sklyuchitel'no po oprometchivosti. Zagovorshchiki, natravlivavshie Darnleya, sami ne verili v svoyu vydumku - eto yavstvuet uzhe iz togo, chto dva goda spustya oni torzhestvenno provozglasyat mnimogo bastarda korolem. Vryad li stali by nadmennye lordy prisyagat' na vernost' nezakonnomu otprysku zaezzhego muzykanta. Osleplennye nenavist'yu, obmanshchiki i togda uzhe znali pravdu, i kleveshchut oni lish' zatem, chtoby pushche rastravit' v Darnlee obidu. A on uzhe i bez togo ne vladeet soboj; u nego uzhe i bez togo kakoj-to eralash v golove iz-za vechno gryzushchego chuvstva nepolnocennosti - i vspyhnuvshee podozrenie ego osleplyaet: ognennoj volnoj nakatila yarost', kak byk, ustremilsya on na krasnyj loskut, kotorym razmahivali u nego pered nosom, i, unosya ego na sebe, rinulsya v rasstavlennuyu zapadnyu. Ne zadumyvayas', daet on sebya vovlech' v zagovor protiv sobstvennoj zheny. Prohodit den'-drugoj, i Darnlej bol'she vseh zhazhdet krovi Richcho, svoego byvshego druga, s kotorym on delil hleb i postel', da i koronoj on v nemaloj stepeni obyazan pribludnomu ital'yanskomu muzykantishke. Politicheskoe ubijstvo podgotovlyaetsya shotlandskoj znat'yu obstoyatel'no, kak nekoe dolgozhdannoe torzhestvo. Nikakoj speshki i goryachnosti pod vpechatleniem minuty: partnery zaranee obmenivayutsya pis'mennymi obyazatel'stvami - na chest' i sovest' zdes' nadezhdy plohi, dlya etogo oni slishkom horosho znayut drug druga, - skreplyaya ih po vsej forme podpis'yu i pechat'yu, slovno eto ne rycarskoe delo, a notarial'nyj akt. Pri vseh takih zlodejskih nachinaniyah, slovno pri torgovoj sdelke, pishetsya na pergamente kontrakt, tak nazyvaemyj "covenant", ili "bond", v kotorom vel'mozhnye bandity klyanutsya v vernosti drug drugu do grobovoj doski, ibo tol'ko skopom, tol'ko kak banda ili klan derzayut oni podnyat'sya na svoih vlastitelej. Na sej raz, vpervye v istorii SHotlandii, zagovorshchiki udostoilis' nevidannoj chesti: na ih "bondah" stoit podpis' korolya. Mezhdu Darnleem i lordami zaklyucheny dva chestnyh, dobroporyadochnyh kontrakta, v koih otstavlennyj korol' i obojdennye barony punkt za punktom obyazuyutsya otnyat' u Marii Styuart vlast'. V pervom "bonde" Darnlej pri lyubom ishode garantiruet zagovorshchikam polnuyu beznakazannost' (shaithless), obeshchaya lichno hodatajstvovat' za nih i zashchishchat' ih pered samoj korolevoj. Dalee on iz®yavlyaet soglasie na vozvrashchenie izgnannyh lordov i na otpushchenie im vseh provinnostej (faults), kak tol'ko on poluchit korolevskuyu vlast', tu samuyu matrimonial crown, v kotoroj Mariya Styuart tak uporno emu otkazyvala; krome togo, on obyazuetsya oberegat' "kirku" ot malejshih posyagatel'stv. V svoyu ochered', zagovorshchiki obeshchayut vo vtorom "bonde", ili, kak vyrazhayutsya kommersanty, vo vzaimnom obyazatel'stve, priznat' za Darnleem vsyu polnotu vlasti, bolee togo, v sluchae smerti korolevy (iz dal'nejshego vidno, chto ne naobum predusmotreli oni etu vozmozhnost') sohranit' za nim vlast'. No za yasnymi, kazalos' by, slovami skvozit nechto, chto ne dohodit do ushej Darnleya, a vot anglijskij posol slyshit to, chto v tekste i za tekstom, - namerenie voobshche izbavit'sya ot Marii Styuart i s pomoshch'yu "neschastnogo sluchaya" obezvredit' korolevu zaodno s ee ital'yancem. Eshche ne prosohli vse podpisi pod pozornoj sdelkoj, a v Angliyu uzhe skachut goncy opovestit' Merreya, chtob on gotovilsya k vozvrashcheniyu. Da i anglijskij posol, igrayushchij v zagovore ne poslednyuyu rol', toropitsya upredit' Elizavetu o krovavom syurprize, ozhidayushchem sosednyuyu korolevu. "Mne dopodlinno izvestno, - pisal on uzhe trinadcatogo fevralya i, znachit, zadolgo do ubijstva, - chto koroleva sozhaleet o svoem zamuzhestve i nenavidit kak ego, tak i vse ih plemya. Izvestno mne takzhe, chto on podozrevaet, budto kto-to ohotitsya v ego vladeniyah (partaker in play and game) i u nih s otcom sostryapan nekij komplot - oni namereny zahvatit' vlast' protiv ee voli. Izvestno mne, chto, ezheli vse u nih sojdet uspeshno, Davidu s soglasiya korolya ne dalee kak na toj nedele pererezhut glotku". No soglyadataj Elizavety, po vsemu vidno, posvyashchen i v bolee sokrovennye pomysly zagovorshchikov: "Doshli do menya sluhi i o delah bolee strashnyh, budto pokushenie gotovitsya i protiv ee osoby". Pis'mo pokazyvaet so vsej dostovernost'yu, chto zagovor stavil sebe kuda bolee obshirnye celi, chem sochli nuzhnym rasskazat' durachku Darnleyu ego soobshchniki, chto mech, zanesennyj yakoby nad odnim tol'ko Richcho, metit i v Mariyu Styuart, i zhizni ee ugrozhaet, pozhaluj, ne men'shaya opasnost', chem zhizni ee sekretarya. Besnovatyj Darnlej - ibo nikto ne prevzojdet lyutost'yu trusa, pochuvstvovavshego za soboj kakuyu-to silu, - zhazhdet osobenno izoshchrennoj mesti cheloveku, pohitivshemu u nego gosudarstvennuyu pechat' i doverie ego suprugi. Dlya posramleniya nepokornoj on trebuet, chtoby ubijstvo svershilos' u nee na glazah - bredovaya ideya trusa, kotoryj nadeetsya "primernym nakazaniem" slomit' stroptivyj duh oslushnicy i zrelishchem zverskogo nasiliya usmirit' zhenshchinu, ego prezirayushchuyu, Po lichnomu zhelaniyu korolya resheno i v samom dele proizvesti raspravu v pokoyah