miroval ego, chto nasha ptichka, sudya po vsemu, vyletela iz gnezda. Vojdya v kvartiru, my nashli verhnij svet zazhzhennym; odnako Kolett, v otlichie ot ee pozhitkov, ni v odnoj iz komnat ne bylo. Pohozhe, devushka prosto vyshla progulyat'sya. Kak raz v to utro Karl vsluh razmechtalsya o tom, kak zhenitsya na nej, edva ona dostignet sovershennoletiya. YA ne mog otkazat' sebe v udovol'stvii avansom vysmeyat' ih supruzheskuyu idilliyu, razygrav v licah, kak ona vysovyvaet svoyu fizionomiyu iz okna spal'ni, on -- iz kuhonnogo okna, na radost' sosedyam obmenivayas' lyubeznostyami: "Bonjour, Madame Oursel, comment ca va se matin?"*

Karl vpal v unynie. On ne somnevalsya, chto dnem k nam zayavilas' policiya i uvela Kolett s soboj. -- Nu, teper' uzh oni zayavyatsya za mnoj, -- mrachno proronil on. -- |to konec.

V znak takogo razvitiya sobytij my reshili proshvyrnut'sya po okrestnostyam. Bylo nachalo chetvertogo. Plas Klishi sovsem opustela, esli ne schitat' neskol'kih barov, rabotavshih kruglosutochno. SHlyuha s derevyannoj nogoj nesla vahtu na svoem obychnom meste po sosedstvu s Gomon Palas: sobstvennaya postoyannaya klientura ne davala ej soskuchit'sya bez dela. Nepodaleku ot Plas Pigal', bok o bok s takimi zhe lyubitelyami nochnogo uyuta, my seli perekusit'. Navedalis' v malen'kij dansing, gde rabotala nasha podruzhka-garderobshchica, no on kak raz zakryvalsya. Zatem podnyalis' vverh po ulice k Sakr-Ker. U cerkovnyh vrat zaderzhalis', vglyadyvayas' v okean raznocvetnyh ognej, ozaryavshih gorod. V nochnuyu poru Parizh delaetsya neob®yatnym. Iskusstvennoe osveshchenie skradyvaet ostrye ochertaniya domov i nepribrannost' ulic. Noch'yu, kogda vy vziraete na nego s Monmartra, Parizh raskryvaet svoyu istinnuyu magiyu; on -- slovno dragocennyj kamen', so dna hrustal'nogo kubka perelivayushchijsya vsemi granyami.

S nastupleniem rassveta, podavlyaya pisatel'skoe voobrazhenie, plenitel'no preobrazhaetsya i sam Monmartr. Ego belovatye steny vspyhivayut rozovatym svetom. CHuvstvennoj svezhest'yu, kazhetsya, napoeny gigantskie bukvy na reklamnyh shchitah, krasneyushchih i sineyushchih na fone bled-
_____________
* S dobrym utrom, madam Ursel', kak vy sebya chuvstvuete segodnya? (fr.).

345

nyh fasadov domov. Na obratnom puti my stolknulis' s gruppkoj yunyh monahin', gus'kom shestvovavshih po ulice so stol' neporochnym, stol' blagostnym, stol' nepristupnym vidom, chto my ustydilis' samih sebya. A chut' pozzhe dorogu nam pereseklo stado koz, nestrojno spuskavshihsya po pologomu sklonu; za nimi trusil kakoj-to tolstyj nedoumok, vremya ot vremeni istorgavshij zhiden'kie zvuki iz svoej dudochki. Na do vsem carilo oshchushchenie nesbytochnoj umirotvorennosti, nezdeshnego pokoya; nastupayushchee utro tailo v sebe utrennij aromat chetyrnadcatogo stoletiya.

V tot den' my provalyalis' v posteli pochti do vechera. Kolett, kazalos', propala bessledno; ne speshila nanosit' nam vizit i policiya. Odnako na sleduyushchee utro, nezadolgo do poludnya, razdalsya s trepetom ozhidaemyj stuk v dver'. YA sidel za pishushchej mashinkoj u sebya v komnate. Otvoril Karl. Poslyshalsya golos Kolett, zatem kakogo-to muzhchiny. Potom k nim pribavilsya eshche odin zhenskij. YA ne otryval glaz ot klaviatury. Zanosil na bumagu vse, chto lezlo v golovu, lish' by proizvesti vpechatlenie vseceloj pogruzhennosti v rabotu.

I vot na poroge s obeskurazhennym i odnovremenno negoduyushchim vidom voznik Karl. -- Slushaj, ona ne ostavlyala gde-nibud' u tebya svoi chasy? -- sprosil on. -- CHasy ee najti ne mogut.

-- Ne mogut? Kto ne mozhet? -- peresprosil ya.

-- Ee mat'... A kto muzhchina, ne znayu. Skoree vsego, chastnyj syshchik. Zajdi na minutu, ya tebya predstavlyu.

Mat' Kolett okazalas' porazitel'no interesnoj damoj srednih let s bezukoriznennymi manerami, lico i figura kotoroj yavlyali nesomnennye sledy byloj krasoty. Vid muzhchiny v strogom, neyarkih tonov kostyume bezoshibochno svidetel'stvoval o ego prichastnosti k yuridicheskomu sosloviyu. Vse govorili poniziv golos, budto v prisutstvii pokojnika.

YA momental'no pochuvstvoval, chto moe poyavlenie ne ostalos' bez vnimaniya.

-- Itak, vy tozhe pisatel'? -- narushil molchanie muzhchina.

So vsej myslimoj uchtivost'yu ya podtverdil spravedlivost' ego dogadki.

-- Pishete na francuzskom? -- prodolzhal on dopros. V otvet ya skorbno posetoval chto, nesmotrya na to, chto vot uzhe pyat' ili shest' let zhivu vo Francii i neploho znakom s francuzskoj literaturoj, vremya ot vremeni dazhe pytayus' ee perevodit', davnie probely v moem obrazovanii, uvy, ne pozvolili mne osvoit' velikolepnyj

346

yazyk, na kotorom govoryat v etoj strane, v toj mere, kakaya neobhodima dlya besprepyatstvennogo tvorcheskogo samovyrazheniya.

Mne prishlos' prizvat' na pomoshch' vse moe krasnorechie, daby proiznesti v podobayushche korrektnom tone etu l'stivo-vysokoparnuyu tiradu. Dal'nejshee, odnako, pokazalo, chto moya izyskannaya obhoditel'nost' ne ostalas' vtune.

