Jost Van Den Vondel. Lyucifer
Tragediya
----------------------------------------------------------------------------
Joost Van Den Vondel
Treurspelen
Jost Van Den Vondel
Tragedii
Izdanie podgotovili: E. Vitkovskij, V. Oshis, YU. SHichalin
http://lib.ru/NEWPROZA/WITKOWSKIJ/
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
M., "Nauka", 1988
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Praecipitemquo immani turbine adogit {1}.
Nepobedimejshemu knyazyu i gosudaryu,
gospodinu Ferdinandu Tret'emu {2},
koronovannomu imperatoru
Svyashchennoj Rimskoj imperii,
vse bolee vozvyshayushchemu slavu gosudarstva.
Podobno tomu, kak Bozhestvennoe Velichie vossedaet v nepristupnom siyanii,
vossedaet takzhe i Svetskoe Mogushchestvo, cherpayushchee svoe siyanie v otrazhenii
bozhestvennyh luchej, blistaya preslavno i neprikosnovenno; no, kak Bozhestvo,
ili, luchshe skazat', Verhovnaya Dobrodetel', miluet blagosklonno teh, kto
pristupaet k naivysochajshemu tronu smirenno umalivshis', - tak da udostoit
sovremennoe Mogushchestvo takzhe i naimalejshego dozvoleniem pochtitel'no
sklonit'sya pred vysochajshimi stopami. V takovoj nadezhde otvazhivaetsya moya muza
iz dal'nego kraya prepodnesti Vashemu Imperatorskomu Velichiyu etu tragediyu o
Lyucifere, slog koej vzyskuet byt' ves'ma vozvyshennym i torzhestvennym:
Omne germs script! gravitate Tragoedia vincit {3}:
Siyat' nad vysshej vyshinoj
Dano Tragedii odnoj,
- vse zhe ezheli mezhdu tem v chem-libo zdes' i nedostaet predpolagayushchejsya
vozvyshennosti stilya, to pust' vozmestyat takovuyu soderzhanie dramy, titul, imya
i svetlost' togo, kto predstaet zdes' zercalom vseh chestolyubcev v nebesnoj
tragedii; togo, kto zanimal vysokoe polozhenie v Nebesah, kto prizvan byl
vossedat' po Bozh'yu storonu i byt' Bogu podobnym, no ot kakovoj uchasti
otreksya i po spravedlivosti obrechen za to na vechnyj mrak. Semu zloschastnomu
primeru Lyucifera, arhangela, nekogda vladychestvovavshego nad vsemi angelami,
sledovali s teh por pochti vo vse stoletiya razlichnye stroptivye tirany, o chem
svidetel'stvuet kak drevnyaya, gak i novaya istoriya, pokazyvaya, kak nasilie,
podlost' i kovarno uchinyaemye udary nepravednyh, zamaskirovannye pod blesk
i siyanie zakonnosti, bespolezny i bessil'ny, poskol'ku Bozhie predusmotrenie
okazyvaet podderzhku iznachal'no osvyashchennym Vlastyam i Rodam, vo imya
spokojstviya i bezopasnosti samorazlichnyh gosudarstv, koi, ne obladaya
zakonnym verhovnym glavoj, lishayutsya vozmozhnosti obrazovat' grazhdanskoe
soobshchestvo; imenno poetomu Gospoden' provozvestitel' na pol'zu chelovecheskomu
rodu sto Derzhavu utverdil kak svoyu sobstvennuyu, povelevaya vozdavat' Bogu i
Kesaryu sootvetstvenno Bogovo i Kesarevo. Hristianskaya imperiya prebyvaet
podobno korablyu v burnom more, so vseh storon osazhdennaya v nashe vremya
turkami i tatarami, i, vvidu ugrozy korablekrusheniya, trebuetsya v vysshej
stepeni edinodushnoe pochitanie Imperatorskogo doma, daby sderzhat' obshchego
nasledstvennogo vraga plemeni Hristova i obezopasit' imperatorskie zemli
vmeste s ih granicami ot ushcherba, chinimogo dikimi narodami; posemu
vozblagodarim zhe Boga za to, chto Emu bylo ugodno na poslednem rejhstage
zakrepit' vlast' i koronu Svyashchennoj Rimskoj Imperii v rukah naslednika,
Ferdinanda CHetvertogo {4}, v to vremya kak ego otec prebyvaet v dobrom
zdravii; my usmatrivaem v etom blagoslovenie, proslyshav o koem, stol' mnogie
narody vospryanut duhom, i scenicheskaya truba pashej nizhnenemeckoj muzy
otvazhnee, chem kogda-libo, vyvedet Lyucifera, triumfal'no pobezhdaemogo
Mihailom, na podmostki pered tronom vlastitelya derzhavy Verhnih Nemcev.
Vashego Imperatorskogo Velichestva
Vsepokornejshij sluga
J. van Vondel.
K PORTRETU EGO IMPERATORSKOGO VELICHESTVA
FERDINANDA TRETXEGO
v chas, kogda Ioahimus Sandrart {5} iz Stokau, iz Veny
v Avstrii, menya pochtil izobrazheniem Ego Velichestva,
izukrashennym trofeyami i venkami.
Deus nobis haec otia fecit {6}.
Svetilom Avstrii, vznesennym stol' vysoko,
Poslat' luchi Zemle segodnya resheno:
S prestola gornego blagovolit ono
K iskusstvam obratit' vzyskatel'noe oko.
O tretij Ferdinand, ty slovno Avgust novyj,
Nasleduesh' emu, kak vernyj syn otcu:
Ty znaesh' brannyj put' k nebesnomu dvorcu,
Vnosya v trevozhnyj mir spokojstviya osnovy {7}.
Blazhennyj vlastelin blazhennogo naroda,
10 Vsevyshnij da blyudet tebya, tvoj vek prodliv,
I sud vesov tvoih da budet spravedliv!
Orel dostavil mech i skipetr s nebosvoda,
Koronu vozlozhil na slavnoe chelo, -
Nachalo dnej zlatyh na zemli nizoshlo.
OBRASHCHENIE KO VSEM DRUZXYAM ISKUSSTVA
I CENITELYAM SCENICHESKOGO DEJSTVA
Zdes' prepodnositsya vam, daby syznova vosplamenit' vashe rvenie k
iskusstvu i daby vmeste s tem napitat' vashi dushi podkrepleniem i poucheniem,
svyashchennaya Tragediya, imeyushchaya mestom dejstviya Nebesa. Velikie Arhangely -
Lyucifer i Mihail, kazhdyj podderzhannyj priverzhencami, vzyavshimi ih storonu, -
vyhodyat zdes' na podmostki, chtob sygrat' svoi roli. Sceny i personazhi stol'
yasny i stol' velichestvenny, chto im podobal by bolee vozvyshennyj stil', bolee
vysokie koturny, nezheli ya umeyu dlya nih izmyslit'. Nikto iz teh, komu ponyaten
yazyk nepogreshimyh prorokov bozhestvennogo Duha, ne stanet traktovat', chto my
izlagaem istoriyu Salmoneya {8}, vosprotivivshegosya YUpiteru sredi |lidy,
podrazhavshego pri pomoshchi metallicheskih brus'ev svoej kolesnicy gromu i
molniyam, gromom zhe i ubitogo; nikoim obrazom ne pytaemsya my zanovo povedat'
drevnij syuzhet o bitve Ispolinov, - kakovymi primerami pytaetsya Poeziya
otvratit' vnemlyushchih ej ot vysokomeriya ya bezbozhnogo podryvaniya osnov cerkvi,
vdohnovlyaya vzamen togo k poznaniyu prirody; imenno vihri i povetriya,
zamknutye v nutre zemli, v ee zapolnennoj sernymi ispareniyami polosti, poroyu
ishchut vozmozhnosti istorgnut'sya, vstoporshchivaya kamennye skaly, tvorya dym, chad,
plamya, tryasenie pochvy i uzhasayushchij shum, - razrazivshis' zhe simi proizvodnymi i
podnyavshis' v nebesnuyu vys', byvayut oni vnov' nizvergnuty v osnovanie sushi i
morya, i zavaleny peplom i kamen'yami. Sredi prorokov svidetel'stvuyut nam o
padenii Arhangelov i ih priverzhencev Isajya i Iezekiil'; takzhe i Hristov
Evangelist dal nam naibolee istinnoe dlya nashego ponimaniya bogoduhnovennoe
izvestie, nakonec, o tom zhe govorit Iuda Faddej, vernyj Ego apostol,
izrecheniya koego dostojny byt' zapechatleny v vechnom diamante, i eshche bolee
togo - v nashih serdcah. Isajya vosklicaet: "Kak upal ty s neba, dennica, syn
zari! Razbilsya o zemlyu, popiravshij narody. A govoril v serdce svoem: vzojdu
na nebo, vyshe zvezd Bozhiih vznesu prestol moj i syadu na gore v sonme bogov
na krayu severa; vzojdu na vysoty oblachnye, budu podoben Vsevyshnemu. No ty
nizverzhen v ad, v glubiny preispodnej" {9}. Bog rechet cherez Iezekiilya tak:
"Ty pechat' sovershenstva, polnota mudrosti i venec krasoty. Ty nahodilsya v
|deme v sadu Bozhiem, tvoi odezhdy byli ukrasheny vsyakimi dragocennymi kamnyami:
rubin, topaz i almaz, hrizolit, oniks, yaspis, sapfir, karbunkul i izumrud i
zoloto, vse, iskusno usazhennoe u tebya v gnezdyshkah i nanizannoe na tebe,
prigotovleno bylo v den' sotvoreniya tvoego. Ty byl pomazannym heruvimom,
chtoby osenyat', i YA postavil tebya na to; ty byl na svyatoj gore Bozhiej, hodil
sredi ognistyh kamnej. Ty byl sovershen v putyah tvoih so dnya sotvoreniya
tvoego, dokole ne nashlos' v tebe bezzakoniya" {10}. Oba eti izrecheniya sleduet
ponimat' v bukval'nom smysle otnosyashchimisya: odno - k caryu Vavilona, drugoe -
k caryu Tira, kotorye, podobnye Lyuciferu velichiem i vysokomeriem, byli
nakazany i predany karam. Iisus Hristos takzhe nablyudaet padenie stroptivogo
Lyucifera. On rechet po etomu povodu: "YA videl Satanu, spadshego s neba, kak
molniyu" {11}. Faddej opisyvaet kartinu padeniya angelov, ih prostupok i
vosposledovavshee nakazanie, bez kakoj-libo tainstvennosti, kratko, tak: "I
angelov, ne sohranivshih svoego dostoinstva, soblyudaet v vechnyh uzah, pod
mrakom, na sud velikogo dnya" {12}. My oboronyaemsya etimi zolotymi
izrecheniyami, osoblivo slovami Iudy Faddeya, uchenika i poslannika Nebesnogo
Uchitelya i Carya vseh carej, ot strel vseh maloverov, koi stremyatsya postavit'
pod somnenie istinnost' padeniya Duhov. Krome togo, v tom zhe ubezhdaet nas
izobilie dostojnyh uvazheniya, bol'shej chast'yu edinodushnyh v dannom voprose
vyskazyvanij otcov cerkvi; vse zhe, chtoby ne zloupotreblyat' vnimaniem
sotovarishchej po iskusstvu, udovol'stvuemsya my tremya vyderzhkami; pervaya - iz
Sv. Kipriana {13}, episkopa i muchenika Karfagenskogo, - on pishet: "Sej,
dotole spodoblennyj sana angel'skogo velichiya, udostoennyj byt' priyatnym
Bogu, uzrel chelovekov, sotvorennyh po obrazu i podobiyu Bozhiyu, proniksya
zlotvornoj zavist'yu {14} i pal blagodarya onoj, dotole ego ne oburevavshej,
pal, nizrinutyj, pojmannyj prezhde, nezheli sam pojmal, isporchennyj prezhde,
nezheli sam isportil; tem vremenem on, snova vozbuzhdaemyj zavist'yu, pohitil
lyudej iz darovannogo im miloserdnogo osvobozhdeniya ot smerti, no ya sam takzhe
poteryal to, chto imel prezhde". Grigorij Velikij {15} dast nam vtoroe rechenie:
"|tot padshij angel, sozdannyj dlya togo, chtoby vyshe drugih angel'skih sonmov
sverkat', nizvergnut tak za svoe vysokomerie, i ponyne ostaetsya podchinennym
gospodstvu nepokoleblennyh angelov". Tret'e i poslednee ukazanie obretaem my
v poucheniyah medotochivogo Bernarda {16}: "Bojsya vysokomeriya, ya molyu tebya, vse
zhe bojsya ego! Istochnikom vseh prestuplenij yavlyaetsya vysokomerie, kotoroe
samogo Lyucifera, sverkayushchego yasnee vseh zvezd, zatemnilo vechnym mrakom. Ono
ne prosto odnogo iz angelov, no vysshego Angela obratilo v Diavola".
Vysokomerie i Zavist' - dve pobuditel'nye prichiny uzhasayushchih vspyshek razdorov
i vojn, kogda nad nami vlastvuet upryazhka iz dvuh sozvezdij-zverej, L'va i
Drakona, kotorye vpryazheny vperedi boevoj kolesnicy Lyucifera, uvlekaya ego v
boj protiv Boga i Mihaila; sleduet prinyat' vo vnimanie to, chto oba eti zverya
simvoliziruyut dannye umopomracheniya, ibo Lev, car' zverej, voodushevlennyj
svoej moshch'yu, v svoej nadmennosti ne chislit nikogo vysshim sebya; zavist' zhe
yazvit svoim yazykom teh, k komu ona obrashchena, na rasstoyanii. Blazhennyj
Avgustin {17}, opisyvaya eti dva umopomracheniya, prisushchie Lyuciferu,
harakterizuet nam ego i govorit, chto Vysokomerie - eto lyubov' k svoemu
sobstvennomu velichiyu, no Zavist' - samoe nenavistnoe sredi vseh prochih
neschastij; zdes' yavno proslezhivaetsya vzaimosvyaz', ibo kazhdyj podobnyj -
govorit Avgustin, - tot, kto sobstvennoe velichie vozlyubil, zaviduet podobnym
zhe sebe, i zaviduet men'shim sebya potomu, chto oni ne stali ravnymi emu,
zaviduet bol'shim sebya potomu, chto oni stoyat vyshe ego. Po toj zhe prichine dazhe
i sami zveri oderzhimy proklyatymi Duhami i upotreblyaemy imi vo zlo, podobno
tomu, kak sluchilos' eto v nachale vremen so Zmeem, a v svyashchennyj vek - so
stadom svinej, kotorye s prevelikim shumom brosilis' v more {18}; poskol'ku
zhe sozvezdiya v nebesah sami oboznacheny simvolami, takzhe upominaemymi
Prorokami {19}, naprimer, Pleyady, oni zhe Semizvezdie, Arktur, Orion i
Lyucifer, to da budet vam ugodno izvinit' izobil'nost' i nazidatel'nost'
dramaticheskoj poezii, kotoraya, preobrazhaya podobnym obrazom pagubnyh Duhov n
nashej tragedii, vooruzhaet ih i dozvolyaet im protivoborstvovat', ibo adskim
chudovishcham nichto tak ne svojstvenno, kak prinimat' obmannye oblich'ya i
zloupotreblyat' stihiyami i tvaryami vo vred slave i imeni Vsevyshnego, zahodya
stol' daleko, skol' On im dozvolyaet; Sv. Ioann v svoem Otkrovenii izobrazhaet
Nebesnye Tajny i bor'bu v Nebesah, govorya o Drakone, chej hvost, utashchivshij
tret'yu chast' zvezd {20}, tolkuem teologami kak obraz padeniya nizverzhennyh
angelov; v poezii k tomu zhe voshlo v tradiciyu ne osuzhdat' cvetistost'
izlozheniya i ne predpisyvat' strogosti shkol'nyh urokov. Tak zhe dolzhny my
otnestis' k vtorostepennym personazham, poyavlyayushchimsya v etoj Tragedii, imenno
k zlym i dobrym Angelam, iz koih kazhdyj igraet svoyu osobuyu, ot drugih
otlichnuyu rol'; podobno tomu, kak sam Ciceron i ego posledovateli uchat nas
izobrazhat' kazhdyj personazh soglasno ego proishozhdeniyu i polozheniyu. Mezhdu tem
my ne nahodim nikakogo rezona v tom, chtoby dramaturg ves'ma strogo sledoval
tekstu Sv. Pisaniya i takovym ogranichivalsya, otlichno ot sluchaev, kogda delo
kasaetsya do mirovoj istorii ili zhe do yazycheskih izmyshlenij, i prenebregal by
drevnimi i preslavnymi zakonoustanovleniyami poezii, chto izlozheno Goraciem
Flakkom v ego "Nauke poezii" sleduyushchimi slovami {21}:
Imeyut vlast' reshat' hudozhnik i poet,
CHto na potrebu im, a v chem potreby net.
Zdes' v osobennosti sleduet udelit' vnimanie tomu, kak my, daby sil'nee
raspalit' revnost' vysokomernyh i zavistlivyh Duhov, priotkryvaem im v
nekotoroj mere - ustami glashataya Tajn Gospodnih, Bozh'ego Posla Arhangela
Gavriila - tainstvo gryadushchego vochelovecheniya. Slova; my sleduem v dannom
sluchae myslyam ne bol'shinstva, no lish' nekotoryh teologov, poskol'ku bolee
skorbnaya kartina predostavlyaet bol'she bogatogo materiala i scenicheskogo
bleska; odnako v etom punkte, kak i v drugih obstoyatel'stvah prichinnosti,
vremeni, mesta i obraza dejstvij - my, vospol'zovavshis' takovym, lish' imeli
cel'yu provesti tragediyu sil'nee, pyshnee, posledovatel'nee, pouchitel'nee, i
lish' hoteli osvetit' nesomnennuyu istinu, a ne izmyslit' chto-libo po nashemu
razumeniyu ili schest' vozmozhnym chto-libo tverdo ustanovit'. Svyatoj Apostol
Pavel, provozvestitel' Tajn Gospodnih Evreyam, vozveshchaet sam ves'ma
dostohval'no - k povrezhdeniyu carstva lzhivyh i sovrashchennyh Duhov -
gospodstvo, vlast' i bozhestvennost' vochelovechennogo Slova, blagodarya Ego
vstupleniyu prevyshe vseh angelov v imya, san i nasledovanie, v pochitanie
angelami, v pomazanie, v vossedanie odesnuyu Boga, v vechnost' Svoego
gospodstva kak Carya Gryadushchego Mira, istochnik i okonchanie vsego sushchego i
venchannogo glavy chelovekov i angelov, Emu podvlastnyh, Bozh'ih vestnikov i
Duhov, poslannyh na sluzhbu chelovekam, naslednikam blazhenstva, priroda
kotorogo - Syn Bozhij, Angelami predshestvuemyj, v rodu Avraamovom zaveshchannyj
{22}. Schitayas' s etoj nesomnennost'yu, ya ne pochital zdes' umestnym bez
razumeniya povtoryat' v tochnosti kazhdoe slovo Biblii, poskol'ku bezuprechnye
svideteli, ustami koih takovye slova prorecheny, tak zhe inoj raz mogli byvat'
podverzheny peremenchivosti, podobno tomu, kak u prostyh pravdivyh lyudej
chuvstvennoe vospriyatie ne vsegda shodno i odinakovo. Vse dostojnye uvazheniya
iskusstva i ucheniya imeyut svoih priverzhencev i protivnikov, tak zhe, kak
nalico i spravedlivoe ispol'zovanie onyh, i zloupotreblenie imi. Poety i
Dramaturgi, traktuyushchie Svyashchennoe Pisanie, vedut svoe rodoslovie ot drevnih
evreev, sredi koih poet Iezekiil' {23} ostavil po sebe v grecheskoj
slovesnosti opisanie ishoda dvenadcati kolen iz Egipta; sredi dostochtimyh
otcov cerkvi est' u nih takzhe velikij svetoch, siyayushchij s Vostoka - Grigorij
Nazianzin {24}, dramaticheski izobrazivshij v grecheskoj poeme raspyatie
Spasitelya, tochno takzhe ostaemsya my v dolgu pered korolevskim poslom Gugo
Grociem {25}, etim velikim plamennikom uchenosti i blagochestiya nashego veka,
poshedshim po stopam Sv. Grigoriya v svoej tragedii o Raspyatii, napisannoj na
latinskom yazyke: etoj neprehodyashchej po dostoinstvam rabote vozdaem my chest' i
blagodarnost'. Sredi anglijskih protestantov uchenoe pero Richarda Bejkera
{26} takzhe dostatochno vol'no v nerifmovannoj forme razvernulo obraz Lyucifera
i vsyu istoriyu myatezha Duhov. Otcy drevnej cerkvi imeli obyknovenie otluchat'
ot cerkvi licedeev, prinyavshih kreshchenie, i sil'no poricali dramaticheskoe
iskusstvo togo vremeni, no my budem derzhat'sya v storone ot etogo fakta, -
vremya i obstoyatel'stva togda byli sovershenno inye, nezheli teper'. Mir togda
eshche lezhal vo mnogih otnosheniyah pogruzhennym v yazycheskoe bezbozhie.
Vozniknovenie hristianstva bylo togda eshche svezho v pamyati lyudskoj;
dramaticheskoe zhe iskusstvo, posvyashchennoe Kibele, tainstvennoj materi bogov,
velikomu idolu, sushchestvovalo i podderzhivalos' v kachestve vspomogatel'nogo
sredstva, imeyushchego cel'yu otvesti ot naroda poval'nye bedstviya. Blazhennyj
Avgustin svidetel'stvuet, chto yazycheskij pervosvyashchennik, sluzhitel'
ustanovlenij Numy i idolopoklonstva, uchredil v Rime dramaticheskie dejstva i
zakrepil ih svoeyu vlast'yu, daby tem samym otvratit' svirepstvovavshee togda
chernoe morovoe povetrie. Skaliger {27} priznaet, chto dramaticheskie dejstva
byli uchrezhdeny i drevnem Rime vo vnusheniyu Sivilly vo imya narodnogo zdorov'ya;
iz etogo sleduet, chto takovye igry sluzhili ukreplyayushchej pishchej slepomu
idolopoklonstvu yazycheskogo mira i vozvysheniyu idolov; rastushchee otvrashchenie, s
kotorym hristianskie podvizhniki n prodolzhitel'no borovshayasya cerkov'
otnosilis' k licedejstvu, onoe iskorenyaya, oboshlos' vo mnozhestvo krovi i
pota, no teper' ot drevnih kul'tov v Evrope ne ostalos' nikakih sledov.
Poetomu neobhodimo i pohval'no postupali Sv. Otcy drevnosti, nakazuya
dramaticheskoe iskusstvo i ravnym obrazom porchu nravov, vyrazhavshiesya v
zloupotreblenii pokazom obnazhennyh yunoshej, devushek i zhenshchin, voistinu ne
dolzhenstvuyushchego imet' mesta. Teper' vse eto preodoleno, pust' na pol'zu nam
i prilichestvu posluzhat pouchitel'nye i zanimatel'nye predstavleniya. Svyashchennye
i dostojnye primery sluzhat zercalami, chtoby ispovedyvat' dobrodetel' i
blagochestie; chtoby izbegat' neschastij i bedstvij, koi takzhe byvayut
pokazyvaemy na scene. Cel'yu i namereniem uzakonennoj Tragedii yavlyaetsya
smyagchenie nravov posredstvom ustrasheniya, a takzhe vozbuzhdeniya v dushah
sostradaniya. Obuchayushchayasya molodezh' v rascvete let svoih mozhet uprazhnyat'sya
blagodarya licezreniyu dramaticheskih dejstv v znanii yazyka, v krasnorechii, v
mudrosti, vospitannosti, dobryh nravah i manerah; takovoe zhe uprazhnenie
ustanovit v ih chutkih dushah i myslyah cherty poslushaniya i obhoditel'nosti,
kotorye ostanutsya im prisushchi i v zrelom vozraste i sohranyatsya do starosti:
sluchaetsya ved' poroyu i tak, chto nezauryadnye umy, ne otklikayas' i ne
otvetstvuya nichemu obydennomu, byvayut zatronuty i podvignuty k eshche bolee
vysokim umyshleniyam blagodarya ostroumnomu i vozvyshennomu dramaticheskomu
stihu; v tochnosti tak blagorodnyj lyutnist proizvodit sootvetstvennye zvuki,
chut' lish' tol'ko drugoj, emu podobnyj, i na takoj zhe lad nastroivshij lyutnyu,
tronet struny oduhotvorennoj rukoj, kakovaya imeet vozmozhnost' raz- veyat'
ugnetennoe nastroenie vladetel'nogo i zakosnelogo Saula. Istoriya drevnej
cerkvi podkreplyaet sie dostopamyatnymi primerami Geneziya i Ardaliona {28},
dvuh teatral'nyh licedeev, prosvyashchennyh i obrashchennyh Sv. Duhom: v to vremya,
kak oni po hodu licedejstva zhelali unizit' hristianskoe bogosluzhenie, oni
proniklis' istinoj, postigli ee, sleduya vozvyshennym teatral'nym rolyam, v
kakovyh yadro mudrosti mozhno byvaet prepodat' bolee dostojno izukrashennym,
chem pri posredstve neblagovozvyshennyh propovedej, chasami brosaemyh na veter
i skoree nepriyatnyh, chem pouchitel'nyh. Nas takzhe uprekayut kasatel'no do
soderzhaniya Biblii, chto nikakoj igry, svyazannoj so svyashchennymi predmetami, ne
sleduet igrat'; sie mozhet eshche pokazat'sya skol'ko-to obosnovannym na nashem
rodnom narechii, v kotorom slovo "igra" imeet takzhe i neblagorodnoe znachenie;
odnako zhe kto hotya by slovo - drugoe v sostoyanii svyazat' na narechii
grecheskom, tot horosho znaet, chto greki i latinyane podobnogo upotrebleniya
onogo slova ne znavali; Τραγῳδία predstavlyaet soboyu slozhnoe slovo i
oboznachaet sobstvenno "kozlinaya pesn'", v pamyat' o sorevnovatel'nyh
pastusheskih pesnyah, v kakovom sorevnovanii pobedivshij poluchal v nagradu
kozla; otsyuda voznik obychaj tragicheskogo peniya, i dramaticheskoe iskusstvo
obrelo svoe osnovnoe nazvanie; esli zhe budut nas i dolee vse tak zhe
nemiloserdno zaushat' za samoe slovo "igra", kak byt' nam togda s igroyu
organa, ili zhe s igroyu na arfe i peniem Davidovym, i s igroj desyatistrunnogo
psalteriona {29}, i s drugimi vidami igry na duhovyh i strunnyh
instrumentah, razlichnym obrazom vvedennymi protestantami v svoi sobraniya?
