d>
| Slovo: | CH | K | YUM | SM | Vse | Z-na | R |
| teper'/tepericha | 261 | 96 | 44 | 54 | 455 | 342 | +1,7 |
| nyne/nynche/-eshnij | 39 | 9 | 4 | 3 | 55 | 47 | +1,6 |
| sejchas | 156 | 46 | 29 | 43 | 274 | 261 | +1,3 |
| nastoyashchee/-ij | 10 | 1 | 0 | 3 | 14 | 76 | -4,2 |
| tashchit'sya/tyanut'sya | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 37 | -- |
| i vmeste: | 798 | 763 | +1,4 | ||||
| proshedshee | 3 | 3 | 0 | 1 | 7 | 0 | ++ |
| minut'/minovat' | 13 | 5 | 0 | 2 | 20 | 0 | ++ |
| minuvshee | 2 | 1 | 0 | 4 | 7 | 0 | (+2,0) |
| tech'/-ushchij/-utech' | 26 | 7 | 12 | 8 | 53 | 19 | +3,6 |
| istech'/-at'/-sh(shch)ij | 1 | 1 | 2 | 1 | 5 | 2 | +3,4 |
| techenie | 5 | 6 | 7 | 10 | 28 | 17 | +2,1 |
| namedni/-shnij | 2 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | +2,0 |
| uhodit'/uhodyashchij | 54 | 12 | 5 | 12 | 83 | 88 | +1,2 |
| prohodit'/-yashchij | 30 | 8 | 0 | 14 | 52 | 56 | +1,2 |
| prezhnij | 15 | 3 | 3 | 8 | 29 | 33 | +1,2 |
| proshloe/proshlyj | 22 | 5 | 6 | 7 | 40 | 48 | +1,1 |
| vchera/-as'/vcherashnij | 31 | 12 | 3 | 2 | 48 | 61 | +1,1 |
| prezhde | 10 | 7 | 4 | 7 | 28 | 43 | -1,1 |
| tayat' | (1) | (1) | (1) | 0 | (3) | 7 | -1,8 |
| byloe/byloj/-aya/-ye | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 4 | -3 |
| davecha/daveshnij | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 9 | -- |
| i vmeste: | 407 | 389 | +1,4 | ||||
| budushchee/budushchaya/-ij | 77 | 39 | 12 | 21 | 149 | 78 | +2,5 |
| letet'/letuchij | 13 | 4 | 1 | 11 | 29 | 45 | -1,2 |
| zavtra/-shnij/ k zavtremu | 57 | 11 | 5 | 8 | 81 | 95 | +1,1 |
| pot*m | 120 | 24 | 16 | 28 | 188 | 328 | -1,3 |
| zaranee | 24 | 5 | 3 | 4 | 36 | 9 | +5,4 |
| zagodya | 3 | 1 | 2 | 1 | 7 | 0 | ++ |
| i vmeste: | 490 | 555 | +1,2 |
| Slovo: | CH | K | YUM | SM | Vse | Z-na | R: |
| leto/-nij/-om/-s'/-shnij | 57 | 14 | 12 | 16 | 99 | 102 | +1,3 |
| zima/zimoj/-ishcha/-nij/zimovat' | 23 | 13 | 18 | 8 | 62 | 68 | +1,2 |
| osen'/osennij | 27 | 6 | 5 | 12 | 49 | 58 | +1,2 |
| vesna/vesennij/-oj | 13 | 1 | 2 | 5 | 21 | 62 | -2,2 |
| Itogo: | 231 | 290 | +1,1 |
| Slovo: | CH | K | YUM | SM | Vse | Z-na | R |
| budil'nik | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | ++ |
| mayatnik | 1 | 0 | 0 | 3 | 4 | 0 | ++ |
| dnevnik | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | ++ |
| leto(i)schislenie | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | ++ |
| ciferblat | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | +2,6 |
| kolokol | 18 | 2 | 0 | 0 | 20 | 17 | +1,5 |
| chasy | 7 | 2 | 0 | 5 | 14 | 22 | -1,2 |
| kalendar'/-nyj | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 | 5 | -1,3 |
| era | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| hronologiya/-skij/-metr | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | -- |
| Itogo: | 52 | 46 | +1,5 |
| Slovo: | CH | K | YUM | SM | Vse | Z-na | R |
