zni progulki i poseshchaya cerkov' za cerkov'yu, oni obychno provodili nemalo vremeni, - oni vdrug uvideli starogo lorda v obshchestve mistera Morina i YUlika: te pokazyvali emu utopavshuyu v polumrake baziliku tak, kak budto eto bylo ih sobstvennoe vladenie. Pemberton zametil, kak, razglyadyvaya vse eti dostoprimechatel'nosti, lord Dorrington v znachitel'noj stepeni teryal oblik svetskogo cheloveka; on sprashival sebya takzhe, berut li ego sputniki s nego platu za okazyvaemye imi uslugi. No, tak ili inache, oseni nastupil konec. Dorringtony uehali, a ih starshij syn, lord Verskojl, tak i ne sdelal predlozheniya ni |mi, ni Pole. Odnazhdy, v unylyj noyabr'skij den', kogda vokrug starogo dvorca zavyval veter, a dozhd' hlestal lagunu, Pemberton, dlya togo chtoby nemnogo porazmyat'sya i dazhe chtoby sogret'sya - Moriny strashno skupilis' na otoplenie, i holod etot byl dlya nego postoyannym istochnikom stradanij, - progulivalsya so svoim uchenikom vzad i vpered po ogromnomu pustynnomu sala [zalu (it.)]. Ot skal'olovogo pola (*6) veyalo holodom, rasshatannye ramy vysokih okon sotryasalis' ot poryvov buri, i ostatki starinnoj mebeli ne mogli smyagchit' smenivshej prezhnee velichie kartiny odryahleniya i raspada. Pemberton byl v durnom raspolozhenii duha, emu kazalos', chto teper' polozhenie Morinov sdelalos' eshche huzhe. Ot etogo nepriyutnogo holodnogo zala slovno veyalo predvestiem bedy i pozora. Mister Morin i YUlik byli na P'yacce, chto-to vysmatrivali tam, tosklivo brodili v svoih makintoshah pod navisshimi arkami, prichem dazhe makintoshi eti ne meshali im sohranyat' svetskij vid. Pola i |mi ne vylezali iz postelej - skoree vsego ottogo, chto tak im bylo teplee. Pemberton iskosa posmotrel na hodivshego bok o bok s nim uchenika: emu hotelos' znat', oshchushchaet li mal'chik vse eti mrachnye predznamenovaniya. No Morgan, k schast'yu dlya nego, otchetlivee vsego oshchushchal sejchas, chto rastet i nabiraet silu i chto kak-nikak emu poshel pyatnadcatyj god. Obstoyatel'stvo eto priobrelo dlya nego bol'shoj interes, i on postroil na nem sobstvennuyu teoriyu, kotoroj ne preminul podelit'sya so svoim uchitelem: on byl uveren, chto eshche nemnogo, i on stanet na nogi. On schital, chto polozhenie dolzhno izmenit'sya, chto skoro on zavershit svoe obuchenie, budet vzroslym, smozhet chto-to zarabatyvat' i prilozhit vse svoi znaniya k delu. Pri tom, chto po vremenam on byl sposoben vnikat' vo vse tyagoty svoej zhizni, nastupali takzhe i schastlivye chasy sovershenno detskogo legkomysliya; ne ob etom li govorila, naprimer, ego tverdaya ubezhdennost', chto on mozhet teper' zhe poehat' v Oksford, v tot kolledzh, gde zanimalsya Pemberton, i pri sodejstvii svoego uchitelya dobit'sya tam udivitel'nyh uspehov? Pemberton ogorchalsya, vidya, kak, tesha sebya etimi mechtami, mal'chik pochti ne zadumyvaetsya nad tem, kakimi putyami i na kakie sredstva on vsego etogo mozhet dostich'; vo vsem ostal'nom on vykazyval dostatochno zdravogo smysla. Pemberton pytalsya predstavit' sebe semejstvo Morinov v Oksforde; i, po schast'yu, eto emu nikak ne udavalos'; no ved' esli oni ne pereselyatsya tuda vsej sem'ej, to togda u Morgana ne budet nikakogo modus vivendi [zdes': sposoba prozhit' (lat.)]. Kak by mog on zhit', ne poluchaya deneg na soderzhanie? A gde zhe emu eti den'gi vzyat'? On, Pemberton, mozhet zhit' za schet Morgana, no kak Morgan smozhet zhit' za ego schet? Tak chto zhe s nim vse-taki stanet? Okazyvaetsya, to obstoyatel'stvo, chto teper' on uzhe bol'shoj mal'chik i chto zdorov'e ego nachinaet popravlyat'sya, tol'ko oslozhnilo vopros o ego budushchej zhizni. Poka on byl sovsem slab, vnimanie, kotoroe emu udelyali, uzhe samo po sebe yavlyalos' otvetom na etot vopros. Vmeste s tem v glubine dushi Pemberton ponimal, chto on mozhet byt' i dostatochno krepok, chtoby vyzhit', ko u nego vse ravno ne hvatit sil na to, chtoby chego-to v zhizni dobit'sya. Tak ili inache, mal'chik perezhival period probuzhdeniya yunoshestva s ego torzhestvuyushchej radost'yu, i vse zavyvaniya buri mnilis' emu ne chem inym, kak golosom zhizni i vyzovom, kotoryj emu brosaet sud'ba. Na nem byla rvanaya kurtochka, vorotnik kotoroj emu prishlos' podnyat', no i v nej on naslazhdalsya etoj progulkoj. Ona byla prervana poyavleniem ego materi v samom konce sala. Ona sdelala synu znak podojti i, vidya, kak on poslushno napravilsya k nej po dlinnomu zalu, stupaya po syrym plitam iskusstvennogo mramora, Pemberton zadumalsya nad tem, chto vse eto oznachaet. Missis Morin skazala mal'chiku neskol'ko slov i provodila ego v komnatu, otkuda tol'ko chto poyavilas' sama. Potom, zakryv za nim dver', ona bystrymi shagami ustremilas' k Pembertonu. CHto-to dolzhno bylo proizojti, odnako samoe izoshchrennoe voobrazhenie ne moglo by podskazat', k chemu vse svedetsya. Ona dala emu ponyat', chto vospol'zovalas' kakim-to predlogom, chtoby udalit' Morgana, i tut zhe, ne razdumyvaya ni minuty, sprosila, ne mozhet li on odolzhit' ej shest'desyat