Kto sposoben postich' smysl i uzret' raznicu zdes', tot ne budet nemiloserdno
hulit' spravedlivoe ispol'zovanie scenicheskogo iskusstva i ne otnesetsya
nedobrozhelatel'no k etomu prekrasnomu, dazhe bozhestvennomu izobreteniyu,
dostojnomu uvazheniya vidu otdohnoveniya, sladostnomu, slovno med, utesheniyu v
zhiznennyh trudnostyah dlya molodezhi i blagosklonnogo k iskusstvu byurgerstva;
posemu my, voodushevlennye zritel'skim odobreniem, vyvodim v tragedii
Lyucifera, kakovoj, nastigaemyj Gospodnej molniej, nisprovergaetsya vo Ad kak
nesomnennoe zercalo vseh neblagodarnyh chestolyubcev, upryamo smeyushchih
vosstavat' protiv osvyashchennyh vlastej, velichestv i zakonoustanovlennogo
nachal'stva.
Lyucifer, Arhangel, vysshij i svetlejshij sredi vseh Angelov, vysokomernyj
i vlastolyubivyj, uyazvlennyj slepoyu lyuboviyu k samomu sebe, pozavidoval
Bozh'emu bezgranichnomu velichiyu, a takzhe CHeloveku, sozdannomu po obrazu i
podobiyu Bozhiyu i v roskoshnom |deme odarennomu gospodstvom nado vsem zemnym
nadelom. On pozavidoval Bogu i CHeloveku eshche bolee pylko, kogda Gavriil,
Glashataj Gospodnih Tajn, ob®yavil vseh Angelov Duhami, prizvannymi nesti
sluzhbu, i raskryl im tajnu gryadushchego Gospodnego vochelovecheniya, odnako zhe,
obojdya Angel'skij sobor okonchatel'nym raskrytiem podlinnoj chelovecheskoj
prirody, imeyushchej v budushchem soedinit'sya s bozhestvennoj, koim budut
predustanovleny ravnye Vlast' i Velichie; v otvet na sie gordyj i zavistlivyj
Duh, pytayushchijsya samogo sebya postavit' ravnym Bogu i uderzhat' CHeloveka vne
predelov Nebes, stanovitsya predvoditelem svoih priverzhencev, neischislimyh
Angelov, dymyashchihsya zloboyu i vooruzhivshihsya, nesmotrya na preduprezhdenie
Rafaila, ukazyvayushchee na bezrassudnost' vojny s nebesnym Arhistratigom
Mihailom i ego voinstvom; porazhennyj v boyu, posle proigrannoj bitvy, mstit
on pervomu CHeloveku i s nim vsem ego potomkam, posle chego zlonravnyj Duh
nizvergaetsya okonchatel'no vmeste so vsemi svoimi stroptivymi storonnikami vo
Ad, gde i obyazan prebyvat' proklyatym vo veki vekov.
Drama imeet mestom dejstviya Nebesa.
Velial |
Vel'zevul } voenachal'niki vosstavshih
Apollion |
Gavriil, Bozhij Glashataj
Hor Angelov
Lyucifer, Namestnik
Lyuciferisty, myatezhnye Duhi
Mihail, Arhistratig
Rafail, Angel-hranitel'
Uriil, oruzhnichij Mihaila.
Vel'zevul, Velial, Apollion
Vel'zevul
Moj Velial ushel v prostranstva dlya dozora:
Vozvratnyj put' stremit dostatochno li sporo
Nash drug Apollion, - vladyka Lyucifer
Tomu preporuchil sojti s nebesnyh sfer {30}
Zatem, chtoby vnizu udel Adama, Zemlyu,
Obsledovat' vpolne. Vestyam zarane vnemlyu:
Sej Duh, ot nizhnego vernuvshis' rubezha,
Vse tochno soobshchit, vladyke posluzha,
Kak i polozheno dostojnomu klevretu.
Velial
10 O da, knyaz' Vel'zevul: ispolniv sluzhbu etu,
Sejchas Apollion uzhe v prostore zrim:
On mchit bystrej vetrov, i yarkij sled za nim
Prostert, - on oblaka vzryvaet i bichuet
Koncami kryl, - uzhe on vozduh Neba chuet,
Syuda pri svete dnya speshit' blagovolya,
Gde tverd' udvoena lazur'yu hrustalya {31}.
Planety smotryat, kak, velichestvenno reya,
Stremitsya on prevyspr', k vershine |mpireya;
Ne Angel - slyshitsya v ih pylkoj pohvale, -
20 Se ogn', shiryayushchij moguchie kryle!
Vot on priblizilsya bystrej zvezdy letuchej,
Smotri: prerval polet, vosstal nad gornej kruchej,
Zlatuyu vetv' derzha.
Vel'zevul
Apollion, reki.
Apollion
Knyaz' Vel'zevul, sady |dema daleki,
No ya userdstvoval kak dolzhno, upovayu:
Teper' sej plod primi, s nim sovokupno - vajyu {32};
Ih sozercaya, ty sudit' vozmozhesh' sam,
Skol' vertograd zemnoj ugodoj Nebesam
I vzyskan Gospodom.
Vel'zevul
YA vizhu list'ev zlato, -
30 Skol' perlami rosy zemnaya vetv' bogata!
Skol' mnogokrasochen, skol' duhovit sej list!
Skol' plod plenitelen, puncov i zolotist!
Skol' sotvoren umno, pritom - blagoobrazno!
Kosnut'sya li ego? Velikogo soblazna
Predmet ispolnen sej! Otvedavshij ploda -
Pro mannu pozabyt' zahochet navsegda!
Otnyne zhrebij nash my chislit' gorshim budem:
Dano blazhenstvovat', ne Angelam, po lyudyam.
Apollion
O da, knyaz' Vel'zevul: kto pravit vyshinoj,
40 Tot nynche nizhe vseh. Uvidennoe mnoj
Povelevaet mne lish' voshishchat'sya nemo:
Nash Raj, uvy, nichto pered krasoj |dema.
Vel'zevul
Teper' nasyt' nash sluh ne menee, chem zrak.
Apollion
K chemu povestvovat' velerechivo, kak
YA devyat' sfer pronzil hrustal'nyh, na kotoryh
Svetila zizhdutsya i dvizhutsya v prostorah.
Ne mozhno b i mignut' v tot kratkij mig, poka
YA, minovav Lunu, sletel pod oblaka,
Nesomyj kryl'yami odnako stol' vysoko,
50 CHtob razom obozret' blazhennyj kraj Vostoka {33},
Zemnuyu vypuklost', v chej bereg volny b'yut
Nad mezhusobicej glubokovodnyh chud.
Gora velikaya v tom pervenstvuet mire,
S kotoroj vodopad, v strui drobyas' chetyre,
K ravninam rushitsya. Roskoshnyj sej predel
Spesha obsledovat', ya kruto nizletel
Na makovku gory, i so vniman'em vyashchim
Vzor obratil k sadam i nivam prilezhashchim.
Vel'zevul
Neveden'e o nih skoree v nas rassej.
Apollion
60 Miropodobie nam dol yavlyaet sej,
Sredi nego gora stoit, ves'ma bol'shaya,
Struyami chetyr'mya ravniny oroshaya {34}, -
Na nej istochnik b'et: v polyah lyuboj ruchej
Stol' chist, chto, kak hrustal', ne yavstven dlya ochej;
Po beregam ruch'ev tuchneyut ilom doly,
A v pochve oniksy i kamennye smoly {35}
Goryat sozvezd'yami, - v glubinah onyh nedr
Prirody zhenstvennoj posev nastol'ko shchedr,
CHto zatmevaet vse, uzor volshebnyj vytkav
70 Iz samocvetnyh druz i korol'kovyh slitkov.
Vel'zevul
A chto za vozduh tam? Otvetstvovat' izvol'.
Apollion
Dyhan'e Angelov ne sladostno nastol',
Naskol' priyaten vetr v krayu lyudskogo roda, -
On zhiznedaten tam, kak, vprochem, vsya priroda;
Tam grud' polej cvetet preizobil'em trav,
Rosistyh poutru. Sred' dolov i dubrav -
Tysyachecvetie pobegov i butonov;
I solnce, porovnu luchami zel'ya tronuv,
Razumno svetit stol' nad mirom, chto v sadah
80 Zametnoj skol'-nibud' net ubyli v plodah.
Vel'zevul
Teper' - samih lyudej izobrazi podrobno.
Apollion
Sozdanie sie nastol'ko bespodobno,
CHto nam li, Angelam, veshchat' o sushchestve,
Kotoroe stoit vseh prochih vo glave?
Tam, na Zemle, ya zril velikij bestiarij:
T'my vodnyh, lugovyh, vozduholetnyh tvarej
Peredo mnoj proshli, - tut vseh ne nazovu,
Kto v vozduhe, v vode, soglasno estestvu,
V |deme divno dlit chasy sushchestvovan'ya
90 I koim daroval Adam imenovaniya.
Pred sim vlastitelem prostert nadmennyj lev,
Hvostom vilyayushchij, - i tigr, zapechatlev
Pochten'e k starshemu, emu lozhitsya v nogi,
A s nim - medved', i slon, i byk tyazhelorogij;
I postupayut tak, kak vlastelin velit,
Orel, grifon, drakon, i begemot, i kit.
K chemu povestvovat', chto vozveli v obychaj
Adama chestvovat' vozhdi kogorty ptich'ej;
Legko zhurchat ruch'i, lepechut derevca,
100 I v serdce - muzyka, kotoroj pet konca;
Kogda b Apollion ne pospeshal s dokladom -
S Adamom byt' navek on zahotel by ryadom.
Vel'zevul
Supruzheskuyu nam opishesh' li chetu?
Apollion
Zrit' zdes', na Nebesah, takuyu lepotu
YA ne spodobilsya. Kto mog by stol' umelo
Sliyat' i perst' i kost', vodvinut' dushu v telo,
Kogda ne sam Gospod'? To - Angely vdvojne,
I, kol' ocenku dat' chete sej dolzhno mne,
Umestno prebyvat' vo slave i pochete
110 Sim dusham, liki ch'i otrazheny vo ploti,
Gde otrazheniya bozhestvennyh luchej
Priumnozhaemy zercalami ochej.
Razumnost' yasnyh lic dana sej slavnoj pare:
Rechej lishennye, v tom mire dol'nem tvari
Vse tol'ko vniz vglyadyat; ne opustiv lica,
Umeet chelovek odin hvalit' Tvorca.
Vel'zevul
Predlog dlya pohvaly imeet on, bessporno.
Apollion
On - gospodin Zemli, gde vse emu pokorno,
Bessmertnaya dusha v nem iskoni blaga,
120 Ne sklonna tleniyu. Rassudok - ej sluga.
Nepostizhimoj sej vladychicy bezmerny
Umen'ya izbezhat' i paguby, i skverny,
Zatem, chto volya ej darovana sud'boj.
Nemotstvovat' pred pej Duh obrechen lyuboj.
Skol' dnes' ni mal posev - godina urozhaya
Gryadet, lyudej chislo v miru priumnozhaya:
Muzhchine zhenshchina dlya etogo dana.
Vel'zevul
CHto est' Adamovo rebro, ego zhena?
Apollion
Prikryt' koncami kryl prishlos' mne ponevole
130 I ochi i lico svoe, Adam pokole
Ee vdol' sada vel supruzheskoj rukoj,
Bez toroplivosti, po vremenam takoj
Ej posylaya vzor, - kak mogut tol'ko lyudi, -
CHto plamen' tek svyatoj v ee nagie grudi.
Zatem lobzan'ya ih mne zrit' prishlos' ne raz,
Zatem, zhelannyj stol', nastal i svad'by chas {36}:
Blazhenstvo chelovek v supruzhestve izvedal,
Kakogo Bog synam Nebes ot veka ne dal.
O odinochestvo! Gor'ka tvoya stezya,
140 Na koej trepeta nam oshchutit' nel'zya,
Zatem, chto voleyu Gospodnego glagola
Net zhenshchin v Nebesah i net razlichij pola.
Vel'zevul
Tak, znachit, budet vsya zaselena Zemlya?
Apollion
Vostorg vzaimnosti drug s drugom razdeli,
Siya sopryazhena lyubovnoj strast'yu para,
Alchboyu krasoty. Vo umnozhen'i zhara
Lyubvi - smysl zhizni ih. ZHivim lyudskoj udel
Neutolennost'yu vlechen'ya dush i tel.
Vel'zevul
I vpryam' cherty zheny nastol'ko prevoshodny?
Apollion
150 CHtob opisat' ee, vse kraski neprigodny.
Muzhchina s zhenshchinoj - prekrasnaya cheta
Ot golovy do nog. Pri etom nesprosta,
No tol'ko sleduya nasledstvennomu pravu,
Zemnuyu poluchil pod vlast' Adam derzhavu;
Odnako Evina dlya zheniha krasa
Vsego zhelannee: lanity, ochesa,
Stan voshititel'nyj, atlas nezhnejshej kozhi,
Usta, ch'i rechi stol' zvuchaniem prigozhi,
Slonovoj kosti dva zhivitel'nyh klyucha, -
160 Zdes' ya ostanovlyus', o prochem umolcha.
Ne blagolepny skol' sut' Angely - v itoge,
V sravnen'i s devoyu - i zhalki, i ubogi.
Vel'zevul
Zver' pola zhenskogo plenil tebya vpolne {37}.
Apollion
YA per'ya opalil v priyatnom sem ogne,
Vazhnejshie v krylah, i mne priznat'sya nado,
CHto tyazhek byl polet do angel'skogo grada.
YA trizhdy vzor kidal, ee krasoj manim,
Uzhe s vysot Nebes, sred' koih Serafim
Ne bleshchet ni odin, kak sladkim dyshit zharom
170 Ubor ee volos, spadayushchih muarom
Na shipu s golovy. Sej svetonosnyj vid
Ona yavlyaet vsem, i vse vokrug zhivit.
ZHemchug i perlamutr svetly, kak solnce utra, -
Ee svetlee lik lyubogo perlamutra!
Vel'zevul
Prikrasoj brennoyu prel'shchat'sya li v miru:
CHto nynche rascvelo - to svyanet poutru.
Apollion
Ne isplodilsya sad poka v zemnoj okruge,
Pod sen'yu yabloni vozmogut zhit' suprugi,
Rastushchej v tom sadu, gde b'et rodnik, poya
180 Stvol i listvu ee. A yablonya siya
Za Drevo ZHizni tam slyvet nebesprichinno, -
S zhenoj bessmertnoyu bessmerten i muzhchina,
Podobna angel'skoj ego blagaya chast', -
No nas on prevzojdet, rasprostranivshi vlast'
Svoyu povsyudu. Kto emu perechit' smozhet?
Potomstvom ni odin Duh Neba ne umnozhit
Nebesnyh Angelov konechnoe chislo.
Predvidet' sledstviya - premudro ne zelo.
Vel'zevul
Byt' unizhaemu - dlya Duha neterpimo!
Apollion
190 Mogushchestvo lyudej vzrastet neizmerimo.
Vladyka chelovek dnes' tol'ko pod Lunoj,
No prizvan vlastvovat' i gornej vyshinoj.
Vossyadet, mozhet byt', na Bozhiem prestole:
CHto volya Angelov, kol' to - po Bozh'ej vole?
Dal cheloveku Bog vysokuyu sud'bu.
Vel'zevul
CHto slyshu ya vdali? Mne kazhetsya, trubu.
My obozhdem, - vzglyani, kto klichet nas na forum.
Apollion
Arhangel Gavriil gryadet s nebesnym horom,
Ot trona Bozhiya torzhestvenno sejchas
200 Gerol'dom shestvuet, chtob nam prochest' prikaz.
Vel'zevul
Slova Arhangela nam nebezynteresny.
Gavriil, Hor Angelov.
Gavriil
Vnemlite, Angely, nasel'niki nebesny,
Vsemiloserdiyu Podatelya Dobra,
Dlan' blagodatnaya nastol'ko ch'ya shchedra,
CHto tshchetno postigat' lyubomu poniman'yu
Dary, nesomye sej polnovlastnoj dlan'yu;
Dnes' cheloveku On dal vechnyj obraz svoj,
Kak prezhde Angelam na tverdi mirovoj
Dal obliki, reshiv vo miloserd'e mnogom
210 Pozvolit' im blistat' edinomestno s Bogom;
On garmonicheski sozizhdil vse, chto est',
CHtob v mire chelovek mog svoi udel obrest',
Gde obretalsya by i gde plodilsya paki,
Gde vse yavlyalo by emu pochten'ya znaki,
I, priumnozha blesk, nedolgij srok spustya,
Vzoshel by v |mpirej, blazhenstvo obretya.
CHin Duhov, mnitsya vam, prevyshe vseh proslavlen,
No chelovek nad nim - v hozyaeva postavlen;
Ko svetu gornemu nad Angelami on
220 Edino s Gospodom prebudet voznesen.
On, v Slovo voplotis', predstanet gospodinom,
Na vlast' pomazannym, sud'ej prisnoedinym,
Stoyashchim vyshe vseh, komu sudit' ravno
Da budet i lyudej i Angelov dano.
Emu gotov prestol, i pust' on vechno pravit,
V molitvah Angely vladyku da vosslavyat, -
Vseusto Duhami poyutsya pust' psalmy
Tomu, po suti kto blazhennee, chem my.
Blesk Serafimov pust' pomerknet v nebosvode
230 Pred blagolepiem vo chelovech'em rode;
Soboj Priroda dnes' dolzhna yavit' rabu
Pred tem, kto lyudyam dal blazhennuyu sud'bu.
Hor
Kak Bogom resheno - prebudet tak voveki.
Gavriil
Vam dolzhno v Gospode zrit' vlast' i v cheloveke:
V Adame yavlen Vam svet Bozhiya lica,
Adama chtyashchij - chtit Adamova otca.
I Angel, i Adam - tvoren'ya sut' Gospodni,
Edinogo stvola dostojnye otvodni,
Blyudushchie lyubov' svyatuyu ispokon,
240 CHto im nisposlana vo blago i v zakon.
Mir Angelov - troyak, vernej, devyatislozhen {38}:
Prestoly - pervyj chin, ravnyat'sya s nim vozmozhen
Lish' serafimskij chin, il' heruvimskij: se
Sovet Bozhestvennyj vo slave i krase.
V sredinnom hore zrim kogortu sapovitu:
Vlastej, Gospodstv i Sil - soveta Bozh'ya svitu,
CHto blago obshchee rachitel'no hranyat;
Nachal, Arhangelov yavlyaet tretij ryad,
A takzhe Angelov siyatel'nyh, kotorym
250 Sklonyat'sya sleduet pered sredinnym horom,
Po vole onogo spesha poslushno chrez
Lyubye poprishcha hrustal'nyh sih nebes.
Kak raz iz etogo otvetstvennogo ryada
Mestoblyustiteli strany, udela, grada
Da budut prizvany v gryadushchie goda,
Umnozhitsya v miru chislo lyudej kogda.
Gryadite, Vernye, k Gospodnemu podnozh'yu,
Pokorstvuj, Lyucifer {39}, priemli volyu Bozh'yu.
Rod chestvuya lyudskoj, obyazannost' svoyu
260 Umestno kazhdomu teper' blyusti v Rayu;
Takoj da budet trud dnes' nekotorym zadan:
Da voskuryat oni dlya cheloveka ladan
V sem prisnoradostnom siyayushchem dvorce,
Da voznesut hvalu pred Bozhie lice.
Inym - nebesnyj svod vrashchat' rukoj moguchej,
To obnazhat' ego, to zastit' vlazhnoj tuchej,
CHtob vozmogli nispast', pokinuv nebesa,
Svet solnca blagostnyj i svezhaya rosa
Na gory i na dol, - konechno zhe, i manna
270 |dema grazhdanam da budet bogodanna.
Inye, mezh soboj brazdy raspredelya,
Pust' revnostno sledyat, chtob vozduh, i zemlya,
I vlaga, i ogon' ne bujstvovali dole,
No podlezhali by Adama groznoj vole {40};
V telohraniteli - idti eshche inym:
Adama kazhdyj shag da budet ohranim,
I volosok ego berech' lyuboj vozzhazhdaj,
Poslanec Gospoda, nebesnyj Angel kazhdyj:
Adamu prebyvaj bestrepetnym slugoj.
280 Gospod' pozhaloval nam zhrebij sej blagoj.
Hor Angelov
Pesn':
Kto sej, vossevshij stol' vysoko,
Bezmernym svetom osiyan,
Vmestit' kogo ni sluh, ni oko
Ot beznachaliya vremyan
Ne mogut sposobom nikoim;
Kto, mir iz bezdny iznesya,
Voveki sam v sebe pokoim;
Sozdavyj vse i vseh i vsya;
CH'ya nekoleblemaya sila
290 Vladychit, pravya i versha;
ZHizn' zhizni i svetil svetilo;
Pervoprichinnaya dusha
Vsego, chto um postignut' mozhet
I chto nel'zya postich' umu;
Rodnik, kotoryj blago mnozhit
Po miloserd'yu svoemu;
Kto, kak vened deyan'yam slavnym,
Ne vysshej mudrost'yu uzhel'
Vozdvig svoim tvoren'em glavnym
300 Nebes Nebesnyh citadel' {41};
Pred kem chela krylami zastim,
Daby ne opalit' zenic,
Pred kem, ispolnyas' vysshim schast'em,
Smirenno upadaem nic;
Komu sobraniem krylatym
Perom ne vsue pohvala
Nachertana da budet, vzyatym
Iz serafimova kryla {42}?
Otvetnaya pesn':
Se - Bog, vsego pervonachalo,
310 Kem sut' veshchej voploshchena,
Komu dostojno ne zvuchala
Hvala ot veka ni odna, -
Tebe svoyu poem, odnako
Za derzost' nas ne pobrani,
Poskol' ni rechi net, ni znaka.
Gde b Ty vmestilsya iskoni;
Lish' voshishcheniya izbytok
Nam povod podaet sejchas
Dlya bespoleznyh sih popytok;
320 Est' imena u vseh u nas -
Ne u Tebya. Za svyatotatca
Pochli b togo, kto v pohval'be
Derznul Tvoim providcem zvat'sya;
Ty - vedom odnomu Sebe,
Edinyj bolee, chem sushchij,
ZHivushchego istok zhivoj,
Vladyka vethij i gryadushchij;
CHej blesk my zrim, kogda ne Tvoj
Svetlejshij blesk nad gornej tverd'yu?
330 Stol' blago veliko sie,
CHto dazhe Bozh'yu miloserd'yu
V konechnom nashem bytie {43}
Ne umestit' sego zaloga;
Vse raspadetsya, vse prejdet,
No vechen Ty. Vosslavim Boga,
Tverdynyu nashu, nash oplot!
Zaklyuchitel'naya pesn':
Svityj, svityj troekratno,
Nam inoj opory net:
Vse premenno, vse prevratno,
340 Vechen - Gospoda zavet;
V nem - nezyblemaya sala;
Tak ispolnim zhe prikaz -
Vse, chto slovo Gavriila
Nyne doneslo do nas
Iz verhovnogo chertoga, -
Da pochtim v Adame - Boga,
Tak velit Gospoden' glas.
Lyucifer, Vel'zevul.
Lyucifer
Vy, Duhi bystrye, ne dvizh'te kolesnicu:
Skol' dolzhno voznesli Gospodnyu vy Dennicu;
350 Vshozhden'e koncheno; chas nastaet, kogda
Dvojnaya vvys' gryadet ot nizhnih sfer zvezda
I umalenie prorochit Lyuciferu,
Svoj blesk neproshenyj yarit, prezrevshi meru.
