Ocenite etot tekst:


     Julian Symons
     Thomas  Carlyle.  The  life and ideas of a prophet, L., Victor Gollanz,
1952.
         Perevod s anglijskogo i kommentarij E. Skvajre
         Predislovie S. Belzy

         Izdatel'stvo "Molodaya gvardiya", 1981 g.


     Tomas Karlejl', ego prozreniya i oshibki. Predislovie S. Belzy
     Glava pervaya. Omrachennyj triumf
     Glava vtoraya. Istoki idei
     Glava tret'ya. Uchitel'
     Glava chetvertaya. |dinburg
     Glava pyataya. Ot Dzhejn Bejli Uelsh
     Glava shestaya. ...K Dzhejn Karlejl'
     Glava sed'maya. Komli Benk
     Glava vos'maya. Kregenputtok
     Glava devyataya. Rabota nad "Sartorom"
     Glava desyataya. Istoriya francuzskoj revolyucii
     Glava odinnadcataya. Priznanie
     Glava dvenadcataya. Doma i v puti
     Glava trinadcataya. Novaya aristokratiya
     Glava chetyrnadcataya. Povorotnyj moment
     Glava pyatnadcataya. 1848 god i posle
     Glava shestnadcataya. Zvukonepronicaemaya komnata
     Glava semnadcataya. Vek starosti
     Glava vosemnadcataya. Konec Dzhejn
     Glava devyatnadcataya. Vnov' perezhivaya prozhitoe
     Glava dvadcataya. Dolgoe umiranie
     Glava dvadcat' pervaya. Sud'ba proroka
     Kommentarij E. Skvajre
     Osnovnye daty zhizni i tvorchestva T. Karlejlya
     Kratkaya bibliografiya



     Tomasu Karlejlyu  prinadlezhit  ta zasluga, chto on  vystupil v literature
protiv burzhuazii v to vremya, kogda ee predstavleniya, vkusy i idei  polnost'yu
podchinili sebe vsyu oficial'nuyu anglijskuyu literaturu; prichem vystupleniya ego
nosili inogda dazhe revolyucionnyj harakter.


     Biografiya Tomasa  Karlejlya,  napisannaya Dzhulianom  Sajmonsom, izvestnym
anglijskim  literatorom,  --  eto obrazcovaya biografiya  v  anglijskom  duhe:
opisanie  lichnosti, zhizni  vo  vseh detalyah,  a deyatel'nost'  procherchivaetsya
tol'ko samoj obshchej kanvoj. Nam, estestvenno,  nuzhno  poznakomit'sya  poshire s
deyatel'nost'yu Karlejlya, chtoby popyat' znachenie ego lichnosti.
     Vydayushchijsya anglijskij  myslitel' Tomas Karlejl' (1795-- 1881) podskazal
put',  po  kotoromu  poshla mysl' mnogih  predstavitelej  nauki,  iskusstva i
literatury.  Kak   dostojnogo  sobesednika  --  hotya  i   molodogo  --   ego
rassmatrival Gete. On byl drugom i vdohnovitelem  Dikkensa. Ego  vozdejstvie
ispytal Tolstoj. Gercen, nahodyas' v  Londone, svyazan byl fakticheski tol'ko s
dvumya   dejstvitel'no  krupnymi  predstavitelyami   britanskogo  mira  --   s
patriarhom socialisticheskoj mysli Robertom Ouenom i Karlejlem. "Vojna i mir"
i "Byloe  i dumy" nesut na sebe sledy chteniya  Karlejlya. Polozhenie Karlejlya o
tom,  chto  v  mire  chistogana  prodaetsya  vse,   voshlo  v  "Kommunisticheskij
manifest".
     Vmeste s  tem  Uolt  Uitmen,  zaochnyj uchenik  Karlejlya, vydvinul  takoj
paradoks. On skazal,  chto ego vek -- XIX stoletie --  nevozmozhno ponyat'  bez
Karlejlya, odnako  lyudyam  budushchego  budet trudno  ponyat',  chem zhe ob®yasnyalos'
stol' moshchnoe vliyanie etogo cheloveka. Zamechanie eto obrashcheno pryamo k nam, ibo
my v takom polozhenii po otnosheniyu k Tomasu Karlejlyu i  nahodimsya. Kak  takoe
polozhenie moglo slozhit'sya?
     Prichina prezhde vsego  v haraktere deyatel'nosti Karlejlya. V primechaniyah,
iz kotoryh my  segodnya uznaem o Karlejle,  ego  nazyvayut  inogda  filosofom,
inogda pisatelem,  na samom zhe dele Karlejlya i opredelit' trudno, potomu chto
ni  pisatelem, ni  filosofom,  sobstvenno,  on  ne byl.  Sam  sebya on schital
literatorom --  chelovekom, vystupayushchim v pechati. A v kakoj pechati,  v  kakih
formah  -- eto uzhe i  nesushchestvenno. On izlagal to,  chto dumal, v toj forme,
kakaya emu  v  dannyj moment podhodila:  inogda  istoricheskogo  issledovaniya,
vrode by "istoricheskogo", i  poetomu ego nazyvayut eshche i "istorikom", hotya on
i  ne sovsem  istorik; inogda -- intellektual'nogo romana, no romanistom ego
nazvat'  dazhe s  ogovorkami  nevozmozhno. Prezhde vsego  on  myslitel',  i dlya
vyrazheniya  svoej mysli  ispol'zuet  razlichnye  formy, podchas ves'ma slozhnye.
Odnako Karlejlya vsegda ponimali, ibo ponimali napravlenie ego mysli.
     Napravlenie  i  est',  sobstvenno,  osnovnoe,  chto  vnes  svoim  slovom
Karlejl'.  Pomenyal  mestami "proshloe"  i  "nastoyashchee",  poshel protiv  obshchego
potoka, uvlekaya za soboj i drugih,  no potok somknulsya -- sleda ne ostalos'.
On vystupil sil'nejshim kritikom  burzhuaznogo progressa, on pokazal oborotnuyu
storonu pervyh i,  bezuslovno, znachitel'nyh dostizhenij predprinimatel'stva v
tu  poru,  kogda "tret'e soslovie",  ili "srednij klass",  zavoevalo vedushchee
istoricheskoe  polozhenie.  On  usomnilsya  v  uspehah burzhuaznoj  civilizacii,
kotorye  byli, tak  skazat',  nesomnenny.  Tomas  Karlejl'  po-svoemu  ponyal
dialektiku priobretenij  i  utrat, soputstvuyushchih  razvitiyu chelovechestva. Ego
vedushchij tezis -- o bezdushii burzhuaznoj  civilizacii, o  tem,  chto  bogatstvo
material'noe  ne  garantiruet bogatstva  duhovnogo, o tom,  chto dostizheniya i
progress  okazyvayutsya, s  drugoj  storony,  odichaniem.  Eshche  raz podcherknem:
Karlejl' zagovoril ob  etom  togda, kogda trebovalas' istinno  istoricheskaya,
ili, kak vyrazhayutsya  anglichane, v  chastnosti avtor etoj  knigi,  prorocheskaya
pronicatel'nost',  chtoby  uvidet'  utraty  --  pri  samoochevidnyh uspehah --
delyacheskogo preuspeyaniya. Kogda izderzhki progressa kazhutsya slishkom veliki,  a
chuvstvo istoricheskoj  perspektivy  izmenyaet,  vot  tut  i voznikaet impul's:
nazad! "Dusha ubyvaet!" -- s  etimi opaseniyami k  progressu obrashchalis'  i Dzh.
St. Mill', i Gercen, i Tolstoj, i Tomas Karlejl'.
     Ni odin anglijskij myslitel'-sovremennik tak ne  budil,  "provociroval"
mysl', kak eto delal Karlejl'.
     Vrazhdebnoe nepriyatie vsej  obshchestvennoj i duhovnoj zhizni svoego vremeni
i  original'nost'  i  rezkost'  mnenij  stavili  Karlejlya  v  isklyuchitel'noe
polozhenie   sredi   sovremennikov.   Gercen   ne   sluchajno   nazyval    ego
paradoksalistom: ostrota i neozhidannost' ocenok Karlejlya zachastuyu napravlyali
mysl' sovremennikov v neozhidannoe ruslo.
     ZHizn' Tomasa Karlejlya ohvatyvaet  pochti ves' XIX vek. Nasledie Karlejlya
veliko. Ono vklyuchaet  30 tomov kriticheskih,  istoricheskih i publicisticheskih
trudov.  Vzglyady ego slozhilis' rano,  eshche v  20-e  gody,  a posle 1866  goda
Karlejl' ne sozdal pi  odnogo znachitel'nogo proizvedeniya.  Period naibol'shej
tvorcheskoj aktivnosti Karlejlya  -- eto 30-e --  50-e gody. Odnako byla v ego
puti  i  nekaya  naklonnaya  regressa,  kotoraya  zastavila |ngel'sa skazat'  o
pozdnem Karlejle sleduyushchee:
     "...  Spravedlivyj gnev  protiv  filisterov smenilsya  u  nego  yadovitym
filisterskim bryuzzhaniem na istoricheskuyu volnu, vybrosivshuyu ego na bereg" *.
     * K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 2, s. 513.

