Frensis Bomont, Dzhon Fletcher. Ispanskij svyashchennik
Komediya v pyati aktah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod M. Lozinskogo
Bomont i Fletcher. P'esy. V 2-h tomah. T. 2
Biblioteka dramaturga, M.-L., "Iskusstvo", 1965
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Rasskazyvat' o tom, chto, mol, u nas
Segodnya est' novinka napokaz
(Nazvan'e vam izvestno), vryad li nado;
CHto v nej, mol, net ni gorechi, ni yada
(Ni ostroum'ya - skazhet koe-kto,
Zatem, chto nynche ostroumno to,
CHego my izbegaem); chto, mol, cel'yu
Poet imel vas priglasit' k vesel'yu
I chto zadacha udalas' emu;
CHto p'esa, mol, prekrasna,- ni k chemu:
Vy ne poverite, - my stanem sporit',
A eto srazu mozhet nas possorit'.
YA byl by derzok, trebuya ot vas
Soglasiya so mnoj uzhe sejchas.
Net, sud'i - vy, i p'esa vam podsudna.
Segodnya - spusk. My verim - nashe sudno
Sebya pokazhet s luchshej storony
I, ne strashas' ni vetra, ni volny,
Eshche ne raz shiroko vspenit vody,
No tol'ko vy ne portite pogody,
Ne podymajte buri; gospoda,
My zhdem ot vas lyubeznogo suda.
Don |nrike - vel'mozha, slepo lyubyashchij Violantu, zhestokij k svoemu bratu.
Don Hajme - mladshij brat dona |nrike.
Bartolus - skupoj stryapchij, muzh Amaranty.
Leandro - dvoryanin, legkomyslenno vlyublennyj v zhenu stryapchego.
Andzhelo |
Milanes } troe dvoryan, druz'ya Leandro.
Arsenio |
Askanio - syn dona |nrike.
Oktavio - mnimyj muzh Hasinty.
Lopes - ispanskij svyashchennik.
D'ego - ego ponomar'.
Korrehidor - po-nashemu sud'ya.
Al'gvasily - po-nashemu serzhanty.
Andrea - sluga dona |nrike.
Violanta - mnimaya zhena dona |nrike.
Hasinta - nekogda pomolvlennaya s donom |nrike.
Amaranta - zhena Bartolusa.
|gla - mavritanka, sluzhanka Amaranty.
CHetvero prihozhan, sudebnyj pristav, pevcy, slugi.
Mesto dejstviya - Kordova.
Ulica.
Vhodyat Andzhelo, Milanes i Arsenio.
Arsenio
Leandro zaplatil za vse.
Milanes
Eshche by!
Osobenno kogda on sbrosil traur,
V kotorom synov'ya s takoj ohotoj
Oplakivayut prah svoih otcov.
Roditeli tak dolgo kopyat musor,
CHto deti, ih zhaleya, prosyat nebo
Vzyat' ih k sebe; a esli te zastryanut
V chistilishche, tak eto ne beda,
Lish' by ubralis'. Za ego otca
YA ne boyus'; ya ubezhden v uspehe
Ego molitv. Ah, ya by rad i sam
Userdno pomolit'sya!
Arsenio
Nechestivec!
Tebe ne stydno?
Milanes
Ne zhurite, doktor;
Vy sami ne bezgreshny. Privedite
Vseh kordovskih naslednikov k prisyage,
Oni vam skazhut - eto zdravyj dogmat,
Leandro pervyj.
Arsenio
On teper' vladeet
Bol'shim bogatstvom.
Milanes
CHto zh, i po zaslugam:
On korolevski shchedr, no znaet meru
V svoih postupkah i vsegda s razborom
Tvorit dobro. So vsemi tarovatyj,
0" pomogaet lyudyam, gde pridetsya,
No ne vslepuyu. V etom i prichina,
CHto luchshie iz grazhdan tak ohotno
S nim ishchut vstrechi, chto oni tak cenyat
Ego priyatnyj nrav.
Arsenio
Don Hajme, brat
Vel'mozhnogo |nrike, im kak budto
Ves'ma plenen.
Milanes
Ne tol'ko; Hajme nuzhen
Ego koshel', on iz nego i cherplet.
Teper' ne redkost', esli bednyj don
Klyanetsya v vechnoj druzhbe torgashu,
V kotorom vidit pol'zu; i hotya
Don Hajme roda znatnogo i brat
Bogatogo |nrike, ch'i dohody
Izryadno priumnozhilis' zhenit'boj
Na don'e Violante, starshij brat
Ego ne ochen' zhaluet i derzhit
Na nishchenskom pajke.
Arsenio
No don |nrike
Bezdeten; po ispanskomu zakonu,
Raz u nego potomstva net, don Hajme
Emu nasleduet.
Milanes
Da, i otsyuda
Vsya ih vrazhda. Hotya nash yunyj don
Terpet' ne mozhet brata, on by dolzhen
Za nim uhazhivat'; no, slishkom gordyj,
CHtob unizhat'sya, on neset svoj zhrebij,
ZHivya nadezhdami.
Arsenio
Kto etot mal'chik,
Vseobshchij ih lyubimec?
Milanes
On prelestnyj,
I ya milej rebenka ne vstrechal:
Takoj prostoj i laskovyj, chto vse
Ego nevol'no lyubyat; tihij, skromnyj,
On rad skorej terpet' nuzhdu i golod,
CHem poprosit' podderzhki. |to syn
Oktavio, voennogo v otstavke,
I toj, kotoruyu kogda-to zvali
"Prekrasnaya Hasinta". Radi syna
Ih, nesmotrya na bednost', okruzhayut
Pochet i laska.
Vhodyat Xajme, Leandro i Askanio.
A, vot i oni!
YA umolkayu; ty uvidish' sam,
CHto moj otchet byl veren.
Hajme
Drug Askanio,
Pochashche zahodi - ty mne milee
Vseh zhenshchin.
Askanio
Vasha dobrota, sen'or,
Neopytnogo yunoshu nauchit
Byt' derzkim i dokuchnym.
Leandro
Ty ne mozhesh'
Naskuchit' tam, gde ty vsegda zhelanen.
A mne, moj drug, vy ustupite dolyu
Ego priyazni - ya lyuboj cenoj
Ee kuplyu.
Hajme
Kogda by ya vladel
Tem, chto moya prorochit mne nadezhda,
Ty znal by pokrovitelya na dele,
Ne na slovah; i vse zhe bud' moim;
Tebya primu ya kak rodnogo syna,
Ne kak slugu; hot' ya i nebogat,
Ty budesh' zhit' privol'nee, chem pazh
Ispanskogo dvora.
Askanio
YA vas proshu,
Ne istolkujte durno moj otkaz
Ot stol' velikoj milosti. Ne gordost'
(Takoj porok mne byl by ne k licu)
Velit mne uklonit'sya ot shchedrot,
Stol' dlya menya zamanchivyh, i takzhe
Ne predrassudok, budto, stav slugoj
Pod bremenem tyazheloj nishchety,
Dokazyvaesh' nizmennuyu dushu.
YA by hotel, chtob vozrast mne pozvolil
Vam posluzhit', kak dolzhen dvoryanin
(YA smeyu prityazat' na eto zvan'e).
Otec moj korolyu na brannom pole
Sluzhil kak kapitan; i hot' domoj
Vernulsya bednym, on bogat pochetom
I ranami, poluchennymi hrabro.
YA ne smushchen ego plohoj udachej.
Naoborot, ya polon strastnoj zhazhdy
Idti ego putem; i esli nebo
Sudilo mne, chtoby ya stal muzhchinoj,
O, kak ya byl by gord, sluzha otchizne,
Pod vashim styagom preklonit' kop'e!
Stezeyu chesti vam vosled ya shel by,
Hotya b vosstali na moem puti
Vse uzhasy vojny.
Xajme
Ty smelyj mal'chik
I horosho skazal. Za tvoj otvet
Ty dorog mne vdvojne.
Milanes
ZHal', esli zerna
Takoj otvagi sginut, ne sozrev!
Andzhelo
Kto b ni byli roditeli ego,
Ego dusha bessporno blagorodna.
Leandro
Vot on i pokrasnel. - Ne nado, milyj.
Kogda nas hvalyat po zaslugam, skromnost'
Smushchat'sya ne dolzhna. YA budu rad
Hot' chem-nibud' pomoch' obrazovan'yu
Takoj dushi; i esli ty, poka
Ne vstupish' v brannyj vozrast, god-drugoj
Provel by v Salamanke, ya pomog by
Tebe vo vsem.
Askanio
YA vashej dobrotoj
I shchedroj laskoj pokoren, sen'ory.
Navryad li vstretit bol'shee vniman'e
I krovnyj rodstvennik; chem otplachu ya,
CHuzhoj i bednyj mal'chik, kak ne serdcem,
Vam predannym? Sen'or, s kakoj ohotoj
YA prinyal by vash blagorodnyj dar,
Tomu svidetel' nebo; no, uvy,
Svoyu starayas' vozvelichit' uchast',
YA pogubil by i otca i mat',
Mne podarivshih etu zhizn'; u nih
Drugoj otrady net, i, slovno ya
Svet ih ochej, oni so mnoj v razluke
Korotkogo ne proveli by dnya;
I - verite li mne? - hot' ya i molod,
YA ih kormilec; vse, chem nadelyayut
Menya drugie, sluzhit im podspor'em;
I, brosiv ih na sklone let, ya byl by
Gnusnej ubijcy.
Vhodit |nrike.
Andzhelo
S nim by rasshchedrilsya
I rostovshchik.
Milanes
Vot, milyj; ya zhaleyu,
CHto zdes' ne bol'she.
(Daet emu deneg.)
Leandro
A kogda istratish',
Pridi ko mne.
Xajme
Pust' lyubyashchego syna
Voznagradit sud'ba! Na, vse beri,
Hot' eto, do poslednego reala,
Moj godovoj dohod.
(Daet den'gi.)
Askanio
Vozdaj vam nebo!
|nrike
Tak, sudar'. Uzh ne vash li eto otprysk,
CHto vy stol' shchedry?
Xajme
Otprysk, sudar'?
|nrike
Da,
Il' nazovemte proshche: vash ublyudok.
Xajme
Vy skvernoslov. Smotrite, ostorozhnej;
YA pozabudu, kem vy rozhdeny,
I s vami tozhe postuplyu v otvet
Nevezhlivo.
|nrike
Hrabrec! YA vas proshu,
Skazhite mne: kto ya?
Xajme
Moj starshij brat,
Kotoryj byl by priznannym nichtozhestvom,
Kogda b ne uhitrilsya godom ran'she,
CHem ya, prolezt' na svet.
Leandro
Bud' s nim pomyagche.
Xajme
Ne budu, ne mogu, poka on sam
Ne dast primer. Puskaj on donimaet
Zlovonnoj rugan'yu svoih holopov,
No ne menya. Otcovskoyu zemlej
On nagrazhden za to, chto prozhil lishnih
Dvenadcat' mesyacev. Pust' eto budet
Zabyto, pust' nahlebniki ego
Pripomnyat hot' odnu ego zaslugu,
Kotoraya emu dala by pravo
Menya uchit', i ya ego priznayu
Svoim opekunom, a ran'she - net.
|nrike
Kto dal vam vashi sredstva, sudar'?
Xajme
Volya
Pokojnogo otca; ya ih beru
Ne v vashem koshel'ke.
|nrike
A bez moej
Podderzhki hvatit ih?
Xajme
Dolzhno hvatit'.
YA stanu zhit' skorej na sredstva shlyuhi,
CHem brat' u vas.
|nrike
Tak-tak; vam ugodil
Vash novyj kaznachej; kogda on budet
Do kapli vyzhat, okazhus' i ya,
Byt' mozhet, v spiskah vashego znakomstva.
Leandro
Pozvol'te mne, sen'or, skazat' dva slova
V moyu zashchitu; ya ne durachok,
Kotoryj verit basnyam, i ne trus,
Kotorogo ne greh razdet'; ya znayu,
Komu i chto dayu, i polagayus'
Na moj rassudok. Bud'te berezhlivy,
Kol' vam ugodno, ya zhe budu tratit'
Moe dobro, ne sprashivaya vas.
Xajme
Ostav' ego, on nedostoin gneva.
On na menya zhe truditsya, Leandro:
Vo vsem dvoryanstve nashem tol'ko mne
Takoj otlichnyj vydalsya prikazchik.
|nrike
Prikazchik, sudar'?
Xajme
Da, i preuserdnyj.
On znaet, chto ya ochen' mnogo trachu,
I kopit dlya menya. Ved' kto zh poverit,
CHtob on, zhivya shestnadcat' let pod igom
Besplodnogo supruzhestva, v pomest'yah,
Obil'nyh vsem, sred' polnyh sundukov,
Mog byt' tak merzko i postydno skup,
CHtoby sebe otkazyvat' vo vsem
Neobhodimom? Net, emu izvestno,
CHto vse nasledstvo perejdet ko mne,
Kol' skoro ya ego perezhivu,
A eto budet - siloyu veshchej
I s pomoshch'yu vesel'ya i chervoncev,
Kak vam ni grustno.
|nrike
Esli budu zhiv,
Ty tyazhelo raskaesh'sya.
Xajme
A esli
Umresh', to net.
Milanes
Oni zazhglis', kak dva
Vrazhdebnyh meteora.
Arsenio
Pust' stolknutsya.
ZHizn' za don Hajme!
Xajme
Bud'te zhe i vpred'
Hozyajstvenny, tashchite myzu k myze;
Ne poterpite, chtob klochkom zemli,
Prel'stivshim v yasnyj den' vash hishchnyj vzor.
Vladel drugoj; zabud'te, chto vy grand;
Vzimajte rost na rost; dushite blizhnih
Petleyu zakladnyh; krest'yan morite,
Poka oni ne stanut kak skelety
Ot goloda. Kogda zh proklyat'ya vdov,
Semej starinnyh gibel', slezy sirot
Vas vyprovodyat k chertu, ne zabud'te,
CHto vse zagreb vash blagorodnyj brat,
Kotoryj na mogile vashej splyashet
I dazhe, mozhet byt', za dva pistolya
Zakazhet messu bednomu monahu,
CHtob duh vash ne slonyalsya.
|nrike
I zakon
Velit, chtob eto ya terpel!
Xajme
Ej-bogu,
Kogda sluchitsya tak, - a tak sluchitsya, -
Vy posmotrite v shchelochku iz ada:
Uvidite, kak ya kopayus' v vashih
ZHeleznyh sundukah; i vnov' zaplyashet
Ognesverkayushchaya doch' Plutona
Po kabakam, piram i maskaradam,
Zabyv, chto vashej plennicej byla.
Odna lish' mysl' ob etom, ya nadeyus',
Ulozhit vas v postel', i ya togda
Prishlyu vam doktora i pozabochus'
O pogrebenii.
|nrike
Dovol'no, sudar'.
Ne rech'yu s vami ya srazhus', a delom.
Gotov'tes' k etomu. Ty pozhaleesh',
CHto ne byl nem segodnya.
(Uhodit.)
Milanes
Vy naprasno
Ego razgoryachili.
Xajme
Pustyaki!
Raz on ubralsya s glaz, ya vesel snova
I pro nego zabyl. CHert s nim sovsem.
Pogovorim o chem-nibud' drugom.
CHto novogo na svete?
Milanes
Utverzhdayut,
CHto nynche letom mnogoe reshitsya
V tom, chto kasaetsya voennyh del.
Leandro
A nam-to chto do nih? Obsudim luchshe
Svoi dela. Teper' lyuboj hrabrec
Tolkuet, sidya v kabachke, o tom,
CHto zamyshlyaet na vesnu ercgercog,
Kakoj otpor gotovyat SHtaty; chto
Predprimet, imperator protiv turka;
Kuda tot dvinet lunnye znamena:
Na Pol'shu ili Persiyu. Vse eto
Premudrym gosudarstvennym chervyam
YAsnej ih lichnyh del. Takie rechi
Ostavim tem, kto prizvan k nim. My yuny,
I ya by predlozhil izbrat' kak temu
Krasivyh zhenshchin.
Milanes
CHto zh, ee ne rezhe
Kasayutsya.
Arsenio
I sporyat bezyshodno,
Kto vseh milej.
Leandro
Odni predpochitayut
Francuzhenok za ih naryad, drugie -
Dorodnyh ital'yanok, tret'i - nashih.
A nekij moj priyatel' mne bozhilsya,
CHto v Londone on povstrechal devicu,
Kotoraya vela sebya s nim za noch'
Francuzhenkoj, ispankoj, ital'yankoj
I konchila gollandkoj: chtob ostynut',
Zacelovala utrom dop'yana.
Xajme
Zachem skitat'sya yazykom daleko,
Kogda zdes', v Kordove, kol' vam ugodno
Poverit' mne (ya videl sam, sen'ory),
Est' zhenshchina neznatnogo rozhden'ya,
V neznatnom brake, chej volshebnyj oblik
Zatmil by v sostyazanii lyubuyu
Krasavicu. Vy mozhete sobrat'
Iz vseh podlunnyh stran vse sovershenstva.
Kakie tol'ko videla zemlya,
I brosit' na vesy, - ee ulybka
Ih perevesit.
Leandro
CHto za chudesa!
Xajme
Ona i vpryam' dejstvitel'noe chudo.
I, tak kak net dostojnyh licezret'
Tu, chto Priroda otlila bez formy,
I, poteryav chertezh, - ona sokryta
Ot glaz lyudskih.
Leandro
No kto vladeet etoj
ZHemchuzhinoj? YA muchus'.
Hajme
Nekto Bartolus,
Sutyaga stryapchij.
Arsenio
Plut pervostatejnyj.
Milanes
Ne kto, kak on, lishil menya vseh luchshih
Moih zemel'.
Xajme
Menya zovut dela,
I vazhnye; sejchas ya ne uspeyu
Vam dat' ego portret, no v dvuh slovah:
Hot' i bogat, on skup nevyrazimo;
CHtob lishnij kus urvat', ne poboitsya
Ni d'yavola, ni vechnyh muk; pri etom
On tak revniv, chto Argus byl by dolzhen,
Daby sravnyat'sya s nim, v sto krat umnozhit'
Svoi glaza; i ni odin ne spit;
CHtob usypit' hot' veko, nadlezhalo b
Nanyat' gonca iskusnej, chem Merkurij.
Net, vy ostav'te muzha i zhenu -
Naprasnyj trud. Sen'ory, do svidan'ya.
(Uhodit.)
Arsenio
Leandro! V carstve grez? Ochnis'! Ne stydno l'?
Milanes
Voshishchen v raj dlya durakov rasskazom
O nebylicah?
Leandro
Hajme blagoroden
I vymyslom ne oskorbil by druga.
Da i menya volnuet bol'she zavist',
CHto etot skryaga Bartolus sryvaet
Stol' sladkie plody. Polsostoyan'ya
Za pomoshch' v delezhe!
Arsenio
Ah, eti grezy
Nesbytochny!
Leandro
YA eyu naslazhus',
YA chuvstvuyu, prorocheskoj lyubov'yu.
No vy pridete mne na pomoshch'.
Arsenio
Bros'!
Milanes
Ne bud' smeshon!
Leandro
Zdes' u menya mel'kaet
Zabavnyj zamysel. Derzhis', sutyaga!
A vy ne spor'te.
Milanes
Postupaj kak hochesh'.
Udastsya, pohvali sebya za um;
A net, my nad toboyu posmeemsya.
Uhodyat.
Bednaya komnata v dome Oktavio.
Vhodyat Oktavio i Hasinta.
Xasinta
Vy povidali don |nrike?
Oktavio
Da.
Xasinta
Nu chto? Skazhite pryamo: kak on prinyal
Moe pis'mo? YA gorestnym perom
Tak iskrenne pisala, chto dolzhna
Byla ego rastrogat'.
Oktavio
Vy oshiblis'.
Vozmozhno l' bashnyu uderzhat' v paden'e
Il' usmirit' bezumnyj okean,
Kogda on burno zalivaet bereg, -
Ispolnit' to, chego ne mozhet byt'?
A vy hotite dushu don |nrike
Podvignut' k sostradaniyu.
Xasinta
O, gde zhe
Nebesnyj grom, Oktavio, chto on
Ne svergnut v bezdnu?