Korona, Lyucifer, tvoya bedna, mala;
Svet utrennej zari ot tvoego chela
Otnyne otvrashchen, Arhangelami chtimyj;
Vozzheg teper' Gospod' blesk novoj diadimy,
A nashu - zatemnil; tak vshodit solnce dnya,
Sozvezdij blesk nochnyh bezzhalostno gonya.
360 Noch' k Angelam prishla, i Duhom Neba prochim,
Lish' cheloveka Bog pochtil privetom otchim,
V |deme chelovek - i syn Emu, i drug.
My, obrashchennye v rabov, v pokornyh slug,
Vozlikovat' dolzhny vo zhrebii ubogom:
Nam - pod lyud'mi hodit', i tol'ko im - pod Bogom,
Im, chto blazhenstvuyut v soznan'e dannyh prav,
Glavenstvo Angelov bezzhalostno poprav.
Nam - na posylkah byt'! CHto zh, Nebo tarovato:
Vse otnyato u nas, vse chelovekom vzyato
370 Do pervorodstva vplot'; nash blesk prishel k koncu;
Sej syn shestogo dnya, podobnyj stol' Otcu,
Vozvoditsya na tron. Pred slovom bogoveshchim
My, pervorodnye, da sniknem, da vstrepeshchem.
CHto pol'zy vozrazhat'? O sem provozvestil
U Neba vrat zlatyh Arhangel Gavriil.
Vel'zevul
Vel'mozhnyj Lyucifer, namestnik vysshej vlasti,
Vse nami slyshano, - hotya zvuchit otchasti
Fal'shivost' nekaya v molebnah torzhestva.
Uvy, Arhangela ne takovy slova,
380 CHtob kazhdyj tolkovat' ih mog po proizvolu.
Vpustuyu tvoj klevret letal k zemnomu dolu,
K prostertym pod Lunoj ravninam i sadam.
I uznaval, k chemu opredelen Adam:
Ne skupo dal Gospod' Adamu blagostyni,
Drabantov tysyachi k nemu pristavil nyne,
Tvorcu, kak vidno, on vseh naipache mil,
Kol' Bozh'ih pervencev v ochah otca zatmil.
On ko vratam gryadet nebesnoj citadeli,
Prezrennyj vypolzok iz gryazi i skudeli,
390 Vladyka novyj nash. Uzrim v nedal'nij chas,
Kak vshodit on na tron, poprav, nichtozhnyh, nas,
A my, smirennost'yu ohvacheny velikoj,
Lish' smozhem lepetat' hvalu pered vladykoj.
Nevedoma dosel', yavilas' k nam napast'.
S odnim lish' Gospodom delit' on stanet vlast',
Ego vznesenie opasnost'yu chrevato:
Nichto ne uskol'znet iz-pod ego diktata, -
On, vechnost' razdrobiv na ryad godov i dnej,
Im povelit bezhat'. CHto mozhet byt' yaslej,
400 CHem to, chto v Nebe my glavenstvom dnes' ne pervy?
Nam chelovek - tiun, my cheloveku - servy
Poslushnye. Tvoi skiptr, namestnik, posramlen:
Iz nizshih v vyshnie zanyat' nebesnyj tron
Vlastoderzhitel' mchit inoj. Otbros' daleche
Blesk utrennej zvezdy i prigotov'sya k vstreche,
Poj sladkuyu hvalu gryadushchemu s Zemli.
Poryadki novye na Nebesa prishli:
Smirilis' Zvezdy vse, sklonyayutsya gluboko
I novomu yarmu pokorny prezhde sroka.
Lyucifer
410 Dostanet vlasti mne semu pojti vrazrez.
Vel'zevul
Tak Lyucifer glasit, tot, kto s lica Nebes
Smetaet noch', - ego vernejshaya primeta -
Velikolepnogo yavlenie rassveta.
Lish' Bogu ustupiv, on v Nebesah pervej
Vseh Angelov, inyh Gospodnih synovej.
Ego slova prinyat' zakonom - dostohval'no,
Ego bozhestvennost' po pravu iznachal'na,
On dymom ladana pochten, - nad Duhom sim
Pochto chervyak zemnoj teper' prevoznosim?
480 Tomu nichtozhestvu dat' vlast' neimovernu -
Ne slishkom shchedro li? To navelo by skvernu
Na san namestnika, na pervoestestvo!
Net ravnogo tebe bliz Boga nikogo.
My - Bozh'i pervency, poetomu bessporno:
Pred chelovekom nam lezhat' v pyli zazorno.
Vse Duhi, kak odin, ochej ne opustiv,
Obidchika sego pojdut nasuprotiv!
Lyucifer
Ty myslish' pravil'no: rech' o pravah kol' skoro,
To pervorodstvo - sut' nachavshegosya spora,
430 Vladyk peremeshchat' vo zvaniyah zane
Dlya Neba - pagubno. Kol' Svet doveren mne,
I sam ya - Sveta syn, to kto ne schel by strannym,
CHto vdrug sklonilsya b ya pered lyubym tiranom?
Kto hochet - pust' padet. Namestnik - nikogda
Svoih ne kinet chad. Ni lyutaya beda
Ne ustrashit menya, ni vseh proklyatij sila;
Prezrev opasnosti, my voznesem vetrila.
Il' ya vernu prava, il', ezheli padu,
Ne posramlyu svoyu koronu i zvezdu.
440 Il' moshchnyj skipetr nash - ne vernaya zashchita?
Il' ne t'motysyachna stoit za nami svita?
Pust' sginem - nas pov'et nevyanushcha hvala.
Dostojnej vlastelin nichtozhnogo sela,
CHem Neba vlastelin vtoroj, il' dazhe mene.
Teper' somnen'ya net vo mne ni maloj teni.
Glashataj Gospoda, odnako, vizhu ya,
So knigoj Bozh'ih tajn gryadet v sii kraya;
Blagorassudno by ego poslushat' rechi.
CHto zh, s kolesnicy ya sojdu dlya etoj vstrechi.
Gavriil, Lyucifer.
Gavriil
450 Namestnik Lyucifer! Kogo vzyskuesh' ty?
Lyucifer
Tebya, glashataya verhovnoj pravoty.
Gavriil
My ozabochennost' tvoyu ne zrit' ne mozhem.
Lyucifer
Ty, tolkovatelem kto sluzhit tajnam Bozh'im,
Na takovye svet zhivitel'nyj liya,
Ego i mne yavi.
Gavriil
Zabota v chem tvoya?
Lyucifer
|kstrakt bozhestvennyj toboyu nam zachitan:
Pochtenie Zemle velikoe sulit on,
A Nebu - tol'ko vred: lishatsya Duhi prav,
Pervosluzhitel'stvo pred Bogom uteryav.
460 Do rabstva sverzhennyj, lyudskogo blaga radi,
Mir Duhov, mnitsya mne, ostanetsya v naklade;
Vladychestvo lyudej teper' ustanovya,
Pochto voznes Gospod' nad Duhami - chervya,
Iz gliny vzyatogo, - pochto obrek pridvornyh
Voveki prebyvat' vo kandalah pozornyh?
Stol' tyagostnyj k chemu naznachen nam udel
Vnezapno? V chem i kto iz nas ne preuspel?
Vozmozhno l', chtob Gospod' svoyu sliyal prirodu
S lyudskoj? Nichtozhestvu pozdnejshemu v ugodu
470 Otrinul Angelov? K chemu, Gonec, otkroj,
Porushen vechnosti pervonachal'nyj stroj?
Kak stala niz'yu vys'? Tvar' vo Tvorcy popala?
Osmyslennoe gde v zakone sem nachalo?
Otnyne vyshnij Svet sokryt li v bezdny t'my
Bezvidnoj? Nakonec, teper' dolzhny li my,
Nebes namestniki, v smiren'e gnut' kolena?
Besplotnym Angelam, ne vedayushchim tlena,
Stihii nizmennoj - umestno l' prisyagnut'?
V nej Bog svoi l' yavil velichie i sut'?
480 My, Duhi grubye, v somnen'e chrezvychajnom.
Ty, vveryan klyuch komu k Gospodnim vysshim tajnam,
Kol' vole Bozhiej sie ne vopreki,
|dikt oznachennyj podrobnej proreki.
Gavriil
CHto mozhno znat' tebe - to znaj iz knigi Boga.
Vo mnogoznanii - ne slishkom pol'zy mnogo,
Gospod' reshaet sam, komu chto vedat' sled.
Slepit i Angelov sverh mery sil'nyj svet.
Premudrost' vysshaya otkryta lish' chastichno,
Sokryta v ostal'nom. Pokorstvovat' prilichno
490 Zakonam takovym, bez penej na sud'bu,
Bogolyubivomu i vernomu rabu.
Razumno zhdat' tomu, kto sklonen Bozh'ej vode,
Na Bozhiem piru - nasledstvuyushchej doli;
Gospod', predstavshij nam kak CHelovek i Bog,
Vsemerno milostiv i besposhchadno strog.
Svoj skipetr vozneset nad mrakom i nad svetom.
Ty smysl eshche uzrish' vo predrecheny! etom,
A dyne - bud' smiren, pokorstvuj i vnemli.
Lyucifer
Tak znachit vse-taki nichtozhnyj cherv' zemli
500 Pervonasel'niku Nebes vladykoj stanet?
Zakon diktuya svoj, neuzhto on vospryanet
Prevyshe Gospoda?
Gavriil
Tebe ot Boga dan
Naiverhovnejshij dlya Duhov Neba san;
Po nado vsemi ty prevoznesen stol' kruto
Ne dlya togo, chtob stad zavidovat' komu-to.
Bezzhalostno padut korona i glada
Togo, vosstanet kto na volyu Bozhestva.
Sam svetozaren ty po Bozh'yu lish' zakonu.
Lyucifer
Lish' pered Bogom ya sklonyal podnes' koronu.
Gavriil
510 Koronu prekloni togda na etot raz
Pred voleyu Togo. Kto dal nam sej prikaz, -
Emu, Kto zizhdit mir, my tol'ko usluzhaem.
Lyucifer
Zrit' mozhno l', kak Tvorec tvoren'em unizhaem,
Kak mesto Gospoda speshit zanyat' Adam,
Kak voskuryaetsya prishel'cu fimiam
I grom emu zvuchit soglasnogo horala;
Dennica blesk pred nim almaznyj uteryala,
Velikolepnaya pogashena zvezda,
I radost' ot Nebes ot®yata navsegda.
Gavriil
520 Blazhenstvo sostoit v pokoe - sovokupno
S tem, chtob Gospoda velichat' neotstupno.
Lyucifer
Velich'yu Gospoda sodeetsya uron.
Kogda s Adamom on sol'et Sebya, i tron
S nim razdelit kogda. No, sushchie vo svete,
My blizhe k Gospodu, ego rodnye deti,
K tomu zhe pervency. O, kak v ume somknu
Nepostizhimosti sii vo stat' odnu,
Kak beskonechnoe ob®edinit' s konechnym?
Besssil'e s siloyu? Zryu, kak v dvizhen'e vechnom
530 Svetilo gornee skitaetsya vo mgle,
Iz dyma chernogo ne svetit - ni Zemle,
Ni Nebesam; siyat' vovek ne stanet bole;
Sam rod lyudskoj - i tot ne vzvidit luchshej doli.
Blesk solnca potusknel, bledneet nebosvod,
Planety mechutsya i vo zvezdah razbrod,
Miroderzhavie sklonyaetsya v upadok,
Pervonachal'nyj svet povergsya v besporyadok,
V boloto i vo grob. Prosti, o Gavriil;
Naperekor tomu, chto ty provozvestil,
540 Zdes' nechto recheno, - no lish' o svete istin,
O chesti Gospoda revnuyu, beskorysten
Vo rvenii blagom, - ved', mozhet byt', pusty
Moi somneniya?
Gavriil
Revnuesh' moshchno ty
O chem lish' samomu Tvorcu radet' pristalo;
O Bozh'ih pomyslah, prikin', skol' vedat' malo
Vozmozhno Angelam, - sej groznoj tajny tem'
Gospod' otverznet Sam, - sorvav pechatej sem',
Sojdet v lyudskuyu plot'. Postigni: ty ne mozhesh'
Sej raskusit' oreh - lish' skorlupu obglozhesh'.
550 Kogda nastanet srok, zapomni, bez pomeh
Ego deyanij smysl otkroetsya dlya vseh
Naisvyashchennejshij. CHto Bozhiya desnica
Daruet - pered tem i nadlezhit sklonit'sya
Vo blagodarstvii, i vse somnen'ya proch'
Nemedlya otognat', kak dnem gonima noch'.
Gospodnyu mudrost' nash osvaivaet razum
Mnogostupennuyu - ee ne dolzhno razom
Pytat'sya prevzojti: kto ej by ni vnimal,
Nichtozhen pered nej i beskonechno mal.
560 Namestnik, primiris', v smirenii - poruka.
YA dalee speshu.
Lyucifer
Nu chto zhe, vpred' nauka.
Vel'zevul, Lyucifer.
Vel'zevul
Namestnik, yasen li edikt Nebes tebe,
Priznatelen li ty Arhangela trube,
Prorekshej lishnij raz, chto Bog - v iskonnom prave,
I kryl'ya oblomat' reshil tvoej derzhave?
Lyucifer
Niskol'ko yasnosti ne vnes ego otvet.
Potrebno dejstvovat' - v mechtan'yah nuzhdy net.
Vel'zevul
On vdrebezgi razbit' reshil tvoyu koronu.
Lyucifer
Klyanus' koronoyu, ya s mesta delo stronu,
570 Nad vsemi sferami, nad zvezdami vzdymu {44}
Svoj tron stol' vysoko, skol' sleduet emu.
Nebes Nebesnyh krep', mne dveri raspechataj
I stan' moim dvorcom; stan' krovlej, svod zvezdchatyj,
Prestolom - raduga; ubogij shar zemnoj -
Podstilkoj pod nogi; iz oblak vzyata mnoj
Povozka budet pust' po vozduhu nesoma
Vo blesnah molnii, vo grohotan'e groma;
Arhivoitelej nizvergnet sej polet;
Kol' vse zhe my padem - nebes hrustal'nyj svod
580 So vsemi arkami, so vsem lazurnym polem,
Naskol' ni prochen on - na iverni raskolem;
Zemlya yavit soboj izdroblennyj skelet,
Vernutsya k haosu i t'ma, i belyj svet:
Gryadushchee - dlya nas, i da nastupit era
Samoderzhaviya vladyki Lyucifera!
Gde moj Apollion?
Vel'zevul
On budet sej zhe chas.
Apollion, Lyucifer, Vel'zevul.
Apollion
Namestnik, trepeshcha, zhdu tvoj uslyshat' glas:
Providec, koemu ven vlast' dana Gospodnya,
I ya sluzhu komu, - pochta prishla segodnya
590 Nuzhda Pravitelyu v poslushlivom rabe?
Lyucifer
Nam hochetsya uznat', ne kazhetsya l' tebe,
CHto slishkom tyazhelo ediktov novyh igo?
Arhangel Mihail vzveden v arhistratiga
I dolzhen vozglavlyat' nebesnye vojska,
Odnako vlast' ego ne slishkom velika.
Stol' mnogo Bozh'ih slov naneseno ot veka
Na vechnyj diamant: vot, nyne, cheloveka
Nevedomo zachem vozvodyat v Bozhij grad, -
Sej, glyanuv pod nogi, bogatyrej navryad
600 Vo Bozh'em voinstve uzrit - skorej pigmeev.
Protivostat' semu pozorishchu zateyav,
Mnyu, dolzhno v boj idti - il' sginut so styda
Moj carstvennyj prestol, korona i zvezda,
Apollion
Zateya onaya, zavedomo blagaya,
Korone vo hvalu. YA, chest'yu polagaya
Byt' prizvanym v sovet, schitayu dannyj put'
Edinstvennym iz vseh umestnyh skol'-nibud'.
Pohvalen shag - puskaj v uspehe net garantij.
No, esli v boj idti pri takte i talante
610 Diplomaticheskom, - vsego vazhnej dlya nas
Reshit', kak obojti bozhestvennyj ukaz.
Lyucifer
Svoj sobstvennyj ukaz druz'ya napishut nashi.
Apollion
Razumno; vot vesy, gde zrim na kazhdoj chashe
Ego edikt i nash. CHej pobezhdaet ves?
Koronu priderzhi, my padaem s nebes.
Vel'zevul
Nizrinetsya ne vmig, byt' mozhet, koromyslo.
Apollion
Kto, gde i kak najdet v sej mysli dolyu smysla?
Bezumstvo - Bozh'yu moshch' postavit' pod vopros,
Lyucifer
Uzheli hrabromu ne razreshit koloss
620 Mezh skal i propastej projti po uzkoj tropke?
Pobeda - v hrabrosti, rabom prebudet robkij.
Apollion
Tak vsemogushchestva dobit'sya mudreno:
V udel dostanetsya raskayan'e odno.
Sil'nejshij - pobedit, i net zakona proshche.
Lyucifer
Iz ravenstva davaj, a ne iz Bozh'ej moshchi
V raschetah ishodit'. Reshi, chej mech tyazhel'?
Zryu pavshimi - vragov, pustoyu - citadel'
Nebesnuyu; v moej mezh tem kogorte smeloj
Poryadok prezhnij zryu. Sudi i vyvod sdelaj.
Apollion
630 Voenachal'nikom Arhangel Mihail,
Ty znaesh', vo glave postavlen Bozh'ih sil.
Emu doverena oruzh'ya kladovaya;
On neusypno bdit, vovek ne ustavaya,
Nad Bozh'im voinstvom, gde pi odna zvezda
Emu protivit'sya ne smeet nikogda,
I k stroyu nashemu primknut' navryad li smozhet.
Vnezapnyj nash poryv sih vojsk ne unichtozhit,
Samih oslabit nas i k tyagostnoj bede
Posluzhit povodom. Skazhi, oruzh'e gde,
640 Kotoroe krestit' s Gospodnim by umestno?
Skvoz' veshchij diamant Zenica zrit Nebesna
Lyubuyu zapadnyu, izmenu ili kov.
Vel'zevul
Odnako nash edikt pomnozh' na moshch' klinkov,
Dennicu usmotri na nashem gordom styage -
Gde Bozh'yu voinstvu takoj zapyat' otvagi?
Apollion
Ne zrya voinstvovat' postavlen Mihail -
Bog imenem Svoim ego horugv' pochtil.
Ne tak li?
Lyucifer
Pol'zy chto vo nachert_a_nnom title?
K pobede glavnyj klyuch v nazvaniyah lezhit li?
650 Vozmozhnoj kazhetsya pobeda mne ves'ma:
I v derzosti ona, i v doblesti uma.
Ty - master v remesle svoem mnogoobraznom
Morochit', podstrekat' i osleplyat' soblaznom;
Somnenij stol'ko ty lyubomu prepodash',
CHto voskolebletsya vernejshij Bozhij strazh.
Provizhu Bozh'yu rat' raz®yatoj na dve chasti:
Spor kryl i razumov vo yarosti i strasti,
Vlast' naivysshaya slepa i chut' zhiva,
Sobran'em yarostno vzyskuetsya glava.
660 Kol' chast' chetvertuyu ty v nashu set' zamanish' -
Stokrat priblizhen k nam i nagrazhden ty stanesh'.
Tebe v naparniki dan Velial. Emu
Privychno navodit' na svet - tuman i t'mu,
Sej vernyj licemer, snuya mezh rat'yu Bozh'ej,
Obmanet hot' kogo losnyashcheyusya rozhej.
Obdumajte vdvoem plan dejstvij. Resheno!
V sobran'i Angely vas zhdut uzhe davno.
Letite zhe tuda - vas vpustyat bez doklada.
Polkovnik, vash otryad rasstav'te vdol' fasada.
Velial, Apollion.
Velial
670 Namestnik Gospoda nam posulil hvalu.
Apollion
On v bitvu nas metnul, kak mechet luk strelu.
Velial
I vse zhe my letim, i cel' nastignem yaro.
Apollion
Derzhis': nebesnyj svod ne vyderzhit udara.
Velial
I pust' ne vyderzhit; chtob stroit', dolzhno zhech'.
Apollion
Kak naibol'shuyu nam vygodu izvlech'?
Velial
Oporu obresti v nebesnom dolzhno vojske.
Apollion
I predvoditeli sumet' izbrat' po-svojski.
Velial
Da, sil'noj nad soboj vostrebuem ruki.
Apollion
Vo vseuslyshan'e vladyku nareki!
Velial
680 Zakonnuyu blyudya chest' angel'skogo china,
Dostojnogo izbrat' nam nuzhno gospodina!
Apollion
Ty prav, otlichnyj hod: itak, ya nahozhu,
CHto Angelov tolpa gotova k myatezhu, -
My, Neba grazhdane, zabotimsya i ropshchem
O chesti sobstvennoj i o zakone obshchem.
CHto daroval Gospod' vsem angel'skim rodam
Zadolgo do togo, kak sozdan byl Adam.
Dvorec hrustal'nyj sej dan majoratom
Nebesnym Angelam, besplotnym i krylatym.
690 Lishen vozdushnosti Adama vyalyj rod,
Ne dolzhno otdavat' emu lazurnyj svod.
My - zhit' nisposlany v nebesnye prostory,
Prihod rassveta zdes' srazit lyudskie vzory,
Oslepnet chelovek, svetilam predstoya;
Da prebyvaet on vnizu, sredi zver'ya {45},
V stihii sobstvennoj. Voshody i zahody
On chislit' mozhet tam, i mesyacy, i gody,
Sozvezdii nablyudat' put' vechnyj, krugovoj;
Pust' raduetsya, zrit udel bogatyj svoj,
700 Vdyhaet zapah trav, obhodit pust' okrugu,
K Vostoku, k Zapadu, i k Severu, i k YUgu
Stremit svoi stony. Zemlya - emu dana.
Vlast' Angelam nad nej voveki ne nuzhna.
Lish' kratko izlozhit' ty vse sie obyazan.
Velial
Adamu v Nebesa da budet put' zakazan!
Apollion
Takuyu dolzhno mysl' za istinu pochest'.
Podobno plameni, pomchitsya eta vest'
CHrez devyat' angel'skih stupenej i soslovij,
Velial
Byt' nasha mysl' dolzhna vsechasno nagotove:
710 Spasen'e - v bystrote, puti inogo net.
Apollion
No tverdaya ruka i smelost' - ne vo vred.
Velial
Vozreyut znamena, vospryanet polk za polkom!
Apollion
Somnen'ya poselyat' my stanem tihomolkom
I seyat' plevely razdorov i trevog.
Belial
Knyaz' Vel'zevul togda, velikoj vlasti bog {46},
Nash podkrepit protest svoim avtoritetom.
Apollion
Kak by nechayanno v sovet pridya pri etom.
Velial
Namestnik, pozzhe vseh yavivshis' vo dvorec,
Nam ruku sil'nuyu predlozhit, nakonec.
Apollion
720 On vozrazit sperva, otkazhetsya, zasporit,
Zasomnevaetsya - i lish' zatem prishporit
Myatezhnye polki, nad nimi stav glavoj.
Belial
Vse delo - vo glave. V poryadok boevoj
Ne vystroit' vojska, poka oni bezglavy.
Apollion
CHto tolku vystupat', pozhat' ne chaya slavy?
V kom chest' uyazvlena vseh bole - tot idi
Myatezhnyh voinov nebesnyh vperedi
I pervym v boj vstupi!
Belial
Namestniku vo blago
Sej plan, no ranee reshitel'nogo shaga
730 Sebya ne dolzhno nam otkryto ulichat':
Postavit pust' Sovet sperva svoyu pechat'.
Hor Angelov.
Pesn':
Zachem nebesnogo portala
Kasaetsya bagrovyj luch?
Zachem, skvozya iz tuch,
Svyashchennyj svet siyaet alo?
Zachem vo mgle ischez
ZHivoj safir Nebes,
Zatmilas' vyshina?
Il' eto plamena
740 Verhovnogo svetila?
Sej krovyanistyj zhar v dymu,
Ugryumo brezzhushchij skvoz' t'mu,
Ono li nam yavilo,
Edva vzojdya na Nebesa?
Zachem tak chasto, tak upryamo
Nebesnyh Duhov golosa
Hulyat vosshestvie Adama?
CHem rastrevozhen empirej?
Pochto sred' zal i galerej,
750 V pritvorah i vo sredokrest'e
Dvorca - o pokoem nechest'e
Tverdyat, zloserd'ya ne taya?
Otkuda nam pechal' siya?
Otvetnaya pesp':
Kogda po slovu Gavriila
My peli Gospodu hvalu
V vostorzhennom pylu,
Kogda rosa zhivotvorila
Sady nebesnyh roz,
I hor, chistogolos.
760 Smirenno pel psalmy,
Iz neizvestnoj t'my,
Pozhivu zdes' unyuhav,
YAvilas' Zavisti zmeya {47}.
Soshlis', nedobro vopiya,
Tolpy skorbyashchih Duhov.
V nih plamen' radosti zachah;
Vzoshla somnenij neumestnyh
Zavesa mgly na ih ochah;
Smutilos' Angelov nebesnyh,
770 Uvy, nemaloe chislo.
Il' Nebo sdelalos' malo
Gen, chto obrel Adam koronu?
Podverg mi Duhov on uronu?
Ob®yala skorb' nastavshij mig.
Pechal'yu poln Gospoden' lik.
My zhazhdem mir vnesti v myatezhnuyu sredinu,
Otpavshih vorotit' vo blagodat' edinu.