     Nebol'shaya  knizhka  o Karlejle  vhodila  v  staruyu,  samuyu  pervuyu,  eshche
pavlenkovskuyu  seriyu "ZHizn' zamechatel'nyh lyudej". CHitatelem serii byla  nasha
demokraticheskaya intelligenciya. Ej schitali nuzhnym rasskazat' i  o Karlejle --
naryadu  so  vsemi  temi,  kogo  na  vozvyshennom  yazyke  nazyvali  "svetochami
chelovechestva". U nas v svoe vremya perevedeny byli vse  osnovnye proizvedeniya
Karlejlya -- "Proshloe i nastoyashchee",  "Geroi i geroicheskoe v istorii", "Sartor
Resartus".  Knigi eti  davno  ne pereizdavalis' i yavlyayutsya bibliograficheskoj
redkost'yu.
     CHitayut  li  anglichane  Karlejlya  sejchas? Da, chitayut.  Karlejl'  --  oto
klassika,  hotya, nado  skazat', chto chtenie uzhe  pervyh proizvedenij Karlejlya
potrebovalo  i ot  sovremennikov  opredelennogo usiliya: slishkom neozhidannym,
uslozhnennym i strannym byl yazyk. Prohodilo vremya,  i  stanovilos' vse  bolee
yasno, chto Karlejl'  pishet  slozhno ne tol'ko potomu, chto  mysl' slozhna ili ne
vyyavlena,  no  i  potomu,  chto  on  hochet ozhivit' zastyvshie yazykovye  formy.
Lyubopytno,  odnako,  chto  samye  paradoksal'nye  suzhdeniya  Karlejl'  vyrazhal
podcherknuto yasnym i bezuprechnym slogom.
     V   svoej   knige    Sajmons   pochti    ne   pishet   o   social'nyh   i
religiozno-filosofskih vozzreniyah Karlejlya,  no, kak my uzhe govorili, eto  i
ne   moglo  vhodit'  v  ego  zadachu.  Postaraemsya  vospolnit'  etot  probel.
Postaraemsya takzhe predstavit' otdel'nye,  samye harakternye  mesta iz luchshih
proizvedenij Karlejlya, kotorye u nas malo izvestny.
     Uzhe  v  rannem ocherke  "Znameniya  vremeni", opublikovannom v 1829  godu
"|dinburgskim  obozreniem", byli vpervye  sformulirovany otdel'nye polozheniya
social'noj doktriny  Karlejlya, kotorye on  razov'et v  svoih  mnogochislennyh
bolee  pozdnih  proizvedeniyah.   "Esli  by  nas  poprosili  oharakterizovat'
sovremennyj vek  s pomoshch'yu odnogo epiteta, -- pisal Karlejl', --  u nas bylo
by sil'noe iskushenie  nazvat' ego ne  geroicheskim,  religioznym, filosofskim
ili moral'nym vekom, no  prezhde  vsego Vekom Mehanicheskim. |to  vek mashin  v
shirokom u uzkom smysle etogo slova".
     Tak uzhe v rannej rabote opredelilsya osnovnoj kriticheskij pafos Karlejlya
--   protiv   burzhuaznogo   progressa.  Pervym   proizvedeniem,  soderzhavshim
razvernutuyu programmu Karlejlya,  byl roman "Sartor Resartus" -- "Zashtopannyj
portnoj"  (1833--1834).  Sajmons pishet  o  biograficheskoj podopleke  romana,
obratimsya k ego idejnoj storone.
     Ironicheskoe, parodijno-nauchnoe  i tyazhelovesnoe povestvovanie vobralo  v
sebya "vse", o chem razmyshlyal Karlejl' v te gody. V forme shutlivogo rasskaza i
pisaniya nekoego nemeckogo professora  Karlejl'  predlagaet ser'eznuyu kritiku
sovremennogo sostoyaniya politiki, religii, iskusstva i obshchestvennoj zhizni.
     Razvivaya mysli, vyskazannye  eshche v  ocherke "Znameniya vremeni", Karlejl'
pishet o strashnom "mehanicheskom" davlenii na cheloveka: "V odnu epohu cheloveka
dushat  domovye,  presleduyut ved'my;  v  sleduyushchuyu ego  ugnetayut  zhrecy,  ego
durachat, vo vse epohi im pomykayut. A teper' ego dushit, huzhe vsyakogo koshmara,
Genij  Mehanizma,  tak  chto  iz nego  uzhe  pochti  vytryasena  dusha  i  tol'ko
nekotorogo  roda pishchevaritel'naya, mehanicheskaya zhizn' eshche ostaetsya  v nem. Na
zemle i na  nebe  on  ne  mozhet  videt' nichego, krome  Mehanizma; on  nichego
drugogo ne boitsya, ni na chto drugoe ne nadeetsya".
     V inoskazatel'noj  forme  Karlejl'  pishet  dalee  o nishchete  i  roskoshi,
bednosti i bogatstve -- dvuh polyusah anglijskoj dejstvitel'nosti.
     Predstavlyaya   korporaciyu  aristokratov-bogachej,  ili   dendi,  Karlejl'
podrobno opisyvaet roskoshnyj kabinet molodogo  cheloveka togo vremeni. ("Vse,
chem po prihoti obil'noj torguet London shchepetil'nyj... " -- opisanie Karlejlya
okazyvaetsya dlya nas udivitel'no znakomym.  )  Dendi protivopostavlena drugaya
korporaciya  --  "sekta  bednyakov",  sushchestvuyushchaya,  kak  pishet  Karlejl', pod
mnogochislennymi   naimenovaniyami:    "Goremyk",   "Belyh   negrov",   "Nishchih
oborvancev"   i  proch.   Otnosheniya   ih   daleki   ot   togo,   chtoby   byt'
"uspokoitel'nymi":  "Dendi  do sih  por  delaet vid, chto smotrit  svysoka na
chernorabochego,  no, mozhet byt', chas  ispytaniya, kogda prakticheski vyyasnitsya,
na kogo sleduet  smotret' sverhu vniz i na  kogo -- snizu  vverh, ne  tak uzh
dalek?" Postaviv etot  vopros,  Karlejl' chut' dalee preduprezhdaet, chto sekty
eti zaryazheny protivopolozhnymi  zaryadami, i potomu nado zhdat' vzryva. "Do sih
por  vy  vidite  tol'ko  chastichnye  perehodyashchie iskry i  tresk; po  pogodite
nemnogo, poka vsya naciya ne okazhetsya v elektricheskom sostoyanii, poka vse vashe
zhiznennoe elektrichestvo, uzhe bolee ne nejtral'noe, kak v zdorovom sostoyanii,
ne razdelitsya  na dve izolirovannye  chasti polozhitel'nogo  i  otricatel'nogo
(deneg  i  goloda)  i  ne  budet zakuporeno v dve mirovye  batarei! Dvizhenie
pal'ca  rebenka   soedinyaet  ih  vmeste,   i   togda  --  chto  togda?  Zemlya
prosto-naprosto  rassypaetsya  v   neosyazaemyj  dym  v  etom  gromovom  udare
Strashnogo Suda; Solnce teryaet  v  prostranstve odnu  iz svoih  planet,  -- i
vpred' ne budet zatmenij Luny".
     Karlejl'  vnov'  i  vnov'  vozvrashchaetsya  k  vozmozhnosti  "obshchestvennogo
pozhara",   no,   pripisyvaya   eti   mysli  svoemu  geroyu,   predpochitaet  ne
vyskazyvat'sya pryamo.
     "Takim obrazom,  Tejfel'sdrek dovolen,  chto  staroe,  bol'noe  obshchestvo
budet obdumanno  sozhzheno  (uvy!  sovershenno  inym  toplivom, chem blagovonnye
derev'ya), veruya,  chto  ono est'  Feniks  i chto novoe,  rozhdennoe v  nebesah,
molodoe obshchestvo  vosstanet iz ego pepla? My sami, ogranichennye obyazannost'yu
fiksirovat' fakty, vozderzhimsya ot kommentariev". Obratim vnimanie, chto v eti
gody Karlejl' uzhe pishet svoyu "Istoriyu Francuzskoj revolyucii", gde provoditsya
nedvusmyslennaya   parallel'  mezhdu   predrevolyucionnoj   "naelektrizovannoj"
Franciej i Angliej 30-h godov.
     Kniga  "Sartor Resartus" interesna nam  eshche  i tem, chto  uzhe v nej byli
vyskazany  samye  dorogie dlya  Karlejlya mysli  o znachenii  biografii velikih
lyudej: "Biografiya po prirode svoej naibolee poleznaya i priyatnaya iz veshchej, --
pishet Karlejl', -- v osobennosti biografiya vydayushchihsya lichnostej". (Napomnim,
chto  k  etomu vremeni  Karlejlem uzhe byla  napisana ego  pervaya biografiya --
"ZHizn' SHillera", 1823--1824. ) Pogovoriv o znachenii biografij  zamechatel'nyh
lyudej,  Karlejl'  vvodit  ponyatie "poklonenie  geroyam",  etot  "kraeugol'nyj
kamen'   zhiznennogo   utesa,   na   kotorom   mogut  stoyat'  bezopasno   vse
gosudarstvennye  ustrojstva, do samogo  otdalennogo  vremeni".  Tak  vpervye
formuliruetsya  central'noe polozhenie obshchestvennoj filosofii Karlejlya. On  ne
pishet  o nem zdes'  podrobno,  hotya  i  zamechaet,  chto  v sovremennoj zhizni,
polnost'yu  lishennoj geroicheskogo,  est' odin  chelovek,  kotoromu  "otkrylos'
vechnoe  v  ego nizkih i  vysokih  formah".  "YA znayu ego i nazyvayu ego -- eto
Gete".
     Sredi mnozhestva voprosov obshchestvennyh i religiozno-filosofskih Karlejl'
zatronul v romane  i voprosy filologicheskie. Interesnejshie rassuzhdeniya ego o
prirode  yazyka  naveyany trudami  nemeckih  lingvistov  nachala  veka  (voobshche
nemeckie  vliyaniya  v knige znachitel'ny,  i Dzhulian  Sajmons pishet ob  etom).
"YAzyk nazyvayut  plat'em mysli, -- govorit Karlejl' --  hotya skoree sledovalo
by skazat':  yazyk est' telo mysli... CHto on est' takoe, kak ne metafory, vse
eshche  razvivayushchiesya  i   cvetushchie   ili   uzhe   okamenevshie  i   bescvetnye?"
Soderzhatel'ny rassuzhdeniya  o prirode i znachenii simvola, pri tom, chto yazyk i
vsya terminologiya zaimstvovany Karlejlem opyat'-taki u nemeckogo idealizma.
     "V simvole zaklyuchaetsya skrytnost', no takzhe i otkrovenie: takim obrazom
zdes',  s  pomoshch'yu  molchan'ya  i  s  pomoshch'yu  rechi,  dejstvuyushchih   sovmestno,
poluchaetsya dvojnoe  znachenie...  Tak  vo  mnogih  narisovannyh  devizah  ili
prostyh  emblemah  na  pechatyah samaya  obyknovennaya istina priobretaet  novuyu
vyrazitel'nost'".  I dalee:  "Sobstvenno  v  simvole,  v  tom,  chto my mozhem
nazvat'  simvolom,  zaklyuchaetsya  vsegda,  bolee  ili  menee  yasno  i  pryamo,
nekotoroe voploshchenie i otkrovenie Beskonechnogo.  Beskonechnoe s  pomoshch'yu  ego
slivaetsya s konechnym, yavlyaetsya vidimym i, tak skazat', dosyagaemym".
     My znaem, chto,  s tochki  zreniya materializma, v  simvole zaklyuchaetsya ne
"beskonechnoe" i "konechnoe", no  "abstraktnoe" i  "konkretnoe",  sushchestvenno,
odnako, samo po sebe ukazanie, sdelannoe Karlejlem, na dialektiku simvola.
     Vliyanie  klassicheskogo  nemeckogo  idealizma  bylo  v  knige   poistine
skvoznym, no  osobenno skazyvalos'  v  ostroumnyh  rassuzhdeniyah  Karlejlya  o
nepoznavaemosti  mira,  prirody.  "Dlya  samogo mudrogo  cheloveka,  --  pisal
Karlejl',  --  kak by  ni  bylo obshirno  ego pole zreniya,  Priroda  ostaetsya
sovershenno beskonechno  glubokoj,  beskonechno obshirnoj, i ves'  opyt nad  nej
ogranichivaetsya  nemnogimi  otschitannymi  vekami  i  otmerennymi  kvadratnymi
milyami... |to -- kniga, napisannaya nebesnymi ieroglifami, istinno svyashchennymi
pis'menami, iz koih dazhe proroki schastlivy razobrat' strochku zdes' i strochku
tam. CHto zhe do vashih Institutov i Akademij nauk, to oni bodro podvizayutsya  i
s  pomoshch'yu  lovkih   kombinacij  vyhvatyvayut  iz  serediny  plotno  sbitogo,
nerasputyvaemo-spletennogo   ieroglificheskogo  pis'ma   koe-kakie  bukvy   i
sostavlyayut  iz  nih  tot ili  drugoj  ekonomicheskij recept,  imeyushchij velikoe
znachenie v prakticheskom primenenii".