Oktavio
Milaya Hasinta,
Nesite bol' s ispytannym terpen'em
I ne trevozh'te pravyj gnev nebes.
Pis'mo on prochital ne tol'ko hmuro,
No, besserdechnyj izverg, proklinal vas,
Da, gor'ko proklinal!
Xasinta
Zloj chelovek!
O, esli b ya mogla zabyt', chto v proshlom
Byla s nim svyazana; chto eta pomoshch',
V kotoroj otkazal on, ne podachka,
A dolg, svyashchennyj dolg!
Oktavio
O, ne kasajtes'
ZHestokih strun! Pust' tihoe bezmolv'e,
Bal'zam neschastnyh, byvshee dlya vas
Celen'em skorbi i ogradoj chesti,
Vrachuet vas i vpred'.
Xasinta
Kogda b zaraza
Moih zloschastij ne rasprostranyalas'
Na moego Askanio, to, dazhe
Bud' mne v sto raz trudnej, ya by terpela.
No on tak dobr, a ya tak zlopoluchna.
Zabotu, i lyubov', i poslushan'e,
Vse, chto pozvoleno zhelat' ot syna,
On darit mne, a ya ne v sostoyan'e
I v maloj dole otplatit' emu
Svoj materinskij dolg. Takuyu pytku
Net sil nesti.
Oktavio
YA strazhdu vmeste s vami.
No da podast vam uteshen'e vera.
Zakon nebesnyj neprelozhen: deti,
Pokornye roditelyam, ne budut
Prosit' o hlebe.
Vhodit Askanio.
Xasinta
Vot i nasha radost'.
Gde byl, moj milyj mal'chugan?
Askanio
YA byl
V udachnom plavan'e i vorotilsya
S bogatym prizom; sobstvenniki tozhe
Dovol'ny. Skol'ko zolota, vzglyanite!
Ono dlya vas.
Xasinta
Serdca lyudej tak skupy,
CHto, esli b ya tvoyu ne znala chestnost',
YA by trevozhilas', gde ty dostal
Tak mnogo deneg.
Askanio
Net, durnye den'gi
CHuzhdalis' by takoj horoshej celi,
Kak pomoshch' vam. I ya obyazan imi
Druz'yam, kotoryh mne poslalo nebo,
A ne sebe.
Oktavio
YA schel by svyatotatstvom
Lishit' tebya ih shchedrosti, raz eto
Dano tebe.
Xasinta
Sshej plat'e poizryadnej
I popytaj sud'bu. A s nas dovol'no
Togo, chto est'. No pochemu ty plachesh'?
Askanio
Mne strashno, chto ya chem-to vas obidel.
Inache vy, ya znayu, tak dobry,
CHto ne otvergli by takoj uslugi,
Priyatnoj dlya menya. Uchitel' moj
Rasskazyval, chto iz nebesnyh ptic
Synovnij dolg vseh luchshe znaet aist.
Kogda, sostaryas', mat' uzhe ne mozhet
Letat', kak prezhde, blagodarnyj syn
Beret ee na plechi, nosit, kormit,
Platya za to, chto beregla ego,
Poka on sam letat' ne nauchilsya.
Uzheli ya, chej razum govorit mne,
CHto, chem ya ni vozdaj, vse budet malo,
Ostanus' besserdechnej glupoj pticy?
S izlishestvom kormit'sya, naryazhat'sya
I videt' vas v nuzhde? Izbavi bog!
Xasinta
Kak ya mogu schitat' sebya neschastnoj,
Kogda ya mat' podobnoj dobroty?
Oktavio
Osushim slezy; nam ustroit pir
Nash malen'kij hozyain.
Xasinta
S nim my mozhem
Schitat', chto my bogaty.
Askanio
YA bogat,
Poka mogu sluzhit' i pomogat' vam.
Uhodyat.
Komnata v dome dona |nrike.
Vhodyat |nrike i Violanta.
Violanta
Kogo vinit': sebya ili sud'bu?
YA molodoj prishla na vashe lozhe,
Doch' plodovitoj materi, i vy
Menya vstrechali v cvete vashej krovi.
Zachem zhe ya bezdetna?
|nrike
CHelovek
Ne postigaet voli providen'ya -
Ona dlya nas tainstvenna.
Violanta
K chemu
Ves' blesk bogatstv i vse blaga zemnye,
Kogda venca vseh nashih vozhdelenij,
Vershiny chelovecheskogo schast'ya -
Rebenka, chtoby vse emu otdat',
My lisheny?
|nrike
Proklyatie bogatstva
V tom, chto emu nedostaet otrady,
Dostupnoj bednyakam: im v skromnoj hate
Laskaet vzory obraz ih vesny.
Pust' koren' chahnet, molodye vetvi
Rastut i krepnut, obnovlyaya stvol.
No eto lish' nachalo, ne konec
Moej bedy, zatem chto ponevole,
Raz nebesa otkazali nam v detyah,
Plody moih trudov i muk poluchit
Neblagodarnyj brat, kotoryj vesel
Moej nevzgodoj.
Violanta
YA by predpochla
Usynovit' rebenka iz priyuta
I vospitat' kak syna.
|nrike
|tot sposob
Dlya nas, uvy, zapreten, Violanta.
Schastlivyj Rim, gde v prave byl patricij,
Potomstvom nedovol'nyj, vybrat' syna
Iz chestnogo, hot' bednogo semejstva
I sdelat' znatnym! No zakon Ispanii,
Hranya preemstvo drevnih rodoslovij,
Ne priznaet takoj svobody. Brat moj
Otlichno eto znaet i so mnoj
Zanoschiv, kak hozyain.
Violanta
YA sozhgu
Vse, chto moe, chtob on i polreala
Ne poluchil! Uzheli net obhodov,
CHtob otstranit' ego?
|nrike
Bud' ya uveren,
CHto zamysl moj vy primete spokojno, -
Zatem chto on moyu umalit chest', -
YA by sravnyal s zemlej ego nadezhdy,
Vsparivshie do oblakov, chtob videt'
Menya v mogile.
Violanta
Sovershite eto,
I nashe mshchen'e budet nashim synom,
Nasleduyushchim vse.
|nrike
No ne raskajtes'
Vposledstvii.
Violanta
Lish' otstranite brata, -
Mne nikakaya ne strashna rasplata.
Uhodyat.
Ulica pered domom Lopesa.
Vhodyat Leandro, pereodetyj, Milanes i Arsenio.
Milanes
YA udivlyayus'.
Leandro
Nu i udivlyajsya.
Takov moj vid; a to, chto budet dal'she...
Arsenio
Zachem takoj naryad? Kakoj v nem smysl?
Vid samyj glupyj.
Milanes
Molodoj pisec,
Golodnyj pes, strochashchij za real.
Da razve tak prel'shchayut krasotu?
Kakaya cel'?
Leandro
Molchite; vy glupcy,
Eshche glupee, chem moj vid. Pojmite,
Kto ishchet chuda, tot pletet hitro.
Arsenio
CHem eto oblegchit znakomstvo? V chem
Povysit tvoj prestizh?
Leandro
Otstan'te, nu vas!
Milanes
Krasivyj, bravyj yunosha (ej-bogu,
Ty pomeshalsya!), molodoj muzhchina,
Prel'stivshijsya luchami krasoty
I zhazhdushchij sklonit' k sebe ih lasku,
Stremitsya sam kazat'sya yunym, statnym
I v polnom bleske.
Leandro
Net, ya ne soglasen,
I etomu ya sledovat' ne stanu.
YA v plavan'e pushchus' takov kak est'.
Vy mozhete lyubit' v shelkah i v barhate,
A ya i v sarzhe vas operezhu.
Vzmostit'sya na bol'shushchego konya,
Izobrazhat' geroya, garcevat'
Il' pod oknom brenchat' moroznoj noch'yu,
Zubami otbivaya takt,- chto v etom
Krasivogo? YA luchshe vnutr' vojdu,
Brenchat' i garcevat' na polnoj vole.
Arsenio
Da kak vojti?
Leandro
Uzh eto ya berus';
YA koj-kakie zahvatil igrushki.
Est' tut takoj vikarij, nekto Lopes.
YAsnee vam ne stalo?
Milanes
Soznaemsya.
Leandro
O prostecy! Vikarij s etim stryapchim
V nerastorzhimoj druzhbe.
Arsenio
Nu tak chto?
Milanes
Ego my znaem. On zhivet zdes'.
Leandro
Da.
Arsenio
Neschastnyj plut. CHem on tebe pomozhet?
Propovedyami? Ty vlyubilsya nasmert',
A on molit'sya budet za tebya.
Leandro
Terpen'e, gospoda. YA vam skazal,
CHto moj vikarij s etim skryagoj stryapchim
Pochti odno. YA na ego prirodu
(Kotoruyu zaglazno izuchil
I podcepit' sumeyu bez oshibki)
Vozdejstvuyu kak sleduet, pover'te.
Tak predostav'te zhe menya sud'be.
"Prekrasno trudnoe" - vot moj deviz.
Almaz ya razdobudu iz skaly.
Il'...
Vhodyat Lopes i D'ego.
Milanes
Tsh! Vikarij. Nu, poputnyj veter!
Arsenio
Tvoj duhovnik! A vdrug on ne otpustit
Tebe grehi?
Leandro
Ostanus' v durakah.
Idite. Vse vam soobshchu.
Milanes
My zhdem.
Milanes i Arsenio uhodyat.
Lopes
Da, skuden mir.
Leandro
Poslushaem ego.
Kazalos' by, chem mozhet chuzhestranca
Privlech' k sebe ego svinoe bryuho?
(Othodit.)
Lopes
Nesladko pastyryam.
D'ego
D'yachkam ne slashche.
Lopes
Tvorish', tvorish' molitvy, a chto pol'zy?
Tut vsyakoe zachahnet blagochest'e -
Sovsem dureesh' na takih harchah.
D'ego
Raz vam zhivetsya ploho, kak zhe nam,
Kormyashchimsya lish' zvukom pesnopenij?
Vstaesh' s utra, zvonish' dlya appetita,
A vynuzhden, - prostite, - gryzt' verevki.
Lopes
Davno my bez krestin?
D'ego
Uzh tretij mesyac.
Zdes' i rozhat'-to razuchilis' lyudi.
Vseh donyali pobory, vojny, more.
Narod nevesel, gde tut plug vostrit'?
Pitayutsya travoj, zelenoj zhizhej.
A esli para bednyh zemlepashcev,
Drug druzhke pomogaya, raz v sem' let
I vylepit syrok, on do krestin
Ne vyderzhit.
Lopes
A zdeshnie povesy
Schitayut dolgom naduvat' vikariya:
V polkah da u bludnic priplod svoj krestyat.
Besstydnyj vek.
D'ego
Pritom zhestokoserdyj:
Ne mret nikto, s usopshih hot' by grosh.
Lopes
Zdes' vozduh slishkom chistyj, vse zdorovy.
ZHit' vprogolod' sredi bessmertnoj pastvy -
CHto za muchen'e, bozhe!
D'ego
Otche dobryj,
Ved' vot pozvoleno zh molit'sya protiv
Lyuboj pogody - yasnoj, mokroj; chto by
I protiv vozduha?
Lopes
V kanonah net,
A zhal': ubytok v sorok medyakov.
D'ego
CHudno; ved' golodayut, a ne dohnut,
Ne lezut v grob. |h, slavnuyu chumu
Ili desyatok novyh lihoradok,
CHtob vseh zhgutom skrutilo, otche dobryj,
I zaodno vrachej, daby nikto
Telesnoj pomoshchi kupit' ne mog, -
Uzh vot by zazvonil ya!
Lopes
CHto ty, D'ego!
Ved' nam vrachi druz'ya - ostav' ih s mirom;
Oni moryat hot' medlenno, da verno.
Nam nado poiskat' gnilee vozduh,
Zlovrednej klimat.
D'ego
Nado, nesomnenno.
CHtob vozduh byl rassadnikom goryachek,
Takih, chtob dushu vyshibali proch',
Ne dozhidayas' zelij i priparok.
Lopes
Podagry, stolbnyaki.
D'ego
Stolbnyak horosh.
Nu a podagra dolgo tyanet, otche.
Vot sifilis il' anglijskij zapor,
Vot te - navozec; kladbishche zhireet,
D'yachok poet. Da, s nimi delo verno.
Lopes
A skol'ko zaveshchanij, slov nadgrobnyh,
Pominok, veselyashchih duh!
D'ego
ZHit'e!
Lopes
YA hot' po brate v analoj i plachu,
Zdes', D'ego, ya smeyus'.
D'ego
Nel'zya inache.
Lopes
S teh por kak net smertej, ya poglupel.
D'ego
Zabavno, ya vot razuchilsya ryt'.
Leandro
Vot prelest' mal'chiki! YA podojdu k nim.
(Vystupaet vpered.)
Lopes
Kto eto? - Posmotri - kak budto k nam.
Byt' mozhet, svad'ba ili zaveshchan'e.
D'ego
V chem delo, drug?
Leandro
YA k etomu sen'oru.-
Bog v pomoshch' vashej mudrosti!
Lopes
Vam takzhe! -
Priyatnoe lico; tut est' nadezhda.
Leandro
YA k vashej milosti s pis'mom.
(Vruchaet pis'mo.)
Lopes
Tak-tak.
Otkuda, razreshite znat'?
Leandro
Iz Novoj
Ispanii. Vam pishet staryj drug vash.
Lopes
Tak-tak. - YA tam ni d'yavola ne znayu.
D'ego
Smotrite, kak by on ne ukusil vas.
Mne on ne nravitsya.
Lopes
Pust', nichego.
Kto nalegke, tomu zlodej ne strashen.
CHto mne teryat'? Moyu uchenost' razve?
I tu on mozhet umestit' v oreh.
(CHitaet pis'mo.) "Sen'or Lopes, so vremeni moego pribytiya iz Kordovy v eti
strany ya napisal vam neskol'ko pisem, no do sih por ni na odno iz nih ne
poluchil otveta". - Horosho, ochen' horosho. - "I hotya stol' velikaya
zabyvchivost' dolzhna byla by otozvat'sya na moej perepiske, odnako zhelanie
byt' vam po-prezhnemu poleznym beret vo mne verh". - Eshche togo luchshe! Hot' by
odnogo d'yavola ya tam znal! - "I poetomu, pol'zuyas' nastoyashchim sluchaem, ya
obrashchayus' k vam s hodatajstvom ne otkazat' mne i na etot raz v tom
raspolozhenii, kotoroe ya vsegda vstrechal s vashej storony, i poruchayu vashemu
vnimaniyu moego syna Leandro, podatelya sego, s pros'boj okazat' emu
sodejstvie k postupleniyu v universitet, v ozhidanii togo vremeni, poka ya ne
vozvrashchus' sam; so svoimi namereniyami on vas poznakomit. |toj uslugoj vy
iskupite vashe dolgoe molchanie. Itak, da hranit vas nebo. Vash Alonso
Tiveria".
Alonso Tiveria! Prevoshodno.
Dolzhno byt', drug iz ochen' starodavnih.
YA eto imya slyshu v pervyj raz.
Leandro
Vy smotrite, kak budto vy zabyli.
Lopes
Net, ya smotryu, kak budto silyus' vspomnit';
Nel'zya zabyt' togo, chego ne znal.
Alonso Tiveria?
Leandro
Da, on samyj.
Lopes
On v Indii zhivet?
Leandro
Da.
Lopes
Vprochem, mozhet
ZHit' gde ugodno.
Leandro
Napryagite pamyat';
Vy vmeste s nim uchilis' v Salamanke,
Snimali vmeste komnatu.
Lopes
Da chto vy!
Leandro
Vy vspomnite, konechno.
Lopes
YA by rad.
Leandro
Vy byli kumov'ya.
Lopes
Ves'ma vozmozhno.
A u kogo, ne znaete? Studenty
Uzhasno kak peregruzhayut pamyat'. -
Ty, D'ego, pomnish' etogo sen'ora?
Ved' ty pri mne dvadcatyj god.
D'ego
YA? Pomnit'?
Da s nim mozgi svihnutsya! Tiveria?
I Novaya Ispaniya? Vot tozhe!
On vam druzej razyshchet i v Kitae.
Poberegites'. - Slushajte, moj drug,
Ko mne u vas net pisem?
Leandro
Pisem net,
No ot otca privet ponomaryu,
Pochtennejshemu D'ego. |to vy?
D'ego
Teper' i ya - bespamyatnyj! YA - D'ego,
No chtob ya pomnil vashego otca,
Il' Novuyu Ispaniyu (v teh stranah
YA ne byval), il' vas, - postojte, otche,
Davajte poraskinemte umom -
Ne spim li my?
Leandro
YA, vidimo, oshibsya;
Mne govorili vse, chto vy - don Lopes,
Svyashchennik zdeshnij uzh ne pervyj god,
A vy - psalomshchik D'ego; k nim ya poslan.
No, mozhet byt', ih net uzhe v zhivyh,
A zvali, kak i vas. Blagodaryu vas,
Blagodaryu za chestnyj vash otvet;
Mogla oshibka vyjti. Delo v tom,
CHto Lopesu, priyatelyu otca,
YA dolzhen byl vruchit' nemnogo deneg -
Pyat'sot dukatov, nebol'shoj podarok.
No tak kak vy ne on...
Lopes
Sen'or, postojte,
Minutochku terpeniya, proshu vas.
Ah, dajte vspomnit' - stojte, umolyayu.
D'ego
Pochtennyj drug, takoj velikodushnyj,
Starinnyj drug, - ya vspomnyu, ya uveren.
Lopes
Ty prav.
D'ego
Nu-nu, skorej soobrazhajte!
Vot u menya tak v pamyati vstaet
Nemolodoj, stepennyj gospodin.
Leandro
Da, on v letah.
D'ego
Krasivye sediny
(Teper' uzh on, naverno, sed; naverno),
Sen'or Alonso.
Lopes
CHto-to vspominayu.
D'ego
Uehal on tomu uzhe let dvadcat'.
Leandro
Let dvadcat' pyat'.
D'ego
Vy sovershenno pravy:
CHas v chas, segodnya rovno dvadcat' pyat'.
Krasavec, statnyj, roslyj; hrabryj voin,
ZHenatyj na... pozvol'te...
Leandro
Na de Kastro.
D'ego
Vot imenno.
Leandro
(v storonu)
Ty formennyj kanal'ya!
Tebe de Kastro to zhe, chto sultan.
Dukaty stranno proyasnyayut pamyat'.
Dat' im eshche, oni Adama vspomnyat.
Lopes
Pozvol'te ruku, kak ya rad vas vstretit'!
Teper' ya vspominayu chetko, yarko,
Kak esli by s nim videlsya vchera.
Serdechno rad! Ah, greshnyj chelovek,
I kak ya mog zabyt' takogo druga?
My byli s nim odna dusha, sen'or.
On zhil zdes' ryadom, on vladel zdes'... myzoj.
Leandro
Vot imenno.
D'ego
Alonso Tiveria!
Lopes
O gospodi, kak vremya s nami shutit!
Ved' eto byl edinstvennyj moj drug.
YA vashu mat' eshche nevestoj pomnyu,
Krasavicej byla; ya ih venchal.
YA vspominayu igry, maskarady,
I fejerverk, i vse, ej-bogu. - D'ego,
Da ty vglyadis' - ved' eto ch'i glaza?
Net, esli eto ne portret Alonso...
Leandro
(v storonu)
Mne vchuzhe sovestno za ih besstydstvo!
D'ego
Ved' vas zovut Leandro, sudar'?
Leandro
Da.
(V storonu.)
Blagodari pis'mo.
D'ego
Ved' ya vas nyanchil,
Igral, vozilsya s vami, celoval vas,
Ustraival dlya vas na kolokol'ne
Kacheli iz verevok.
Lopes
Milyj mal'chik.
Leandro
(v storonu)
CHto bylo by za tysyachu dukatov?
Lopes
On byl premilyj mal'chik. My stareem,
A on, smotri, on stal eshche milej. -
A vash otec? Kak pozhivaet on?
Kogda on oschastlivit nas priezdom?
Leandro
Dolzhno byt', skoro. A poka ya prislan
Na vashe popechen'e.
Lopes
I na radost'.
Uvidite, chto ya vam rad, kak drugu.
Leandro
I chtoby izuchat' nauku prava.