frankov. Kogda zhe, ne uspev eshche rashohotat'sya, on v izumlenii na nee posmotrel, ona ob®yavila, chto ej uzhasno nuzhny den'gi, chto ona nahoditsya v otchayannom polozhenii, chto ej eto mozhet stoit' zhizni. - Sudarynya, c'est trop fort! [|to uzhe chereschur! (fr.)] - rassmeyavshis', vskrichal Pemberton. - Kak vy dumaete, otkuda mne vzyat' shest'desyat frankov du train dont vous allez? [pri tom obraze zhizni, kotoryj vy vedete (fr.)] - YA dumala, vy rabotaete, chto-nibud' pishete. Vyhodit, vam nichego ne platyat? - Ni grosha. - CHto zhe vy takoj durak, chto rabotaete darom? - Komu, kak ne vam, eto znat'. Missis Morin udivlenno poglyadela na nego; potom ona slegka pokrasnela. Pemberton uvidel, chto ona nachisto zabyla ob ih usloviyah, esli tol'ko mozhno bylo nazvat' usloviyami vse to, na chto on v konce koncov soglasilsya: ona nimalo ne utruzhdala imi ni pamyat' svoyu, ni sovest'. - Da, konechno, ya znayu, chto vy imeete v vidu, vy byli ochen' mily. No zachem zhe stol'ko raz k etomu vozvrashchat'sya? Ona byla do chrezvychajnosti uchtiva s nim vse poslednee vremya, nachinaya s togo samogo utra, kogda posle sostoyavshegosya mezhdu nimi rezkogo ob®yasneniya on zastavil ee prinyat' _ego_ usloviya - soglasit'sya na to, chtoby Morgan obo vsem uznal. Kogda ona uvidela, chto ej ne grozit opasnost' samoj ob®yasnyat'sya s Morganom, ona ne stala na nego obizhat'sya. Bol'she togo, pripisyvaya etu vypavshuyu na ee dolyu l'gotu blagotvornomu vliyaniyu vospitatelya na ee syna, ona odnazhdy skazala Pembertonu: - Dorogoj moj, kak eto vazhno, chto vy nastoyashchij dzhentl'men! Teper' ona, po suti dela, povtoryala te zhe slova: - Nu konechno zhe, vy nastoyashchij dzhentl'men, ot etogo s vami vse tak prosto! Pemberton napomnil ej, chto on ni k chemu ne "vozvrashchalsya", ona zhe povtorila svoyu pros'bu, chtoby on gde-nibud' i kak-nibud' dostal nuzhnye ej shest'desyat frankov. On otvazhilsya skazat' ej, chto esli by on i popytalsya dostat', to on i ne podumal by ih ssudit' _ej_, chem soznatel'no greshil protiv pravdy, ibo v dushe otlichno ponimal, chto esli by u nego eti den'gi byli, on nepremenno by ej ih otdal. On obvinyal sebya iskrenne, i ne bez osnovanij, v kakoj-to fantasticheskoj, beznravstvennoj simpatii k etoj zhenshchine. Esli nevzgody strannym obrazom soedinyayut lyudej v brake, to oni takzhe porozhdayut i strannye chuvstva. K tomu zhe imenno v silu razvrashchayushchego durnogo vliyaniya, kotoroe okazala na nego zhizn' s takimi lyud'mi, emu prihodilos' pribegat' k rezkostyam, sovershenno nesovmestimym s usvoennymi im s detstva horoshimi manerami. "Morgan, Morgan, v kakie tesniny ya zabrel radi tebya", - vyrvalos' u nego, v to vremya kak missis Morin proplyla po zalu nazad, chtoby vypustit' mal'chika, zhaluyas' na hodu, chto vse tak uzhasno. Prezhde chem Morgana uspeli osvobodit', razdalsya stuk v naruzhnuyu dver' vnizu, vsled za kotorym v dver' etu prosunulas' golova vymokshego pod dozhdem parnya. Pemberton uvidel, chto eto raznoschik telegramm i chto prinesennaya telegramma adresovana emu. Morgan vernulsya kak raz v tu minutu, kogda, vzglyanuv na podpis' (eto byla podpis' ego londonskogo druga), on chital slova: "Nashel tebe horoshee mestechko nataskivat' sostoyatel'nogo podrostka usloviya soglasheniyu. Priezzhaj nemedlenno". Po schast'yu, otvet byl oplachen, i posyl'nyj stal zhdat'. Stal zhdat' i Morgan; mal'chik podoshel sovsem blizko i vpilsya glazami v Pembertona. Vstretiv ego vzglyad, tot protyanul emu telegrammu. Im dostatochno bylo obmenyat'sya etim mnogoznachitel'nym vzglyadom (tak horosho oni znali drug druga), i za to vremya, poka posyl'nyj zhdal i s plashcha ego, obrazuya luzhicu na polu, stekala voda, oni vse mezhdu soboyu reshili. Pemberton napisal otvet karandashom, prizhav list bumagi k ukrashennoj rospis'yu stene, i posyl'nyj udalilsya. Kogda on ushel, Pemberton skazal Morganu: - YA ne pozhaleyu sil; ya probudu tam nedolgo, zarabotayu ujmu deneg, i nam s toboj budet na chto zhit'. - Skoree vsego sostoyatel'nyj podrostok okazhetsya izryadnym bolvanom, - zametil Morgan, - i togda vas proderzhat tam dolgo. - Nu tak pojmi, chem dol'she menya tam proderzhat, tem bol'she ya skoplyu deneg na nashu s toboj starost'. - A chto esli _i oni_ ne budut platit'? - voskliknul Morgan. - Nu ne mozhet zhe byt' dva takih... - Pemberton zamolchal; brannoe slovo edva ne sorvalos' u nego s yazyka. Vmesto etogo on skazal: - Dva takih stecheniya obstoyatel'stv. Morgan ves' vspyhnul, na glaza ego navernulis' slezy: - Dites toujours [skazhite luchshe (fr.)], dve takih shajki plutov! - A potom, uzhe sovershenno drugim tonom, dobavil: - Kakoj on schastlivyj, etot sostoyatel'nyj podrostok! - Uzh kakoe tam schast'e, esli eto bolvan! - O, takie-to vsegda samye schastlivye. Nel'zya zhe ved' imet' vse srazu, ne pravda li? - ulybnulsya Morgan. Pemberton obnyal ego, polozhiv emu ruki na plechi. - No chto zhe budet _s toboj_, chto ty budesh' delat'? - On podumal o missis Morin, kotoraya