ne skazal, kak ona k nemu popala? - On sam napisal ee, ser, stoya tut, pod oknom. - O!.. Sam napisal... |tot molodoj chelovek zdes', v gostinice? - Net, ser. Kazhetsya, on poshel k "Trem moryakam". Mer, zalozhiv ruki za faldy fraka, zashagal vzad i vpered po vestibyulyu gostinicy, slovno naslazhdayas' prohladoj posle zharkoj komnaty, otkuda vyshel. No ne moglo byt' somnenij v tom, chto na samom dele im vse eshche vladeet kakaya-to ideya... Nakonec on podoshel k dveri stolovoj, prislushalsya i ubedilsya, chto pesni, tosty i razgovory prodolzhayutsya s uspehom i v ego otsutstvie. CHleny korporacii, gorozhane, torgovcy, krupnye i melkie, do takoj stepeni nagruzilis' uteshitel'nymi napitkami, chto i dumat' zabyli ne tol'ko o mere, no i obo vseh teh beskonechnyh politicheskih, religioznyh i social'nyh razlichiyah, o kotoryh pochitali neobhodimym pomyshlyat' v dnevnuyu poru i kotorye razdelyali ih, kak zheleznaya reshetka. Uvidev eto, mer vzyal cilindr, nadel s pomoshch'yu lakeya legkoe parusinovoe pal'to, vyshel i ostanovilsya pod portikom. Teper' na ulice bylo ochen' malo narodu, i vzglyad ego, povinuyas' kakoj-to prityagatel'noj sile, obratilsya k nizhnemu koncu ulicy i ostanovilsya na dome, nahodivshemsya v sta yardah ot nego. |to byl dom, kuda otpravilsya napisavshij zapisku, - "Tri moryaka"; dva vysokih kon'ka kryshi, okno-fonar' i svet v prohode pod arkoj vidny byli s togo mesta, gde stoyal mer. Snachala on smotrel tuda, ne otryvayas', potom napravilsya v tu storonu. |to starinnoe zdanie, gde nahodili pristanishche i lyudi i zhivotnye, teper', k sozhaleniyu, snesennoe, bylo postroeno iz myagkogo peschanika; okonnye proemy, razdelennye nadvoe stolbikami iz togo zhe materiala, byli yavno ne perpendikulyarny k fundamentu zdaniya. Okno-fonar', ves'ma populyarnoe sredi posetitelej gostinicy, bylo zakryto stavnyami; v kazhdom vidnelos' otverstie v forme serdca, neskol'ko bolee suzhennogo v oblasti pravogo i levogo zheludochka, chem nablyudaetsya v prirode. Za etimi osveshchennymi otverstiyami, na rasstoyanii treh dyujmov ot nih, nahodilis' v etot chas, kak bylo izvestno vsyakomu prohozhemu, rumyanye fizionomii Billi Uilsa, stekol'shchika, sapozhnika Smarta, torgovca vsevozmozhnymi tovarami Bazforda i drugih bolee vtorostepennyh lichnostej, rangom ponizhe, chem te, chto obedali v "Korolevskom gerbe"; u kazhdogo byla glinyanaya trubka v yard dlinoyu. Nad vhodom vozvyshalas' chetyrehcentrovaya arka v stile Tyudorov, a nad arkoj - vyveska, na kotoruyu padal sejchas svet fonarya, visevshego naprotiv. Moryaki, izobrazhennye na nej hudozhnikom tol'ko v dvuh izmereniyah, - inymi slovami, ploskimi, kak teni, - stoyali v ryad, slovno paralitiki. Nahodyas' na solnechnoj storone ulicy, tri tovarishcha poryadkom postradali: pokorobilis', potreskalis', vygoreli, s®ezhilis' i prevratilis' v edva vidimuyu plenku na vyveske, sostoyavshej iz volokon, suchkov i gvozdej. Takoe polozhenie veshchej bylo vyzvano ne stol'ko nebrezhnost'yu hozyaina gostinicy Stepnidzha, skol'ko nevozmozhnost'yu najti v Kesterbridzhe zhivopisca, kotoryj vzyalsya by podrestavrirovat' eti stavshie tradicionnymi figury. K gostinice vel dlinnyj, uzkij, tusklo osveshchennyj prohod, gde stalkivalis' loshadi, napravlyavshiesya k svoim stojlam za domom, i zavsegdatai, prihodivshie i uhodivshie, prichem poslednie nemalo riskovali tem, chto zhivotnye otdavyat im nogi. Prilichnye konyushni i dobryj el' "Moryakov" - hotya do oboih nelegko bylo dobrat'sya, ibo k nim vel tol'ko etot uzkij prohod, - pol'zovalis' tem ne menee postoyannym vnimaniem mudryh staryh golov, kotorye znali, chto horosho, a chto ploho v Kesterbridzhe. Henchard postoyal neskol'ko sekund pered gostinicej; zatem, izmeniv po vozmozhnosti paradnost' svoego kostyuma, dlya chego zastegnul doverhu parusinovoe pal'to, chtoby skryt' manishku, i pridav sebe obychnyj povsednevnyj vid, voshel v dver' gostinicy. GLAVA VII  |lizabet-Dzhejn i ee mat' pribyli syuda minut na dvadcat' ran'she nego. Pered domom oni ostanovilis', razmyshlyaya o tom, ne okazhetsya li dazhe eto skromnoe zavedenie, hotya i rekomendovannoe kak nedorogoe, slishkom obremenitel'nym po svoim cenam dlya ih toshchego koshel'ka. No v konce koncov oni sobralis' s duhom, voshli i predstali pered hozyainom gostinicy Stennidzhem, molchalivym chelovekom, kotoryj nalival i raznosil po komnate penyashchiesya kruzhki, naravne so svoimi sluzhankami. Odnako, v otlichie ot nih, ego dvizheniyam byla svojstvenna velichavaya medlitel'nost', kak i podobaet tomu, kto sam, po dobroj vole, zanimaetsya ne obyazatel'nym dlya nego delom. Da on by im i ne zanimalsya, esli by ne prikaz hozyajki gostinicy, osoby, nepodvizhno sidevshej za stojkoj, no zorkim glazom i nastorozhennym uhom ulavlivavshej i podmechavshej cherez otkrytuyu dver' neotlozhnye nuzhdy klientov, koih ne zamechal ee suprug, hotya i nahodivshijsya poblizosti. |lizabet i ee mat' byli ravnodushno prinyaty v kachestve postoyal'cev i otvedeny v malen'kuyu spal'nyu pod odnim iz kon'kov kryshi, gde oni i raspolozhilis'. Po-vidimomu, v gostinice schitalos' neobhodimym