| mimoletnyj | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | -- |
| neozhidannyj/no/ost' | 7 | 0 | 1 | 2 | 10 | 79 | -6,8 |
| sluchaj | 9 | 1 | 1 | 41 | 15 | 99 | -5,1 |
| mig/migom | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 12 | -4,6 |
| sekunda/sekundnyj | 1 | 0 | 1 | 2 | 4 | 19 | -3,7 |
| sluchat'sya | 7 | 2 | 3 | 7 | 19 | 79 | -3,2 |
| vdrug | 31 | 6 | 12 | 11 | 60 | 208 | -2,7 |
| stremit'sya/no/ust-sya | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 23 | -2,5 |
| bystro/-yj/-ee/-ota | 30 | 5 | 3 | 13 | 51 | 157 | -2,4 |
| vnezapno | 8 | 1 | 0 | 4 | 13 | 32 | -1,9 |
| nezhdannyj | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | -1,5 |
| nestis'/nosit'sya | 6 | 4 | 1 | 2 | 13 | 22 | -1,3 |
| sluchajnyj/-no/-ost' | 7 | 0 | 2 | 6 | 15 | 23 | -1,2 |
| mgnovenie/mgnoven'e | 2 | 3 | 3 | 1 | 9 | 13 | -1,1 |
| uskorenno/-yj/-yat'/-ie | 4 | 0 | 0 | 1 | 5 | 6 | 1 |
| proisshestvie | 9 | 0 | 1 | 0 | 10 | 13 | 1 |
| Itogo: | 234 | 793 | -2,5 |
| Slovo: | CH | K | YUM | SM | Vse | Z-na | |
| nechayanno | 21 | 6 | 1 | 8 | 36 | 8 | +5,9 |
| vraz | 12 | 4 | 3 | 2 | 21 | 5 | +5,5 |
| mgnovennyj | 4 | 0 | 0 | 4 | 8 | 4 | +2,6 |
| mgnovenno/-ost' | 5 | 3 | 2 | 4 | 14 | 8 | +2,3 |
| srochno/srochnyj | 11 | 1 | 0 | 4 | 16 | 9 | +2,3 |
| vnezapnyj/-nost' | 7 | 2 | 2 | 4 | 15 | 12 | +1,6 |
| sobytie | 17 | 2 | 1 | 9 | 29 | 24 | +1,6 |
| momental'no | 8 | 1 | 1 | 0 | 10 | 0 | ++ |
| moment | 12 | 5 | 6 | 7 | 30 | 33 | (+1,6) |
| skoro/-yj/-ee/-ost' | 100 | 26 | 7 | 27 | 160 | 141 | +1,5 |
| srazu | 128 | 15 | 20 | 27 | 190 | 165 | +1,5 |
| inogda | 41 | 9 | 6 | 20 | 76 | 72 | +1,4 |
| poroj | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 17 | -- |
| Itogo: | 605 | 498 | +1,6 |
| Podrubriki: | chislo slovoup-ij Platonova: | po slovaryu Z-noj: | R: |
| 0. Ukazanie vremeni v celom | 1195 | 1497 | +1,1 |
| 1. Vremya-"vechnost'" | 1881 | 1365 | +1,8 |
| 2.0 Vremya izmerimoe, podvlastnoe schetu | 529 | 945 | -1,5 |
| 2.a. Vremya sutok | 1974 | 1947 | +1,4 |
| 2.b. Nastoyashchee-proshloe-budushchee | 1695 | 1707 | +1,3 |
| 2.v. Vremena goda | 231 | 290 | +1,1 |
| 2.1. Ustrojstva dlya izmereniya vremeni | 52 | 46 | +1,5 |
| 2. (vse vmeste): | (4481) | (4935) | +1,2 |
| 3. Vremya-"vdrug" | 839 | 1271 | -1,1 |
| 4. Nachala i koncy | 889 | 1207 | 1 |
| Itogo: | 9285 | 10272 | +1,2 |
Ill. 15. P. Brejgel'. Vavilonskaya bashnya (1563)
XIII. Kompoziciya i zhanr "CHevengura"
Son, yav' ili utopiya?
Popytki podojti k opredeleniyu zhanra. - O treh sloyah real'nosti v tekste
"CHevengura". - Modal'nost' vospominaniya i modal'nost' sna. - Znachashchie imena
v "CHevengure". - Evnuh dushi, ili mertvyj brat cheloveka. - Simon Serbinov i
avtorskoe "ya". - Tochki zreniya, "nablyudatel'" v romane i "vmenimost'" sna. -
Odna iz gipotez o mestonahozhdenii CHevengura. - Vzaimodejstvie mirov na
"prostranstve dushi". - CHto mozhno skazat' v zaklyuchenie.