Lyuciferisty, Hor.
Lyuciferisty
O zlopoluchie, o neblagopriyatstvo!
Nepravosuzhnyj rok! V ushcherbe nashe bratstvo.
780 Dni umaleniya, dni bedstviya prishli,
Ponezhe pri lyubyh dostoinstvah Zemli
Nadel nebesnyj nash dosel' byl vyshe v chine.
Kogda glashataem Verhovnoj Blagostyni
Byl strannyj vozveshchen ot vrat zlatyh prikaz,
Ustoi Angel'stva on tyagostno sotryas;
My, te, kogo Gospod' pochtil pervonachal'em,
Teper' nizlozheny i predany pechalyam;
Siyan'ya nashego ugashen gornij svet,
Vse Ierarhii klyanut godinu bed:
790 Uvenchan chelovek pochetom nebyvalym,
My, kak raby, drozhim porod ego strekalom.
O nezasluzhennyj, o tyagostnyj nedug!
Pechal'nye druz'ya, gryadite v skorbnyj krug,
Na zhal'bishche teper' vzrydaem naipache,
Odezhdy razorvem, prebudem v vechnom plache:
Skorbet' zapretno li kol' tyagotu ne snest'?
Net radosti teper', odno lish' gore est'.
Uvy, uvy, uvy, umnozh'te vashi stony.
O hory Angelov, - naryadnye hitony
800 Okras'te traurom, - ne podnimaya glaz.
Gryadite v skorbnyj mrak, ob®yavshij nyne nas.
Nam dolzhno prebyvat' v stenaniyah ugryumyh,
Vo penyah gorestnyh i vo tyagchajshih dumah,
Tait' ne dolzhno skorb', ob onoj umolcha.
Stenaniya celyat nadezhnee vracha, -
Rydajte gorestnej, pechal'tes' beznadezhnej:
Uvy, uvy, uvy! O, gde udel nash prezhnij!
Hor
Kto smeet zdes' roptat'? Nesoobraznyj zyk,
Ne vmestnyj Nebesam! Sej vozduh ne privyk
810 K rydaniyam - oni gruby, negarmonichny:
Molitvosloviya semu dvorcu prilichny,
Zvon triumfal'nyj arf, i vaji, i venki.
Kto smeet zdes' skorbet', rezonu vopreki,
Na Gospoda penyat' i pestovat' kruchinu?
Kto mozhet ukazat' tomleniya prichinu?
Nemedlenno uznat' potrebno: pochemu
Pechalovateli pogruzheny vo t'mu
Skorbej, kotorye na Nebesah izlishni
Uzh tem odnim, chto blesk soboj tumanyat vyshnij.
820 CHertog nebesnyj sej ot veka nikogda
Ne vedal traura, i skorb' emu chuzhda.
Obychayu vredit' vozmozhno li myatezhnej?
Lyuciferisty
Uvy, uvy, uvy! O, gde udel nash prezhnij!
Hor
Druz'ya vo radostyah, k chemu pechal' siya?
Zachem skorbite tak, o sveta synov'ya?
Ko schastiyu pridti uzhel' ne stalo mochi?
Vam vozvesti gore nemedlya dolzhno ochi,
I bleska Bozhiya ispolnit'sya vpolne, -
Skol'zya chrez Nebesa, siyat' v Gospodnem dne,
830 Ot sfery k sfere mchat', blazhenstvovat' netlenno,
Neomrachaemo i zhizneutolenno,
Stremit'sya prazdnichno k Verhovnomu Dobru,
V uteshnom obshchestve, v Bozhestvennom piru
Pitat'sya mannoyu. Pechal' - udel tyazhelyj,
Ego da ne vkusyat Gospodstva i Prestoly, -
Ne dolzhen podpadat' ej ni edinyj Duh.
Pechal' vkushayushchij, vash stroj i slep i gluh, -
Vse vashi goresti, skol' nam oni ni stranny,
Otkrojte: vrachevat' my stanem eti rany.
Lyuciferisty
840 Vozmozhno l' vash pokoj nam, brat'ya, oberech'?
Vy sami slyshali Arhangelovu rech',
Po koej orden nash nebesnyj unichtozhen,
Vernee - v rabskoe dostoinstvo nizlozhen,
CHtob plemya novoe nad nami vozroslo?
Kakoe v nas nashlos' ugryumstvo ili zlo,
CHto vdul vetra Gospod' v Adamovo cherevo,
I Angelov potryas velich'em takovogo?
Bastarda sotvoril, vzyav brennuyu skudel'!
Stolpami Bozhiya prestola my dosel'
850 Mogli schitat' sebya, no vmig verhovnoj vlast'yu
My lisheny vsego, chto bylo nashej chast'yu, -
Otresheny, uvy, pervonachal'nyh prav!
Iskonnyj istreblen Bozhestvennyj ustav,
Velich'ya nashego i pamyat' skoro kanet;
Adam, vozvysivshis', pobedu pravit' stanet.
Ne ogranichennyj v velichii svoem.
Da, Solnce Duhov dnes' ushlo za okoem.
O brat'ya, nasha skorb' ne mozhet stat' bezbrezhnej.
Uvy, uvy, uvy! O, gde udel nash prezhnij!
Hor
860 Slova Arhangela sut' Bozhij slova.
Vy v pomeshatel'stve. O vole Bozhestva
Sudit' vozmozhno li? Ee hulit' svirepo?
Dolzhny my Gospodu povinovat'sya slepo,
Blyusti Ego zakon. Vstupat' vozmozhno l' v spor
S reshen'em Gospoda? I zhest Ego, i vzor
Merilom nam dany - vot pravilo svyatoe.
Kto ne soglasen, tot reshil slomat' ustoi.
Poslushnost' bolee ugodna Nebesam,
CHem dazhe muzyka, chem dazhe fimiam.
870 A vy - gordynej li dobit'sya prevoshodstva? -
Skoree slugi, chem nositeli gospodstva.
Utish'tes', bratiya, i skromno, soobshcha,
Pod igo Bozhie sklonites', ne ropshcha.
Lyuciferisty
Rekite to, chto est': pod igo merzkih mravij!
Hor
Kogdya reshil Gospod' - ty vozrazhat' ne vprave.
Lyuciferisty
Za chto takoj uron? Podajte nam otvet.
Hor
Uron? Vy Gospodu chinit' reshili vred.
Lyuciferisty
My razreshit' soj spor hoteli v dialoge.
Hor
Ne sporit' sleduet, no revnovat' o Boge.
Lyuciferasty
880 Vzyskuem my, stoil, vosstanovlen'ya prav.
Hor
Pokorstvo Gospodu - edinstvennyj ustav.
Lyuciferisty
Kak mozhno vysshee pod nizshee postavit'?
Hor
Bogopokorstvovat' - kak raz i znachit pravit'.
Lyuciferisty
Pust' pravit chelovek vnizu, v zemnom krayu.
Hor
On skromnuyu legko sud'bu priyal svoyu,
Lyuciferisty
Velikuyu sud'bu obryashchet on vo svete.
Hor
Doroga k nej lezhit chrez mnozhestvo stoletij,
Lyuciferisty
Stoletie vnizu - na Nebe kratkij mig.
Hor
Verhovnoj voleyu i zdes' Gospod' velik.
Lyuciferisty
890 Poleznej bylo b nam o sej ne vedat' tajne.
Hor
K vam milostiv Gospod' vo blagosti beskrajnej.
Lyuciferisty
V ugodnosti Emu nas lyudi prevzoshli.
Hor
Bogopokorstvuet rod, sushchij iz zemli.
Lyuciferisty
O Angel'stvo, tebya Gospod' uzhel' otrinul?
Hor
Svoej sud'by nikto na svete sem ne minul.
Lyuciferisty
Pochto k Adamu Bog tak bespredel'no blag?
Hor
CHto Bogom vzyskano - na tom blazhenstva znak.
Lyuciferisty
Koronu chelovek nad Angel'stvom podnimet!
Hor
Bog vo ploti hvalu nebesnyh Duhov primet.
Lyuciferisty
900 Pred gryaz'yu gruboyu uzhel' sklonyat'sya nam?
Hor
Gospodnyu imeni - hvala i fimiam.
Lyuciferisty
Kadya, smirim li drozh' vo angel'skih desnicah?
Apollion, Velial, Hor.
Apollion
Uzh ropot slyshitsya, boren'e vo yazyceh.
Velial
Pochto blazhennyj klir teper' ob®yala mgla?
Ukryty traurom odezhdy i kryla;
Otkuda chuvstv naplyv, stol' Angelam vrazhdebnyh,
Na vas, kto v prazdnikah i radostnyh molebnah
Naznachen korotat' besskorbnye goda,
Ne znaya goresti? Otkol' siya beda,
910 Kto nanesti posmel obidu neprikrytu
Nebesnym Angelam? Vam dolzhno dat' zashchitu.
Vse vashi goresti skoree da prejdut.
Hor
Zdes' ropshchut nekie, chto zemnorodnyj lyud
Obrel vo |mpirej shirokuyu dorogu,
CHto o sushchnost'yu lyudej ugodno slit'sya Bogu,
Nad Duhami vozvest' novejshij rod vladyk, -
Vot povod k ropotu, kotoryj zdes' voznik.
Apollion
Kol' tak voistinu - to skorb' siya ne lozhna.
Velial
Perenesti sie edva li nam vozmozhno.
Hor
920 Uladim vse zhe spor - vo slavu Bozhestva.
Apollion
Uteshit' li togo, kto uteryal prava?
Hor
Prava? Na Bozh'yu vlast' vy ishchete zakona?
Apollion
Mogla l' nepravotu dat' Blagodat' iskonna?
Hor
Vy Gospodu davat' derzaete sovet!
Belial
Otec velit synam stupat' sebe vosled.
Hor
Gryadet vosled za Nim, kto umiril svoj norov.
Apollioya
Premena v Gospode - istochnik etih sporov.
Hor
Smotrya v gryadushchee. Bog vedaet odip,
Kakoj lyubeznee otcovu serdcu syn.
Velial
930 Podobnye dolzhny nasledovat' podobnym.
Svet poglotila mgla teper' v poryve zlobnom,
Na mir pitomcy t'my prosterli svoj pokrov.
Hor
ZHivushchee dolzhno Sozdatelyu mirov
Blagodaren'ya slat', sluzhit' emu v ugodu,
Zatem, chto obrashchat' on volen zemlyu v vodu,
I v vozduh, i v ogon': vo prave on Svoem,
Tverd' - perst'yu delaya, il' Angelov - zver'em,
Adama - Angelom il' neizvestnym divom,
Vsemu, chto est', sluzha merilom spravedlivym.
940 Vse - v milosti Ego: pytat'sya ni k chemu
Ego dayaniya osoznavat' umu:
Vo bespodobii sut' Bozhiya velich'ya!
Sravni so svetom t'mu - obryashchesh' ih razlich'ya,
So cvetom cvet legko sravnit' umeet glaz,
So slabym - sil'nyj blesk, so biryuzoj - almaz,
Zvezdu - so zvezdami; ishcha klyuchi zagadok,
Sravnen'em suetu nesem v miroporyadok
I ne sposobstvuem garmonii nikak;
Tvoreniyu tvorit' - nesoobraznyj shag,
950 Vkonec bezumnyj. Vas somnen'e da ne glozhet:
Gospod' bez Angelov vladychestvovat' mozhet,
Utrata ni odna Emu ne tyazhela, -
Emu ni fimiam, ni vechnaya hvala
Ne vprok, ni muzyki zvon samyj preiskusnyj, -
Neblagodarnye, ujmite ropot gnusnyj,
Primite zhrebij vash, pokorstvujte vovek
Tomu, chto Gavriil ot Gospoda prorek.
Apollion
Vo zvan'i Duha Duh uzhe nepravomochen.
My nizshi - sledstvenno, i zhrebij nash neprochen.
Hor
960 Pust' bratu men'shemu Gospod' okazhet chest',
Dlya nas premeny net: chto byli, to i est'.
Velial
Stal dlya lyudej Gospod' oporoyu i drugom.
Nizhajshij voznesen, - vozmozhno, po zaslugam.
Hor
Drugim zavidovat' - voistinu greshno,
Gordynya zdes' vidna {48}. Podobnoe pyatno
So angel'skih odezhd puskaj sojdet poslushno.
Drug druga pochitat' velit velikodushno
V miru sozdavyj vse dlya vsevozmozhnyh nuzhd.
Velial
Bogopokornyj stroj byl Angel'stvu ne chuzhd,
970 No lyudyam usluzhat' - edva l' ne svyatotatstvo.
Hor
Neposlushanie gubitel'no dlya bratstva,
Sverkaet zolotom nebesnyh vojsk bronya,
Vsechasno bdit ono, spokojstvie hranya;
YArchajshaya zvezda zahodit - no vzglyanite,
Drugaya vozneslas' i carstvuet v zenite;
Svetilo kazhdoe speshit na svoj maner,
Razlichny skorosti dvizhen'ya gornih sfer,
Mezh tem ne vidno vam malejshego razlada:
Voveki ni odna ne vyb'etsya iz ryada,
980 I v zavist' ne vpadet, - odin Gospoden' vzor
Blyudet vo Nebesah ves' etot chutkij hor.
Velial
Bog cenit vo zvezdah spokojstvie takoe;
Kogda b i Angelov ostavil on v pokoe,
Oni, konechno by, ne stali bez konca
Terzat'sya v zhalobah sredi sego dvorca.
Hor
Uzrite, kak legko mezh vas razdor poseyat'.
Apollion
I vse zhe etu t'mu hotelos' by razveyat',
Ne to na Nebesa ognem vzojdet vrazhda.
Kto vodvorit pokoj? Kto nizojdet syuda?
Lyuciferisty, Vel'zevul, Hor.
Lyuciferisty
990 Uvy, uvy, uvy! O, gde udel nash prezhnij?
Vel'zevul
Ispolnit' zamysel vozmozhno li prilezhnej?
Pechalen, vizhu ya, blazhennyh bratii vid.
Kto krepost' Angel'stva stenan'yami yazvit,
Ej vred chinya? Il' kto priskuchil luchshej dolej?
Pokoj darovan vsem, kto vzyskan Bozh'ej volej:
Ne blagodarstvovat' vozmozhno l' sej sud'be?
Vo otkrovennosti vredite vy sebe.
Skol' vashi pomysly po sushchnosti ni blagi,
Utish'te zhaloby, ne razdelyajte styagi,
1000 I ne bezumstvujte: Vladyke predstoya,
Pechal' sotrite s lic, o sveta synov'ya!
Kto hvalit Gospoda s velikogo ohotoj -
Ne zrya vozmushcheny: ved' vy fal'shivoj notoj
Zlodejski portite bozhestvennyj raspev.
Vo carstve Bozhiem na vas nakoplen gpev;
Rydaet nebosvod; kryl vashih skorbnyj shoroh
Pechal'no mnozhitsya vo sferah i prostorah,
No popustu skorbet' - ne stoit i truda:
Vam slave Bozhiej ne uchinit' vreda.
Lyuciferisty
1010 Polkovnik doblestnyj, ty sluzhish' komandirom
Beschislennym vojskam: nam posochuvstvuj, sirym,
I mirom nas pomazh'; pokroj, po mere sil,
Zloschast'e Angelov. Neuzhto Gavriil
Koronu Angel'stva otdast zemnomu rodu?
Gospodni pervency utratyat li svobodu?
My byli sozdany, kak vidno, pi k chemu -
Zadolgo do togo, kak svet rasseyal t'mu.
Nam, vidimo, Gospod' dlya nishchego pozora
Doveril |mpirej, protivitsya kol' skoro
1020 On sohraneniyu dostoinstva synov,
CH'ya stol' bezmerna skorb', chej zhrebij stol' surov.
Drozha, vnimali my Gospodnemu glagolu,
ZHgli v chashah fimiam, chela sklonyali dolu,
Likuya vsyakij chas. Slipalis' golosa
V edinyj strojnyj hor, laskaya Nebesa
Hvaloj nelozhnoyu, - kogda vnezapnym, yarym
Truba Arhangela nas potryasla udarom;
On nebozhitelej vo skorb' zhestoko vverg,
Svet vechnoj radosti bezzhalostno pomerk.
1030 Molchan'yu obrechen, kto likoval po pravu;
Novejshij vlastelin vzyal skipetr i derzhavu,
Pervorozhdennyj zhe, ispiv pechal' do dna,
Priyal tavro, kak rab. Nevelika cena
Lyubvi, vylozhennoj v sokrovishchnicu Bozh'yu.
My, gnevom pravednym vspylav pred etoj lozh'yu,
Adama porazit' zhelaem napoval,
Pokuda Angel'stva on cep'yu ne skoval,
Nebesnozhitelej ne pridavim kolodkoj,
V rabov ne obratil, stenayushchih pod pletkoj;
1040 Kak tvarej, koim on - zakonnyj gospodin.
Polkovnik, mozhesh' ty protivostat' odin
Bede, - nas oseni zashchitoj i zabotoj.
Pod slavnyj tvoj shtandart mm vstanem tverdoj rotoj,
Drugoyu, tret'ego - dam hudo bez vozhdya,
Tak stan' zhe takovym, k molen'yu nizojdya!
Vel'zvevul
Siyu nepravotu smirit', o Bozhe, nado:
Tem luchshe, chem skorej. K chemu zerno razlada?
Sej sleduet razdor nemedlenno raz®yast',
No kak? Sklonyu li vas opyat' pod Bozh'yu vlast'?
Lyuceferisty
1050 Otymshchik prava On, iskonnogo, svyatogo!
Vel'zevul
Obida, vizhu, vas vosplamenit' gotova,
Na nebesa pozhar vy zhazhdete vozvest'.
Nagrada gor'kaya za vernost' i za chest'!
CHto iz podobnogo ispit' vozmozhno kubka?
Lyuceferisty
Spasen'e lish' v odnom - vo derzosti postupka!
Vel'zevul
Na krotost', veruyu, nadezhda velika.
Lyuceferisty
Vazhny poryv, i mest', i sil'naya ruka!
Vel'zevul
Konflikta izbezhat' - velikaya otrada.
Lyuceferisty
Vo promedlenii taitsya retirada!
Vel'zevul
1060 Obidu umeryat' v sebe dolzhny umy.
Lyuceferisty
Umerennost' vredna - kogda v beschest'e my.
Vel'zevul
Za sleznuyu mol'bu Vsevyshnij ne osudit.
Lyuceferisty
My obnaruzheny, spaseniya ne budet.
Vel'zevul
Vozmozhno utait' besedu nam siyu.
Lyuceferisty
My siloyu polny, odin ishod - v boyu.
Vel'zevul
Rezonna li bor'ba s Arhistratigom Bozh'im?
Lyuciferisty
Ot straha vest' otschet my, v boj idya, ne mozhem.
Vel'zevul
O, gde Apollion, gde Velial sejchas!
Lyuciferisty
Kak tot, tak i drugoj uzhe davno sred' nas.
Vel'zevul
1070 Kak vyjti tak moglo? I vpravdu net vozvrata.
Lyuciferisty
K nam pospeshit primknut' vse voinstvo krylato!
Vel'zevul
No kto kolebletsya - ot teh dobra ne zhdi.
Lyuciferisty
My vidim lish' odnu pobedu vperedi.
Vel'zevul
Kto slepo rvetsya v boj - priobretet nemnogo.
Lyuciferisty
Sudit' vozmozhno li, ne osyazav itoga?
Nam nuzhen tol'ko vozhd' - priemli etu rol',
Vozglav' nash moshchnyj stroj.
Vel'zevul
Bezumen kto nastol',
CHtob, vozglavlyaya vas i no zhaleya pryti,
Vosstat' na Bozh'yu rat'? Rassudku da vnemlite!
1080 YA storonu prinyat' ne v silah zdes' nich'yu {49}.
Najdite kompromiss, rezona net v boyu.
Hor
Vnemlite, bratiya, ne bud'te stol' predvzyaty!
Poshlite k Gospodu posrednikov: debaty
Nadezhnej myatezha, primite sej sovet,
Sokryt v goryachnosti dlya vas velikij vred.
Lishat'sya dolzhno li s utratoj prav - rassudka?
Korone Gospoda Gospod grozit' - ne shutka.
Lyuciferisty
Zakony kosnye - bezzhalostno doloj!
Im bole ne vnimaj, polkovnik udaloj,
1090 I stan' vladykoyu nad moshch'yu nashih ratej.
Vel'zevul
K poryadku revnostnyh ya prizyvayu bratii.
K prestolu vyshnemu ya vas hochu vesti,
Vzyskuya mirnogo, zakonnogo puti:
Nam diplomatiya najti ego pozvolit.
Hor
Vniman'e! Mihail tebe sejchas glagolet.
Mihail, Vel'zevul, Lyuciferisty.
Mihail
CHto za sobranie i chto za spor promezh
Nebesnyh Angelov, - otkuda sej myatezh
I protivlenie? Ne knyazya l' Vel'zevula
Zryu v kachestve glavy zlonravnogo razgula,
1100 Derznuvshego yavit' soboj protivoves
Reshen'yu tverdomu Zizhditelya Nebes?
Vel'zevul
Moguchij Mihail, vniman'em nas poraduj;
Byt' mozhet, sam zhe ty k nam snizojdesh' s poshchadoj
Vo slavu Bozhiyuo. Uslysh' sobran'ya glas.
Mihail
So vsem vnimaniem ya vyslushayu vas.
Vel'zevul
Otryadov tysyachi ob®edinilis' razom,
CHut' oznakomilis' s bozhestvennym prikazom,
Reshili, chto dlya nih puti inogo net,
Kak vosprotestovat', - i ya na sej predmet
1110 Posmel pridti syuda, chtob ih obidu pyutu
Poprobovat' smyagchit', utihomirit' smutu;
Odnako beshenstvom ob®yatye polki,
Uvy, grozyat vosstat', rassudku vopreki,
Na vlast' vinovnuyu {50}. Uzrev siyu plachevnost'
(Pust' Angely moyu svidetel'stvuyut revnost'),
YA Bogu peredat' ih peni byl gotov,
No rvenie moe ne prineslo plodov:
Smirit' hulitelej nebesnogo ekstrakta
Nevmoch', im nest' chisla, - no, mozhet byt', hot' kak-to
1120 Sumeet razreshit' sej spor Arhistratig?
Mihail
Kak protiv Gospoda oni hotya na mig
Derzayut vosstavat'? Uzh ne k vojne gotov li
Prisnoblazhennyj sonm? Il' hochesh' ty v torgovle
S tvoim Sozdatelem najti blagoj ishod?
Il' vy otstupite - il', znajte napered,
V stremitel'nom boyu vy budete razbity.
Lyuciferisty
Derznesh' li mech pod®yat' na ishchushchih zashchity?
Arhangel, chto nashel v smirennyh ty slovah?
O spravedlivosti my ropshchem, o pravah!
Mihail
1130 Perechit Bogu kto - nespravedliv podavno!
Lyuciferisty
My sluzhim Gospodu, On vedaet, ispravno,
Odnako ne dolzhna, schitaem, Blagodat'
V Nebesnoj Otchine hozyaev nasazhdat'
Zovushchihsya lyud'mi, - lishatsya prevoshodstva
V protivnom sluchae Prestoly i Gospodstva:
Okonchit' dannyj spor hoteli by dobrom
I nizshie chiny: inache grom vo grom
Udarit, i polki sojdutsya, grudi v grudi:
Da ne glavenstvuyut nad Angelami lyudi!
Mihail
1140 Smirites' bystro vse, kto sklonen k myatezhu,
Ne to bezzhalostno ya meru prilozhu
K vam, kak k prestupnikam. Slozhite vashi styagi.
Prebud'te vernymi zakonu i prisyage
Nebesnoj. CHto najti vy zhazhdete v boyu?
Kto stat' osmelitsya ne pod horugv' moyu -
Vragom stanovitsya neprimirimym Bozh'im.
Lyuciferisty
Pred gruboj siloyu oruzh'ya my ne slozhim,
Pravami drevnimi potrebno dorozhit'.
Mihail
Povelevayu vam oruzhie slozhit'.
1150 Vy pozabyli chest' i vpali vo zlodejstvo.
Lyuciferisty
Priroda uzami edinogo semejstva
Svyazala Angelov, i raz uzh tak soshlos',
Znaj: my obizheny vse vmeste, a ne vroz'.
Mihail
Oruzh'em Nebesa trevozhit' li derznete?
U Boga, mnitsya mne, bezumcy ne v pochete.
Pobojtes': vlast' Ego vas obratit vo prah.
Lyuciferisty
Ego namestniku edva li vedom strah.
On speshno zvan syuda, kak vernaya podmoga
I kak zashchita nam. My Boga protiv Boga
1160 Vosstavim, chtoby on nedrognuvshej rukoj
Nam vozvratil prava.
Mihail
YA derzosti takoj
V namestnike Nebes nikak najti ne chayal.
Lyuciferisty
Kto nyne v derzost' vpal: ne tot li, kto ohayal
Gospodnih pervencev i vverg vo proizvol;
Kto angel'sku v sebe prirodu poborol,
I brat'yam kto grozit raspravoyu pozornoj
Za slabyj ropot ih, - tot derzostnik besspornyj.
