha, a ne tvoya.
Ona vzyala iz ruki Toma tonen'kij remeshok, i oba napravilis' v
steklyannoj dveri.
Idya ot samoleta k tamozhne, Tom byl slishkom zahvachen prisutstviem ryadom
Sary Spens, chtoby zamechat' chto-nibud' vokrug. On uspel lish' otmetit' pro
sebya svezhest' vozduha i pronzitel'nuyu glubinu neba. No teper', vyjdya na
ulicu, Tom pochuvstvoval, chto vozduh byl ne tol'ko prozrachnym, on byl gorazdo
holodnee, chem na Mill Uolk, i vspomnil, chto nikogda eshche ne byval tak daleko
na severe. Nebo nad Mill Uolk vyglyadelo po sravneniyu s tem nebom, kotoroe
bylo nad ego golovoj sejchas, tak, slovno ego neskol'ko raz vystirali. Sara
otkryla bedrom dver' i poderzhala ee, chtoby uspel projti Tom.
Mister i missis Spens stoyali v protivopolozhnom konce terminala ryadom s
korenastym molodym chelovekom v nadvinutoj na glaza shoferskoj furazhke i
temno-sinej rubashke, kotoraya edva shodilas' u nego na zhivote. Vse troe
nahmurilis' pri vide Sary i Toma.
-- Pojdemte, rebyata, -- skazal mister Spens.
-- Daj emu moyu sumku, Sara, -- proiznesla missis Scene.
SHofer sdelal shag vpered i protyanul ruku k remnyu, kotoryj derzhala Sara.
U trotuara stoyal dlinnyj chernyj "linkol'n". Pri ih priblizhenii s kryla
vskochil policejskij v sinej forme s shirokim remnem. SHofer pogruzil chemodany
v bagazhnik i otkryl zadnyuyu dvercu. Spensy uselis' szadi, a Tom zabralsya na
siden'e ryadom s voditelem.
Po doroge Spensy veli mezhdu soboj ozhivlennyj razgovor, a Tom otkinulsya
na spinku siden'ya i zakryl glaza. Missis Spens delala kakie-to zayavleniya,
prednaznachennye yavno dlya ushej shofera. Tom otkryl glaza i pojmal na sebe
kamennyj vzglyad poslednego.
Oni vyehali na gruntovuyu dorogu, po obe storony kotoroj rosli
vysochennye sosny. To zdes', to tam sredi ogromnogo lesnogo massiva
popadalis' nebol'shie moteli i rybackie derevushki. Napisannye ot ruki vyveski
soobshchali proezzhavshim po shosse ih nazvaniya: "Domik na ozere", "Kottedzhi
Gilbertsona -- vid na ozero, pokoj i bespechnost'", "Bob i Salli --
ekskursii, progulki, rybalka. Predostavlyaem provodnikov". Vozle stoyanok,
ustroennyh chut' v glubine ot shosse, stoyali nebol'shie bary i magazinchiki,
torguyushchie rybolovnymi snastyami. Vpravo ot shosse uhodila asfal'tovaya doroga,
na v®ezde krasovalsya ogromnyj plakat, vypolnennyj uzhe professional'nym
hudozhnikom: "Ozero Dipdejl -- kottedzhi Dipdejl -- vash klyuch k krasotam
Severa". Na puti im to i delo popadalis' razdavlennye barsuki, napominavshie
ogromnyh koshek.
Missis Spens zadremala na neskol'ko minut, zatem vstrepenulas' i
sprosila shofera:
-- Dzherri, a mister Baddi uzhe priehal na Igl-lejk?
Tom povernul golovu, chtoby razglyadet' lico shofera. Tot pokosilsya na
nego v otvet pravym glazam. SHCHeka vokrug pravogo ugla ego rta byla vsya
pokryta melkimi shramami.
-- Da, Baddi uzhe zdes', -- otvetil on na vopros missis Spens. --
Priehal dve nedeli nazad s kuchej priyatelej.
-- A ya dumala, vy nazyvaete ego "mister Baddi", -- skazala mat' Sary.
-- Te, kto rabotaet na Redvingov uzhe davno, nazyvayut ego prosto Baddi,
-- shofer snova pokosilsya na Toma.
-- Postarajsya poblizhe poznakomit'sya s druz'yami Baddi, Sara, -- skazala
missis Spens. -- Tebe pridetsya chasto obshchat'sya s etimi lyud'mi.
-- Bol'shinstvo iz nih uehali v etu pyatnicu, -- skazal Dzherri. -- YA sam
otvozil ih v aeroport. A potom pochti celyj chas ubiralsya v salone mashiny.
Odin iz etih pridurkov po doroge vypil zalpom polbutylki "Sauzern komfort" i
tut zhe sbleval sebe pod nogi kak raz tam, gde sidite sejchas vy.
-- O! -- voskliknula missis Spens. -- I kto zhe iz nas sidit na tom
samom meste?
-- Mne prishlos' privezti etogo parnya obratno v usad'bu. Baddi skinul
ego s mostkov, chtoby paren' protrezvel.
-- O, Bozhe! -- Tom slyshal, kak zaerzala missis Spens, pytayas'
razglyadet', net li pyaten na siden'e.
-- Vam nikogda ne prihodilos' ochishchat' zablevannuyu obivku? --
pointeresovalsya shofer. -- V "kadillake" voobshche materchatye siden'ya. Teper'
mne ponyatno, pochemu Ral'f vsegda posylaet za priyatelyami Baddi na
"linkol'ne".
-- Vy, navernoe, chasto vidites' s Baddi? -- sprosila missis Spens.
-- YA rabotayu na Ral'fa, i kogda Baddi doma, my chasto stalkivaemsya, --
eshche odin kosoj vzglyad na Toma.
-- My ne vstrechalis' ran'she? -- sprosil vdrug Tom.
Zrachok kosyashchego v ego storonu glaza bystro rasshirilsya i snova suzilsya.
-- YA -- Tom Pasmor. Kogda-to davno ya prihodil k vashemu domu.
-- Ne mozhet byt', -- tverdo skazal Dzherri.
-- Vashi druz'ya Neppi i Robbi presledovali menya do samoj Kalle Burle, a
potom ya vyskochil na dorogu i popal pod mashinu. Oni, dolzhno byt', dumali, chto
ya mertv.
S zadnego siden'ya razdalis' ispugannye vozglasy missis Spens. Dzherri
ulybnulsya Tomu, napomniv pri etom o steklyannyh glazah i ostryh zubah ryby,
narisovannoj na odnom iz reklamnyh plakatov v aeroportu Grand Forks. Udalos'
li emu "vskolyhnut'" Dzherri, kak sovetoval emu Lejmon fon Hajlic? Tom
pochuvstvoval, kak krov' brosilas' emu v lico. U nego bylo takoe chuvstvo,
slovno on stanovitsya postepenno nevidimym pod vzglyadom ulybayushchegosya Dzherri.