voznagrazhdat' postoyal'cev za staromodnoe neudobstvo, kriviznu i mrachnost' koridorov, polov i okon obiliem chistogo postel'nogo i stolovogo bel'ya, vidnevshegosya povsyudu, chto sovershenno potryaslo nashih puteshestvennic. - Slishkom zdes' horosho, nam eto ne po karmanu! - skazala starshaya, s opaskoj osmatrivaya komnatu, kak tol'ko oni ostalis' odni. - YA tozhe etogo opasayus', - skazala |lizabet. - No my dolzhny soblyudat' prilichiya. - My dolzhny rasplatit'sya, a potom uzhe dumat' o prilichiyah, - vozrazila ee mat'. - Boyus', chto mister Henchard zanimaet slishkom vysokoe polozhenie, chtoby my mogli navyazyvat' emu nashe znakomstvo; znachit, nado polagat'sya tol'ko na svoj koshelek. - YA znayu, chto ya sdelayu, - skazala |lizabet-Dzhejn, vyzhdav nekotoroe vremya, poka, tam, vnizu, ob ih nuzhdah kak budto vovse zabyli, zanyavshis' neotlozhnymi delami. I, vyjdya iz komnaty, ona spustilas' po lestnice i proshla v bar. Sredi prochih horoshih kachestv, harakternyh dlya etoj pryamodushnoj devushki, bylo odno, bolee yarko vyrazhennoe, chem vse ostal'nye, - eto gotovnost' pozhertvovat' svoimi udobstvami i dostoinstvom radi obshchego blaga. - Segodnya vecherom u vas kak budto mnogo raboty, a tak kak moya mat' nebogata, to ne mogu li ya pomoch' vam i tem oplatit' chast' rashodov? - sprosila ona hozyajku. |ta poslednyaya, nepodvizhno sidevshaya v svoem kresle, derzhas' za podlokotniki, slovno ee vlili tuda v rasplavlennom sostoyanii i teper' ona pripayalas' k kreslu tak prochno, chto ee nel'zya bylo ot nego otorvat', okinula devushku s nog do golovy ispytuyushchim vzglyadom. Podobnogo roda soglasheniya byli yavleniem dovol'no chastym v derevnyah, no, hotya Kesterbridzh i byl dopotopnym gorodom, ob etom obychae zdes' pochti zabyli. Odnako hozyajka doma byla zhenshchina pokladistaya po otnosheniyu k postoronnim i vozrazhat' ne stala. I vot |lizabet - molchalivaya hozyajka kivkami i zhestami ukazyvala, gde najti neobhodimoe, - zabegala vverh i vniz po lestnice, sobiraya uzhin dlya sebya i svoej materi. Tut kto-to naverhu dernul za shnur zvonka, i derevyannaya peregorodka, delivshaya dom popolam, sodrognulas' do samogo osnovaniya. Zvuk kolokol'chika vnizu byl kuda slabee, chem drebezzhanie provoloki i blokov, vyzvavshih ego. - |to shotlandskij dzhentl'men, - skazala hozyajka s vidom vseznayushchej osoby i perevela vzor na |lizabet. - Ne vzglyanete li vy, prigotovlen li emu podnos s uzhinom? Esli vse gotovo, otnesite emu naverh. Komnata nad etoj, s fasada. |lizabet-Dzhejn, hotya i progolodavshayasya, otlozhila na vremya zabotu o sebe i, obrativshis' k kuharke, poluchila podnos s uzhinom, kotoryj i ponesla naverh v ukazannuyu komnatu. Pomeshchenie u "Treh moryakov" bylo otnyud' ne prostornoe, hotya pod dom byla otvedena poryadochnaya ploshchad'. Perekreshchivayushchiesya balki i stropila, peregorodki, koridory, lestnicy, nikomu ne nuzhnye pechi, skam'i, krovati s baldahinami zanimali stol'ko mesta, chto pochti nichego ne ostavalos' dlya lyudej. Malo togo, eto proishodilo v te vremena, kogda melkie predprinimateli eshche ne otkazalis' ot domashnego pivovareniya, i v dome, gde hozyain po-prezhnemu svyato priderzhivalsya dvenadcatibushelevoj kreposti svoego elya, a kachestvo etogo napitka yavlyalos' glavnoj primankoj zavedeniya, vse dolzhno bylo ustupat' mesto utvari i operaciyam, svyazannym s upomyanutym pivovareniem. Vot pochemu, kak vyyasnila |lizabet, shotlandca pomestili v komnate, smezhnoj s toj komnatushkoj, kotoraya byla otvedena ej samoj i ee materi. Vojdya, ona obnaruzhila, chto tam nikogo net, krome molodogo cheloveka, kotorogo ona videla pod oknami gostinicy "Korolevskij gerb". Sejchas on lenivo chital mestnuyu gazetu i vryad li zametil, kak ona voshla, poetomu ona spokojno oglyadela ego, ne preminuv podmetit', kak blestit ego lob tam, gde na nego padaet svet, kak horosho podstrizheny u nego volosy i kakoj barhatistyj pushok na zatylke, kak izyashchno izognuta vpisannaya v oval lica liniya shcheki i kak chetko ochercheny veki i resnicy, skryvayushchie ego opushchennye glaza. Ona postavila podnos, podala uzhin i vyshla, ne skazav ni slova. Kogda |lizabet-Dzhejn spustilas' vniz, hozyajka, kotoraya byla stol' zhe dobra, skol' tolsta i leniva, zametila, chto devushka vyglyadit utomlennoj, a ta, gorya zhelaniem byt' poleznoj, i dumat' pozabyla o svoih nuzhdah. Togda missis Stennidzh zabotlivo nastoyala, chtoby oni s mater'yu sami pouzhinali, esli voobshche namerevayutsya eto sdelat'. |lizabet poshla za skromnym uzhinom, kak hodila za nim dlya shotlandca, i, podnyavshis' v komnatushku, gde ona ostavila mat', besshumno otkryla dver', tolknuv ee kraem podnosa. K ee izumleniyu, mat', kotoraya, kogda ona uhodila, prilegla na krovat', sejchas sidela vypryamivshis', priotkryv rot. Pri poyavlenii |lizabet ona preduprezhdayushche podnyala palec. Smysl etogo zhesta vskore obnaruzhilsya. Komnata, otvedennaya dvum zhenshchinam, nekogda sluzhila tualetnoj pri spal'ne shotlandca - na eto ukazyvala dver', nyne zakolochennaya i zakleennaya oboyami. I, kak eto chasten'ko byvaet dazhe v gostinicah s bol'shimi