Vse eto vremya mat' Kolett prodolzhala sosredotochenno izuchat' nadpisi na oblozhkah knig, v besporyadke navalennyh na pis'mennom stole Karla. Povinuyas' bezotchetnomu impul'su, ona vytashchila iz grudy odnu iz nih i protyanula muzhchine. |to byl poslednij tom znamenitogo romana Marselya Prusta. Kogda muzhchina, nakonec, otorval glaza ot perepleta i vnov' vozzrilsya na Karla, v nih poyavilos' novoe vyrazhenie: nekoe podobie s trudom skryvaemoj zavisti, chut' li ne podobostrastiya. Karl, tozhe poryadkom smutivshis', sbivchivo zagovoril o tom, chto v dannyj moment rabotaet nad esse o vliyanii, okazannom na metafiziku Prusta okkul'tnymi ucheniyami -- iv chastnosti vser'ez zainteresovavshej ego doktrinoj Germesa Trismegista.

-- Tiens, tiens*, -- snova zagovoril muzhchina, s mnogoznachitel'nym vidom pripodnimaya brov' i pripechatyvaya nas oboih surovym vzglyadom, v kotorom, vprochem, ne prochityvalos' bezogovorochnogo osuzhdeniya. -- Ne budete li vy dobry na neskol'ko minut ostavit' nas naedine s vashim drugom? -- poprosil on, oborachivayas' v moyu storonu.

-- Razumeetsya, -- otvetil ya i vozvratilsya k sebe, chtoby vnov' pogruzit'sya v haos spontannogo mashinopisnogo tvorchestva.

U Karla, po moim raschetam, oni probyli eshche dobryh polchasa. K momentu, kogda v dver' moej komnaty vnov' postuchali, ya uspel vynut' iz mashinki vosem' ili desyat' stranic sushchej abrakadabry, razobrat'sya v kotoroj vryad li bylo pod silu samomu otchayannomu syurrealistu. YA stepenno rasproshchalsya s Kolett -- neschastnoj sirotkoj, kotoruyu my, vzroslye dyadi, vytashchili iz geenny ognennoj i nyne peredaem v ruki obezumevshih ot gorya roditelej. Ne preminul uchastlivo osvedomit'sya, udalos' li im otyskat' prinadlezhashchie malyutke chasy. Uvy net, no nashi vizitery ne teryali nadezhdy, chto nam eto udastsya. I chto my sohranim ih na pamyat' ob etom proisshestvii.

Ne uspela zakryt'sya za nashimi neproshennymi gostyami dver', kak Karl vorvalsya ko mne v komnatu i zaklyuchil
_______________
* Nu, nu (fr.).

347

menya v ob®yatiya. -- Znaesh', Dzho, ya dumayu, ty spas mne zhizn'. A mozhet, Prust? Nu i grimasu zhe skorchil etot ublyudok s postnoj mordoj! Literatura! CHert voz'mi, do chego eto po-francuzski! Dazhe u legavyh zdes' v krovi pochtenie k pisatel'skomu remeslu. A to obstoyatel'stvo, chto ty amerikanec -- i znamenityj literator, kak ya tebya attestoval, -- ono-to i reshilo vse delo. Znaesh', chto on mne pones, edva ty vyshel iz komnaty? CHto naznachen oficial'nym opekunom Kolett. Ej, kstati skazat', na samom dele pyatnadcat', no ona uzhe ne raz sbegala iz domu. Kak by to ni bylo, stoit emu obratit'sya v sud, prodolzhal nagnetat' strasti etot podonok, i desyat' let otsidki mne obespecheny. V kurse li ya sushchestvuyushchih v strane zakonov? YA otvetil, chto v kurse. Pohozhe, ego udivilo, chto ya ne delayu popytki sebya vygorodit'. No eshche bol'she udivilo ego to, chto my pisateli. Znaesh', uvazhenie k pisatelyam -- francuzy vpityvayut ego s molokom materi. Pisatel' po zdeshnim ponyatiyam prosto ne mozhet okazat'sya obychnym ugolovnikom. Skoree vsego, on dumal, chto zastanet tut paru zauryadnyh sutenerov. Ili shantazhistov. Zato stoilo tebe poyavit'sya, kak on srazu priutih. Mezhdu prochim, on sprosil potom, kakie u tebya knigi i net li sredi nih perevedennyh na francuzskij. YA skazal, chto ty filosof i chto tvoi sochineniya chrezvychajno trudny dlya perevoda.

-- A ty shikarno vvernul eto o Germese Trismegiste, -- perebil ya ego. -- Kak tebya ugorazdilo naplesti takoe?

-- Da ya i ne plel nichego, -- otozvalsya Karl. -- Ne do togo bylo. Prosto vylozhil pervoe, chto prishlo v golovu... Da, znaesh', chto eshche proizvelo na nego neizgladimoe vpechatlenie? "Faust". Vsego-navsego potomu, chto on na nemeckom. Tam ved' lezhali vse bol'she anglijskie knigi: Lourens, Blejk, SHekspir. YA tak i slyshal, kak on prigovarivaet pro sebya: "Nu, eti dvoe -- eshche ne samoe bol'shoe zlo. Rebenok mog popast' v ruki i pohuzhe",

-- A mat'? CHto ona govorila?

-- Mat'? Da ty horosho ee rassmotrel? Ona ved' ne prosto krasiva: ona bozhestvenna. Dzho, ya vlyubilsya v nee v tot samyj mig, kak ee uvidel. Za vse vremya ona ne proronila ni slova. A na proshchanie skazala: "Mes'e, my ne stanem vozbuzhdat' protiv vas delo s usloviem, chto vy obeshchaete ne delat' popytok obshchat'sya s Kolett v budushchem, Vam yasno?" Da ya edva slyshal, chto ona govorila, v takom ya byl zameshatel'stve. Dostatochno bylo ej skazat': "Mes'e, bud'te lyubezny otpravit'sya s nami v policejskij uchastok", -- i ya totchas otvetil .by: "Oui, Manate, a vos or-

348

dres"*. YA dazhe voznamerilsya na proshchanie pocelovat' ej ruku, no potom soobrazil, chto eto bylo by slishkom. A ty obratil vnimanie, kakie u nee duhi? |to zhe... -- Posledovalo nazvanie sootvetstvuyushchego sorta duhov s nepremennym soputstvuyushchim nomerom. -- Zabyl, ty ved' sovsem nichego ne smyslish' v duhah. Tak vot: imi pol'zuyutsya tol'ko damy aristokraticheskogo kruga. Tak chto ya by nichut' ne udivilsya, okazhis' ona gercoginej ili markizoj. Ah, kakaya zhalost', chto ya podobral na ulice dochku, a ne mat'. Dumaesh', neplohoj final dlya moej knizhki?