beremennoj korolevy, naznachiv 9 marta kak naibolee podhodyashchij den': gnusnost' ispolneniya dolzhna prevzojti dazhe nizost' zamysla. V to vremya kak Elizaveta i ee ministry uzhe mnogo nedel' kak posvyashcheny vo vse podrobnosti zagovora (ona, odnako, zabyvaet osterech' "sestricu"), v to vremya kak Merrej derzhit na granice osedlannyh loshadej, a Dzhon Noks gotovit propoved', gde proslavlyaet svershivsheesya ubijstvo kak deyanie, "zasluzhivayushchee vsyacheskoj hvaly" ("most worthly of all praise"), vsemi predannaya Mariya Styuart i ne podozrevaet o gotovyashchemsya pokushenii. Kak raz za poslednie dni Darnlej (predatel'stvo vdvojne prezrenno svoim pritvorstvom) na udivlenie krotok, i nichto ne predveshchaet ej nochi uzhasov i rokovyh predopredelenij na dolgie, dolgie gody - nochi, chto nastupit vsled za gasnushchim vecherom 9 marta. Richcho, pravda, poluchil osterezhenie, pisannoe neznakomoj rukoj, no ne obratil na nego vnimaniya, tak kak, zhelaya usypit' ego nedoverie, Darnlej posle obeda predlagaet emu partiyu v myach; veselo i bespechno otklikaetsya ital'yanec na zov svoego byvshego dobrogo Druga. Tem vremenem spustilsya vecher. Mariya Styuart, kak vsegda, rasporyadilas' servirovat' uzhin v maloj bashennoj komnate, smezhnoj s ee opochival'nej, vo vtorom etazhe; eto - nebol'shoe pomeshchenie, gde sobirayutsya tol'ko samye blizkie. Vot oni raspolozhilis' v tesnoj privychnoj kompanii, neskol'ko dvoryan i svodnaya sestra Marii Styuart, okruzhaya tyazhelyj dubovyj stol, osveshchennyj svechami v serebryanyh zhirandolyah. Protiv korolevy, bogato razodetyj, slovno znatnyj vel'mozha, sidit David Richcho, v shlyape a la mode de France [po francuzskoj mode (fr.)], v uzorchatom kaftane s mehovoj opushkoj; on ostrit i razvlekaet obshchestvo, a posle uzhina oni nemnogo pomuziciruyut ili eshche kak-nibud' s priyatnost'yu provedut vremya. Ponachalu nikogo ne udivlyaet, chto zanaves, skryvayushchij vhod v korolevskuyu opochival'nyu, otdergivaetsya i vhodit Darnlej, korol' i muzh; vse vstayut, redkomu gostyu osvobozhdayut mesto za tesnym stolom, ryadom s ego suprugoj, on ostorozhno obnimaet ee i zapechatlevaet na ee gubah iudin poceluj. Ozhivlennaya beseda ne smolkla, laskovo, radushno brenchat tarelki, pozvanivayut stakany. I tut snova podnimaetsya zanaves. No na etot raz vse vskakivayut v udivlenii, v dosade, ispuge: na poroge, slovno chernyj angel, v polnom vooruzhenii stoit s obnazhennym mechom v ruke odin iz zagovorshchikov, lord Patrik Rutven, kotorogo vse boyatsya i schitayut chernoknizhnikom. Segodnya ego blednoe lico kazhetsya voskovym; hvoryj, v goryachke, vstal on s odra bolezni, chtob ne upustit' stol' slavnogo dela. Neumolimo oglyadyvayut vseh ego nalitye krov'yu glaza. Ohvachennaya nedobrym predchuvstviem, koroleva - ibo nikomu, krome ee muzha, ne razresheno pol'zovat'sya potajnoj vitoj lesenkoj, chto vedet v opochival'nyu, - grozno sprashivaet, kto pozvolil emu vojti bez doklada. Hladnokrovno i sderzhanno vozrazhaet Rutven, chto ni ej, ni komu drugomu nechego opasat'sya. On yavilsya syuda tol'ko radi "yonder poltroon David" [togo trusa - Davida (angl.)]. Richcho bledneet pod svoej roskoshnoj shlyapoj i konvul'sivno hvataetsya za stol. On ponyal, chto ego zhdet. Tol'ko ego gospozha, tol'ko Mariya Styuart mozhet ego spasti, korol' ne delaet i popytki ukazat' naglecu na dver', a sidit, bezuchastnyj i smushchennyj, kak budto eto ego ne kasaetsya. I Mariya Styuart dejstvitel'no zastupaetsya za nego. Ona sprashivaet, v chem obvinyayut Richcho, kakoe on sovershil prestuplenie. Rutven tol'ko prezritel'no pozhimaet plechami. - Sprosite u vashego muzha. "Ask your husband". Mariya Styuart nevol'no povorachivaetsya k Darnleyu; No v reshitel'nuyu minutu eto nichtozhestvo, kotoroe uzhe nedelyami tol'ko i delaet, chto prizyvaet k ubijstvu, srazu s®ezhivaetsya. On ne reshaetsya otkryto i pryamo prisoedinit'sya k svoim sotovarishcham. - Nichego ya ne znayu, - myamlit on smushchenno i pryachet glaza. No iz-za zanavesa snova donosyatsya gulkie shagi i bryacanie oruzhiya. Zagovorshchiki gus'kom podnyalis' po tesnoj lestnice, i teper' ih laty zheleznoj stenoj pregrazhdayut Richcho vyhod. Bezhat' nevozmozhno. I Mariya Styuart puskaetsya v peregovory, chtoby vyruchit' vernogo slugu. Esli David v chem vinovat, ona sama privlechet ego k sudu, i on otvetit pered dvoryanami v parlamente, a sejchas, prikazyvaet ona, pust' Rutven i prochie ochistyat ee pokoi. No buntovshchiki ne vnemlyut. Rutven dvinulsya k pomertvevshemu Richcho, chtoby shvatit' ego, no tut kto-to nakinul na ital'yanca petlyu i potashchil ego k vyhodu. V podnyavshejsya sumatohe perevernulsya stol i pogasli svechi. Slabosil'nyj bezoruzhnyj Richcho, nikakoj ne geroj i ne voin, vcepilsya v plat'e korolevy, pronzitel'no zvuchit v obshchej svalke ego istoshnyj, dikij vopl': - Madonna, io sono morto, giustizia, giustizia! [Madonna, ya umirayu, spravedlivosti, spravedlivosti! (it.)] Kto-to iz zagovorshchikov podnimaet pistolet i navodit na korolevu, i on, konechno, spustil by kurok, kak predusmotreno zagovorom, esli by ego ne tolknul pod ruku sosed, a Darnlej, obhvativ rukami otyazhelevshee telo beremennoj zhenshchiny, derzhit ee, poka ostal'nye