pretenziyami, chem "Tri moryaka", kazhdoe slovo, proiznesennoe v odnoj komnate, bylo otchetlivo slyshno v drugoj. I sejchas iz sosednej komnaty slyshalis' golosa. Povinuyas' nemomu prikazu, |lizabet-Dzhejn postavila podnos; mat' shepnula, kogda ona podoshla blizhe: - |to on. - Kto? - sprosila devushka. - Mer. Lyuboj chelovek, krome |lizabet-Dzhejn, sovershenno ne podozrevavshej ob istine, mog by predpolozhit', chto drozh' v golose S'yuzen Henchard vyzvana kakoyu-to bolee tesnoj svyaz'yu s merom, chem dal'nee rodstvo. V sosednej komnate i v samom dele besedovali dvoe - molodoj shotlandec i Henchard, kotoryj, vojdya v gostinicu, kogda |lizabet-Dzhejn nahodilas' na kuhne, byl pochtitel'no preprovozhden naverh samim hozyainom Stennidzhem. Devushka rasstavila tarelki so skromnym uzhinom i znakom predlozhila materi prisoedinit'sya k nej, chto missis Henchard i ispolnila mashinal'no, tak kak ee vnimanie bylo prikovano k razgovoru za dver'yu. - YA zaglyanul syuda po puti domoj, chtoby sprosit' vas koj o chem, chto vozbudilo moe lyubopytstvo, - s nebrezhnym dobrodushiem skazal mer. - No, ya vizhu, vy uzhe uzhinaete. - Da, no ya sejchas konchayu! Vam nezachem uhodit', ser. Prisazhivajtes'. YA uzhe pochti konchil, da i voobshche eto ne imeet nikakogo znacheniya. Po-vidimomu, Henchard sel na predlozhennyj stul i cherez sekundu zagovoril snova: - Nu-s, prezhde vsego mne hotelos' by sprosit', vy li eto napisali? Poslyshalsya shelest bumagi. - Da, ya, - otvetil shotlandec. - V takom sluchae, - skazal Henchard, - vidimo, sud'ba svela nas do sroka, tak kak nasha vstrecha byla naznachena na utro, ne tak li? Moya familiya - Henchard. Ne vy li otvetili na ob®yavlenie, kotoroe ya pomestil v gazete naschet upravlyayushchego dlya torgovca zernom? Ved' vy yavilis' syuda, chtoby peregovorit' so mnoj po etomu voprosu? - Net, - s nekotorym udivleniem otvetil shotlandec. - Nu konechno zhe, vy tot chelovek, - nastojchivo prodolzhal Henchard, - kotoryj uslovilsya priehat' povidat'sya so mnoj! Dzhoshua, Dzhoshua, Dzhip... Dzhon... kak ego tam zovut? - Vy oshibaetes', - skazal molodoj chelovek. - Menya zovut Donal'd Farfre. Pravda, ya zanimayus' hlebnym delom, no ni na kakie ob®yavleniya ya ne otvechal i ni s kem ne uslovlivalsya vstretit'sya. YA napravlyayus' v Bristol', a ottuda - na drugoj kraj sveta, popytat' schast'ya na neob®yatnyh polyah Zapada, gde vyrashchivayut pshenicu. Est' u menya koe-kakie otkrytiya, poleznye dlya etogo dela, no zdes' mne negde razvernut'sya. - V Ameriku... tak, tak... - skazal Henchard takim razocharovannym tonom, chto eto srazu pochuvstvovalos', kak syroj vozduh. - A ya-to gotov byl poklyast'sya, chto vy - tot samyj chelovek! SHotlandec snova probormotal "net"; oba pomolchali, zatem Henchard skazal: -Tak vot, stalo byt', ya iskrenne i gluboko priznatelen vam za te neskol'ko slov, kotorye vy mne napisali. - Pustyaki, ser. - Da, no sejchas eto imeet dlya menya ogromnoe znachenie. SHum, podnyavshijsya iz-za moej prorosshej pshenicy, menya dokonal, hotya, klyanus' bogom, ya ne znal, chto ona plohaya, poka lyudi ne nachali zhalovat'sya. U menya na rukah neskol'ko sot chetvertej ee. I esli vash ozdorovitel'nyj process mozhet sdelat' ee dobrokachestvennoj... nu, vy ponimaete, iz kakoj bedy vy by menya vyruchili! YA srazu pochuvstvoval, chto v vashih slovah mozhet tait'sya pravda. No mne by hotelos' imet' dokazatel'stva, a vy, konechno, ne pozhelaete soobshchit' mne vse podrobnosti processa, poka ya vam horosho ne zaplachu. Molodoj chelovek na minutku prizadumalsya. - Otchego zhe, - skazal on, - YA uezzhayu v druguyu stranu, a tam ya ne sobirayus' zanimat'sya ozdorovleniem prorosshego zerna. Horosho, ya ob®yasnyu vam vse: zdes' vy izvlechete iz etogo bol'she pol'zy, chem ya v chuzhoj strane. Minutku vnimaniya, ser. YA mogu vam pokazat' vse na obrazcah, oni u menya v dorozhnoj sumke. Poslyshalos' shchelkan'e zamka, zatem kakoe-to shurshanie i shelest, posle chego rech' zashla o tom, skol'ko nuzhno uncij na bushel', kak nado sushit', ohlazhdat' i tomu podobnoe. - |tih neskol'kih zeren vpolne dostatochno, chtoby pokazat' vam ves' process, - razdalsya golos molodogo cheloveka, i posle pauzy, v techenie kotoroj oba, po-vidimomu, vnimatel'no sledili za kakoj-to operaciej, on voskliknul: - Nu vot, poprobujte teper'! - Prevoshodno! Vpolne dobrokachestvennoe zerno... ili skazhem, pochti dobrokachestvennoe... - Slovom, iz takogo zerna mozhno poluchit' prilichnuyu muku vtorogo sorta, - skazal shotlandec. - Bol'shego dobit'sya nevozmozhno: priroda etogo ne dopustit, no my i tak daleko shagnuli vpered. Vot i ves' process, ser. YA ne ochen' dorozhu svoim sekretom, potomu chto edva li on prigoditsya mne v teh stranah, gde pogoda bolee ustojchiva, chem u nas. I ya budu ochen' rad, esli vy izvlechete iz nego pol'zu. - Poslushajte... - progovoril Henchard. - Kak vam izvestno, ya torguyu zernom i senom. No ponachalu ya byl vsego-navsego vyazal'shchikom sena, i v sene ya razbirayus' luchshe vsego, hotya teper' mne bol'she prihoditsya imet' delo s zernom. Esli vy postupite ko mne, ya otdam v vashe polnoe vedenie torgovlyu