Naibolee blagopoluchnyj iz vozmozhnyh, podumal ya pro sebya. K slovu zamechu, neskol'ko mesyacev spustya on taki razrodilsya rasskazom, i rasskaz etot (v osobennosti voshedshee v nego rassuzhdenie o Pruste i "Fauste") yavilsya odnim iz luchshih ego proizvedenij. I vse vremya, poka ego tvorenie obretalo formu, Karla snedalo neutolimoe tomlenie po materi nashej nezadachlivoj podopechnoj. Sama Kolett, kazalos', nachisto vyvetrilas' u nego iz pamyati.

Itak, edva podoshla k koncu eta epopeya, kak na gorizonte pokazalis' tancovshchicy-anglichanki, zatem devushka iz bakalejnoj lavki, pomeshavshayasya na urokah anglijskogo, potom ZHanna, a v promezhutkah -- nasha podruga-garderobshchica i eshche shlyuha iz tupika za kafe "Vepler" -- iz "kapkana", kak my ego prozvali, ibo probrat'sya domoj etim proulkom v nochnuyu poru i vse svoe prinesti s soboj bylo ne legche, nezheli celym i nevredimym projti skvoz' stroj.

A potom uzh prishel chered somnambuly s revol'verom, iz-za kotoroj neskol'ko dnej my prosideli kak na igolkah.

Posle ocherednoj zatyanuvshejsya do utra posidelki za alzhirskim vinom (ego, pomnitsya, bylo nevoobrazimoe kolichestvo) Karl i vydvinul svoyu ideyu blicekskursii -- tak, na paru-trojku dnej -- po tem istoricheskim mestam evropejskogo kontinenta, v kotoryh my eshche ne byvali. Na stene v moej komnate visela bol'shaya karta Evropy; po nej-to my lihoradochno shnyryali, stremyas' urazumet', na kakoe rasstoyanie mozhem pozvolit' sebe ot®ehat' s uchetom kriticheskogo polozheniya nashih finansov. Snachala nam vzbrelo v golovu posetit' Bryussel', odnako chut' pozzhe my bez sozhaleniya pohoronili etot proekt. Bel'gijcy -- narod neinteresnyj; v etom vyvode my obnaruzhili polnuyu solidarnost' drug s drugom. Priblizitel'no vo stol'ko zhe dolzhna byla obojtis' poezdka v Lyuksemburg. My byli poryadkom na vzvode, i Lyuksemburg predstavlyalsya
___________
* Horosho, madam, kak prikazhete (fr.)

349

nam imenno tem punktom, kuda mozhno dvinut' s mesta v kar'er v shest' chasov utra. U nas ne bylo ni malejshego namereniya obremenyat' sebya bagazhom; po suti dela nam i ne nuzhno bylo nichego, krome zubnyh shchetok, -- kotorye my v konce koncov, zatoropivshis' na poezd, razumeetsya, zabyli doma.

Spustya neskol'ko chasov my peresekli granicu v otdelannom iznutri polirovannym derevom i obitom roskoshnym plyushem kupe zheleznodorozhnogo sostava, kotoromu predstoyalo dostavit' nas v operetochnoe gosudarstvo, izdavna vyzyvavshee u menya nepritvornoe lyubopytstvo. V Lyuksemburg my pribyli okolo poludnya, tolkom ne prospavshis' i ne protrezvivshis'. My plotno poobedali v otele, vozdali dolzhnoe trudu mestnyh vinogradarej i zavalilis' na bokovuyu. Nezadolgo do shesti nehotya podnyalis' i vybralis' na vozduh. Pered nami lezhala mirnaya, tuchnaya, bezzabotnaya zemlya, do kraev napoennaya zvukami nemeckoj muzyki; s lic ee obitatelej, kazalos', nikogda ne shodilo vyrazhenie dremotnogo, bessmyslennogo blazhenstva.

Proshlo ne slishkom mnogo vremeni prezhde, chem my zavyazali druzhbu s Belosnezhkoj -- glavnoj dostoprimechatel'nost'yu privokzal'nogo kabare. Belosnezhke bylo okolo tridcati pyati let; u nee byli dlinnye, solomennogo cveta volosy i zhivye golubye glaza. V etih mestah ona poyavilas' vsego nedelyu nazad i uzhe iznyvala ot skuki. My oprokinuli s neyu paru koktejlej, neskol'ko raz proval'sirovali po zalu, postavili vypivku vsem orkestrantam (vse eto sostavilo nesurazno mizernuyu summu), a zatem priglasili ee sovmestno otuzhinat'. Horoshij uzhin v horoshem otele oboshelsya nam vo chto-to stol' zhe anekdoticheskoe -- po sem'-vosem' frankov s nosa. SHvejcarka po nacional'nosti, Belosnezhka byla nedostatochno smekalista -- ili, naprotiv, slishkom dobrodushna, -- chtoby zastavit' nas vser'ez raskoshelit'sya. V golove u nee vertelas' tol'ko odna mysl' -- ne daj bog opozdat' na rabotu. Kogda my vyshli iz restorana, uzhe stemnelo. Naugad dvinuvshis' v storonu, protivopolozhnuyu centru, my bez truda otyskali ukromnoe mestechko na poberezh'e, gde i pokazali ej, iz kakogo testa sdelany. Ona otneslas' k etomu tak zhe, kak k koktejlyu, -- s nerushimym dobrodushiem i poprosila zaglyanut' popozzhe vecherom v kabare; tam u nee byla podruzhka, kotoraya, po ee ubezhdeniyu, ne mogla nam ne

350

ponravit'sya. My soprovodili Belosnezhku do ee rabochego mesta, a zatem predprinyali bolee osnovatel'nuyu popytku oznakomit'sya s gorodom.