     Vychurnye  obrazy, nepravil'nye  formy, mnogochislennye nameki i allyuzii,
dlinnye,  putanye periody  i  mnozhestvo nemeckih  ponyatij i slov  -- vse eto
zatrudnyalo sovremennikam prochtenie knigi. Po hodu povestvovaniya Karlejl' sam
ironicheski ocenival svoj tekst. Malo etogo, on  prilozhil  k  knige  dovol'no
rezkie  (i  chastichno  spravedlivye)  otzyvy  iz  anglijskoj  i  amerikanskoj
periodiki  teh let. ("Otchego by avtoru ne  otkazat'sya ot svoego nedostatka i
ne pisat' tak,  chtoby sdelat'sya  ponyatnym dlya  vseh? Procitiruem  v kachestve
kur'eza  sentenciyu iz "Sartor Resartus", kotoraya mozhet byt' prochitana  kak s
nachala,  tak  i s yunca, potomu chto odinakovo neponyatna  s lyuboj storony;  my
dazhe dumaem, chto chitatelyu dejstvitel'no legche dogadat'sya o ee znachenii, esli
nachat' s konca i postepenno probrat'sya k nachalu... ")
     "Sartor  Resartus"  -- ne luchshee  proizvedenie  Karlejlya.  My  podrobno
ostanovilis' na nem  potomu, chto  v  nem,  kak  v zarodyshe, soderzhalos'  vse
posleduyushchee  tvorchestvo  Karlejlya,  podobno  tomu  kak  mozhno  skazat',  chto
"Pikkvik" vklyuchil vsego Dikkensa.
     Proizvedenie, s kotorym prezhde vsego associiruetsya imya Tomasa Karlejlya,
-- eto, konechno, "Istoriya Francuzskoj revolyucii" (1837). Vliyanie francuzskoj
revolyucii i ee  posledstvii na vsyu obshchestvenno-politicheskuyu atmosferu Evropy
nachala XIX veka bylo ogromno, i Karlejl' govoril i pisal ob etom.  On ne mog
takzhe  projti  mimo  simvolicheskogo  sovpadeniya  svoego   rozhdeniya  s  datoj
porazheniya revolyucii -- Karlejl'  zakanchivaet rasskaz sobytiyami oktyabrya  1795
goda.
     S faktologicheskoj tochki zreniya,  "Istoriya Francuzskoj  revolyucii"  byla
pochti bezuprechna pri  tom,  chto Karlejl' ploho  znal francuzskij  yazyk  i ne
videl srazhenij  i krovoprolitij. Odnako "Istoriya  Francuzskoj  revolyucii" ne
byla "istoriej" v tochnom smysle slova. Nedarom v samom konce knigi Karlejl',
obrashchayas'  k  chitatelyu, pishet, chto on byl dlya chitatelya  vsego  lish' golosom.
Dejstvitel'no, chitatel'  ni  na minutu ne perestaet slyshat' etot golos --  v
ritoricheskih voprosah i vosklicaniyah, otstupleniyah i ironicheskih i ser'eznyh
obrashcheniyah, kotorye postoyanno napominayut  emu, chto on ne chitaet istoricheskoe
issledovanie, a beseduet s blestyashchim sobesednikom.
     Otricaya  vazhnost'  obshchih,  ob®ektivnyh prichin v  istoricheskom  razvitii
chelovechestva, "navyazyvanie" istorii obshchih zakonov,  Karlejl'  stavit v centr
"Istorii   Francuzskoj   revolyucii"  lichnost',   vernee,  lichnosti.  ZHivost'
portretov (v osobennosti  Mirabo, Lafajeta i Dantona) i central'nyh epizodov
iskupila  nekotoruyu nevrazumitel'nost' i napyshchennost' knigi. Voskresheniem iz
mertvyh   nazyvali   sovremenniki   etu   sposobnost'  Karlejlya   odushevlyat'
"podrisovannye" lica. Prichem  portrety, sozdannye Karlejlem, kak  okazalos',
obladayut siloj obratnogo vozdejstviya -- iskusstva na dejstvitel'nost': posle
vyhoda "Francuzskoj revolyucii" trudno bylo otvlech'sya  ot sozdannyh Karlejlem
obrazov ee vozhdej.
     Dzhulian   Sajmons  pishet  o  tom   uspehe,  kotoryj  imela  eta  kniga.
Dejstvitel'no,  nado  sebe real'no predstavit' polozhenie Anglii 30-h  godov,
perezhivayushchej  pod®em chartizma i vse  trudnosti promyshlennoj revolyucii, chtoby
po  dostoinstvu  ocenit' to poistine  revolyucioniziruyushchee znachenie,  kotoroe
imela kniga Karlejlya.
     Vosstanavlivaya  atmosferu  Francii,  Karlejl'  real'no opisal  to,  chto
marksizm nazovet "revolyucionnoj situaciej": neizbezhnost' sverzheniya monarhii,
nesposobnoj  upravlyat'  narodom,  kotoryj  ne  zhelaet  zhit'  po-staromu.   V
rezul'tate mnogie  sovremenniki  Karlejlya provodili vsled  za  nim  "opasnye
paralleli"  mezhdu polozheniem Francii v konce  XVIII veka i Anglii v seredine
30-h godov.
     Kniga  Karlejlya  bystro  priobrela status  klassicheskogo  issledovaniya,
vliyanie  kotorogo  skazyvaetsya  obychno  na  protyazhenii dlitel'nogo  vremeni.
Dikkensovskaya "Povest' o dvuh gorodah" byla napisana  bolee chem cherez 20 let
posle vyhoda v svet "Francuzskoj revolyucii" i pod ee ochevidnym vozdejstviem.
Otlichiem pozicii  Karlejlya i  Dikkensa  okazalsya,  kak  ni stranno,  bol'shij
istoricheskij optimizm Karlejlya,  ego  bol'shaya ob®ektivnost'. Vo "Francuzskoj
revolyucii" avtor vozmushchaetsya, ironiziruet,  osuzhdaet,  no vmeste s chitatelem
perezhivaet   revolyuciyu  kak  istoricheskuyu  neizbezhnost'.  Dikkens  --  pochti
iskusstvennaya bespristrastnost'. Dikkens vidit  v revolyucii "vozmezdie" -- i
v etom smysle idet vsled  za Karlejlem, no u Dikkensa "krovavaya kara" -- eto
mrachnyj i vechnyj simvol.
     "Istoriya  Francuzskoj  revolyucii"  Karlejlya  byla  pervym   razvernutym
opravdaniem  revolyucii, napisannym  togda, kogda  revolyuciya byla eshche v zhivoj
pamyati sovremennikov, v etom neprehodyashchee znachenie knigi.
     Pomimo "Istorii Francuzskoj  revolyucii", ogromnyj obshchestvennyj rezonans
imeli lekcii Karlejlya o geroyah i  geroicheskom, prochitannye im v 1840 godu. I
vposledstvii  imenno  eti  lekcii sredi  vseh drugih  proizvedenij  Karlejlya
vyzyvali naibol'shie spory.
     Karlejl'  vyrazil  v  nih svoj  vzglyad na  istoriyu, na rol'  lichnosti v
razvitii chelovechestva.
     "Vsemirnaya  istoriya, -- pishet  Karlejl',  --  istoriya togo, chto chelovek
sovershil v  etom mire, est', po moemu razumeniyu, v sushchnosti, istoriya velikih
lyudej,  potrudivshihsya zdes', na zemle. Oni,  eti velikie lyudi,  byli vozhdyami
chelovechestva, obrazovatelyami, obrazcami i, v shirokom  smysle, tvorcami vsego
togo,  chto vsya  massa  lyudej voobshche  stremilas' osushchestvit', chego ona hotela
dostignut';  vse sodeyannoe  v etom  mire predstavlyaet, v  sushchnosti,  vneshnij
material'nyj   rezul'tat,  prakticheskuyu  realizaciyu  i  voploshchenie   myslej,
prinadlezhavshih velikim lyudyam, poslannym v etot mir".
     Mnogie   suzhdeniya   i    mysli   Karlejlya   burzhuaznoj   istoriografiej
ekspluatirovalis' imenno  potomu,  chto  ih udavalos' vnachale  uprostit'  ili
prosto  iskazit'.  I eto otnositsya  bol'she  vsego k  karlejlevskomu  ponyatiyu
geroya. Otmetim  v  etoj svyazi, chto geroj,  po Karlejlyu, -- eto prezhde  vsego
chelovek  vysshej  nravstvennosti,  obladayushchij isklyuchitel'noj  "iskrennost'yu",
"original'nost'yu"   i   "deyatel'nost'yu".   Pridavaya   trudu  vysshee,   pochti
religioznoe  znachenie.  Karlejl' vidit v podlinnom  geroe cheloveka postoyanno
trudyashchegosya i  deyatel'nogo.  (Eshche ran'she v knige "Sartor Resartus"  Karlejl'
govoril  o "bessmyslennosti etogo  nevozmozhnogo  predpisaniya  "poznaj samogo
sebya",  esli  tol'ko ne  perevodit'  ego v drugoe predpisanie, do  nekotoroj
stepeni  vozmozhnoe: "poznaj,  chto ty mozhesh'  sdelat'".  ) CHrezvychajno  vazhna
takzhe iskrennost'. ("Kto vyskazyvaet to, chto podlinno v nem zaklyuchaetsya,  --
pisal Karlejl'  v knige "Proshloe i nastoyashchee", --  tot vsegda najdet  lyudej,
chtoby   slushat'  ego,  nesmotrya  ni   na  kakie  zatrudneniya".  )   Karlejl'
nedvusmyslenno govorit  ob  obshchenacional'nom, narodnom  znachenii  podlinnogo
geroya,  geniya. "Velikoe  delo  dlya  naroda -- obladat'  yavstvennym  golosom,
obladat' chelovekom, kotoryj melodichnym yazykom vyskazyvaet to,  chto chuvstvuet
narod  v svoem serdce. Italiya, naprimer, bednaya  Italiya, lezhit razdroblennaya
na  chasti, rasseyannaya;  net  takogo dokumenta  ili dogovora, v  kotorom  ona
figurirovala by kak nechto inoe; i odnako blagorodnaya Italiya -- na samom dele
edinaya  Italiya: ona  porodila svoego  Dante, ona mozhet govorit'!..  Narod, u
kotorogo est' Dante, ob®edinen luchshe i krepche, chem mnogie drugie  bezglasnye
narody, hotya by oni i zhili vo vneshnem politicheskom edinstve".
     V karlejlevskoj koncepcii geroya v tom vide, v kakom ona byla raz®yasnena
im  v  ego  lekciyah,  "nravstvennoe",  "duhovnoe"   i  "deyatel'noe"   nachala
nerastorzhimy.  |to  sleduet  pomnit',  uchityvaya  snizhenie ponyatiya o  geroe i
geroicheskom, ego  prakticheskuyu deval'vaciyu  v  bolee  pozdnih  proizvedeniyah
samogo Karlejlya.
     Pomimo  prorokov,  vozhdej i "duhovnyh pastyrej",  Karlejl' prichislil  k
sonmu geroev pisatelej i poetov.
     V  principe ideya  eta  ne byla nova.  Vzglyad Karlejlya na  missiyu  poeta
sushchestvenno  sovpadal  s  vyskazyvaniyami  Fihte (Karlejl'  i sam  govorit ob
etom). Anglijskie romantiki za 30 let do Karlejlya pisali  "ob isklyuchitel'noj
vospriimchivosti poeta", ego osoboj "podverzhennosti chuvstvu" (v predislovii k
"Liricheskim balladam", 1800).  No Karlejl' postavil poeta, hudozhnika ryadom s
prorokami  c  geroyami.  Vazhnym  bylo  takzhe  utverzhdenie  geroicheskoj missii
pisatelya, ne tol'ko poeta -- utochnenie, no vidimosti, neznachitel'noe, odnako
na  samom  dele  sushchestvennyj  sdvig v  storonu  ot  romanticheskoj  pozicii.
Geroizaciya  pisatel'skoj  deyatel'nosti,   vysshej  duhovnoj  missii  pisatelya
proizvodilas' v protivoves burzhuazno-potrebitel'skomu  vzglyadu na iskusstvo,
no v osnove ee lezhal idealisticheskij vzglyad na iskusstvo.
     Al'fa   i  omega  geroizma,  po  Karlejlyu,  sposobnost'  geroya  "skvoz'
vneshnost'  veshchej  pronikat'  v  ih  sut'", "videt'  v  kazhdom  predmete  ego
bozhestvennuyu krasotu, videt', naskol'ko kazhdyj predmet predstavlyaet poistine
okno, cherez kotoroe  my mozhem zaglyanut' v beskonechnost'". Naznachenie geroya i
sostoit  v tom, chtoby  "sdelat' istinu  bolee ponyatnoj  dlya obychnyh  lyudej".
Otmetim,  chto razgranichenie  geroi  --  negeroi  proizvoditsya  zdes'  ne  po
social'nomu,  a  po  duhovnomu  priznaku.  V  etom  smysle poziciya  pozdnego
Karlejlya,   prichislivshego   k   geroyam  "deyatel'nogo   burzhua",  byla  bolee
social'no-konkretna i bolee reakcionna.