Poetomu otec hotel prosit' vas
Ustroit' mne znakomstvo s chelovekom
Iskusnym v etih znan'yah. Za trudy
On poluchil by trista zolotyh,
A soderzhat' sebya ya budu sam;
No den'gi vam ostavlyu na hrapen'e, -
YA ih noshu s soboj, i ya ustal.
Lopes
Ah, syad'te, syad'te; ver'te, ya vam rad.
Nauku prava vy izbrali kstati;
Zdes' est' znatok po etoj chasti, Bartolus,
On mne sosed; ya vas emu predstavlyu;
Uchenyj muzh i blizkij moj priyatel'.
YA sosluzhu vam sluzhbu.
D'ego
(tiho Lopesu)
On osel,
Tak my i budem znat'; vot vyjdet stryapchij!
Lopes
CHto zh, esli vyjdet... D'ego, moj pitomec
Progolodalsya; chto-nibud' promysli.
Leandro
Pozvol'te razgruzit'sya.
Lopes
Oblegchites'.
Potrebuetsya, - ya vash kaznachej.
Leandro
(v storonu)
Raz eto dast mne dostup k nej, ya schastliv.
Lopes
Idemte, otdohnite.
Leandro
YA idu.
CHtob krepost' pala, dam sebya ostrich'.
Uhodyat.
Komnata v dome Bartolusa.
Vhodyat Bartolus i Amaranta.
Bartolus
Net, Amaranta, mirnyj obraz zhizni,
Uedinennyj, zamknutyj, spokojnyj,
Vsego prilichnej zhenskoj krasote.
Blistaya doma yunost'yu prelestnoj,
Kak liliya v prohladnom hrustale,
Ona v tolpe svoyu teryaet svezhest'
I tem tusklej, chem bol'she na vidu.
K chemu raskrytye dlya vzorov okna,
Vechernie terrasy dlya prel'shchen'ya,
Kogda vsegda poleznej vozduh komnat,
Blagie mysli - krashe vseh gostej,
A v staryh knigah - luchshaya beseda!
Da chto uchit', ved' ya zhe nrav tvoj znayu.
Amaranta
Vy znaete lish' sobstvennuyu revnost'
I nedover'e - vot chto vami dvizhet.
I chestnosti moej chto za cena,
Kogda ya pod zamkom? Kakaya pol'za
V dostojnyh myslyah, v skromnom povelen'e
Naedine? Ih mozhno ocenit',
Kogda oni otteneny sravnen'em.
Raz est' vo mne i chest' i dobrodetel',
To dajte mne ih proyavit' otkryto -
V teni i vzaperti oni zachahnut:
Im nuzhen svet, chtoby pyshno rascvesti.
Bartolus
Vy slishkom vspyl'chivy.
Amaranta
Vy slishkom skupy.
Kol' eto dobrodetel' - vy svyatoj.
YA zhit' hochu, kak zheny prochih stryapchih,
I trebuyu togo, chto est' u kazhdoj:
Kareta, milovidnye sluzhanki
I vse, chto nado.
Bartolus
Tishe, Amaranta!
Amaranta
Dovol'nye, odetye bogato,
Oni verny zabotlivym muzh'yam;
Gulyayut, ezdyat v svet...
Bartolus
Ty tozhe budesh'.
Amaranta
S muzhchinami beseduyut svobodno,
I chesti ih soblazny ne strashny.
Vhodit |gla.
Bartolus
Ty ne volnujsya, u tebya vse budet.
Daj tol'ko mne nemnozhko podkopit', -
Togda...
Amaranta
Vot sushchestvo, s kotorym ya
Dolzhna uveselyat'sya; ves' moj dvor:
Sluzhanka, povariha i podruga;
I polovina del na mne zhe; fol'ga,
CHtob ottenyat' moj blesk; blagodaryu vas.
YA zhdu, kogda ko mne pristavyat cherta.
Bartolus
Dovol'no, Amaranta.- CHto tebe?
|gla
Svyashchennik, i d'yachok, i neznakomec
ZHelali by vas videt'.
Bartolus
Neznakomec?
Amaranta
Vot povod, chtob menya prirevnovat'.
Bartolus
Proshu, dovol'no.
Amaranta
Vyjdite vy k nim:
Tak bezopasnej; ya ostanus' zdes';
Vash mir mne dorog, ya ego raba.
Bartolus
Net-net, svyashchennik, mozhet byt', privel
Bogatogo, pochtennogo klienta.
Stupaj k sebe; ya s nimi potolkuyu
I totchas otpushchu ih.
Amaranta
Povinuyus'.
Moi stradan'ya vy eshche pojmete.
(Uhodit.)
Bartolus
I vozmeshchu ih.
(Zapiraet dver'.)
Tak vernej. - Proshu vas,
Proshu vojti, lyubeznye sosedi.
Vhodyat Lopes, Leandro i D'ego.
Lopes
Bog pomoshch' vam.
Bartolus
I vam, otec vikarij. -
Privet sosedu D'ego. Nu-s, v chem delo?
No budem kratki: vremya - den'gi. - Sudar',
Proshu.
Lopes
Itak, chtob byt' kak mozhno kratche -
YA znayu, kak vy zanyaty, - my k vam
Privodim molodogo cheloveka
CHestnejshej vneshnosti.
Bartolus
Kak budto tak,
No dlya chego?
Lopes
Byt' vam uchenikom.
Slugoj, koli ugodno.
Leandro
YA priehal
Izdaleka, nuzhdayas' v rukovodstve.
Bartolus
Uvy, ya, sudar', chelovek prostoj,
Takoj sluga, kak vy, mne ne po sredstvam;
Dom tesnyj u menya, v nem ele-ele
S domashnimi ya umeshchayus' sam.
Nu a zatem - ne osudite, sudar', -
Kogda by ya i mog nanyat' slugu,
Tut nuzhno kak-nikak byt' ostorozhnym.
V nash vek...
Lopes
Pozvol'te mne otvetit': vot
Porukoj za nego pyat'sot dukatov.
On nravstvennost' svoyu vam obespechit
CHistejshim zolotom.
Bartolus
Zalog pochtennyj,
No nuzhdy v nem i net: ego lico
Vrozhdennuyu izoblichaet chestnost'.
Leandro
I tak kak ya stremlyus' k poznan'yu prava,
V kotorom, kak ya slyshal, vy znatok,
To dajte mne lish' ugol da tyufyak
(YA ne hochu ni v chem vam byt' pomehoj),
Da knigi nuzhnye, da vash sovet,
I ya dovolen. Izuchen'e prava
I vasha blizost' - nichego drugogo
YA ne ishchu i sprashivat' ne stanu;
Ved' ya i sam lyublyu uedinen'e.
V priznatel'nost' za trud vash kazhdyj mesyac
YA polozhil by dvadcat' zolotyh,
So vremenem i bol'she. |ti trista -
Osobo, v znak moej lyubvi k nauke;
Naschet stola ya pozabochus' sam.
Lopes
Kakaya strast' k nauke!
Bartolus
Porazhayus',
No i cenyu.
(V storonu.)
Blagodarya dukatam.
D'ego
Vzyat' by ego k sebe, uchit'sya ryt'!
Lopes
Na redkost' skromnyj chelovek.
Bartolus
Kak budto.
Ego userd'e nado pooshchryat',
On mozhet mnogogo dostignut'...
Lopes
S vashim
Sodejstviem, pod vashim rukovodstvom.
Ego otec, uznav zaboty vashi...
Bartolus
A vashe mnen'e?
D'ego
YUnosha prekrasnyj,
No do togo zastenchivyj...
Bartolus
Tem luchshe. -
CHto zh, sudar', ya gotov vas vzyat' k sebe,
Hot' eto mne ne ochen'-to udobno
Vvidu vseh del moih i tesnoty
(No v vas est' privlekatel'noe chto-to).
Soglasny li vy tol'ko ponachalu
Spat' zhestko, v nebol'shoj pristrojke k domu?
CHertogov predlozhit' ya ne mogu,
A dlya zanyatij obshchestvo i vredno.
Da inogda nemnogo drov - student
ZHit' dolzhen prosto, - inogda svechu
Dlya chten'ya knig.
Leandro
Vse, chto hotite, sudar',
Lish' bylo b suho. YA ne izbalovan.
Bartolus
Togda ya vas primu. No vy dolzhny
Ne prestupat' svoih granic.
Leandro
Da, sudar',
(Vot zoloto), - i budu vash sluga.
A vy mne dajte knig. Lish' by dostignut'
ZHelannoj celi, - ya vozdam vam shchedro!
Lopes
Nu, za nauku!
(Bartolusu.)
On dlya vas nahodka. -
Sejchas on vam pokazhet vashu kel'yu.
D'ego
Uchites'; stanete horoshim stryapchim,-
YA rasprodam svoi kolokola,
A vy dokazhete, chto tak i nado.
Bartolus
Idemte, sudar'. - Vam, druz'ya, spasibo.
Lopes
YA kak-nibud' zajdu raspit' stakanchik.
Bartolus
Proshu.
Bartolus i Leandro uhodyat.
Lopes
Vot den'gi, dobytye s legkost'yu!
Na, pokuti i pomolis' za durnya.
D'ego
Pobol'she by takih, daj bozhe, durnej,
Uchenyh, ne uchenyh, vsyakih zvanij!
I za morem pobol'she by druzej!
Lopes
Da, tol'ko by nam prisylali den'gi,
Mne vse ravno, s kakogo kraya sveta,
YA totchas ih priznayu, - ya i brat,
YA vsej dushoyu s tem, kto shlet mne den'gi.
Pust' zubrit! Do poslednego dukata
YA za nego.
D'ego
Smenit' by remeslo
I zhit' za schet zhivyh! Moi pokojniki -
Tovar gniloj.
Lopes
A vdrug nash yunyj duren'
Natknetsya na ego suprugu, D'ego?
D'ego
I s nej zateet delo? Ne odin tut
Najdetsya punkt, chtoby nadet' ochki, -
Sekretnyj punkt, dostojnyj rassmotren'ya.
Lopes
Ah, D'ego, vot ego ya polyubil by!
Ot vsej dushi! I samogo sebya,
I vsyakogo, kto eto by ustroil!
Ved', govorya po pravde, stryapchij - dryan',
Poganyj cherv'; ya chtu ego dlya vidu,
No budu rad ego rogam. I esli
Nash drug ne budet glup...
D'ego
On slishkom robok.
Lopes
I zhalo ej vonzit...
D'ego
Net, gde uzh tam!
Ej nechego i zhdat' takogo schast'ya.
V nem zharu net - vse s®edeno naukoj.
Lopes
Puskaj sud'ba reshaet, a poka
Pojdem i pogadaem nad stakanom.
YA slovno splyu i carstvuyu vo sne.
Idem, smelee, D'ego! Prinalyazhem!
Uhodyat.
Ulica.
Vhodyat Hajme, Milanes, Arsenio i Andzhelo.
Xajme
Milanes, Andzhelo, vy sami videli?
Milanes
Da-da.
Hajme
A vy, Arsenio?
Arsenio
On byl
Odet prestranno i pustilsya v put'.
Hajme
Lyubov', hrani ego! On slavnyj malyj.
Derzhis', don stryapchij! O, kak etot zhulik
Zabryzzhet, zadymitsya, zatreshchit!
Vot skot...
Milanes
Kotoryj mozhet stat' rogatym.
Hajme
Pust' hodit kak olen', chtob znali vse!
Kakuyu nizost' on poseyal v brate,
Kakih dohodov dlya sebya dostig!
Svedi s nim schety, dorogoj Leandro!
Arsenio
Pashi na molodoj ego telice!
Hajme
Postav' emu tavro iz dvuh rogov!
I chem userdnej budet on starat'sya
Steret' ego zakonom, pust' tem yarche
Ono gorit!
Vhodit Andrea.
CHto novogo, Andrea?
Andrea
Mne tyazhelo skazat', no ya obyazan.
Vash brat velit vam pod ugrozoj kary
K nemu otnyne ne yavlyat'sya v dom.
Mne zhal', sen'or.
Hajme
Pustoe! YA dovolen.
YA etot dom gordyni i bezumstva
Rad pozabyt'. Skazhi emu, chto skoro
On budet im izvergnut. Nu-s, idemte,
I budem vesely, i poobsudim,
CHem nam pomoch' Leandro, - my dolzhny
Byt' nacheku. YA vse gotov otdat',
CHtob stryapchego uzret' uchenym zverem!
Idem, s uma sojdu ot neterpen'ya.
Uhodyat.
Komnata v dome Bartolusa.
Vhodyat Bartolus i Amaranta.
Amaranta
Kak mozhno brat' zhil'ca, raz vy revnivy?
Davat' priyut muzhchine v cvete sil,
CHtob muchit'sya?
Bartolus
Moj svet, ne bespokojsya!
On smiren, skromen, tih. YA zh govoryu:
Sidit ves' den' nad knigami, a platit
Po-carski, kormitsya na storone.
Amaranta
YA ne hochu ego; ved' ya vas znayu,
Vy budete opyat' shodit' s uma.
Bartolus
Klyanus', ne budu.
Amaranta
Net, s menya dovol'no.
Bartolus
K tebe on ne podstupit, ne posmeet
Vhodit' k tebe syuda. V kamorke staroj
Dlya drov i uglya...
Amaranta
Vy zazhgli ogon',
CHtob on snedal vam dushu.
Bartolus
Ty ego
Ne videla. Tebe smushchat'sya nechem.
Nosi ego na serdce, ne sogreesh'.
On pogloshchen zakonami: kak zhit'
Grehom, no ne v grehe. Pover', moj svet,
On i smotret' na zhenshchin ne umeet
I znaet lish' iz knig, kakov ih pol.
Amaranta
Ne nravitsya mne eto.
Bartolus
Ty vzglyani,
CHto za dary on shlet mne ezhechasno!
Kakuyu sned'!
Amaranta
Eshche vy priglasite
Ego k stolu!
Bartolus
CHto zh, esli ty soglasna,
Pozhaluj, v samom dele; on tak skromen,
Vsegda molchit. Vot chast' ego podarkov.
On s®est kusok-drugoj i totchas vstanet.
On uchitsya i za edoj. S nim prosto.
Reshi sama.
Amaranta
CHto moj durak zateyal?
Za scenoj stuchat.
Bartolus
Idi, moj svet, stuchat! Proshu. V chem delo?
Vhodit sluga.
Sluga
YA prislan k vam skazat', chto don |nrike
ZHelal by srochno videt' vas po delu
Osoboj vazhnosti.
Bartolus
Sejchas pridu. -
YA uhozhu; zhena, ne bespokojsya.
Vernus', pogovorim. Proshchaj! - Vy, sudar',
Sidite zanimajtes'. CHerez chas
Rassmotrim novyj kazus.
(Uhodit.)
Leandro
(za scenoj)
Budu zhdat'.
Amaranta
S takoj goroj chervoncev zhit', kak nishchij,
Zaryt'sya v tyazhby? |to chto-to stranno.
Hotelos' by vzglyanut', kto on takoj,
Uzhasno by hotelos'; i ponyat',
Zachem, s kakoyu cel'yu... |to zdes'.
Zajdu s toj storony i popytayus'.
Tam, kazhetsya, okoshko.
(Uhodit.)
Vhodit Leandro.
Leandro
On ushel.
Ah, uvidat' ee! Net nikogo.
Kak gryazno u nego! Moya kamorka,
Kol' dolgo v nej sidet', menya pogubit -
Tak syro v nej. YA propadu dlya zhenshchin,
Prozhiv tut mesyac. Ne sygrat' li mne
Na lyutne? Mozhet byt', ona i vyjdet.
(Uhodit.)
Vhodit Amaranta.
Amaranta
Nezrim. Tak hochetsya ego uvidet'!
CHu, zvuki lyutni! Golos! Budem slushat'.
Pesnya pod lyutnyu za scenoj.
Otpusti menya, o schast'e,
Mne davno pora idti.
Esli veter i nenast'e
Pomeshali mne v puti,
Pust' to budet veter nezhnyj,
Vzdohi grudi belosnezhnoj.
Molvi slovo, krasota,
Poshchadi togo, kto lyubit;
Razomkni svoi usta,
Ih molchan'e dushu gubit.
Blagovonnyj, beglyj zvuk -
I ona voskresnet vdrug.
Amaranta
Takaya rech' priyatnej, chem zakony.
Eshche sil'nee hochetsya.
Leandro
(vyglyadyvaet)
Ona!
Amaranta
Ne on li?
Leandro
O, chudesnoe lico!
Amaranta
Naverno, on.
Leandro
YA vyjdu.
Amaranta
On sovsem
Ne bezobrazen. Blagorodnyj oblik.
Kak tiho on stoit!
Leandro
YA porazhen:
V nej slity vse zemnye sovershenstva!
Amaranta
O, kak on bleden! A glaza pylayut
Kak fakely! Kakoj otvazhnyj vzor!
Idet syuda. Kak on krasiv! Manery
Ne stryapchego. Poka s menya dovol'no.
Moj muzh, vy v etot dom vnesli ogon'.
(Uhodit, ronyaya perchatku.)
Leandro
CHto sdelalos' so mnoj? YA onemel.
Net, do sih por eshche nich'e lico
Mne ne meshalo smelo podojti,
Zagovorit', a zdes' usta somknulis',
Blagogoveya pered bozhestvom!
O, sladostnyj pokrov ruki prekrasnoj
(podnimaet perchatku),
Nevinnyj ohranitel' chistoty.
ZHivi bliz serdca! YA nashel svyatynyu,
Kotoroj sotvoryatsya chudesa.
SHum za scenoj.
Kakoj-to shum! Mne nadobno ujti.
YA oschastlivlen sladostnym viden'em;
Primu stradan'ya, razoryus' vkonec,
No naslazhus'! Skorej nazad v konurku.
(Uhodit.)
Komnata v dome dona |nrike.
Vhodyat |nrike i Bartolus.
|nrike
Teper' vam delo yasno?
Bartolus
Da, sen'or.
|nrike
I hot' ono moyu zadenet chest'
I podorvet ko mne dover'e, vse zhe,
Ne nahodya drugih putej zashchity
Ot yarosti zavistlivogo brata,
Kotoryj naglo pomykaet mnoj,
YA dolzhen dejstvovat'.
Bartolus
Da, gospodin moj,
A chto do chesti - eto my ustroim,
Dover'yu poshatnut'sya ne dadim;
My chudesa tvorim, vrachi zakona;
Uvidite, kak ya vam eto lovko
Svarganyu vse. Sen'or, ne bespokojtes':
Kto shchedro platit, tot ne proigraet, -
CHervoncy vyvezut lyuboe delo
Kuda ugodno. Zasedan'e zavtra,
Sud'ya - vash drug. Lyubov' k licu bogatym,
I v nej oni schastlivy, kak v delah.
|nrike
Sud'ya uvidit srazu.
Bartolus
Pust' uvidit.
Podbejte isk teplee (vremya svezhee),
Tak zdorovej dlya dela. Gore zhadnym!
Kogda moshna tuga, tuga i tyazhba.
|nrike
Tut ya vsegda byl shchedr.
Bartolus
O da, sen'or.
I vas boyatsya, polzayut pred vami.
Gospodstvujte, so stryapchim ne skupites'.
I budut vashimi lyubye zemli,
Lyubye radosti, lyubaya mest'.
Vse vashe. Mne potrebuyutsya zavtra
Svideteli.
|nrike
Nuzhdy ne budet, Bartolus.
Bartolus
Narod besstrashnyj, prisyagnut nemedlya,
Pokazhut chto ugodno.
|nrike
CHto zh, ved' pravdu.
Bartolus
Im bezrazlichno: dlya raznoobraz'ya
I pravdu mogut - eto vse ravno.
Itak, ya vyzovu k sudu don Hajme,
Oktavio, Hasintu i Askanio.
Predstav'te vashi dovody, sen'or,
A o svidetelyah ne bespokojtes'.
Hot' eto stoit deneg, ne zhalejte;
Proigryvalis' chudnye dela,
I tak duracki, tol'ko potomu...
|nrike
Vse budet tak, kak nuzhno.
Bartolus
Ozabot'tes'
Poslat' sud'e neglasno - ponimaete? -
CHtob on uslyshal serdce...
|nrike
Horosho.
Bartolus
I oshchutil, kak b'etsya pul's. A ya -
V svoj chas - uvidite! Sen'or, proshchajte
I verujte v zakon!
|nrike
On mne pomozhet.