Sunuv nos v nebol'shoe kafe, za oknom kotorogo staruha igrala na arfe, my zakazali vina. Mesto okazalos' na redkost' unylym, i skoro u nas svelo chelyusti ot zevoty. Kogda my uzhe podnyalis', napravlyayas' k vyhodu, k nam pospeshil ego vladelec i, protyanuv reklamnuyu kartochku svoego zavedeniya, vyrazil nadezhdu, chto my posetim ego kafe eshche kak-nibud'. Poka on raspinalsya, Karl peredal mne kartochku i nezametno tolknul menya v bok. YA probezhal nadpis' glazami. Po-nemecki ona zvuchala tak: "judenfreies Cafe"*. Bud' na kartochke napisano: "Limburger freies Cafe"**, -- dazhe togda v takoj deklaracii, po moemu razumeniyu, bylo by bol'she smysla. My rashohotalis' v lico napyshchennomu oslu. Zatem ya na francuzskom yazyke osvedomilsya, ponimaet li on po-anglijski. Tot otvetil utverditel'no.

-- Vot chto ya skazhu vam, lyubeznyj, -- zagovoril ya vnushitel'no. -- Hot' ya i ne evrej, sdaetsya mne, chto vy malost' shizanulis'. Vam chto, dumat' bol'she ne o chem? Vy nesete sobachij bred. Vymazyvaetes' na lyudyah v sobstvennom der'me. Slyshite?

On prodolzhal glazet' na nas, vsem vidom yavlyaya polnoe nedoumenie. Tut prishla ochered' Karla pustit' v hod izyskannyj nabor sochnyh vyrazhenij na argo, kotoryj sdelal by chest' korolyu parizhskih kloak.

-- Slushaj, ty, trahnutyj-peretrahnutyj syrnyj ogryzok, -- nachal on. "Ogryzok" razdvinul rot s yavnym namereniem podnyat' krik. -- Zatkni past', -- tonom nedvusmyslennoj ugrozy predupredil dal'nejshie izliyaniya Karl, sdelav rukoj krasnorechivyj zhest, simvolizirovavshij ego gotovnost' pridushit' starogo duraka. -- YA ne sobirayus' tratit' na tebya slov. Zarubi sebe na nosu odno: ty -- staraya zhopa! Ot tebya govnom vonyaet!

Dogovoriv eto, on chut' ne zadohnulsya: ego bukval'no raspiralo ot smeha. Pohozhe, v etot moment obeskurazhennomu vladel'cu kafe prishlo na um, chto pered nim -- para bujno pomeshannyh. Bezuderzhno hohocha i korcha nemyslimye grimasy, my v konce koncov vykatilis' na ulicu.
__________________
* "Kafe, kuda zakazan vhod evreyam" (nem.).
** "Kafe, gde ne podayut limburgerov" (nem.).

351

A tugodumnogo bolvana hvatilo tol'ko na to, chtoby bez sil opustit'sya na stul i vyteret' pot so lba.

Projdya vverh po ulice dva desyatka shagov, my vstretili sonnogo policejskogo. Karl priblizilsya k nemu, vezhlivo pripodnyal shlyapu i na bezukoriznennom nemeckom soobshchil, chto minutu nazad my vyshli iz "arijskogo kafe", gde zavyazalas' kakaya-to potasovka. On ubeditel'no prosit blyustitelya poryadka potoropit'sya, poskol'ku -- tut Karl doveritel'no ponizil golos -- vladelec kafe vpal v beshenstvo i vpolne sposoben kogo-nibud' ubit'. Strazh zakona stepenno, s soznaniem svoego dolzhnostnogo statusa poblagodaril ego i ne spesha dvinulsya v storonu kafe. Na uglu, zavidev taksi, my poprosili podvezti nas k grand-otelyu, kotoryj zaprimetili neskol'ko chasov nazad.

V Lyuksemburge my probyli tri dnya. Tri dnya eli i pili do otvala, uslazhdali sluh igroj luchshih germanskih orkestrov, nablyudaya za tihim, bezoblachnym i bessobytijnym, sushchestvovaniem naroda, ne imeyushchego veskoj prichiny sushchestvovat' i v opredelennom smysle ne sushchestvuyushchego vovse, esli ne svodit' sushchestvovanie k chisto fiziologicheskomu impul'su; tak sushchestvuyut ovcy i korovy. Belosnezhka poznakomila nas so svoej podrugoj -- korennoj lyuksemburzhkoj i kretinkoj do mozga kostej. S nimi my obsuzhdali tehnologiyu vyderzhki syrov i problemy rukodeliya, budushchnost' narodnogo tanca i razvitie ugledobychi, perspektivy eksporta i importa, semejstvo velikogo gercoga i dosadnye hvori i nedomoganiya, vremya ot vremeni omrachayushchie dni ego chlenov, i t.d. i t.p. Celyj den' my posvyatili Pfaffentalyu -- Doline monahov. Kazalos', nad dremlyushchej etoj dolinoj vitaet duh tysyacheletnego mira. Ona byla voploshcheniem koridora, kotoryj prochertil svoim mizincem Gospod' Bog -- v napominanie lyudyam o tom, chto, v koi-to veki presytivshis' krovoprolitnymi vojnami, utomyas' beskonechnoj bor'boj, zdes' oni obretut mir i uspokoenie.

Skazat' po pravde, pered nami lezhala plodorodnaya, bezzabotnaya, slovno hodom planet obrechennaya na ustojchivoe procvetanie zemlya, vse naselenie kotoroj bylo dobrodushno, uchastlivo, serdobol'no, terpimo. I, odnako, na nej neulovimo davali sebya pochuvstvovat' kakie-to boleznetvornye virusy. CHto-to, chto oshchushchaesh' v vozduhe, ostanovivshis' u kraya bolota. V samoj dobrote lyuksemburzhcev bylo nechto nenatural'noe, ispodvol' podryvavshee silu ih duha.

352

Vse, chto ih vser'ez volnovalo, -- eto s kakoj storony namazan maslom ih hleb nasushchnyj. Dlya nih ne bylo problemoj dobyvat' ego v pote lica, vot oni i okazalis' masterami v tom, kak ego umaslit'.

V glubine moej dushi zrelo nepoddel'noe otvrashchenie. Net uzh, luchshe podyhat' kak vosh' v Parizhe, nezheli nakaplivat' zhirok zdes', na sokah tuchnoj zemli, razdumyval ya pro sebya.