Dzherri snova svernul, i oni poehali po tonnelyu s zelenymi stenami. S
teh por, kak oni vyehali iz aeroporta, ih ne obognala i ne popalas'
navstrechu ni odna mashina. Bol'shaya belaya vyveska soobshchila o tom, chto gde-to v
glubine lesa nahodyatsya gostinica a ohotnich'i domiki "Belyj severnyj
medved'". Ryadom stoyashchij na zadnih lapah belyj medved' s krasnoj salfetkoj,
povyazannoj vokrug shei, privetstvenno pripodnimal cilindr.
-- O, "Belyj medved'"! -- voskliknul mister Spens. -- Tam po-prezhnemu
tak zhe horosho kormyat?
-- My obychno edim v usad'be, -- skazal Dzherri.
-- Poslednee vremya ya postoyanno dumayu: chto sluchilos' s sobakoj, --
proiznes vdrug Tom.
Kroshechnye shramy vokrug rta Dzherri napryaglis', guby zadvigalis', glaz
snova pokosilsya na Toma.
-- CHto? -- peresprosil ego Tom.
-- Sobaka umerla, -- edva slyshno proiznes Dzherri.
-- O, eto tol'ko oblegchenie, kogda staraya sobaka umiraet, -- vmeshalas'
v razgovor missis Spens. -- Tak bol'no videt', kak stradayut zhivotnye.
Nakonec oni proehali mimo nebol'shoj tablichki s nadpis'yu "Igl-lejk --
chastnye vladeniya. Granicu ne peresekat'. S pros'bami ne obrashchat'sya", i
Dzherri povernul mashinu v nebol'shuyu proseku mezhdu sosnami.
-- YA chto, spal? -- sprosil, vstrepenuvshis', mister Spens.
-- Da, papa, -- otvetila Sara.
Vetki sosen stuchali po kryshe mashiny.
27
-- Razve ne zdorovo, chto mesto vyglyadit takim uedinennym? -- sprosila
missis Spens. Vopros ne byl adresovan nikomu konkretno, poetomu nikto i ne
otvetil na nego. -- Mne ochen' nravitsya, chto zdes' tak uedinenno.
Po druguyu storonu ot mashiny skvoz' prosvety mezhdu sosnami i dubami
vidnelis' beskonechnye ryady derev'ev, perehodyashchie v zarosli nastoyashchego lesa.
Solnce, probivayas' skvoz' vetvi, otrazhalos' v nebol'shih luzhicah u kornej
derev'ev. Po such'yam to i delo prygali belki, v vetvyah shchebetali pticy. Mashina
proehala mimo polyany, na kotoroj stoyala zasypannaya suhimi list'yami dlinnaya
derevyannaya skam'ya, zatem mimo ryada pochtovyh yashchikov, visyashchih na metallicheskoj
trubke. Tom chital odno za drugim horosho znakomye imena: Tilman, R.Redving,
D. Redving, G.Redving, Spens, R.Dipdejl, Dzhejkobs, Langenhajm, fon Hajlic.
V lesu karkali vorony, po kryshe mashiny shurshali padayushchie list'ya, v okna
struilsya zolotoj svet. Derev'ya vperedi vdrug rasstupilis', i Tom uvidel
ogromnoe prostranstvo temno-sinej vody, po kotoroj proshla ryab' ot motornoj
lodki, tol'ko chto v®ehavshej v polosu padavshego na vodu sveta. Vokrug ozera
stoyali na rasstoyanii drug ot druga vysokie doma, pozadi kazhdogo vidnelis'
derevyannye mostki, vozvyshavshiesya nad blestyashchej poverhnost'yu vody. Na shirokoj
verande bol'shogo trehetazhnogo zdaniya s ryadami russkih okon i terras pomen'she
oficiant v beloj kurtke nes chto-to na podnose dzhentl'menu, razvalivshemusya v
shezlonge. Vdali pokazalas' i skrylas' iz vidu figura cheloveka na kone.
-- Von Baddi na lodke, -- skazala Sara, glyadya v storonu ozera.
-- A Nejl Langenhajm razvlekaetsya v klube, -- ehom otkliknulas' missis
Spens.
-- A kto eto tam s Baddi? -- sprosila Sara.
-- Ego drug Kip, -- otvetil Dzherri. -- Kip Karson. Iz Arizony. On odin
iz teh, kto ostalsya, kogda ostal'nye raz®ehalis'.
-- Interesno, Fric tozhe zdes'? -- sprosil Tom.
-- Fric Redving? -- Dzherri pokachal golovoj. -- On eshche ne priehal. Sem'ya
Frica pribudet nedeli cherez dve. Sejchas slishkom rano -- zdes' pochti nikogo
eshche net. Bol'shinstvo usadeb pustuet. Dazhe u nas neprivychno malo narodu.
Strojnyj naezdnik na gnedoj loshadi snova poyavilsya za derev'yami i ischez
za odnim iz kottedzhej. Mashina nachala s®ezzhat' s holma k ozeru.
-- Kto eto tam na kone? -- sprosil Tom.
-- Samanta Dzhejkobs, -- skazala missis Spens.
-- A mne pokazalos', chto Kisei Harbinger, -- vozrazil mister Spens.
-- Dzhejkobsy poehali vo Franciyu. Ih voobshche ne budet v etom godu na
Igl-lejk. A Kisei Harbinger vyshla zamuzh za kakogo-to mehanika, -- skazal
Dzherri. -- Roditeli uvezli ee v Evropu. Oni ne poyavyatsya zdes' do sentyabrya.
-- Tak kto zhe togda proskakal na loshadi, raz uzh vy vse pro vseh znaete?
-- Barbara Din, -- otvetil Dzherri. -- Ona vyehala na progulku imenno
sejchas, potomu chto krugom nikogo net.
-- O, Barbara Din, -- povtorila missis Spens, yavno somnevayas', chto ej
znakomo eto imya.
Tom vypryamilsya, chtoby ne propustit' sleduyushchego poyavleniya naezdnicy, no
strojnaya figura na gnedom kone bol'she ne pokazalas'.
Dzherri doehal do podnozhiya holma, gde doroga u samogo ozera rashodilas'
nadvoe. Mashina ostanovilas' u samoj vody, Spensy otkryli okna, i stal slyshen
rokot motornoj lodki, napominavshij motocikl v tihuyu noch'.
-- Kuda vy hotite zaehat' v pervuyu ochered'? -- sprosil Dzherri.
-- YA hochu poskoree vybrat'sya iz etoj uzhasnoj mashiny, -- skazala missis
Spens. -- Siden'e do sih por mokroe.
Otkryv dver', ona vylezla iz mashiny i stala vertet'sya, pytayas'
razglyadet', net li pyaten na yubke.