Uhodyat.
V dome Lopesa.
Vhodyat Lopes, D'ego, chetvero prihozhan i pevcy.
Lopes
Net, konechno, ya s vami rasstayus'.
Kak byli vy rasputnymi nevezhdami,
Tak i ostalis'. Celyh dvadcat' let
YA vas uchil, kormil rebyach'ej zhvachkoj:
Vse ni k chemu, takie zhe dubiny.
YA ne tovarishch vam, u vas ni very,
Ni deneg net dlya vechnogo spasen'ya.
Pervyj prihozhanin
Nel'zya, chtob pastyr' dal parshivet' stadu.
Lopes
Net-net, vy gnil'!
D'ego
Ah, esli by i vpryam'!
Lopes
Uzh ya l' ne mazal vas verouchen'em,
Uzh kak vtiral, a vy vse v sheludyah!
Ot vas podal'she!
Vtoroj prihozhanin
Otche, ne serdites',
Hot' vy i v novoj ryase; ostavajtes'!
My priznaem, svyashchennik vy horoshij!
Ne donimaete propovedyami,
Prochtete nam otryvochek, i hvatit.
My priznaem - nastavnik vy spokojnyj:
CHem nas morit', skorej vshrapnete sami.
I eto nam priyatno.
Tretij prihozhanin
Vy u nas
Pervejshij chelovek katat' shary
I zachinatel' vsyakogo vesel'ya.
Vy - nash primer vo vsem, i spravedlivo,
CHtob za stolom vy eli bol'she vseh.
Lopes
I vse-taki ya s vami ne ostanus'.
YA chelovek, rozhdennyj ne zatem,
CHtob s kolokol'ni sozyvat' oslov.
CHetvertyj prihozhanin
My uvelichim vashu desyatinu,
Dadim yaic, hot' eto nam zarez.
Pervyj prihozhanin
YA vot kuznec; vam dlya molitvy kazhdaya
Desyataya zakovannaya loshad', -
YA shtuk pyat'sot zakovyvayu v god.
Vtoroj prihozhanin
YA povar, potomu i sovest' cherstvaya,
No razmyagchus' na desyatinu supom.
Tretij prihozhanin
I vam paek my uvelichim, D'ego.
D'ego
CHtob ya za vas vstupilsya! Mne eshche
Obidnej v desyat' raz. Ne ublazhite!
Net, dlya d'yachkov poluchshe est' mesta,
Dohodnye, priyatnye mestechki,
Gde lyudi znayut cenu nashej sluzhbe.
CHtob ya vstupilsya za takih bolvanov!
Cerkovnyj klyuch pod dver'yu, zemlyaki;
Vy mozhete vojti i vygnat' galok.
Lopes
Tam moj stihar' s edinym rukavom -
Vot do kakih ya doveden lohmot'ev -
I vyshitaya riza, vsya skvoznaya.
Vy s nimi ostorozhnej - veshchi hrupkie.
Ostatki knig, to, chto ne razletelos'
Ot starostinoj muzyki, vse tam zhe;
CHerny ot rven'ya protiv trudnyh mest.
Najdete chto-nibud' v Hristovoj kruzhke, -
Pomimo nadpisi, i to zatertoj,
CHtob ne budit' sverh mery miloserd'e, -
Istrat'e s dobroj cel'yu, prokutite.
D'ego
Verevki kolokol'nye prochny:
Povesit'sya vy mozhete svobodno.
Pervyj prihozhanin
Ne toropites' tak.
D'ego
YA vam skazhu:
Hotite nas?
Vtoroj prihozhanin
My vse userdno molim.
Tretij prihozhanin
Postavlyu vypit' stol'ko...
Lopes
Dovod veskij,
Osobenno kogda ego podderzhat.
Tretij prihozhanin
I dochku vam prishlyu.
Lopes
CHto zh, eto delo:
Ona rastet, ej nuzhno nastavlen'e.
CHetvertyj prihozhanin
Vse budet vam. Kak nam lishit'sya pastyrya?
I vas, starinnyj, chestnyj drug nash D'ego?
D'ego
Vse eto ni k chemu. YA vam, sosedi,
Vot chto skazhu: kogda vy nas hotite,
Hotite, chtoby my ostalis' zdes',
Vam nado obyazat'sya pered nami,
I obyazat'sya vot v kakih stat'yah:
Ne zazhivat'sya, zhit' davat' i nam,
Ne ostavlyat' podolgu bez raboty;
ZHen brat' ispytannyh i plodovityh.
Detej rozhat' obil'no, dlya krestin,
Ili chtob vam rozhali, - vse ravno.
Lopes
Puskaj krestiny, svad'by, otpevan'ya,
Veselye piry vertyatsya krugom,
Kruglej svin'i, chtob byl i nam barysh.
D'ego
Pust' stariki zabolevayut chashche
I mrut bystree, deti pust' rastut,
A vdovy pust' ot gorya mrut, ponyatno,
No tol'ko esli docheri ih zrely,
CHtob dat' priplod. Vot moloduhi vashi,
Te chasto pomirayut, ne rodiv;
A eto mne ubytok: ostaesh'sya
Bez detskih pohoron. Tak ne goditsya.
Lopes
Sperva rodi, potom uzh pomiraj.
Tak vot, sosedi, esli vy klyanetes'...
Vtoroj prihozhanin
I v etom i vo vsyacheskih zabavah.
Tretij prihozhanin
I umirat', i zhit', i veselit'sya.
Drug druga vse dolzhny obogashchat'.
Vtoroj prihozhanin
Segodnya tam, a zavtra zdes'. Nu chto zhe,
Raz detkami vam mozhno udruzhit',
YA potruzhus', napolnyu vam kupel'.
Pervyj prihozhanin
A starikov moih na tretij mesyac
Schitajte vashimi.
CHetvertyj prihozhanin
Moya sestra
Nuzhdaetsya v molitvah: vlyublena
Otchayanno.
D'ego
Otchayannyh lyudej
Ne podpuskaj k nej, vot togda pojdet! -
Smotrite, kak on mrachen! On vam dorog?
Vy gnev ego hotite usmirit'?
A chto u vas s soboj, chtob on razvleksya,
CHtob uvidal lyubov' k sebe? Stydites'!
Vtoroj prihozhanin
My s muzykoj prishli, s otlichnoj pesnej,
CHtoby ego zadobrit'.
D'ego
Syad'te, otche.
Oni svoj dolg postigli i gotovy
YAvit' veselyj nrav.
Lopes
Nu-nu, valyajte!
YA rad, chto nauchil vas obhozhden'yu,
A to vy byli huzhe puritan.
Nadezhda est'.
D'ego
Nu-nu, druz'ya, valyajte!
Pust' mal'chonki pryg-pryg, a devchonki dryg-dryg,
Pust' zvon kolokol'nyj nesetsya.
Dvin'te zhban vkrug stola, chtob zemlya poplyla, -
Nash duhovnyj otec ostaetsya!
Porosenok, vertis', pozhivej, pozhivej,
Toropis', poka ne posolen,
Potomu chto teper', ej-zhe-ej, ej-zhe-ej,
Staryj pop budet nami dovolen.
ZHaryas' v sladkom soku, petushok "kukreku"
Vozglasit umilitel'nym zvukom;
I hot' utka glupa, a k trapeze popa
Priplyvet v vinnom ozere s lukom.
Nashi zheny, otec, vynut luchshij chepec,
Podavaya tebe nashi yastva;
Ne zhaleya trudov, ni vina, ni plodov,
Dlya tebya postaraetsya pastva.
Budem zhat' i kosit', celovat'sya i pit',
Desyatinu tvoyu usugubim;
Posil'nej naddadim, malyshej naplodim,
Ottogo chto tebya ochen' lyubim.
Vhodyat Arsenio i Milanes.
Arsenio
Kakov svyashchennik? Horoshi dela!
Milanes
Nedurno! Ili on kupil prebendu?
Pop zagulyal na zoloto Leandro. -
On vidit nas.
Lopes
Sosedi, uhodite,
Ko mne prishli. Idite i starajtes'
Zavoevat' moe raspolozhen'e.
Molchite i zhivej. Zdes' dva sen'ora:
Vam, neumytoj brat'e, ne kompaniya.
D'ego
My god-drugoj ostanemsya, poprobuem.
Lopes
Vozveselites' duhom, my ostanemsya.
ZHivee, nu! Za muzyku spasibo.
Prihozhane uhodyat.
Sen'ory, vy ko mne?
Arsenio
Vzglyanut' na vas.
U vas premilyj vid.
Lopes
U vas est' pis'ma?
Il' druzheskij prezent?
Milanes
Prezent?
Lopes
Iz Novoj
Ispanii, iz dal'nih stran; u vas
Zamorskij vid, Byt' mozhet, staryj drug,
Zabytyj mnoj, kakoj-nibud' sen'or
V Kitae...
D'ego
Il' pri dvore Mogola,
Il' gde-nibud'...
Arsenio
Oni soshli s uma.
Lopes
Vy, mozhet, iz Peru? Ej-bogu, D'ego,
V nih slovno est' tainstvennoe chto-to.
Vdrug novyj don Alonso!
D'ego
CHert voz'mi,
I stol'ko deneg, i nevest' otkuda,
I vse ravno!
Lopes
U nih priyatnyj vid. -
Proshu, raspolagajtes'.
Milanes
Net, ne stoit;
My k vam prishli ot odnogo kupca.
Lopes
Otlichno. YA ego kak budto znayu.
Arsenio
Ne dumayu.
Lopes
(tiho)
Opyat' oshibka, D'ego.
Davaj poostorozhnej.
Arsenio
Vam vruchil
Bol'shie den'gi molodoj prikazchik
Po imeni Leandro, obokravshij
Hozyaina i skryvshijsya.
D'ego
(tiho)
Derzhites'!
Vest' iz holodnyh stran.
Lopes
Da, svezhevato.
Milanes
Aga, popalis', gospodin vikarij?
Nu chto?
Lopes
U nas ostalos' sto dukatov.
My molim vas...
Milanes
Oboih vas povesyat!
Lopes
Dovol'no odnogo.
D'ego
Net uzh, oboih.
Vy vzyali bol'she, vam boltat'sya vyshe.
Proklyatoe pis'mo! CHtob nas poddet',
Ego sam chert prislal syuda iz Novoj
Ispanii. Teper' nas doma vzdernut.
Arsenio
YA vizhu, vy raskayalis'. Mne zhal' vas.
My vas ne tronem, tol'ko povinujtes'.
My dazhe vam eshche dadim chervoncev,
No bud'te ostorozhny.
Lopes
Prikazhite
Vse, chto ugodno vam, i v tot zhe mig...
D'ego
I esli my so vsyacheskim userd'em...
Arsenio
Poka stupajte i sidite smirno;
No v ozhidan'e nas molchok, vikarij!
Vot vam vpered.
Milanes
Vam takzhe.
(Daet den'gi.)
Lopes
My gotovy.
Milanes
Smotrite zhe! Inache, bud' u vas
Hot' dvadcat' zhiznej...
D'ego
My ih otdadim.
Lopes
I nas oboih nadlezhit povesit'.
D'ego
No i togda nam greh vinit' sud'bu.
Milanes
Proshchajte, bud'te nam druz'ya.
Lopes
My zhdem vas.
Uhodyat.
Zal suda.
Vhodyat Oktavio, Hasinta i Askanio.
Oktavio
Nas vyzyvayut v sud?
Xasinta
Mne eto stranno.
Oktavio
No nam ne strashno. Bogachi, kotorym
Est' chto teryat', v ch'ih sokrovennyh myslyah
ZHivet vina, byt' mozhet, i trepeshchut,
CHto ih dela izoblichit sud'ya.
A my, kotorye ni v chem ne greshny
I ochen' bedny, tak chto v nashu sherst'
Ne vcepitsya kogtyami pravosud'e,
My mozhem otvechat' na vse izvety
Prezritel'noj ulybkoj.
Xasinta
YA nadeyus',
CHto net skupca, kotoryj by pol'stilsya
Na nashu nishchetu, no ya ne veryu,
CHtoby nashlas' na svete spravedlivost'.
Kotoraya vzyalas' by oblegchit'
Gnet nashih bed.
Oktavio
CHto dumaet Askanio?
I esli nas prigovoryat bezvinno,
CHto ty predprimesh', chtoby nas izbavit'
Ot proizvola?
Askanio
Obrashchus' s molitvoj
K tomu, chej sluh vsegda otverst dlya pravdy
I kto ispravit vsyacheskoe zlo;
YA v krasnorech'e prevzojdu vseh stryapchih
I potruzhus' ne men'she, chem oni,
Kogda im mnogo platyat, no v obidu
YA vas ne dam.
Vhodyat Hajme i Bartolus.
Oktavio
Schastlivaya nevinnost'!
Xasinta
Moj dorogoj, horoshij moj! - Don Hajme!
Oktavio
I stryapchij, tot, kotoryj vyzval nas.
Askanio
Don Hajme razdrazhen - ya eto vizhu.
A etot, v balahone, ya skazal by,
Pohozh na zhulika.
Xasinta
Ostav', ne nado.
Hajme
Prizvat' menya k sudu?
Bartolus
Ved' vasha milost'
Ne bezzashchitna.
Hajme
A tvoya - beschestna.
Eshche nedavno zahudalyj pisar',
Za mednyj grosh u vseh na pobegushkah,
Teper', skopiv zapas, chtob mozhno bylo
Zadabrivat' sudej, on - advokat!
Vsegda bez del, gotovyj vpryach'sya v tyazhbu
Za dohlogo cyplenka, za pol-lomtya
Zasizhennogo muhami zharkogo,-
Krupnej dohodov pravymi putyami
Ty ne dobilsya by; no, stav kanal'ej...
Bartolus
Lyubeznye slova!
Hajme
Stav don |nrike
V ego delishkah svodnej, potakaya
Ego beschestnym proiskam, ty vyros
V stepennogo merzavca! CHto za chert,
Zachem ya vyzvan?
Bartolus
|to vy uznaete
I pozhaleete, chto byli rezki,
Il' ya ne ya.
Hajme
Ne bud' my na sude,
S tebya ya sbil by zhir, nazhityj pishchej,
Ukradennoj iz glotki bednyakov;
Da, sbil by, sudar' moj, no ya sderzhus',
YA podchinyus' sud'e.
Bartolus
Tak budet luchshe.
Vot esli b vse vragi menya tuzili!
Dohodnaya statejka!
Oktavio
Vasha milost'!
Askanio
Moe pochten'e!
Hajme
A, moj milyj mal'chik!
Zachem ty vyzvan v sud?
Askanio
YA sam ne znayu,
No gospodin korrehidor zhelaet,
CHtob ya byl zdes'.
Hajme
Sejchas vse ob®yasnitsya.
Vhodyat korrehidor, |nrike, sudebnyj pristav i svideteli. Oni zanimayut svoi
mesta.
Sudebnyj pristav
Sud'ya idet!
Hajme
Kak? Moj lyubeznyj bratec?
Nu, znachit, zdes' kakaya-nibud' podlost'.
Korrehidor
Segodnya my prisutstvuem v sude
Po vashemu proshen'yu, don |nrike,
CHtob rassmotret' vash isk.
|nrike
Vysokij sud
Pozvolit, chtoby delo izlozhil
Moj advokat.
Korrehidor
Soglasen.
Bartolus
Hm!.. Hm!..
Xajme
Predislov'e,
Bez koego i pravda ne zvuchit
V ustah u stryapchego.
Bartolus
Kogda by zdes'
YA zashchishchal durnogo cheloveka
Il' obvinyal nevinnogo (hot' eto
Mne chuzhdo, bespristrastnejshij sud'ya),
Mne rech' moyu rascvechivat' prishlos' by
Figurami, i tropami, i prochej
Ritorikoj. Poddel'nye metally
Nuzhdayutsya v iskusstve yuvelira.
Tomu, chto podlinno, zaemnyj losk
Ne nuzhen. Moj klient, kotoryj nyne
Nadeetsya na vashe pravosud'e,
Taya v glubinah sovesti svoej
Raskayan'e v sodeyannoj oshibke,
Schitaet nedostatochnym proshchen'e,
Poluchennoe ot duhovnika,
I hochet vsenarodno povinit'sya
V tom, chto skryval goda.
Xajme
K chemu on klonit?
Bartolus
V dni yunosti svoej (a vse my znaem,
CHto yunost' nerazluchna s zharkoj krov'yu)
On vstretil etu zhenshchinu, dosele
Hranyashchuyu sledy byloj krasy,
I polyubil ee.
Xasinta
Svyatoe nebo,
CHto za besstydstvo!
Bartolus
Vsem, chem tol'ko mozhet
Userdnyj obozhatel', on staralsya
Sklonit' ee k vzaimnosti, no tshchetno:
Ee devich'ya krepost' ne sdavalas'.
Togda on obyazalsya dogovorom
Pred etimi svidetelyami s neyu
Vstupit' v zakonnyj brak.
Korrehidor
Pust' prisyagnut.
Xajme
Oni poducheny; za polreala
Oni pokazhut chto ugodno.
Sudebnyj pristav
Tishe!
Korrehidor
Tak. Prodolzhajte.
Bartolus
Dav takoj zalog,
On polnost'yu dostig svoih zhelanij.
Ih utoliv i trezvymi glazami,
Uzhe ne osleplennymi, kak prezhde,
Izmeriv vse neravenstvo mezh neyu,
Nizkorozhdennoj, i soboyu, znatnym,
On tajno isprosil sebe razvod
V otmenu zaklyuchennogo uslov'ya
I vsled za tem zhenilsya, kak izvestno,
Na don'e Violante.
Xasinta
Tak kak v vas
Predstavlena osoba korolya,
Namestnika besstrastnogo sud'i,
Pred kem nichto ni znatnost', ni bogatstvo,
To dajte isstradavshejsya vdove,
Ili zhene, skazat' v svoyu zashchitu
I pered etim nizkim chelovekom
Otkryt', kto on; i esli skorb' moya,
Slichennaya s zhestokim besserdech'em,
Ne tronet vas, pust' ya umru v toske!
Ni slez ego, ni klyatv, ni verolomstva
YA ne kosnus'; ob nih pomyslit' - muka,
Ob nih povedat' - smert'. Da, ya ne skroyu
(Nevinnost' i pritvorstvo nesovmestny):
Vse, chto zdes' skazano pro moj pozor
I pro ego izmenu,- eto pravda.
No vyslushaj menya teper' i ty,
Ty, don |nrike, i, kogda hot' kaplya
V tebe est' krovi, pust' bagrovyj styd
Zal'et tvoe lico! Il' malo bylo
Pokryt' menya muchitel'nym beschest'em,
Obrech' menya stradan'yam i nuzhde,
Nosyashchuyu pod serdcem plod izmeny,
Svidetel'stvo obmanutoj lyubvi?
Za to, chto ya tak mnogo let taila
Tvoj nizmennyj postupok, skryt' kotoryj
Velikodushno mne pozvolil etot
Dostojnyj chelovek (klyanus' vsevyshnim,
Hot' vse schitayut nas zhenoj i muzhem,
Drug drugu my chuzhie)...
Korrehidor
|to stranno!
Pust' prisyagnet.
Oktavio
Klyanus', chto eto tak.
Xasinta
Za to, chto ya s terpeniem svyatoj
Snosila muku, vidya, kak drugaya
Perenimaet vse moi prava,
Za to, chto v myslyah o tvoem pokoe,
Oberegaya tvoj domashnij mir,
YA obo vsem molchala, - ty, zhestokij,
Tak grubo prenebreg moeyu chest'yu
(Svoeyu ty pozhertvoval davno
V svoem razvrate), chto v stenah suda
Oslavil moj pozor, menya predstaviv
Poslushlivoj rasputnicej,- net, eto
Neslyhanno! No vse zhe v etoj pytke
Mne est' otrada i, hotya zakon
Nas razluchil i dlya tebya raskryty
Nepravye ob®yatiya drugoj,
YA otricat' ne stanu, chto moj syn
(Da, moj Askanio, raz vse otkrylos') -
Zakonnyj tvoj naslednik.
Xajme
|to stachka!
Ulovka, chtoby ya byl obojden!
Proshu vas vyslushat' menya.
Korrehidor
V chem delo?