-- Vot chto, davaj dvinem vosvoyasi. Mozhet, nam povezet, i Parizh nagradit nas dobrym, starym tripperom, -- skazal ya, zametiv, chto Karl vpal v sostoyanie krajnej apatii.

-- CHto?'O chem eto ty? -- vytarashchil on glaza, medlenno prihodya v sebya.

-- Da, -- byl neumolim ya, -- pora vybirat'sya otsyuda. |to mesto smerdit. Lyuksemburg -- to zhe, chto Bruklin, tol'ko sil'nee kruzhit golovu i bystree vsasyvaetsya v krov'. Vernemsya v Klishi i udarimsya v zagul. Nado poskoree otbit' etot privkus vo rtu.

Kogda my vozvratilis' v Parizh, bylo okolo polunochi. My pospeshili v redakciyu gazety, v kotoroj nash blagodetel' King vel kolonku sportivnyh novostej, odolzhili u nego eshche skol'ko-to frankov i rinulis' naruzhu.

Menya snedalo iskushenie ostanovit' na ulice pervuyu popavshuyusya shlyuhu. -- Trahnu ee, s tripperom, bez trippera, so vsem, chto v nej est', -- dumal ya. -- CHert poberi, zapoluchish' tripper -- po krajnej mere, budet chto vspomnit'. A to iz etih lyuksemburgskih vlagalishch teklo odno zhirnoe moloko.

Karl, vprochem, byl ne stol' odnoznachen po chasti togo, chtoby v ocherednoj raz zarabotat' tripper. Ego chlen i tak zudit, povedal on mne doveritel'no. U nego ne bylo yasnosti v voprose, kto imenno im ego nagradil -- kol' skoro eto byl dejstvitel'no tripper, kak podozreval moj priyatel'.

-- Nu, esli u tebya i tak tripper, to ty, nichem ne riskuya, mozhesh' poprobovat' eshche raz, -- obodryayushche naputstvoval ya ego. -- Shvatil dvojnoj zaryad -- podelis' im s drugimi. Nado zarazit' ves' kontinent! Luchshe uzh normal'naya venericheskaya bolezn', chem kladbishchenskie tish' da glad'. Teper' mne ponyatno, na chem zizhdetsya civilizaciya: na poroke, bolezni, lzhi, vorovstve, pohoti. CHert

353

poberi, francuzy -- velikaya naciya, dazhe esli ot nih vzyal nachalo sifilis. I pozhalujsta, nikogda ne prosi menya vpred' nanosit' vizity v nejtral'nye strany. Net u menya bol'she zhelaniya obshchat'sya s korovami -- v chelovecheskom ili lyubom inom oblich'e.

YA do togo vozbudilsya, chto gotov byl oprihodovat' monahinyu.

S takim boevym nastroeniem my i stupili na pol malen'kogo dansinga, gde obitala nasha podruga-garderobshchica. Bylo chut'-chut' za polnoch', i vesel'e tol'ko nabiralo temp. K stojke bara prisosalas' trojka-chetverka shlyuh i para nadravshihsya muzhikov -- samo soboj razumeetsya, anglichan. I, sudya po vsemu, pedikov. My protancevali neskol'ko tancev, a zatem nas prinyalis' osazhdat' shlyuhi.

Prosto porazitel'no, skol' mnogoe pozvoleno vo francuzskom bare pri vsem chestnom narode. V glazah prostitutki lyuboj, kto govorit po-anglijski -- muzhskogo li, zhenskogo li pola, -- nepremenno izvrashchenec. Francuzhenka nikogda ne stanet vydryuchivat'sya, chtoby privlech' k sebe vnimanie inostranca, tak zhe kak tyulen' nikogda ne stanet domashnim zhivotnym, hot' obuchi ego vypolnyat' cirkovye nomera.

K stojke podoshla nasha garderobshchica Adrienna. Uselas' na vysokij taburet, shiroko razdvinula nogi. YA ostanovilsya ryadom, polozhiv ruku na plecho odnoj iz ee tovarok. Druguyu ruku ne toropyas' zapustil ej pod yubku. Nashchupav intrigovavshee menya mesto, legon'ko poshchekotal ego. Ona soskol'znula so svoego nasesta i, priniknuv ko mne vsem korpusom szadi i vorovatym dvizheniem probravshis' vnutr' moih bryuk, somknula pal'cy na istochnike moej muzhestvennosti. Nad zalom spustilas' polut'ma; muzykanty igrali medlennyj val's. Ne otryvaya ruki, Adrienna potashchila menya za soboj na tanceval'nuyu ploshchadku, v samuyu ee seredinu, gde my skoro okazalis' pritisnuty drug k drugu spinami i loktyami tancuyushchih, kak sardiny v konservnoj banke. Davka byla takaya,-chto my edva mogli shevel'nut'sya. Adrienna, tem ne menee, izlovchivshis', vnov' prosunula ruku v otverstie moih bryuk, izvlekla naruzhu moe estestvo i pristavila ego k treugol'niku svoego lona. Oshchushchenie bylo nevynosimym. Pytka eshche usililas', kogda odna iz ee podruzhek, plotno prizhataya k nam vmeste s partnerom, bez lishnih ceremonij zaklyuchila moj chlen v ladon'. Poslednee perepol-

354

nilo chashu: ne shodya s mesta, ya konchil ej pryamo v ruku.

Kogda my cherez silu doplelis' obratno k stojke, Karl, prebyvavshij v uglu, izognulsya vsem telom v obnimku s devicej, kotoraya, kazalos', zastyla v padenii na pol. Nablyudavshij za etim barmen, pohozhe, ne razdelyal ih obshchego ekstaza. -- Zdes' p'yut, a ne trahayutsya, -- skazal on. Karl, s peremazannym gubnoj pomadoj licom, v rasstegnutom zhilete, so s®ehavshim nabok galstukom i so sbivshimisya na lob volosami, podnyal k nemu zatumanennye glaza. -- |to zhe ne shlyuhi, -- s trudom vygovoril on, -- eto nimfomanki.