Slovo Utopiya, soglasno slovaryam, voshodit k sochetaniyu grecheskih slov,
oznachayushchih 'mesto, kotorogo net' - cherez u-topos, libo, soglasno uzhe menee
nadezhnoj etimologii, 'blagoe mesto' - cherez eu-topos (v chastnosti, takoe
tolkovanie privedeno v B|S). Pri etom, kak mne kazhetsya, v sovremennom
znachenii slova utopiya zadejstvovany oba osmysleniya, no, tak skazat', v
neravnoj stepeni. Pervoe, i osnovnoe iz nih, s otricatel'nymi konnotaciyami,
sostavlyaet smysl 'vydumannaya, nikogda ne sushchestvovavshaya i nevozmozhnaya v
dejstvitel'nosti strana' (nazovem ego utopiya-1). Uslovnymi sinonimami mozhno
schitat' vyrazheniya fantaziya, bredni, (naprasnye) mechtaniya, a vtoroe peredaet
tot polozhitel'nyj smysl, kotoryj, dolzhno byt', vkladyvalsya v eto slovo
pervonachal'nymi avtorami, ili zhe samimi tvorcami utopij: `to mesto, kotoroe
moglo by sushchestvovat', ili "gorod, kotoryj budet"' (t.e. utopiya-2). Pravda,
v etom poslednem - naivnom - znachenii samo slovo moglo ispol'zovat'sya lish'
do teh por, poka utopiya kazalas' real'noj, a dlya nas (ego chitatelej) takoe
upotreblenie predstaet nevozmozhnym i nepriemlemym, neizbezhno ustupaya mesto
pervomu, vneshnemu, s otkrovenno prosvechivayushchim skepticheskim otnosheniem k
ob容ktu. Inache govoryashchij kak by sovershaet akt "illokutivnogo samoubijstva",
govorya chto-to vrode: YA, nesmotrya ni na chto, vpolne veryu etoj utopii.
V lyubom sluchae slovo utopiya upotreblyaetsya dlya oboznacheniya lish' nekoj
myslitel'noj konstrukcii, umozritel'nogo postroeniya, i v silu etogo mnogoe
zavisit ot togo, imeet li v vidu proiznosyashchij ego osnovnoe - vneshnee, tak
skazat' preparirovannoe, "citatno-ob容ktnoe" upotreblenie, oslozhnennoe
obyazatel'nym otnosheniem k ob容ktu "sverhu-vniz", ili zhe - neosnovnoe,
vnutrennee, to est' iznachal'no-naivnoe, ustarevshee. (V poslednem sluchae
govoryashchij dolzhen stanovit'sya na tochku zreniya cheloveka, dlya kotorogo i sejchas
zhivy prezhnie idealy.)
Estestvenno, chto tol'ko pervoe iz etih znachenij russkij yazyk schitaet
osnovnym (vymysel, fantaziya, neosushchestvimaya mechta), a vtoroe ispol'zuet lish'
v redkih sluchayah kak vspomogatel'noe - dlya oboznacheniya strogo special'nyh
situacij (naprimer, oboznachenie literaturnogo proizvedeniya, risuyushchego
kakoj-to ideal'nyj obshchestvennyj stroj - eto soglasno MASu) poslednee nazovem
uzhe utopiej-2a.
Izvestno, chto osnovnoj syuzhetno-kompozicionnoj osobennost'yu knig,
napisannyh v zhanre utopii (2a), yavlyaetsya neobychnoe raspolozhenie proishodyashchih
sobytij vo vremeni (a takzhe v prostranstve), pri kotorom ideal'nye usloviya
perenosyatsya v otdalennoe vremya: obychno v budushchee - na 50, 100, 670 let
(poslednee u L.-S. Mers'e v romane "God 2440-j", napisannom v 1770-m) ili
dazhe na 2,5 tysyachi let vpered, kak u V.F. Odoevskogo (v romane "4338 god:
peterburgskie povesti", napisannom v 1830-e gg.). Inogda zhe, naprotiv,
dejstvie utopii perenositsya v nekoe mificheskoe proshloe. I v takom sluchae
utopiya opyat'-taki nichem ne otlichaetsya ot budushchego, okazyvayas' nekim "zolotym
vekom", ustroennym po obrazcu raya na zemle. (V chastnosti, naprimer, P.YA.