tashchat iz komnaty diko vizzhashchuyu i otchayanno soprotivlyayushchuyusya zhertvu. Poslednij raz, kogda ego volokut cherez spal'nyu korolevy, delaet Richcho popytku uhvatit'sya za nozhku krovati, i bessil'naya Mariya Styuart slyshit ego kriki o pomoshchi, no tut emu bezzhalostno obrubayut pal'cy i tashchat v sosednyuyu paradnuyu palatu. Tam oni, ozverev, navalivayutsya na nego. Predpolagalos' budto by tol'ko vzyat' sekretarya pod strazhu i na sleduyushchij den' vsenarodno povesit' na rynochnoj ploshchadi. No zagovorshchiki obezumeli ot vozbuzhdeniya. Vzapuski nabrasyvayutsya oni na bezzashchitnogo ital'yanca, snova i snova kolyut ego kinzhalami; prolitaya krov' udarila im v golovu; ne pomnya sebya ot yarosti, oni i drug drugu nanosyat rany. Ves' pol v krovi, a oni vse ne unimayutsya. I tol'ko kogda sudorozhno b'yushcheesya telo, istekayushchee krov'yu iz pyatidesyati s lishnim ran, sovsem zatihaet i poslednee dyhanie zhizni uhodit iz nego, oni otvalivayutsya ot svoej zhertvy. Isterzannoj zhutkoj grudoj myasa vybrasyvayut oni iz okna vo dvor trup togo, kto byl vernym drugom Marii Styuart. V neistovstve lovit Mariya Styuart kazhdyj predsmertnyj vopl' predannogo slugi. Ona ne v sostoyanii otorvat'sya nepovorotlivym telom ot nenavistnogo muzha, derzhashchego ee v zheleznyh tiskah, no vsemi silami neukrotimoj dushi vosstaet ona protiv neslyhannogo unizheniya, kotoroe sobstvennye poddannye nanesli ej v ee dome. Darnlej mozhet stisnut' ej ruki, no ne zazhat' rot. Zadyhayas', v bezrassudnoj yarosti, ona vyplevyvaet emu v lico vsyu smertel'nuyu nenavist'. Izmennikom nazyvaet ona ego i synom izmennika i kaznite, sebya za to, chto takoe nichtozhestvo vozvela na tron: esli do sih por v etoj zhenskoj dushe zhila tol'ko smutnaya antipatiya k muzhu, to teper' eto chuvstvo krepnet i kristallizuetsya v neprehodyashchee, neugasimoe prezrenie. Tshchetno staraetsya Darnlej pered nej opravdat'sya. On osypaet ee uprekami: skol'ko raz za eti mesyacy ona ne podpuskala ego k sebe, da ona etomu chuzhaku Richcho udelyala kuda bol'she vremeni, chem emu, svoemu suprugu. No i Rutvena, kotoryj vhodit v komnatu i, obessilennyj krovavoj rabotoj, v iznemozhenii padaet na stul, ne shchadit Mariya Styuart, ona ugrozhaet emu velikimi opalami. Bud' Darnlej sposoben chitat' v ee vzore, on uzhasnulsya by ubijstvennoj nenavisti, kotoraya neprikryto v nem pylaet. Da, bud' on hot' nemnogo prozorlivee i umnee, on dolzhen byl by pochuyat' vsyu opasnost' ee klyatvy, chto ona bol'she ne schitaet ego svoim muzhem i ne dast sebe ni sna, ni pokoya, poka on ne uznaet takih zhe stradanij, kakie rvut ee serdce na chasti. No net, Darnlej sposoben lish' na mizernye, ploskie chuvstva i pobuzhdeniya, on ne v silah ponyat', kak smertel'no ranena ee gordost', on i ne podozrevaet, chto ona v etot mig proiznesla emu prigovor. Dryablaya dushonka, melkij izmennik, pozvolyayushchij kazhdomu vodit' sebya za nos, on voobrazhaet, chto teper', kogda eta obessilevshaya zhenshchina umolkla i kak budto bezvol'no daet uvesti sebya v opochival'nyu, ee gordyj duh okonchatel'no slomlen i ona snova emu pokoritsya. No skoro on uznaet, chto nenavist', umeyushchaya molchat', vo sto krat opasnee, chem samye neistovye rechi, i chto tot, kto smertel'no oskorbit etu neukrotimuyu zhenshchinu, sam sebya obrechet smerti. Kriki ital'yanca o pomoshchi, zvon oruzhiya v korolevskih pokoyah vspoloshili ves' zamok: s obnazhennymi mechami vyskakivayut iz svoih spalen vernye slugi korolevy - Bosuel i Hantlej. No zagovorshchiki i eto predusmotreli: Holirud so vseh storon okruzhili ih vooruzhennye slugi, oni storozhat podstupy k zamku, chtoby nikto iz goroda ne podospel na vyruchku koroleve. Bosuelu i Hantleyu nichego ne ostaetsya - stol'ko zhe dlya spaseniya svoej zhizni, skol'ko i dlya togo, chtoby vyzvat' podmogu, - kak vyskochit' v okno. Kogda oni priskakali s trevozhnoj vest'yu, chto zhizn' korolevy v opasnosti, gorodskoj profos (*42) prikazal bit' v nabat, i vstrevozhennye obyvateli pospeshili za gorodskie vorota, stremyas' uvidet' svoyu korolevu i govorit' s nej. No, vmesto korolevy k nim vyhodit Darnlej i oblyzhno zaveryaet, budto nichego ne sluchilos': prosto v zamke pojman inostrannyj shpion, namerevavshijsya vvesti v stranu ispanskie vojska, no s nim udalos' raspravit'sya. Profos, konechno, ne smeet usomnit'sya v korolevskom slove: pritihnuv, rashodyatsya chestnye gorozhane po domam, a mezhdu tem Mariya Styuart, kotoraya tshchetno rvalas' peredat' vestochku svoim vernym, nadezhno zaperta u sebya v opochival'ne. Ni pridvornym damam, ni gornichnym i kameristkam net dostupa k koroleve, u vseh dverej i vorot zamka vystavlen trojnoj karaul: vpervye v zhizni v etu noch' Mariya Styuart prevrashchaetsya iz korolevy v plennicu. Zagovor udalsya na slavu. Vo dvore zamka valyaetsya v luzhe krovi isterzannyj trup ee luchshego slugi, shajku ee vragov vozglavlyaet korol' SHotlandii v chayanii zavladet' obeshchannoj koronoj, togda kak sama ona ne vprave perestupit' porog svoej opochival'ni. V mgnovenie sbroshena ona s golovokruzhitel'noj vysoty, bessil'naya, vsemi pokinutaya, bez pomoshchnikov i druzej, okruzhennaya nenavist'yu i nasmeshkoj. Kazalos', vse ruhnulo dlya nee v etu strashnuyu noch'. No pod molotom sud'by tol'ko krepnet i zakalyaetsya plamennoe serdce. Vsegda i neizmenno, kogda na kartu postavlena ee svoboda, ee chest' i korona, Mariya Styuart obretaet v sebe bol'she sil, chem najdetsya u vseh ee pomoshchnikov i slug, vmeste vzyatyh. 