Tom tozhe vyshel iz mashiny i poshel k uzkoj, zabolochennoj chasti ozera. V
vozduhe pahlo sosnovoj hvoej i svezhej vodoj. Poverhnost' ozera pokryvala u
berega ryaska, iz kotoroj torchali to zdes', to tam, stebli trostnika. Tom
shagal vdol' vody, i bolotistaya pochva hlyupala u nego pod nogami. Emu vidny
byli polosatye belo-zelenye zontiki na verande kluba. Fasady domikov,
stoyavshih vokrug ozera, byli pochti nevidimy za okruzhavshimi ih derev'yami. I
tol'ko odin domik v konce ozera stoyal posredi luzhajki, na kotoroj ne roslo
ni odnogo dereva.
-- Tak znachit eto klub, -- skazal Tom, pokazyvaya na zdanie s terrasami
i oknami. -- A eto -- usad'ba Redvingov. -- Nad vysokim zaborom iz tolstyh
breven, okruzhavshih vladeniya klana, mozhno bylo razglyadet' verhnie etazhi
neskol'kih bol'shih derevyannyh zdanij.
-- A ryadom nash domik, -- skazala Sara.
Ohotnichij domik, prinadlezhavshij kogda-to Antonu Getcu, byl men'she
ostal'nyh, ego okruzhali ogromnye duby i eli. Veranda vyhodila pryamo na
ozero.
-- A dal'she idet usad'ba Glena Apshou, gde budesh' zhit' ty, -- skazala
missis Spens.
Usad'ba dedushki byla pochti v dva raza bol'she domika Spensov. Na toj
storone, chto vyhodila na bereg, bylo dva ogromnyh okna i bol'shoj pirs. S
drugoj storony mozhno bylo razglyadet' tol'ko seruyu kryshu.
-- A dal'she -- eto urodstvo, kotoroe postroil Roddi Dipdejl, -- skazala
missis Spens, ukazyvaya na stroenie iz dereva sekvoji, porazhavshee obiliem
stekla, torchashchee posredi gologo gazona vsled za domom Glena Apshou. -- Ne
znayu, kak eto emu razreshili postroit' zdes' eto ubozhestvo. So svoimi
kottedzhami Dipdejla on mozhet delat' vse, chto ugodno, no zdes'... srazu
vidno, chto on nikogda ne byl aborigenom Igl-lejk. Kak, vprochem, i Mill Uolk.
-- No my ved' tozhe nikogda imi ne byli, mama, -- skazala Sara.
-- S drugoj storony ot etogo koshmara -- dom Tilmanov, potom
Langenhajmov, Harbingerov i Dzhejkobsov. Vse doma po razmeru byli gde-to
mezhdu kroshechnym domikom Spensov i ogromnoj usad'boj Apshou, u vseh byli
postradavshie ot vremeni serye fasady, pirsy i balkony, vyhodyashchie na ozero. I
vse, krome doma Langenhajmov, byli zaperty.
Na drugoj storone ozera, kak raz pered tem mestom, gde ono nachinalo
suzhat'sya, prevrashchayas' postepenno v boloto, stoyal oknami na holm vysokij dom
s nebol'shim pirsom i uzkoj verandoj, na kotoroj edva mogli by razmestit'sya
dva kresla i kruglyj stolik. Dom yavno nuzhdalsya v remonte. On takzhe byl
zapert.
Tom sprosil, komu on prinadlezhit.
-- O, -- skazala missis Spens. -- Uzh luchshe smotret' na eto bezobrazie,
chem na tu dryan', chto postroil Roddi.
-- No chej eto dom? -- sprosila Sara. -- YA nikogda ne videla, chtoby tam
kto-to zhil.
-- YA pytalsya kupit' ego, -- skazal mister Spens. -- No vladelec dazhe ne
stal so mnoj razgovarivat'. |togo cheloveka zovut...
-- Lejmon fon Hajlic, -- dogadalsya Tom. -- On zhivet cherez ulicu ot nas.
-- O, posmotrite, Baddi zametil nas, -- missis Spens zaprygala i
zamahala rukami.
Motornaya lodka s shumom neslas' k drugomu koncu ozera. Stoyashchij u
shturvala prizemistyj Baddi Redving delal rukami kakie-to sovershenno
bessmyslennye zhesty. On nazhal na gudok, vspugnuv ptic na beregu, izobrazil
nacistskoe privetstvie, zatem snova nazhal na gudok, rezko povernul rul' i
razvernul lodku, chut' ne zacherpnuv bortom vody. Ego sputnik s belokurymi
volosami do plech ne dvigalsya i nikak ne reagiroval na dejstviya Baddi.
-- O, chto eto za devushka tam, s Baddi, -- udivilas' missis Spens.
-- Vovse ne devushka, -- skazal Dzherri. -- |to Kip. Staryj dobryj Kip
Karson, priyatel' Baddi.
Lodka Baddi prichalila k central'nomu pirsu vozle usad'by Redvingov, on
sprygnul na zemlyu i obmotal verevku vokrug stolba. Ryhlyj zhivot Baddi svisal
poverh plavok ego kupal'nogo kostyuma. I eshche u nego byli korotkie krivye
nogi. Baddi naklonilsya v storonu lodki i podal ruku svoemu priyatelyu. Kip byl
absolyutno gol, telo ego pokryval zagar. Otkinuv nazad volosy, on napravilsya
v storonu kalitki v zabore. Baddi sdelal pravoj rukoj dvizhenie, kak budto
p'et chto-to iz bokala, i napravilsya vsled za priyatelem.
-- Kip -- hippi, -- poyasnil Dzherri. -- Kazhetsya, eto nazyvaetsya tak.
Missis Spens ob®yavila, chto Baddi priglasil Saru vypit' vmeste s nim i
ego priyatelem, poetomu oni zaedut za docher'yu pozzhe. Dzherri mozhet otvezti ih
k domu, a Tom pust' otneset veshchi v Usad'bu Apshou. Ona snova sela v mashinu i
reshitel'no odernula YUbku.
-- Dumayu, ne stoit volnovat'sya po povodu togo, chto delayut
intellektual'nye yunoshi, ostavshis' vdvoem, -- skazala ona. -- Navernoe, etot
molodoj chelovek byl edinstvennym, s kem mog obshchat'sya Baddi, poka ne priehali
ostal'nye.
-- Net, tam eshche pozhilaya ledi, -- skazal Dzherri. -- No Baddi i Kip zhivut
sami po sebe. Dva dnya nazad oni prostrelili zerkalo v bare "Belogo medvedya".
Dzherri svernul na dorogu, ogibayushchuyu ozero s zapada, i vskore oni
proehali mimo pustoj stoyanki ryadom s klubom.
-- Interesno, chto eto za pozhilaya ledi u nih v gostyah, -- skazala missis
Spens. -- My navernyaka ee znaem.
-- Ral'f i missis Redving zovut ee tetushka Kejt. Ona tozhe iz Redvingov,
no zhivet v Atlante.