CHaadaev v 1830-1840 gg. nazyval slavyanofil'stvo - "retrospektivnoj
utopiej".)
Popytki podojti k opredeleniyu zhanra
V romane Andreya Platonova "CHevengur", napisannom v 1926-1929-m godah, a
potom eshche vsyu zhizn' pravlenom i dopisyvavshemsya (so slov docheri pisatelya,
Marii Andreevny, to est' vplot' do yanvarya 1951-go goda), rasskazyvaetsya o
sobytiyah, proishodyashchih okolo 1921-go goda: revolyuciya 1917-go, kak i detstvo
glavnogo geroya Sashi Dvanova, opisany kak sobytiya proshlogo. Pozhaluj,
edinstvennoj tochnoj hronologicheskoj privyazkoj yavlyaetsya konec prodrazverstki
i nachalo nepa, o kotoryh govoritsya vo "vneshnej" kanve etogo proizvedeniya.
Vot tri upominaniya o nepe v romane (pervoe daetsya nam s tochki zreniya
Gopnera, sidyashchego na partsobranii, vtoroe - s tochki zreniya CHepurnogo, a
tret'e, uzhe naibolee "soznatel'noe", prinadlezhit Sashe Dvanovu. CHetvertyj zhe
primer harakterizuet, na moj vzglyad, otnoshenie geroev Platonova k vneshnej
real'nosti v celom):
1) "V povestke dnya stoyal edinstvennyj vopros - novaya ekonomicheskaya
politika".
2) "Kakaya-to novaya ekonomicheskaya politika! - tiho udivlyalsya chelovek. -
Dali prosto ulichnoe nazvanie kommunizmu!"
3) "Nichego osobennogo net. Politika teper' drugaya, no pravil'naya".
4) "Slushaya, kak sekretar' revkoma chital emu vsluh cirkulyary, tablicy,
voprosy dlya sostavleniya planov i prochij gosudarstvennyj material iz
gubernii, CHepurnyj vsegda govoril odno - politika! - i zadumchivo ulybalsya,
vtajne ne ponimaya nichego".
Takim obrazom, po krajnej mere po odnomu iz kriteriev, to est'
hronologicheskoj udalennosti, "CHevengur" v opredelenie utopicheskogo romana
kak budto ne popadaet. Otmetim eshche raz, chto pri opredelenii utopii kak
literaturnogo zhanra (t.e. utopii-2a) estestvenno predpolozhit', chto avtor
dolzhen razdelyat' hot' s kem-to iz svoih geroev polozhitel'nuyu ocenku teh
ideal'nyh uslovij, kotorye v nej opisany, "proslavlyaya garmoniyu [dannogo]
utopicheskogo prostranstva" (soglasno Novikovoj, s.68). Osnovnym zhe priznakom
anti-utopii (s sootvetstvuyushchim otnosheniem k nej, kak utopii-1), po logike
veshchej, dolzhen vystupat', naoborot, otricatel'no-"ob容ktnyj" vzglyad avtora na
obstoyatel'stva, kotorye sushchestvuyut v opisannoj oblasti vremeni-prostranstva.
Pri etom avtor mozhet libo legko ironizirovat' i lish' slegka sozhalet' po
povodu neosushchestvimosti v real'noj zhizni voobshche-to vpolne blagih idej i
celej (kak, skazhem, delaet Dostoevskij vo "Sne smeshnogo cheloveka"), libo
gnevno oprovergat' i sarkasticheski razvenchivat', zlo parodirovat' i bichevat'
te poryadki, kotorye v real'nosti gde-to sushchestvovali ili pri izvestnyh
usloviyah eshche mogut byt' sozdany. V poslednem sluchae pisatel' chashche vsego sam
do-dumyvaet te vyvody i sledstviya, k kotorym, v silu "estestvennogo hoda
veshchej" (ili prosto po chelovecheskoj "podloj prirode") rano ili pozdno dolzhny
privesti te ili inye nisprovergaemye im obshchestvennye ustanovleniya. (Vspomnim
tut uzhe ne antiutopii, a skoree pamflety ili parodii - roman Dostoevskogo
"Besy", Leskova "Na nozhah" i dr.)
V antiutopiyu platonovskij "CHevengur" ukladyvaetsya, pozhaluj, bol'she, chem
v utopiyu, no vse zhe i syuda podhodit daleko ne ideal'no. Odnoznachnogo
osuzhdeniya, vysmeivaniya i parodirovaniya my u Platonova nikogda ne nahodim.