Xajme
Moj brat bezdeten, i ego naslednik
Lish' ya odin. A eto vse podstroil
Ego poverennyj, chtoby obmanno
Lishit' menya moih zakonnyh prav.
Vse eto yavnyj sgovor, mne vo vred,
I zhalkij vymysel.
Korrehidor
Vy slishkom smely.
Vam slovo, don |nrike.
|nrike
Priznayu
(Hot' chest' moya uyazvlena pri etom),
CHto vse, proiznesennoe pred vami
Lyuboyu storonoj, svyataya pravda,
Vse, krome zayavleniya don Hajme.
I moj postupok mne vnushen ne zloboj,
Kak on skazal, a ugryzen'em serdca,
ZHelan'em iskupit' moyu vinu
Pred etoj bednoj zhenshchinoj. Pover'te,
YA ne nastol'ko vyzhil iz uma,
CHtoby vvodit' v svoj dom, usynovlyat'
Sluchajnoe ditya chuzhogo lozha.
Da, on moj syn. YA priznayu ego
I trebuyu k sebe, i ya proshu,
CHtob sud skrepil svoim postanovlen'em
Moe priznan'e, dav mne polnomoch'e -
Uvest' ego s soboj.
Xasinta
O, eto byl by
Vtoroj grabezh neschastnyh kroh otrady,
Ostavshihsya mne v zhizni; v prezhnem gore
YA videla by lish' nachalo bedstvij,
Zdes' - ih predel! Skoree, chem rasstat'sya
S Askanio, ya otrekus' ot klyatvy,
Skazhu, chto ya bludnica, ponesu
Lyubuyu karu, vse, chto sud naznachit
Za lozhnoe svidetel'stvo neschastnoj,
Glumivshejsya nad nim.
Korrehidor
Volnen'e strasti
Ne mozhet povliyat' na pravosud'e.
Voz'mite syna, don |nrike, s tem
CHtob soderzhat' ego kak podobaet.
I chest' velit vam sdelat' chto-nibud'
Dlya etoj zhenshchiny: ya polagayus'
Na vashe usmotren'e. Sud okonchen!
Menya nichem ne tronut'. Prigovor
Bespovoroten.
(Uhodit.)
|nrike
Vot vash gonorar.
(Vruchaet Bartolusu den'gi.)
Bartolus
Pobol'she b del takih! Teper' k zhene;
Davno pora domoj. Sluga nizhajshij!
(Uhodit.)
Askanio
Vy smotrite tak stranno, vy, byt' mozhet,
Schitaete, chto ya gorzhus' udachej?
O net, ya vechno budu vam platit'
Synovnij dolg i budu, kak otca,
Vas pochitat'. Moj dobryj gospodin
(Ne smeyu zvat' vas dyadej), ne grustite;
YA ne zabudu vashego vniman'ya
Ko mne, chuzhomu; esli mne sluchitsya
Vladet' bogatstvom, vy odin dolzhny
Rasporyazhat'sya im.
Xajme
Raz mne sud'ba
Byt' v durakah, ya rad, chto eto vyshlo
Tebe na pol'zu. Raskisat' ne stanu;
YA chto-nibud' pridumayu.
|nrike
Prostites',
Lyubeznyj bratec, s vashim berezhlivym
Prikazchikom.
Xajme
CHto zh, smejtes'! Vash chered.
Pridet i moj.
(Uhodit.)
Oktavio
No ty ne zabyvaj nas,
Askanio.
Askanio
YA budu kazhdyj den'
Vas videt', kazhdyj chas za vas molit'sya.
Xasinta
Moej toski ne vyrazit' slovami.
|nrike
Voz'mite eto i ostav'te nas.
(Daet Hasinte den'gi.)
Ostav'te totchas.
Xasinta uhodit. Askanio hochet ee provodit'.
YUnosha, vernites'!
I postarajtes' pozabyt' vse to,
CHto nedostojno zvan'ya.
Askanio
|to, sudar',
Durnye pravila!
|nrike
Vy ih dolzhny
Teper' usvoit'; bednost' i bogatstvo
Druzhit' ne mogut. Vsyakij moj prikaz,
Horosh on ili ploh, zakon dlya vas.
Uhodyat.
Komnata v dome Bartolusa.
Vhodit Bartolus.
Bartolus
A gde zhena? Ej-bogu, ya segodnya
Geroj i chudotvorec. Amaranta!
Likuet serdce ot takoj pozhivy.
Ah, ya lyublyu bogatogo sutyagu,
Kotoryj tol'ko yabedoj i zhiv!
Blagoslovenny shchedrye klienty!
ZHena! A kak userdnyj moj pitomec?
Vse truditsya? Vy slishkom uzh retivy,
Vsemu est' mera. Dolgo l' nadorvat'sya?
Peredohnite.
Leandro
(za scenoj)
Net, uzh vy pozvol'te;
Takoj chudesnyj punkt!
Bartolus
Peredohnite.
Vhodit Amaranta.
Sperva zdorov'e, a potom rabota. -
Dusha moya, ya natvoril chudes
I ptichek zolotyh pojmal v izbytke!
I vylupyatsya novye.
Amaranta
Tak, znachit,
Vy proveli horoshij den'?
Bartolus
Otlichnyj.
YA, cypochka, raskinul set' zakona
I vzyal dobychi t'mu. A chto moj skromnik,
Moj uchenik? Ty govorila s nim?
Amaranta
K nemu ya zaglyanula mimohodom,
No on takoj usidchivyj...
Bartolus
I robkij.
Umret skoree, chem zagovorit.
Amaranta
Mne dazhe zhal' ego slegka.
Bartolus
Mne tozhe.
Amaranta
I esli on hotel by progulyat'sya
V sadu il' v komnatah, puskaj sebe...
Bartolus
On i slovca promolvit' ne reshitsya.
|j, shahmaty! Davaj, zhena, srazimsya.
Vhodit |gla s shahmatnoj doskoj i uhodit.
Posmotrim, kakovo tvoe iskusstvo.
Amaranta
Nu vas-to, sudar', ya pob'yu naverno.
Vhodit Leandro.
Bartolus
A, vypolz! Ne smushchaj ego, pozhalujsta,
I ne smotri, inache on ujdet.
Pootdohnite, ya sejchas pridu.
Leandro
YA vyshel podyshat'.
Bartolus i Amaranta igrayut v shahmaty.
Bartolus
Ono polezno.
Amaranta
Vy tak? Togda ya zabirayu peshku.
Leandro
(v storonu)
Ah, esli by ya mog byt' s nej tak blizko!
Amaranta
CHto, sudar', skazhete? Vash kon' pogib.
Bartolus
Hitro! Zato vash ferz' k moim uslugam.
Poslushaj, otvernis', a to on totchas
Nyrnet k sebe; ty vidish', kak on vspyhnul?
Amaranta
On ne sgorit.
Leandro
(v storonu)
Net, ty menya szhigaesh'!
O, kak ona glyadit!
Bartolus
Nu vot, popalis';
Vam skoro mat.
Leandro
(v storonu)
Schastlivyj chelovek!
O, kak by mne hotelos' s nej sygrat'!
Za scenoj stuchat.
Bartolus
Kto tam? Idu. ZHena, vam ne spastis'.
Stuchat.
Idu, idu.
Leandro
(v storonu)
Blagosloven stuchashchij!
Bartolus
Igraj skoree.
Amaranta
Dajte mne podumat'.
Vhodit |gla.
|gla
Tam, sudar', k vam prishel odin sosed
Pogovorit' po delu s vashej milost'yu.
Leandro
(v storonu)
CHert poberi.
Bartolus
Igraj.
Amaranta
Ne toropite;
YA ne hochu, chtob vy potom smeyalis'.
Stuchat.
Bartolus
Opyat' stuchat! Podi syuda, Leandro.
Leandro
Mne horosho i tut.
Bartolus
Da podojdi zhe,
Ne bojsya, nu!
Amaranta
Nikto vas ne ukusit.
Leandro
Ah, chto vy!
Amaranta
Stan'te blizhe.
Leandro
Vot, sudarynya.
Bartolus
Ty vidish', kak rasstavleny figury?
Smotri, chtob eta dama ih ne dvigala,
I s neyu ne staknis'.
Leandro
Kak mozhno, sudar'!
Bartolus
CHtoby ona ne tronula ni peshki.
Uvidite, chto ya nepobedim.
Bud' zorok!
(Uhodit.)
Amaranta
Vy umeete igrat'?
Leandro
Nemnogo.
Amaranta
Tak podajte mne sovet,
Kak mne spastis' ot mata.
(V storonu.)
U nego
Krasivye glaza! - Vy ne reshaetes'?
Leandro
Ah, ya reshilsya by na chto ugodno
Vo imya stol' chudesnoj krasoty!
Amaranta
Tak stryapchie ne govoryat! Skazhite,
Kuda pojti (ved' ya okruzhena).
Leandro
YA vam gotov podat' sovet schastlivyj,
No vnemlete li vy sovetam schast'ya?
Amaranta
Da, i skazhu spasibo. Vzyat' slona?
Leandro
Vam nado vzyat' togo, kto budet vam
Sluzhit', chtit' vas, lyubit' vas.
Amaranta
Ah, skoree,
Vernetsya muzh.
Leandro
Menya, menya voz'mite!
YA vash navek. Pojdite vashim serdcem, -
Syuda!
Amaranta
CHto?
Leandro
O, poslushajte menya:
Est' vlastnaya igra, igra lyubvi.
Pred vami rab lyubvi!
Amaranta
Pojti ferzem?
(V storonu.)
On, kazhetsya, dostojnyj chelovek -
Muzh dvinet tak...
Leandro
Vzglyanite na menya;
Vo imya sostradaniya, vzglyanite
Na nishchetu, kotoroj ya sebya
Obrek dlya vas...
Amaranta
Moj muzh sejchas vernetsya.
Smotrite: ya pozhertvuyu lad'ej,
No ya zato spasus'.
Leandro
Vzyat' vashu ruku,
Sogret' ee lobzan'yami bez scheta,
CHtob bog lyubvi sogrel i vashe serdce!
Igrat' vot tak.
Amaranta
Zachem vy mne meshaete?
CHto vy hotite?
Leandro
Vyskazat' vam vse.
Nam etot mig lyubov'yu predukazan.
YA znaten rodom, molod, chtob lyubit' vas,
Bogat, chtob vashu ukrashat' lyubov'.
YA otdayu vam serdce. Pust' ono
Sgorit ognem na etih altaryah,
Pust' etih gub bessmertnaya vesna...
(Celuet ee.)
Amaranta
Vot vam; vy slishkom derzki!
(B'et ego shahmatnoj doskoj i ronyaet figury na pol.)
Leandro
O gordyachka!
YA l' zasluzhil?
Amaranta
Mne stydno.
Vhodit Bartolus.
Bartolus
CHto sluchilos'?
Ne vor li k nam zalez?
Leandro
O, ya neschastnyj,
Obezoruzhen, pojman i osmeyan!
Vse koncheno!
Bartolus
CHto eto byl za shum?
Ty ulybaesh'sya?
Leandro
(v storonu)
Predast gordyachka!
Bartolus
Figury na polu! V chem delo, drug moj?
Amaranta
A v tom, chto vash pitomec, okazalos',
Igraet v shahmaty. Mne bylo skuchno
Sidet' i zhdat'; on prodolzhal za vas;
YA vyputalas', izbezhala mata,
No on opyat' stesnil menya uzhasno,
Sovsem zabil. No tut, zaslyshav vas
I snova otraziv ego ataku,
Vtorichno spasshi moego ferzya,
YA, ulybayas', vstala vam navstrechu,
Zadela dosku fartukom, figury
I poleteli.
Bartolus
Ty, ya vizhu, master.
No ya tebya pob'yu.
Leandro
(v storonu)
Il' ya tebya.
Ona eshche milej mne. CHto za lovkij
I mnogoobeshchayushchij otvet!
Tvoya zhena menya hvatila zvonko,
No ty eshche zvonchej poluchish', stryapchij!
A vse zh taki ya naterpelsya strahu.
Bartolus
YA rad, chto vy igrok. My budem s vami
Dlya otdyha srazhat'sya inogda.
Amaranta
Mne s nim ne spravit'sya.
Leandro
Nadeyus'. Tol'ko
Podbejte dosku chem-nibud' pomyagche.
Bartolus
A tam ko mne yavilis' dvoe s tyazhboj:
Platit' im nechem, ya ih pomiril.
Idemte kushat' - ya progolodalsya.
Leandro
Blagodaryu vas, ya uzhe poel.
Bartolus
Kak vam ugodno; budem zhdat' vas k uzhinu. -
On stal kak budto chutochku smelej.
Amaranta
(v storonu)
Kak by tebe ne prismiret', moj milyj!
Leandro
Teper' smotrite u menya, nadmennaya!
Amaranta
Mne sovestno, chto ya pogoryachilas'.
Uhodyat.
Komnata v dome dona |nrike.
Vhodyat don |nrike, Violanta i Askanio.
|nrike
Proshu vas vyslushat' menya!
Violanta
K chemu?
Kakoj lichinoj vymyshlennoj pravdy
Prikroetsya lukavoe kovarstvo,
CHtob zaglushit' prestupnuyu vinu?
|nrike
Vy mne pozvolili, srazhayas' s bratom,
Pojti na vse.
Violanta
I vybrat' iscelen'e
Muchitel'nej, chem samaya bolezn'?
Vam malo bylo vzyat' menya k sebe,
Opustoshennym laskami rasputstva,
S uvyadshej krov'yu, navsegda bessil'nym
Mne podarit' otradu materinstva, -
Vy zahoteli (daby ya vdvojne
Poznala skorb' besplod'ya) pokazat' mne,
CHto vy kogda-to byli polny moshchi
V raznuzdannyh ob®yatiyah drugoj!
I esli odinochestvo bezdetnoj
Mne bylo gor'koj mukoj v etom dome,
To kakovo mne videt', kak podkidysh
Smeetsya nad moim neschast'em, slyshat',
Kak vas zovut otcom, i vechno pomnit',
CHto ya ne mat'?
|nrike
CHto ya mogu otvetit'?
Priznat' svoyu vinu, prosit' proshchen'ya?
Hotite?
Violanta
Esli b etim istrebilos'
To, chto uslyshal sud. Net, don |nrike,
Zapomnite, chto ya oskorblena
I pokazhu, chto znachit zhenskij gnev;
Poka zdes' dyshit etot vasilisk,
CHej hishchnyj vzglyad ubil moyu otradu,
YA budu pomyshlyat' o chernoj mesti,
A ne o vashih radostyah.
Askanio
Sen'ora,
Blagovolite vyslushat' menya,
I ne kak syna moego otca,
A kak slugu; net, nikogda na vas
YA ne vzglyanu inache kak s pochten'em,
Kotorym rab obyazan gospozhe.
YA slyshal, chto znatnejshie iz dam
I dazhe korolevy prinimayut
Uslugi teh, kto nizhe, chem oni,
Proishozhden'em; i ya budu schastliv
Byt' vam poleznym vsyakoyu rabotoj,
Kakoj ugodno: v kachestve pazha,
Byt' vashim stol'nikom, byt' vashim kravchim.
Nosit' vam tufli, inogda kosnut'sya
S blagogovejnym strahom vashih nog;
A to mogu soprovozhdat' begom
Karetu vashu i lovit' vash vzglyad,
Nadeyas' zasluzhit' svoim userd'em
Vniman'e, na kotoroe, kak syn,
Ne smeyu prityazat'.
Violanta
Kak syn?
Askanio
Prostite!
YA ne obmolvlyus' bol'she; pust' umru,
Nazvav vas mater'yu!
Violanta
Opyat' glumlen'e?
|nrike
CHem primiryu ya vas?
Violanta
Nichem. YA klyatvu
Proiznoshu pered licom nebes
I pust', ee narushiv, ponesu
Lyubuyu kazn' i v zhizni i za grobom!
Poka vash syn zhivet pod etoj krovlej,
Domashnij mir nevozvratim, i ya
Vam ne zhena.
|nrike
O, do chego ya dozhil!
Violanta
Vash stol i lozhe - ne moi; chasy,
Kogda za vas privykla ya molit'sya,
YA posvyashchu proklyatiyam.
|nrike
Uzhasno!
Violanta
Ves' dolgij den' ya budu vas snedat',
Kak lihoradka; bodrstvovat' nochami,
Tverdya pro vash pozor, gonya vash son;
CHut' vy zadremlete, yavlyat'sya v rize
Moih obid i vas, podobno furii,
Svodit' s uma; a esli nedostatochna
Takaya mest', to u menya najdutsya
Druz'ya i rodichi, chtob rasschitat'sya
Za, vse, chem oskorblen v moem lice
Nash znamenityj rod.
|nrike
Kak ya terzayus'
Muchitel'noj bor'boj mezh dolgom muzha
I nezhnost'yu otca!
Askanio
O gospodin moj,
Prirodnyj golos mne velit smirit'sya
I predpochest' dushevnyj vash pokoj
Vsem sladostnejshim dlya menya otradam.
Ne razluchajtes' s nej; ya otrekayus'
Ot vsyakih prav. Pust' starost' vstretit vas
Nichem ne omrachennymi i, prezhde
CHem vy otmetites' pechat'yu let,
Pust' mnogo raz povtoritsya vash obraz,
Hotya by ya, kak zerkalo s iz®yanom,
Byl broshen i razbit! Ot sej pory
Bez zova, na kotoryj ne nadeyus',
YA ne stuplyu zapretnoyu nogoj
Na vash porog. Vy mne pozvol'te tol'ko
Hot' izdali vas pominat' v molitvah.
YA nichego drugogo ne proshu
I s vami rasstayus' navek!
|nrike
Hot' ya
Prikovan k etoj zhenshchine, sluzha,
Kak rab, ee zhelaniyam, ya vse zhe
Ne stol' beschelovechen, i ya dolzhen
YAvit' sebya otcom. Ty ne ujdesh'
Bez pomoshchi i laski. Vot, voz'mi,
CHtob ne nuzhdat'sya. Pust' tebe vozdaetsya
Za dobrotu tvoyu, i pust' nevinnost'
Kogda-nibud' zasluzhenno vozvysit
Tvoj zhrebij. - Ne serdites', Violanta:
On predan mnoj kak by grazhdanskoj smerti,
I v etot mig, kak na pohoronah,
YA bez styda mogu prolit' slezu. -
Itak, proshchaj navek! Eshche dva slova:
Hot' my uzhe ne svidimsya, Askanio,
Kogda istratish' eto, daj mne znat', -
YA dolg ispolnyu. - Vy teper' dovol'ny?
Askanio uhodit.
Violanta
Da, est' chem, vidya, kak vy razrevelis',
Proshchayas' s tem, kto dlya menya - muchen'e,
Dlya vas - pozor! CHudesno! Prodolzhajte!
Pust' on prokutit i moe pridanoe!
Moi naryady i moi kamen'ya
Poshlite vashej dorogoj podruge,
Ego mamashe! Tajte do konca!
|nrike
Moj vsyakij shag tolkuetsya prevratno!
Violanta
Svoi prava ya zashchishchu sama,
Svidetel' nebo! Na zhestokij put'
Menya tolkaet zrelishche tvoej
Postydnoj dryablosti. Ne podhodi!
Tvoi slova nechisty, ya ot nih
Begu, kak ot prokazy.
|nrike
Uspokojtes'.
Ved' vy zhe znaete, ya vash nevol'nik.
Vse, chto ne vy, ischezlo vmeste s nim.
YA vash vo vsem.
Violanta
Net, ya svoyu dorogu
Najdu sama.
|nrike
YA vam ne pomeshayu.
Violanta
O da, osteregites'! Svet uvidit,
CHto zhenshchina, obidu zataya,
Strashnej, chem yadovitaya zmeya.
Uhodyat.
Ulica.
Vhodyat Lopes, Milanes i Arsenio.
Lopes
Tak vot v chem delo! Tak-tak-tak. Ej-bogu,
Lyublyu Leandro!
Milanes
Dokazhite eto
Svoej podderzhkoj, oblegchite drugu
Ego uspeh.
Lopes
On mozhet byt' spokoen.
YA znayu stryapchego do voloska
I ot molitv otvlech' ego sumeyu.
Proekt chudesnejshij! Skorej uzret' by
Ego v rogah!
Arsenio
No ne teryajte vremya.