zernom i, pomimo zhalovan'ya, budu eshche platit' vam komissionnye. - Vy ochen', ochen' shchedry, no... net, ne mogu! - ne bez ogorcheniya vozrazil molodoj chelovek. - CHto zh, byt' po-vashemu! - reshil Henchard. - A teper' pogovorim o drugom. Za dobro platyat dobrom. Bros'te vy etot zhalkij uzhin! Pojdemte ko mne, ya mogu vam predlozhit' koe-chto povkusnee holodnoj vetchiny i elya. Donal'd Farfre poblagodaril, skazal, chto, k sozhaleniyu, dolzhen otkazat'sya... chto hochet uehat' zavtra rano utrom. - Ladno, - bystro skazal Henchard, - kak vam ugodno. No vyslushajte menya, molodoj chelovek: esli vash sovet dast takie zhe horoshie rezul'taty ne tol'ko na obrazcah, no i na vsem zerne, znachit, vy spasli moyu reputaciyu, a ved' vy mne sovsem chuzhoj. Skol'ko zhe mne zaplatit' vam za eti svedeniya? - Nichego, rovno nichego. Mozhet byt', vam ne chasto pridetsya imi pol'zovat'sya, a ya ne dorozhu imi. YA podumal, chto ne hudo bylo by soobshchit' ih vam, raz vy popali v zatrudnitel'noe polozhenie i na vas tak nasedayut. Henchard pomolchal. - Ne skoro ya ob etom zabudu, - skazal on. - I nado zhe, sovsem chuzhoj chelovek!.. Mne vse ne veritsya, chto vy ne tot, kogo ya nanyal! On, dumal ya, znaet, kto ya takoj, i hochet sebya zarekomendovat'. A okazyvaetsya, vy sovsem ne tot, kto otvetil na moe ob®yavlenie, - sovershenno neznakomyj chelovek. - Da, da, konechno, - podtverdil molodoj shotlandec. Henchard snova pomolchal, zatem razdumchivo prodolzhal: - Vash lob, Farfre, napominaet mne lob moego bednogo brata - ego net teper' v zhivyh, - da i nos u vas takoj zhe. Rostu vy, naverno, pyat' futov devyat' dyujmov? A ya - shest' futov poltora. No kakoj ot etogo prok? Pravda, v moem dele nuzhny sila i energiya. No glavnoe - zdravomyslie i znaniya. K sozhaleniyu, Farfre, v naukah ya slab, slab v finansovyh raschetah - ya iz teh, kto schitaet po pal'cam. A vy - vy sovsem na menya ne pohozhi, ya eto vizhu. Vot uzhe dva goda, kak ya ishchu takogo cheloveka, no vyhodit, chto vy ne dlya menya. Tak vot, prezhde chem ujti, ya zadam vam takoj vopros: ne vse li vam ravno, dazhe esli vy i ne tot, za kogo ya vas prinyal? Mozhet, vse-taki ostanetes'? Tak li uzh tverdo vy reshili naschet etoj Ameriki? Skazhu napryamik: ya chuvstvuyu, chto dlya menya vy byli by nezamenimy, - mozhet, etogo i ne stoilo by govorit', - i, esli vy ostanetes' i budete moim upravlyayushchim, vy ob etom ne pozhaleete. - Moe reshenie prinyato, - vozrazil molodoj chelovek. - U menya svoi plany, a stalo byt', nezachem bol'she tolkovat' ob etom. No ne ugodno li vam vypit' so mnoj, ser? |tot kesterbridzhskij el' prevoshodno sogrevaet zheludok. - Net. Hotel by, da ne mogu, - ser'ezno skazal Henchard, otodvigaya stul; po etomu zvuku podslushivayushchie ponyali, chto on sobiraetsya uhodit'. - V molodosti ya ne proch' byl vypit', slishkom dazhe ne proch', i menya eto edva ne pogubilo! Iz-za etogo ya sovershil odno delo, kotorogo budu stydit'sya do samoj smerti. Tak mne togda bylo stydno, chto ya dal sebe klyatvu ne pit' nichego krepche chaya stol'ko let, skol'ko bylo mne v tot den'. YA ne narushil obeta, Farfre, i, hotya inoj raz v zharkuyu poru vse nutro u menya peresyhaet i ya mog by vypit' do dna celuyu chetvert', ya vspominayu o svoem obete i ne pritragivayus' k spirtnomu. - Ne budu nastaivat', ser, ne budu nastaivat'. YA uvazhayu vash obet. - Da, konechno, upravlyayushchego ya gde-nibud' razdobudu, - s chuvstvom skazal Henchard, - no ne skoro najdu ya takogo, kotoryj podhodil by mne tak, kak vy! Po-vidimomu, molodoj chelovek byl gluboko tronut mneniem Hencharda o ego dostoinstvah. On molchal, poka oni ne podoshli k dveri. - ZHal', chto ya ne mogu ostat'sya, ochen' zhal', - skazal on. - No... net, nel'zya! Nel'zya! YA hochu videt' svet! GLAVA VIII  Tak oni rasstalis', mezh tem kak |lizabet-Dzhejn i ee mat' uzhinali, pogruzhennye kazhdaya v svoi mysli, prichem lico materi stranno prosvetlelo, kogda Henchard priznalsya, chto styditsya odnogo svoego postupka. Vskore peregorodka zadrozhala sverhu donizu, tak kak Donal'd Farfre snova pozvonil - ochevidno, zatem, chtoby ubrali posle uzhina posudu; veroyatno, ego manili i ozhivlennaya beseda, i penie sobravshejsya vnizu kompanii, ibo, shagaya vzad i vpered po komnate, on sam chto-to napeval. No vot on vyshel na ploshchadku i stal spuskat'sya po lestnice. |lizabet-Dzhejn sobrala posudu v ego komnate i v toj, gde uzhinala s mater'yu, i s podnosom v rukah spustilas' v obshchij zal, gde, kak vsegda v etot chas, traktirnaya sueta byla v samom razgare. Devushke ne hotelos' prisluzhivat' zdes'; ona tol'ko molcha nablyudala, i vse vokrug kazalos' ej takim novym i neobychnym posle uedinennoj zhizni v kottedzhe na vzmor'e. V obshchem zale, ochen' prostornom, vdol' sten bylo rasstavleno dvetri dyuzhiny stul'ev s massivnymi spinkami, i na kazhdom vossedal veselyj zavsegdataj; pol byl posypan peskom; u dveri stoyal chernyj lar', kotoryj nemnogo zagorazhival vhod, poetomu |lizabet mogla videt' vse, chto proishodit, ostavayas' pochti nezamechennoj. Molodoj shotlandec tol'ko chto prisoedinilsya k posetitelyam. Krupnye