-- O, konechno. My tozhe znaem ee, dorogoj, -- voskliknula missis Spens.
-- YA ne znayu, -- ugryumo burknul ee muzh. "Linkol'n" ostanovilsya u
glavnyh vorot usad'by Redvingov, i mister Spens vylez iz mashiny, chtoby
vypustit' Saru.
-- Kogda pozdorovaesh'sya s Baddi, prihodi domoj, -- velela docheri missis
Redving. -- YA uverena, chto vecherom my vse vmeste budem obedat' s Ral'fom i
Katinkoj.
-- I Tom tozhe, -- skazala Sara.
-- U Toma navernyaka mnogo del. My ne mozhem navyazyvat' emu priglashenie.
Dzherri snova zavel motor, Sara pomahala im vsled, i mashina poehala k
domiku Spensov.
-- Konechno, my znaem etu tetushku Kejt, -- nastaivala na svoem missis
Spens. -- Ona byla zamuzhem za Dzhonatanom. Oni zhili v Atlante. Ej sejchas
chto-to okolo semidesyati. A ee devich'ya familiya byla -- vidish', dazhe ya eto
znayu, -- ee devich'ya familiya byla...
-- Daffild, -- podskazal Tom.
-- Vot vidish'! -- torzhestvuyushche voskliknula missis Spens. -- Dazhe on
znaet ee devich'yu familiyu.
Dzherri vysadil svoih passazhirov u domika Spensov, mister i missis
Spens, kivnuv na proshchan'e Tomu, podnyalis' na kryl'co, zvenya klyuchami, a Tom
vzyal svoi chemodany i poshel cherez les k usad'be Glendenninga Apshou.
28
Podnyavshis' po dlinnoj lestnice iz zalitogo betonom izvestnyaka, Tom
okazalsya na kryl'ce. Sprava ot nego vidnelos' to mesto, gde konchalis' sosny
i nachinalas' luzhajka Roddi Dipdejla.
Dver' otkrylas' pered Tomom, i luchi solnca osvetili temnuyu prihozhuyu. Na
poroge stoyala vysokaya molodaya zhenshchina.
-- Itak, ty zdes', -- skazala ona. -- Ty ved' vnuk Glena? Tom Pasmor?
Tom kivnul. ZHenshchina chut' naklonilas' vpered, chtoby razglyadet', net li
kogo-nibud' za ego spinoj, i vpechatlenie molodosti tut zhe ischezlo. V volosah
vidnelis' sedye pryadi, a na shchekah -- glubokie morshchiny. I vse zhe, nesmotrya na
vozrast, ona byla po-prezhnemu milovidna.
-- YA -- Barbara Din, -- skazala ona, otstupaya na shag, chtoby vzglyanut' v
lico Toma, i tot vdrug srazu ponyal, chto ej interesno, kak on otreagiroval na
ee imya.
Na Barbare Din byla chernaya shelkovaya bluzka, oblegayushchaya vernaya yubka i
dve nitki zhemchuga. |ta odezhda ne privlekala k nej vnimaniya i v to zhe vremya
ne skryvala ot vzglyada linii ee tela, nad kotorymi, kazalos', obyazatel'no
dolzhno bylo byt' drugoe, bolee molodoe lico.
-- Pochemu by tebe ne vnesti vnutr' chemodany. YA pokazhu tebe tvoyu
komnatu. Ved' ty zdes' vpervye, ne tak li?
-- Da, -- skazal Tom, vhodya vnutr' doma.
-- Na etom etazhe u nas dve komnaty -- gostinaya i kabinet, iz kotorogo
mozhno projti na pirs. Kuhnya von pod toj arkoj, tam vse v bezukoriznennym
sostoyanii. Flori Truhart prihodila ubirat'sya segodnya utrom.
Derevyannye steny i pol uspeli potemnet' ot vremeni. Na stenah viseli
olen'i roga i fotografii ogromnyh ryb. Mebel' ruchnoj raboty pokryvali
vycvetshie nakidki. Na nebol'shom pyatachke ryadom s kuhnej stoyali stol orehovogo
dereva i shest' stul'ev s kruglymi spinkami. Vysokie okna, pokrytye pyl'yu,
edva propuskali svet. Dva okna vyhodili na bereg ozera, drugie dva -- na
kryl'co. Tom byl pochti uveren, chto s mebeli tol'ko segodnya snyali chehly.
-- CHto zh, -- proiznesla ryadom s nim Barbara Din. -- My sdelali, chto
mogli. Kogda ty probudesh' zdes' nemnogo, dom stanet vyglyadet' bolee
obitaemym.
-- A missis Truhart po-prezhnemu hodit syuda ubirat'sya? -- sprosil Tom.
-- A ya dumal, ona...
-- Miss Truhart. Flori. Ee brat rabotaet zdes' pochtal'onom. Barbara
reshitel'no napravilas' k shirokoj derevyannoj lestnice, pokrytoj krasnym
indejskim kovrom, i Tomu snova pokazalos', chto vnutri ee zhivut dve zhenshchiny
-- sil'naya molodaya zhenshchina i eshche drugaya -- pozhilaya i ochen' vlastnaya.
-- Kstati, kogda prinosyat pochtu? -- sprosil Tom, podnimaya chemodany i
napravlyayas' vsled za Barbaroj.
Ona udivlenno vzglyanula na nego cherez plecho.
-- Kazhetsya, pis'ma opuskayut v yashchik okolo chetyreh. A chto? Ty zhdesh' ot
kogo-to izvestij?
-- Dumayu, ya sam budu pisat' pis'ma, poka zhivu zdes'.
Barbara kivnula, slovno zhelaya dat' ponyat', chto zapomnit eto.
-- Spal'ni nahodyatsya na vtorom etazhe, -- skazala ona. -- V pervoj ya
hranyu koe-kakie veshchi, poetomu tebe ya reshila otvesti tu, chto pobol'she. Sprava
ot nee vannaya. Tebe ne nado pomoch' s chemodanami? Nado bylo mne sprosit' ob
etom ran'she.
Oblivayas' potom. Tom postavil chemodany i energichno zamotal golovoj.
-- O, Bozhe, -- Barbara bystro podoshla k Tomu i bez osobogo usiliya
podhvatila chemodan pobol'she.
Komnata Toma byla v zadnej chasti doma, zdes' pahlo voskom limonom.
Parket i derevyannye paneli, kotorymi byli obshity steny, byli naterty do
bleska. Barbara Din postavila chemodan na uzkuyu krovat', pokrytuyu vycvetshim
indejskim pledom, Tom postavil ryadom chemodan, kotoryj nes sam. Zatem on
podoshel k steklyannoj dveri, vedushchej na balkon, ryadom s kotorym ros ogromnyj
dub.