Lopes
Idu. A vy nastav'te D'ego. |to
Tonchajshij plut. Vy tol'ko podskazhite,
Uzh on raspishet. Prigotov'te vse,
A stryapchego ya vam primchu v minutu.
(Uhodit.)
Arsenio
Nu, esli nash Leandro oploshaet,
Ego my brosim.
Milanes
On ostervenel,
I promaha ne budet.
Arsenio
Vse gotovo.
Milanes
Ej-ej, nas zhdet veselen'kaya scenka!
Uhodyat.
Komnata v dome Bartolusa.
Vhodyat Amaranta s zapiskoj i |gla.
Amaranta
Ushel hozyain?
|gla
Tol'ko chto; ego
Uvel svyashchennik. Delo, vidno, vazhnoe,
On vmig nakinul plashch, pochistil shlyapu,
Opravil vorotnik i uskakal.
Amaranta
Otlichno, |gla; on ushel tak kstati,
Kak esli b ya skazala: "Muzh, ujdi!"
Zdes' pryamo promysel. Zapisku etu
Snesi k Leandro, razbudi ego.
On hmuritsya i kisnet posle shahmat,
No on vzbodritsya, eto prochitav.
A ty stupaj gulyat' na dva chasa
I ne meshaj nam.
|gla
Da ya luchshe v petlyu!
Uhodyat.
Komnata v dome Oktavio.
Vhodyat Oktavio i Hasinta.
Oktavio
Kogda vam dorog imenno vash syn,
A ne nadezhdy vashi, vy dolzhny
Byt' schastlivy udachej, vozvrativshej
Emu ego prirodnye prava,
A ne skorbet' o nej.
Xasinta
Skorbet', Oktavio?
YA otrekus' ot zhizni, lish' by on
Byl schastliv tak, kak tol'ko mozhno grezit',
Hotya by vse, chem on blagosloven,
YAvilos' mne proklyat'em. YA pechalyus'
Ot smutnyh opasenij za nego.
YA don |nrike znayu horosho
I mnogo slyshala pro strastnyj nrav
Nadmennoj Violanty. Neuzheli
Ona, gotovaya vosstat' na boga
V svoem besplod'e, vstretit ravnodushno
Moe ditya?
Oktavio
Zabotlivost' otca,
Kotoryj vvel ego k sebe kak syna,
Umaliv dazhe sobstvennuyu chest',
Ne dast ego v obidu.
Xasinta
Put' ko zlu
Vsegda otyshchet macheha, slepaya
Dlya dobryh del.
Vhodyat Hajme i Askanio.
Oktavio
Syuda idet don Hajme
I s nim Askanio.
Hajme
Idi, moj mal'chik;
Tebe so mnoyu byt' zapreshcheno,
I na sebya ty etim navlekaesh'
Otcovskij gnev.
Askanio
YA vas by ne pokinul,
Hotya by mne za eto i grozili
Nevzgody. No, uvy, moya sud'ba -
Vam delat' vred bez pol'zy dlya sebya!
Menya v kakih-to celyah vzyali v dom,
No vygnali opyat'.
Hajme
Ne mozhet byt'!
Askanio
Menya ne terpit ta, kogo otec moj
Zovet svoej zhenoj, i nastoyala,
CHtob ya byl udalen.
Xasinta
Kak mne otradna
Ee zhestokost'! Tak by postupila
Spasitel'naya dobrota!
Askanio
YA schastliv,
CHto vam mogu pomoch'. Vot, podelites'!
Otec moj strashno mil i obeshchaet
Svoyu podderzhku, no ego zhena
Kovarna i, boyus', tak ne ostavit.
Vhodit sluga.
Xajme
Ej-bogu, ya gotov ot udivlen'ya
Okamenet'.
Sluga
(Hajme)
Ot don'i Violanty,
Vam po sekretu...
Hajme
CHto za chudesa?
Sluga
Kol' vy zhelaete dostich' bogatstva,
Ona podast vam sposob. Don |nrike
Uehal, i ona vas zhdet. Reshajte.
Vtorogo predlozheniya ne budet.
(Uhodit.)
Hajme
Hotya by mne grozilo eto smert'yu,
YA k nej pojdu, ya vyvedayu tajnu.
Askanio, bud' zdes', ne vyhodi.
Dolzhny svershit'sya vazhnye sobyt'ya.
Kogda ya do zakata ne vernus',
Schitajte, chto ya mertv.
Askanio
My budem zhdat' vas,
I da hranyat vas angely dobra!
Uhodyat.
Komnata v dome svyashchennika s zanaves'yu v glubine. Prigotovlen stol s
chernil'nicej, per'yami i bumagoj. Vhodyat Lopes i Bartolus.
Bartolus
Tak neuzheli on bogat?
Lopes
Da kak zhe!
Uzh on davno, hot' poluchal i malo,
Podkaplival.
Bartolus
A govorili - nishchij.
Dostojnyj, bednyj D'ego!
Lopes
Malyj doshlyj
I skupovat, vot i nabil sunduk.
Bartolus
I slavnyj sobutyl'nik.
Lopes
Inogda,
Kogda hotel spoit' soseda nasmert',
CHtob zarabotat' na ego mogile.
Bartolus
I mnogo tysyach?
Lopes
T'ma.
Bartolus
Neobychajno,
Ves'ma neobychajno. CHto zh, trudami
I chestnym rveniem...
Lopes
Milon, nachav
S parshivogo telenka, priuchilsya
Taskat' byka. Ot groshika k chervoncu,
A ot chervonca i k meshku. Progress.
Bartolus
Vy pravy; no ved' on lyubil pokushat',
A eto kak-nikak...
Lopes
S chuzhogo blyuda,
I tut bol'shih rashodov on ne nes.
Uzh tut on byl svirep, kuda prozhorlivej
Lyuboj mogily. Doma zhil zato
Hameleonom, nasyshchalsya vozduhom
Da supom iz yaichnoj skorlupy;
Zajdet v korchmu, ponyuhaet - i syt,
Gotov potom postit'sya celyj mesyac.
Bartolus
Simptom otradnyj. Tak on tyazhko bolen?
Lopes
Da, ochen' tyazhko.
Bartolus
I menya naznachil
Dusheprikazchikom?
Lopes
Da, vashu milost'.
Bartolus
Nadezhda est'?
Lopes
Edva li.
Bartolus
A rodnya?
Lopes
Da net, ne mnogo.
Bartolus
Dlya nego zh spokojnej.
A lechit kto?
Lopes
On doktoram ne verit.
Bartolus
Ot nih i pol'zy net v podobnyh sluchayah.
A zaveshchan'e kto napishet?
Lopes
K priskorbiyu.
Bartolus
Priskorbie vy bros'te;
Pishite i sebya ne obizhajte.
Dayu sovet kak chestnyj chelovek.
A kto pri nem?
Lopes
Da mnogo ih teper'
K nemu priliplo. Est' i gospoda -
S sovetami suyutsya i v rodnyu.
U bogacha nasledniki najdutsya.
Bartolus
Kak mozhno dokuchat' emu! Kak mozhno!
My ne dadim.
Zanaves otdergivaetsya. D'ego lezhit v krovati, - ego vynosyat vpered. Vokrug
nego - Milanes, Arsenio i prihozhane.
Lopes
Proshu vas, peredvin'te
Ego syuda. Na chto on stal pohozh!
Zdes' vozduh chishche.
Bartolus
Grustno mne vas videt'
Takim neduzhnym.
D'ego
Milosti proshu,
No mne konec.
Bartolus
Vid u nego prekrasnyj:
Licom rumyan, veselye glaza.
Lopes
Predsmertnyj blesk, ne bol'she! Vy smotrite,
Kak on perebiraet prostynyu!
D'ego
Sadites', sudar'. YA vas potrevozhil,
CHtob vam vruchit' moi dela.
Lopes
Vy slyshite?
Arsenio
(tiho, k D'ego)
Razygryvaj poton'she!
D'ego
Uzh pover'te,
Sumeyu.
Bartolus
Vy ego ne bespokojte.
Vy vidite, on slab i vozbuzhden.
D'ego
Sosedi, ne goryujte, mne pora,
YA ne mogu byt' vechno v vashem obshchestve.
Vsem svoj chered; tut ne pomoch' nichem.
A vy, otec, pishite zaveshchan'e
Razmashistej, chtob pomnili potom.
Vy, gospoda, svidetelyami bud'te.
(Bartolusu.)
A vasha chest' - moim dusheprikazchikom:
Vy chelovek tolkovyj i smyshlenyj.
Dlya podkreplen'ya dajte mne vina,
Moj golos slab. Vas, sudar', poproshu
Pri nih poklyast'sya v tochnom ispolnen'e,
CHtob vsyakomu ego dostalas' dolya
Za upokoj moej dushi.
Bartolus
Sosedi,
Ne bespokojtes', pered vsemi vami
Klyanus'.
D'ego
Proshu vas pripodnyat' menya,
I podojdite vse syuda.
Lopes
My zdes'.
Milanes
(v storonu)
Teper' prishpor' osla!
D'ego
Itak, vo-pervyh,
Kogda ya plot' moyu otdam chervyam
(S nih nadobno nachat', ih ne naduesh')...
Lopes
Prihod svoj ne zabud'.
D'ego
Da, eto verno.
Kak pozabyt' takoj sramnoj prihod!
Ego my tut zhe upomyanem: nishchim,
Sirech' vsemu prihodu, - nichego;
Pustyshke polagaetsya pustyshka.
A vprochem, mesto pod priyut, chtob deti
Molilis' za menya.
Bartolus
Na eto skol'ko?
D'ego
Dve tysyachi dukatov.
Bartolus
SHCHedryj dar,
Ego ne pozabudut.
D'ego
Vashej chesti,
Ved' ej smotret' pridetsya za postrojkoj,
Eshche dve tysyachi, a to i tri, -
Voznagrazhden'e skromnoe za trud.
Bartolus
Bol'shie den'gi.
Lopes
Dlya nego pustyak.
D'ego
Otcu vikariyu ya dam pyat'sot;
Pyat'sot da vnov' pyat'sot, konechno, malo,
No budet i eshche.
Bartolus
Slabeet mysl'.
D'ego
Eshche popit'. Knig nakupite, knig,
Sto bibliotek v golovu zabejte,
Potom izvol'te ih urazumet'.
Ne much'te vashu pastvu bogoslov'em,
A strastnyh zhenshchin umershchvlen'em ploti;
Im eto sovest' oblegchit ves'ma.
Snabdit' by cerkov' noven'kim organom,
Da starosty ego prosvishchut srazu.
Altar' popravit' - dvesti zolotyh,
I dvesti - podskoblit' pravopisan'e,
A to "glas bozhij" cherez "z" - uzhasno!
Zapisano? Nevestam neimushchim...
Lopes
Blagaya mysl'! Ty chto im zaveshchaesh'?
Prekrasnyj pomysel!
Bartolus
Kogda zh konec?
D'ego
Im ezhegodno dvesti mer holsta,
CHtob ne hodili v krajnej tesnote,
A parusa kroili po nagruzke.
Vsem zvonaryam dat' novye verevki,
Pust' imi pol'zuyutsya kak hotyat.
Arsenio
Ne pozabud'te nas.
D'ego
Da-da, sen'ory.
Vam zaveshchayu opytnyh vrachej,
Dlya vas oni kuda poleznej deneg:
Vam nadobny dieta, umyvan'ya
I osmotritel'nost'.
Lopes
On nachal bredit'.
Sejchas projdet.
D'ego
YA zaveshchayu vam
Furgon gvozdej, obertochnoj bumagi,
Bechevok, pyshek, pryanikov, svininy,
Svistulek, dudok i gnilogo perca.
Berite ih otkuda vam ugodno.
A chto do ispolnitel'nyh listov,
Vam ih vruchit zakon.
Lopes
Prihodit v razum.
Bartolus
Vy vsem rasporyadilis'?
D'ego
Mne obidno
Vas obezdolivat', vam trud bol'shoj.
No chutochku, s bogougodnoj cel'yu....
Bartolus
Kol' eto vse ne son, ya obespechen.
D'ego
Dlya strashnyh dam, pryadushchih nit' lyudskuyu,
I bednyh dev, voinstvuyushchih s nami
Na poprishche strastej, - sto zolotyh,
CHtob prinimali potovye vanny.
Pyat'sot chervoncev, chtob kupit' pogost.
Bol'shoj pogost dlya zhulikov, a to
Lech' nekuda ot chestnyh i bogatyh.
Lopes
Ty ne ustal?
D'ego
Tvorit' dobro ne trudno.
Bartolus
Bezumnye otkazy!
D'ego
YA styazhal ih
V bezumii: byki, barany, dvizhimost',
Posuda, cennosti i trista akrov, -
I net naslednikov.
Bartolus
Neveroyatno.
D'ego
Tri korablya.
Bartolus
I ya dusheprikazchik?
D'ego
Vsecelo. YA by rad vam dat' i bol'she,
No eto vse zhe koe-chto.
Bartolus
Eshche by!
Ved' eto zhe bezmernye bogatstva!
No gde ya razdobudu eti den'gi?
Zdes', v vashem dome, mnogo ne najdesh'.
Gde ya voz'mu ih?
D'ego
Gde hotite, sudar':
Vy mudryj chelovek i delovoj.
Berite, gde rassudite umestnym.
Bartolus
Gde rassuzhu umestnym? Stol'ko tysyach?
Kto ya, po-vashemu?
D'ego
Vy poklyalis'
Ispolnit' vse, na vas moya nadezhda.
Bartolus
Zdes' sgovorilis' vysmeyat' menya!
D'ego
Vy chestny, spravedlivy, vam udastsya.
Vy znaete vsegda, gde chto lezhit.
Bartolus
Obmanut, predan, proveden, osmeyan
I odurachen, da?
Arsenio
Net, okolpachen.
Lopes
I tonko okolpachen, milo, chisto.
Takih, kak vy, podchas pozhuchit' nado
I uteret' im nos: ono polezno
I spravedlivo. Vy-to kazhdyj den'
Kolpachite nas v denezhnyh delah.
D'ego
Ha-ha-ha-ha! A nu, eshche stakanchik!
Veselyj stryapchij - ha-ha-ha - uchenyj!
YA lopnu so smehu! Dusheprikazchik!
Kak budto by mne dazhe legche stalo!
Bartolus
Glumlen'e nesterpimoe! Kovarno
Podstroennaya podlost'!
D'ego
Verno, gnusnost'.
CHto tut tait', ty okolpachen, stryapchij.
Milanes
Uzheli zhe, bud' on bogat...
Bartolus
Otstan'te!
Milanes
On vybral by takogo volka, stervu,
Poganogo chervya dusheprikazchikom?
Lopes
Kryuchku, kotoryj rad oputat' vseh,
Raskinul pautinu, kak pauk,
I lovit muh, popavshih v zapadnyu,
Podkapyvaetsya pod vse soslov'ya, -
On stal by verit'?
D'ego
Pravo, gospoda,
Mne polegchalo ot takoj priparki,
Kak etot odurachennyj sutyaga.
YA mog by i pokushat' i projtis'.
Bartolus
Mne stydno soznavat', kak ya obmanut,
Kak glupo, grubo vyveden shutom!
ZHena, zhena! Kakoj-nibud' kanal'ya...
CHest' i zhena! Kakoj-nibud' povesa,
SHel'mec...
Arsenio
Kakoj-nibud' lovkach ne spal.
A vam urok - byt' slishkom delovitym,
Podsteregat' vse baryshi, vse sluhi,
Sovat' svoj nos povsyudu.
Lopes
Nam hotelos'
Vas otohotit' byt' takim pronyrlivym.
Bartolus
Podaj vam bog, spasibo! Prouchili!
Zakonoved - osel, ya priznayu,
Kak est' osel! Proshchajte, gospoda! -
Pop, pomni, pop! - I ty, kanal'ya, pomni,
Bogataya kanal'ya!
D'ego
Budu pomnit'.
Postojte-ka: eshche dve-tri statejki
Vam na zakusku.
Bartolus
Pomnite, brodyagi,
YA vam eshche prizhgu okoroka!
(Uhodit.)
Lopes
Dym ot nego kak ot navoznoj kuchi!
D'ego
ZHelch' u nego teper' kak sklyanka s yadom!
Arsenio
Pojdem za nim, podraznim naposledok.
Priyatel' nash, dolzhno byt', preuspel,
Vospol'zovalsya dragocennym vremenem.
Milanes
Ty, D'ego, molodec.
Lopes
Sygral prelestno.
Milanes
ZHdi vsyakih blag.
Arsenio
Idem, raspnem ego.
Uhodyat.
Ulica.
Vhodyat Amaranta i Leandro.
Leandro
YA rasskazal vam vse: kak beznadezhno...
Amaranta
YA veryu vam. Idemte. Vremya dorogo,
Pomen'she slov. Zdes' vozdyhat' ne mesto,
I svezhij vozduh - vrag vlyublennyh. Slushajtes'
Menya.
Leandro
YA slushayus' besprekoslovno.
YA vne sebya ot radosti, ya vash...
Amaranta
Ne radujtes' sil'nee, chem k tomu
Vam dali osnovan'e. Nerazumno
Puskat'sya v plyas pri vide zakladnoj:
CHas radosti prihodit v chas uplaty.
Leandro
No vy zhe ne otstupites'!
Amaranta
Kak znat'?
U zhenshchin nrav kapriznyj.
Leandro
Vy ne mozhete!
Amaranta
Raz eto ogorchaet vas i vy
Klyanetes' v etom, ya ne otstuplyus'.
Zajdem syuda, k odnoj moej podruge;
Zdes' vetreno. Na polchasa, ne bol'she,
A to nas hvatyatsya. Dom ochen' milyj,
Vam budut rady.
Leandro
Sdelajte, proshu vas,
Ah, sdelajte!
Amaranta
Kakoj vy delovoj!
Nel'zya li byt' skromnej?
Leandro
Vse, chto hotite!
Uhodyat.
Drugaya ulica, pered domom Bartolusa.
Vhodit Bartolus.
Bartolus
Otkrojte, dajte mne prostor i volyu
Nabushevat'sya! - |j ty, |gla, slyshish'?
Otkroj, ya govoryu, ne zli menya!
YA v sil'noj yarosti. ZHivej, gryaznulya,
ZHivej otkroj! Spish', adovo ischad'e?
Umeesh' tol'ko est' da prohlazhdat'sya!
Net nikogo? - ZHena! ZHena! ZHemchuzhina!
Ni otklika? - Pitomec, dorogoj,
Prervite chutochku zanyat'ya vashi,
Pridite mne otkryt'. Net i ego?
Ne uchitsya? Ne spit? Nikto nejdet?
Vy u menya uslyshite, nevezhdy!
Bezmolv'e. |, da u menya otmychka!
Boyus', chto ya - geroj metamorfozy!
(Uhodit v dom.)
Vhodyat Lopes, Arsenio, Milanes i D'ego.
Lopes
On v beshenstve i mozhet bed nadelat'.
Milanes
My ne dadim. Ego skorej povesyat.
D'ego
Kakoj sejchas on burej oderzhim
Neistovstva, i revnosti, i mesti,
I zhazhdoj vsyakih klyauz protiv nas!
Lopes
On rvet i mechet.
Milanes
Pust' vdobavok rvet
Ego i samogo, - nam bezrazlichno.
Vas on ne tronet.
Gromkij shum za scenoj.
D'ego
My emu pokazhem!
Ish' kak shumit!
Lopes
On rastopil kaminy.
Il' eto d'yavol v trubah podnyal voj.
D'ego
On rvet svoi zakony, gospoda.
Arsenio
Ili deretsya.
D'ego
YA sejchas uznayu.
(Uhodit.)
Milanes
Il' pokushaetsya sam na sebya.
Arsenio
Kakoe tam, on ne nastol'ko hrabr!
Vhodit D'ego.
D'ego
Tam nikogo, a on, kak lev, bushuet,
Smerdya pri etom.
SHum prodolzhaetsya.
Lopes
Nikogo?
D'ego
Ni tvari.
Tam tol'ko on sredi stryapchajshej buri!
Kovshi, tarelki, blyuda, - vse letit!
Stakany v vozduhe...
Vhodit Bartolus.
Arsenio
Nash drug, naverno,
Uvel ee i vse uzhe pokonchil.
Lopes
A vot i more, v pene i valah!