9. PREDANNYE PREDATELI (mart - iyun' 1566) Opasnost' vsegda blagotvorna dlya Marii Styuart kak lichnosti. Lish' v samye trudnye minuty, trebuyushchie velichajshej vnutrennej sobrannosti, stanovitsya yasno, kakie nezauryadnye darovaniya kroyutsya v etoj zhenshchine: nerassuzhdayushchaya zheleznaya reshimost', bystryj, zhivoj um, shvatyvayushchij vse na letu, neukrotimaya, mozhno skazat', gerojskaya, otvaga. No dlya togo chtoby eti sily vzygrali, dolzhny byt' potrevozheny glubinnye zalezhi, tayashchiesya v etoj bogatoj nature. Tol'ko togda ee sposobnosti, rassypannye s detskoj bespechnost'yu, sgustyatsya v nesokrushimuyu energiyu. Kto hochet sognut' etu zhenshchinu, lish' pomogaet ej vypryamit'sya vo ves' rost. Lyuboj udar sud'by; esli smotret' vglub', ej na pol'zu, kak nechayannoe bogatstvo, kak bescennyj podarok. |ta noch' ee pervogo unizheniya menyaet v korne harakter Marii Styuart, menyaet navsegda. V gornile zhestokih ispytanij, kogda ee slishkom bespechnaya doverchivost' byla obmanuta odnovremenno muzhem, bratom, druz'yami i poddannymi, eta zhenstvennaya, myagkaya natura priobretaet tverdost' stali i vmeste s tem upruguyu podatlivost' horosho otkovannogo na ogne metalla. No kak dobryj mech dvuostr, tak dusha ee dvulika s toj strashnoj nochi, polozhivshej nachalo vsem ee nevzgodam. Velikaya krovavaya tragediya nachalas'. Tol'ko mysl' o vozmezdii vladeet korolevoj, kogda, zapertaya v svoej spal'ne, uznica verolomnyh poddannyh, ona mechetsya iz ugla v ugol, perebiraya i vzveshivaya v ume vse odno i to zhe: kak ej prorvat' kol'co svoih vragov, kak otmetit' za krov' vernogo slugi, kotoraya eshche teplymi kaplyami stekaet v shcheli pola, kak obuzdat', postavit' na koleni ili pered plahoj teh, kto svyatotatstvenno podnyal ruku na nee, pomazannicu bozhiyu? Rycarstvennaya voitel'nica, zhestoko poterpev ot lyudskoj nepravdy, ona schitaet, chto protiv vragov vse sredstva dozvoleny i horoshi. S nej proishodit prevrashchenie: neostorozhnaya, ona stanovitsya ostorozhnoj, skrytnoj; slishkom chestnaya po nature, chtoby skazat' nepravdu, ona uchitsya pritvoryat'sya i hitrit'; vsegda spravedlivaya i pryamaya s lyud'mi, ona teper' prilozhit vse svoi nezauryadnye sposobnosti, chtoby obratit' protiv vragov ih sobstvennye kozni. Byvaet, chto za den' chelovek vyuchitsya tomu, chemu ego ne nauchili mesyacy i gody; imenno takoj surovyj urok prepodan Marii Styuart na vsyu zhizn'; kinzhalom zagovorshchikov prikonchili na ee glazah ne tol'ko vernogo slugu Richcho, oni ubili bezzabotnuyu doverchivost' i neposredstvennost' ee dushi. Kakaya oshibka - doverit'sya predatelyam, byt' chestnoj s lzhecami, kakaya neprostitel'naya glupost' - otkryt' svoe-serdce tem, kto vovse lishen serdca! Net, pritvoryat'sya, skryvat' svoi chuvstva, horonit' zlobu, uveryat' v lyubvi teh, kogo navek voznenavidel, i, zataiv nenavist', zhdat' chasa, kogda udastsya otomstit' za ubitogo druga, - chasa vozmezdiya! Vse sily prilozhit' k tomu, chtoby skryt' sobstvennye pomysly i usypit' podozreniya vragov, poka eshche op'yanennyh pobedoj; luchshe na den', na dva pritvorno smirit'sya pered negodyayami, chtoby potom okonchatel'no ih usmirit'! Za takoe chudovishchnoe predatel'stvo mozhno otplatit' lish' predatel'stvom, no tol'ko eshche bolee smelym, derzostnym, cinichnym. Vo vnezapnom ozarenii, kotoroe v vidu smertel'noj opasnosti podchas nishodit dazhe na bezzabotnye i vyalye dushi, sostavlyaet Mariya Styuart svoj plan. Dokole Darnlej derzhit ruku zagovorshchikov, ee polozhenie bezvyhodno, eto yasno ej s pervogo vzglyada. Tol'ko odno mozhet ee spasti: poka eshche ne pozdno, raskolot' blok zagovorshchikov, vbit' v nego klin. Esli cep', styagivayushchuyu ee sheyu, nel'zya razorvat' mahom, znachit, nado ishitrit'sya perepilit' ee v samom slabom zvene: pust' odin iz predatelej predast ostal'nyh. A kto sredi zhestkovyjnyh myatezhnikov samyj malodushnyj, ej slishkom horosho izvestno: konechno zhe, Darnlej, heart of wax, voskovoe serdce, kotoroe lyubaya sil'naya ruka lepit po svoemu proizvolu. Pervyj zhe hod Marii Styuart masterski zaduman i psihologicheski veren. Ona ob®yavlyaet, chto chuvstvuet priblizhenie shvatok. Volnenie proshedshej nochi, zverskoe ubijstvo, sovershennoe na glazah u zhenshchiny na pyatom mesyace beremennosti, s polnym osnovaniem podskazyvali vozmozhnost' prezhdevremennyh rodov. Mariya Styuart delaet vid, budto ej ochen' ploho, i lozhitsya v postel' - nikto ne posmeet navlech' na sebya obvinenie v chudovishchnom besserdechii, otkazav strazhdushchej v uhode ee kameristok i vracha. A eto, sobstvenno, vse, chto ej pokamest nuzhno, ee strogoe zaklyuchenie narusheno. Nakonec-to u nee poyavlyaetsya vozmozhnost' poslat' s nadezhnoj sluzhankoj vestochku Bosuelu i Hantleyu i vse podgotovit' k zadumannomu pobegu. Bolee togo, ugroza prezhdevremennyh rodov postavila zagovorshchikov, i v osobennosti Darnleya, v krajne zatrudnitel'noe polozhenie. Ved' ditya, chto