-- V etoj komnate zhila tvoya mama, -- skazala Barbara. Sorok let nazad
ego mat' vyglyanula iz etogo okna i uvidela Antona Getca, begushchego skvoz'
derev'ya k svoemu domu. A sejchas on ne mog dazhe razglyadet' zemlyu vnizu.
Tom otvernulsya ot okna. Barbara Din vnimatel'no izuchala ego, sidya na
krovati ryadom s chemodanami. CHernaya yubka dohodila ej do kolen, slegka obnazhaya
nogi, kotorye vyglyadeli by pod mini-yubkoj ne huzhe, chem nogi missis Spens.
Ona natyanula yubku na koleni, i Tom vdrug pokrasnel.
-- Sejchas na ozere ochen' tiho, -- skazala Barbara. -- Mne tak nravitsya
gorazdo bol'she, no tebe, vozmozhno, budet skuchno.
Tom sel na kreslo vozle nebol'shogo kvadratnogo stolika s shahmatnoj
doskoj na kryshke.
-- Ty -- priyatel' Baddi Redvinga? -- sprosila Barbara.
-- YA pochti ne znayu ego. On starshe goda na tri-chetyre.
-- |to ochen' ploho -- ty vyglyadish' starshe svoego vozrasta.
-- Tyazhelaya zhizn', -- poshutil Tom, no Barbara ne otvetila na ego ulybku.
-- A vy zhivete zdes' kruglyj god?
-- YA priezzhayu syuda tri-chetyre raza v nedelyu, a vse ostal'noe vremya zhivu
v gorode -- tam u menya svoj dom. -- Barbara vnimatel'no oglyadela komnatu,
slovno proveryaya, net li gde-nibud' pyli. -- A chto ty znaesh' obo mne? --
sprosila ona, glyadya v stenu naprotiv krovati.
-- YA znayu, chto vy byli moej akusherkoj -- ili akusherkoj moej materi, ne
znayu, kak eto luchshe skazat'.
Barbara iskosa vzglyanula na Toma, popravlyaya odnoj rukoj volosy.
-- I eshche ya znayu, chto vy byli svidetel'nicej na svad'be moih roditelej.
-- A eshche?
-- Eshche ya dogadyvayus', chto vy sledite za etim domom po pros'be moego
dedushki.
-- I eto vse?
-- K tomu zhe, segodnya ya zametil, chto vy -- prekrasnaya naezdnica. Kogda
my ehali iz aeroporta, ya videl, kak vy skachete na loshadi.
-- YA starayus' vyezzhat' verhom rano utrom, kogda krugom nikogo net. No
segodnya prishlos' vyehat' popozzhe, tak kak v dome bylo mnogo del. YA kak raz
zakonchila pereodevat'sya, kogda ty postuchal v dver'. -- Barbara vydavala iz
sebya prizrachnoe podobie ulybki i snova popravila yubku. -- My budem provodit'
vmeste po krajnej mere neskol'ko dnej v nedelyu, poetomu ya hochu, chtoby ty
znal: mne ochen' dorog moj pokoj. Moya komnata dlya tebya -- zapretnaya zona.
-- Konechno, -- soglasilsya Tom.
-- YA derzhus' podal'she ot lyudej s Mill Uolk i hochu, chtoby mne otvechali
toj zhe lyubeznost'yu.
-- No my mozhem, po krajnej mere, razgovarivat' drug s drugom? --
sprosil Tom.
Na mgnovenie lico Barbary smyagchilos'.
-- Konechno, my mozhem razgovarivat'. I my budem razgovarivat'. YA vovse
ne sobiralas' byt' s toboj rezkoj, no... -- Ona pokachala golovoj. ZHest etot
pokazalsya Tomu odnovremenno zhenstvennym i razdrazhennym. Barbara yavno
sobiralas' skazat' emu chto-to takoe, chto do etogo sobiralas' skryt'. -- Na
proshloj nedele ograbili moj dom. I eto ochen' menya rasstroilo. YA ved' takoj
chelovek -- ya starayus', chtoby postoronnie lyudi ne znali dazhe, gde ya zhivu. A
kogda ya vernulas' v gorod i uvidela, chto v moe otsutstvie kto-to zabralsya v
dom...
-- Ponimayu, -- skazal Tom. |to dejstvitel'no mnogoe ob®yasnyalo, no vovse
ne proyasnyalo, pochemu Barbara Din derzhala v sekrete svoj adres. -- A
zloumyshlennika tak i ne nashli?
Barbara pokachala golovoj.
-- Tim Truhart, shef mestnoj policii, schitaet, chto eto kakaya-to banda,
oruduyushchaya za predelami goroda. Vozmozhno, sovsem daleko, naprimer, na ozere
Verhnee. Neskol'ko let podryad zdes' sluchalis' letom podobnye veshchi. Obychno
oni zabiralis' v doma teh, kto priezzhaet na leto, i krali televizory i
stereosistemy. No nikogda ne dumaesh', chto takie veshchi mogut kosnut'sya tebya
lichno. Mnogie zhiteli Igl-lejk dazhe ne zapirayut dveri. A teper' ya rasskazhu
tebe samoe nepriyatnoe. -- Barbara v upor posmotrela na Toma. -- Oni ubili
moyu sobaku. Konechno, kogda-to ya zavela ego kak storozhevogo psa, no davno uzhe
perestala vosprinimat' v takom kachestve. On byl dlya menya prosto milym dobrym
zhivotnym -- eto byl chau-chau. Emu pererezali gorlo i ostavili posredi kuhni.
|to stalo kak by ih vizitnoj kartochkoj. -- Barbara edva sderzhivala slezy. --
V obshchem, posle etogo ya perevezla syuda koe-chto iz svoih veshchej. Zdes' oni v
bol'shej bezopasnosti. No ya po-prezhnemu ochen' nervnichayu. I ochen' zlyus'. No
eto ochen' lichnoe.
-- Mne ochen' zhal', -- skazal Tom.
I tut zhe ponyal, chto naprasno proiznes eti slova.
Barbara Din nahmurilas' i rezko vskochila s krovati.
-- YA vovse ne hotela utomlyat' tebya vsem etim. I ne govori ob etom v
usad'be Redvingov, horosho? Lyudi s Igl-lejk ne lyubyat nepriyatnyh proisshestvij.
Ty ved' navernyaka zahochesh' vyjti osmotret' okrestnosti i poznakomit'sya s
sosedyami. V klube nachinayut podavat' uzhin v sem'. Esli, konechno, ty ne
hochesh', chtoby ya sama chto-nibud' dlya tebya prigotovila.
-- YA poobedayu v klube. No potom -- smozhem my eshche pogovorit'?
-- Esli hochesh', -- skazala Barbara, vyhodya iz komnaty.