Mihail
O nepokornyj rod, ne Sveta vy syny,
Bastardy zhalkie! Vy Nebu ne nuzhny.
1170 Vam stanet molnij blesk dovol'no skoro vedom,
Vy obrekli sebya padeniyu i bedam,
K sovetam vy gluhi, nu chto zh, da budet skor
I besposhchaden k vam Gospoden' prigovor.
Povelevayu vam, o vernyh brat'ev hory,
Pokinut' sborishche nechistoj etoj svory.
Lyuciferisty
Ot nashih otpadut nemnogie znamen.
Mihail
Sobrat'ya vernye, za mnoj.
Lyuciferisty
Stupajte von.
Vel'zevul, Lyucifer, Lyuciferisty.
Vel'zevul
Arhangel k Gospodu mchit s yabedoj besslavnoj.
Muzhajtes': Lyucifer, vash povelitel' glavnyj,
1180 Uzh skoro budet zdes'. Skorej reshajte vy:
Ne mozhno voinstvu srazhat'sya bez glavy.
Dlya plech moih, uvy, podobnyj gruz ne vporu.
Lyucifer
Vse vnemlyut Nebesa rastushchemu razdoru,
Ocepenivshemu otbornye vojska,
Ih nadvoe delya. Vozmozhnost' est' poka,
Potrebno etot spor skoree konchit' mirom.
Lyuciferisty
Dlan' pomoshchi prostri svoim pitomcam sirym,
Namestnik, stan' glavoj dlya gorestnoj tolpy!
Mnim, nas ne obratish' v podstilku pod stopy
1190 Adamovym synam, podobno Mihailu,
CHto pervencam shvyrnul siyu sud'bu unylu;
Ne vtopchesh' nashi v gryaz' zakonnye prava
Vznesen'em grubogo, zemnogo sushchestva.
Kuren'em sladostnym i mnogim prochim blagom
Pochto nasytit'sya dano zemnym chervyagam,
Kotorym my dolzhny smirenno slat' mol'by?
Neuzhto Angely - prirodnye raby,
Pred etoj otstupit' obyazany obidoj?
Namostite, snizojdi, pozoru nas ne vydaj,
1200 Ni maloj net na nas pred Gospodom viny,
CHtob chelovek popral vse Angel'ski chipy,
I blesk obrel takoj, pred koim Serafimy
Vo strahe prizvany istayat', slovno dymy;
Kol' iznichtozhish' ty bezlepicu siyu,
Unyat' nepravogo sumeesh' sudiyu,
Tebe klyanemsya my sluzhit' so vsej lyubov'yu:
Sekiru vosprimi, verni prava soslov'yu.
Tebe klyanemsya my, chto budesh' vozveden
Na ugotovannyj synam Adama trop.
1210 Tebe klyanemsya my vsej chest'yu, vsej lyubov'yu -
Sekiru vosprimi! Verni prava soslov'yu!
Lyucifer
Syny, prisyaga ch'ya ispytana ne raz,
CHto povelel Gospod' - to blagostno dlya nas.
Inogo prava net, vse - Gospodu podsudno,
Vash sozercat' razdor mne, ver'te, mnogotrudno.
Sej skipetr, koim ya vershu nad vami vlast',
Kto, kak ne Sam Gospod' mne dal v desnuyu pyast',
Tem samym polozhiv, chto nas v lyubimcy prochit.
Kogda zh Adama on voznest' vseh vyshe hochet,
1220 Pervonachal'nyj plan tem samym izmeni,
Zatmiv ne tol'ko vas, no takzhe i menya,
Kak mozhem vozrazhat' hotya malejshim zhestom?
Kto voskolebletsya? Kto vystupit s protestom?
Kakuyu pomoshch' vam, skazhite, ya podam,
Kol' vyshe Angelov teper' vznesen Adam,
A Duhi lisheny prirody blagorodnoj?
Lish' mozhno prebyvat' vo yarosti besplodnoj,
Proklyat'ya posylat' pozornomu yarmu.
No v nenavist' vpadat' ne dolzhno nikomu,
1230 CHtob v Nebe ne kipet' bogoprotivnym bitvam, -
Nadeyus', nenavist' Gospod' siyu prostit vam.
Lyuciforisty
Vospryan', o Lyucifer, s sekiroj boevoj.
V zashchitu prav svyatyh {51} - povstancam stan' glavoj,
I pervym rin'sya v boj - my vystupim po sledu:
My ili past' hotim, il' obresti pobedu.
Lyucifer
Prisyage vystupat' pozorno vperokor.
Lyuciferisty
Nad Gospodom - Adam: il' eto ne pozor?
Lyucifer
O chesti Bozhiej radet' - vo Bozh'ej vole.
Lyuciferisty
My o tvoem radet' hoteli by prestole,
1240 CHtob, vostorzhestvovav, ty tverdo proizrek:
Da ne voznositsya nad Duhom chelovek!
Lyucifer
Arhangel Mihail, voitel' snorovistyj,
Uzhe gotovit rat', - pred nej poprobuj vystoj.
Uzhasno - brannyj stroj licom k licu uzret'.
Lyuciferisty
Ty zrish' pered soboj nebesnyh ratej tret',
My tol'ko zhdem, chto nas vozglavit' soizvolish'.
Lyucifer
My vozvratim prava - utratim zhe vsego lish'
Blagopoluchie.
Lyuciferisty
Derzanie i chest',
Obida i poryv, otchayan'e i mest' -
1250 Drugogo net puti, no sej - blagoj i sporyj,
Kol' skoro stanesh' ty glavoyu i oporoj.
Vel'zevul
Pred nami vossiyal bor'by svyashchennyj svet.
Oruzh'em utverdim vse, chto reshil sovet.
Netverdyh - ukrepim, koncy umelo spryatav.
Tem bol'she pol'zy nam, chem bolee debatov.
Lyucifer
Na silu - siloj nash otvetit ratnyj stroj.
Vel'zevul
Teper' zajmi svoj tron, o doblestnyj geroj,
CHtob voinstvo tebe na vernost' prisyagnulo.
Lyucifer
V svideteli zovu ya knyazya Vel'zevula,
1260 Priznaj, knyaz' Velial, priznaj, Apollion,
CHto protiv voli ya k sej roli prinuzhden,
CHtob Nebesa spasti ot torzhestva poroka.
Vel'zevul
SHtandart s Denniceyu vznesem pred Bozh'e oko:
Na dolzhnyj prisyagnem horugvi sej maner.
Lyuciferisty
Ravno klyanemsya vam, Gospod' i Lyucifer {52}.
Vel'zevul
Zazhgite zhe teper' sosudy fimiama
Pred Lyuciferom, vy, kto ne ushli iz hrama,
Sverkan'em fakelov my pochest' vozdadim
Tomu, kto dolzhen stat' vovek nepobedim,
1270 Neosporimym byt' vladykoyu nad mirom.
Teper' - chered zvuchat' fanfaram i stihiram:
Vozvyshennyj psalom
Geroyu propoem.
Lyuciferisty
Vstan'te, vse ryady lyuciferistov,
K polku - polk.
Kazhdyj pust' blyudet, v boyu neistov,
Ratnyj dolg:
Posredstvom boevogo masterstva
Da otstoim svoi prava.
1280 Bozh'e vojsko pust' vyhodit stroem -
Ne beda.
Dlya Adama dver' Nebes zakroem
Navsegda.
Nas ozhidayut ratnye trudy
Vo slavu Utrennej Zvezdy.
Ozaryaet nashu cel' Dennica -
Sila, vlast'.
Mihailu suzhdeno sklonit'sya,
V bezdnu past',
1290 CHtob fimiamom naslazhdat'sya mog
Nash Lyucifer, velikij Bog!
Hor Angelov.
Pesn':
O, dlya chego tak zlobno
Razrossya groznyj kov:
I tysyachi polkov
Vojnoyu mezhusobnoj
Povergnuty vo t'mu;
K chemu mechi pod®emlyut,
I dolgu svoemu
Oni zachem ne vnemlyut?
1300 Kakoj oni uspeh
Sniskat' mechtayut bran'yu?
I znayut li, chto vseh
Prisudit Bog k izgnan'yu?
Bezzhalostno zhestok
K sim otshchepencam rok.
Otvetnaya pesn':
Uvy! Zachem v raskole
Reshat' podobnyj spor?
K chemu oni razdor
CHinyat po dobroj vole?
1310 CHemu idut vrazrez,
Ostrya dlya boya zhalo?
Roskoshestvo Nebes
Dlya nih chrezmerno stalo:
Neuzhto ne dano
Vojti potoku v ruslo?
Ne zavist'yu l' hmel'no
Sego razbroda suslo?
O vernye syny.
Kak izbezhim vojny?
Zaklyuchitel'naya pesn':
1320 Esli plamya ne potushit
Besposhchadnaya ruka,
V mire vse navernyaka
Vlastolyubie porushit {53}.
Sginut, plamenem gorya,
Nebo, zemli i morya.
Bich vlastolyubivoj strasti
Prochit gibel' dlya vsego.
Neizvestny zhazhde vlasti
Ni zakony, ni rodstvo.
Gavriil, Mihail.
Gavriil
1330 Ves' nebo svod ognem bezzhalostnym ob®yat,
Izmenoj i vojnoj. YA, Gospoda legat,
V sej groznyj chas tebe povelevayu vnyatno:
ZHelezom i ognem sotri pozorny pyatna
I slavy Bozhiej yavi apofeoz:
Knyaz' Lyucifer vosstal i svoj shtandart voznes.
Mihail
Uzheli izmenil on dolgu i zakonam?
Gavriil
Tret' voinstva Nebes ushla k ego znamenam.
Sejchas izmennik sej yarit v sebe kurazh:
On obonyaet dym iz fimiamnyh chash,
1340 Bryacaet v chest' ego bezbozhnaya muzyka,
Ego soobshchniki raznuzdanno i diko
Pytayutsya vzlomat' vorota v arsenal
I v nih taranom b'yut. Neistovstvuet shkval,
Drozha, koleblyutsya nebesny okoemy,
Bezumstvuet groza. To molnii, to gromy
Klokochut yarost'yu, chto vsyudu verh vzyala,
I serafimskaya nemotstvuet hvala.
Vo mgle, nizlivshejsya na Bozhij prostory,
To lyazhet tishina, to vdrug vosplachut hory,
1350 Vo sostradanii molya smirenno za
Sobratij, mrakom ch'i zavoloklis' glaza,
V bezumstve kto otpal ot Angel'skogo roda.
Tak obnazhi svoj mech, Gospoden' voevoda,
Na grani molnii {54} prinesena toboj
Prisyaga Gospodu. Gryadi!
Mihail
K chemu sej boj
Namestniku Nebes? K chemu on dolg otrinul,
Vstal bunta vo glave i mech iz nozhen vynul?
Gavriil
Lish' Bogu vedomo, skol' mne uzhasno nest'
Izvest'ya gor'kie. Zasluzhennaya mest'
1360 Sih otshchepencev zhdet. Pomoch' uzhe ne mozhno
Slepcam zloschastnym sim, chto vozgordilis' lozhno,
Prezreli dolg, v sebe kopya zlotvornyj pyl.
YA radost' Bozhiyu ob®yatu skorb'yu zril.
Poskol'ku, prezhde chem obrech' nevernyh karam,
Otvetiv na udar reshitel'nym udarom
I vysshej siloyu ostanovit' razdor,
Mezh Miloserdiem i Pravosud'em spor,
YA slyshal, v vyshnih shel; povsyudu byli zrimy
Sklonivshiesya nic blagie Heruvimy,
1370 Ego molivshie: bezumcev poshchadi,
Vinovnyh ne karaj! Kazalos', pozadi
Razdor, Gospod' prostit myatushchihsya upryamo;
Odnako vnyaten stal dymok ot fimiama,
Hvala bezbozhnaya, bryacanie muzyk
Pered namestnikom. I Bog sokryl Svoj lik
Ot nerazumnyh, teh, kem sej vozdvignut idol,
I golovoyu ih tebe, Arhangel, vydal.
Net miloserdiya. Da sovershitsya sud
Dlya teh, chto na Tvorca v bezumstve vosstayut,
1380 Da ugotovyat kazn' tvoi vojska, vospryanuv,
Dlya Begemotov sih, dlya sih Leviafanov.
Mihail
Gde molniya moya? Da vostrepeshchet vrag!
Moj vernyj Uriil, nesi Gospoden' styag,
Podaj kirasu, shchit i shlem. Ot sej napasti
Ochistim nebosvod! Prestoly, Sily, Vlasti -
Smelej k oruzhiyu - i, vernye, vpered!
Po zovu Neba, zryu, za ryadom ryad vstaet.
CHu! Slyshen baraban! Pust' vrazh'ya rat' besschetna -
Diavolov k sudu vostrebuyu porotno
1390 Vooruzhennymi, chtob kazni ih obrech'.
Na Bozh'yu chest' boryas', ya obnazhayu mech.
Gavriil
Dozhdalsya Bozhij styag reshitel'nogo chasa.
Neprobivaema tvoya da bud' kirasa,
Ty solncem osiyan, - tebe, ya vizhu, shlyut
Desyatki tysyackih svoj boevoj salyut, -
Pod Bozh'im znamenem stoyat bojcy gerojski,
Smelej, knyaz' Mihail, ty - pervyj v Bozh'em vojske!
Mihail
Itak, bojcy, vpered za boevoj truboj!
Gavriil
Molitvoyu tebya my provozhaem v boj.
Lyucifer, Vel'zevul, Lyuciferisty.
Lyucifer
1400 Neskol'ko velika gotovnost' boevaya?
Vel'zevul
Na mudrost' gordogo vladyki upovaya,
Vojska signala zhdut: nastal velikij chas.
Lyuciferisty
Edva lish' Lyucifer nam nisposhlet prikaz,
My, razvernuv kryla, rvanut'sya v boj gotovy,
CHtob okruzhit' vragi i zakovat' i okovy,
Kak tol'ko drognet on, kak tol'ko on padet.
Lyucifer
Nadeyus', nashih vojsk proizveden podschet?
Vel'zevul
Oni beschislenny: podobno groznoj lave
Stekayutsya bojcy k tvoej, vladyka, slave.
1410 Schitaj, chto tret'ya chast' primknula k nam bojcov {65},
Vseh, chto na nebe sut', - i, mnyu, v konce koncov
Nas budet porovnu: iz armij Mihaila
Uhodit, chto ni mig, voitel'skaya sila;
Iz Ierarhij vseh, iz Gornih Ordenov
Nam luchshih otdayut oni svoih synov:
K nam Heruvimy mchat, Arhangely, Gospodstva;
SHtandarty mnozhatsya: nebesnyj sad v sirotstvo
Vpadaet, zelen' v nem utrachivaet cvet,
Povsyudu znamen'ya neotvratimyh bed,
1420 Vse yarche molnii, vse tyazhelee tuchi -
Predukazanie pobedy neminuchej.
Venec Nebes gotov tvoe chelo oblech'.
Lyucifer
Vest' eta radostnej, chem Gavriila rech'.
YA govoryu sejchas i voinstvu, i svite:
Vnemlite, rycari, polkovniki, vnemlite.
Zadachi glavnye ya kratko izlozhu:
K poslednemu prishli my nyne rubezhu,
ZHdet proigravshego zhestokaya rasplata -
Vojna ob®yavlena, i k miru not vozvrata;
1430 Razdora nashego uzhe ne smyt' pyatno,
Poshchady nikomu najti ne suzhdeno;
Dolzhna zakonom stat' prestupnost' retirady,
Nedopustimymi - potuplennye vzglyady;
V edinom otstoyat' vy prizvany ryadu
Derzhavu Angelov i s nej - moyu zvezdu.
Soglasno planu vse idet, - vnemlite, brat'ya:
Ne dolzhno dopuskat' prestupnogo ot®yat'ya
Togo, chto otdano nam raz i navsegda.
Kogda ruka tvoya ostanetsya tverda,
1440 I vrazheskogo ty shchadit' ne stanesh' stana,
To ukrotitsya vlast' nebesnogo tirana,
Ne povelit Adam potomstvu svoemu
Vas, Duhov, podchinit' pozornomu yarmu,
On svite nikogda ne povelit pobednoj
Vas obratit' v rabov, skovat' kolodkoj mednoj,
I knut ne zaneset nad vami strashnyj svoj.
Svobodnyh vojsk menya kto priznaet glavoj,
Kto veren moemu blistatel'nomu styagu,
Tot Utrennej Zvezde da povtorit prisyagu,
1450 CHtob ni odin ne smel otrech'sya malover.
Lyuciforisty
Ravno klyanemsya vam, Gospod' i Lyucifer.
Vel'zevul
Smotri! Gonca Nebes vdali ya prozrevayu!
To Rafail speshit, bozhestvennuyu vajyu
V desnice zryu ego: on mir tebe neset.
Rafail, Lyucifer.
Rafail
Namestnik, ty, komu doveren nebosvod,
K chemu izmenoyu ty nashe serdce ranish'?
Uzhel' sozdatelyu protivit'sya ty stanesh'?
Uzhel' nevernost'yu ty oskvernish' sebya?
Nadeyus', chto ne tak. Speshu k tebe, skorbya,
1460 Ob uchasti tvoej gnetet menya dosada.
Lyucifer
O chestnyj Rafail!..
Rafail
Moj drug, moya otrada.
Molyu tebya, vnemli.
Lyucifer
Povedaj skorb' tvoyu.
Rafail
Poshchady, Lyucifer! Ne upovaj v boyu
Srazit' menya, togo, kto ne tait kovarstva,
Togo, kto prinesti tebe speshit lekarstvo,
Bal'zam, pocherpnutyj iz lona Bozhestva,
Byla pervichnaya CH'ya volya takova:
Nad tysyach'yu Gospodstv nezyblemo postavit'
Tebya, chtob imi stal ty, kak namestnik, pravit
1470 CHto za bezumie - sej strannyj spor nachat'?
Zryu na chele tvoem Sozdatelya pechat',
Ty ne byl obdelen, vlastitel' yasnolicyj,
Reshitel'no nichem: tebya Svoej desnicej
Sozdatel' v vysshee dostoinstvo voznes;
Ty luchshej vossiyal sredi Gospodnih roz {56},
Ty oblacheniem otlichen mnogochudnym,
Safirnym, lalovym, almaznym, izumrudnym,
ZHestka felon' tvoya, vsya - zlato i zhemchug.
Dal glavnyj skiptr Gospod' glavnejshemu iz slug;
1480 V mgnoven'e tvoego sred' Neba poyavlen'ya
Drozhali, trepeshcha, sozvezd'ya i kamen'ya, -
K chemu sej hochesh' tron ty u sebya otnyat'
I blagosti Nebes vovek ne obonyat'?
Neuzhto prezhnij blesk, otradu nashih vzglyadov,
Oblich'yu predpochtesh' vsemerzostnejshih gadov,
Uzheli v budushchem ne chaesh' ty, uvy,
Trifonovyh kogtej, drakon'ej golovy,
CHto prirastut k tebe? Nebesnu dolzhno l' horu
Svidetelem sluzhit' besslav'yu i pozoru
1490 Togo, kto nam siyal v namestnich'em vence?
Znaj: otvratit Gospod' ot padshego lice,
CHto zrimo tol'ko nam, kto svyaty semikraty.
Ne postigaesh' ty razmerov sej utraty:
Ne povelit Gospod' siyan'yu Svoemu
Navek pozhravshuyu tebya rasseyat' t'mu.
Postigni serdcem, ty, o gospodin namestnik,
YA - Sostradaniya blagogo provozvestnik;
Snimi svoj gordyj shlem, sekiru otshvyrni,
Voveki bolee ne odevaj broni:
1500 Bezmerna paguba voinstvennyh usilij
Dlya opereniya blistatel'nyh voskrylij
Tvoih, - skloni chelo i usmiri vojska,
S prestola Bog tebya ne sverg eshche poka
I ne smeshal tebya ni s prahom, ni s izvestkoj,
Pod koren' ne izvel svoej rukoyu zhestkoj,
Iz pamyati Nebes poka ne sginul ty,
Ne vpal vo propasti skorbej i nishchety,
CHervya bessonnogo, otchayan'ya, raspada,
Zubovna skrezheta i nenasytna glada.
1510 Smiris'! Vosstanovi svoyu byluyu chest'!
Vetv' mira vosprimi, pokuda vremya est'.
Lyucifer
Lyubeznyj Rafail, proshu, primi na veru:
Klyalis' moi vojska no tol'ko Lyuciferu,
No takzhe Gospodu - On eto znaet Sam.
My v boj hotim idti vo blago Nebesam,
V zashchitu Angel'stva, v zashchitu Bozh'ih hartij:
Prisyagu Nebesam zrya na moem shtandarte,
YA ohranyayu ih nezyblemyj pokoj, -
Da ne voscarstvuet nad Nebom rod lyudskoj,
1520 Na vyi angelam ne vozlozhit yarema -
Il' solnce ne vzojdet nad kushchami |dema;
Vladykoj Angelov ne stanet supostat.
Pust' brosit Nebo nas v puchinu zharkih blat,
Tuda zhe s nami past' i skiptram, i koronam,
CHto Bozh'im navsegda darovany zakonom
I neot®emlemy. Priyav sud'bu siyu,
V zashchitu vechnyh prav ya nyne vosstayu;
Bud' dazhe ya smiren, - vosstat' mne nadlezhalo b,
Vnyav plachu skorbnomu i sotnyam tysyach zhalob.
1530 Rech' dovedi moyu do sveden'ya Otca,
Slugoj kotoromu ya budu do konca.
Rafail
Slovami dejstviya prikrashivat' ne stoit.
Ih istinnuyu sut' Tvorec li ne otkroet?
Ot vzorov Gospoda ukryt'sya li alchbe
I vlastolyubiyu, gnezdyashchimsya v tebe,
Sim porozhdeniyam nedobrogo rassudka.
Lish' ih voobrazhu - kak strashno mne, kak zhutko!
Dennica bludnaya, smiri v sebe porok!
Ty Gospodu grozish' - sie tebe ne vprok.
Lyucifer
1540 Kak - vlastolyubie? YA l' ne sluga vladyke?
Rafail
K sebe prislushajsya - tvoi slova dvuliki.
CHto v serdce ty rechesh' {67}? Prevyshe vseh vzojdu,
Prevyshe Bozh'ih zvezd svoyu vznesu zvezdu,
Podobno Gospodu, ot kraya i do kraya
Stopami Nebesa zhestoko popiraya,
Ne znaya zhalosti i kazhdogo kaznya,
Kto skipetr poluchit' posmel ne ot menya.
Skloni svoe lico, razglad' voskrylij per'ya,
Bezumstvom ne skverni Gospodnego dover'ya.
Lyucifer
1550 YA tak i delayu - il' ne namestnik ya?
Rafail
Na Nebe - pervyj ty, lish' Bog tebe sud'ya,
On imenno tebya oblek podobnoj vlast'yu.
Lyucifer
Uvy, nadolgo li? Dlya Angel'stva k neschast'yu,
Stat' ravnym Gospodu naznachen knyaz' Adam:
No kak bestrepetno moj skiptr emu otdam?
Rafail
Monarh reshaet sam, kogo priblizit' k tronu.
I dazhe vysshuyu Adamu dat' koronu
On volen, voshotev: Ego reshaet vlast',
Kto - dolzhen voznestis', a kto - obyazan past'.
1560 Vse to, chto Bog daet, primi, namestnik, s mirom.
Lyucifer
Tochilo boevym daruetsya sekiram!
Rafail
Dlya shei ty svoej gotovish' ostrie!
Pozvolit' mozhet li Gospodne bytie
Na Nebe zavisti cvesti vysokomernoj?
Da budet kratok sud nad sej postydnoj skvernoj!
V pritvorstve pol'zy net. Ty vstal na strashnyj put'.
Zenicu Veshchuyu vozmozhno l' obmanut'?
Povedaj, gde tvoj blesk? O, kak ty pal, Dennica!
Lyucifer
Moj blesk priyal Adam, i nyne im gorditsya.
1570 Moj uprazdnila san bozhestvennaya vys'.
YA Gospodu chuzhoj.
Rafail
Knyaz' Lyucifer, smiris',
Sebya osteregis' postydno obesslavit';
Blagovoli so mnoj izvestie napravit'
K prestolu Gospoda - ob utishen'e tolp;
Molyu tebya, Nebes krasa i gordyj stolp,
Vo imya Bozhie, ne obeshchaj zashchitu
Stroptivcam, chto k tebe vlekutsya, kak k magnitu.
Neuzhto, sih Nebes otrinuv etiket,
Gde do sih por siyal lish' iznachal'nyj svet,
1580 Ty dvinesh' armiyu, grozya nasil'em grubym,
SHtandarty voznesesh', gremet' prikazhesh' trubam
Protivu Gospoda: borec li est' sil'nej?
Lyucifer
Pust' rasprya nachata - my ne vinovny v nej.
Prevoznesenie Adamova potomstva -
Nepostizhimoe dlya Duhov verolomstvo;
Pozhary mnozhatsya vezde, kuda ni glyan', -
Pozorno Angelam platit' Adamu dan':
Kol' skoro my prishli k podobnomu itogu -
Nu, chto zh, prihoditsya ne podchinit'sya Bogu.