ona nosit pod serdcem, - naslednyj princ SHotlandii, naslednyj princ Anglii; kakaya otvetstvennost' padet na golovu otca-sadista, kotoryj dlya udovletvoreniya svoej lichnoj mesti povelel zlodeyaniyu sovershit'sya na glazah u beremennoj zhenshchiny, tem samym ubiv mladenca v ee chreve! Teryaya golovu ot straha, speshit Darnlej v opochival'nyu korolevy. I tut razygryvaetsya sovershenno shekspirovskaya po masshtabam scena, svoej blistatel'noj smelost'yu idushchaya v sravnenie razve lish' s toj, gde Richard III pered grobom ubitogo im supruga domogaetsya lyubvi ego vdovy (*43) - i v tom preuspevaet. I zdes' nepogrebennoe telo vse eshche valyaetsya na zemle, i zdes' ubijca i souchastnik ubijc stoit pered zhertvoj, kotoruyu on podlo, beschelovechno predal, i zdes' iskusnoe pritvorstvo izvergaet kaskady d'yavol'skogo krasnorechiya. Nikto ne prisutstvoval pri etoj scene; izvestny lish' ee nachalo i ishod. Darnlej speshit k zhene, kotoruyu lish' vchera neshchadno unizil i kotoraya v-pervom nepoddel'nom gneve poklyalas' emu v takoj zhe besposhchadnoj mesti. Kak Krimgil'da nad trupom Zigfrida (*44), ona eshche vchera potryasala stisnutymi kulakami, grozya vragam raspravoj, no, tak zhe kak Krimgil'da, za odnu etu noch' nauchilas' skryvat' svoj gnev. Segodnya Darnlej ne nahodit vcherashnej Marii Styuart, etoj gordo vosstayushchej protivnicy i mstitel'nicy; pered nim lish' bednaya, slomlennaya zhenshchina, smertel'no ustalaya, bol'naya, s robkoj nezhnost'yu vzirayushchaya na nego, svoego neumolimogo tirana-muzha, kotoryj pokazal ej, chego on stoit. Tshcheslavnyj glupec uzhe mnit sebya pobeditelem, ved' on dostig vsego, o chem tol'ko smel mechtat': nakonec-to Mariya Styuart snova u ego nog. Edva pochuvstvovav ego zheleznuyu ruku, ona gordaya, nadmennaya, pokorilas'. Stoilo emu ubrat' etogo ital'yanskogo prohodimca, kak ona vnov' gotova sluzhit' svoemu istinnomu gospodinu i povelitelyu. CHeloveka umnogo i rassuditel'nogo takoe vnezapnoe prevrashchenie, verno, zastavilo b nastorozhit'sya. U nego by ne otzvuchal eshche v ushah pronzitel'nyj krik etoj zhenshchiny, kotoraya tol'ko vchera, sverkaya glazami, kak smertonosnoj stal'yu, nazyvala ego predatelem i synom predatelya. On vspomnil by, chto gordaya doch' Styuartov ne proshchaet oskorblenij i ne zabyvaet obid. No, kak vse tshcheslavnye lyudi, upivayushchiesya lest'yu, Darnlej legkoveren, i, kak u vsyakogo glupca, u nego korotkaya pamyat'. K tomu zhe - o, kaverznaya sud'ba! - iz vseh muzhchin, kogda-libo lyubivshih Mariyu Styuart, on, etot pylkij mal'chik, osobenno k nej vozhdeleet: s kakoj-to sobach'ej predannost'yu l'net chuvstvennyj yunosha k ee telu: nichto tak ne razdrazhalo i ne oskorblyalo ego vse eto vremya, kak prenebrezhenie, s kakim ona stol' yavno uklonyalas' ot ego ob®yatij. I vdrug - o, neslyhannoe chudo! - zhelannaya lyubovnica snova v ego vlasti. Pust' ne uhodit, pust' ostaetsya s nej etoj noch'yu, molit stroptivica, - i vmig on rastayal, on snova nezhen i pokoren, ee sluga, ee vernyj holop. Nikto ne znaet, kakoj prel'stitel'noj lozh'yu svershila Mariya Styuart eto chudesnoe prevrashchenie. Ne proshlo i dvadcati chetyreh chasov posle ubijstva, a Darnlej, obmanuvshij ee vmeste s lordami, smirenno gotov na vse i budet iz kozhi lezt', stremyas' obmanut' vcherashnih soobshchnikov; s eshche bol'shej legkost'yu, chem te smanili ego na svoyu storonu, vozvrashchaet koroleva k sebe svoego raba. On vydaet ej imena vseh uchastnikov, on gotov sodejstvovat' ee pobegu, malodushno idet on i na to, chtoby stat' orudiem mesti, kotoraya v konce koncov srazit i ego samogo, arhipredatelya i konovoda. Poslushnym orudiem pokidaet etu spal'nyu tot, kto voshel v nee, kazalos', gospodinom i povelitelem. Odnim usiliem razorvala Mariya Styuart dushivshuyu ee cep' - i eto lish' neskol'ko chasov spustya posle zhestokogo unizheniya: glava zagovora nevedomo dlya zagovorshchikov stal ih zaklyatym vragom, genial'noe pritvorstvo pobedilo pritvorstvo nizmennoe. Itak, poldela sdelano dlya osvobozhdeniya Marii Styuart, a mezhdu tem v |dinburg priskakali Merrej i drugie opal'nye lordy; velikij taktik i diplomat, Merrej ne byl zdes' vo vremya ubijstva - poprobuj dokazhi, chto on k nemu prichasten; etot projdoha vsegda vyjdet suhim iz vody. No kak tol'ko s gryaznoj rabotoj pokoncheno, on tut kak tut, spokojnyj, velichavyj, samonadeyannyj, ruki u nego chisty, i on gotov pozhat' plody chuzhih trudov. Kak raz na etot den' - odinnadcatoe marta - naznacheno v parlamente po vysochajshej vole vsenarodnoe oglashenie ego izmennikom, i - o, chudo! - ego plenennaya sestra vdrug pozabyla starye schety. Talantlivaya aktrisa - aktrisa ponevole, - ona brosaetsya k nemu na sheyu s takim zhe iudinym lobzaniem, kakimi ne dalee kak vchera privetstvoval ee muzh. Nezhno i proniknovenno isprashivaet ona u opal'nogo buntovshchika bratskogo soveta i pomoshchi. Merrej, i sam neplohoj znatok chelovecheskogo serdca, pravil'no ocenivaet polozhenie. On, bez somneniya, prizyval i blagoslovlyal ubijstvo Richcho v nadezhde rasstroit' tajnye shashni Marii Styuart s papizmom; dlya nego chernomazyj intrigan byl vragom protestantskih, shotlandskih interesov i k tomu zhe pomehoj dlya ego