     * * *
     Spisok  zamechatel'nyh lyudej,  s  kotorymi  na protyazhenii  pochti  70 let
obshchalsya Karlejl', vklyuchaet desyatki imen.
     Kniga bogato naselena sovremennikami Karlejlya,  temi, s  kem  svyazan on
byl  idejno,  po  literaturnym delam  i chisto  druzheski.  Prezhde  vsego  eto
Dikkens,  Gete,   "amerikanskij  Karlejl'"  --  |merson   i  mnogie   drugie
hrestomatijno izvestnye lica. V knige net Gercena, no est' lyudi ego kruga --
Maccini, Dzhon Styuart Mill'.
     Sredi  raznoobraznyh  vliyanij  i  veyanij,  skazavshihsya  na  central'nom
proizvedenii  Gercena "Byloe i  dumy", Tomas  Karlejl' sygral osobuyu rol'. V
gody, kogda okonchatel'no skladyvaetsya zamysel  "Bylogo i dum",  znakomstvo s
Karlejlem,   avtorom   rabot,  svobodno  sochetayushchih  istoriyu,  filosofiyu   i
belletristiku,   nauchnoe   izlozhenie   s    poeticheskim   zharom,   okazalos'
svoevremennym.  Zanimavshie  Gercena  eshche v 30-e gody  poiski  osoboj  formy,
sootvetstvuyushchie skladu ego tvorcheskoj lichnosti, vylilis' u  nego  togda zhe v
muchashchij ego vopros: "Mozhno li v forme povesti  peremeshat' nauku, karikaturu,
filosofiyu, religiyu, zhizn' real'nuyu, misticizm?" V rannih literaturnyh opytah
Gercena eshche oshchushchalas' iznachal'naya raznorodnost' elementov, celostnost' formy
byla najdena tol'ko v "Bylom i dumah".
     Gercen poznakomilsya s Karlejlem v 1853 godu v Londone.  On uvidel v nem
"cheloveka talanta gromadnogo, no chereschur paradoksal'nogo".
     U Karlejlya i Gercena  mnogo obshchih literaturnyh vkusov; u nih ostavshayasya
ot  yunosti  obshchaya  lyubov'  k nemeckim romantikam, preklonenie  pered  Gete i
kritika  ego  "olimpijstva",  u  nih  vse voprosy  "sochleneny  s  social'nym
voprosom" (vyrazhenie Gercena).
     Mysl'  o  social'nom vyrozhdenii  Evropy,  rastushchij pessimizm Gercena  v
otnoshenii budushchego Evropy sozvuchny nastroeniyam Karlejlya v te zhe gody.
     Gercen,  oblichayushchij  "skuku"  burzhuaznogo  obshchestva,  gde  material'nye
interesy  vytesnyayut  duhovnye ustremleniya,  nashel v  Karlejle sochuvstvennogo
slushatelya.  V otnoshenii  k  burzhuaznomu  meshchanstvu -- "etoj stoglavoj gidre"
(Gercen), k burzhuaznomu obshchestvu v celom oni dejstvitel'no myslyat odinakovo.
     "Iskusstvu ne po sebe v chopornom,  slishkom pribrannom, raschetlivom dome
meshchanina... iskusstvo chuet, chto v etoj  zhizni ono svedeno na  rol'  vneshnego
ukrasheniya, oboev,  mebeli, na  rol'  sharmanki; meshaet --  progonyat,  zahotyat
poslushat'  --  dadut  grosh,  i  kvit"  --  eto slova  Gercena.  No  razve ne
napominayut oni o Karlejle?  Tochno tak zhe po mnozhestvu priznakov gercenovskie
nablyudeniya nad  zhizn'yu burzhuaznoj Anglii blizki k nablyudeniyam Karlejlya. Inoe
delo -- "polozhitel'naya programma" ili vzglyady  na  vzaimodejstvie lichnosti i
istorii.
     Problema "lichnost' i obshchestvo" lish' v rannih rabotah Gercena reshalas' v
plane  romanticheskogo  protivopostavleniya "geroya" i "tolpy". V bolee pozdnie
gody dialektika lichnogo i istoricheskogo byla tshchatel'no produmana Gercenom na
primere sobstvennoj sud'by, ona zhiznennyj centr "Bylogo i dum". V  1866 godu
vo  vstuplenii  k "Bylomu i  dumam" Gercen  pisal,  chto proizvedenie ego "ne
istoricheskaya monografiya, a otrazhenie istorii v cheloveke, sluchajno popavshemsya
na ee doroge". Gercenovskoe ponimanie otnoshenij mezhdu istoricheskoj lichnost'yu
i epohoj  bylo  namnogo polnee  i  glubzhe,  chem otvety, kotorye daval na eti
voprosy Karlejl'.
     V eti gody gercenovskij ideal tozhe  obrashchen nazad, no geroj  otlichen ot
geroev  Karlejlya 50-h  godov, on,  mozhno skazat', idealizirovannyj  personazh
Karlejlya -- avtora "Istorii Francuzskoj revolyucii". V gody, posledovavshie za
krusheniem revolyucii 1848 goda, Gercen sozdaet obraz "Don-Kihota  revolyucii",
to est'  uchastnika francuzskoj revolyucii 1789 goda, "dozhivayushchego svoj vek na
hlebah svoih  vnuchat, razbogatevshih francuzskih meshchan". Don-Kihoty revolyucii
"mrachno i odinakovo stoyat  polstoletiya, bessil'nye  izmenit',  vse ozhidayushchie
prishestviya  respubliki  na   zemle".  Imenno  v  eti  gody  Gercen  pishet  o
potencial'noj  revolyucionnosti naroda: "Ih (to est' gorodskih rabotnikov. --
S.  B. ) revolyucionerami postavila  sama sud'ba; nuzhda i razvitie sdelali ih
prakticheskimi  socialistami;  ottogo-to  ih   duma  real'nee,  reshimost'  --
tverzhe".
     A Karlejl'?  Vyshedshie  v  1850  godu  "Sovremennye pamflety" obnaruzhili
usugublenie ego sobstvennoj politicheskoj reakcionnosti.
     Vliyanie  idej  Karlejlya bylo,  kak my uzhe govorili,  ogromno.  Osobenno
zametno povliyal  on na  razvivayushchuyusya  amerikanskuyu filosofiyu i literaturnuyu
kritiku,   v  osobennosti   na   |mersona,  Toro,  Longfello.   Mnogie  idei
evropejskogo  romantizma,  ne   prinadlezhavshie  sobstvenno  Karlejlyu,  stali
izvestny  v Amerike  cherez Karlejlya.  Nazyvaya Karlejlya uchenikom Gete, Toro v
svoem  ocherke 1847 goda pishet  o "zamechatel'nom nemeckom pravile  sootnosit'
avtora s ego  sobstvennymi merkami". No takov  byl obshcheromanticheskij princip
literaturnoj   kritiki,   nashedshij  razvernutoe   opravdanie  u   anglijskih
romantikov starshego pokoleniya,  v  chastnosti, u  Kol'ridzha. V Rossii  Pushkin
sformuliroval  etot princip kak  neobhodimost'  sudit'  poeta po zakonam, im
samim nad soboj priznannym. U Karlejlya etot princip byl osobenno  silen, ibo
opiralsya na  neizmenno  sochuvstvennuyu traktovku lichnosti, biografii velikogo
cheloveka,  pisatelya.  To  zhe samoe  v izvestnoj  mere  otnositsya  i  k  idee
"organiki".  V Anglii  pervym  interpretatorom idej  nemeckogo romantizma ob
organicheskoj prirode iskusstva stal Kol'ridzh, a vsled za nim  SHelli.  Odnako
dlya  amerikanskoj  kriticheskoj  mysli  pervostepennoe"  znachenie  naryadu   s
"Literaturnoj biografiej" Kol'ridzha imeli trudy Karlejlya.