torgovcy, pol'zuyushchiesya uvazheniem, zanimali privilegirovannye mesta v okne-fonare i poblizosti ot nego; menee vazhnye gosti raspolozhilis' v neosveshchennom konce komnaty na prostyh skam'yah u steny i pili ne iz stakanov, a iz chashek. Sredi sidevshih tut devushka uznala neskol'ko chelovek iz chisla teh, chto stoyali na ulice pod oknami "Korolevskogo gerba". Pozadi nih v stene bylo probito okonce s vdelannym v ralu kruglym ventilyatorom, kotoryj to vnezapno prinimalsya vertet'sya s gromkim drebezzhaniem, to vnezapno ostanavlivalsya, a potom stol' zhe vnezapno snova nachinal vertet'sya. Tak |lizabet-Dzhejn nablyudala ukradkoj za vsem, chto proishodilo vokrug, starayas' ne privlekat' k sebe vnimaniya; no vot kto-to, skrytyj ot nee larem, zapel pesnyu s krasivoj melodiej, vygovarivaya slova s akcentom, ispolnennym svoeobraznogo ocharovaniya. Penie nachalos' eshche do togo, kak devushka spustilas' v zal, a teper' shotlandec, ochen' bystro uspevshij zdes' osvoit'sya, soglasilsya po pros'be neskol'kih krupnyh torgovcev dostavit' udovol'stvie vsej kompanii i spet' pesnyu. |lizabet-Dzhejn lyubila muzyku, ona ne uterpela i ostalas' poslushat', i chem dol'she ona slushala, tem bol'she voshishchalas'. Nikogda v zhizni ne slyshala ona takogo peniya, da i bol'shinstvu prisutstvuyushchih, ochevidno, ne chasto dovodilos' slyshat' chto-libo podobnoe - oni udelyali pevcu gorazdo bol'she vnimaniya, chem obychno. Oni ne peresheptyvalis', ne pili, ne okunali svoih chubukov v el', chtoby ih uvlazhnit', ne pridvigali kruzhek k sosedyam. Da i sam pevec tak raschuvstvovalsya, chto |lizabet pokazalos', budto na glaza u nego navernulis' slezy, kogda on zapel sleduyushchuyu strofu: Domoj by mne, domoj, vernut'sya by domoj, Domoj, domoj, domoj, v milyj kraj rodnoj! Tam krasotka vytret slezy, budet radost'yu snyat', Kogda s druz'yami cherez Annan perepravlyus' ya opyat'. Rascvetut v lugah cvety, les pokroetsya listvoj. Provodyat ptichki pesnyami menya v moj kraj rodnoj. Razdalsya vzryv rukopleskanij, zatem nastupila glubokaya tishina, eshche bolee vyrazitel'naya, chem rukopleskaniya. Tishina byla takaya, chto, kogda poslyshalsya tresk, - ottogo chto Solomon Longuejs, odin iz teh, kto sidel v neosveshchennom konce komnaty, oblomil slishkom dlinnyj dlya nego chubuk, - eto bylo vosprinyato vsemi kak grubyj i neuvazhitel'nyj postupok. Potom sudorozhno zavertelsya ventilyator v okne, i glubokoe vpechatlenie ot pesni Donal'da na vremya sgladilos'. - Neploho... ochen' dazhe neploho! - probormotal Kristofor Koni, tozhe sidevshij zdes'. I, vynuv trubku izo rta, no ne otvodya ee, skazal gromko: - Nu-ka, valyajte sleduyushchij kuplet, molodoj dzhentl'men, prosim vas! - Vot-vot... Spojte-ka eshche razok - ne znayu, kak vas zvat', - progovoril stekol'shchik, tolstyj chelovek, s golovoj kak kotel, v belom fartuke, podotknutom pod poyas. - V nashih krayah ne umeyut tak vosparyat' dushoj, - i, povernuvshis' k sosedyam, sprosil vpolgolosa: - Kto etot molodec?.. SHotlandec, chto li? - Da, pryamo s shotlandskih gor, nado polagat', - otvetil Koni. Farfre povtoril poslednij kuplet. Mnogo let ne slyshali zavsegdatai "Treh moryakov" takogo volnuyushchego peniya. Neobychnost' akcepta, vzvolnovannost' pevca, ego glubokoe ponimanie haraktera pesni, vdumchivost', s kakoj on dostigal samoj vysokoj vyrazitel'nosti, udivlyali etih lyudej, chrezmerno sklonnyh podavlyat' svoi emocii ironiej. - CHert menya poberi, esli nashi zdeshnie mesta stoyat togo, chtoby tak pro nih pet'! - progovoril stekol'shchik, posle togo kak shotlandec snova spel pesnyu i golos ego zamer na slovah "moj kraj rodnoj". - Ezheli sbrosit' so scheta vseh durakov, moshennikov, negodyaev, rasputnyh babenok, gryaznuh i prochih im podobnyh, to v Kesterbridzhe, da i vo vsej okruge, chertovski malo ostanetsya lyudej, stoyashchih togo, chtoby velichat' ih pesnej. - Pravil'no, - soglasilsya lavochnik Bazford, ustavivshis' v stoleshnicu. - CHto i govorit', Kesterbridzh - staraya, zakosnelaya obitel' zla. V istorii napisano, chto my buntovali protiv korolya ne to sto, ne to dvesti let tomu nazad, eshche vo vremena rimlyan, i chto mnogih povesili togda na Visel'nom Holme i chetvertovali, a kuski ih tel razoslali po vsej strane, slovno myaso iz myasnoj lavki; i ya lichno ohotno etomu veryu. - Zachem zhe vy, molodoj gospodin, pokinuli svoi rodnye mesta, esli vy k nim tak priverzheny? - sprosil sidevshij poodal' Kristofer Koni tonom cheloveka, predpochitayushchego vernut'sya k pervonachal'noj teme razgovora. - Mogu poklyast'sya, ne stoilo vam uezzhat' ottuda radi nas, potomu chto, kak skazal mister Billi Uils, my zdes' - narod nenadezhnyj, i samye luchshie iz nas inoj raz postupayut ne sovsem chestno - ved' nichego ne podelaesh': zimy tyazhelye, rtov mnogo, a gospod' vsemogushchij posylaet nam uzh ochen' melkuyu kartoshku, tak chto nikak vseh ne nakormish'. Gde nam dumat' o cvetah da o lichikah krasotok, - kuda uzh nam! - vporu by tol'ko o cvetnoj kapuste podumat' da o svinyh golovah. - Ne mozhet byt'! - progovoril Donal'd Farfre, s iskrennim ogorcheniem vglyadyvayas' v