sobstvennyh vlastolyubivyh planov. No teper', kogda s Richcho blagopoluchno pokoncheno, Merrej gotov zacherknut' byloe, pojti na mirovuyu: pust' oslushniki-lordy totchas zhe snimut strazhu, oskorbitel'nuyu dlya korolevskogo dostoinstva Marii Styuart, i vernut ej vse prerogativy neogranichennoj korolevskoj vlasti. Ona zhe dolzhna zabyt' proshlye obidy i otpustit' patrioticheskim ubijcam vse ih viny. Mariya Styuart, u kotoroj pri posobnichestve izmennika-muzha gotov i razrabotan v mel'chajshih podrobnostyah plan pobega, i ne, dumaet proshchat' ubijc. No, chtoby usypit' bditel'nost' buntovshchikov, ona gotova na velikodushnye ustupki. Spustya sorok vosem' chasov posle ubijstva ves' epizod, vmeste s rasterzannym telom Richcho, po-vidimomu, pogreben i predan zabveniyu: vse pritvoryayutsya, budto nichego ne sluchilos'. Prikonchili kakogo-to muzykantishku - velika vazhnost'! Skoro ni odna dusha ne vspomnit o bezvestnom brodyage i v SHotlandii vodvoritsya mir. Ustnyj pakt zaklyuchen. I vse zhe zagovorshchiki ne reshayutsya snyat' karaul pered pokoyami korolevy. Kakoe-to smutnoe bespokojstvo glozhet ih. Naibolee dogadlivym iz nih slishkom znakoma gordost' Styuartov, chtoby poddat'sya na zamanchivye uvereniya, budto Mariya Styuart ot chistogo serdca gotova prostit' i zabyt' podloe ubijstvo svoego slugi. Im kazhetsya, chto kuda vernee derzhat' neukrotimuyu zhenshchinu pod zamkom, otnyat' u nee vsyakuyu vozmozhnost' mesti: na svobode, chuvstvuyut oni, ona stanet dlya nih postoyannoj ugrozoj. Im takzhe ne nravitsya, chto Darnlej to i delo begaet na ee polovinu i o chem-to podolgu shushukaetsya s mnimobol'noj. Oni po opytu znayut, kak malo nuzhno, chtoby vertet' etim mozglyakom, kak vzdumaetsya. Otkryto govoryat oni o tom, chto Mariya Styuart hochet peretyanut' ego na svoyu storonu. Oni ubezhdayut Darnleya ne verit' ni odnomu ee slovu i zaklinayut ne predavat' ih, v protivnom sluchae - spravedlivoe prorochestvo! - i emu i ej pridetsya hudo. I hotya lgunishka klyanetsya, chto vse proshcheno i zabyto, oni otkazyvayutsya snyat' ohranu, prezhde chem koroleva pis'menno ne garantiruet im polnuyu beznakazannost'. Kak dlya ubijstva, tak i dlya otpushcheniya ubijstva domogayutsya eti druz'ya zakonnosti odnogo: pisanoj gramoty - "bonda". Ochevidno, mnogoopytnym materym klyatvoprestupnikam malo skazannogo slova - im li ne znat', skol' ono efemerno i legkovesno! - podavajte im otpusknuyu gramotu! Odnako Mariya Styuart ne namerena oficial'no obyazyvat'sya pered ubijcami - dlya etogo ona slishkom ostorozhna i samolyubiva. Nikto iz etih negodyaev ne smozhet pohvalit'sya "bondom" za ee podpis'yu! No, reshiv ne davat' zagovorshchikam otpusknoj, ona s tem bol'shej gotovnost'yu iz®yavlyaet soglasie: vse, chto ej nuzhno, - eto kak-nibud' dotyanut' do vechera. Darnleyu - on opyat' kak vosk v ee rukah - daetsya unizitel'noe poruchenie uderzhivat' v uzde svoih vcherashnih soobshchnikov mnimoj priyazn'yu i obeshchaniyami vysochajshej podpisi. Slovno predannaya nyan'ka, vertitsya on sredi myatezhnikov i vmeste s nimi vyrabatyvaet tekst otpushcheniya; ostanovka edinstvenno za podpis'yu Marii Styuart. K sozhaleniyu, vremya pozdnee, zaveryaet ih Darnlej: koroleva utomilas' i pochivaet. No on klyanetsya - chto stoit lzhecu solgat' lishnij raz! - zavtra zhe utrom vruchit' im gramotu za vysochajshej podpis'yu. Raz korol' daet takoe obeshchanie, ne verit' emu - znachit oskorbit' ego. V dokazatel'stvo svoej dobroj voli zagovorshchiki snimayut strazhu u pokoev korolevy. Marii Styuart tol'ko togo i nuzhno. Put' k pobegu ej otkryt. Kak tol'ko karaul'nye ushli, Mariya Styuart vskakivaet s mnimogo odra bolezni i energichno gotovitsya k ot®ezdu. Bosuel, Hantlej i prochie druz'ya za stenami zamka davno preduprezhdeny: v polnoch' osedlannye loshadi budut zhdat' u pogosta v teni ogrady. Glavnoe teper' - obmanut' bditel'nost' zagovorshchikov, i postydnoe poruchenie oglushit' i odurmanit' ih vinom i znakami svoej milosti snova, podobno drugim neblagovidnym delishkam, vypadaet na dolyu Darnleya. Po prikazu korolevy on zovet svoih vcherashnih soobshchnikov na veselyj pir, gosti brazhnichayut, i prazdnik primireniya zatyagivaetsya do glubokoj nochi; kogda zhe sobutyl'niki, nagruzivshis', otpravlyayutsya na bokovuyu, obuyannyj userdiem Darnlej dazhe ne reshaetsya iz ostorozhnosti vernut'sya v pokoi korolevy. No lordy slishkom uvereny v svoem triumfe, chtoby byt' nacheku. Koroleva obeshchala ih pomilovat', sam korol' v tom porukoj, Richcho pokoitsya v zemle, a Merrej vernulsya v SHotlandiyu - zachem zhe razdumyvat' i oglyadyvat'sya? Op'yanennye vinom i pobedoj, zavalivayutsya lordy na otdyh, chtoby otospat'sya posle trevozhnogo dnya. Polnoch', tishina stoit v koridorah spyashchego zamka, kak vdrug gde-to naverhu ostorozhno priotvoryaetsya dver'. Oshchup'yu kradetsya Mariya Styuart cherez pomeshcheniya dlya slug i po lestnice - vniz, v podval, otkuda podzemnyj hod vedet v kladbishchenskie katakomby. Ledyanym holodom veet v mrachnom podzemel'e, ot vechnoj syrosti kaplet so svodov i stropil. Zazhzhennyj fakel otbrasyvaet plyashushchie teni na chernye, kak noch', steny, na prognivshie groby i svalennye v kuchi chelovecheskie kosti. No vot poveyalo