     * * *
     Iz vseh mnogochislennyh otzyvov  o Karlejle, dannyh  ego sovremennikami,
osobyj interes dlya nas, nesomnenno, predstavlyaet kritika Karlejlya  Marksom i
|ngel'som.
     V fevrale 1844 goda  v "Nemecko-francuzskom ezhegodnike" byl opublikovan
otzyv |ngel'sa o knige Tomasa Karlejlya  "Proshloe i nastoyashchee" (1843): "Sredi
mnozhestva tolstyh  knig i  tonen'kih broshyur, poyavivshihsya  v  proshlom  godu v
Anglii na predmet razvlecheniya i poucheniya "obrazovannogo obshchestva",  -- pisal
|ngel's, --  vyshenazvannoe  sochinenie  yavlyaetsya  edinstvennym, kotoroe stoit
prochitat'"  *. |ngel's napominal, chto v techenie mnogih let Karlejl'  izuchaet
social'noe  polozhenie  Anglii -- "sredi obrazovannyh lyudej  svoej  strany on
edinstvennyj, kto zanimaetsya etim voprosom!".
     * K. Marks i F. |ngel's. Soch.. t. 1, s. 572.

     Pered tem kak perejti k analizu novoj raboty Karlejlya.  |ngel's  delaet
sleduyushchee zamechanie: "YA  ne mogu protivostoyat' iskusheniyu perevesti nailuchshie
iz udivitel'no  yarkih mest,  chasto  vstrechayushchihsya  v  etoj knige".  I  dalee
|ngel's vnimatel'nejshim  obrazom "prochityvaet" vsyu knigu, illyustriruya kazhdoe
nablyudenie podrobnymi  citatami.  On  summiruet  etu  chast' stat'i sleduyushchim
vyvodom,  predstavlyayushchim  v  maksimal'no   szhatoj   forme  soderzhanie  knigi
Karlejlya:
     "Takovo polozhenie Anglii po Karlejlyu. Tuneyadstvuyushchaya zemlevladel'cheskaya
aristokratiya,  "ne  nauchivshayasya dazhe sidet'  smirno  i  po krajnej  mere  ne
tvorit'   zla";  delovaya  aristokratiya,  pogryazshaya   v  sluzhenii  mammone  i
predstavlyayushchaya soboj  lish' bandu promyshlennyh razbojnikov  i piratov, vmesto
togo,   chtoby   byt'   sobraniem   rukovoditelej   truda,   "voenachal'nikami
promyshlennosti";   parlament,   izbrannyj   posredstvom  podkupa;  zhitejskaya
filosofiya prostogo sozercaniya  i  bezdejstviya,  politika  laissez  faire  *;
podtochennaya,  razlagayushchayasya  religiya, polnyj  raspad  vseh  obshchechelovecheskih
interesov, vseobshchee razocharovanie v istine i  v chelovechestve  i,  vsledstvie
etogo, vseobshchee  raspadenie  lyudej  pa  izolirovannye,  "grubo  obosoblennye
edinicy", haoticheskoe,  dikoe smeshenie vseh zhiznennyh  otnoshenij, vojna vseh
protiv vseh, vseobshchaya  duhovnaya  smert',  nedostatok  "dushi", t. e.  istinno
chelovecheskogo   soznaniya;   nesorazmerno   mnogochislennyj   rabochij   klass,
nahodyashchijsya   v   nevynosimom  ugnetenii   i   nishchete,  ohvachennyj  yarostnym
nedovol'stvom i vozmushcheniem protiv starogo social'nogo poryadka, i vsledstvie
etogo groznaya,  nepreodolimo  prodvigayushchayasya vpered demokratiya; povsemestnyj
haos,  besporyadok, anarhiya, raspad  staryh svyazej  obshchestva,  vsyudu duhovnaya
pustota,  bezydejnost'  i  upadok  sil, --  takovo  polozhenie  Anglii.  Esli
otvlech'sya ot nekotoryh vyrazhenij, svyazannyh s osoboj tochkoj zreniya Karlejlya,
my  dolzhny  budem  s  nim  vpolne  soglasit'sya.  On,  edinstvennyj  iz vsego
"respektabel'nogo" klassa, po  krajnej mere  ne zakryval glaza na fakty... "
**.
     *  "Laissez  faire"  --  "predostav'te  svobodu  dejstvij"  --  formula
burzhuaznyh  ekonomistov, storonnikov  svobodnoj  torgovli  i nevmeshatel'stva
gosudarstva v sfery ekonomicheskih otnoshenij.
     ** K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 1, s. 576, 584--585.

     Fakty,  kotorye privodil  Karlejl',  byli poistine  chudovishchnymi: v 1842
godu  v  Anglii  i Uel'se  naschityvalos'  1  million  430 tysyach  pauperov, v
Irlandii  ih bylo pochti  dva s polovinoj  milliona, "sredi pyshnogo  izobiliya
narod umiraet s golodu".
     |ta  osnovnaya, kriticheskaya  chast'  knigi Karlejlya  poluchaet  vysochajshuyu
ocenku  |ngel'sa.  |ngel's  citiruet  Karlejlya  celymi  stranicami,  otdavaya
dolzhnoe blestyashchej forme, v kotoroj Karlejl'  opisyvaet bedstvennoe polozhenie
"procvetayushchej" Anglii. |ngel's otmechaet vse samye "kolkie" i, po  vidimosti,
ubeditel'nye mesta  knigi.  "No  chto takoe, v konce koncov, demokratiya?"  --
vsled za Karlejlem vosklicaet on  i privodit dlinnoe "raz®yasnenie" Karlejlya,
otkryvayushcheesya ego znamenitym  otvetom  na  etot  vopros: "Ne chto  inoe,  kak
nedostatok  v lyudyah, kotorye mogli  by upravlyat' vamp,  i primirenie  s etim
neizbezhnym  nedostatkom, popytka obojtis' bez takih lyudej".  Osoboe vnimanie
obrashchaet  |ngel's  na   setovanie  Karlejlya   po  povodu  utraty  religii  i
obrazovavshejsya  vsledstvie etogo "pustoty".  ("... Nebo  sdelalos'  dlya  nas
astronomicheskim  hronometrom, polem ohoty  dlya  gershelevskogo teleskopa, gde
gonyayutsya za nauchnymi rezul'tatami i za pishchej dlya chuvstv; na nashem yazyke i na
yazyke starogo Bena Dzhonsona eto znachit: chelovek utratil svoyu dushu i nachinaet
teper' zamechat' ee otsutstvie". ) V otvet na eto |ngel's pishet: "Sobstvennaya
sushchnost'  cheloveka  mnogo  velichestvennee  i  vozvyshennee, chem  voobrazhaemaya
sushchnost'  vseh vozmozhnyh "bogov", kotorye ved' predstavlyayut soboj lish' bolee
ili  menee neyasnoe i iskazhennoe otobrazhenie  samogo  cheloveka. Esli  poetomu
Karlejl' povtoryaet vsled za Benom Dzhonsonom, chto chelovek utratil svoyu dushu i
nachinaet  teper'  zamechat'  ee otsutstvie,  to  pravil'nee bylo by  skazat':
chelovek utrachival v religii svoyu sobstvennuyu sushchnost', otchuzhdal ot sebya svoyu
chelovechnost', i teper', kogda s  progressom  istorii religiya pokoleblena, on
zamechaet  svoyu pustotu i neustojchivost'. No dlya nego net  inogo spaseniya, on
mozhet snova obresti svoyu chelovechnost', svoyu sushchnost' ne inache, kak preodolev
korennym obrazom  vse religioznye predstavleniya i reshitel'no,  chistoserdechno
vernuvshis' ne k "bogu", a k sebe samomu" *.
     Karlejl'  snova vydvigaet  ideyu  truda kak "spaseniya" cheloveka,  on  vo
mnogom povtoryaet zdes' to, o chem  govoril uzhe v  svoih lekciyah o  geroyah. On
pishet o "svyashchennom plameni  truda",  o ego "beskonechnom znachenii".  Privedem
otryvok iz teksta, citiruemogo |ngel'som. "O chelovek, razve v glubine tvoego
serdca ne  zalozhen duh  deyatel'nosti, sila truda,  kotoraya  gorit,  kak  ele
tleyushchij  ogon',  i  ne daet pokoya,  doka ty  ne  razov'esh'  ee, poka  ty  ne
zapechatleesh' ee krugom  sebya v  deyaniyah? Vse, chto besporyadochno, nevozdelano,
ty dolzhen uporyadochit', uregulirovat', sdelat' godnym dlya obrabotki, pokornym
sebe i  plodorodnym. Vsyudu, gde ty nahodish' besporyadok,  tam  tvoj  iskonnyj
vrag;  bystro napadi na nego, pokori ego, vyrvi ego iz vlasti haosa, podchini
ego  svoej vlasti --  vlasti  razuma  i bozhestvennogo nachala! No  moj sovet:
prezhde vsego napadaj  na nevezhestvo, glupost', ozverenie; gde by ty ni nashel
ih, razi ih, neustanno, razumno,  ne uspokaivajsya, poka ty zhivesh' i poka oni
zhivy, razi,  razi, vo imya boga razi! Dejstvuj, poka eshche den'; pridet noch', i
nikto uzhe ne smozhet rabotat'... " **
     * K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 1, s. 583, 593--594.
     ** Tam zh e, s. 588.

     Odnako i trud v burzhuaznom obshchestve, kak zamechaet |ngel's,  vovlechen  v
dikij vodovorot  besporyadka i haosa. Karlejl' trebuet poetomu  "ustanovleniya
istinnoj  aristokratii kul'ta  geroev  dlya organizacii truda", to est' snova
obrashchaetsya k svoej "stojkoj" idee o znachenii geroicheskoj lichnosti v istorii.
     |ngel's ukazyvaet  na "odnostoronnost'" Karlejlya, polnuyu neprimenimost'
vseh  ego receptov.  ("CHelovechestvo prohodit cherez  demokratiyu,  konechno, ne
zatem, chtoby v konce  koncov snova vernut'sya k svoemu ishodnomu punktu"), no
otmechaet  v knige  zamechatel'nye dostoinstva i nastojchivo sovetuet perevesti
ee   na   nemeckij   yazyk.  "No  da   ne  prikosnutsya   k   nej  ruki  nashih
perevodchikov-remeslennikov!" * -- predosteregaet on.
     V 1850 godu  Marksom i |ngel'som  byla napisana stat'ya  o  "Sovremennyh
pamfletah" Karlejlya (1850). |tot obshirnyj otzyv Marksa i |ngel'sa byl rezkim
-- v meru togo regressa, kotoryj  nametilsya v pozicii Karlejlya k nachalu 50-h
godov.
     "Antiistoricheskij  apofeoz srednevekov'ya",  kotoryj  soderzhalsya  uzhe  v
"Proshlom  i nastoyashchem",  byl sohranen v "Sovremennyh pamfletah", no osnovnoe
vnimanie Karlejlya obrashcheno na prakticheskoe razreshenie ostrejshih obshchestvennyh
problem. Marks i  |ngel's podcherkivayut  tut neposledovatel'nost' i putanost'
pozicii  Karlejlya, kotoryj bukval'no ne mozhet  svesti koncy s  koncami. "...
Karlejl' smeshivaet i otozhdestvlyaet unichtozhenie tradicionno eshche sohranivshihsya
ostatkov feodalizma, svedenie gosudarstva k strogo  neobhodimomu i  naibolee
deshevomu,   polnoe   osushchestvlenie   burzhuaziej   svobodnoj  konkurencii   s
ustraneniem    imenno    etih    burzhuaznyh   otnoshenij,    s   unichtozheniem
protivopolozhnosti  mezhdu  kapitalom  i  naemnym  trudom,  s  nisproverzheniem
burzhuazii proletariatom. Zamechatel'noe vozvrashchenie k "nochi absolyuta",  kogda
vse  koshki  sery! Vot ono,  eto glubokoe znanie "znayushchego", kotoryj ne znaet
dazhe azbuki togo, chto proishodit vokrug nego!"
     "Neprikrytoj nizost'yu" nazyvayut Marks i |ngel's rassuzhdeniya  Karlejlya o
"zachatkah novoj,  real'noj, a ne voobrazhaemoj  aristokratii",  o  "kapitanah
promyshlennosti", to est' promyshlennyh burzhua **.
     Ratuya  za  organizaciyu  truda,  Karlejl'  vosklicaet  (Marks  i |ngel's
citiruyut i eti stroki):  "Zapishites' v moi irlandskie,  v moi shotlandskie, v
moi anglijskie  polki novoj ery, vy,  bednye, brodyachie bandity, povinujtes',
trudites',  terpite, postites',  kak vse  my dolzhny  byli  eto delat'... Vam
nuzhny komandiry promyshlennosti, fabrichnye mastera, nadsmotrshchiki, gospoda nad
vashej  zhizn'yu   i  smert'yu,  spravedlivye,  kak  Radaman  ***,  i  stol'  zhe
nepreklonnye,  kak  on, i oni  najdutsya dlya vas, lish' tol'ko vy  okazhetes' v
ramkah voennogo ustava... YA skazhu togda kazhdomu iz vas:  vot rabota dlya vas;
primites' bodro  za nee s soldatskim muzhestvennym  poslushaniem  i tverdost'yu
duha  i podchinites'  metodam,  kotorye ya diktuyu zdes'  -- i togda  vam budet
legko poluchit' platu". V otvet na etu "sentenciyu" Marks i |ngel's ironicheski
zamechayut:  "Takim  obrazom,  "novaya  era",  v  kotoroj  gospodstvuet  genij,
otlichaetsya ot staroj  ery  glavnym obrazom  tem, chto plet'  voobrazhaet  sebya
genial'noj" ****.
     * K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 1, s. 595--597.
     ** K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 7, s. 275--276.
     *** Radaman -- v drevnegrecheskoj mifologii syn  Zevsa i Evropy, odin iz
sudej v mire mertvyh.
     **** K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 7, s. 277--278.