byla sama ne svoya ottogo, chto ej ne udavalos' dostat' preslovutye shest'desyat frankov. - YA povzrosleyu. - I vsled za tem, slovno v otvet na sdelannye Pembertonom nameki, dobavil: - Mne budet legche poladit' s nimi, kogda vy uedete. - Ah, ne govori tak. Mozhno podumat', chto ya vosstanavlivayu tebya protiv nih! - Tak ono i est'. Odnim svoim vidom. Ladno, vy ved' znaete, chto ya hochu skazat'. YA voz'mu vse v svoi ruki: ya vydam sester zamuzh. - Ty eshche, chego dobrogo, zhenish'sya sam! - poshutil Pemberton; on podumal, chto dohodyashchij do yazvitel'noj vzvinchennosti shutochnyj ton mozhet okazat'sya samym pravil'nym, samym spasitel'nym dlya nih, chto on oblegchit im rasstavan'e. Morgan, odnako, neskol'ko narushil ego, neozhidanno sprosiv: - Poslushajte, nu a kak zhe, interesno, vy doberetes' do etogo horoshego mesta? Pridetsya ved' telegrafirovat' sostoyatel'nomu podrostku, chtoby vam vyslali deneg na dorogu. Pemberton zadumalsya: - Ne ochen'-to ved' im eto ponravitsya, ne pravda li? - Smotrite zhe, bud'te s nimi ostorozhny! Pembertona vdrug osenilo: - YA pojdu k amerikanskomu konsulu; poproshu u nego vzajmy na neskol'ko dnej, pokazhu etu telegrammu. Morgan razveselilsya. - Pokazhite emu telegrammu, a potom ostavajtes', a deneg ne otdavajte! Pemberton vpolne uzhe voshel v etu igru; on otvetil, chto radi Morgana sposoben i na takoe; no mal'chik sdelalsya vdrug ser'eznym i, dlya togo chtoby ubedit' svoego uchitelya, chto v dejstvitel'nosti on tak ne dumaet, ne tol'ko prinyalsya toropit' ego idti v konsul'stvo (on ved' dolzhen byl ehat' v tot zhe vecher, tak on telegrafiroval svoemu drugu), no nastoyal na tom, chto sam pojdet tuda vmeste s nim. Oni probiralis' po izvilistym spuskam, perehodili kanaly po gorbatym mostam, a potom, peresekaya P'yaccu, uvidali tam, kak mister Morin i YUlik voshli v yuvelirnyj magazin. Konsul okazalsya chelovekom sgovorchivym (kak potom utverzhdal Pemberton, tut ne stol'ko pomogla telegramma, skol'ko vnushitel'nyj vid Morgana), i na obratnom puti oni zavernuli v sobor svyatogo Marka, chtoby minut desyat' pobyt' vdvoem v tishine. Potom oni vernulis' k prervannoj igre i prinyalis' snova vyshuchivat' drug druga. I kogda missis Morin, kotoroj on soobshchil o svoem reshenii, prishla v yarost' i, ponimaya, chto ej teper' uzhe ne udastsya zanyat' u nego deneg, prinyalas' ochen' nesurazno i vul'garno obvinyat' ego v tom, chto on udiraet ot nih, chtoby "nichego im ne dat'", Pemberton vosprinyal eto kak chast' vse toj zhe igry. Vmeste s tem on ne mog ne vozdat' dolzhnogo misteru Morinu i YUliku, ibo, vernuvshis' domoj i uznav uzhasnuyu novost', oni oba otneslis' k nej tak, kak podobalo lyudyam svetskim. 8 Kogda Pemberton nachal obuchat' sostoyatel'nogo podrostka, kotoromu predstoyalo postupat' v Baliol'skij kolledzh (*7), on ne mog reshit', dejstvitel'no li novyj uchenik ego nedoumok, ili eto tol'ko kazhetsya emu ottogo, chto on tak dolgo obshchalsya so svoim malen'kim drugom, zhivshim takoj napryazhennoj vnutrennej zhizn'yu. Vesti ot Morgana on poluchal raz pyat' ili shest': mal'chik pisal emu prelestnye zadornye pis'ma, v kotoryh perepletalis' raznye yazyki; zakanchivalis' oni obychno zabavnymi postskriptumami na semejnom volapyuke, so vsyacheskimi kvadratikami, kruzhkami, zigzagami, s umoritel'nymi risunkami, - pis'ma, poluchiv kotorye, on ne mog reshit', chto emu delat': emu hotelos' pokazat' kazhdoe pis'mo svoemu novomu ucheniku, chtoby popytat'sya, pust' dazhe bezuspeshno, ego etim priobodrit', i vmeste s tem emu kazalos', chto v nih est' chto-to takoe, chego nel'zya profanirovat' i chto dolzhno ostat'sya tajnoj mezhdu nimi dvoimi. Sostoyatel'nyj podrostok proshel s nim neobhodimyj kurs i provalilsya na ekzamenah. No neudacha eta, kazalos', tol'ko ukrepila predpolozhenie, chto ot nego na pervyh porah i ne sledovalo ozhidat' osobogo bleska. I roditeli v velikodushii svoem staralis' obrashchat' kak mozhno men'she vnimaniya na etot proval, slovno on kasalsya ne ih syna, a samogo Pembertona, obizhat' kotorogo im ne hotelos', i, polagaya, chto sleduet predprinyat' novuyu popytku, poprosili molodogo repetitora prodlit' zanyatiya s ih chadom eshche na god. Teper' molodoj repetitor imel uzhe vozmozhnost' ssudit' missis Morin neobhodimye ej shest'desyat frankov, i on poslal ih ej perevodom po pochte. V otvet na etot shirokij zhest on poluchil ot nee otchayannuyu, naspeh nakaryabannuyu zapisku: "Umolyayu, priezzhajte skoree, Morgan opasno bolen". |to byl dlya lih period otliva, oni snova zhili v Parizhe - skol'ko Pemberton ni videl ih ugnetennymi, slomlennymi on ih ne videl ni razu, - i poetomu emu legko bylo dat' im o sebe znat'. On napisal mal'chiku, prosya podtverdit' vstrevozhivshee ego soobshchenie, odnako otveta ne poluchil. Togda on nezamedlitel'no ostavil sostoyatel'nogo podrostka, pereehal cherez La-Mansh i yavilsya v malen'kuyu gostinicu vozle Elisejskih polej, po adresu, kotoryj emu dala missis Morin. V dushe on byl gluboko