Kak zametil H. Gyunter, zhanrovaya struktura "CHevengura" znachitel'no slozhnee,
chem, naprimer, v zamyatinskom romane "My" ili oruellovskom "1982". U
Platonova net odnoznachno satiricheskogo izobrazheniya kakogo-to utopicheskogo
mira. Da i Utopiya v polozhitel'nom smysle (t.e. utopiya-2) u nego tozhe yavno
est', prichem znachitel'naya, zanimayushchaya gorazdo bol'shee mesto, chem dazhe vo 2-m
tome "Mertvyh dush" Gogolya.
To, chto "CHevengur" - eto kak by perevernutye "Mertvye dushi", gde geroj
zanyat ne avantyuroj, v pogone za nazhivoj, kak CHichikov, a - "petlyaya, bluzhdaya i
putayas', medlenno dvizhetsya k svoej mechte", otmecheno v stat'e T. SHehanovoj.
Kstati skazat', i familiya osnovnogo nositelya utopicheskogo soznaniya v
"CHevengure", CHepurnogo, mozhet byt' vosprinyata kak platonovskij otklik na
gogolevskogo CHichikova (sr. rasprostranennoe v Tambovskoj gub., soglasno
Dalyu, slovo chichik = 'modno, shchegol'ski' - kotoroe legko sootnosimo s
chepurit'sya, to est' 'odevat'sya, naryazhat'sya, prihorashivat'sya'. Takim obrazom,
kak by oba geroya - modniki, no tol'ko CHichikov s ego frakom "navarinskogo
dyma s iskrami" - shchegol' vzapravdu, a CHepurnyj shchegol' skoree priduroshnyj,
parodijnyj.
No ved' i opredelenie zhanra roman platonovskomu proizvedeniyu tozhe ne
vpolne podhodit. S gorazdo bol'shim pravom mozhno schitat' ego - vse po tomu
zhe, zadannomu Gogolem, obrazcu - poemoj. (Issledovateli nazyvayut "CHevengur"
takzhe menippovoj komediej, to est' zhanrom, kotoryj sochetaet v sebe elementy
tragedii i farsa.) Sam Platonov v odnom iz variantov nazvaniya, sdelavshemsya
vposledstvii podzagolovkom, okrestil ego "Puteshestviem s otkrytym serdcem".
V samom dele - eto puteshestvie, ili stranstvie (takzhe palomnichestvo,
"hozhdenie"), kotoroe mozhet byt' s odinakovym uspehom otneseno k zhanru
putevyh vpechatlenij, dnevnikovyh zapisej (takih zhe, naprimer, kak u Radishcheva
v "Puteshestvii iz Peterburga v Moskvu" ili dazhe v "Hozhdenii za tri morya"
Afanasiya Nikitina). Drugoj zhanr, pomimo poemy, menippei, puteshestviya i
dnevnika, k kotoromu blizok platonovskij "CHevengur", eto hronika. Vspomnim
tut ego sobstvennyj podzagolovok k povesti "Vprok" - "bednyackaya hronika": to
est', kak by dostovernye (ili prosto svidetel'skie) pokazaniya o
proishodyashchem, gde vse opisyvaetsya cherez vzglyad nekoego dushevnogo bednyaka,
chto predstavlyaet soboj odnovremenno rasskaz i o bednosti duha, i/ili o ego
(duha) poletah v nekie zaoblachnye vysi. (Estestvenno, dlya Stalina to, chto u
Platonova imelo po krajnej mere dva smysla, srazu zhe stanovitsya vpolne
odnoznachnym - "kulackoj hronikoj": po ego mneniyu vse sobytiya v povesti
"Vprok" opisany imenno s tochki zreniya kulaka.) Pozhaluj, eshche odnim slovom,
podhodyashchim dlya togo, chtoby oharakterizovat' zhanr "CHevengura", yavlyaetsya
nazvanie platonovskoj povesti "Sokrovennyj chelovek". Kak izvestno,
sokrovennyj serdca chelovek - citata iz teksta Poslaniya apostola Pavla. Kak
sledovalo by istolkovat' i otkommentirovat' eto platonovskoe nazvanie, my
pojmem iz dnevnikovoj zapisi YAkova Druskina, napisannoj, pravda, ne v svyazi
s Platonovym (kotorogo on, skoree vsego, voobshche ne znal):
"Sokrovennyj znachit: skrytyj v serdce, vnutrennij chelovek. #
Sub容ktno-ob容ktnoe znanie protivopostavlyaetsya simpaticheskomu ponimaniyu.