okruzhayushchie ego lica. - Vy govorite, chto dazhe luchshie iz vas ne sovsem chestny... da razve eto vozmozhno? Neuzheli kto-nibud' tut beret chuzhoe? - Net, net. Bozhe sohrani! - otvetil Solomon Longuejs, mrachno ulybayas'. - |to on prosto tak, boltaet zrya, chto v golovu vzbredet. On vsegda byl takoj - s podkovyrkoj, - i, obrativshis' k Kristoferu, skazal ukoriznenno: - Ne bud' slishkom uzh zapanibrata s dzhentl'menom, pro kotorogo tebe nichego ne izvestno... i kotoryj priehal chut' ne s Severnogo polyusa. Kristoferu Koni zatknuli rot, i, ne vstretiv ni u kogo sochuvstviya, on chto-to zabormotal sebe pod nos, chtoby dat' vyhod svoim chuvstvam: - Bud' ya proklyat, no uzh esli b ya lyubil svoyu rodinu dazhe vpolovinu men'she, chem lyubit svoyu etot malyj, ya by skoree soglasilsya zarabatyvat' chistkoj svinyh hlevov u sosedej, no ne uehal by na chuzhbinu! CHto do menya, to ya lyublyu svoyu rodinu ne bol'she, chem Botani-Bej! - Nu-ka, poprosim teper' molodogo cheloveka dopet' balladu do konca, a ne to nam zdes' nochevat' pridetsya, - skazal Longuejs. - Ona vsya, - otozvalsya pevec, kak by izvinyayas'. - CHert poberi, tak poslushaem druguyu! - voskliknul hozyain melochnoj lavki. - A vy ne mozhete spet' chto-nibud' dlya damskogo pola, ser? - sprosila tuchnaya zhenshchina v krasnom s razvodami perednike, kotoryj tak tugo peretyagival ee telesa, chto zavyazki sovsem skrylis' pod skladkami zhira. - Daj emu vzdohnut'... daj emu vzdohnut', tetka Kaksom. On eshche ne otdyshalsya, - skazal stekol'shchik. - Uzhe otdyshalsya! - voskliknul molodoj chelovek i, totchas zhe zatyanuv pesnyu "O, Nenni!", spel ee bezuprechno, a potom spel eshche dve-tri, stol' zhe chuvstvitel'nye, i zakonchil koncert, ispolniv, po nastoyatel'noj pros'be publiki, pesnyu "Davnym-davno, v starinu". Teper' on okonchatel'no pokoril serdca zavsegdataev "Treh moryakov" i dazhe serdce starika Koni. Inogda pevec byl stranno ser'ezen, i eto na minutu kazalos' im smeshnym; no oni uzhe videli ego kak by skvoz' zolotuyu dymku, kotoruyu slovno istochala ego dusha. Kesterbridzh byl ne lishen chuvstvitel'nosti... Kesterbridzh byl ne chuzhd romantiki, no chuvstvitel'nost' etogo prishel'ca chem-to otlichalas' ot kesterbridzhskoj. Vprochem, byt' mozhet, razlichie bylo tol'ko vneshnee, i sredi mestnyh zhitelej shotlandec sygral takuyu zhe rol', kakuyu igraet poet povoj shkoly, berushchij pristupom svoih sovremennikov: on, v sushchnosti, ne skazal nichego novogo, odnako on pervyj vyskazal to, chto ran'she chuvstvovali vse ego slushateli, no - smutno. Podoshel molchalivyj hozyain i, opershis' na lar', stal slushat' penie molodogo cheloveka, i dazhe missis Stennidzh kakim-to obrazom uhitrilas' otorvat'sya ot svoego kresla za stojkoj i dobrat'sya do dvernogo kosyaka, prichem dobiralas' ona, perevalivayas', slovno bochka, kotoruyu lomovik perekatyvaet po nastilu, edva uderzhivaya ee v vertikal'nom polozhenii. - Vy sobiraetes' ostat'sya v Kesterbridzhe, ser? - sprosila ona. - K sozhaleniyu, net! - otvetil shotlandec, i v golose ego prozvuchala grust' obrechennogo. - YA zdes' tol'ko proezdom! YA edu v Bristol', a ottuda za granicu. - Vsem nam poistine priskorbno slyshat' eto, - zametil Solomon Longuejs. - V koi-to veki popal k nam takoj solovushka, i nam ego zhalko teryat'. Skazat' pravdu, poznakomit'sya s chelovekom, kotoryj pribyl iz takoj dali - iz strany vechnyh snegov, esli mozhno tak vyrazit'sya, gde volki, i dikie kabany, i prochie opasnye zveryugi vstrechayutsya ne rezhe, chem u nas chernye drozdy, - eto nam ne kazhdyj den' udaetsya, i, kogda takoj chelovek otkryvaet rot, my, domosedy, mozhem pocherpnut' u nego mnogo poleznyh i dostovernyh svedenij. - Da, tol'ko vy oshibaetes' naschet moej rodiny, - progovoril molodoj chelovek, oglyadyvaya okruzhayushchih pechal'nym i pristal'nym vzglyadom; no vdrug glaza ego zagorelis' i shcheki zapylali: im ovladelo strastnoe zhelanie vyvesti sobesednikov iz zabluzhdeniya. - U nas vovse net ni vechnyh snegov, ni volkov!.. Pravda, sneg vypadaet zimoj i... nu, poroj nemnozhko i letom, i koe-gde mozhno vstretit' dvuh-treh "seryh", tol'ko chto zhe v etom strashnogo? Slushajte, vy tol'ko poprobujte s®ezdit' letom v |dinburg, osmotrite Tron Artura i ego okrestnosti, a potom ozera i vse nashe nagor'e - v mae i v iyune, - i vy nikogda ne skazhete, chto eto strana volkov i vechnogo snega! - Konechno, net... samo soboj razumeetsya, - soglasilsya Bazford. - Tak govoryat tol'ko kruglye nevezhdy. Kristofer prostoj, neotesannyj malyj, i emu ne mesto v horoshej kompanii... ne obrashchajte na nego vnimaniya, ser. - A vy vzyali s soboj tyufyak, steganoe odeyalo, lozhki, ploshki ili puteshestvuete nalegke - bez myasa na kostyah, esli mozhno tak vyrazit'sya? - osvedomilsya Kristofer Koni. - YA poslal vpered moj bagazh, hot' on u menya i nevelik: ved' ehat' pridetsya dolgo. - I, ustremiv otsutstvuyushchij vzglyad kuda-to vdal', Donal'd dobavil: - No ya skazal sebe: "Nichego ya ne poluchu ot zhizni, esli ne uedu!" - i reshil uehat'. Vsem prisutstvuyushchim, i |lizabet-Dzhejn ne men'she drugih, yavno ne hotelos' ego otpuskat'. Glyadya