V polnom iznemozhenii Karl opustilsya na taburet; utolok sorochki igrivo torchal naruzhu iz proema ego bryuk. Devica vyzvalas' zastegnut' emu shirinku. I vdrug peredumala: raspahnuv ee donizu i vytashchiv na svet bozhij predmet ego gordosti, prisosalas' k nemu gubami. Sudya po vsemu, eto bylo uzhe chereschur. V mgnovenie oka ryadom voznik metr, strogim tonom uvedomivshij, chto nam pridetsya libo umerit' pyl, libo pokinut' eto zavedenie. CHto do devic, to obrushivat'sya na nih u nego, pohozhe, i v myslyah ne bylo: on prosto dobrodushno pozhuril ih, kak rasshalivshihsya detishek.

My nastroilis' bylo tut zhe ubrat'sya vosvoyasi, no pomeshala Adrienna: ona nastoyala, chtoby my ostalis' do zakrytiya dansinga. Kak zayavila eto osoba, ona namerena soprovodit' nas domoj.

I vot, kogda my nakonec podozvali i zagruzilis' v taksi, vyyasnilos', chto v mashine nas pyatero. Karl sklonen byl bez lishnih ceremonij tut zhe vysadit' odnu iz devic, no tak i ne smog reshit', kotoruyu. Po puti my nakupili sendvichej, syru, olivok i izryadnoe kolichestvo vypivki.

-- Nu i konfuz zhe budet, kogda oni uznayut, chto u nas pochti ne ostalos' deneg, -- negromko zametil Karl.

-- Vse k luchshemu, -- otozvalsya ya, -- togda, mozhet, razbegutsya poran'she. YA do smerti ustal. Vse, chto mne nuzhno, -- eto prinyat' vannu i zabrat'sya v postel'.

Edva my vlomilis' v kvartiru, ya razdelsya i otkryl kran v vannoj. Devicy sgrudilis' na kuhne, nakryvaya na stol. Stoilo mne, odnako, vlezt' v vannu i vzyat' v ruki mylo, kak otkuda ni voz'mis' Adrienna i odna iz ee podruzhek. Nashim gost'yam vzbrelo v golovu, chto ne hudo by i im sdelat' to zhe samoe. Bystro styanuv sebya tryap'e, Adrienna nyrnula v vodu sledom za mnoj. Vtoraya tozhe

355

razdelas', podoshla i ostanovilas' u kraya. Adrienna i ya sideli vizavi, kasayas' drug druga skreshchennymi nogami. Vtoraya devica, peregnuvshis' vsem korpusom, prinyalas' vnimatel'nejshim obrazom izuchat' moyu anatomiyu. Otkinuvshis' nazad v rasslablyayushche goryachej vode, ya pozvolil ej obhvatit' myl'nymi pal'cami moe estestvo. Tem vremenem Adrienna vsya ushla v issledovanie sobstvennogo vlagalishcha, kak by davaya ponyat': "Nichego, nichego, pust' sebe poigraetsya; kogda nado budet, ya vyhvachu u nee iz ruk etot predmet".

Ne pomnyu uzhe, kak my okazalis' v vanne vtroem, u kazhdogo sendvich v odnoj ruke i stakan vina v drugoj. Karlu zachem-to vzdumalos' brit'sya. Ego devushka prisela na kraeshek bide, s appetitom uminaya sendvich i bez umolku boltaya yazykom. Na mig isparivshis' iz vannoj, ona vozvratilas' s polnoj butylkoj krasnogo vina, kakovoe bez ostatka i vylila nam na golovy. Myl'naya voda totchas priobrela granatovyj ottenok.

K etomu momentu ya nastol'ko vozrodilsya, chto gotov byl vykinut' chto ugodno. Pochuvstvovav zhelanie oblegchit'sya, ya tut zhe prodelal eto, ne vylezaya iz vanny. Devicy prishli v uzhas. Sudya po ih reakcii, ya pozvolil sebe nechto neumestnoe. Vnezapno nashih gostij obuyal demon podozritel'nosti. A sobirayutsya li im platit'? Esli da, to skol'ko? Kogda Karl nevozmutimo ob®yavil, chto u nas na dvoih ostalos' devyat' frankov, ni bol'she ni men'she, podnyalsya formennyj bedlam. Potom oni ugomonilis', reshiv, chto im otpustili ocherednuyu shutku -- shutku v durnom vkuse, vrode togo, chtoby pomochit'sya v vannu. My, odnako, byli nepokolebimy. Togda oni poklyalis', chto im nikogda eshche ne dovodilos' vstrechat' takih, kak my -- bessovestnyh, beschelovechnyh, beschestnyh.

-- Vy -- para gryaznyh boshej, -- izrekla odna.

-- Net, eto anglichane. Izvrashchency-anglichane, -- popravila ee drugaya.

Adrienna pytalas' umirotvorit' ih. Ona zasvidetel'stvovala, chto znaet nas davno i chto s nej my vsegda veli sebya kak dzhentl'meny -- zayavlenie, s moej dochki zreniya, prozvuchavshee neskol'ko stranno, esli vniknut' v sut' nashih s nej otnoshenij. Vprochem, v ee ustah slovo "dzhentl'meny" oznachalo lish', chto ee skromnye uslugi my vsegda oplachivali nalichnymi.

Adrienna predprinimala otchayannye popytki spasti

356

polozhenie. Kazalos', ya tak i slyshu, kak ona staraetsya izmyslit' vyhod.

-- Mozhet byt', vypishete im chek? -- sprosila ona. Na eto Karl gromko rashohotalsya. On sobralsya uzhe vo vseuslyshanie ob®yavit', chto u nas i knizhki-to chekovoj net, kak ya, predotvrativ potok ego krasnorechiya, zagovoril: -- Pozhaluj, eto mysl'... Kak naschet togo, chtoby kazhdoj iz vas vypisat' po cheku? -- Ne tratya slov, ya zashel v komnatu Karla i izvlek ottuda ego staruyu chekovuyu knizhku. Prihvatil takzhe ego roskoshnoe parkerovskoe pero i, vernuvshis', protyanul vse eto obladatelyu.

I tut-to Karl yavil ocherednoj primer svoej izvorotlivosti. S bleskom demonstriruya na publiku svoe zakonnoe nedovol'stvo tem, chto ya rasporyazhayus' ego chekovoj knizhkoj i voobshche vlezayu v ego dela, on proronil skvoz' zuby:

-- Vot-vot, vsegda tak. -- Vse eto, razumeetsya, po-francuzski, daby byt' uslyshannym nashimi posetitel'nicami. -- Za vse eti fokusy neizmenno rasplachivayus' ya. Pochemu by tebe dlya raznoobraziya ne vypisat' paru-trojku chekov?