Sub容ktno-ob容ktnoe znanie razdelyaet process ponimaniya na sub容kty i
ob容kty, simvolicheskoe ponimanie cherez simpatiyu sblizhaet, inogda dazhe
otozhdestvlyaet sub容kt s ob容ktom".
Vot i na moj vzglyad, Platonov vystavlyaet pered nami varianty svoego
sobstvennogo - v tom chisle gluboko simpatiziruyushego, a ne tol'ko
sub容ktno-ob容ktno analiziruyushchego - vzglyada na opisyvaemye v romane sobytiya.
(V etom Sasha Dvanov protivopostavlen Serbinovu.) Utopicheskoe ili
antiutopicheskoe dlya Platonova po suti nerazdelimy, eto odno i to zhe, potomu
chto ego otnoshenie k kommunizmu i k revolyucii znachitel'no slozhnee, chtoby
ukladyvat' ego v prokrustovo lozhe kakoj-to odnoj iz pozicij - osuzhdeniya ili
priyatiya, vozvelicheniya ili nisproverzheniya, utopii ili antiutopii...
Davno izvestno, chto Platonov porozhdaet v svoih proizvedeniyah novyj,
kakoj-to utrirovanno sovetskij yazyk - s "deklarativnoj utopichnost'yu"
(Geller, s.272-278), no pri etom, formal'no kak by podchiniv sebya etomu yazyku
utopii (I. Brodskij), on cherez yazyk kak by boretsya s samoj utopiej, pytaetsya
ee preodolet', vo vsyakom sluchae donosit do nas ee sut' odnovremenno i kak
utopii-1, i kak utopii-2. Uzhe bylo zamecheno mnogimi issledovatelyami, chto
syuzhetnoe povestvovanie vo vseh proizvedeniyah Platonova pochti vsegda
oslableno (prezhde vsego eto i otnositsya k "CHevenguru"), pisatel'
prednamerenno otkazyvaetsya ot popytok uderzhat' chitatel'skoe vnimanie
skol'ko-nibud' slozhnoj fabuloj. Ego fabula nastol'ko svobodna, chto ne
poddaetsya pereskazu i privychnoj organizacii: "motivirovany v nej (da i to
otnositel'no) lish' nachalo i konec. Vse ostal'noe podchinyaetsya strannoj logike
to li sna, to li breda". Dejstvitel'no, syuzhet "CHevengura" prost, esli ne
skazat' - trivialen, kak-to dosadno nevrazumitelen, neotchetliv, zaputan. CHto
zhe v proizvedeniyah Platonova dlya nas tak prityagatel'no? Tol'ko yazyk? - No
ved' i sam yazyk, namerenno samootozhdestvlyayushchij avtora s yazykom
kommunisticheskoj ideologii, esli vspomnit' vpechatlenie ot nego Brodskogo,
est' prosto nekaya "rakovaya opuhol' <to est': bolezn'> yazyka"...
YUrij Nagibin zametil (proveriv, kak vidno, predvaritel'no na sebe), chto
podrazhanie Platonovu okazyvaetsya gorazdo bolee gubitel'no dlya nachinayushchego
pisatelya, chem, skazhem, podrazhanie CHehovu ili Bulgakovu: "Krepkaya kislota ego
frazy vyzhzhet dotla robkie vozmozhnosti novichka". Pochemu eto tak? I chem tak
ubivaet chuzhoe tvorcheskoe svoeobrazie etot platonovskij nevozmozhnyj,
nepravil'nyj, tyazhelovesnyj i tyagostnyj, no vse-taki prityagatel'nyj yazyk? -
ili "nepredskazuemyj vihr' kosnoyazychiya, vzdymaemyj v kazhdoj fraze zanovo"...
Vse eto - voprosy, tak i ne poluchivshie do sih por vrazumitel'nogo otveta.
Popytayus' otvetit' hotya by na nekotorye iz nih.