na Farfre iz-za larya, devushka reshila, chto ego suzhdeniya svidetel'stvuyut o vdumchivosti, a ego chudesnye pesni - o serdechnosti i strastnosti. Ona voshishchalas' toj ser'eznost'yu, s kakoyu on otnosilsya k ser'eznym veshcham. On ne uvidel nichego smeshnogo v dvusmyslennostyah i shutochkah kesterbridzhskih p'yanic; i pravil'no - nichego smeshnogo v nih ne bylo. Ej ne ponravilsya mrachnyj yumor Kristofera Koni i ego sobutyl'nikov, i on tozhe ne ocenil ego. Ej kazalos', chto Farfre otnositsya k zhizni tak zhe, kak i ona, i vidit vse vokrug skoree v tragicheskom, chem v komicheskom svete, schitaya, chto esli inoj raz i sluchaetsya poveselit'sya, to veselye minuty - vsego lish' intermediya, a ne sushchestvennyj element razygryvayushchejsya dramy. Prosto udivitel'no, do chego byli shodny ih vzglyady. Bylo eshche rano, no molodoj shotlandec vyrazil zhelanpe ujti k sebe, i hozyajka shepotom poprosila |lizabet sbegat' naverh i prigotovit' emu postel' na noch'. Devushka vzyala svechu i poshla vypolnyat' pros'bu hozyajki, chto zanyalo vsego dve-tri minuty. Kogda ona so svechoj v ruke vyshla na ploshchadku, namerevayas' spustit'sya vniz, mister Farfre uzhe podnimalsya naverh. Otstupat' bylo pozdno; oni vstretilis' i razoshlis' na povorote lestnicy. Veroyatno, |lizabet-Dzhejn privlekla vnimanie shotlandca, nesmotrya na to, chto byla odeta skromno, ili, mozhet byt', imenno poetomu, - ved' u nee bylo ser'eznoe, spokojnoe lico, k kotoromu ochen' shlo prostoe plat'e. A |lizabet-Dzhejn, nemnogo smushchennaya vstrechej, pokrasnela i proshla mimo Farfre, opustiv glaza i ne otryvaya ih ot plameni svechki, kotoruyu derzhala pered soboj. Sluchilos' tak, chto, vstretivshis' s neyu licom k licu, on ulybnulsya; potom s vidom cheloveka, kotoryj na vremya otrinul vse zaboty i, zapev pesnyu, uzhe ne mozhet ostanovit'sya, negromko prinyalsya napevat' starinnuyu narodnuyu pesenku, dolzhno byt' prishedshuyu emu na pamyat' pri vide devushki: Kogda ya k domu podhodil, Den' ugasal korotkij, I s lestnicy navstrechu mne Bezhala Peg-krasotka. |lizabet-Dzhejn, nemnogo rasteryavshis', zatoropilas' vniz, a shotlandec, prodolzhaya napevat', voshel v svoyu komnatu, i golos ego postepenno zamer za dver'yu. Na etom vstrecha zakonchilas', i vyzvannye eyu chuvstva na vremya ugasli. Devushka vskore prishla k materi; ta po-prezhnemu byla pogruzhena v svoi mysli, no mysli eti ne imeli nikakogo otnosheniya k peniyu molodogo cheloveka. - My sdelali oshibku, - skazala ona shepotom (chtoby shotlandec ne uslyshal). - Tebe ni v koem sluchae nel'zya bylo prisluzhivat' zdes' segodnya vecherom. Ne iz-za nas, a iz-za nego. Esli on teplo vstretit nas i voz'met k sebe, a potom uznaet, chto ty delala, kogda ostanavlivalas' zdes', eto ogorchit ego i zadenet ego samolyubie - ved' on mer goroda. Znaj |lizabet pravdu o tom, kem dovoditsya ee mat' misteru Henchardu, ona, veroyatno, volnovalas' by bol'she materi, no, nichego ob etom ne znaya, ona ne ochen' bespokoilas'. Ved' dlya nee on byl drugoj chelovek - ne tot, chto vladel myslyami ee neschastnoj materi. - A ya byla ne proch' nemnozhko pozabotit'sya o nem, - skazala devushka. - On takoj prilichnyj, vospitannyj, ne to chto vse eti lyudi v gostinice. Oni, dolzhno byt', schitayut ego prostakom, raz on ne ponyal, kak grubo i zlo oni podtrunivali drug nad drugom. A on, konechno, nichego ne ponyal... u nego slishkom vozvyshennyj um, chtoby ponimat' takie veshchi! Tak ona zashchishchalas'. Mezhdu tem, on ee materi byl ne tak daleko ot nih, kak oni polagali. Vyjdya iz "Treh moryakov", on stal prohazhivat'sya vzad i vpered po opustevshej Glavnoj ulice i neskol'ko raz proshel mimo gostinicy. Golos shotlandca, livshijsya skvoz' serdcevidnye otverstiya v stavnyah, dostig sluha Hencharda, on ostanovilsya i dolgo stoyal pod oknom. "Da, stranno, stranno, chto menya tak vlechet k etomu parnyu! - podumal on. - Dolzhno byt', ottogo, chto ya sovsem odinok. YA by emu tret'yu chast' v dele otdal - tol'ko by on ostalsya!" GLAVA IX  Kogda |lizabet-Dzhejn utrom otkryla okno, na nee pahnulo blagouhannym vozduhom, i ona pochuvstvovala dyhanie blizkoj oseni pochti tak zhe yasno, kak esli by nahodilas' ne v gorode, a v samoj gluhoj derevushke. Kesterbridzh byl svoego roda prodolzheniem okruzhayushchej ego sel'skoj mestnosti, a ne ee protivopolozhnost'yu - v tom smysle, v kakom obychno gorod protivopostavlyaetsya derevne. Pchely i babochki, pereletaya s pshenichnyh polej, okajmlyavshih ego s odnoj storony, na luga, primykavshie k drugoj, leteli ne vokrug goroda, a pryamo nad Glavnoj ulicej, vidimo ne podozrevaya, chto peresekayut chuzhdye il shiroty. Osen'yu legkie, kak vozduh, pushistye shariki semyan chertopoloha plyli nad etoj ulicej, sadilis' na fasady lavok i padali v kanavy, a beschislennye ryzhie i zheltye list'ya skol'zili po mostovoj i, proniknuv v pod®ezdy, a potom v prihozhie, negromko shurshali po polu, slovno yubki robkih posetitel'nic. Zaslyshav golosa - odni iz nih zvuchal sovsem blizko, - devushka nemnogo otodvinulas' i, pritaivshis' za okonnymi zanaveskami, stala smotret' na ulicu. Mister