Kak neuklyuzh Leviafan zakona!
Bartolus
I tut osel! Osel so vseh storon!
Narod sbezhalsya nado mnoj smeyat'sya!
Vstan', kak kometa, k udivlen'yu vseh!
Vseh ulichnyh mal'chishek i zevak!
YA, kazhetsya, lishus' uma!
Vhodyat Amaranta i Leandro.
Arsenio
Lishis'
I deneg tozhe: tak ono spokojnej.
Milanes
Ona idet domoj! Posmotrim vstrechu.
Vid u Leandro glupyj.
Arsenio
On pritih.
Bartolus
A, vy s progulki? Po kakim sadam?
Il' ot rodnyh?
Amaranta
Vot kak menya privetstvuyut?
YA dazhe v cerkov' ne mogu shodit',
Ne podvergayas' unizhen'yam.
Bartolus
V cerkov'?
Amaranta
Da. Vam ugodno pristavlyat' ko mne
Priyatnyh molodyh lyudej dlya strazhi!
Vot vasha dragocennost' - poluchite.
YA ne hochu, chtob on menya beschestil!
Bartolus
Kak tak? Kak tak? CHem on tebya obidel?
Amaranta
YA, kak ovcu, gnala ego vpered.
Mne stydno vspomnit', kak narod smeyalsya.
Drugie provozhatye uchtivy,
Vospitanny, a etot durachok
Vam i dorogu prolozhit' ne mozhet,
I mne prishlos' podtalkivat' ego.
Bartolus
Podtalkivat'? Neuzhto on tak glup?
Amaranta
V to vremya kak drugie molchalivo
Vnimali propovedi, on usnul
Glubokim snom; poshli dudet' volynki,
Vse klavishi nozdrej vstupili v hor,
Naigryvaya gromkie psalmy,
A vsled za tem on nachal bredit' vsluh.
Arsenio
(v storonu)
Kakaya hitraya plutovka! Prelest'!
Bartolus
I chto zh togda?
Amaranta
On govoril vo sne, -
Da, pust' uvidyat vash portret, barashek! -
Tak gromko, chto privlek vniman'e vseh.
Vy mozhete ponyat', kak ya stradala?
On govoril o milyh vam zakonah,
Ob apellyaciyah, o deklaraciyah,
Ob ekzekuciyah i vsem takom,
CHto lyudi valom brosilis' k dveryam,
Bozhas', chto ne vernutsya bol'she v cerkov'.
Vot sputnik moj!
Leandro
Pozhalujsta, prostite.
YA priznayus', ne v silah vam sluzhit'.
Uvy, ya byl vospitan...
Amaranta
Kak osel,
CHtoby taskat' dela i knigi stryapchim!
Bartolus
A dlya chego vy byli v cerkvi?
Lopes
V cerkvi?
Kak? Gospoda, vy slyshali vopros?
ZHit' samomu, kak polueretik,
I sovrashchat' zhenu? Gde zh inkviziciya?
Blagochestivost' stavitsya v vinu!
Net, sudar', tak vam eto ne sojdet.
Arsenio
Vy gadkij chelovek.
Lopes
Vse stanet yasno.
Tam vskroyut vse.
D'ego
Vy chelovek goryachij,
No hvorost goryachej. My vse svideteli.
Lopes
Petli emu ne minovat', ruchayus'.
Milanes
Po-moemu, on voobshche bezbozhnik.
Lopes
Vse nado vskryt'! Zachem hodila v cerkov'?!
O chudishche stozevnoe!
D'ego
Tem luchshe;
Ego povesyat, na ego chervoncy
Postroyat monastyr', i abbatisoj
V nem mozhet byt' sen'ora.
Bartolus
Vy ne pravy.
Menya smushchal ne samyj fakt, a forma.
Lopes
Bez vsyakih form!
Bartolus
Oni menya pogubyat;
Pokazhut pod prisyagoyu - konec!
Vse nado sdelat' inache. - ZHena,
YA rad tebe, vpred' dejstvuj kak zhelaesh',
Gulyaj gde hochesh', ya meshat' ne stanu.
YA vizhu vse, priznal svoyu oshibku
(v storonu)
I svoj pozor ya vizhu, no molchu.
Sejchas ya ulybayus' ih prodelke,
No chas pridet... - Teper' my s nej druz'ya,
Serdechnye druz'ya, moi sen'ory.
Da, ya pogoryachilsya, dorogaya,
No ty zabud'.
Amaranta
YA othozhu legko.
Bartolus
Stupaj domoj.
Amaranta uhodit.
Ona na vas serdita,
No eto skoro u nee projdet.
A sami bud'te pobojchej.
Leandro
YA rad by.
YA postarayus'.
(Uhodit.)
Bartolus
Horosho, Leandro,
I budemte druz'yami.
Lopes
|to delo.
Teper' vy obrazumilis' kak budto.
Bartolus
Vy byli zly so mnoj, no ya proshchayu,
Proshchayu vse i priglashayu vseh
Nautro k zavtraku; hot' ya otshel'nik,
No my poveselimsya.
Arsenio
Budem druzhny,
I, raz vy bol'she ne skupoj ugryumec,
My k vam pridem.
Bartolus
Davajte vashi ruki!
Vsem budu rad dushevno.
Lopes
Nu a my
Uteshimsya telesno.
Bartolus
Budu rad.
Itak, do zavtra. U menya dela.
(Uhodit.)
Milanes
Bud' zdrav, hozyain shchedryj! A hozyajka -
Vot lovkij plut! Ej usluzhit' priyatno.
My druzhno yavimsya raspyat' sutyagu.
D'ego
YA vstavlyu tri ryada zubov, chtob zavtra
Izgryzt' ego do kostochek.
Arsenio
Leandro,
Ty plaval v burnom more, no, nadeyus',
Teper' ty v tihoj pristani.
Milanes
Druz'ya,
Pojdemte pohohochem za butylkoj.
Lopes
Promoemte zheludki pered bitvoj.
Uhodyat.
Komnata v dome dona |nrike. Stoyat kreslo i stul'ya. Vhodyat Violanta i sluga.
Sluga
On zdes', sen'ora.
Violanta
Horosho. Kak prinyal
On eto priglashen'e? Udivilsya?
Doverchivo? So strahom?
Sluga
YA skazal by,
Kak chelovek, otchayavshijsya v zhizni
I ravnodushnyj ko vsemu.
Violanta
Tem luchshe.
Podvin'te stul. Tak. Pust' vojdet, i dveri
Zakryt' dlya vseh.
Sluga uhodit.
YA ispytayu Hajme
I, esli on sposoben, vovleku
V moj zamysel. A esli net, pribegnu
K drugim putyam.
Vhodyat Hajme i sluga.
Sluga
Sen'ora zdes'.
Violanta
Stupajte.
Sluga uhodit.
Hajme
Menya vy zvali?
Violanta
Da, i eta chest',
Kogda vy tak bedny, a ya tak vlastna,
Ne uchit vas uchtivosti?
Xajme
Uchtivost'
YA soblyudayu tam, gde podobaet,
No ne s zhenoj |nrike. Esli vam
Byl nuzhen l'stec, ya ne iz nih. Proshchajte.
Violanta
(v storonu)
On vse takoj zhe, eto horosho. -
Dva slova.
Xajme
Mozhno. YA gotov vas slushat'.
Kak ravnyj, sidya s vami, kak tovarishch.
Ne stoya, kak prositel'. Govorite.
Violanta
Vy ochen' derzki.
Xajme
Da, raz vy nadmenny.
YA ne zhelayu pooshchryat' prichudy
Nizkopoklonstvom.
Violanta
Mezhdu tem krupica
Pochtitel'nosti k toj, kto mozhet srazu
Vas sdelat' i neschastnym i schastlivym
Da voznesti k negadannoj sud'be,
Kazalas' by umestnoj.
Hajme
YA by nazval
Sebya bezumcem, esli stal by zhdat'
Hotya b malejshego dobra ot vas,
Kotoraya tak mnogo let byla
Moj zlejshij vrag. Vse tot zhe ya - nevzgody
Menya ne izmenili; ya gotov
Vam povtorit' v belenoe lico
To, chto pro vas ya govoryu zaglazno.
YA ne chital nigde, chtob chelovek
Byl tak nadmenen s men'shim osnovan'em.
Vy rostom velikansha: vash portnoj,
Snimaya merku s vas, beret gradshtok -
Tak ne dostat'. No eto mimohodom,
O vashem roste. Cveta vashih shchek
Dostatochno kosnut'sya v dvuh slovah:
Vy tak cherny, chto vashu mat', dolzhno byt',
Znal korotko ej usluzhavshij mavr.
Lico i vashi prochie stat'i
Ne stoyat opisan'ya; perejdu
K dushe, kol' est' ona, v chem somnevayus'.
Violanta
CHudesno! Dal'she chto?
Hajme
Dusha u vas -
Vernee, sol', meshayushchaya myasu
Hodyachim stat' zlovon'em, - kak kabak,
Gostepriimno otperta dlya vsyakih
Bezbozhnyh del: v nej net ni ugolka
Dlya chestnyh pomyslov. I, slovno malo
Vam bylo sovmestit' v sebe odnoj
Vsyu skvernu duha, vy svoej zarazoj
I brata priveli k tomu, chto on
Iz cheloveka prevratilsya v besa,
Podobno vam; i, ya nadeyus', v ad
Vy vstupite sovmestno. YA skazal,
I esli kraski na portrete verny,
To zhivopisec vprave zhdat' nagrady.
No esli rech' moya vam nepriyatna,
CHto zh delat'? I hotya by vashi slugi
Menya zarezali, skazat' inache
YA ne mogu.
Violanta
Vam kazhetsya, chto eto
Rech' hrabreca? Vy v etih bab'ih vojnah
Ne novichok; vsegda krichali gromko,
Terpya, kak smirnyj mul, i, kak by hlestko
Vas ni stegali, v vas dusha muzhchiny
Ni razu ne vozvysilas' do gneva
I dejstviya.
Hajme
Da, gnusnoe sozdan'e,
Kogda b ty stoila udara shpagi
Il' smert' tvoya mogla mne vozvratit'
Moi nadezhdy, ty byla b mertva,
Klyanus', mertva! A tak s tebya dovol'no
Prezren'ya.
Violanta
V etom slyshno blagorodstvo,
YA soznayus'; i ya ego cenyu.
Kogda b vy s plachem pali na koleni,
Kak zhalkij trus, ya vas by ottolknula.
Menya takaya stojkost' pokoryaet.
YA chuvstvuyu, vo mne k nevzgodam vashim
Kakoe-to prosnulos' sostradan'e;
A sostradan'e, govoryat, predvest'e
Lyubvi. YA tak raskaivayus' v dole
Moej viny pred vami, chto gotova
(No vy tak holodny!) vosstanovit'
To, chto vash podlyj brat (da, Hajme, podlyj!)
Reshil razrushit'.
Hajme
Violanta
Ne izumlyajtes';
Ego ublyudok - vyzov nam oboim!
Vy znaete, kak ya oskorblena.
Hot' s imenem supruga slity uzy
Svyashchennej bratskih, zhenskaya dusha
Nezhna i vospriimchiva k obide,
I, chtoby otomstit', ya vse pregrady
Smetu s puti.
Hajme
Vozmozhno li?
Violanta
Klyanus'
Vot etim poceluem! Da! On vash,
Hot' vy chuzhoj. No esli b vy hoteli,
YA vas izbrala by serdechnym drugom,
Skrepiv soyuz vot tak i tak.
(Celuet ego.)
Hajme
Ujdite.
Violanta
Ko mne, so mnoj, v tajnik moih nadezhd!
Pust' zhalkie glupcy taskayut noshu:
Ee besstrashno sbrosit tot, kto mudr.
Skazhite, chto vy moj, chto vmeste my!
Kogda ya vas vozvyshu do bogatstva
(Ne otvergajte schast'ya), na menya
Vy vzglyanete razumnej i pojmete,
CHto ya prekrasna.
Hajme
Kak istolkovat'
Rech' etoj zhenshchiny? - Ne govorite
Zagadkami; kogda ya vas pojmu,
YA srazu dam otvet.
Violanta
Tak vot, don Hajme:
Odno n to zhe nenavistno nam.
Askanio, kotorogo, kak zmejku,
Vy otogreli na svoej grudi,
ZHivet, navek lishaya vas nadezhdy
I ubivaya moj pokoj.
Hajme
Ponyatno;
I esli by ego my ustranili...
Violanta
Vy vnov' vstupili by v prava nasledstva.
Xajme
Net spora. YA byl led, no vy menya
Vosplamenili.
Violanta
YA pribavlyu zhara.
I, kruche vzyav, kol' vy soglasny pravit',
Kak ya skazhu, my nash korabl' vvedem
V zaliv blazhenstva.
Xajme
Kak?
Violanta
Ubiv |nrike!
Pust' on vash brat. Dlya krupnyh sostoyanij,
Umen'shennyh podobij gosudarstv,
Politika - edinstvennyj zakon.
Xajme
Velikolepno! ZHit' v smirennom strahe,
Kormyas' nadezhdami, kogda legko,
Nehitrym slovom uspokoiv sovest',
Dostignut' obladan'ya, - vryad li stoit,
Raz hochesh' preuspet'.
Violanta
Vot eto rechi
Togo, kto znaet svet.
Xajme
Urok netruden
S takoj nastavnicej. A chto, skazhite,
Kogda umrut |nrike i Askanio,
I chtob nikto otyskivat' ne vzdumal
Nash chernyj sled, chto, ezheli Oktavio,
Ego otec priemnyj, i Hasinta
(Presech' ee pechali - podvig dobryj)
Pogibnut tozhe? Alym ot ubijstv,
Nam nuzhno chashche umyvat'sya krov'yu;
Cvet stanet purpurnym.
Violanta
To slavnyj cvet;
On budet nam zashchitoj.
Xajme
Esli tajna
Ne vyplyvet, za den'gi my dobudem
(Za den'gi v Rime mozhno vse kupit')
Blagosloven'e.
Violanta
Povenchat'sya?
Hajme
Da.
A vyplyvet, - vzyav zoloto i kamni,
Bezhim v stranu, gde budut nam smeshny...
Violanta
Ispanskie zakony. |to chudno!
Hajme
U nas rodyatsya redkostnye deti.
Uzhe ya polon grez!
Violanta
I eto budet?
Hajme
Kak? Budet? Net! Vruchite mne lish' sredstva,
CHtoby nanyat' orud'ya, i schitajte,
CHto eto est'. Vy do zakata solnca
Uvidite, chem stal ya vozle vas.
A vy ustrojte tak, chtoby moj brat
Prishel segodnya k zagorodnoj roshche,
U zapadnyh vorot; vse ostal'noe
Dover'te mne. Dovol'no slov, za delo!
Eshche raz poceluj, i s nim priznan'e:
Kogda muzhchina hochet byt' zhestok,
U zhenshchiny on dolzhen vzyat' urok.
Uhodyat.
Komnata v dome Bartolusa. Prigotovlen stol dlya zavtraka. Vhodyat Bartolus i
pereodetye sudebnyj pristav i al'gvasily.
Bartolus
Vas trudno i uznat'. Nakrojte stol
I vidu ne pokazyvajte, kto vy;
Prisluzhivajte s tolkom i provorno.
YA k zavtraku nazval syuda gostej,
No chem ya ugoshchu ih... Sklonen dumat',
CHto srazu im podrezhu appetit
I otob'yu ohotu est' nadolgo.
Oni so mnoj sygrali zluyu shutku,
No poveli opasnuyu igru.
CHered za mnoj. Oni idut. Stupajte
I prigotov'tes' podavat' k stolu
Kak sleduet. Vy znaete, gde chto.
Al'gvasily i sudebnyj pristav uhodyat.
Vhodyat Milanes, Arsenio, Lopes i D'ego.
D'ego
Privetstvuyu druzej!
Arsenio
Privet vzaimnyj.
Lopes
Dobrososedskij.
Bartolus
Proshloe zabyto,
I budem vesely!
Milanes
My s tem i shli;
CHas pryamoty dorozhe veka pluten.
D'ego
Pover'te, vasha chest', chto moj zheludok
Pokornejshij sluga ee shchedrot.
Bartolus
I ty ego nab'esh', veselyj D'ego,
Moj tarovatyj, moj dobrejshij D'ego,
Nab'esh', kak bochku.
D'ego
Pust' ego uteshitsya,
A lopnet, chto zh...
Bartolus
Poslushajte, sosedi:
Hotya vchera ya byl na vas serdit,
Prinyav vse to, chto bylo, za nasmeshku...
Lopes
Net-net, kak mozhno!
Bartolus
No kogda ya ponyal,
CHto eto - shutka, milaya igra,
Tak veselo, tak veselo mne stalo!
Soznayus' vam, ya byl ne v silah spat'!
Glaz ne somknul i korchilsya ot smeha.
Lopes
Tak dejstvuet zdorovoe vesel'e.
Bud' eto vse vser'ez...
Bartolus
Samo soboj!
Lopes
U vas rodilas' by takaya gorech',
Takie mysli dikie v mozgu,
CHto, mozhet byt'...
Bartolus
Eshche by! No ya znayu,
Vy poshutit' lyubiteli, i skoro
YA tozhe vam predstanu v novom vide.
Hot' s vas dovol'no, ya vas posmeshu.
Vhodyat Amaranta i Leandro.
Vojdi, zhena, vojdi, vstrechaj gostej!
I vas proshu, pitomec. Nu smelee!
Ona spokojna, gnev ee proshel.
Nu ne robejte!
Amaranta
(v storonu)
CHto on tut gotovit?
Ved' v dome pusto, nakormit' ih nechem.
Il' on nad nimi vzdumal podshutit'?
Vse eto mne ne nravitsya, no luchshe
Ne sprashivat': i, esli tut lovushka,
Oni sumeyut dat' otpor; i pust';
Pri mne oni ego ne iskromsayut.
Bartolus
Nesite zavtrak, ej! - Druz'ya, sadites'.
Hleb-sol' skromna, i priglashen'ya skromny.
Sadites', govoryu.
Amaranta
CHto eto znachit?
Bartolus
Primi u nih oruzh'e i otstav'.
Amaranta
Ved' v dome ni dushi, odna sluzhanka,
I nikakogo ugoshchen'ya net.
Bartolus
Ne sujsya i molchi, ne to uvidish'!
I slug i blyud dovol'no.
Ona prinimaet shpagi i otnosit ih v storonu.
Podnosite.
Vhodyat al'gvasily s blyudami.
Amaranta
Boyus' podvoha, i dolzhna molchat'.
Bartolus
Net lakomstv u menya, moi sen'ory,
I stol ne zatreshchit pod grudoj yastv,
No kazhdomu ya posvyatil po blyudu
I, esli ugodil...
Lopes
Ah, kapluna by,
Bozhestvennuyu pticu! CHtu ee.
D'ego
A mne tak sorok funtikov myasca,
Plyvushchih v Sredizemnom more soka.
Bartolus
Smelej, smelej, potom zap'em so smehom!
Proshu.
Oni podnimayut salfetki i nahodyat pod kazhdoj iz nih po sudebnoj vypisi.
Milanes
CHto za kusochek? Ispolnitel'nyj
List! Gospodi!
Bartolus
Da, sudar', poluchite,
Tut ne otvertish'sya. On zhestkovat,
No molodoj zheludok perevarit:
Ved' list vsego na tysyachu dukatov.
Arsenio
Arest za dolg portnomu i vrachu!
Bartolus
Da, vashim shtukaturam. CHto, nevkusno?
Spokojno! SHpagi ubrany; vy moj.
A eto - al'gvasily. Mir vam vechnyj!
Lopes
Povestka! Gospodi!
Bartolus
Molites', otche!
Krest, knigu, svechi! CHert u vas v tarelke.
Lopes
Prikaz yavit'sya pred lico sudej!
Mne nado vstat' iz-za stola.
Bartolus
Ne stoit:
So strahu razreshaetsya v shtany.
Vse
My v zapadne!
Bartolus
Prostite, vy v gostyah.
Proshu vas, kushajte; moya prisluga -
Narod userdnyj. Vse ravno otsyuda
Vam ne ujti. CHto, podcepil ya vas?
CHto, otplatil vam? Stryapchego morochili,
Schitali slavnym delom poglumit'sya
Nad starym durakom! Vonzaya shpory
Emu v boka, verhom na nem katalis'!