svezhim, chistym vozduhom, oni u vyhoda! A teper' tol'ko peresech' kladbishche i dobezhat' do ogrady, za kotoroj zhdut druz'ya s osedlannymi konyami! No tut Darnlej obo chto-to spotykaetsya i edva ne padaet, koroleva podbegaet, i oba s sodroganiem vidyat, chto stoyat pered svezhenasypannym holmom - mogiloj Davida Richcho. Poslednij udar molota - on eshche bol'she zakalit bronyu, v kotoruyu odeto serdce oskorblennoj zhenshchiny. Ona znaet: pered nej teper' dve zadachi - vosstanovit' pobegom svoyu korolevskuyu chest' i darovat' miru syna, naslednika prestola. A tam otmshchenie vsem, kto tak ee unizil! Otmshchenie i tomu, kto sejchas po gluposti staraetsya ej usluzhit'! Ne koleblyas' ni sekundy, vskakivaet beremennaya na pyatom mesyace zhenshchina v muzhskoe sedlo k Arturu |rskinu, vernomu nachal'niku ee lejb-gvardii; pod zashchitoj chuzhogo ona chuvstvuet sebya v bol'shej bezopasnosti, chem s muzhem; kstati, tot, ne dozhidayas', shporit konya, toropyas' unesti nogi. Tak |rskin i ceplyayushchayasya za nego Mariya Styuart mchatsya galopom na odnom kone vse dvadcat' s lishnim mil' do zamka lorda Setona. Tam ej nakonec dayut konya i strazhu v dve sotni, vsadnikov. Novyj den' beglyanka vstrechaet uzhe povelitel'nicej. K obedu ona doskakala do svoego zamka Danbar. No vmesto togo chtoby otdohnut', dat' sebe pokoj, srazu zhe beretsya za dela: malo nazyvat'sya korolevoj, v takie minuty dolzhno borot'sya, chtoby i v samom dele eyu byt'. Ona diktuet i pishet pis'ma vo vse koncy: nado kliknut' klich vernym prisyage dvoryanam, brat' vojsko protiv zasevshih v Holirude buntovshchikov. ZHizn' spasena, no delo idet o korone, o chesti! Neizmenno, kogda nastaet chas mshcheniya, kogda strasti pozharom bushuyut v ee krovi, eta zhenshchina ne znaet ni slabosti, ni ustalosti; tol'ko v takie velikie, reshayushchie mgnoveniya otkryvaetsya, kakie sily tait v sebe eto serdce. Nedobroe probuzhdenie zhdet nautro holirudskih zagovorshchikov: zamok opustel, koroleva bezhala, ih pobratim i pokrovitel' Darnlej ischez vmeste s nej. No ne srazu dohodit do nih vsya polnota porazheniya: slishkom velika ih nadezhda na korolevskoe slovo Darnleya, na to, chto general'noe otpushchenie grehov, sostavlennoe nakanune pri ego uchastii, ostaetsya v sile. Da i v samom dele, trudno predstavit' sebe podobnoe predatel'stvo. Oni vse eshche ne veryat obmanu. Smirenno shlyut oni v Danbar svoego poslanca, lorda Sempila, prosit' u gosudaryni obeshchannuyu gramotu. Tri dnya zastavlyaet Mariya Styuart vestnika mira tomit'sya u zapertyh vorot, slovno pered novoj Kanossoj (*45); net, ona ne unizitsya do peregovorov s buntovshchikami, tem bolee chto Bosuel uzhe sobral vojska. Tol'ko teper' strah ledyanoj struej probegaet po spine u zagovorshchikov, bystro redeyut ih ryady. Odin za drugim probirayutsya oni chernym hodom k koroleve vymalivat' proshchenie; ih konovody, takie, kak Rutven, pervym shvativshij ital'yanca, ili Fodonsajd, derznuvshij navesti na korolevu pistolet, razumeetsya, ponimayut, chto ne dozhdutsya milosti. Pospeshno pokidayut oni SHotlandiyu, i vmeste s nimi bezhit na sej raz i Dzhon Noks, slishkom rano i slishkom gromko vosslavivshij ubijstvo ital'yanca kak bogougodnoe delo. Esli by koroleva vol'na byla slushat'sya oburevayushchej ee zhazhdy mesti, ona by primerno pokarala buntovshchikov, vnushila by neugomonnoj bande znatnyh smut'yanov, chto nel'zya beznakazanno buntovat' protiv nee. No opasnost' byla slishkom velika, i v budushchem pridetsya ej dejstvovat' s bol'shim umom i kovarstvom. Merrej, ee svodnyj brat, konechno, byl osvedomlen o zagovore - to-to on podospel tak vovremya, - no sam v izmene ne uchastvoval; i Mariya Styuart ponimaet, chto etogo sil'nogo cheloveka luchshe ne trogat'. Dlya togo chtoby ne slishkom mnogih vosstanovit' protiv sebya, ona predpochitaet koe na chto zakryt' glaza. Ibo vzdumaj ona vser'ez sudit' myatezhnikov, razve ne prishlos' by ej v pervuyu ochered' prizvat' k otvetu Darnleya, sobstvennogo supruga, - ved' eto on vvel k nej zagovorshchikov, a vo vremya ubijstva derzhal ee za ruki. No, pamyatuya o skandale s SHatelyarom, tak nevygodno skazavshemsya na ee reputacii, ona ne mozhet dopustit', chtoby muzh ee vystupil v roli rogonosca, zashchishchayushchego svoyu chest'. Semper aliquid haeret [vsegda chto-nibud' meshaet (lat.)]. Luchshe predstavit' delo tak, budto on, glavnyj podstrekatel' i zachinshchik, ne imel k ubijstvu otnosheniya. Pravda, trudno vygorodit' togo, kto sobstvennoruchno podpisal dva "bonda", kto zaklyuchil po vsej forme kontrakt, gde napered garantiroval zagovorshchikam polnuyu beznakazannost', kto svoj sobstvennyj kinzhal - ego nashli potom torchashchim v isterzannom trupe ital'yanca - sunul komu-to iz ubijc. No ne ishchite u marionetki ni voli, ni chesti: stoilo Marii Styuart pribrat' ego k rukam, kak Darnlej poslushno plyashet pod ee dudku. Torzhestvenno vozglashaet gerol'd na glavnoj ploshchadi |dinburga samuyu bezzastenchivuyu lozh' veka, skreplennuyu "slovom i chest'yu princa", o tom, chto on neprichasten k "izmennicheskomu zagovoru", "treasonable conspiracy", i chto sushchaya lozh' i kleveta, budto zagovorshchiki dejstvovali "s ego vedoma, soveta, prikaza i