1590 Uzh esli On, idya v obhod svoih zhe veh,
Unizil teh, kogo postavil vyshe vseh;
Tot, kto dosele byl na carstvie pomazan.
V ugodu nizshemu bezzhalostno nakazan,
Lishen vladychestva; Nebesnomu Caryu
Ugodno razvenchat' rassvetnuyu zaryu,
Dennicu nizlozhit' i svergnut' v bezdny mraka,
V bezvidnoe Nichto preobrazit', - odnako
Nichto - pochtennee, chem rabstva gor'kij sram.
Rafail
Vlast' mozhno l' prichislyat' k pozhiznennym daram?
Lyucifer
1600 Dar, vydannyj vzajmy, ne nuzhen mne zadarom!
Rafail
Namestnika li san blyudesh' ty nyne s zharom?
On dan tebe zatem, chtob tverdoyu rukoj
V obiteli Nebes ty utverzhdal pokoj, -
Kak protiv Boga ty posmel odet' kirasu?
Il' vnyat' razumnomu uzhe ne v silah glasu?
Lyucifer
Nam po nuzhde prishlos' oblech'sya v stal' kiras:
Stol' neznachitelen byl spor sperva mezh nas!
Pust' razum ne velit vstavat' na boj s oruzh'em, -
Prav nashih torzhestvo inache kak zasluzhim?
Rafail
1610 Vo mezhusobice - grosh torzhestvu cena,
Kol' armiya sama soboj pobezhdena,
Kol' polegli v boyu, zavedomo nepravom,
Te, kto ob®edinen edinym byl ustavom.
Lyucifer
Prozri vozmezdie karayushchej ruki,
Namestnik, usmiri vosstavshie polni,
V nih nrav ustanovi pochtitel'nyj c krotkij.
Uzhasno slyshat' mne, kak tyazhkie kolodki
Gotovyatsya tebe, chtob, k vyashchemu stydu,
Ty byl zakovan v nih u Sonmov na vidu.
1620 Uzhe Arhistratig svoj stroj rasstavil grozno -
Molyu, ostanovis', poka eshche ne pozdno!
Lyucifer
Vojska k srazheniyu gotovy s dvuh storon,
Na mir nadezhdy net.
Rafail
Smiris' - i ty proshchen,
Posrednikom schitaj menya i amanatom.
Lyucifer
Poraboshchennu byt' svoim vragom zaklyatym?
SHvyrnut' zvezdu vo mrak? Sklonit', smiryas', chelo?
Rafail
O Lyucifer, kipit razverstoe zherlo
Bolota sernogo, gde ty prebudesh', plennyj.
Uzhel' tebe, kto byl vseh krashe vo Vselennoj,
1630 Naznachena sud'ba v puchinu pekla past',
Nenasytimuyu siyu nasytit' past'?
Bog miloserd k tebe; ne medli narochito,
I, vetv' priyav siyu, schitaj, chto vse zabyto.
Lyucifer
Zloschast'em ravnyj mne - najdetsya li v mirah?
Nadezhda teplitsya, no koe zhe tleet strah,
Lish' porazheniya my zhdat', odnako, mozhem,
V somneniyah idya srazhat'sya s vojskom Bozh'im.
Protivu Bozh'ego vznesti voennyj styag?
Priznat', chto Angel'stvu Gospod' otnyne vrag?
1640 Vojska, vzroptavshie na Gospoda, vozglavit'
I protiv Bozh'ego zakona - svoj vosstavit'?
Neblagodarstvenno podstroit' gnusnyj kov
Tomu, kto v milosti neslyhannoj takov,
CHto vseh gotov prostit', otpavshih ot prisyagi,
Kto do sih por gotov radet' o nashem blage?
CHto zh, nado otvechat' - po sobstvennoj vine.
Dnes' ot Sozdatelya otrech'sya dolzhno mne!
Nadmennost', klevetu - pod maskoj li ukroyu?
Net otstupleniya voinstvennomu stroyu.
1650 Gde vyhod? Kto podast spasitel'nyj sovet?
Na razmyshleniya uzh ni mgnoven'ya net,
Kol' malyj sej zazor mogu mgnoven'em zvat' ya
Mezh vechnoj radost'yu i vechnost'yu proklyat'ya.
Dostojnoj kary net nevernomu rabu.
CHu! Slyshen Bozhij glas - vnemlyu Ego trubu.
Apollion, Lyucifer, Rafail.
Apollion
Namestnik doblestnyj, ne mozhno medlit' bole.
Rasstavil Mihail polki v nebesnom pole
I posylaet nam nadmennyj vyzov svoj.
Postroj skoree nas v poryadok boevoj.
1660 My zrim uzhe sejchas - za nami pole brani.
Lyucifer
Uzhe? Il' povod est', chtob likovat' zarane?
Vozmozhno mnozhestvo v srazhen'e peremen.
Apollion
YA videl - Mihail i mrachen, i smyaten,
A voiny ego reshimost'yu netverdy.
My unichtozhim ih, my slomim eti ordy!
So styagami syuda polkovniki idut.
Lyucifer
Truboyu dan signal - bojcy na ratnyj trud
Gotovy rinut'sya po pervomu zhe znaku.
Apollion
Ty lish' ego podaj.
Lyucifer
Nu chto zh, togda - v ataku!
Rafail
1670 Uvy, somneniem on byl uzhe ob®yat,
No vpal v bezumie. Skol' gorek sej razlad!
Tvoya, Arhangel, rat' pogibnet ot gordyni {58}!
Put' v Nebesa tebe zakroetsya otnyne,
Na smenu zhalosti dolzhna pridti vrazhda.
O hory Angelov, pridite zhe syuda,
Byt' mozhet, pomeshat' sumeem hot' mol'boyu
Semu zhestokomu i pagubnomu boyu!
Hor Angelov, Rafail.
Hor
Otec, chej sluh davno ustal
Ot proslavlenij i pohval,
1680 Tebe nikto ne cenen bole,
CHem syn smirennomudryj tot,
Kto vidit radost' i oplot
Vo ispolnen'i Bozh'ej voli;
Ty zrish', o Vseh Otstvolij Stvol,
Kak vpal v prestupnyj proizvol
Svetlejshij vlastelin Dennicy,
Kak obezumel sej smut'yan,
Kak, vlastolyub'em obuyan,
On shlet ugrozy s kolesnicy.
1690 Protivoborstvuj etoj lzhi!
Sobratij nashih uderzhi
Ot dejstvij, gibel'yu chrevatyh!
Ih usmiri i ne brani,
Obmanom sozvany, oni
Stoyat sejchas v blestyashchih latah,
Rafail
Prosti togo, kto rvetsya v boj,
Kto alchet vossedat' s Toboj
Na odinakovyh prestolah
Vladykoj Neba i Zemli, -
1700 Prosti ego i obeli
Ot prestuplenij sih tyazhelyh!
Hor
Spasti Arhangelu v boyu
Daj dushu padshuyu svoyu, -
Tvoe da ne postignet mshchen'e
Neblagodarnogo sego:
Pust' miloserd'ya torzhestvo
Poshlet bezumnomu proshchen'e!
Rafail, Uriil.
Rafail
Likuyut Nebesa: nastal velikij mig,
V pobednuyu trubu trubit Arhistratig,
1710 Da vozveshchaet nam o bitve, ob uspehe;
Sverkaniem slepyat horugvi i dospehi
Vraga povergnuvshih, Gospodnih Brannyh Sil;
YA zryu, syuda idet moguchij Uriil,
Oruzhnichij, kto v sem boyu blagopoluchnom
Otvagi chudesa tvoril mechom dvuruchnym,
Na shchit almaznyj chej nalozhen Bozhij gerb,
Kto vse, chem ugrozhal kovarnyj lunnyj serp {59},
Gromil bezzhalostno, ne vedaya boyazni.
Komu dovereno Vsevyshnim pravo kazni
1720 Prederzkih buntarej, - kto, sej priyavshi dar,
Nanes nepravote reshitel'nyj udar.
Blazhenny voiny pobednogo otryada,
Oboronivshie chest' Angel'skogo grada,
I vse, chto Nebela hranili iskoni.
Povestvovanie pred nami razverni
O bitve slavnoj soj, - rasskaz zarane sladok.
Uriil
Povestvovatel'nyj legko li dat' poryadok
Tomu, kak Haos nas pytalsya oborot'?
No schastlivy bojcy, s kotorymi - Gospod'.
1730 Arhangel Mihail, kotoryj v ratnom stane
Poslannikom Nebes byl uprezhden zarane,
CHto bitva predstoit, poskol'ku Lyucifer
Derznul protivostat' prikazu vysshih sfer, -
CHto predstoit urok podat' glupcam upryamym,
Pochtivshim lozhnogo vladyku fimiamom. -
Po nastoyaniyu Glashataya Nebes
V nabornom pancire, s kop'em napereves
Vozglavil armii, - prikazom voevodskim
Velel postroit'sya i tysyackim, i sotskim,
1740 Ot merzkoj nakipi ochistit' Nebosvod
I v bezdnu soshvyrnut' klyatvoprestupnyj sbrod,
Smesti sih prizrakov bezzhalostno, pokuda
Vnezapnyj ih poryv nam ne sodeyal huda.
Kak strely verzhutsya poslushnoj tetivoj -
Pospeshno tak speshil v poryadok boevoj
Uzhe s oruzh'em stat' Gospoden' kazhdyj voin;
Byl treugol'nikom nash groznyj sonm postroen {60}:
Na licah mozhno zrit' podobnoe u nas -
Troesoglasie sverkaet, kak almaz,
1750 Vtrojne ogrankoyu nebesnoj prevoshoden.
Vershinoj vojska byl Arhistratig Gospoden,
Horugvi Bozhiej on odesnuyu vstal,
Vozdetoj molniej preyarostno blistal -
Zatem, chto stavshemu glavoj nad ratnym stroem
Umestno smelost' vsyu sobrat' v sebe pred boem.
Rafail
Kak vystroilis' te, chto nachali vojnu?
Uriil
Oni, u derzosti zavistlivoj v plenu,
Sobralis' rinut'sya na nas, zabyv o chesti,
Odnoj vedomye zlotvornoj zhazhdoj mesti.
1760 Kak mesyac molodoj, vzrastala rat' vraga,
Nastavya po bokam na nas svoi roga, -
Roga zlatye tak Telec nebesnyj v yari
I vse podobnye chudovishchnye tvari
Vstoporshchit' norovyat. Na pravoj storone
Knyaz' Vel'zevul stoyal v sverkayushchej brone,
Knyaz' Velial stoyal mezh tem na flange levom
I smelost' goryachil v sebe nepravym gnevom.
Namestnik - v centre vstal, v zenite torzhestva,
Bogoprotivnyh vojsk fel'dmarshal i glava
1770 Nad armiej, - derzha vsechasno pod nadzorom
SHtandart, rassvetnaya Dennica na kotorom
Kichlivo reyala, - so styagom sim drevko
Vzdymal Apollion nastol'ko vysoko,
Naskol'ko mog vznesti, prederzostno i kruto.
Rafail
Arhangel, o, zachem tebe vsya eta smuta?
Bud' ya userdnee - ne stat'sya by vojne!..
Pervonachal'nuyu kartinu bitvy mne
Ty vse zhe narisuj podrobnej i skoree.
Uriil
Podruchnye Vraga, v zelenye livrei
1780 Odety, vkrug nego sodvinulis'. Potom
On vystupil vpered v mundire zolotom,
Na kolesnicu vstal, vkonec osumasbrodev,
Blesnulo zoloto i yahonty obod'ev;
On rinulsya vpered, razgoryachiv sperva
Drakona zlobnogo i derzostnogo L'va,
CHto byli vpryazheny pered ego povozkoj,
Sverkaya sbrueyu, ot margarita zhestkoj.
On mchal s kop'em v ruke, a takzhe pri shchite,
Zvezdoyu Utrennej sverkavshem na lokte
1790 Vraga, chto popytat' v boyu derznul udachi.
Rafail
Gordynyu, Lyucifer, oplachesh' naipache!
Ty feniksom siyal s nebesnoj vysoty,
Letya pred armiej, kak byl prekrasen ty,
Skol' krasili tebya odetye vpervye
Velikolepnye dospehi boevye!
Prosti, oruzhnichij: ya mysl'yu vnov' s toboj.
Uriil
Zastyla armiya pred tem, kak vspyhnul boj,
Myatezhnye polki stoyali ryad za ryadom,
Voenachal'niki okidyvali vzglyadom
1800 Raspolozhon'e vojsk, - truba i baraban
Vzgremeli besheno; signal k srazhen'yu dan;
V prostory vechnye vozreyal ogn' moguchij,
Zapeli tetivy i strely vzmyli tuchej,
V potokah plameni ves' okoem ischez,
Drozhat, koleblyutsya stolpy dvorca Nebes,
Svetilam nest' chisla, s dorogi vechnoj sbitym,
Po neizvedannym oni skol'zyat orbitam,
Ne znaet ni odno, kuda polet stremit:
Na zapad, na vostok, v nadir ili v zenit.
1810 Vidny lish' molnii, slyshny odni lish' gromy,
Osnovy sushchego neprochny, nevesomy.
Lish' zamer v vozduhe ataki pervoj rev,
Nastala ochered' dvuostryh toporov,
Vzblesnuli palicy, kinzhaly, protazany,
Mechi i palashi - vse, chto nanosit rany,
Svoj strashnyj trud vershit v bezumstve tolchei,
Nikto ne znaet, gde chuzhie, gde svoi,
I rati sobstvennoj - ne otlichit' ot vrazh'ej.
Mel'kayut tysyachi isterzannyh plyumazhej,
1820 Sverkayut v molniyah gubitel'noj grozy
Obryvki zhemchugov, oblomki biryuzy,
SHishak za shishakom. kol'chuga za kol'chugoj,
I kryl'ya, strelami probitye, s natugoj
Vzmyt' poryvayutsya. Eshche grozit poroj
Nam klichem yarostnym livrej zelenyj stroj,
No vot uzhe begut, my vidim, supostaty.
Bezumnyj Lyucifer v ataku shel trikraty,
Protivoborstvuya bessiliyu polkov
Svoih, - morskih stihij besplodnyj gnev takov,
1830 Kogda gromadu voln krushit granit pribrezhnyj.
Rafail
To byl poslednij znak emu: smiris', myatezhnyj.
Uriil
Arhistratig trubit' velel: Gospod' za nas.
Bojcy otozvalis' na onyj slavnyj glas,
Voskryl'ya moshchnye nas voznesli v prostory,
CHtob vrazh'im armiyam ne dat' malejshej fory.
Teper' postroilis' myatezhnye vojska
Oboronitel'no. Tak sokol v oblaka
Legko voznositsya, sverkaya operen'em,
Poka uznat' ego sumeyut slabym zren'em
1840 Korosteli v polyah i capli na lugu -
Ne im protivostat' podobnomu vragu!
Pust' capli zhalkie, sobravshi vojsko ptich'e,
ZHdut bitvy klyuvom v klyuv, - no sverhu vniz k dobyche
Letit pobednyj vrag, kak kamen' iz prashchi.
Rafail
Spasen'ya, Lyucifer, ty bole ne ishchi.
Soprotivlenie otnyne bespolezno,
Net pristani tebe: dymyashchayasya bezdna
Tryasinoj zhadnoyu ziyaet pred toboj.
Uriil
Pod nami vrazhij stroj okrugloyu skoboj
1850 Il' polumesyacem lezhal, ostrya oruzh'e;
Vse bylo zrimo nam sie poluokruzh'e,
Pregordo reyali nad koim znamena:
Vrag byl velichestven, kak nekaya stena,
V bronyu otdetaya, - otkrytyj nashim vzoram,
Visya nad vozduhom, nevidimym uporom, -
Siyali shishaki, kirasy i mechi;
Vrag byl kak oblako, v kotoroe luchi,
Rozhdaya radugu, vonzayutsya svetilom.
Gospoden' stroj letit orlom zolotokrylym
1860 Nad lyutym yastrebom, - orlu nedoroga
CHest' istrebleniya nadmennogo vraga,
Kotoryj zhmetsya vniz v bezumnoj oborone, -
Orla yarit mechta o gorestnom urone,
CHto kogti nanesut ego, i vernyj klyuv,
Sultan s glavy vraga bezzhalostno rvanuv.
I vot chered nastal - trehgrannoyu goroyu
S vysot nizrinut'sya bozhestvennomu stroyu:
Tak vodopad krushit skaly polnochnyh stran,
CHudovishchem revet, otvagoj obuyan,
1870 V ushchel'e klokocha kremnistom i glubokom;
Kamen'ya i stvoly svergayutsya potokom,
Trepeshchut berega: voistinu strashny
Nesomye vodoj stvoly i valuny
Vsemu nedvizhnomu. Nash vozhd' sekiroj vernoj
Nad polumesyacem vzmahnul - i zhizhej sernoj
Rasteksya stroj vraga, krovavo-goluboj.
Vopl' v vozduhe povis, i my rvanulis' v boj.
Vse menee osnov u vrazheskoj gordyni,
Razlomlen lunnyj serp, razrezan posredine;
1880 On perenapryazhen, - stol' sognut kazhdyj rog,
I budet cherez mig emu nichto ne vprok,
Kol' pomoshch' ne pridet v sej shvatke rukopashnoj
Pregordyj Lyucifer na kolesnice strashnoj
Staralsya kazhdyj mig yavit'sya vsem, vezde,
CHtob uteshenie podat' bojcam v bede.
Ih ubedit', chto est' nadezhda, i bol'shaya,
Pobedu oderzhat'. Rubya i sokrushaya,
Nesetsya on, - gryzut povod'ya, osmolov,
I goluboj drakon, i besposhchadnyj lev.
1890 Kotorymi ruka bestrepetnaya dvizhet;
Odin, rycha, kogtit, drugoj zhe - yadom bryzzhet,
YAzyk razdvoennyj shlet gibel' i chumu,
Vse tam, gde on dohnet, skryvaetsya v dymu.
Rafail
Umestno b vam togda udvoit' moshch' udara.
Uriil
Gospodne znamya vrag povergnut' hochet yaro,
Ego slepyashchee siyaniem, - ono
Gospodnim imenem nedarom pochteno.
Sverkan'yu onogo zaviduya, byt' mozhet,
On rubit i krushit, kromsaet i nichtozhit,
1900 I nado vsem visit ego uzhasnyj klik.
No na ego puti vstaet Arhistratig,
Podobno Bozhestvu, - i slyshitsya nad mirom:
Utish'sya, Lyucifer, shtandartam i sekiram
Past' predo mnoj vo prah nemedlya prikazhi,
Ujmi priverzhencev bogoprotivnoj lzhi
I dal'she ni na shag zajti uzhe ne probuj.
Odnako Arhivrag s udvoennoyu zloboj
Sekiroj prodolzhal gremet' v almaz shchita
Gospodnego, ne vnyav, skol' velika tshcheta
1910 Na Boga vosstavat', - trikraty shel k beschest'yu,
Pokuda Bozhiej nastignut no byl mest'yu.
Sekira strashnaya raspalas' na kuski,
I progremel udar karayushchej ruki:
Sverknula molniya nebesnogo zakala,
Slepya myatezhnika skvoz' shlem i skvoz' zabralo;
Ego bezzhalostno razit Gospoden' gnev,
Povozka rushitsya, a s nej - Drakon i Lev,
I sam hozyain ih s pozorom v bezdnu kinut;
Moj mech pylayushchij iz nozhen tozhe vynut,
1920 CHut' vidit nad soboj ego Apollion -
SHtandart s Denniceyu totchas brosaet on;
No adskih polchishch t'my sbegayutsya po kliku,
Pytayas' oberech' srazhennogo vladyku;
Zdes' - grozen Vel'zevul, tam - strashen Velial;
Hot' slomlen lunnyj serp, Namestnik v bezdnu pal.
No v tom paden'e net myatezhnikam nauki:
Beret Apollion komandovan'e v ruki,
Vstayut chudovishcha kogortoj boevoj:
Bezbozhnyj Orion {61} izrygivaet voj
1930 Nesnosnyj i grozit dubinoyu, vospryanuv;
Vokrug nego - tolpy uzhasnyh velikanov,
Medvedicy Nebes, vosstavshi na dyby,
Ne sobirayutsya sdavat'sya bez bor'by;
Vo pyat'desyat golov ziyaet Gidra yadom!..
Plodilis' uzhasy v boyu so mnoyu ryadom
Takie, chto o nih povestvovat' nevmoch'.
Rafail
Hvalite Gospoda, velich'te den' i noch'!..
O kak ty strashno pal, zloschastnaya Dennica!
Kakim tebya uzret' mne, mozhet byt', sluchitsya?
1940 Gde krasota tvoya, kotoroj ty siyal?
Uriil
Polyarnyj, mnilos', mrak siyan'e dnya ob®yal, -
Kak po veleniyu magicheskogo zhezla
Po nizverzhenii - krasa Vraga ischezla:
On gryaz'yu smradnoyu pokrylsya v kratkij mig,
Uzhasnoj mordoyu stal svetozarnyj lik,
Usta oshcherilis' klykastoj past'yu zverskoj,
Konechnost' kazhdaya predstala lapoj merzkoj,
SHCHetinoj chernoyu vsya kozha obrosla,
Vzmetnulis' zhutkij drakonovy kryla;
1950 On tot, kto vlastvoval stol' gordo, stol' nadmenno,
Soboyu sem' zverej yavil odnovremenno {62}:
Sejchas kazalsya on v oblich'e takovom
Prozhorlivoj svin'ej; vysokomernym l'vom;
Oslom vo lenosti; drakonom v zlobe r'yanoj;
Goryashchej pohot'yu dvusnastnoj obez'yanoj;
Gnevlivyj nosorog zdes' byl, i, nakonec,
Eshche vidnelsya volk, bezzhalostnyj skupec.
Byloj vladyka stal mishen'yu dlya proklyatij
I Boga, i lyudej, i Angelov - sobratij,
1960 I zhutkij lik togo, kto padal v pustotu,
Byl ves' v isparine, v dymyashchemsya potu.
Rafail
Navek nauka tem, v kom net Gospodnya straha.
A chto Apollion?
Uriil
On byl svidetel' kraha
I v begstvo rinulsya, kak zagnannaya dich', -
No vseh spasavshihsya karal Gospoden' bich.
Bezhat' mogli oni, no lish' nebezvozmezdny:
CHudovishchami stav, oni leteli v bezdny,
I vse bystree byl pozornyj ih polet.
O, chto tvorilos' tam! Kakoj vodovorot
1970 Svergalsya s vyshnih sfer! Gospodnih ratej sila
Soprotivlenie myatezhnikov slomila;
Kruzhen'e, beshenstvo, i grom, i ston, i gam;
Premenu vneshnosti svergaemym vragam
V sebe uzhasno zrit': vse revom, laem, rykom
Napolneno vokrug. Kakim uzhasnym likom
No nas smotreli te, kto s Neba tverzhen byl
Vo preispodnyuyu. Moguchij Mihail
Pobedu vozvestil, - i vot uzhe nesetsya
Pesn' Bozh'ih Angelov vo slavu Polkovodca,
1980 Kimvaly gryanuli - charuya sluh i vzor,
Kachaya vajyami, zadel nebesnyj hor.
Hor Angelov, Mihail.
Hor Angelov
Proslavlen bud', geroj,
Slomivshij vrazhij stroj,
Kto, svoyu moshch' v boyu priumnozha,
Nizverg besovskij stroj.
Srazil togo, kto vlast'
Reshil besstydno skrast',
Glas Nebes naotrez kto otrinul,
Ot Boga smel otpast'.
1990 Vlastitel' brannyh sil,
Moguchij Mihail,
Ty pozor vlastno ster s lika Neba,
Ogn' bitvy ukrotil.
Nizrinut merzkij vrag,
Sverkaet Bozhij styag,
O, kakoj vnov' pokoj v |mpiree,
Skol' mir nastavshij blag!
V znak porazhen'ya zla
Da preklonim chela, -
2000 V chest' Tvorca iz dvorca sil Nebesnyh
Da vozletit hvala!
Mihail
Hvala Vsevyshnemu, mir v Angel'stve vozmozhen;
Poverzhen Arhivrag, ego shtandart nizlozhen,
I samyj znak ego, rassvetnaya Zvezda,
Vo chistyj prah Nebes vpechatan navsegda.
Vse, nami vzyatoe u Duhov nepokornyh,
Vznesem trofeyami, - i slavu na valtornah
I trubah vozgremim pobede nad vragom,
CHto mnil slabejshego najti vo Vseblagom
2010 Podatele Vsego, - Istoke i Osnove,
Kto polon k sushchemu otecheskoj lyubovi,
Ne budet bolee Gospoden nebosklon
Neblagodarnost'yu kovarnoj zatemnen;
Nepokorivshimsya - v glubinah bezotradnyh
Otnyne suzhdeno, priyav chudovishch smradnyh
Oblichiya, - ujti v pervonachal'nyj mrak.
S grozyashchim Gospodu da budet s kazhdym tak.
Hor
Da budet s kazhdym tak otnyne i voveki,
Kto Bozh'ya oblika ne zrit vo cheloveke [63}.
Gavriil, Mihail, Hor.
Gavriil
2020 Uvy, uvy, uvy, o chem likuyut zdes'?
Da smolknut pohvaly: isporchen prazdnik ves',
Umestnej by ne pet', a vozrydat' ot srama.