     Paradoks  sud'by Karlejlya  zaklyuchaetsya  v  tom,  chto v  svoej  yarostnoj
kritike  burzhuazii v  pozdnie  gody on prihodit,  dejstvitel'no  ne  zamechaya
etogo, k "geroizacii" ee roli.
     Sila i slabost' Karlejlya byli po dostoinstvu oceneny marksizmom. Imenno
|ngel'som  byl dan detal'nyj  otvet  na vopros ob  istokah i soderzhanii vsej
religiozno-filosofskoj i obshchestvennoj  pozicii Karlejlya,  aktual'nost' etogo
otveta  podtverzhdaetsya  sovremennymi  anglijskimi  issledovatelyami  naslediya
Karlejlya.  "Ves'  ego  obraz  myslej,  --  pishet  |ngel's,  --  po  sushchestvu
panteisticheskij,  i  pritom  nemecko-panteisticheskij. Anglichanam  sovershenno
chuzhd  panteizm, oni  priznayut lish' skepticizm;  rezul'tatom vsej  anglijskoj
filosofskoj mysli  yavlyaetsya  razocharovanie v  sile  razuma, otricanie za nim
sposobnosti razreshit'  te protivorechiya,  v  kotorye  v  konce koncov  vpali;
otsyuda, s odnoj storony, vozvrat k vere, s drugoj -- priverzhennost' k chistoj
praktike  bez malejshego  interesa k  metafizike i t. d.  Poetomu Karlejl' so
svoim  panteizmom,  vedushchim  svoe  proishozhdenie  ot  nemeckoj   literatury,
yavlyaetsya  tozhe  "fenomenom"  v  Anglii,  i pritom  dovol'no-taki  neponyatnym
fenomenom  dlya prakticheskih i  skepticheskih anglichan. Oni  smotryat na nego s
izumleniem,  govoryat o  "nemeckom misticizme",  ob  iskoverkannom anglijskom
yazyke;  inye utverzhdayut, chto, v  konce koncov, tut chto-nibud' da skryvaetsya;
ego  anglijskij yazyk, pravda,  ne  obychen, no vse zhe on krasiv; Karlejl'  --
prorok  i  t. p.,  no nikto  tolkom ne znaet,  kakoe vsemu etomu mozhno najti
primenenie.
     Dlya nas, nemcev, znayushchih predposylki karlejlevskoj  tochki zreniya,  delo
dovol'no   yasno.   Ostatki  torijskoj  romantiki  i  zaimstvovannye  u  Gete
gumanisticheskie vozzreniya, s odnoj storony, skepticheski-empiricheskaya Angliya,
s  drugoj,  --   etih  faktorov   dostatochno,  chtoby  vyvesti  iz   nih  vse
mirovozzrenie Karlejlya. Kak i vse panteisty, Karlejl' eshche ne osvobodilsya  ot
protivorechiya,  dualizm  u  Karlejlya  usugublyaetsya tem, chto on, hotya  i znaet
nemeckuyu literaturu,  no  ne  znaet ee neobhodimogo dopolneniya  --  nemeckoj
filosofii, i potomu-to vse ego vozzreniya neposredstvenny, intuitivny, bol'she
v  duhe SHellinga, chem Gegelya"  *. Istoricheskaya zasluga  Karlejlya byla v  ego
kritike   burzhuaznoj   Anglii,   "beskonechno   operedivshej   vzglyady   massy
obrazovannyh anglichan **.
     * K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 1, s. 589.
     ** Tam zhe, s. 595.

     Esli hotim my  sootvetstvovat' leninskomu principu usvoeniya kul'turnogo
naslediya  kak sovokupnosti znanij, nakoplennyh  chelovechestvom, i  tvorcheskoj
pererabotki etogo naslediya, to  my,  bezuslovno,  ne mozhem  propustit' sredi
vozmozhnyh  "geroev"  serii  takuyu lichnost', kak  Tomas Karlejl'.  My  dolzhny
znat', chto pol'zuemsya podchas  ponyatiyami, vzyatymi iz ego  slovarya, sledom  za
nim stavim  vopros  o dialektike proshlogo  i  nastoyashchego,  o  razlichii mezhdu
kul'turoj i civilizaciej, o podlinnyh i mnimyh cennostyah. V izvestnom smysle
mozhno takzhe skazat', chto Karlejl' prichasten i k etoj serii, v kotoroj sejchas
vyhodit  kniga  o nem. Pod neposredstvennym vliyaniem biografij velikih lyudej
Karlejlya |merson pisal svoj trud "Predstaviteli chelovechestva", i  imenno  po
etim    modelyam    izdatel'-demokrat    Pavlenkov   sostavlyal   seriyu   ZHZL,
predshestvennicu nyneshnej, gor'kovskoj.
     Avtor etoj knigi Dzhulian Sajmons -- potomstvennyj anglijskij literator.
Ego   otec  takzhe  byl  biografom.  Kniga   Sajmonsa  o  Karlejle   vypushchena
progressivnym anglijskim izdatel'stvom "Viktor Gollanc".


     GLAVA PERVAYA
     OMRACHENNYJ TRIUMF

     Lyudyam budushchego  trudno budet ob®yasnit' sebe,  po  odnim knigam,  lichnym
simpatiyam i antipatiyam, pochemu  etot myslitel' obrel takuyu vlast'  nad nashej
epohoj, kakim obrazom  on pridal svoj osobyj kolorit i nashim ideyam, i nashemu
stilyu myshleniya.  Vo  vsyakom sluchae,  ya ne berus' opredelit'  ego vliyanie  na
menya.  No nevozmozhno narisovat' hotya by i nepolnoj kartiny serediny i  konca
devyatnadcatogo  stoletiya  bez  togo, chtoby  Tomas  Karlejl' ne  zanyal  v nej
zametnogo mesta.