Po zamechaniyu A. Trinko, "celoe "CHevengura" stroitsya kak bol'shoj dialog,
vnutri kotorogo zvuchat kompozicionno vyrazhennye dialogi personazhej", chto
delaet roman "otrazheniem vechevogo nachala zadumavshejsya Rossii". (Shodnye
mysli vyskazyval takzhe V. V'yugin.) Opredelennuyu dialogichnost' i dazhe
polifoniyu v duhe M.M. Bahtina dejstvitel'no mozhno pochuvstvovat' v etom
romane, no neyasno, komu imenno iz personazhej sleduet pripisat' tu ili inuyu
brosaemuyu avtorom mysl' (individual'nye cherty rasskazchikov v povestvovanii
Platonova, kak pravilo, ne sohranyayutsya i razgranichenie ih tochek zreniya
prakticheski otsutstvuet). Vprochem, samo rassmotrenie ego proizvedeniya kak
mnogogolosoj strukturnoj kompozicii, tem ne menee, sohranyaet smysl i
predstavlyaetsya dostatochno interesnym. (Vyyavit' vse golosa i napisat' ih
partituru ostaetsya delom budushchego.)
O treh sloyah real'nosti v tekste "CHevengura"
Kak mozhno zametit' uzhe pri pervom chtenii "CHevengura", v nem na ravnyh
pravah sushchestvuyut po krajnej mere dva plana povestvovaniya. Odin iz nih - eto
mir real'nyj, v kotorom po odnoznachnym priznakam mozhno ugadat' Rossiyu
1921-go goda, s ee perehodom k nepu - ot revolyucii kak vsenarodnoj
zadumchivosti (sobstvenno, eto vyrazhenie odnogo iz geroev Platonova) - k ee
"triumfal'nomu shestviyu" po "otdel'noj vzyatoj... strane".
No geroi tol'ko vhodyat i vyhodyat iz romana cherez etu - chisto vneshnyuyu
dlya nih - ramku istoricheski dostovernoj dejstvitel'nosti. K nej primykaet
voznikayushchaya v seredine romana "moskovskaya", stolichnaya illyustraciya, kogda
pered nami na nekotoroe vremya (vsego na 15 stranic) poyavlyaetsya figura Simona
Serbinova i ego "kratkovremennoj vozlyublennoj", Sof'i Aleksandrovny. Vse zhe
ostal'noe - i, sleduet priznat', osnovnoe v romane - proishodit gde-to v
soznanii geroev i samogo avtora. Vo-pervyh, potomu, chto real'no na karte
Rossii ne sushchestvuet chevengurskogo uezda, reki CHevengurki i uezdnogo centra
- goroda CHevengur s naseleniem primerno v 200 chelovek (esli sudit' po chislu
rasstrelyannyh tam "burzhuev" i vygnannyh iz svoih domov v step'
"poluburzhuev"). Vo-vtoryh, potomu, chto pri perehode ot "stolichnoj"
dejstvitel'nosti i dazhe ot "gubernskoj" - k dejstvitel'nosti "uezdnoj" kak
by menyaetsya sam masshtab (ne)pravdopodobiya opisyvaemyh sobytij. Pri etom ne
vsegda yasno (skoree vsegda neyasno), ch'e zhe, ili kogo imenno iz geroev eto
soznanie? CHasto neponyatno dazhe to, komu pripisat' vse vidimoe - glavnomu li
geroyu, Sashe Dvanovu, avtoru-povestvovatelyu ili komu-to eshche. (V mirovoj
literature kompoziciyu "CHevengura" po slozhnosti i zaputannosti v etom
otnoshenii mozhno bylo by sravnit' razve chto s romanom Uil'yama Folknera "SHum i
yarost'".)
Sobstvenno mir real'nosti svoditsya u Platonova k minimumu. Osnovnoe
povestvovanie v romane zanimaet opisanie mira kazhushchegosya i voobrazhaemogo. V
etot voobrazhaemyj mir vhodyat, vo-pervyh, fiziologicheskoe sostoyanie sna (i
opisaniya samih snovidenij), vo-vtoryh, mechty i predstavleniya o budushchem teh
ili inyh geroev, v-tret'ih, nekotorye, chasto delayushchiesya neyasnymi, budto
rasplyvayushchiesya v tumane vospominaniya o sobytiyah proshlogo, i, nakonec,
v-chetvertyh, sostoyaniya breda, bolezni, pomrachennogo soznaniya, navazhdeniya i
gallyucinacii - to, kogda geroi predstavlyayut v otkrovenno iskazhennom vide,
chto bylo kogda-to v proshlom, chego oni eshche tol'ko opasayutsya i, konechno, chego
strastno hotyat, zhazhdut v budushchem. Vse perechislennye sostoyaniya mental'noj
sfery cheloveka (izmenennye sostoyaniya soznaniya) ya budu nazyvat' snami -
konechno, v rasshiritel'nom ponimanii etogo slova. Vazhno otmetit', chto chetkih
granic mezhdu etimi chetyr'mya vidami sostoyanij dlya geroev Platonova ne
sushchestvuet - vse oni okazyvayutsya legko (i mnogokratno) vzaimoperehodimy.