Na etot prizyv ya, sdelav podobayushche pristyzhennuyu minu, otvetstvoval, chto ne mogu, ibo schet moj pust. Tem ne menee on eshche upiralsya -- tochnee, delal vid, chto upiraetsya.

-- A pochemu by im ne podozhdat' do zavtra? -- sprosil on, povorachivayas' k Adrienne. -- Oni chto, nam ne doveryayut?

-- S kakoj stati my dolzhny vam doveryat'? -- voznegodovala odna iz devic. -- Minutu nazad vy delali vid, chto u vas net ni grosha. Teper' hotite, chtoby my podozhdali do zavtra. |, net, tak ne pojdet.

-- Nu, raz tak, mozhete vse ubirat'sya, -- otrezal Karl, shvyryaya chekovuyu knizhku na pol.

-- Nu, ne melochis', -- umolyayushche voskliknula Adrienna. -- Vydaj kazhdoj po sto frankov i konchim etot razgovor. Ny lozholujsyaga!

-- Kazhdoj po sto frankov?

-- Nu, konechno, -- otozvalas' ona. -- |to ne tak uzh mnogo.

-- Davaj, -- podhvatil ya, --ne bud' takim zhmotom. K tomu zhe svoyu polovinu ya otdam tebe cherez den'-drutoj.

-- Ty vsegda tak govorish', -- provorchal Karl. -- Konchaj lomat' komediyu, -- skazal ya emu po-ang-

357

lijski. -- Vypisyvaj cheki i pust' ubirayutsya k chertyam sobach'im.

-- Pust' ubirayutsya? CHto? Ty hochesh', chtoby ya vypisal im cheki, a potom pokazal na dver'? Nu net, ser, za svoi denezhki ya nameren poluchit' to, chto mne prichitaetsya, dazhe esli eti cheki ni k chertu ne godny. Ved' oni-to etogo ne znayut. I esli my prosto tak, za zdorovo zhivesh' ih otpustim, zapodozryat chto-to neladnoe.

-- |j, vy! -- povysil on golos, pomahivaya chekovoj knizhkoj pered nosom u devic. -- Malen'kaya detal': a ya chto s etogo budu imet'? Mne nuzhen servis po ekstraklassu, ne banal'noe sunut'-vynut'.

On pristupil k dejstvu razdachi chekov. Bylo v nem nechto parodijno-komicheskoe. Veroyatno, obladaj cheki real'noj cennost'yu, i to podobnaya ceremoniya vryad li smogla by pridat' im neobhodimyj kredit doveriya. Vozmozhno, ottogo, chto i razdayushchij, i poluchatel'nicy ih stoyali v chem mat' rodila. Analogichnoe oshchushchenie -- oshchushchenie uchastiya v nekoj fiktivnoj sdelke, -- pohozhe, peredalos' i devicam. Krome, razumeetsya, svyato verovavshej v nas Adrienny.

Pro sebya ya molilsya, chtoby oni ogranichilis' pokazuhoj, a ne zastavlyali nas prohodit' cherez vse stadii stoprocentnogo traha. YA byl ves' izmochalen. Vymotan kak bezdomnaya sobaka. Potrebuyutsya sverh®estestvennye usiliya, chtoby vyzvat' u menya hotya by otdalennoe podobie erekcii. CHto do Karla, to on vel sebya tak, budto v samom dele tol'ko chto razdal napravo-nalevo tri sotni frankov. Za nih on namerevalsya poluchit' svoj funt myasa, i etot funt dolzhen byl byt' obil'no sdobren pryanostyami.

Poka oni obsuzhdali mezhdu soboj chastnosti, ya zabralsya v postel'. Vnutrenne ya stol' distancirovalsya ot tvorivshegosya pod samym nosom, chto nemedlenno zadremal i mne prividelsya rasskaz, kotoryj ya nachal pisat' neskol'ko dnej nazad i k kotoromu predpolagal vernut'sya srazu zhe, kak prosnus'. |to byl rasskaz ob ubijstve toporom. Byt' mozhet, stoit svesti opisanie k minimumu, vsecelo sosredotochivshis' na figure alkogolika-ubijcy, kotorogo ya ostavil u obezglavlennogo tela nelyubimoj zheny? Vrezat' v zachin gazetnuyu zametku o prestuplenii, a zatem, ottolknuvshis' ot nee, razvernut' sobstvennuyu versiyu ubijstva -- s momenta, kogda golova skatyvaetsya so stola? |to

358

kak nel'zya luchshe lyazhet v ryad, razmyshlyal ya, s liniej bezrukogo, beznogogo invalida, po vecheram raskatyvayushchego po ulicam na nizen'koj platforme na kolesikah -- tak, chto golova ego okazyvaetsya vroven' s kolenyami idushchih. Na etom fabul'nom vitke mne kak vozduh trebovalos' chto-to pugayushchee, ibo ya zagodya pripryatal v rukave bespodobnyj farsovyj hod, kakovoj, po moemu razumeniyu, dolzhen byl stat' prevoshodnoj zavyazkoj ko vsej istorii.

Neskol'kih sekund, podarennyh mne zabyt'em, okazalos' dostatochno, chtoby ko mne vernulos' nastroenie, naproch' utrachennoe v den', kogda k nam snizoshla nasha somnambula -- nasha svoenravnaya princessa Pokahontas.

Iz polusna menya vyvel legkij tolchok Adrienny, tem vremenem oblyubovavshej sebe mesto ryadom so mnoj v posteli. Ona chto-to nasheptyvala mne na uho. CHto-to opyat' o den'gah. YA rasseyanno poprosil ee povtorit' i, stremyas' ne upustit' tol'ko chto prishedshuyu v golovu mysl', vnov' i vnov' povtoryal pro sebya: "Golova skatyvalas' so stola... skatyvalas' so stola... pigmej na kolesikah... kolesiki... nogi... milliony nog..."

-- Oni sprashivali, ne naberetsya li u vas melochi im na proezd. Oni daleko zhivut.

-- Daleko? -- peresprosil ya, glyadya na nee otsutstvuyushchim vzglyadom. -- Kak daleko? (Ne zabyt' by: kolesiki; nogi; golova skatyvalas' so stola... rasskaz nachat' s serediny predlozheniya.)

-- V Menil'montane, -- otvetila Adrienna.