Mihail
V chem delo, Gavriil?
Gavriil
V padenii Adama.
Sej pervyj chelovek, lyudskogo roda stvol,
Sebya vo skvernu vverg, vo greh prestupno vvel
Potomkov sobstvennyh.
Mihail
Sie podobno gromu,
Rozhdaet eta vest' pechal' neizrekomu.
Fel'dmarshal ugrozhal uzheli i Zemle?
Gavriil
On armiyu sobral, bluzhdavshuyu vo mgle;
2030 Svoih polkovnikov, podav levyh gluboko,
I stan raspolozhil, strashas' Gospodnya Oka,
Ko oblake pustom, v peshchere zhutkoj, gde
Vyl vzor ego nezrim, pylavshij vo styde.
I vozopil, sovet sobravshi preispodnij,
S prestola, ne smiren pobedoyu Gospodnej:
Ty, kto ne ukrotil, no lish' osilil nas {64}!
Otmshchen'ya nashego prihodit groznyj chas,
I otvratit' ego potugi budut tshchetny.
YA Nebu nanesti gotov udar otvetnyj,
2040 Ih otrazhenie zemnoe oskverni:
Smestit' Adamov rod est' plany u menya
S prestola, chto emu darovan v kolybeli,
I pogubit' ego: inoj ne znayu celi.
Kol' dan emu zapret - uzhe nemudreno
Naveki polozhit' na rod ego pyatno,
CHtob, telom i dushoj zagublen i otravlen,
Ot milosti Nebes, on byl navek otstavlen,
Dnes' otnyatoj u pas, - da myslimo uzhli,
CHtob malochislennyj, nichtozhnyj cherv' Zemli
2050 V stradan'yah i trudah zapoluchil derzhavu,
CHto nam prinadlezhat' obyazana po pravu?
Provizhu zagodya: Adamovy syny
Po svetu mechutsya, blazhenstva lisheny;
Priroda, ne sterpev pozorishcha takogo,
V bezvidnee Nichto vernut'sya zhazhdet snova:
Adama takzhe zryu: padenie vosled,
Bozhestvennyh zenic on uteryaet svet,
On, prozyabayushchij v bezradostnoj yudoli,
Podob'em Bozhiim ne smozhet zvat'sya dole;
2060 Pust' v lone materi segodnya zreet plod -
Nazavtra, znayu, Smert' legko ego pozhret, -
S prestola ya togda sojti velyu Tiranu:
Togda propojte mne na Nebesah osannu,
Moi soratniki, druz'ya i synov'ya, -
Vam zhertvy shchedrye sulyu v gryadushchem ya;
Poskol'ku na Zemle vse lyudi, bez iz®yaty;,
Obrecheny tavru Adamova proklyat'ya,
Zlo mnozhit' novym alom - im uchast' suzhdena.
Vot moego vecna razbitogo cena.
Mihail
2070 Hulitel' derzostnyj v pylu protivstva zhguchem!
Uzh pogodi, tebya ot klevety otuchim.
Gavriil
Tak molvit Lyucifer, i Veliala shlet {65},
CHtob speshno sovrashchen byl chelovechij rod.
Zlo - samyj lyutyj zver' mezh ostal'nymi vsemi.
Poznan'ya drevo zmej legko nashel v |deme,
Stal za lyud'mi sledit' iz vetok - chtob sperva
Primanku oblachit' v priyatnye slova,
I skoro nasheptal zhene Adama, Eve:
O, nesravnenny skol' plody na etom dreve!
2080 Togo ne mozhet byt', chtob uzh nastol'ko strog
Byl prikasat'sya k nim zapret, kotoryj Bog
Zachem-to nalozhil. O sem no vspominaya,
Kak lakom etot plod, izvedaj, dshcher' zemnaya,
Otravy ne tait chudesnyj sok ploda:
Vkusi ego, vkusi - o, kak on spel! - togda
Ty znan'e obretesh'. Ne bojsya svyatotatstva:
Vkusiv ego, oprich' velikogo priyatstva,
Ty stanesh' Gospodu velichiem ravna -
I zavist' v Nem vozzhzhesh'. Vot kakova cena
2090 Gospodnej mudrosti, - vkusi zhe to, chto manit!
Nevestu divnuyu slova takie ranyat,
Ee vlechet ploda poznan'ya krasota,
Glaza plenyayutsya, za nimi vsled - usta,
Oni - vozzhazhdali, zhelan'e dvizhet pyast'yu,
Sryvaet, probuet - k velikomu neschast'yu -
S Adamom delit plod, - i totchas zhe, vpervoj
Zryat nagotu svoyu oni, i vot - listvoj
Sokryt' pytayutsya sram obnazhennyh chresel,
Vzyskuyut, chtoby les ih ten'yu zanavesil.
2100 No ot vozmezdiya sokryt'sya li v teni!
Temneet Nebosvod. Zryat radugu oni,
Predvest'e blizkoe karayushchemu roku.
Rydaet |mpirej. CHto v opravdan'yah proku!
Proshchen'ya lyudyam net i byt' ne mozhet za
Ih preslushanie. Uzhe gremit groza,
Povsyudu strah i ston caryat v puchine mraka;
I proch' begut oni, - kuda bezhat', odnako,
Ot vechnogo chervya, ot zhguchego styda?
Begut, idut, polzut, ne vedaya, kuda.
2110 Im smert' predveshchana. Raskayan'em pylaya,
Rydayut padshie. Gde gordost' ih bylaya!
Smyatennye, stoyat, ponurivshi glavy:
I shoroh ruchejka, i legkij shum listvy -
Im strashno v mire vse; no proishodit chudo:
Gryada chrevatyh tuch vskryvaetsya, ottuda
Im predstaet Gospod' {66}, pechaluyas' vel'mi,
I glas Ego gremit nad mirom i lyud'mi.
Hor
Neschastnyj rod, chto byl stol' Gospodom vozlyublen!
Vsego glotok odin - i ty uzhe pogublen.
Gavriil
2120 Adam! - gremit Gospod', - yavis' pred Bozhij zrak.
Ne smeyu, Gospodi, nichtozhen esm' i nag.
O nagote svoej otkole ty provedal?
Edinstvennyj ty moj zapret uzheli predal?
Protivostat' zhene mne ne dostalo sil.
Ona rechet; menya zmej lyuto iskusil.
Prostupok na sebya nikto priyat' ne hochet.
Hor
Poshchady! CHto zh Gospod' za preslushan'e prochit?
Gavriil
Bog pokaral zhenu, chto dolg prezrela svoj,
Muzheposlushestvum i bol'yu rodovoj;
2130 Stal nakazaniem ubogij trud - muzhchine,
On zemlyu toshchuyu motyzhit pust' otnyne,
Volchcy i ternie na koej vozrastut;
Nad zmeem, nakonec, svershilsya pravyj sud:
Emu, polzuchemu, prah da prebudet pishchej.
No, chtoby rod lyudskoj, nagoj teper' i nishchij,
Uteshen byl, Gosnod' poslal blaguyu vest':
Ot semeni lyudej on obeshchal vozvest'
Togo, kto golovu otsech' Drakonu smozhet,
Kogda Zemleyu vek eshche ne budet prozhit.
2140 Hotya zhestokij Zver' yazvit lyudej v pyatu,
Triumf Geroya zhdet, vshozhden'e v vysotu.
K vam poslan Gospodom ya s vest'yu sej prechudnoj.
Postrojtes' zhe teper': vam put' naznachen trudnyj.
Mihail
K Zemle, moj Uriil, tvoj dolzhen put' prolech':
YAvi preslushnikam pylayushchij svoj mech,
Pokinut pust' |dom: im dole zhit' nevmestno
Tam, gde zakon ona poprali stol' beschestno.
Ty v oskvernennyj raj sterech' postavlen vhod,
Ne to vkusyat oni so dreva zhizni plod
2150 I stanut vechno zhit'. Userdstvuj, usluzhap:
Nebesnogo ne daj rashitit' urozhaya!
Otnyne rajskih vrat ty - vechnyj chasovoj,
I da vlachit Adam ubogij zhrebij svoj,
Oplakivaya raj, kotoryj im uteryan.
Oziya {67}, koemu almaznyj mlat doveren,
I zven'ya tyazhkie rubinovyh cepej -
Vo preispodnyuyu nemedlenno pospej,
Pojmaj, svyazhi, zakuj v nezyblemye skrepy
Ischadij, chto dosel' stol' yarostno svirepy,
2160 Drakonu derzkomu i merzostnomu l'vu
ZHeleza nalozhi na kogti, na glavu.
Avariya, tebe dovereno klyucharstvo
Nad bezdnoj zhutkoyu, gde skovano kovarstvo:
Da budut zamknuty v zatvore sem vragi.
Makeda, plamennik priemli i zazhgi
Vo glubine zemnoj - bolot uzhasnyh seru:
Da stanet pytkoyu sej plamen' Lyuciferu,
I pytkoyu drugoj - neukrotimyj hlad;
Tam Uzhas, ZHazhda, Glad i skorb' da vocaryat,
2170 Da vodvoritsya tam Otchayan'e otnyne
Vo nakazanie protivstvu i gordyne;
Ne budet Bozhij blesk zrim v strashnom tom dymu
Zakovannomu tam vovek ni odnomu,
Poka ot semeni vzrasti chered nastupit
Tomu, v lyubovi kto Adamov greh iskupit.
Hor
Spasitel', budet kem oboron Zmej, gryadi,
Adamov ot greha ty rod osvobodi,
Potomkam Evy vnov', proshchaya, ne karaya,
Zatvory otomkni poteryannogo raya;
2180 My chislim kazhdyj vek, i god, i den', i chas,
ZHdem etoj milosti: gremit Prirody glas,
Proslavlennoj opyat' v blazhenstve i lyubovi, -
Tron, drevle Angel'skij, da vossiyaet vnove!
Trilogiya Josta van den Vondela - "Lyucifer" (1654), - "Adam v izgnanii"
(1664), "Noj" (1667) - vpervye soedinena v nastoyashchem izdanii pod odnoj
oblozhkoj so svoim glavnym niderlandskim (hotya i napisannym na latyni)
prototipom, dramoj Gugo Grociya "Adam izgnannyj" (1601). Takim obrazom,
russkomu chitatelyu predostavlyaetsya vozmozhnost' ne tol'ko oznakomit'sya s
tekstom trilogii, no i sopostavit' ranee izdannyj na russkom yazyke
"Poteryannyj raj" Dzhona Mil'tona s tragediyami Vondela i Grociya, posluzhivshimi
glavnymi istochnikami dlya poemy.
Perevod trilogii Vondela vypolnen po izdaniyu: Joost van den Vondel.
Volledige dichtwerken en oorspronkelijk proza. Verzorgd en ingeleid door
Albert Verwey. MCMXXXVII, H. J. W. Becht, Amsterdam. Izdanie eto, vypushchennoe
k 350-letiyu so dnya rozhdeniya Vondela, po sej den' ostaetsya naibolee
dostovernym istochnikom tekstov Vondela; ono, odnako, prakticheski lisheno
spravochnogo apparata. Dlya kontrolya pri perevode pervyh dvuh dram ogranichenno
privlekalos' avtoritetnoe francuzskoe izdanie tragedij Vondela: Joost van
den Vondel. Cinq tragedies. Notice biographique et notes traduction vers par
vers dans les rythmes originaux par Jean Stals. Didier, Paris, 1969
(Collection Unesco d'oevres representatives, Serie Europeenne).Byl
prosmotren takzhe prezhnij perevod "Lyucifera" na francuzskij yazyk: J. van den
Vondel. Lucifer. Tr. par Ch. Simond. Paris, 1889; a takzhe izvestnyj perevod
"Lyucifera" na nemeckij yazyk: Joost van den Vondel. Lucifer. Trauerspiel.
Leipzig, Brockhaus, 1869. V rabote nad perevodom i spravochnym apparatom
kriticheski ispol'zovany mnogochislennye raboty, nachinaya s kommentariev van
Lennepa v tridcatitomnom variante izdannogo im "polnogo Vondela" (Joost van
den Vondel. De werken. Uitg. door J. van Lennep. Deel 1-30. Leiden,
Sijthoff, 1888-1893) i do nashih dnej. Sleduet otmetit', chto v lyubom otdel'no
vzyatom kommentarii k dramam iz chisla izdannyh za poslednee stoletie, v
chastnosti, krajne slabo do sih por proslezhivalis' drevnegrecheskie i
vizantijskie korni tvorchestva Vondela, tak chto vo mnogom kommentarij v
nastoyashchem izdanii soderzhit svedeniya, na rodine poeta pochti ne izvestnye.
Otdel'nogo izdaniya kakih by to ni bylo proizvedenij Vondela na russkom
yazyke do sego dnya ne sushchestvovalo. Kniga P. A. Korsakova "Joost fon den
Fondel'" (SPb., 1838) davala krajne iskazhennyj portret "glavnogo" pisatelya
Niderlandov. Svoi perevodcheskie usiliya Korsakov byl sklonen napravit' na to,
chto kazalos' emu "perevodimym". K ego nemnogochislennym udacham mozhno otnesti
perevody stihotvorenij luchshego uchenika Vondela, Ieremiasa de Dekkera,
kotorye my nahodim na stranicah ego "Opyta niderlandskoj antologii" (SPb.,
1844). Udachny byli i ego perevody nekotoryh basen YAkoba Katsa, no iz Vondela
Korsakov perevel tol'ko dva korotkih i neznachitel'nyh stihotvoreniya.
V 1974 g. na stranicah toma Biblioteki Vsemirnoj Literatury "Poeziya
Vozrozhdeniya" byl opublikovan perevod ody Vondela "Rejn", vosproizvodyashchijsya v
dopolneniyah k nashej knige. V 1983 g. na stranicah antologicheskogo izdaniya
"Iz poezii Niderlandov XVII veka" (Hudozhestvennaya Literatura, Leningrad)
"Rejn" byl pereizdan, k nemu dobavleny pyat' stihotvorenij, vse oni
vosproizvodyatsya v nashem izdanii: "Molitva gezov", "Skrebnica", "Razvratniki
v kuryatnike", "Olivkovaya vetv' Gustavu Adol'fu" i "Schastlivoe moreplavanie".
Perevodchik trilogii Vondela pol'zuetsya vozmozhnost'yu serdechno
poblagodarit' prof. YAna-Paula Hinrihsa (universitet v Lejdene),
predostavivshego ryad trudnodostupnyh materialov i neizmenno
konsul'tirovavshego vse spornye voprosy, voznikavshie v processe raboty nad
perevodom, a takzhe prof. Uil'yama Federa (universitet v Nejmegene), lyubezno
predostavivshego videozapisi postanovok "Lyucifera" i "Adama v izgnanii" na
scenah sovremennyh niderlandskih teatrov, chto razreshilo ryad somnenij chisto
scenicheskogo haraktera.
Russkij perevod monumental'noj dramaticheskoj trilogii Josta van den
Vondela perevodchik schitaet dolgoj posvyatit' pamyati svoego uchitelya, poeta
Arkadiya Akimovicha SHtejnberga (1907-1984), chej perevod "Poteryannogo raya"
Dzhona Mil'tona byl odnoj iz pobuditel'nyh prichin sozdaniya publikuemoj nyne
pervoj russkoj versii "Lyucifera" vmeste s posleduyushchimi chastyami trilogii.
IMENA PERSONAZHEJ TRILOGII
Tri dramy Vondela na "kosmogonicheskie" syuzhety - odnovremenno vershina i
final ego tvorchestva. Predstavlyaetsya neobhodimym rassmotret' personazhej
kazhdoj dramy, razobrat' etimologiyu ih imen i prosledit' evolyuciyu ih obrazov
v processe scenicheskogo dejstva.
LYUCIFER. Osnovnye istochniki legendy o Lyucifere privodit sam Vondel v
"Obrashchenii ko vsem druz'yam iskusstva i scenicheskogo dejstva", predvaryayushchem
tekst dramy. V dejstvitel'nosti chislo istochnikov neizmerimo bol'she, i chast'
iz nih v nastoyashchee vremya uzhe ne mozhet byt' proslezhena. Vondel ukazyvaet na
tragediyu Gugo Greciya "Stradayushchij Hristos", no pri etom bez vidimoj logiki
obhodit ego zhe "Adama izgnannogo"; mezhdu tem dostatochno sravnit'
vstupitel'nyj monolog Satany v etoj draiv (sm. s. 335 nast, izd.) so vsom
proishodyashchim na scene u Voadela - kak v "Lyucifere", tak i v "Adame v
izgnanii", chtoby ubedit'sya v preemstvennosti. Nesomnenno takzhe to, chto na
Vondela okazali vliyanie poemy "Nedelya, ili Sotvorenie mira" (1578) i "Vtoraya
nedelya" (1584-1590) francuzskogo poeta Gijoma dyu Bartasa (1544-1590).
"Sochineniya g-na dyu Bartasa v perevode Zahariasa Hejnsa" vyshli v 1621 g. v
niderlandskom perevode uzhe chetvertym izdaniem, - po povodu etoj knigi
imeetsya sonet Vondela (1622), a takzhe podpis' pod izobrazhenie Hejnsa. Sam
Zaherias Hejns byl na 27 let starshe Vondela i prinadlezhal k "starshemu
pokoleniyu" poetov niderlandskogo "Zolotogo veka", kotoroe do istinnogo
rascveta nacional'noj literatury ne dozhilo. Na dramy Vondela povliyali mnogie
teologicheskie istochniki, chast'yu voshodyashchie k drevnej apokrificheskoj
literature; k primeru, proizvedeniya Origena, izdannye v 1536 g. v Bazele
|razmom Rotterdamskim (ob Origene sm. podrobnee v primechaniyah na s. 528
nast, izd.); vozmozhno, chto omu byl izvesten i kakoj-to pereskaz apokrifa
"Kniga Enoha", polnyj tekst kotorogo byl obnaruzhen lish' v konce XIX v.;
Vondel mestami citiruet etot apokrif pochti doslovno. Mozhno predpolozhit', chto
Vondel pol'zovalsya kakim-to grecheskim istochnikom; on znal grecheskij yazyk i
perevodil grecheskih klassikov, a takzhe izuchal trudy "vostochnyh" otcov
cerkvi, pisavshih po-grecheski (v otlichie ot "zapadnyh", pisavshih na latyni),
chto dlya Niderlandov bylo otnositel'noj redkost'yu.
Po Vondelu, prichina otpadeniya Lyucifera ot Nebes - nezhelanie priznat'
CHeloveka vtorym posle Boga v Nebesah, - ibo vtorym v Nebesah Lyucifer schital
samogo sebya. Zdes' Vondel neozhidanno ispol'zuet koncepciyu, prinyatuyu v
islame, tradiciyu, ob®yasnyayushchuyu nizverzhenie Iblisa (t. e. opyat'-taki Lyucifera)
s Nebes nakazaniem za ego nezhelanie poklonit'sya novosotvorennomu sushchestvu -
Adamu; kstati, tradiciya eta sluzhit dokazatel'stvom togo, chto hristianskij
mif o nizverzhenii Lyucifera ko vremeni sozdaniya Korana polnost'yu
sformirovalsya. Istinnaya prichina vodvoreniya na Nebesa cheloveka, predveshchannogo
ustami Gavriila v I zhe dejstvii dramy - t. e. gryadushchee yavlenie Hrista v
chelovecheskoj ploti, voskresenie i voznesenie - eta prichina u Vondela
ostaetsya neponyatnoj dlya Lyucifera; Gavriil oblekaet svoi slova v I i II
dejstviyah v smutnuyu formu prorochestv, ponyatnyh zritelyu i tumannyh ne tol'ko
dlya Lyucifera, no i dlya vseh Angelov na scene, kotorye, po Vondelu, lisheny i
vsevedeniya, i bessmertiya. Kazhetsya, neponyatnoj prichina "vocareniya CHeloveka"
ostaetsya i dlya samogo Gavriila - vo vsyakom sluchae, mezhdu "vernymi" i
"nevernymi" Angelami raznica lish' v tom, chto "nevernye" schitayut vozmozhnym
obsuzhdat' dannyj svyshe prikaz, a "vernye" - povinuyutsya, ne pytayas' vniknut'
v smysl. Zdes' - nesomnennyj vypad protiv Reformacii, i - kak mozhno
istolkovat', esli ne vnikat' v chastnosti neskol'ko putanoj kosmogonii
Vondela, - dovod v zashchitu Rima i katolicheskoj cerkvi, "v lone" kotoroj
Vondel k momentu sozdaniya "Lyucifera" prebyval uzhe okolo pyatnadcati let.
Poetomu tolkovanie obraza Lyucifera kak allyuziyu k lichnosti stathaudera (nem.
shtatgal'tera) Vil'gel'ma Oranskogo Molchalivogo, kotorogo priderzhivalis'
russkie issledovateli tvorchestva Vondela v XIX v., sredi nih A. I.
Kirpichnikov, ne obosnovano, ibo predpolagalo by sochuvstvie Vondela k
Lyuciferu i "lyuciferistam", - esli zhe nechto podobnoe u Vondela i est', to eto
tol'ko zhalost' i "molenie za dushu vraga", podobnoe tomu, kakoe vossylaet
Rafail v konce IV dejstviya. Pravda, motiv "sochuvstviya k lyuciferistam" sil'no
podcherknut v nemeckom perevode "Lyucifera", poyavivshemsya v 1869 g. i shedshem na
scene: nado dumat', chto issledovateli etot perevod znali luchshe, chem
original. Tolkovanie Lyucifera kak namek na Olivera Kromvelya obosnovano eshche
slabee: hotya izvestna nenavist' Vondela k nemu (sr. stihotvorenie "Protektor
Vervol'f"), no v moment opublikovaniya "Lyucifera" Kromvel' byl eshche zhiv, i
okonchatel'nuyu ego sud'bu nikto s uverennost'yu predskazat' ne vzyalsya by.
Neskol'ko obosnovannee tochka zreniya, chto obraz Lyucifera - namek na
stathaudera Maurica Oranskogo, no eshche veroyatnee predpolozhit' pryamuyu allyuziyu
k lichnosti Martina Lyutera, vozhdya i osnovatelya Reformacii, - mozhet byt',
imenno shodnoe zvuchanie imen "Lyuter" i "Lyucifer" povliyalo na vybor imeni dlya
glavnogo padshego Angela: po razlichnym versiyam, on mog by nosit' imya Samail,
SHemihazaj, Satanail i dr. Imya "Lyucifer" vzyato Vondelom iz "Vul'gaty"
(latinskogo perevoda Biblii, gde ono sluzhit ekvivalentom "Utrennej zvezdy",
ili, po-russki, Dennicy); im zhe vospol'zuetsya v "Poteryannom rae" Dzhon
Mil'ton.
"Poteryannyj raj" nachinaetsya v tom samom meste, gde "Lyucifer"
zakanchivaetsya: posle nizverzheniya s Nebes. Mil'ton traktuet razlichno s
Vondelom iz chisla vazhnyh voprosov, kazhetsya, tol'ko punkt o (sotvorenii
CHeloveka i |dema. Geroj Mil'tona vezde nosit imya "Satana", no o tom, chto eto
ne ego podlinnoe imya, est' pryamoe ukazanie v V knige "Poteryannogo raya", v
rasskaze Rafaila:
Ne spal i Satana. Otnyne tak
Vraga zovi: na Nebe ne slyhat'
Ego bylogo imeni teper' {*}.
{* Zdes' i dalee "Poteryannyj raj"
v perevode Ark. SHtejnberga.}
O nastoyashchem imeni Satany Rafail, rasskazyvayushchij u Mil'tona Adamu i Eve
istoriyu nebesnoj bitvy, edva li ne progovarivaetsya:
Projdya vse eti oblasti, oni
Dostigli Polnochi - a Satana -
Svoej tverdyni, vdaleke s gory
Siyavshej na ogromnoj vyshine,
Vzdymalis' bashni, grani piramid
Iz glyb almaznyh, zolotyh kubov;
Sie zvalos' chertogom Lyucifera
Velikogo na yazyke lyudej.
To zhe podtverzhdaetsya uzhe pryamo v pesni X:
...Stolicy gordelivoj Lyucifera
(Tak Satanu prozvali v chest' zvezdy
Blestyashchej, shodnoj s nim).
Daleko ne yasnym ostaetsya u Vondela vopros ob angel'skom chine, kakim byl
nadelen Lyucifer do otpadeniya. V I dejstvii dramy, v monologe Gavriila,
izlozhena ierarhiya "devyati chinov angel'skih" v polnom soglasii s traktatom
Psevdo-Dionisiya Areopagita (V-VI vv.), gde chin Arhangela okazyvaetsya
predposlednim, vos'mym po schetu, nizhe koego stoyat tol'ko prostye Angely,
"duhi grubye", po Vondelu. Vondel v "Obrashchenii ko vsem druz'yam iskusstva i
cenitelyam scenicheskogo dejstva" (predvaryayushchem dramu, no napisannom
nesomnenno pozzhe nee), a takzhe s konca IV dejstviya i tekste samoj dramy
nazyvaet Lyucifera Arhangelom, hotya po citiruemomu Vondelom tekstu iz knigi
proroka Ieeekiilya Lyucifer mog by s tem zhe uspehom chislit'sya i Heruvimom, t.
e. vtorym chinom iz devyati. V to zhe vremya Vondelov Lyucifer, namestnik Nebes,
"lish' pered Gospodom sklonyayushchij glavu", yavno ne chuvstvuet nad soboj nikakoj
drugoj vysshej sily. Vondel vvodit na Nebesah razdel'nuyu "ispolnitel'nuyu"
vlast', otlichnuyu ot titulatury, veroyatno, takzhe i ot duhovnoj vlasti i ot
voinskoj: nebesnoe voinstvo vozglavlyaet Mihail, Lyuciferu yavno ne
podchinennyj.