razdrazhen i etoj zhenshchinoj, i vsem ih semejstvom: elementarno poryadochnymi byt' oni ne mogli, no zato mogli zhit' v gostinicah, v obityh barhatom entresols [komnatah na vtorom etazhe (fr.)], sredi kuryashchihsya aromatov, v samom dorogom iz vseh gorodov Evropy. Kogda on pokidal ih v Venecii, on ne mog otdelat'sya ot predchuvstviya, chto chto-to neminuemo dolzhno sluchit'sya; odnako edinstvennym, chto sluchilos', bylo to, chto im udalos' uehat' ottuda. - CHto s nim? Gde on? - sprosil on missis Morin; no, prezhde chem ta uspela chto-to skazat', otvetom na etot vopros stali ob®yatiya dvuh ruk, daleko vysunuvshihsya iz koroten'koj kurtochki, i v rukah etih bylo dostatochno sily, chtoby obnyat' ego poryvisto i krepko. - Tyazhelo bolen! CHto-to ne vizhu! - vskrichal Pemberton. I potom, povernuvshis' k Morganu: - Kakogo zhe d'yavola ty ne potrudilsya menya uspokoit'? Kak ty mog ne otvetit' na moe pis'mo? Missis Morin zaverila ego, chto v to vremya, kogda ona pisala emu, mal'chik byl dejstvitel'no bolen. Vmeste s tem Pemberton totchas zhe uznal ot nego samogo, chto tot ne ostavlyal ni odnogo ego pis'ma bez otveta. Iz etogo mozhno bylo zaklyuchit', chto poslednee pis'mo Pembertona bylo perehvacheno i utaeno. Missis Morin prigotovilas' uzhe vyslushat' obrashchennyj k nej uprek i, kak Pemberton mog ugadat' po vyrazheniyu ee lica, prigotovilas' eshche i ko mnogomu drugomu. Prezhde vsego ona prigotovilas' ubedit' ego, chto eyu rukovodilo chuvstvo dolga, chto ona tak rada, chto on nakonec priehal, chto by tam ni govorili, i chto on naprasno staraetsya sdelat' vid, chto ne chuvstvuet vsemi porami svoego sushchestva, chto v takoe vremya emu nadlezhit byt' vozle Morgana. On otnyal u nih mal'chika i sejchas ne vprave ego pokidat'. On vzyal na sebya ogromnuyu otvetstvennost'; teper' on dolzhen hotya by ne otstupat' ot togo, chto sam sdelal. - Otnyal ego u vas? - negoduyushche voskliknul Pemberton. - Soglasites'... soglasites' radi vsego svyatogo, ya tol'ko etogo i hochu. Mne bol'she ne vyderzhat' _takogo_, vseh etih scen. |to predateli! Slova eti vyrvalis' u Morgana, kotoryj vypustil ego vdrug iz svoih ob®yatij; i eto bylo tak stranno, chto Pemberton srazu zhe kinulsya k nemu. I tut on uvidel, chto mal'chik byl vynuzhden sest'; dyhanie ego stalo preryvistym, i on sdelalsya bleden kak polotno. - I vy eshche _posle etogo_ govorite, chto on ne bolen, miloe nashe ditya? - zakrichala ego mat', opuskayas' pered synom na koleni i slozhiv ruki, no ne prikasayas' k nemu, kak budto pered neyu byl kakoj-nibud' pozolochennyj bozhok. - |to projdet... podozhdi minutu; tol'ko ne govori bol'she takih strashnyh veshchej! - Nichego, vse projdet, - prolepetal Morgan. S trudom perevodya duh i polozhiv obe ruki na kraj divana, on prodolzhal glyadet' na Pembertona so strannoj ulybkoj. - I vy eshche smeete govorit', chto ya postupila kak predatel'nica, chto ya vas obmanula! - vskrichala missis Morin, vskochiv s mesta i s yarost'yu glyadya na Pembertona. - Da eto zhe _ne on_ govorit, eto ya! - pytalsya vozrazit' mal'chik; emu kak budto stalo legche, no vmeste s tem emu prishlos' otkinut'sya k stene; sidevshij ryadom Pemberton vzyal ego za ruku i sklonilsya nad nim. - Dorogoe moe ditya, kazhdyj iz nas delaet to, chto mozhet; est' stol'ko vsyakih veshchej, s kotorymi prihoditsya schitat'sya, - nazidatel'no skazala missis Morin. - Ego mesto _zdes'_ i tol'ko zdes'. Vot vidish', _ty i sam_ dumaesh', chto eto tak. - Uvezite menya otsyuda... uvezite, - prodolzhal Morgan, i blednoe lico ego ozarilos' ulybkoj. - No kuda zhe ya tebya voz'mu i kak... da, _kak_, mal'chik moj? - probormotal bylo molodoj chelovek, vspominaya, kak nedovol'ny byli londoncy tem, chto, otluchivshis' po svoim delam, on brosil ih i dazhe ne obeshchal, chto skoro vernetsya; kak spravedlivy byli ih narekaniya, ved' on postavil ih pered neobhodimost'yu iskat' novogo repetitora dlya syna. Dumal on i o tom, kak trudno emu teper' budet najti druguyu rabotu, kol' skoro na etoj on splohoval i uchenik ego provalilsya. - My vse uladim. Vy uzhe ne odin raz govorili ob etom, - skazal Morgan, - tol'ko by uehat', vse ostal'noe prilozhitsya. - Govorite skol'ko hotite, tol'ko ne dumajte, chto vam udastsya eto sdelat', - zayavila Pembertonu ego hozyajka. - Mister Morin ni za chto ne soglasitsya, eto bylo by tak riskovanno. - I, obrashchayas' k Morganu, dobavila: - |to lishilo by nas spokojstviya i bylo by dlya vseh nas udarom. Vidish', on vernulsya, i u nas vse budet opyat' po-staromu. Ty budesh' zhit' kak prezhde i zanimat'sya, i nikto ne budet stesnyat' tvoej svobody, i vse my budem zhit' tak zhe schastlivo, kak zhili. Ty vyrastesh', naberesh'sya sil, i my bol'she ne stanem zatevat' takie glupye opyty, ne pravda li? Slishkom-uzh vse eto nelepo. Mesto mistera Pembertona zdes'. U kazhdogo iz nas est' svoe mesto. U tebya svoe, u otca tvoego - svoe, u menya - tozhe, n'est ce pas, cheri? [Ne pravda li, milyj? (fr.)] My ne stanem vspominat' o nashem