     Kogda  v  noyabre  1865  goda  Tomas   Karlejl'  byl   izbran   rektorom
|dinburgskogo  universiteta,  to  i  pressa, i  kritiki,  i  blizkie  druz'ya
otmetili,  chto  znachenie  etogo  sobytiya  vyhodit  daleko za  ramki mestnoj,
edinburgskoj,  zhizni.  Primechatel'no  bylo uzhe  to,  chto  SHotlandiya  vpervye
oficial'no priznala odnogo iz  samyh znamenityh  svoih  literatorov, no  eshche
vazhnee   byl   politicheskij   i    social'nyj   rezonans   etogo   izbraniya.
Predshestvennikom Karlejlya na postu rektora byl Gladston, a ego sopernikom --
Dizraeli, i poetomu, kogda byli ob®yavleny rezul'taty golosovaniya:
     Tomas Karlejl' -- 657
     Bendzhamin Dizraeli -- 310,
     oni  byli  vosprinyaty kak  simvol  triumfa politicheskogo  idealizma nad
prakticizmom Dizraeli, kotorogo  Karlejl' v raznye vremena  nazyval to synom
satany,  to lzhecom, to moshennikom, to fal'shivomonetchikom ili star'evshchikom 1.
Vprochem,  novyj  rektor stol'  zhe rezko  otzyvalsya i o  Gladstone,  kotorogo
schital   chelovekom,  ne  lishennym  sposobnostej,   no   chereschur   nudnym  i
mnogoslovnym 2.
     Triumf, takim  obrazom, byl oderzhan storonnikami Karlejlya. No  kto byli
eti storonniki  i  kakie  idei oni propovedovali? Nesomnenno tol'ko odno: ot
konservatora  Dizraeli i  liberala  Gladstona ih otdelyala,  po slovam samogo
Karlejlya,   "bezdonnaya  propast'  i  neizmerimosti".  Karlejl',   vsyu  zhizn'
posvyativshij  obshchestvennomu  dvizheniyu,  tem ne  menee  nastojchivo  storonilsya
kakih-libo politicheskih grupp i partij. To, chto  eta odinokaya figura smenila
lidera liberalov i nanesla stol' reshitel'noe porazhenie lideru konservatorov,
udivitel'nym  obrazom   podtverdilo  smutnoe,   no  tem   ne   menee  shiroko
rasprostranennoe  oshchushchenie, chto  chelovek etot  igraet  osobuyu rol' v  svoej,
viktorianskoj,  epohe.  Vprochem,  priznanie  prishlo  daleko ne srazu.  Kogda
odinnadcat'yu godami ranee neskol'ko  studentov universiteta Glazgo vystavili
kandidaturu Karlejlya na post rektora, pressa bukval'no smeshala ego s gryaz'yu,
a v  pomeshchenii, gde sobiralis' ego storonniki, byli perelomany vse skam'i. V
konce koncov Karlejl' sam snyal svoyu kandidaturu.
     Iz vseh lyudej, s neterpeniem zhdavshih ishoda etih  vyborov,  men'she vseh
volnovalsya  sam  Karlejl'.   Godom  ran'she   on  otkazalsya  vystavit'   svoyu
kandidaturu protiv Gladstona pa tom osnovanii, chto on slishkom zanyat knigoj o
Fridrihe  Velikom. Teper', posle trinadcati  s lishnim let raboty, kniga byla
zakonchena; odnako ostavalis' drugie  slozhnosti,  kak on  skazal yavivshemusya k
nemu delegatu ot studentov: emu uzhe pochti sem'desyat let, i on, kak i vsegda,
stradal,  po ego slovam, nesvareniem zheludka. "Slab, kak vorobyshek, -- pisal
on  bratu, vrachu  Dzhonu Karlejlyu,  -- pechen' i nervy  nikuda ne godyatsya". No
glavnoe  prepyatstvie bylo  v  inom:  na  ceremonii  vstupleniya  v  dolzhnost'
polagalos' proiznesti  rech',  a eto, zayavil on, polozhitel'no svyshe  ego sil.
Delegat pospeshil uverit', chto mozhno budet obojtis'  i bez  rechi.  Na  tom  i
poreshili.
     Posle  vyborov, odnako, stalo yasno, chto  pridetsya vystupit'  hotya by  s
korotkim  obrashcheniem.  Gospozha  Karlejl' zaveryala  druzej,  chto  raz  nuzhno,
znachit,  rech'  budet.  Sam  zhe  Karlejl'  govoril,  chto  vsya  eta  zateya  --
nepriyatnost',  kotoruyu  pridetsya  snesti  terpelivo, raz  uzh stol'ko  dobryh
druzej ob  etom hlopochet. Okazalos', pravda, chto napisat' sebe rech' zaranee,
kak  eto delayut  obychno,  Karlejl'  prosto ne  sposoben.  Poetomu  trevozhnaya
neopredelennost' sohranyalas' do samogo dnya vystupleniya i eshche usilivala strah
pered  opasnostyami  predstoyashchego  puteshestviya,  kotorye i  bez  togo  vsegda
prinimali  v  glazah  Karlejlya  chudovishchnye  razmery.  CHtoby  po  vozmozhnosti
oblegchit' sebe predstoyashchie  muki, Karlejl' dogovorilsya po  doroge v |dinburg
nenadolgo ostanovit'sya u  lorda Hotona, vo  Fristone, v grafstve Jorkshir; iz
svoih edinburgskih  znakomyh  on vybral odnogo starogo druga Tomasa |rskina:
do ego doma, nadeyalsya Karlejl', ne doletayut parovoznye  gudki.  Po mere togo
kak priblizhalos'  vremya ot®ezda, Karlejl' vse bol'she  nachinal  bespokoit'sya,
chto ne  vyderzhit  ceremonii. Mysl',  chto bol'nomu  stariku  v  sluchae  chego,
konechno zhe, budet okazano  snishozhdenie,  malo ego uteshala. Gospozhe Karlejl'
vse  huzhe udavalis'  ee popytki priobodrit' muzha: sama ona slishkom  boyalas',
kak by s nim ne sluchilos' kakogo-nibud' pristupa ili on ne upal by  zamertvo
ot  volneniya. Ehat' s nim nechego bylo i  dumat': ne pozvolyalo zdorov'e. CHego
dobrogo,  sama  upadet  tam v  obmorok! "Poluchilos' by  ochen'  nelovko",  --
spokojno rassuzhdala  ona. Poetomu ostavalos'  prigotovit'  dlya nego vse, chto
mozhet prigodit'sya v doroge.  Kogda on v proshlyj raz chital lekcii, a eto bylo
let  dvadcat' pyat' tomu nazad, emu ochen' pomogalo izredka glotnut' brendi; i
teper'  ona  dala emu svoyu dorozhnuyu flyazhku, kuda nalila odnu  ryumku  brendi:
razbavit' i vypit' pered samym vystupleniem.
     29 marta 1866 goda  v malen'kij dom Karlejlej  na ulice CHejn Rou prishel
fizik  Dzhon  Tindal'. Tindal',  T. G.  Geksli i gostivshij  u  Karlejlya Tomas
|rskin dolzhny  byli  poluchit'  pochetnuyu doktorskuyu stepen'  pered ceremoniej
vstupleniya novogo rektora v dolzhnost', i Tindal' soglasilsya opekat' Karlejlya
vo vremya puteshestviya.  Staryj filosof  byl gotov tochno v uslovlennoe  vremya.
Vypil ryumku  nalitogo  rukoj missis  Karlejl'  starogo temnogo brendi, zapil
sodovoj. Poceluj na  proshchanie. U  samoj  dveri nakaz: "Radi boga, kak tol'ko
vse konchitsya -- telegrammu!" -- i uehali.
     Dzhonu Tindalyu, kotoryj, slovno nezhnyj  syn, opekal Karlejlya, bylo togda
uzhe   sorok   pyat'   let,   i  on   sam  byl   znamenitym   chelovekom.   Syn
irlandca-sapozhnika, Tindal' rabotal snachala inspektorom  na zheleznoj doroge,
poka   ne  nashel   svoim  talantam   bolee   podhodyashchego   primeneniya,  stav
uchenym-eksperimentatorom.  Talanty  eti  vpervye  obnaruzhilis', kogda on byl
naznachen  prepodavatelem  matematiki i  topografii v Kuinvude, etoj kolybeli
rannego  socializma.  S  i  M -- nachal'nye  bukvy  anglijskih  slov  "Nachalo
Tysyacheletiya"  -- byli  vylozheny  kirpichami  v  kladke etoj eksperimental'noj
shkoly; zdes' vpervye v Anglii primenyali prakticheskuyu i laboratornuyu rabotu v
prepodavanii   prikladnyh  nauk.  Iz  Kuinvuda  Tindal'   pereshel  na  ploho
oplachivaemuyu,  no   ves'ma  vliyatel'nuyu  dolzhnost'  professora  estestvennoj
filosofii  v Korolevskij Institut. Soratnik Faradeya  i  blizkij drug Geksli,
Tindal' obladal  i  udivitel'noj  praktichnost'yu,  i glubinoj  ponimaniya  pri
ogromnoj  shirote interesov i sposobnostej  -- sochetanie kachestv,  otlichavshee
mnogie nauchnye  darovaniya, rascvetshie v  tu, viktorianskuyu,  epohu. On delal
eksperimenty  nad  magnetizmom, svetom,  teplotoj i  elektrichestvom,  izuchal
stroenie skal, issledoval atmosferu kak sredu rasprostraneniya zvuka; on  byl
strastnym al'pinistom  i pisatelem, udivitel'no  uvlekatel'nym,  ch'i esse  o
stol' raznoobraznyh predmetah, kak raduga ili obyknovennaya voda,  do sih por
chitayutsya s interesom.
     Tindal',  kak   i   bol'shinstvo  viktorianskih  uchenyh  i  fizikov  ego
pokoleniya,  po  skladu uma stremilsya  racionalisticheski  ob®yasnyat' prirodnye
yavleniya;  Karlejl'  zhe  byl  izvestnym   protivnikom  vsyakogo  racionalizma,
veryashchim, chto zhizn' ostanetsya "vechno uskol'zayushchej tajnoj". Tindal', esli i ne
byl  ateistom, to vse  zhe ves'ma somnevalsya  v idee bozhestvennogo sotvoreniya
mira;   Karlejlya  nichto   ne   moglo  rasserdit'  bol'she,  chem  somnenie   v
sushchestvovanii  tvorca. Uslyhav  vyrazhenie Geksli "vnachale  byl vodorod",  on
zametil: "Lyubogo, kto stal by govorit' tak v moem prisutstvii, ya poprosil by
zamolchat':  "Pri  mne ni  slova  ob  etom, ser.  Esli vy  ne perestanete,  ya
ispol'zuyu  vse  sredstva,  kakie  imeyutsya  v moej vlasti,  chtoby  nemedlenno
rasstat'sya  s  vami" S pervogo  vzglyada trudno  ponyat', chto obshchego mog imet'
takoj chelovek, kak  Tindal',  s takim chelovekom, kak Karlejl'. No, udivlyayas'
tomu, chto Tindal' okazalsya  sredi storonnikov Karlejlya,  my  zabyvaem, kakuyu
prityagatel'nuyu silu imeet dlya  somnevayushchegosya cheloveka ubezhdennost' drugogo.
Uchenye,  fiziki  i  filosofy-racionalisty  viktorianskoj  epohi  chasto  sami
pugalis' bezdny somneniya i dushevnoj neuverennosti, v kotoruyu ih povergali ih
zhe sobstvennye otkrytiya i  teorii: mnogie, podobno  Tindalyu,  grelis'  vozle
plamennoj very Karlejlya. Dazhe i  v oblasti  nauki eti lyudi uvazhali  v drugih
uverennost',  kotoroj  ne  hvatalo  im  samim. Pervaya  proslushannaya Tindalem
lekciya Faradeya proizvela na nego moshchnoe vpechatlenie -- tem, chto etot velikij
chelovek  govoril  ubezhdenno, so strast'yu, a  ne  kak  prostoj  istolkovatel'
faktov, i "mozhno  bylo  oshchushchat', kak  ego moguchij  duh,  otrazhayas' v  kazhdoj
fraze, pridaval ej  glubinu  i zvuchnost'". To  zhe pochtenie  skoree  k vysshej
mudrosti,  chem  k  vysshemu  znaniyu,  on ispytyval, vpervye  chitaya  Karlejlya.
Tindal' byl  sovsem molodym chelovekom i zhil v industrial'nom Prestone, kogda
emu  v  ruki  popalas' kniga Karlejlya "Proshloe i nastoyashchee,  pervyj yarostnyj
protest protiv prekloneniya pered burzhuaznym preuspeyaniem i progressom.
     "Polozhenie Anglii po spravedlivosti schitaetsya odnim iz samyh ugrozhayushchih
i  voobshche  samyh neobychnyh,  kakie  kogda-libo videl svet. Angliya  izobiluet
vsyakogo roda bogatstvami, i vse zhe Angliya umiraet ot goloda...  |ta cvetushchaya
promyshlennost' so  svoim  izobiliem  bogatstva  do sih  por  nikogo  eshche  ne
obogatila; eto zakoldovannoe bogatstvo,  i ono ne prinadlezhit nikomu...  Tak
dlya  kogo zhe eto bogatstvo, bogatstvo Anglii? Komu  ono daet  blagoslovenie,
kogo  delaet  schastlivee,  krasivee,  umnee,  luchshe? Poka  --  nikogo.  Nasha
preuspevayushchaya promyshlennost' do sih por ni v chem ne preuspela; sredi pyshnogo
izobiliya narod umiraet s golodu;  mezh zolotyh  sten i polnyh zhitnic nikto ne
chuvstvuet sebya obespechennym i udovletvorennym... " *
     * Cit. po: K. Marks i F. |ngel's. Soch., t. 1, s. 576--578.