Tom prislushalsya k ee shagam. Dver' komnaty zahlopnulas'. Tom podoshel k
krovati. Rasstegnul chemodany, dostal ottuda svoi knigi i veshchi, razvesil
odezhdu v garderobe, napominavshem grob s lampochkoj vnutri, a chemodany zasunul
pod krovat'. Zatem on vstal i eshche raz oglyadel pochti pustuyu komnatu s
otdelannymi derevyannymi panelyami stenami. Teper', kogda zdes' ne bylo
Barbary Din, vsya komnata napominala emu grob. On vzyal knigu i vyshel v
koridor.
Po druguyu storonu lestnicy nahodilas' dver' v komnatu Barbary Din.
Sejchas ona byla zakryta. "CHto ty znaesh' obo mne?" Tom predstavil sebe, kak
Barbara sidit v kresle u okna i smotrit na ozero.
Do ego ushej donessya rokot motornoj lodki.
Tom spustilsya vniz, predstavlyaya, kak Barbara Din prislushivaetsya k
skripu polovic i stupenek. On proshel cherez prihozhuyu, voshel pod arku i
okazalsya v kuhne. Ona napominala kuhnyu Lejmona fon Hajlica -- s otkrytymi
polkami, shirokimi stolami i dlinnoj chernoj pechkoj. Steny byli otdelany
takimi zhe panelyami, kak i spal'nya, gde zhila kogda-to ego mat'. Kogda-to oni,
navernoe, byli svetlo-korichnevymi, no stali ot vremeni serymi. V shcheli mezhdu
doskami zabilis' pyl' i gryaz'. Edinstvennym sovremennym priborom v kuhne byl
nebol'shoj belyj holodil'nik. Na kuhonnom stole ryadom s nim lezhala zavernutaya
v cellofan buhanka chernogo hleba. Tom vklyuchil vodu nad kvadratnoj latunnoj
rakovinoj i vymyl lico i ruki kuskom starogo hozyajstvennogo myla. Zatem
vytersya holshchovym polotencem. Barbara Din k ego priezdu zapolnila holodil'nik
molokom, yajcami, syrom, bekonom, hlebom, kopchenoj govyadinoj i myasom dlya
sendvichej. Tom podul v pyl'nyj stakan, zatem nalil tuda moloka i, vzyav s
soboj, otpravilsya v kabinet.
Polki s nikogda ne chitannymi knigami viseli nad pis'mennym stolom so
starym chernym telefonom i pis'mennym priborom, v kotorom ne bylo ni odnoj
ruchki. Na polu lezhal oval'nyj svyazannyj kryuchkom rozovyj s zelenym kovrik,
drugoj takoj zhe, no korichnevo-bezhevyh tonov, pokryval divan. V odnom konce
divana stoyal torsher, drugoj takoj zhe -- okolo stola. V komnate bylo pochti
zharko. Ona bol'she chem kakoe-libo drugoe pomeshchenie v dome napominala emu o
dedushke. Tom podumal, chto eta nebol'shaya komnata, vyhodyashchaya na ozero, byla
lyubimym mestom Glena Apshou v etom dome. Skvoz' pyl'nye okna pronikali
solnechnye luchi, dostigavshie lish' do poloviny komnaty. Rev motorki stanovilsya
vse gromche. Tom glotnul nemnogo moloka i uselsya za stol. On nachal otkryvat'
odin za drugim yashchiki, v kotoryh obnaruzhil starye bloknoty i tolstuyu pachku
bumagi. Naverhu kazhdogo lista bylo napechatano: "Glendenning Apshou, Igl-lejk,
Viskonsin". Zdes' zhe lezhala tonen'kaya telefonnaya knizhka s abonentami
Igl-lejk i Grand Forks. Tom otkryl knigu na bukve D. Nomer Barbary Din ne
byl vklyuchen v spravochnik. On dopil moloko, postavil stakan na telefonnuyu
knigu i vyshel iz kabineta.
Baddi Redving vypisyval na svoej lodke posredi ozera akkuratnye
vos'merki. Dve belokurye golovki velichinoj s tennisnyj sharik motalis' iz
storony v storonu, kogda lodka zavorachivala slishkom uzh rezko. Volosy Kipa
Karsona byli dlinnee, chem u Sary. Tom prisel za pokrytyj carapinami stol iz
dereva sekvoji i stal nablyudat' za lodkoj. Kogda lodka poravnyalas' s nim,
dvoe passazhirov vskinuli ruki i chto-to prokrichali, a Baddi izdal zvuk,
napominavshij hriploe karkan'e. Sara pomahala Tomu, i on pomahal v otvet, a
Baddi kriknul chto-to gruboe, no nerazborchivo. Sara snova podnyala ruki. Baddi
napravil lodku v samuyu gushchu trostnika, motor snachala vzvyl, a potom vdrug
rezko zamolk. Nad ozerom vocarilas' tishina. Kriknula kakaya-to ptica, ej
otvetila drugaya. Baddi perebralsya v zadnyuyu chast' lodki i nachal dergat' za
shnur. Sara pokazala rukoj v storonu kluba.
Tom vstal i vyshel na pirs. V sta futah ot nego mister i missis Spens v
novyh letnih naryadah prinimali na sobstvennom pirse vozdushnye vanny. Mister
Spens stoyal spinoj k Tomu, podperev kulakami boka, i pokachival golovoj,
glyadya, kak Baddi ne mozhet spravit'sya s lodkoj. Missis Spens oblokotilas' o
perila, uvidela Toma i tut zhe otvernulas'.
Na samoj seredine ozera vyskochila iz vody i, blesnuv na solnce, upala
obratno ryba. Po vode razoshlis' krugi.
Sprava ot Toma nahodilsya pirs Dipdejla, uhodivshij daleko v vodu. Za nim
vidnelas' kupal'nya Tilmanov. Tom podoshel k krayu svoej kupal'ni, chtoby
rassmotret' kottedzh Tilmanov, no sumel razglyadet' skvoz' gustye derev'ya lish'
seruyu dver', zakrytoe stavnyami okno i kusok steny. Motor lodki Baddi izdal
kashlyayushchij zvuk i snova zatih. Tom povernulsya i uvidel, chto Kip Karson bredet
k beregu po poyas v vode. Grud' i ruki ego byli blednymi i kostlyavymi, i
vyglyadel on ustalym.
-- Dzherri! Dzherri! -- krichal Baddi Redving trebovatel'nym tonom
kapriznogo rebenka. Nakonec u kalitki v zabore, okruzhavshem usad'bu, poyavilsya
Dzherri Hazek. On uspel smenit' dzhinsy i sviter na seryj kostyum iz blestyashchej
tkani. On posmotrel na lodku i snova ischez za zaborom.
Tom vernulsya v kabinet i dostal iz yashchika stopku bumagi. Zacherknuv imya
deda, on napisal ryadom pechatnymi bukvami svoe sobstvennoe i, podumav
neskol'ko sekund, stal pisat' svoe pervoe pis'mo Lejmonu fon Hajlicu.