bezrassudstve, i vse u nas pojdet horosho. Ona prodolzhala govorit' i plavno rashazhivat' po malen'koj, uveshannoj drapirovkami dushnoj salon [gostinoj (fr.)], v to vremya kak Pemberton sidel ryadom s mal'chikom, lico kotorogo postepenno rozovelo; ona nagromozhdala raznye putanye dovody, davaya emu ponyat', chto v sem'e u nih dolzhny proizojti peremeny, chto drugie deti mogut ot nih uehat' (Kak znat'? U Poly est' svoi soobrazheniya) i chto legko sebe predstavit', kak opusteet togda roditel'skoe gnezdo i kak starikam budet ne hvatat' ih ptenchika. Morgan tol'ko posmotrel na Pembertona, kotoryj krepko derzhal ego, ne davaya emu sdvinut'sya s mesta: uchitel' ego otlichno znal, kak mal'chiku vsegda byvalo nepriyatno, kogda ego nazyvali ptenchikom. Morgan priznalsya, chto dejstvitel'no den' ili dva chuvstvoval sebya ploho, no stal snova vozmushchat'sya besstydnym postupkom materi, sygravshej na ego bolezni, chtoby sorvat' s mesta neschastnogo Pembertona. Neschastnomu Pembertonu vse eto pokazalos' smeshnym: pomimo togo, chto komichna byla sama missis Morin, pustivshaya v hod stol' glubokomyslennye dovody, chtoby dokazat' svoyu pravotu (mozhno bylo podumat', chto ona vytryasaet ih iz svoih razduvshihsya yubok, sovershenno zahlestnuvshih soboyu legkie zolochenye kresla), stol' malo byl etot bol'noj mal'chik gotov k kakim by to ni bylo peremenam. Samomu zhe emu vse ravno prihodilos' na vse soglashat'sya. On snova dolzhen budet vzyat' na sebya zaboty o Morgane, i neizvestno, na skol'ko vremeni; on, pravda, ubezhdalsya, chto u pitomca ego est' na etot schet svoi sobstvennye plany, kotorye imeyut v vidu oblegchit' ego uchitelyu zhizn'. On zaranee byl emu za eto priznatelen; tem ne menee, nevziraya na vse eti blagopriyatnye dlya nego perspektivy, on neskol'ko upal duhom i ne nashel v sebe sil srazu zhe reshit'sya uehat' i uvezti s soboj Morgana; on ostavlyal mal'chiku vse zhe kakuyu-to nadezhdu, davaya emu ponyat', chto okonchatel'noe reshenie eshche ne prinyato i chto, pomimo vsego prochego, esli by on sejchas pouzhinal, to emu, veroyatno, bylo by legche otvazhit'sya na etot shag. Missis Morin razreshilas' eshche kakimi-to novymi namekami kasatel'no peremen, kotoryh sledovalo ozhidat', odnako, ronyaya vse eti nameki, ona stol'ko raz vzdragivala i ulybalas' (ona sama priznalas', chto ochen' nervnichaet), chto on ne znal, bylo li eto sledstviem pripodnyatogo nastroeniya ili samoj obyknovennoj isterikoj. Esli sem'yu dejstvitel'no ozhidalo korablekrushenie, to pochemu zhe ej bylo ne priznat'sya, chto Morgana neobhodimo zatolkat' v spasatel'nuyu shlyupku? A o tom, chto oni na krayu gibeli, govorilo to, chto na etot raz oni poselilis' v roskoshnyh kvartalah stolicy naslazhdenij; _gde zhe eshche_ oni mogli poselit'sya pered grozivsheyu katastrofoj? Malo togo, razve ona ne govorila emu, chto mister Morin i ostal'nye chleny sem'i razvlekalis', slushaya operu v obshchestve mistera Grejndzhera, a _chto zhe eshche_ oni mogli predprinyat' nakanune kraha? Pemberton uznal, chto mister Grejndzher - bogatyj i odinokij amerikanec - mnogoobeshchayushchij bankovyj bilet, ne podlezhashchij razmenu; poetomu odno iz soobrazhenij Poly, vozmozhno, zaklyuchalos' v tom, chto na etot raz ej vse dejstvitel'no udalos'. A eto znachilo, chto splochennosti sem'i nanesen nepopravimyj udar. A kol' skoro splochennosti etoj dejstvitel'no nastupaet konec, to kak zhe slozhitsya togda sud'ba neschastnogo Pembertona? On uspel do takoj stepeni proniknut'sya oshchushcheniem svoej svyazi s nimi, chto, s trevogoyu dumaya o blizyashchemsya krushenii, uzhe videl sebya oblomkom machty, odinoko kachavshimsya na volnah. Konchilos' tem, chto odin tol'ko Morgan spohvatilsya i sprosil, zakazali li dlya ego uchitelya chto-nibud' poest'; posle etogo oni sideli vdvoem vnizu, za etim zapozdalym i zatyanuvshimsya uzhinom sredi obshitogo shnurom zelenogo plyusha pered zatejlivoyu tarelkoj biskvitnogo farfora v prisutstvii ne skryvavshego svoej ustalosti oficianta. Missis Morin predupredila svoego gostya, chto komnatu dlya nego im prishlos' snyat' v drugom dome. CHtoby uteshit' ego (a eto bylo togda, kogda Pemberton dumal o tom, kak protivno est' sovershenno uzhe ostyvshij garnir), Morgan skazal, chto, voobshche-to govorya, eto horosho, tak kak mozhet oblegchit' im pobeg. On tak govoril ob etom pobege (i eshche ne raz vozvrashchalsya k etoj mechte potom), kak budto oni byli sverstniki i vmeste igrali v kakuyu-to mal'chisheskuyu igru. No, naryadu s etim, on byl uveren, chto chto-to dolzhno sluchit'sya, chto Morinam tak dolgo ne proderzhat'sya. V dejstvitel'nosti zhe, kak Pemberton mog ubedit'sya, oni proderzhalis' eshche pyat' ili shest' mesyacev. V techenie etogo vremeni Morgan staralsya vsyacheski ego priobodrit'. Mister Morin i YUlik, kotoryh Pemberton uvidel na sleduyushchij den' posle svoego vozvrashcheniya, prinyali ego tak, kak i polagalos' lyudyam svetskim. Esli zhe Pola i |mi otneslis' k nemu bez dolzhnogo uvazheniya, to im mozhno