Vplot' do konca IV dejstviya Vondel, vidimo, sam eshche kolebletsya naschet
titula Lyucifera, nastojchivo imenuya ego "namestnikom", "stathauderom", chto u
chitatelya i zritelya v Niderlandah nemedlenno vyzyvala associaciyu so svoimi
sobstvennymi stathauderami, posledovatel'no smenyavshimi drug druga do 1650 g.
(i snova voznikshimi v 1672 g., eshche pri zhizni Vondela, posle krovavoj
raspravy nad YAnom de Vittom), v chastnosti, s gluboko nenavistnym Vondelu
Mauricem Oranskim. S. S. Averincev pishet, chto "Lyucifer Vondela umeet byt'
impozantnym v svoem tshcheslavii i rassuzhdaet o neobhodimosti ispravit' oshibku
Boga na pol'zu samomu Bogu". Odnako v kritike pozicij protestantizma Vondel
stoit ne na poziciyah ortodoksal'nogo katolicizma, a skoree na poziciyah
"grocianstva", rassmatrivayushchego katolicheskuyu cerkov' kak naibol'shuyu i
poetomu naibolee pravomochnuyu hristianskuyu LYUCIFER
1 Praecipitemque immani turbine adegit, - Vergilij, |neida, VI, st.
594: "...S kolesnicy nizverg, i spalil ego v plamennom vihre (per. S. A.
Osherova).
2 Ferdinand III (1608-1657) - korol' Bogemii s 1625 g., Vengrii s 1627
g., Germanskij imperator Svyashchennoj Rimskoj Imperii - s 1637 g. Omne genus
scripti gravitate Tragoedia vincit. - Ovidij. Skorbnye elegii, II, st. 381;
"Stroem i slogom svoim tragediya vse prevoshodit" (per. Z. Morozkinoj).
Vernyj prinyatym kanonam, Vondel privodit citaty iz antichnyh avtorov v svoem
rifmovannom perevode (po bol'shej chasti aleksandrinami) i schitaet pravomernym
svoj rifmovannyj perevod pomeshchat' pryamo pod originalom.
4 ... v rukah naslednika, Ferdinanda CHetvertogo... Posle smerti
Ferdinanda III (1657) na prestol Svyashchennoj Rimskoj Imperii vzoshel Leopol'd I
(1640-1705), mladshij syn Ferdinanda III, korol' Vengrii s 1655 g., imperator
s 1658 g. O sud'be starshego naslednika prestola (Ferdinanda CHetvertogo) sm.
v st. 15 stihotvoreniya Vondela "CHudovishcha nashego veka" (nast. izd., s. 318).
5 Ioahim fon Sandrart (1606-1688) - nemeckij graver, hudozhnik, istorik
iskusstva; drug Vondela.
6 Deus nobis haec otia fecit. - Vergilij. Bukoliki, I, 6: "...Nam bog
spokojstvie eto dostavil" (per. S. V. SHervinskogo).
7 Vnosya v trevozhnyj mir spokojstviya osnovy. - Pri Ferdinande III
Vestfal'skim mirom byl polozhen konec Tridcatiletnej vojne.
8 Salmonej. - Istoriyu Salmoneya, carya |lidskogo, rasskazyvaet Vergilij v
VI pesni "|neidy", iz kotoroj vzyat epigraf k drame. Vozgordivshis', car'
elidskogo goroda Selmony Salmonej ob®yavil sebya novym Zevsom, stal
prisvaivat' zhertvy, prinosimye bogu, vsenarodno imitirovat' grom i molnii,
brosaya v nebo zazhzhennye fakely i volocha za kolesnicej shkury s polymi mednymi
kuvshinami. Zevs pokaral Salmoneya. Istoriya eta, otchasti pohozhaya na istoriyu
Lyucifera, ispol'zovana Vondelom tremya godami pozdnee kak syuzhet dramy
"Salmonej, car' |lidskij" (1657).
9 "...v glubiny preispodnej". - Isajya, XIV, 12-15. Zdes' prinyatyj v
Niderlandah perevod teksta Vethogo zaveta neskol'ko otlichaetsya ot russkogo
sinodal'nogo, vmesto "v sonme bogov" v niderlandskom tekste - kak i v
anglijskom - upominaetsya "Gora Soyuza". Imenno zdes' edinstvennyj raz v
Biblii upomyanut Lyucifer ("Dennica").
10 "... v tebe bezzakoniya". - Iezekiil', XXVIII, 12-15. Zdes' takzhe
niderlandskij tekst rashoditsya s russkim; v niderlandskoj Biblii vmesto
"iskusno usazhennoe u tebya v gnezdyshkah" stoit: "V den' tvoego sotvoreniya
svireli byli iskusny".
11 "...s neba, kak molniyu". - Luka, X, 18.
12 "...na sud velikogo dnya". - Posl. Iudy, 6. Mezhdu tekstom iz
Evangeliya ot Luki i tekstom poslaniya Iudy Faddeya (sovremennaya tradiciya
pripisyvaet avtorstvo etogo poslaniya ne Iude Faddeyu, odnomu iz apostolov, a
tak nazyvaemomu "Iude, bratu Gospodnyu") Vondel pozdnee vpisyvaet sleduyushchee:
"Takzhe i Sv. Petr govorit: "Bog angelov sogreshivshih ne poshchadil, no, svyazav
uzami adskogo mraka, peredal blyusti na sud dlya nakazaniya"" (Vtoroe Posl.
Petra, 4). Takim obrazom, padenie Angelov dlya Vondela zafiksirovano kak
Vethim zavetom, tak i Novym, no, strogo govorya, ob otpadenii Arhangela
Lyucifera tam vse-taki net ni slova. Okonchatel'no legendu o Lyucifere
formuliruyut otcy cerkvi i srednevekovye teologi, na chast' iz koih Vondel
ssylaetsya nizhe.
13 Sv. Kiprian (ok. 200-258) - sobstv. Fascij Cecilij, episkop i
muchenik Karfagenskij, odin iz naibolee znamenityh otcov cerkvi. Obezglavlen
pri imperatore Valeriane.
14 "...proniksya zlotvornoj zavist'yu..." - Imenno otsyuda vzyat Vondelom
posledovatel'no razrabotannyj motiv zavisti Lyucifera kak osnovnoj
pobuditel'noj sily myatezha.
15 Grigorij Velikij - v dannom sluchae papa rimskij Grigorij I (ok.
540-604 gg., papa s 590 g.).
18 Medotochivyj Bernard - Bernard Klervosskij (1091-1153), znamenityj
deyatel' katolicizma, odnovremenno izvestnyj kak gonitel' P'era Abelyara, kak
pokrovitel' ordena Hramovnikov (Tamplierov), v kotorom, vidimo, beret svoe
nachalo masonstvo; v "Bozhestvennoj komedii" - poslednij (tretij) provodnik
Dante.
17 Blazhennyj Avgustin (354-430) - sobstv. Avrelij Avgustin, odin iz
glavnyh otcov cerkvi.
18 ...brosilis' v more... - Matf., VIII, 30-32.
19 "...takzhe upominaemymi Prorokami". - Naprimer, v Knige Iova (IX, 9):
"... sotvoril Medvedicu, Orion i Pleyady", a takzhe v gl. XXXVIII.
20 ...tret'yu chast' zvezd... - Otkrovenie, I, 4: "Hvost ego uvlek s neba
tret'yu chast' zvezd i poverg na zemlyu".
21 ...sleduyushchimi slovami... - Protiv obychaya, Vondel ne privodit zdes'
latinskogo originala Goraciya, privodit lish' svoj, kak obychno, rifmovannyj
perevod - dvustishie aleksandrijskogo stiha, pritom v eti stroki vlozheno
dramaticheskoe kredo Vondela v otnoshenii obrashcheniya s biblejskimi i
apokrificheskimi tekstami. Sootvetstvennoe mesto v "Nauke poezii" u Goraciya
zvuchit sleduyushchim obrazom:
Mne vozrazyat: "Hudozhnikam, kak i poetam,
Izdavna pravo dano derzat' na vse, chto ugodno!"
Znayu i sam ya beru i dayu etu vol'nost' ohotno -
Tol'ko s umom, a ne tak, chtob nedobroe putalos' s dobrym,
CHtoby druzhili s yagnyatami l'vy, a so zmeyami ptashki.
(Nauka poezii, st. 9-13, per. M. L. Gasparova).
Inache govorya, Vondel po privodit latinskogo originala soznatel'no, ibo
vyvodit svoe "poeticheskoe kredo" ne iz sobstvennoj rechi Goraciya, a iz slov
voobrazhaemyh "opponentov". Podobnyh "peredergivanij" u Vondela, vprochem,
edinichnye sluchai.
22 ...v rodu Avraamovom zaveshchannyj. - Zdes' Vondel pereskazyvaet pervuyu
glavu poslaniya k Evreyam, kotoroe schitaet prinadlezhashchim peru apostola Pavla,
- hotya eshche Origen govoril: "Kto napisal eto poslanie - znaet tol'ko Bog". V
etoj glave, v chastnosti, skazano, chto "syn (Bozhij) prevoshodnee angelov".
23 ...poet Iezekiil'. - Imeetsya v vidu ne biblejskij prorok, a iudei,
soglasno odnim istochnikam, shivshij ok. 40 g. do n. e., soglasno drugim - pri
imperatorah Trayane i Adriane. On pisal stihi po-grecheski; v osnovnom oni
utracheny. To stihotvorenie, o kotorom govorit Vondel, uvidelo svet v Parizhe
v 1609 g. v perevode Morelya.
24 Grigorij Nazianzin (ok. 329-390) - patriarh konstantinopol'skij,
vydayushchijsya vizantijskij pisatel', poet, otec cerkvi.
25 ...korolevskim poslom Gugo Grociem... - Hejg de Grot s 1634 g. po
1644 g. byl poslom SHvecii vo Francii; zdes' imeetsya v vidu ego latinskaya
drama "Stradayushchij Hristos" (1608).
26 Richard Bejker (1568?-1645) - anglijskij istorik, avtor shiroko
izvestnoj v XVII v. "Hroniki anglijskih korolej", a takzhe ryada teologicheskih
sochinenij.
27 Skaliger - v dannom sluchae ZHyust-ZHozef Skaliger (1540-1609), filolog
i kritik, ideolog Reformacii (gugenot), s 1593 g. zanimal kafedru v Lejdene,
gde i umer. YAryj protivnik katolicizma.
28 Genezij (um. 286?) i Ardalion (um. 309) - aktery, hristianskie
mucheniki, soglasno katolicheskim tradiciyam, svyatye pokroviteli licedejskogo
iskusstva.
29 ...i s igroj desyatistrunnogo psalteriona... - Psalterion -
muzykal'nyj instrument napodobie arfy, na kotorom igrali s pomoshch'yu palochki.
Nazvanie instrumenta vvedeno v tekst perevoda po smyslu, v originale prosto
- "i s igroyu desyati strun".
30 ...preporuchil sojti s nebesnyh sfer... - Vondel, kak do nego Dante,
a posle nego Mil'ton, posledovatel'no priderzhivaetsya ptolemeevoj koncepcii
mirozdaniya.
31 Gde tverd' udvoena lazur'yu hrustalya. - Devyatoe nebo, hrustal'naya
sfera po sisteme Ptolemeya.
32 ...s nim sovokupno - vajyu... - Vajya - pal'movaya vetv'.
38 CHtob razom obozret' blazhennyj kraj Vostoka... - "I nasadil Gospod'
Bog raj v |deme na Vostoke, k pomestil tai cheloveka, kotorogo sozdal"
(Bytie, II, 8).
34 Struyami chetyr'mya ravniny oroshaya... - Vondel povtoryaet opisanie
|dema, dannoe vo II gl. biblejskoj Knigi Bytiya. Odnako nazvaniya rek (vtoraya
i tret'ya chasti trilogii) u Vondela sovpadayut s Bibliej lish' chastichno.
85 ... oniksy i kamennye smoly... - "oniks i bdolah" po Biblii (Bytie,
II, 13); bdolah - kamed'.
36 ... nastal i svad'by chas... - Zdes' razrabotan motiv plotskoj lyubvi
v |deme do grehopadeniya.
37 Zver' pola zhenskogo plenil tebya vpolne. - O teme angelov,
plenyayushchihsya smertnymi zhenami, sm. primech. k st. 454 dramy "Noj".
88 ... vernej, devyatislozhen (i dalee do st. 256) - Vondel
posledovatel'no pereskazyvaet ierarhiyu "devyati chinov angel'skih" v soglasii
s traktatom Psevdo-Dionisiya Areopagita.
38 Pokorstvuj, Lyucifer... - Harakterno, chto Gavriil vvodit v svoyu rech'
special'nuyu instrukciyu o pokorstve, prednaznachennuyu namestniku Lyuciferu:
namek na to, chto Bogu izvestno o zamyslah Lyucifera prezhde, nezheli sam
Lyucifer poyavitsya na scene, prezhde, nezheli samye zamysly nepokorstva u
Lyucifera vozniknut.
40 No podlezhali by Adama groznoj vole... - Motiv chelovecheskogo
povedeniya angelov - evangel'skij i voshodit k scene iskusheniya Hrista v
pustyne (Matf. IV, 6).
41 Nebes Nebesnyh citadel'... - Po mneniyu Vondela, |mpirej i vse, chto
est' na Nebesah, sotvoreno uzhe posle togo, kak byli zaversheny osnovnye
"shest' dnej tvoreniya" (sr. hory I dejstviya "Adama v izgnanii"), otchego
"Nebes Nebesnyh citadel'", dvorec sobstvenno Boga, i imenuetsya zdes' vencom
vseh deyanij, - odnako sami angely sotvoreny ran'she, i ran'she cheloveka - v
chastnosti; otsyuda ih uverennost' v pervorodstve, utratu kotorogo oni
oplakivayut v III dejstvii i dal'she.
42 Iz serafimova kryla? - T. e. perom iz kryla angela, prinadlezhashchego k
vysshemu angel'skomu chinu. Zametim, chto kak zdes', tak i v predshestvovavshem
rasskaze Lpolliopa Vovdel rassmatrivaet angel'skie per'ya ochen' material'no:
u nih mozhno opalit' mahovye per'ya, ih per'yami mozhno dazhe pisat'.
43 V konechnom nashem bytie... - Vondel daet ponyat', chto Angelam
nepostizhima priroda Boga, oni, v otlichie ot nego, ne vsevedushchi i ne
bessmertny.
44 Nad vsemi sferami, nad zvezdami vzdymu... - Izlozhenie citaty iz
Knigi proroka Isaji (sm. vstupitel'nyj tekst tragedii), glavnogo istochnika
legendy o Lyucifere.
45 Da prebyvaet on vnizu, sredi zver'ya... - Vozmozhno, svobodnaya
obrabotka otryvka iz "|neidy" Vergiliya (VI, 848 i dalee).
46 ... velikoj vlasti bog... - Tradiciya imenovat' bogami inye sushchestva,
nezheli samogo Boga - v chastnosti, Angelov (otpadayushchih ili net - v dannom
sluchae bezrazlichno) korenitsya v Vethom zavete, sohranivshem mnozhestvennye
sledy drevnego politeizma: ot mnozhestvennogo chisla v imeni "|loim" (t. e.
"eloimy") - do izvestnogo otryvka iz 96 psalma: "Poklonites' pered Nim, vse
bogi", i dalee tam zhe: "Ibo Ty, Gospodi, vysok nad vseyu zemleyu, prevoznesen
nad vsemi bogami". Sr. takzhe st. 1159.
47 YAvilas' Zavisti zmeya. - Zdes' poyavlyaetsya Zavist' - pervejshij i
glavnyj motiv vosstaniya Angelov. Lyucifer Vondela - ne nositel' zla sam po
sebe, on otchasti kak by dazhe soblaznen Zavist'yu, pochti personificirovannoj
zdes' v obraze Zmei, a takzhe v obraze nepreryvno provociruyushchego Vel'zevula.
V "Adame v izgnanii" zmeej, mezhdu tem, oborachivaetsya naibolee nichtozhnyj iz
demonov, Velial.
48 Gordynya zdes' vidna. - Gordynya - vtoroj vazhnyj motiv otpadeniya
Angelov.
49 YA storonu prinyat' ne v silah zdes' nich'yu, - Hotya Vel'zevul i
okazhetsya vskore odnim iz vozhdej vosstaniya, zdes' umestno vspomnit' o
dantovskih angelah v pervom kruge ada, ne vzyavshih vo vremya nebesnoj bitvy ni
storonu Boga, ni storonu Lyucifera. To, chto takaya replika vlozhena v usta edva
li ne samogo otricatel'nogo iz vseh personazhej trilogii, - eshche odno
dokazatel'stvo togo, chto Vondel schital nejtral'nuyu poziciyu chistoj
demagogiej. Ob etom on mnogokratno pisal v svoih satirah (sm. "Skrebnica",
"Garpun" i t. d.).
50 Na vlast' vinovnuyu. - Vel'zevul kovarno podmenyaet slovosochetanie
"vlast' verhovnuyu", yavno ne ostavlyaya nadezhdy pereverbovat' na storonu
myatezhnikov dazhe i Mihaila, a esli ne vyjdet - hotya by lipshij raz napomnit'
lyuciferistam o "vinovnosti" vlasti.
51 V zashchitu prav svyatyh... - Demonstrativnoe koshchunstvo lyuciferistov.
Sm. ob etom podrobnee v stat'e N. I. Balashova, nast. izd., s. 419.
52 Ravno klyanemsya vam, Gospod' i Lyucifer. - To zhe v st. 1450 - klyatva,
kotoruyu proiznosyat otpavshie Angely i kotoruyu oni povtoryayut v IV dejstvii
("chtob ni odin ne smel otrech'sya malover"), po vsej veroyatnosti, zaimstvovana
iz apokrificheskoj "Knigi Enoha" (VI, 1-6): "I SHemihazaj, vozhd' ih, skazal:
"Boyus', chto vy ne posmeete etogo sdelat', i ya odin budu povinen v velikom
grehe". I skazali Angely: "Poklyanemsya velikoj klyatvoj, chto sdelaem to i ne
otstupim"". Pravda, v "Knige Enoha" Angely sobirayutsya ne voevat' s Bogom, a
vsego lish' sojti s Nebes i "poznat'" zemnyh docherej; sm. primech. 38 k st.
454 "Noya", gde Vondel ot etogo apokrifa otmezhevyvaetsya.
53 Vlastolyubie porushit. - Motiv vlastolyubiya celikom sovpadaet u Vondela
s motivom zavisti - pervejshej prichiny vosstaniya Angelov.
54 Na grani molnii prinesena toboj... - Kak i v primech. 42 k st. 308
dannoj tragedii, obrashchaem vnimanie chitatelya na rezkuyu "materializaciyu"
nebesnyh predmetov u Vondela: Mihail prinosit klyatvu "na grani molnii". V
chisto barochnyh obrazah Vondel dostigaet zdes' vershin svoego poeticheskogo
masterstva.
55 Schitaj, chto tret'ya chast' primknula k nam bojcov... - Otkrovenie,
XII, 4.
56 Ty luchshej vossiyal sredi Gospodnih roz... - Izlozhenie citaty iz Knigi
proroka Iezekiilya, vtorogo iz vazhnejshih vethozavetnyh istochnikov legendy o
Lyucifere.
57 CHto v serdce ty rechesh'... - U proroka Isaji (XIV, 13): "A govoril v
serdce svoem"; osnovopolagayushchaya citata snova i snova var'iruetsya Vondelom,
no kazhdyj raz v novom aspekte.
58 Tvoya, Arhangel, rat' pogibnet ot gordyni! - Zdes' vpervye v tekste
dramy Lyucifer nazvan Arhangelom.
59 ... chem ugrozhal kovarnyj lunnyj serp... - Po Vondelu, Lyucifer
vystraivaet svoi vojska v forme polumesyaca. Osnovnym politicheskim
protivnikom Svyashchennoj Rimskoj Imperii (imperatoru kotoroj Vondel posvyatil
dramu) byla Osmanskaya Imperiya, i zdes' prochityvaetsya eshche odin vozmozhnyj
prototip Lyucifera kak sobiratel'nogo obraza - Islam, kak-nikak otkolovshijsya
v svoe vremya imenno ot hristianstva; ne isklyucheno, chto imenno etim i
ob®yasnyaetsya "koranicheskij" motiv otpadeniya Lyucifera.
60 Byl treugol'nikom nash groznyj sonm postroen... - Stroj vojsk Mihaila
- treugol'nyj, namek na hristianskuyu Troicu, v protivopolozhnost'
diavol'skomu (i islamskomu) polumesyacu: Islam nastojchivo povtoryaet, chto
prorok Magomet poluchil ot Boga podtverzhdenie lzhivosti hristianskogo dogmata
Troicy.
61 Bezbozhnyj Orion - Orion, Gidra, Medvedicy - Vondel daet demonam
imena sozvezdij.
62 Soboyu sem' zverej yavil odnovremenno... - Prevrashchenie Lyucifera
simvoliziruet v semi zveryah - sem' smertnyh grehov.
63 Kto Bozh'ya oblika ne zrit vo cheloveke. - Po mneniyu ryada specialistov,
syuzhet i dejstvie sobstvenno "Lyucifera" zdes' zakanchivayutsya, zdes' zhe
ischerpyvaetsya razrabotka materiala, pocherpnutogo Vondelom iz vstupitel'nogo
monologa Satany v "Adame izgnannom" Grociya. Ne sleduet zabyvat', odnako,
chto, otsylaya eshche v samom nachale dejstviya Apolliona sostavit' doklad ob
|deme, Lyucifer proyavil interes imenno k cheloveku - k ob®ektu ego posleduyushchih
proiskov. Takim obrazom, vmeste s padeniem Angelov tema dlya Vondela eshche
daleko ne byla ischerpana. Odnako shestidesyatisemiletnij poet, vidimo, ne byl
uveren, chto emu hvatit sil napisat' eshche odnu tragediyu, poetomu ves'
dal'nejshij tekst v "Lyucifere" predstavlyaet soboyu konspekt budushchej dramy
"Adam v izgnanii", gde te zhe samye sobytiya razvernutsya v shirokoe scenicheskoe
polotno.
64 Ty, kto ne ukrotil, no lish' osilil nas! - Sr. v I pesni "Poteryanogo
raya" Mil'tona slova Satany:
...projdya
Gornilo bitv, ne oslabeli my,
No zakalilis' i teper' vernej
My vprave na pobedu upovat':
V gryadushchej shvatke, hitrost' primeniv,
Napruzhiv sily, nizlozhit' Tirana,
Kotoryj nynche, prazdnuya triumf,
Likuet v nebesah samoderzhavno!
Sr. takzhe so vstupitel'nym monologom Lyucifera v "Adame v izgnanii"
(nast. izd., s. 122) i so vstupitel'nym monologom Satany v "Adame izgnannom"
Grociya (nast, izd., s. 339).
65 Tak molvit Lyucifer, i Veliala shlet... - Lyucifer v napisannoj spustya
desyat' let vtoroj chasti trilogii poshlet sovrashchat' chelovecheskuyu chetu ne
Veliala, a Asmodeya, "demona protivobrachiya", lish' tot uzhe, v svoyu ochered',
poshlet svoego oruzhenosca Veliala; odobrenie po povodu udachnogo sovrashcheniya ot
Lyucifera tozhe celikom dostanetsya Asmodeyu. Mezhdu tem v rasskaze Gavriila net
protivorechiya s dal'nejshim tekstom: v konechnom schete, Gavriil lish' ne
soobshchaet Angelam o posrednichestve Asmodeya, v ostal'nom ego rasskaz tochno
sleduet budushchemu tekstu "Adama v izgnanii".
66 Im predstaet Gospod'... - po Biblii, v etot moment Adamu i Eve
dejstvitel'no yavlyaetsya sam Bog; po Grociyu - nad scenoj zvuchit "Glas Bozhij".
Sm. vyshe, primech. k imeni "Uriil".
67 Oziya... Avariya... Makeda (i dalee do st. 1265). Vse tri imeni
vstrechayutsya v Biblii, no ne kak imena Angelov. Pochemu Vondel nazval imenno
eti tri imeni - po sej den' ostaetsya prichinoj sporov v niderlandistike. Klyuch
k ponimaniyu, vozmozhno, soderzhitsya vse v toj zhe nekanonicheskoj "Knige
Tovita", gde Rafail govorit o sebe: "YA - Azariya, syn Ananiya Velikogo". Esli
Azariya - prosto vtoroe imya Rafaila, to, vozmozhno, Oziya i Makeda - prosto
vtorye imena prochih glavnyh Arhangelov (Gavriila i Uriila).
E. Vitkovskij
Last-modified: Sun, 05 Mar 2006 20:18:51 GMT