Ispisav primerno stranicu, on uslyshal, kak bystro spustilas' po lestnice
Barbara Din. SHagi ee zatihli v gostinoj. Tom nachal vtoruyu stranicu. Zatem on
uslyshal, kak gde-to za domom kto-to zavel mashinu. Kogda mashina pokazalas' na
doroge, Baddi udalos' nakonec zavesti motorku. Tom zakonchil pis'mo i
posmotrel na chasy. Dva tridcat'. Slozhiv svoe poslanie, on snova porylsya v
yashchikah i nashel stopku konvertov. Zacherknuv na odnom iz nih imya deda, on
napisal sverhu "Tom", zatem nadpisal adres Lejmona fon Hajlica i zasunul
pis'mo v konvert.
Vyjdya iz doma, Tom napravilsya vniz po tropinke. Vozle vorot usad'by
Redvinga stoyali dve mashiny, a neskol'ko drugih, bolee staryh, byli
priparkovany na stoyanke u kluba.
-- |j, kto eto tam? -- razdalsya nad golovoj Toma muzhskoj golos. Podnyav
glaza, on uvidel peregnuvshegosya cherez perila verandy Nejla Langenhajma.
Obgorevshij krasnyj lob Nejla uzhe nachal shelushit'sya, shcheki i podborodok viseli
nad vorotom rasstegnutoj rubashki persikovogo cveta. Nejl Langenhajm,
blizhajshij sosed Pasmorov, rabotal advokatom kompanii Redvinga, i do sih por
Tom videl ego tol'ko v strogih chernyh kostyumah.
-- YA -- Tom Pasmor, mister Langenhajm.
-- Tom Pasmor? Vot kak. Ty priehal pozhit' v dome dedushki? Tom kivnul.
-- I kuda zhe ty idesh'? Podnimajsya syuda, paren', ya kuplyu tebe piva. I
voobshche vse, chto ty zahochesh'.
-- I idu v Igl-lejk otpravit' pis'mo i osmotret' gorod.
-- Tuda nikto ne hodit, -- zayavil mister Langenhajm. -- I pis'ma zdes'
tozhe nikto ne pishet -- o chem pisat', kogda nichego ne proishodit? A esli by i
proishodilo -- vse, komu mozhno pisat', nahodyatsya zdes', ryadom.
Tom pomahal emu i otpravilsya svoej dorogoj.
-- Uvidimsya za uzhinom! -- prokrichal emu vsled Nejl.
29
Na glavnoj ulice gorodka bylo mnozhestvo magazinchikov, torgovavshih
suvenirami, kafe, aptek, vinnyh magazinov, zakusochnyh s nazvaniyami vrode
"Krasnyj tomagavk" i "Poyas Vampuma", lavochka, gde torgovali rybolovnymi
snastyami, malen'kij yuvelirnyj magazinchik, gde prodavali shvejcarskie chasy i
zoloto, konditerskaya, kafe-morozhenoe, magaziny, torguyushchie otkrytkami i
kalendaryami s fotografiyami kotyat, sidyashchih na sosnah, a takzhe fotografiya,
hudozhestvennaya galereya s polotnami, izobrazhayushchimi utok s vyvodkami utyat ili
sidyashchih vokrug kostra indejcev, i dva oruzhejnyh magazina. Tri malen'kih
magazinchika, svyazannyh mezhdu soboj perehodami, prodavali futbolki so
vsevozmozhnymi emblemami, derevyannye pepel'nicy i kukol, izobrazhavshih
indejskih koldunov. Dzhipy i furgony, napolnennye det'mi, proezzhali po ulice,
celye semejstva v shortah, indejskih shlyapah i tunikah tashchili plastikovye
meshki s pokupkami, na kotoryh izobrazheny byli sosny ili ogromnye ryby,
popavshiesya na udochku.
V samom nachale glavnoj ulicy, mezhdu derevyannoj pochtoj i bibliotekoj
stoyalo dvuhetazhnoe kamennoe zdanie, v kotorom raspolagalas' redakciya
"Igl-lejk gazett". Dojdya do etogo mesta, turisty obychno oborachivalis' i
smotreli, ne zabyli li oni kuda-nibud' zajti. Policejskij uchastok,
napominavshij nebol'shuyu krepost', pristroilsya sboku ot ratushi, na kotoroj
visel belyj plakat s nadpis'yu: "Administraciya Igl-lejk blagodarit vas za to,
chto vy reshili nanesti nam vizit". CHut' nizhe visel drugoj plakat -- "Olen'e
ozero -- 8 mil', Ozero poteryannoj luny -- 12 mil', Severnyj polyus -- 2.546
mil'. Posetite poselenie indejcev".
Tom voshel v zdanie redakcii i podoshel k derevyannoj kontorke. Lysovatyj
chelovek s babochkoj sidel za stolom, a za nim drugoj -- hudoj i vysokij, v
kletchatoj rubashke -- igral na linotipe, kak muzykant na organe. CHelovek v
babochke podnyal glaza i uvidel Toma. Togda on vstal iz-za stola i podoshel k
kontorke.
-- Hotite dat' ob®yavlenie? Mozhete napisat' tekst na blanke, esli,
konechno, ya najdu ego...
On naklonilsya i zaglyanul pod kontorku.
-- YA nadeyalsya, chto smogu prosmotret' zdes' starye nomera vashej gazety,
-- skazal Tom.
-- Za kakoe chislo? Vse nomera za poslednyuyu nedelyu lezhat na stojke u
divana, a bolee rannie podshivayut i skladyvayut v hranilishche naverhu. Vy prosto
hotite prosmotret' podshivki ili interesuetes' chem-to konkretnym? Voobshche-to
nashe hranilishche ne yavlyaetsya odnoj iz dostoprimechatel'nostej goroda.
-- YA hotel by prosmotret' poslednie nomera s hronikoj proisshestvij,
osobenno tot, gde govoritsya ob ograblenii doma Barbary Din. I eshche mne nuzhny
gazety za vse leto dvadcat' pyatogo goda, v kotoryh pisali ob ubijstve Dzhanin
Tilman.
-- A kto vy sobstvenno takoj?
Muzhchina nadel na nos ochki v cherepahovoj oprave i vnimatel'no poglyadel
na Toma.
"Esli skazat', chto ya -- lyubitel' prestuplenij, etot paren' vyshvyrnet
menya otsyuda, -- podumal Tom. -- I budet absolyutno prav".
-- YA uchus' v Tulejne na fakul'tete sociologii, -- skazal on. -- Na
sleduyushchij god mne nado pisat' kursovuyu rabotu, i ya reshil sobrat' koe-kakoj
material, poka otdyhayu zdes'.
-- Prestupnost' v kurortnyh rajonah ili chto-nibud' v etom rode?
Tom skazal, chto poka eshche ne znaet tochno, kak nazovet svoyu rabotu.
-- Mozhet byt', proshloe i budushchee? -- predlozhil muzhchina.