bylo eto prostit', prinyav vo vnimanie, chto mister Grejndzher perestal poyavlyat'sya v opere. On ogranichilsya tem, chto predostavil v ih rasporyazhenie svoyu lozhu, gde kazhduyu iz priglashennyh neizmenno ozhidal buket cvetov; tam byl dazhe obnaruzhen odin lishnij, po-vidimomu dlya mistera Morina i YUlika, i sama mysl' ob etoj izbytochnoj shchedrosti napolnyala serdca ih gorech'yu i tol'ko usugublyala nakopivshuyusya obidu. - Vse oni takie, - zametil Morgan, - v poslednyuyu minutu, kak raz togda, kogda my dumaem, chto delo uzhe na mazi, oni ot nas udirayut. Kommentarii Morgana v eti dni stanovilis' vse bolee i bolee otkrovennymi; on dazhe ne stal skryvat' ot svoego uchitelya, chto v ego otsutstvie roditeli proyavlyali k nemu neobyknovennuyu nezhnost'. Nu konechno zhe, oni izo vseh sil staralis' oblaskat' ego, pokazat' emu, chto neprestanno o nem zabotyatsya, i voznagradit' za ponesennuyu im utratu. Imenno poetomu vse stanovilos' eshche grustnee, i on tak rad vozvrashcheniyu Pembertona: teper' emu ne pridetsya stol'ko raz vspominat' ob ih lyubvi i chuvstvovat' sebya tak im obyazannym. Uslyhav etot dovod, Pemberton rassmeyalsya, a Morgan pokrasnel i skazal: - Vy znaete, chto ya imeyu v vidu. Pemberton otlichno znal, chto on imeet v vidu, odnako bylo mnogo vsego drugogo, chto ot etogo ne stanovilos' yasnee. Vtoroe ego prebyvanie v Parizhe bylo utomitel'nym i dolgim: oni snova chto-to vmeste chitali, i brodili po gorodu, i boltali, i slonyalis' po naberezhnym, osmatrivali muzei, a kogda nastupili holoda i osobenno tyanulo k teplu, rashazhivali po galereyam Pale-Royalya (*8), lyubuyas' vozvyshayushchimsya nad nimi velikolepnym cerkovnym oknom. Morganu hotelos' pobol'she vsego razuznat' o sostoyatel'nom podrostke, on ego neimoverno interesoval. Koe-kakie podrobnosti kasatel'no bogatstva etoj sem'i - a Pemberton ne hotel ot nego utaivat' ni odnoj - nesomnenno, eshche vyshe podnyali ego v glazah mal'chika, sumevshego ocenit' vse te blaga, ot kotoryh uchitel' ego vynuzhden byl otkazat'sya, dlya togo chtoby vernut'sya k nemu; no pri tom, chto posle etogo samootverzhennogo postupka doverie ih drug k drugu eshche bol'she vozroslo, mal'chik ne otstupal ot sozdannoj im teorii, k kotoroj primeshivalas' dolya shalovlivogo yumora: on schital, chto dostavsheesya im dolgoe ispytanie podhodit k koncu. Ubezhdennost' Morgana, chto Morinam dolgo ne proderzhat'sya, zhila bok o bok s ih bivshej klyuchom energiej, kotoraya mesyac za mesyacem pomogala im prodolzhat' etu zhizn'. Tri nedeli spustya posle vozvrashcheniya Pembertona oni pereehali v druguyu gostinicu, eshche bolee gryaznuyu. No Morgan byl rad, chto uchitelya ego ne zastavili postupit'sya preimushchestvami, kotorye davala snyataya na storone komnata. On vse eshche teshil sebya romanticheskoyu mechtoyu, chto nastanet den' - ili, vernee, noch', - kogda im udastsya osushchestvit' preslovutyj pobeg. V etoj slozhnoj situacii Pemberton v pervyj raz oshchutil i otchayanie, i gorech'. Vse eto bylo, kak on sam skazal missis Morin v Venecii, trop fort [chereschur (fr.)], vse bylo trop fort. On ne mog ni sbrosit' s sebya gubivshee ego bremya, ni nesti ego so spokojnoj sovest'yu i bezrazdel'noj lyubov'yu. On istratil vse zarabotannye v Anglii den'gi i ponimal, chto molodye gody ego uhodyat i on nichego ne poluchaet vzamen. Pust' Morgan i nahodil uspokoenie v mysli, chto emu udastsya voznagradit' svoego uchitelya za vse neudobstva, kotorye tomu prihodilos' radi nego terpet', soediniv ego sud'bu so svoeyu, - v etoj ubezhdennosti ego bylo chto-to takoe, chto razdrazhalo Pembertona. On ponimal, chto u mal'chika na ume: kol' skoro drug ego okazalsya nastol'ko velikodushen, chto, nevziraya ni na chto, vernulsya k nemu, on dolzhen otblagodarit' ego za eto - zhizn'yu. No ego neschastnomu drugu vovse ne nuzhna byla eta zhertva - chto by on stal delat' s zhizn'yu Morgana? Razumeetsya, pri tom, chto Pemberton byl vsem etim razdrazhen, on ponimal, pochemu mal'chiku etogo tak hotelos'. I ponimanie eto vozvyshalo Morgana v glazah ego uchitelya: vospitannik ego hotel odnogo, chtoby ego bol'she ne schitali rebenkom. Esli kto-nibud' iz teh, kto obshchalsya s nim, upustil by eto iz vidu, to emu prishlos' by vinit' odnogo sebya v tom, chto on nichego ne dobilsya. Itak, s chuvstvom, v kotorom byli i zhelanie, i trevoga, Pemberton zhdal katastrofy, s neizbezhnost'yu navisavshej nad domom Morinov; dyhanie ee po vremenam kasalos' uzhe ego shchek, no on ne mog eshche predstavit' sebe, kakuyu formu ona primet. Mozhet stat'sya, chto eto budet forma rasseyan'ya, ispugannogo sauve qili peut [spasajsya, kto mozhet (fr.)], chto vse kinutsya vrassypnuyu i kazhdyj postaraetsya ukryt'sya v svoem uglu. Razumeetsya, u nih ne bylo uzhe prezhnej gibkosti: po vsej vidimosti, oni iskali to, chto uzhe nevozmozhno bylo najti. Dorringtony bol'she ne poyavlyalis', knyaz'ya kuda-to ischezli, - ne bylo li vse eto nachalom konca? Missis Morin perestala soblyudat' preslovutye "dni"; rasporyadok ee svetskih vyezdov byl narushen, kalendar' so vsemi datami - povernut k stene. Pemberton schital, chto samym uzhasnym udarom dlya nih okazalos' ni s chem ne soobraznoe povedenie mistera Grejndzhera, kotoryj, po-vidimomu, sam ne znal, chego hochet ili, chto bylo eshche togo huzhe, chego hotyat oni. On prodolzhal posylat' cvety, slovno dlya togo, chtoby ustlat' imi svoj othod, kotoromu uzhe ne suzhdeno bylo perejti v novoe nastuplenie. Horosho, konechno, chto eshche byli cvety, no - Pemberton teper' mog uzhe sdelat' iz etogo okonchatel'nyj vyvod. Bol'she ne prihodilos' somnevat'sya, chto na protyazhenii vseh etih let Morinam neizmenno soputstvovala neudacha; poetomu molodomu cheloveku ostavalos' tol'ko blagodarit' sud'bu za to, chto "eti gody" dlilis' tak dolgo. Mister Morin imel eshche vozmozhnost' uezzhat' inogda po delam i, chto bylo vsego udivitel'nee, dazhe vozvrashchat'sya nazad. YUlik bol'she ne byval v klube, no v naruzhnosti ego ne proizoshlo nikakih peremen, on prodolzhal proizvodit' vpechatlenie cheloveka, vzirayushchego na zhizn' glazami zavsegdataya etogo doma. Vot pochemu Pemberton byl vdvojne porazhen, uslyhav, kak on odnazhdy otvetil materi: v golose ego zvuchalo otchayanie cheloveka, uspevshego ispytat' samye tyazhkie lisheniya. Pembertonu ne udalos' kak sleduet ponyat', o chem imenno shla rech'; pohozhe bylo, chto ona hotela znat' ego mnenie naschet togo, za kogo im luchshe vydat' zamuzh |mi. - Da hot' za cherta! - kriknul. YUlik. Na etot raz Pemberton mog okonchatel'no ubedit'sya, chto oni utratili ne tol'ko privychnuyu im uchtivost', no vmeste s neyu i veru v sebya. Mog on i uvidet', chto uzh kol' skoro missis Morin ozabochena tem, chtoby preporuchit' komu-to svoih detej, to eto oznachaet, chto ona zakryvaet vse kryshki lyukov ot buri. No, tak ili inache, Morgan byl poslednim, s kem ona by reshilas' rasstat'sya. Odnazhdy zimnim dnem - eto bylo voskresen'e - uchitel' i uchenik gulyali po Bulonskomu lesu i zashli daleko vglub'. Vecher byl tak velikolepen, holodnyj limonno-zheltyj zakat tak prozrachen, potok ekipazhej i peshehodov tak uvlekatelen, a ocharovanie Parizha tak veliko, chto oni zaderzhalis' dol'she obychnogo, a potom spohvatilis', chto nado speshit' domoj, inache oni opozdayut k obedu. Oni i stali speshit', vzyavshis' pod ruku, veselye i progolodavshiesya, ubezhdennye, chto Parizh - samyj luchshij gorod na svete i chto, skol'ko vsego oni ni videli tam, oni ne uspeli eshche nasladit'sya spolna nevinnymi udovol'stviyami, kotoryh tam bylo ne schest'. Vernuvshis' v gostinicu, oni obnaruzhili, chto, hot' oni prishli namnogo pozzhe polozhennogo, za stolom nikogo ne bylo. Smyatenie ohvatilo komnaty Morinov (na etot raz ochen' obodrannye, no vse zhe samye luchshie v gostinice), i, brosiv vzglyad na stol, gde vse govorilo o neozhidanno prervannom obede (posuda vsya byla sdvinuta s mest, slovno pered etim tam razrazilas' draka, a na skaterti chernelo bol'shoe pyatno ot tol'ko chto razlitoj butylki vina), Pemberton ne mog ne dogadat'sya, chto zdes' razygralas' poslednyaya bor'ba za ostatki sobstvennosti. Gryanula burya, vse staralis' kuda-to ukryt'sya. Kryshki lyukov byli zakryty. Pola i |mi ischezli (za vse eto vremya ni ta, ni drugaya ni razu ne pytalis' privlech' k sebe vnimanie Pembertona, odnako on ponimal, chto oni vse zhe s nim kak-to schitalis' i teper' ne hoteli pokazyvat'sya emu v polozhenii molodyh devushek, u kotoryh konfiskovali plat'ya), a YUlik, kazalos', uspel uzhe vyprygnut' za bort. Slovom, vladelec gostinicy, a za nim i ves' ee personal utratili vsyakuyu pochtitel'nost' k svoim postoyal'cam, i broshennye v besporyadke na polu raskrytye chemodany yavlyali soboj kartinu nasil'stvennogo zahvata, s kotorym strannym obrazom sochetalos' negodovanie otstupavshih. Kak tol'ko Morgan soobrazil, chto vse eto oznachaet - a soobrazil on srazu, - on pokrasnel do kornej volos. S samogo rannego detstva on privyk perezhivat' trudnosti i opasnosti, no emu eshche ni razu ne sluchalos' byt' svidetelem publichnogo posramleniya svoih blizkih. Vzglyanuv na nego eshche raz, Pemberton uvidel, chto glaza mal'chika polny slez i chto eto slezy gorechi i styda. Neskol'ko mgnovenij uchitel' ego razdumyval, ne dolzhen li on poberech' Morgana i dlya etogo sdelat' vid, chto ne ponimaet proishodyashchego, i udastsya li emu eto. No emu stalo yasno, chto uzhe ne udastsya, kak tol'ko v etoj malen'koj obescheshchennoj salon u porugannogo ochaga on uvidel mistera i missis Morin, ostavshihsya bez obeda i, po vsej veroyatnosti, napryazhenno razmyshlyavshih, v kakuyu iz shumnyh stolic im luchshe vsego teper' napravit' svoi stopy. Oni ne byli slomleny, no oba byli ochen' bledny, a missis Morin, dolzhno byt', vse eto vremya plakala. Pemberton srazu ponyal, chto goryuet ona otnyud' ne ottogo, chto ej ne dali vozmozhnosti poobedat', hotya, voobshche-to govorya, dlya nee i nemalo znachilo v zhizni vkusno poest', no po prichine kuda bolee tragicheskoj. Ona