Glavnoe, chto ob容dinyaet ih, eto tak ili inache ugadyvaemaya nami (ne vsegda
oboznachennaya avtorom, a inoj raz, mozhet byt', namerenno skryvaemaya) -
neob容ktivnost'. Vo vseh etih sluchayah na mir voobrazhaemyj nakladyvaetsya, kak
govoryat issledovateli, osobaya modal'naya ramka: oni otnosyatsya k inoj
modal'nosti. Nazovem ee modal'nost'yu sna. V celom ya ne soglasen s
utverzhdeniem E. YAblokova (a s kvantorom vseobshchnosti ono voobshche
predstavlyaetsya nevernym, chto
"vse momenty aktivizacii podsoznaniya geroya (bred, son itp.) v romane
ogovarivayutsya povestvovatelem i dovol'no chetko otgranicheny ot "yavi"."
V teh izmenennyh sostoyaniyah soznaniya, kotorymi predstayut u Platonova
sny, chelovek chasto priobretaet sverh容stestvennye sposobnosti. Vspomnim, kak
anarhist Nikitok strelyaet v Sashu Dvanova, ne pozhelavshego podojti k nemu, i
Dvanov, ranenyj, skatyvaetsya v ovrag, pryamo pod nogi sidyashchih na konyah
anarhistov: vo vremya etogo svoego padeniya on nachinaet vdrug slyshat' i kak
budto ponimat' yazyk nasekomyh i dazhe to, chto proishodit vnutri samogo
"veshchestva zemli".
Personazhi romana sami to i delo pogruzhayutsya v sny, oni kak budto
puteshestvuyut, stranstvuyut po nim. |ti sny poroj opisyvayutsya avtorom s
sosredotochennym vnimaniem, s zavorazhivayushchej dotoshnost'yu. CHasto sny raznyh
geroev pohodyat drug na druga (tochno tak zhe, kak geroi perehodya din v
drugogo, da i sami situacii, v kotorye oni popadayut, i kotorye chasto
povtoryayutsya u Platonova). Sny slovno pereklikayutsya mezhdu soboj - odin son
prodolzhaet, podhvatyvaet ili vyzyvaet, budto tyanet za soboj drugoj,
sostavlyaya nekoe edinoe, vse uslozhnyayushcheesya prostranstvo. Tak, naprimer,
proishodit v epizode, kogda glyadya na spyashchih, Fedora Gopnera i Zahara
Pavlovicha, v dome svoego priemnogo otca, Sasha Dvanov sam zasypaet, chtoby
uvidet' vo sne - uzhe svoego dejstvitel'nogo otca, Dmitriya Ivanovicha, kotoryj
v rezul'tate kak budto blagoslovlyaet syna otpravit'sya v CHevengur. Pohozhij
"podhvat snovideniya" proishodit i togda, kogda usnuvshij Gopner, sidya na
beregu reki za rybnoj lovlej, porozhdaet vdrug (tochno vo sne) yavivshegosya
pered nim strannika iz CHevengura - Mishku Luya, kotoryj privozit dlya nego i
dlya Sashi Dvanova vest' ot "stepnogo bol'shevika", Stepana Kopenkina. No,
pravda, samu zapisku dlya Dvanova peshehod Luj davno iskuril na cygarki,
odnako on peredaet ee smysl tomu "svoimi slovami". Kopenkin zovet svoih
druzej ehat' k nemu v CHevengur, chtoby razobrat'sya: est' li tut kommunizm,
ili net (i obratno).
Osnovnoj i naibolee glubokij, to est' naibolee udalennyj ot real'nosti,
plan povestvovaniya v romane (mozhno schitat' ego, kak ya nameren pokazat' nizhe,
prosto naibolee glubokim snom) predstavlyaet soboj prebyvanie geroev v
zateryannom sredi rossijskih prostorov gorode so strannym nazvaniem -
CHevengur. Puteshestvie v nego, v otlichie ot mira real'nogo (ili naibolee
pravdopodobnogo), - eto svoego roda plan grezy i mechty, plan, esli ugodno,
pechalovaniya o nesbyvshemsya chude, o tom mire, v kotorom tol'ko i mogli
osushchestvit'sya zavetnye mysli geroev Platonova. Poetomu "real'nosti"
CHe