-- Eshche nemnogo, i ya poproshu vas napisat' ee za menya.
-- Nedeli cherez dve ya by otkazalsya, -- skazal muzhchina. -- No sejchas
zdes' otnositel'no spokojno. K seredine leta na glavnoj ulice budet v dva
raza bol'she narodu, chem sejchas, kak ni trudno v eto poverit'. Kstati, menya
zovut CHet Gamil'ton. YA vladelec i glavnyj redaktor etogo ubytochnogo
predpriyatiya.
CHelovek u linotipa tihon'ko zahihikal.
Tom takzhe predstavilsya, i oni s Gamil'tonom pozhali drug drugu ruki.
-- Dumayu, ya mogu otvesti vas naverh, chtoby vy mogli nachat', no, konechno
zhe, ne mogu postoyanno nahodit'sya s vami. Kogda zakonchite, polozhite vse na
mesto i pogasite svet. Prosto skazhite mne, kogda reshite, chto na segodnya
hvatit.
-- Spasibo. |to prosto zamechatel'no.
Gamil'ton vyshel iz-za kontorki.
-- YA pisal stat'i o mestnyh ogrableniyah, -- skazal on. -- Tak chto
mozhete vospol'zovat'sya moimi materialami.
Gamil'ton i Tom vyshli na ulicu, podoshli k dveri s drugoj storony
zdaniya, i redaktor dostal iz karmana svyazku klyuchej.
-- Vam vazhno ponyat' odno, -- skazal on. -- Vse lyudi, kotorye priezzhayut
na Igl-lejk, u sebya doma -- ser'eznye, dobroporyadochnye grazhdane. Oni
rabotayut celymi dnyami i akkuratno platyat nalogi. No, priehav syuda, na sever,
eti zhe samye lyudi prevrashchayutsya v zhadnyh do vpechatlenij detej, -- najdya
nuzhnyj klyuch, Gamil'ton vstavil ego v skvazhinu. -- Imenno poetomu
prestupleniya v kurortnoj zone otlichayutsya ot prestuplenij v drugih mestah.
Okazavshis' vdali ot doma, lyudi menyayutsya. -- Za dver'yu Tom uvidel obsharpannuyu
lestnicu. -- YA podnimus' pervym i vklyuchu svet.
Tom posledoval za Gamil'tonom vverh po stupenyam.
-- Lyudi, kotorye nikogda ne zarilis' na chuzhoe, stanovyatsya kleptomanami,
-- prodolzhal tot.
Dojdya do konca lestnicy, on povernul vyklyuchatel'. Tolstye podshivki
"Gazett" raspolozhilis' ryadami na metallicheskih polkah. V dal'nem konce
hranilishcha stoyali derevyannyj stol i stul.
-- Vy ved', navernoe, s Mill Uolk? -- sprosil Gamil'ton.
-- Da, -- podtverdil Tom.
-- YA tak i dumal. Vy ved' otdyhaete na Igl-lejk, a tuda, skol'ko ya sebya
pomnyu, priezzhayut zhiteli Mill Uolk. Devid Redving skupil kogda-to vsyu zemlyu
vokrug ozera i pereprodal uchastki lyudyam iz svoego okruzheniya. -- Redaktor
snyal s polki dva toma podshivok i polozhil ih na stol. -- K tomu zhe, vy
upomyanuli Dzhanin Tilman, a eto imya mozhet znat' tol'ko chelovek s Mill Uolk.
Ona byla pervoj dachnicej, kotoruyu ubili v etih mestah. Po krajnej mere eto
bylo pervoe ubijstvo, kotoroe udalos' dokazat'. -- Gamil'ton podoshel k
drugoj polke i vzyal dva toma nedavnih podshivok. -- Dumayu, zdes' vy najdete
vse, chto hotite.
-- Vashi slova prozvuchali tak, budto sredi dachnikov sluchilos' eshche odno
ubijstvo, do Dzhanin Tilman.
Gamil'ton ulybnulsya.
-- Imenno tak schital moi otec. On byl redaktorom "Gazett" v te dni. Za
god do ubijstva missis Tilman v ozere utonula zhenshchina. Koroner ob®yavil eto
smert'yu v rezul'tate neschastnogo sluchaya, a bol'shinstvo obitatelej Igl-lejk
schitali, chto eto samoubijstvo. No moj otec byl uveren, chto koronera
prosto-naprosto podkupili. Vidite li, v te dni zdes' ne bylo postoyannogo
koronera. Tri cheloveka ispolnyali etu obyazannost' po ocheredi -- kazhdyj po
mesyacu.
V komnate bylo dushno i zharko, no Tomu stalo vdrug holodno.
-- A vy pomnite imya etoj zhenshchiny? -- sprosil on.
-- Kazhetsya, Magda.
Tom ponyal vdrug, chto nikogda ne slyshal imeni svoej babushki -- Glen
Apshou postaralsya steret' iz pamyati blizkih vse vospominaniya o nej.
-- Magda Apshou? -- peresprosil on.
-- Ugadal, -- Gamil'ton naklonilsya nad podshivkami, no vdrug nahmurilsya
i s podozreniem posmotrel na Toma. -- A ty uveren, chto uchish'sya na pervom
kurse kolledzha. CHto-to ne pohozh ty na pervokursnika -- vyglyadish' molozhe.
-- Magda Apshou -- moya babushka, -- Tom nervno sglotnul slyunu.
-- Ha! -- redaktor vypryamilsya. Ruki ego mashinal'no popravili
galstuk-babochku. -- Mne ochen' zhal', ya ne hotel... -- On sdelal shag nazad.
-- Pochemu vash otec schital, chto ee ubili?
-- Ty mozhesh' prochest' ob etom, esli hochesh'. Otcu prihodilos' tshchatel'no
vybirat' slova, chtoby ne nazhit' nepriyatnostej, no esli ty umeesh' chitat'
mezhdu strok, to pojmesh', chto on imel v vidu. -- Gamil'ton snova otpravilsya k
polkam i vernulsya eshche s odnim tomom podshivok. -- SHef policii imel v te gody
malo vliyaniya -- esli ty pomnish', togda byl suhoj zakon -- iv rajone Igl-lejk
vovsyu torgovali vypivkoj. Koe-kto nazhil na etom bol'shie den'gi. SHef ne
obrashchal osobogo vnimaniya na melkie prestupleniya, osobenno kogda rech' shla o
dachnikah, nikogda ne ostavlyavshih bez raboty butleggerov.
-- Na Mill Uolk policiya vedet sebya tak zhe, -- vstavil Tom.
-- YA slyshal ob etom. Ty, navernoe, zametil, chto u mestnyh zhitelej svoe
otnoshenie k lyudyam s tvoego ostrova. -- Gamil'ton hlopnul ladon'yu po
perepletu podshivki. -- Vy, navernoe, pridete syud