tut zhe raskryla pered nim svoi karty, rasskazav o tom, chto vyzvalo vsyu etu katastrofu, kak pochva u nih pod nogami zakolebalas' i kak ih vseh teper' vyprovazhivayut otsyuda. Poetomu, kak ni tyazhelo im rasstavat'sya sejchas so svoim lyubimcem, ej prihoditsya prosit' ego eshche na kakoe-to vremya prodlit' svoe blagotvornoe vliyanie na mal'chika, kotorogo emu udalos' tak k sebe privyazat', i ugovorit' svoego yunogo pitomca poselit'sya vmeste s nim v kakom-nibud' skromnom dome. Koroche govorya, oni celikom polagayutsya na nego, oni vremenno preporuchayut svoe miloe ditya ego pokrovitel'stvu - eto pozvolit i misteru Morinu, i ej samoj udelit' nadlezhashchee vnimanie (do etogo, uvy, oni udelyali ego nedostatochno) svoim delam i privesti ih v poryadok. - My vam doveryaem... my ponimaem, chto mozhem vam doveryat', - skazala missis Morin, v zadumchivosti potiraya svoi puhlye ruki i s vinovatym vidom poglyadyvaya na Morgana, v to vremya kak ee suprug nazidatel'no i otecheski vodil ukazatel'nym pal'cem po ego podborodku. - O da, my znaem, chto mozhem vam doveryat'. My celikom polagaemsya na mistera Pembertona, Morgan, - podtverdil mister Morin. Pemberton snova podumal, ne sdelat' li emu vid, chto on ne ponimaet, o chem idet rech'; no tut zhe uvidel, s kakimi mukami eto budet sopryazheno; po licu Morgana on prochel, chto tot vse uzhe ponyal. - Tak, znachit, on mozhet uvezti menya, i my budem vmeste naveki? - vskrichal mal'chik. - Uvezti, uvezti menya kuda zahochet? - Nu uzh i naveki? Comme vous u allez [zdes': uzh ochen' ty mnogogo zahotel (fr.)], - snishoditel'no rassmeyalsya mister Morin. - Na stol'ko vremeni, na skol'ko mister Pemberton soblagovolit tebya vzyat'. - My staralis', my muchilis', - prodolzhala ego zhena, - no vy tak sumeli ego k sebe privyazat', chto vse samoe trudnoe uzhe pozadi. Morgan otvernulsya ot otca, on smotrel na Pembertona, i lico ego prosvetlelo. Ot zalivavshej ego kraski styda nichego ne ostalos', poyavilos' nechto drugoe, vdohnuvshee v nego zhizn'. |to byla vspyshka mal'chisheskoj radosti, slegka tol'ko priglushennaya mysl'yu o tom, chto ot etogo neozhidannogo ispolneniya ego nadezhdy, slishkom uzh vnezapnogo i stremitel'nogo, vse stanovitsya gorazdo menee pohozhim na igru, o kotoroj on tak mechtal: ves' "pobeg" otkryto preporuchalsya teper' im oboim. Mal'chisheskaya radost' eta dlilas' vsego lish' mig, i Pembertona pochti chto ispugalo, chto skvoz' tol'ko chto ispytannuyu unizhennost' neozhidanno prostupili priznatel'nost' i lyubov'. Kogda Morgan prolepetal: "Nu chto vy _na eto_ skazhete, moj milyj?" - on pochuvstvoval, chto ot nego zhdut slov vostorga. Odnako eshche bol'she ego ispugalo to, chto srazu zhe za etim posledovalo i chto zastavilo mal'chika totchas zhe opustit'sya v stoyavshee vozle nego kreslo. On ochen' poblednel i prizhimal ruku k levomu boku. Vse troe smotreli na nego, no pervoj k nemu kinulas' missis Morin. - Ah, bednen'koe serdechko! - vskrichala ona i opustilas' pered nim na koleni; v etu minutu on uzhe ne byl dlya nee tol'ko bozhkom, i ona goryacho ego obnyala. - Vy slishkom mnogo segodnya gulyali, slishkom speshili! - kriknula ona cherez ego plecho Pembertonu. Mal'chik nichego na eto ne vozrazil, kak vdrug ego mat', vse eshche prodolzhaya derzhat' ego v svoih ob®yatiyah, privskochila s perekoshennym licom, i poslyshalsya dusherazdirayushchij krik: - Pomogite, pomogite! On umiraet! On umer! Vzglyanuv na izmenivsheesya lico Morgana, Pemberton v uzhase uvidel, chto mal'chik mertv. On edva ne vyrval ego iz ob®yatij materi, i na kakoe-to mgnovenie, kogda oni derzhali ego tak oba, ih ispugannye vzglyady vstretilis'. - On ne smog etogo vyderzhat', s ego slabym serdcem, - skazal Pemberton, - etogo udara, vsej etoj sceny, strashnogo potryaseniya. - No ya-to dumala, chto on _hochet_ uehat' s vami! - prostonala missis Morin. - YA zhe _govoril_ tebe, moya dorogaya, chto on vovse etogo ne hotel, - otvetil ee muzh. On ves' drozhal i po-svoemu byl stol' zhe gluboko potryasen, kak i ego zhena. No, edva tol'ko pervyj poryv proshel, on prinyal postigshuyu ego utratu, kak podobalo cheloveku svetskomu. KOMMENTARII 1. Namek na nevozderzhannoe povedenie vo vremya ucheby v Jel'skom universitete (g. N'yu-Hejven, shtat Konnektikut). 2. Volapyuk - iskusstvennyj mezhdunarodnyj yazyk, razrabotannyj v 1880 godu nemeckim pastorom I.-G.SHlejerom. 3. Dom invalidov - priyut dlya uvechnyh i prestarelyh soldat, a takzhe nacional'nyj voennyj muzej. 4. Kons'erzheri - tyur'ma Dvorca pravosudiya, imeyushchaya mnogovekovuyu istoriyu i videvshaya v svoih stenah mnogih vidnyh uznikov. 5. Britanskoe biblejskoe obshchestvo, osnovannoe v 1804 godu s cel'yu sodejstviya perevodu na nacional'nye yazyki i rasprostraneniyu Biblii. 6. Skal'olovyj pol - pol, imitirovannyj pod mramor. 7. Odin iz kolledzhej Oksfordskogo universiteta. 8. Pale-Royal' - dvorec v Parizhe; v 90-e gody v nem razmeshchalis' Gosudarstvennyj sovet, teatry Komedi Fransez i Pale-Royal', magaziny.