-- Podaj-ka mne karandash i bumagu -- von ottuda, so stola, -- poprosil ya.

-- Menil'montan... Menil'montan... -- povtoryal ya mashinal'no, nabrasyvaya klyuchevye slova: "rezinovye kolesiki", "derevyannye galoshi", "probkovye protezy" i tomu podobnoe.

-- CHto ty delaesh'? -- zashipela Adrienna, rezko dergaya menya za ruku. -- CHto na tebya nashlo?

-- Il est fou*, -- voskliknula ona, pripodnyavshis' i v otchayanii vspleskivaya rukami.

-- Ou est l' autre**? -- rasteryanno sprosila ona, ozirayas' po storonam v poiskah Karla. --Mop Dieu, -- poslyshalsya ee golos otkuda-to izda-
_______________
* On s uma soshel (fr.)
** A drugoj gde? (fr.).

359

li, -- il dort*. -- Zatem, posle nichego dobrogo ne predveshchavshej pauzy: -- Nu, eto uzh ni v kakie vorota ne lezet. Poshli otsyuda, devochki! Odin nahlestalsya i otklyuchilsya, drugoj melet chush' kakuyu-to. Zrya vremya teryaem. Vot kakovy eti inostrancy -- vechno u nih na ume chto-to drugoe. Oni ne hotyat zanimat'sya lyubov'yu, im nado tol'ko, chtoby ih horoshen'ko poshchekotali...

"Poshchekotali"; eto ya tozhe zanes v svoj konduit. Ne pomnyu tochno, kakoe francuzskoe slovo ona upotrebila, no, kak by to ni bylo, ono otozvalos' v moem soznanii blagodarnoj bol'yu. Poshchekotali. Glagol, kotorym ya ne pol'zovalsya celuyu vechnost'. I v pamyati tut zhe vsplylo eshche odno slovo, kotorym ya pol'zovalsya krajne redko: "zabludivshijsya". YA dazhe ne vpolne otdaval sebe otchet v tom, chto ono v tochnosti oznachaet. Nu i chto, sprashivaetsya? Tak li, syak li najdu, kuda ego vstavit'. Da razve malo slov vypalo iz moego leksikona za te gody, chto ya prozhil za granicej?

Otkinuvshis' na spinku krovati, ya molcha smotrel, kak oni sobirayut veshchi, gotovyas' vykatit'sya naruzhu. Tak, skryvshis' v lozhe ot postoronnih vzglyadov, sledish' za razygryvayushchejsya na scene p'esoj. YA voobrazil sebya paralitikom, smakuyushchim besplatnoe zrelishche ne v silah vylezti iz sobstvennogo kresla-kolyaski. Pridi v golovu odnoj iz nih shvatit' grafin s vodoj i oprokinut' ego mne na golovu, mne ne pod silu budet dazhe sdvinut'sya v storonu. Ostanetsya lish' otryahnut'sya i ulybnut'sya, kak ulybayutsya shkodlivym angelochkam (interesno, est' takie v prirode?). Vse, chego ya zhazhdal, -- eto chtoby oni poskoree ubralis' vosvoyasi, pozvoliv mne vernut'sya v carstvo moih grez. Bud' u menya hot' skol'ko-nibud' deneg, ya ne zadumyvayas' rasstalsya by s nimi v ih pol'zu.

Spustya celyj geologicheskij period nashi gost'i udalilis'. Na proshchanie Adrienna odarila menya vozdushnym poceluem -- zhest stol' nezhdannyj, chto ya pojmal sebya na tom, chto s lyubopytstvom vglyadyvayus' v izgib ee ruki. Vot ona plyvet ot menya vdal' po koridoru, v konce kotorogo ee vsoset temnaya voronka dymohoda; ruka eshche vidna, eshche sognuta v privetstvii, no uzhe tak tonka, tak mala, tak preobrazhena rasstoyaniem, chto prevratilas' v solominku
____________
* Gospodi, da on spit (fr.)

360

-- Salaud!* -- prokrichala v zaklyuchenie odna iz devic. Dver' s shumom zahlopnulas', a ya, nevol'no vklyuchivshis' v igru, v podobayushchem tome otreagiroval na ee repliku: -- Oui, c'est juste. Un salaud. Et vous, des salopes. II n'y a que ca. Salaud, salope. La saloperie, quoi. C'est assoupissant**.

Co slovami: -- Kuda eto, chert poberi, menya poneslo? -- ya soskochil s rel's etogo monologa.

Kolesiki, nogi, skatyvayushchayasya so stola golova... Vse k luchshemu. Zavtra budet takim zhe, kak segodnya, tol'ko luchshe, svezhee, bogache ottenkami. CHelovechek na nizen'koj platforme bultyhnetsya v vodu s prichala. I vsplyvet na poverhnost' s seledkoj v zubah. Da ne s kakoj-nibud', a s maasskoj.

Opyat' chuvstvo goloda. YA podnyalsya posmotret', ne zavalyalsya li gde-nibud' nedoedennyj sendvich. Stol okazalsya devstvenno pust. Rasseyanno dvinulsya v vannuyu, namerevayas' zaodno otlit'. Na polu nashli sebe pristanishche dva lomtika hleba, kusochki raskroshivshegosya syra da neskol'ko podporchennyh olivok. Sudya po vsemu, vybroshennyh za neprigodnost'yu.

YA podnyal odin lomtik, zhelaya udostoverit'sya v ego s®edobnosti. Pohozhe, kto-to po nemu proshelsya vsej stupnej. Na hlebe temnelo pyatnyshko gorchicy. Vot tol'ko gorchicy li? Luchshe otdat' predpochtenie drugomu. YA podobral vtoroj lomtik -- sovsem chistyj, slegka razbuhshij ot lezhaniya na mokrom polu, i uvenchal ego brennymi ostankami syra. Na dne stakana, zabytogo ryadom s bide, obnaruzhil glotok vina. Najdya emu sootvetstvuyushchee primenenie, bodro nadkusil sendvich. Sovsem neploho. Dazhe naprotiv, ves'ma appetitno. Mikroby ne vselyayutsya ni v golodnyh, ni v oderzhimyh. Oh uzh ves' etot trep, vsya eta voznya s cellofanovymi obertkami, vse eti tolki o tom, kto k chemu prikosnulsya rukoj. CHtoby prodemonstrirovat' polnejshuyu ih nikche