Henchard, - segodnya on byl odet uzhe ne tak, kak odevayutsya vazhnye persony, no kak preuspevayushchie del'cy, - ostanovilsya posredi ulicy, a shotlandec vysunulsya iz okna, sosednego s oknom |lizabet. Ochevidno, Henchard zametil svoego vcherashnego znakomca, uzhe minovav gostinicu. On sdelal neskol'ko shagov nazad, a Donal'd Farfre shire raspahnul okno. - Skoro v put'? - sprosil Henchard, glyadya vverh. - Da... kak raz sobirayus' vyhodit', ser, - otvetil Donal'd. - Hochu projtis', pochtovaya kareta nagonit menya. - V kakuyu storonu pojdete? - Tuda zhe, kuda shli vy. - Tak pojdemte vmeste do okrainy goroda. - Podozhdite minutku, - otvetil shotlandec. Spustya neskol'ko minut on vyshel s dorozhnoj sumkoj v ruke. Henchard posmotrel na sumku, kak na vraga. Ochevidno, molodoj chelovek dejstvitel'no reshil uehat'. - Ah, druzhok, bud' vy chelovekom razumnym, vy by ostalis' u menya, - skazal Henchard. - Da, da... pozhaluj, eto bylo by razumnee, - soglasilsya Donal'd, pristal'no vsmatrivayas' v samye dal'nie doma. - Skazat' vam pravdu, ya i sam eshche ne znayu, chto budu delat'. Oni otoshli ot gostinicy, i |lizabet-Dzhejn bol'she ne slyshala ih slov. No ona videla, chto oni prodolzhayut razgovarivat', i Henchard, povorachivayas' k sobesedniku, inogda podcherkivaet zhestom kakuyu-nibud' frazu. Tak oni minovali gostinicu "Korolevskij gerb", torgovye ryady i kladbishchenskuyu ogradu, doshli do konca dlinnoj ulicy - teper' oni kazalis' malen'kimi, kak dva pshenichnyh zerna, - potom vdrug svernuli vpravo, na Bristol'skuyu dorogu, i skrylis' iz vidu. "On horoshij chelovek... i vot... ushel, - podumala devushka. - On ved' i vnimaniya na menya ne obratil, tak s kakoj zhe stati bylo emu proshchat'sya so mnoj". |ta prostaya mysl', nemnogo obidnaya, prishla ej v golovu potomu, chto ee zadela odna meloch': spustivshis' na ulicu, shotlandec sluchajno vzglyanul vverh, uvidel devushku i otvernulsya, ne kivnuv ej, ne ulybnuvshis', ne skazav ni slova. - Vy vse dumaete, matushka, - progovorila |lizabet, otojdya ot okna. - Da, ya dumayu o tom, kak misteru Henchardu vdrug polyubilsya etot yunosha. On vsegda byl takoj. No esli on teplo otnositsya k sovsem chuzhomu cheloveku, mozhet byt', on tak zhe teplo otnesetsya i k svoim rodnym? V eto vremya po ulice proehali pyat' ogromnyh vozov sena, vysotoj do okon vtorogo etazha. Vozy pribyli v gorod iz derevni, i loshadi, ot kotoryh shel par, ochevidno, vezli ih pochti vsyu noch'. Na dyshlah vseh povozok byli pribity doshchechki, na kotoryh belymi bukvami znachilos': "Henchard. Optovaya torgovlya zernom i sepom". Pri vide etih vozov zhena Hencharda yasnee prezhnego ponyala, chto ona obyazana koe-chem postupit'sya radi docheri i sojtis' s muzhem. Za zavtrakom oni govorili vse o tom zhe, i missis Henchard nakonec reshila, chto, k dobru eto budet ili k hudu, no nado poslat' k Henchardu |lizabet-Dzhejn, kotoraya soobshchit emu, chto ego rodstvennica S'yuzen, vdova moryaka, nahoditsya zdes', v gorode, a on pust' uzh sam skazhet, priznaet on ee ili net. K etomu resheniyu ee priveli dva obstoyatel'stva. Lyudi govorili, chto Henchard - odinokij vdovec, a sam on skazal, chto styditsya odnogo svoego postupka. I to i drugoe davalo povod dlya nadezhdy. - Esli on skazhet "net", - nastavlyala ona |lizabet-Dzhejn, kotoraya stoyala pered nej v kapore, gotovaya idti, - esli on schitaet, chto raz on dostig zdes' takogo vysokogo polozheniya, to emu ne podobaet priznat'... pozvolit' nam, kak... kak ego dal'nim rodstvennicam, prijti k nemu, ty skazhi: "V takom sluchae, ser, my ne stanem vam dokuchat'; my ujdem iz Kesterbridzha tak zhe nezametno, kak prishli syuda, i vernemsya k sebe domoj..." Mne pochti hochetsya, chtoby on otkazal nam, ved' ya ne videla ego stol'ko let, i my... v takom dal'nem rodstve s nim! - A esli on skazhet "da"? - sprosila devushka, nastroennaya bolee optimistichno. - Togda poprosi ego napisat' mne zapisku i skazat', gde i kak on hochet vstretit'sya s nami... ili so mnoj, - ostorozhno otvetila missis Henchard. |lizabet-Dzhejn napravilas' k lestnice. - I eshche skazhi emu, - prodolzhala mat', - chto ya vpolne ponimayu, chto on mne nichem ne obyazan... ya raduyus' ego uspeham i nadeyus', chto on budet zhit' dolgo i schastlivo... nu. idi! Tak, skrepya serdce, pochti protiv voli, poslala k Henchardu eta neschastnaya, vse prostivshaya zhenshchina svoyu nichego ne vedavshuyu doch'. |to bylo v bazarnyj den', okolo desyati chasov utra; |lizabet-Dzhejn shla po Glavnoj ulice, ne toropyas': ved' ona schitala sebya prosto bednoj devushkoj, poslannoj k bogatomu rodstvenniku. Stoyala teplaya osennyaya pogoda, i paradnye dveri pochti vseh zhilyh domov byli raspahnuty nastezh', tak kak mirnyh gorozhan ne trevozhila mysl' o tom, chto ih zontiki mogut ukrast'. Za dveryami vidnelis' dlinnye pryamye koridory, pohozhie na tunneli, a za nimi - porosshie mhom sady, pestrevshie yarkimi kraskami nasturcij, fuksij, krasnoj gerani, zheltofioli, zhabreya, georgin, i etot koster cvetov pylal na fone seryh kamennyh sten - ostatkov bylogo Kesterbridzha, eshche bolee drevnego, chem tot starinnyj Keste