soglasiya", togda kak korol' ne tol'ko "counseled, commanded, consented, assisted", chto izvestno kazhdomu vstrechnomu i poperechnomu, no i oficial'no "approved" - blagoslovil buntovshchikov na izmenu. Kazhetsya, trudno voobrazit' bolee zhalkuyu rol', chem ta, kakuyu etot slabovol'nyj chelovek igral vo vremya ubijstva, no na etot raz Darnlej prevoshodit samogo sebya: lzheprisyagoj, dannoj na edinburgskoj ploshchadi pered licom vsej strany i naroda, on sam sebe podpisal prigovor. Iz vseh, komu Mariya Styuart poklyalas' otomstit', nikogo ona ne pokarala tak zhestoko, kak Darnleya, vystaviv svoego vtajne preziraemogo supruga na otkrytoe poruganie vsego sveta. Itak, na ubijstvo nabroshen belosnezhnyj savan lzhi. S gromko vozveshchaemym torzhestvom, pod zvuki fanfar vozvrashchaetsya v |dinburg korolevskaya cheta vo vnov' obretennom soglasii. Vse kak budto ulazheno i umirotvoreno. CHtoby soblyusti nekuyu vidimost' pravosudiya i vmeste s tem nikogo ne ispugat', veshayut kakih-to sluchajnyh goremyk, nichego ne vedayushchih soldat i holopov: poka gospoda - poveliteli klanov orudovali naverhu kinzhalami, slugi, vypolnyaya prikaz, stoyali na chasah u vorot. Znatnym zhe gospodam vse shodit s ruk. Ital'yancu - slaboe uteshenie dlya mertveca - otvodyat pochetnoe mesto upokoeniya na korolevskom kladbishche, a v dolzhnost' usopshego vstupaet ego rodnoj brat; na etom tragicheskij epizod ischerpan i predan zabveniyu. Posle vseh etih peredryag i volnenij koroleve ostaetsya eshche odno nemalovazhnoe delo, kotoroe bol'she chem chto-libo mozhet ukrepit' ee sil'no poshatnuvsheesya polozhenie: blagopoluchno proizvesti na svet prestolonaslednika. Tol'ko kak mat' korolya budet ona neprikosnovenna, ne kak supruga etogo nichtozhestva, etogo korolya-marionetki. S trevogoj zhdet ona svoego trudnogo chasa. Strannoe unynie i podavlennost' ovladevayushcheyu, osobenno v poslednie nedeli. Gnetet li ee neotvyaznoj ten'yu vospominanie o smerti Richcho? Predvidit li ona obostrennymi chuvstvami nastuplenie neminuemyh bed? Vo vsyakom sluchae, ona pishet svoyu poslednyuyu volyu. Darnleyu zaveshchaet ona persten', tot samyj, chto on nadel ej na palec v den' ih svad'by, no i Dzhuzeppe Richcho, Bosuel i chetyre Marii ne zabyty; vpervye bespechnaya, otvazhnaya zhenshchina strashitsya smerti ili kakoj-to eshche nevedomoj ugrozy. Ona pokidaet Holirud, gde posle toj tragicheskoj nochi ne chuvstvuet sebya bol'she v bezopasnosti, i pereezzhaet v kuda menee udobnyj, no vysoko raspolozhennyj i horosho ukreplennyj |dinburgskij zamok, chtoby tam cenoyu zhizni, esli pridetsya, darovat' zhizn' nasledniku shotlandskoj i anglijskoj korony. Utrom 9 iyunya grohot pushek v zamke vozveshchaet gorodu schastlivuyu vest'. Rodilsya naslednik, otprysk Styuartov, korol' SHotlandskij, otnyne pagubnomu zhenskomu pravleniyu konec. Zavetnaya mechta materi, edinodushnoe zhelanie vsej strany, zhdushchej muzhskogo potomstva Styuartov, nakonec-to sbylis'. No edva darovav synu zhizn', Mariya Styuart uzhe chuvstvuet sebya obyazannoj utverdit' ego polozhenie. Ej, veroyatno, slishkom horosho izvestno, chto yadovitye spletni, kotorye nasheptali Darnleyu zagovorshchiki, slushki, budto ona narushila supruzheskij dolg s Richcho, prosochilis' i za steny zamka. Ona znaet, s kakoj radost'yu v Londone uhvatyatsya za lyuboj povod podvergnut' somneniyu zakonnoe proishozhdenie ee naslednika, a tam, vozmozhno, i ego pravo na prestol. I ona hochet zaranee, pered vsem mirom, raz i navsegda presech' etu nagluyu lozh'. Ona zovet Darnleya k sebe v spal'nyu i pri vseh pokazyvaet emu rebenka so slovami: - Bog daroval nam s toboj syna, zachatogo toboj i tol'ko toboj. Darnlej smushchen, ved' ne kto, kak on sam, oburevaemyj boltlivost'yu revnivca, pomog rasprostranit' pozornuyu klevetu. CHto mozhet on otvetit' na takoe torzhestvennoe zayavlenie? Skryvaya zameshatel'stvo, on naklonyaetsya k novorozhdennomu i celuet ego. No Mariya Styuart, vzyav mladenca na ruki, snova gromko povtoryaet: - Pered bogom svidetel'stvuyu, kak na Strashnom sude, chto eto tvoj syn i net u nego drugogo otca, krome tebya! I vseh prisutstvuyushchih zdes' muzhchin i zhenshchin prizyvayu v svideteli, chto eto v takoj mere tvoe ditya, chto ya boyus', kak by emu ne prishlos' kogda-nibud' pozhalet' ob etom. Velikaya klyatva - i bolee chem strannoe opasenie: dazhe v stol' torzhestvennuyu minutu oskorblennaya mat' ne v silah skryt' svoe nedoverie k Darnleyu; dazhe sejchas ne mozhet ona zabyt', kak zhestoko etot chelovek obmanul i ranil ee. Posle etih dostatochno znamenatel'nyh slov ona protyanula rebenka seru Uil'yamu Standonu, odnomu iz svoih lordov. - Vot princ, kotoryj, ya nadeyus', vpervye ob®edinit oba korolevstva - SHotlandiyu i Angliyu. - No pochemu zhe, Madame? - slegka otoropev, sprashivaet Standon. - Kak mozhet on operedit' vashe velichestvo i svoego otca? I snova s uprekom otvechaet Mariya Styuart: - Potomu chto ego otec rasstroil nash soyuz. Pristyzhennyj Darnlej staraetsya urezonit' razgnevannuyu suprugu. - Razve eto ne protivno tvoemu obeshchaniyu vse zabyt' i prostit'? - sprashivaet on v ogorchenii. - Prostit' ya vse proshchu, - otzyvaetsya koroleva. - No zabyt' ne v silah. Esli by Fodonsajd togda spust