Siyu minutu ya vas ugoshchu
Vtoroyu smenoj vashih kreditorov,
Vtoroyu porciej pletej, don D'ego,
I otluchen'em, otche, koj-kogo!
YA vas hochu poteshit' plyaskoj furij!
Arsenio
Kak smeete vy!
Bartolus
Gospoda, potishe!
Morgnite u menya, i vy v tyur'me,
V tyur'me nemedlenno, il' ya ne ya.
Kto tol'ko zaiknetsya, tot v tyur'me.
Na ulice zhdet vernyj karaul! -
Vzglyanite, otche: vot sudebnyj pristav;
On vam rasskazhet chudnuyu istoriyu
Pro nekuyu mamzel' i ob®yasnit vam,
CHto znachit nakazan'e. Nu, posmejtes'!
CHto zaveshchali by vy mne sejchas
(Uzhe ne v shutku), chtob menya zadobrit'?
Lopes
O dobryj sudar'!
Bartolus
Tak uzh li ya dobr,
Nedal'novidnyj pastyr'?
Lopes
Otpustite!
Bartolus
Sperva poveshu.
Lopes
Sanom vam klyanus' -
Poslushajte, tihon'ko, na ushko!
Bartolus
Net, ne podkupish'. - Ty, rakal'ya, postnik,
Ty, chto lezhal bol'nym, menya morochil.
Morochil podlo, gnusno obmanul,
Ty u menya dejstvitel'no zastonesh'.
Dejstvitel'no umresh', i nichego
Tebe ne budet - ni molitv, ni zvona,
Ni savana, vot razve chto tot savan,
Kotoryj vmeste s perstnem iz mogily
Ty vykral u kupca! CHto, brat?
D'ego
Pomilujte!
Bartolus
Hot' poj psalmy mne, ya tebya poveshu! -
Kak, gospoda, moj zavtrak? Korotenek,
No vkusen i pol'zitelen.
(Amarante i Leandro.)
A s vami
I s vami, sudar', ya, shchadya prilich'ya,
Raspravlyus' sam.
Amaranta
Pozhalujsta, izvol'te.
YA slishkom krotkoj vam byla zhenoj.
No raz vy sami brosili mne vyzov...
Leandro
Da, slishkom dobrodetel'noj dlya vas!
Pred celym svetom zayavlyayu eto.
(Obnazhaet shpagu.)
I pust' tot lzhec, tot nizkij chelovek,
Kto na nee posmeet ten' nakinut',
Predstanet predo mnoj licom k licu!
Bartolus
Da vy li eto? Kto vy?
Leandro
CHelovek,
Sklonivshijsya pred stojkost'yu sen'ory,
Mogucheyu, kak rok! Ostav'te bredni:
Inache vas pomyanut letopiscy
Kak d'yavola, ee nazvav svyatoj.
Zapomnite, ya bol'she vam ne stryapchij.
Vhodyat Hajme i korrehidor.
D'ego
Oh, vyruchil by! Ved' inache - kryshka!
Uh, s nim sud'ya! YA ves' v potu.
Bartolus
V chem delo?
Hajme
Ruchayus' zhizn'yu, ya vam dokazhu,
CHto eto tak. Vy ubedites' sami. -
Korrehidor
YA budu tam v naznachennoe vremya.
Proshchajte.
Bartolus
Vasha milost', pogodite,
Poslushajte.
Xajme
Ostan'tes' na minutu,
CHtob etot shut umolk. - Dovol'no, stryapchij!
YA znayu, chto ty hochesh', uspokojsya.
YA za Leandro zastuplyus' povsyudu,
Kak i za chest' sen'ory. |tu shutku
Podstroil ya, chtob podraznit' revnivca;
Tvoya zhena prekrasna i chista.
D'ego
Ah, szhal'tes' i nad nami, vasha milost'!
On shkuru snimet s nashej greshnoj ploti.
Xajme
Dovol'no slov, dovol'no sporov, stryapchij!
Tvoj gnev, ya znayu, vzdornyj i pustoj.
Ved' ya mogu razoblachit' spolna
Vsyu zhizn' tvoyu. YA privedu svidetelej,
YA vskroyu pred sud'ej gnojnik zlodejstv, -
Ty znaesh', ya mogu, i est' svideteli.
Bartolus
Sen'or, sen'or, proshu vas!
Xajme
Uspokojsya.
Mir zaklyuchi, nemedlennyj i prochnyj,
S tvoej zhenoj, i ruku daj sen'oru:
On mnogo chesti okazal tebe.
Lopes
Voz'mite nas otsyuda, radi boga!
Bartolus
CHto zh, my druz'ya...
(V storonu.)
Prihoditsya vse brosit',
Svoimi zhe plechami vse steret'...
Druz'ya vpolne. - Sen'or, blagodaryu vas,
Vot vam moya ruka, ya ne serzhus',
No vashe obshchestvo mne slishkom pyshno.
Leandro
Ne budu vas stesnyat'.
Arsenio
Druz'ya i my.
Milanes
Vy nam teper' uzhe ne strashny, stryapchij.
Nas vashi cherti ne dogonyat.
Bartolus
Da,
Blagodarite etogo sen'ora.
Kogda b ne on, vam ploho by prishlos'.
Idite s mirom; zavtrakat' ko mne
Ne vozvrashchajtes'.
D'ego
Sam skorej izzharyus'!
Bartolus
No v chas vesel'ya vspomnite inoj raz,
Kak stryapchij vas popotcheval odnazhdy.
Xajme
Idemte. YA hochu zanyat' vas vseh,
I tvoj poganyj mozg, chtob on ostyl;
Vseh, kazhdogo iz vas.
Vse
Vse - vashi slugi!
D'ego
Vse, vse, na vse! Vpred' zavtrakov ne em
I upovayu tol'ko na obedy.
Xajme
Ty cel i zdrav?
Leandro
I divno oschastlivlen.
Uhodyat.
Zagorodnaya roshcha.
Vhodyat Oktavio, Hasinta i Askanio.
Oktavio
Vot eto mesto. No zachem don Hajme
Velel, chtob my syuda prishli, postignut'
YA ne mogu.
Askanio
On blagoroden serdcem
I mozhet nam zhelat' odno dobro.
Kogda by u menya sto zhiznej bylo
I s nimi vechnost' schast'ya i kogda by
S ego izmenoj ya teryal ih vse,
YA vse-taki poshel by.
Xasinta
Vse ravno,
Neschastnee my sdelat'sya ne mozhem,
A smert' - konec vsem bedam.
Oktavio
My dolzhny
ZHdat' nezamechennymi.
Vhodyat |nrike i Hajme.
Askanio
ZHdat' nedolgo.
S nim don |nrike?
Xasinta
Vot teper' mne strashno!
Oni udalyayutsya.
|nrike
Zachem za mnoj idesh' ty?
Xajme
CHtoby vas
Spasti ot smerti. YA obizhen vami,
No ya vash brat.
|nrike
Inyh vragov, chem ty,
YA ne boyus'.
Xajme
Inyh druzej, chem tot,
Kto dyshit etoj grud'yu, net u vas.
Stupite shag eshche, i vy pogibli.
|nrike
Tak to podstroil ty. Syuda ya vyzvan
Dlya vstrechi s toj, kto zhizn' svoyu otdast
Za zhizn' moyu.
Xajme
Tak slepo zabluzhdat'sya!
Ta, dlya kotoroj vy otvergli pamyat'
O tom, chto nas odna rodila mat',
Odin laskal otec; ta, dlya kotoroj
Porvali nebom skreplennyj soyuz;
CH'ej gordosti i prihotyam sluzha,
Vy obrekli prelestnejshego syna
Vsem uzhasam zhestokoj nishchety
(Rebenka, dlya kotorogo, pover'te,
CHtob nakormit' ego i obogret',
I dikari by vyshli iz peshcher), -
Da, eta zlaya lgun'ya, vash kumir,
Vse Bashe poklonen'e i lyubov'
Poprav nogami, hochet, chtoby vy
Soshli v mogilu ili stali zhertvoj
Volkov i yastrebov.
|nrike
Ty lzhesh'. Ne veryu.
YA sam sebe zashchitnik!
Vhodyat Leandro, Milanes, Arsenio, Bartolus, Lopes, D'ego i slugi.
Hajme
No plohoj.
CHto zh, esli vy, ne verya mne, hotite
Uchit' menya zhestokosti, izvol'te!
Hvatajte ostal'nyh, vyazhite krepko!
Oktavio
Sen'or!
Askanio
CHto my vam sdelali?
|nrike, Oktavio, Askanio i Hasintu hvatayut i svyazyvayut.
Xajme
YA gluh;
I razuma ne slushayu, pokornyj
Moej lish' vole. Vot ee kol'co,
Vash pervyj dar lyubvi i poklonen'ya,
Mne dannoe kak smertnyj vash zalog!
Vot koshel'ki, ej vverennye vami,
Kotoryh vy i sami ne kasalis',
Teper' vruchennye (stol' shchedro) mne,
Kotorogo ona izbrala zodchim
Krovavogo chertoga. CHtob nanyat'
Orud'ya eti, chtob nabrat' kamnej,
Ona velela ne zhalet' rashodov
I na pridachu predlozhila mne
Svoyu lyubov'.
|nrike
Proklyat'e!
Xajme
CHto zh, ne ver'te,
Skazhite, chto podstroil eto ya,
Klyanites' gromko, chto ona nevinna,
CHto obozhaet vas. Schitajte eto
Uzhasnym snom, schitajte vlast' moyu
Nad vami prizrachnoj; ee v odnom lish'
YA vyrazhu - pust' zhenshchina sama
Prochtet vam prigovor, chtob ne ostalos'
Somnen'ya v tom, kto shlet vas na tot svet.
Vhodit Violanta.
Ty, Violanta? Milaya, skazhi,
Ty etim zrelishchem dovol'na?
Violanta
Bol'she,
CHem esli b vse sokrovishcha na svete,
I te, chto spyat v grudi obeih Indij,
Legli k moim nogam! O smelyj Hajme,
Lish' ty sluzhit' mne mozhesh'!
Hajme
YA gotov;
I, kak ty vidish', ya ne splyu na sluzhbe.
Vhodyat korrehidor i pristav.
Violanta
Oni, odnako, zhivy. YA mechtala
Najti ih mertvymi.
Xajme
My podozhdali,
CHtob ty mogla upit'sya ih stradan'em.
Potom skazat': "Ih net".
Violanta
Ty prav. V nagradu
Primi moj poceluj i vse vostorgi
Moih nochej!
|nrike
CHudovishche!
Violanta
Vy, sudar',
Darivshij mne podkidyshej, ne v silah
Pochtit' menya rebenkom, poselivshij
Svoyu lyubovnicu pod nashej krovlej
I soderzhashchij na moi dohody
Ee priplod, - teper' vy uvidali,
CHto mozhet zhenshchina! S takim zhe chuvstvom,
Kak otsylayut skvernogo slugu,
Sobaku, loshad', otsluzhivshih srok,
YA vas shvyryayu proch', i pust' vas sudit
Nebesnyj sud.
|nrike
YA eto zasluzhil;
No nikogda ne znal, kak nakazuet
Slepaya strast'.
Violanta
A chto do vas, sudarynya,
Vkusivshaya s nim sladost' yunyh let
I plod ego ponesshaya vo chreve,
Kogda b ne mysl' o tom, chto zadushit'
Tvoj otprysk na tvoih glazah i sledom
Poslat' tebya - dostatochnaya pytka,
O, ya by vyrvala tebe glaza,
Otsekla nos, vtoptala v zemlyu guby,
Menya operedivshie! No pust',
Umri takoj kak est'.
Korrehidor
CHtob v zhenskom serdce
ZHila takaya zloba!
Violanta
S etim malym
YA ne schitayus'.
Xajme
Poshchadi ego,
Raz on ni v chem ne vinovat.
Violanta
Net, Hajme,
Ego tuda zhe. Bejte vseh zaraz
Tam, gde stoyat!
Korrehidor
Neslyhannoe zverstvo!
YA ne mogu. - Shvatit' ee!
Violanta
Izmena?
Vot kak ty veren, Hajme!
Hajme
Vy mechtali,
CHto strashnoe deyan'e sovershitsya?
Ili chto dushu adu ya prodam,
Kak vy svoyu? Moj milyj brat, zhivi,
ZHivi, bud' schastliv! YA tebya prostil.
Moya usluga dlya menya otradnej,
CHem vse nasledstva. Na tvoyu surovost'
YA hot' i otvechal obidnoj rech'yu,
V dushe tebya lyubil ya. Mne hotelos',
CHtob ty uvidel, kak tvoya lyubov'
Obmanuta tem zerkalom nevernym,
Kotoromu ty veril. YA nastol'ko
Dalek ot vsyakoj zavisti k Askanio,
CHto pervyj by usynovil ego.
A vot ubijcy: vernye druz'ya,
Kotoryh ya privel, chtob oblichit'
Ee krovavyj zamysl.
|nrike
Skorb' i styd
Meshayut govorit' mne. Pust' na dele
Uznaet svet raskayan'e moe.
I kto b ya ni byl prezhde, ya umru
Ne prezhnim chelovekom.
Xajme
Esli b mog ty
Vernut' pokoj Hasinte, nasha radost'
Byla by polnoj.
|nrike
YA uteshen tem,
CHto vlasten eto sdelat': Violante
YA ne byl muzhem, hot' lyubil ee.
YA medlil svad'boj, ya vse zhdal, chtob gore
Preseklo dni Hasilty.
Korrehidor
I teper'
Vy snova k nej vernites', don |nrike,
I obnimite syna.
|nrike
Ot dushi.
Korrehidor
Vse sovershil vash brat.
|nrike
I s nim po-bratski
YA podelyu moi vladen'ya.
Korrehidor
Stryapchij,
YA slyshal, vy emu sluzhili durno.
Vpred' podavajte chestnye sovety,
I ya proshchu vas.
Bartolus
Peremenim propis'.
No ya uzhe nakazan, hot' i plet'yu
Nevidimoj.
Korrehidor
Vikarij i zvonar',
Pro vas ya slyshal tozhe, i dovol'no.
Na proshlom stavim krest. CHto do nee,
To umysl, pust' krovavyj, pred zakonom
Ne est' ubijstvo; no primernoj karoj
Predosterech' neobhodimo vseh:
V monastyre, postroennom za schet
Ee pridanogo, ona zakonchit
Zemnuyu zhizn'.
Violanta
Moj zamysel razrushen,
Mne vse ravno, chto dal'she.
Korrehidor
Cerkov' vas
Nauchit luchshim pomyslam. - Vy vse,
Kto holost i zadumal by zhenit'sya,
Vam Bartolus yavlyaet na primere,
K chemu privodyat skarednost' i revnost',
A don |nrike - plod slepyh strastej
I verolomstva. Bud'te ostorozhnej
I pomnite: sud'ba togo gor'ka,
Kem upravlyaet zhenskaya ruka.
Uhodyat.
Komediya okonchena, no s vami
My prezhnimi ostanemsya druz'yami,
I esli v chem popali my vprosak,
Dostatochno togo, chto eto tak.
A vy prostite. Ne vsegda, konechno,
Bol'shoe zdan'e vyjdet bezuprechno,
No serdcu zodchih budet vechno mil,
Kto mog razrushit' vse i poshchadil.
^TPRIMECHANIYA^U
(THE SPANISH CURATE)
Komediya poyavilas' v pechati v pervom folio Bomonta i Fletchera (1647).
Napisana ona byla eshche v 1622 godu. Prem'era "Ispanskogo svyashchennika"
sostoyalas' 24 oktyabrya 1622 goda v teatre Blekfrajers, gde komediyu sygrali
aktery truppy korolya. P'esa napisana dvumya avtorami - Dzh. Fletcherom i
Filippom Messindzherom (1583-1640).
Istochnikom komedii posluzhil roman ispanskogo pisatelya Gonsalo de
Sespedesa "Tragicheskaya poema ob ispance ZHerardo". Anglijskij perevod romana
vyshel v 1622 godu pod zaglaviem "ZHerardo, neschastnyj ispanec". |tim
perevodom i pol'zovalis' avtory "Ispanskogo svyashchennika".
"Ispanskij svyashchennik" v perevode M. Lozinskogo (1932) neodnokratno
stavilsya na scene sovetskogo teatra. Naibol'shuyu izvestnost' sredi postanovok
"Ispanskogo svyashchennika" poluchil spektakl' MHAT 2-go (1935). Glavnye roli v
etom spektakle ispolnyali: Lopes - V. Popov, Amaranta - S. Giacintova,
Leandro - A. Blagonravov. Rezhisser spektaklya - S. Birman.
Dejstvuyushchie lica. Korrehidor - v Ispanii korolevskij chinovnik, vedayushchij
sudebnymi i administrativnymi delami kakogo-libo goroda. Al'gvasily -
sudebnye pristavy, ispolnyavshie obyazannosti policejskih.
Salamanka - universitetskij gorod v Ispanii.
Real - starinnaya ispanskaya serebryanaya moneta.
Pistol' - ispanskaya zolotaya moneta.
Pluton - bog podzemnogo carstva. V pozdnejshie vremena ego chasto
smeshivali s Plutosom - olicetvoreniem bogatstva. Doch' Plutona - to est'
zoloto.
|rcgercog - titul avstrijskih princev.
SHtaty - rech' idet o Soedinennyh Provinciyah - Niderlandskoj respublike,
kotoraya byla sozdana v rezul'tate revolyucii XVI veka, svergnuvshej vlast'
Ispanii nad Niderlandami.
...chto predprimet imperator protiv turka...- Imperatorom Svyashchennoj
Rimskoj imperii v 1622 godu, kogda sozdavalas' dannaya p'esa, byl Ferdinand
II.
Argus (mif.) - silach, telo kotorogo bylo useyano glazami. YUnona
pristavila ego sterech' vozlyublennuyu YUpitera Io, kotoruyu revnivaya YUnona
obratila v korovu.
Merkurij (mif.) - poslanec bogov, po prikazu YUpitera usypil Argusa;
ubil ego spyashchim i osvobodil Io.
Vikarij - pomoshchnik prihodskogo svyashchennika.
Novaya Ispaniya - nazvanie Central'noj Ameriki i Meksiki, zavoevannyh
ispancami.
Prebenda - pravo na poluchenie dohoda s cerkovnogo imushchestva.
Ili pri dvore Mogola... - Mogoly - dinastiya tak nazyvaemoj imperii
mogolov v Indii (osnovana v XVI v).
Vasilisk - mificheskoe chudovishche, ubivayushchee odnim vzglyadom.
Milon - legendarnyj drevnegrecheskij atlet, izvestnyj svoej siloj i
prozhorlivost'yu. Vo vremya olimpijskih igr, kak glasit predanie, on perenes
cherez ristalishche byka i s®el ego v odin den'.
...zhil zato hameleonom, nasyshchalsya vozduhom... - Po drevnemu predaniyu,
pereskazannomu v "Estestvennoj istorii" Pliniya, hameleon pitaetsya vozduhom
(sm. takzhe "Gamlet", akt III, scena 2).
...smotrite, kak on perebiraet prostynyu! - |to schitalos' vernym
priznakom skoroj smerti. (Sm. opisanie smerti Fal'stafa v "Genrihe V"
SHekspira, akt II, scena 3).
Dlya strashnyh dam, pryadushchih nit' lyudskuyu... - Rech' idet o Parkah,
drevnerimskih boginyah sud'by, pryadushchih nit' zhizni cheloveka i opredelyayushchih
den' ego smerti.
Boyus', chto ya - geroj metamorfozy! - Namek na opisannuyu Ovidiem v
"Metamorfozah" mifologicheskuyu istoriyu o tom, kak YUpiter, prinyav oblik
Amfitriona, pronik v spal'nyu ego zheny Alkmeny. Bartolus upodoblyaet svoyu
uchast' uchasti Amfitriona.
Leviafan - po biblejskomu predaniyu, ogromnoe morskoe chudovishche.
Gradshtok - pribor dlya izmereniya polozheniya solnca.
...obeih Indij... - to est' sobstvenno Indiya (Ost-Indiya) i Amerika
(Vest-Indiya).
A. Bartoshevich
Last-modified: Fri, 20 Sep 2002 13:08:26 GMT