     Strastnyj  prizyv  avtora  ko  vsem  filantropam:  obratit' vnimanie na
bedstvennoe  polozhenie neschastnyh  anglijskih  rabochih,  vmesto  togo  chtoby
ustraivat' obrazcovye fermy v  Afrike, --  otozvalsya ehom v serdce  molodogo
cheloveka,  videvshego  vokrug  sebya  teh samyh "zamorennyh golodom,  blednyh,
zheltyh" tkachej,  o kotoryh pisal  Karlejl'. Tindal' obnaruzhil v knige  "moshch'
slovesnyh opisanij", "radost'  elektrizuyushchih vspyshek", a glavnoe --  "moral'
stol' spravedlivuyu, radikalizm takogo vysokogo poryadka, nastol'ko razumnyj i
chelovechnyj,  chto  stalo yasno:  mozhno byt'  radikalom,  ne rabolepstvuya pered
tolpoj".
     Dlinnonosyj,  zhivoj, s bahromoj bakenbardov, Tindal' v tu poru pohodil,
kak  rasskazyvali,  na horosho slozhennogo,  vysokogo, sil'nogo  plotnika.  On
prekrasno  osoznaval vazhnost' vzyatoj na  sebya zadachi: dostavit'  filosofa  v
|dinburg po vozmozhnosti v takom sostoyanii, chtoby on  mog proiznesti rech'.  I
hotya  vneshne Tindal'  sohranil  nevozmutimoe  spokojstvie,  on, konechno, pal
duhom,  uvidev  plachevnyj itog  pervoj nochi vo  Fristone.  Lord i ledi Hoton
prinyali  gostej  laskovo, no obed byl podan pozdno, vo  vremya  i  posle nego
dolgo  razgovarivali, i k tomu zhe Tindal'  s trevogoj zametil, chto  zheleznaya
doroga  zloveshchim kol'com opletala Friston.  Gudki parovozov ne  prekrashchalis'
vsyu noch'. Kogda nautro Tindal' poshel provedat' Karlejlya, ego hudshie opaseniya
opravdalis':  tot  ne spal  vsyu  noch'  i  byl vne sebya: "YA  ne  mogu  bol'she
ostavat'sya vo Fristone.  Eshche  odna takaya  noch' menya dokonaet".  Vernyj dolgu
Tindal'  peredal  eti slova lordu  Hotonu, kotoryj, hotya i ogorchilsya, tem ne
menee tozhe schel, chto puteshestvennikam luchshe vsego nemedlenno uehat'.
     Vypiv  krepkogo chayu  s molokom  i vzbitym yajcom, Karlejl', odnako,  uzhe
raskayalsya v svoej neblagodarnosti i s gotovnost'yu otkliknulsya na predlozhenie
Tindalya vzyat' loshadej  i  pokatat'sya  verhom  po  okrestnostyam.  Pyat'  chasov
skakali oni po  proselkam, polyam, vdol' bol'shih dorog, mimo dorozhnyh zastav,
gde   Tindal'  platil  za   oboih  podorozhnuyu,   i  eto  strannoe  lekarstvo
vosstanovilo zdorov'e  Karlejlya. Vozvrativshis',  on nadel  shlepancy  i  svoj
seryj  halat, nabil  dlinnuyu trubku i, k izumleniyu slug,  uselsya na kovre  v
zale  u  kamina,  puskaya dym  v  dymohod,  kak on privyk  eto delat' doma. V
obychnoe dlya  nego  vremya on  s®el  prostoj obed, a kogda nachalsya bylo  spor,
Tindal' bystro prekratil ego slovami "ne budem povtoryat' vcherashnego".  Uhodya
k sebe v komnatu, v kotoroj bylo sdelano vse vozmozhnoe, chtoby isklyuchit' svet
i zvuk, Karlejl' skazal Tindalyu, chto vryad li  zasnet i v sem' utra zajdet za
nim v ego komnatu.
     Odnako  v  sem' utra ne Karlejl'  stoyal u dverej  Tindalya, a, naoborot,
bditel'nyj Tindal' s oblegcheniem prislushivalsya k tishine v komnate  Karlejlya.
On prihodil eshche  raz v vosem', zatem  v devyat'  chasov  i zastal  Karlejlya za
odevaniem, schastlivogo, s siyayushchim licom. "Moj dorogoj drug, -- skazal on, --
ya rodilsya zanovo. YA prospal devyat' chasov i ni razu ne prosnulsya".

     * * *
     Poka  vse  shlo  blagopoluchno.  No  posle  pervoj  nochi,  provedennoj  v
|dinburge -- uzhasnoj, po ego slovam, --  Karlejl' opyat' pochuvstvoval, chto ne
smozhet  govorit'.  Ego  otchayanie razdelyal  patron  universiteta,  ser  Devid
Bryuster,  s uzhasom uznavshij, chto Karlejl', v otlichie ot predydushchih rektorov,
ne sdelal dazhe nabroska svoej rechi. Drugie rektory ne tol'ko  zaranee pisali
eti rechi, no ih dazhe uspevali do  ceremonii otpechatat'  v tipografii. Vpolne
vozmozhno, Bryustera  muchili  ne tol'ko  opaseniya,  chto  Karlejl'  ne vyderzhit
procedury, no i  strah, chto, improviziruya na nauchnye i social'nye temy, etot
krajnij radikal nagovorit mnogo nepodhodyashchego dlya ushej ego yunyh slushatelej.
     Muzykal'nyj zal, gde dolzhna byla sostoyat'sya  ceremoniya, byl v to  vremya
samoj vmestitel'noj auditoriej  |dinburga.  Tolpa osazhdala ego dveri zadolgo
do naznachennogo chasa,  a  k tomu  vremeni, kogda Karlejl'  (ne  zabyv vypit'
prigotovlennyj  zhenoyu brendi) i drugie sobralis' v sosednej komnate,  v zale
bylo  uzhe  bol'she dvuh tysyach chelovek.  Terpelivyj Tindal' opekal Karlejlya do
samoj poslednej minuty. Pered nachalom ceremonii on podoshel k nemu i sprosil:
"Kak  vy  sebya  chuvstvuete?"  Karlejl'   tol'ko   pokachal  golovoj.  Tindal'
vnushitel'no   vozrazil:   "Segodnya  vy  dolzhny   delom   dokazat'   to,  chto
propovedovali  vsyu  zhizn', i pokazat' sebya  geroem". Karlejl' opyat'  pokachal
golovoj. Nakonec  torzhestvennaya processiya proshla v zal, Karlejl' zanyal mesto
rektora, i ceremoniya  nachalas'. Prisuzhdenie pochetnyh stepenej proshlo gladko.
Vot Karlejl' provozglashen  rektorom.  On vstal, sbrosiv  s  plech  rektorskuyu
mantiyu, i ostalsya v akkuratno vychishchennom staromodnom korichnevom syurtuke.
     Sredi   teh,  kto   special'no  priehal   v  |dinburg,  chtoby  uslyshat'
vstupitel'noe slovo  Karlejlya,  byl odin amerikanskij  svyashchennik, ostavivshij
nam  slovesnyj  portret  Karlejlya  v  etot  perelomnyj  moment   ego  zhizni:
"Velichestvennaya,  hotya  hudaya  i  sutulaya,  figura  proizvodila  vpechatlenie
sobrannoj  sily; golova, prekrasno vyleplennaya, prodolgovataya, lish'  izredka
dvigalas'  iz storony  v  storonu,  i  to  medlenno;  ruki  i  nogi spokojno
nepodvizhny, slovno prichudlivye  arhitekturnye opory,  podderzhivayut  korpus i
moshchnuyu golovu: vse  oto  srazu privlekalo vnimanie. No  postepenno vystupali
drugie, bolee tonkie, cherty v lice i vsej  figure -- cherty, kotorye  vremya i
sud'ba,  mysl'  i  zhiznennyj  opyt  dobavili  k  obliku,  dannomu  prirodoj.
Izborozhdennyj  morshchinami lob,  osenennyj serebrom  volos, nosil sledy dolgih
let  razdumij  i duhovnoj skorbi; tonko obrisovannyj  rot,  dazhe  v nasmeshke
vyrazhayushchij  sostradanie, nikogda ne krivyashchijsya  v  sarkazme; blednoe lico  s
igrayushchej na nem kraskoj voodushevleniya i bol'shie, luchistye glaza -- vot kakim
vneshne predstavilsya nam Karlejl'".
     Takovo bylo slegka idealizirovannoe obshchee vpechatlenie. Drugie  ochevidcy
zamechali  inye podrobnosti:  nizkij,  grustnyj golos, ponachalu  utonuvshij  v
grome rukopleskanij, no  zatem, nabrav  silu, zazvuchavshij privychno sil'no, s
zametnym  akcentom ego  rodnogo  Annandelya;  i  neuverennost' pervyh  minut,
ustupivshuyu mesto zamechatel'noj svobode i estestvennosti rechi;  ego privychku,
zakanchivaya mysl',  podnimat'  levuyu  ruku, poglazhivat'  zatylok,  reshaya, chto
skazat'  dal'she; nervnye  dvizheniya  pal'cev.  No  sil'nee vsego  zapomnilas'
prisutstvovavshim pochtitel'naya tishina auditorii, kogda zamerli rukopleskaniya.
Tindal' chuvstvoval, kak tolpa zatihla, kak by "ohvachennaya vnutrennim ognem".
Karlejl' govoril v techenie polutora chasov,  ne pol'zuyas'  nikakimi zapisyami,
i,   kogda  sel  na   mesto,  poslyshalsya  "yavstvennyj  zvuk   vzdoha,  dolgo
sderzhivaemogo   vsemi  prisutstvovavshimi".  Zatem  podnyalsya  radostnyj  gul.
Nekotorye razmahivali  rukami, drugie  pytalis'  probrat'sya vpered i  obnyat'
oratora; koe-kto plakal.
     Posle vystupleniya Karlejl' napravilsya k  dveri,  gde ego ozhidal ekipazh,
no  peredumal i reshil  pojti  peshkom. Kak tol'ko studenty uznali, chto rektor
nahoditsya sredi  nih, pozadi Karlejlya  vystroilas'  processiya, tak  chto  emu
prishlos'  vse-taki kriknut' izvozchika. On povernulsya k tolpe i mahnul rukoj,
prizyvaya ee ugomonit'sya. Tolpa otvetila odnim poslednim vozglasom. "CHto-to v
etom  zvuke,  --  zamechaet  Karlejl',  --  proniklo  mne  v  samoe  serdce".
Usazhivayas',  on oglyadel  tolpu i,  ostanoviv  sochuvstvennyj vzglyad na  samyh
nishchih studentah, probormotal: "Bednyagi! Vot bednyagi!"
     Vernyj Tindal'  tem vremenem sbegal na blizhajshuyu pochtu i poslal gospozhe
Karlejl' korotkuyu telegrammu: "Polnyj triumf".

     * * *
     Slovo, vyskazannoe vsluh, v  bol'shoj stepeni obyazano svoim vozdejstviem
chuvstvam  slushayushchih.  Kogda auditoriya  pronikaetsya  doveriem  k  oratoru, ee
sklonnost'   kriticheski   otnosit'sya   k   skazannomu   vskore   oslabevaet.
Individual'nosti,  iz  kotoryh  sostoit  auditoriya,  nezametno  slivayutsya  s
individual'nost'yu govoryashchego, i  istinno odarennyj orator  sumeet dostatochno
raspoznat' zhelaniya i pomysly slushayushchih,  chtoby im kazalos',  chto eto govoryat
oni  sami. Luchshimi oratorami, nesomnenno, stanovyatsya te, iskrennost' kotoryh
odnovremenno  i  podlinna i  naigranna: oni uvlekayutsya  potokom  sobstvennyh
slov,  kotorym oni v  to zhe vremya  v sovershenstve  upravlyayut;  oni razdelyayut
chuvstva auditorii i vse zhe mogut s  tochnym raschetom tronut' nuzhnuyu strunu --
gneva  ili  yumora;  oni,  govorya ot imeni  razuma,  obrashchayutsya  neizmenno  k
chuvstvam.  Takovy  otlichitel'nye  cherty  vseh  velikih  oratorov  nachinaya  s
Demosfena.  I  kogda  teplo zhivogo  strastnogo golosa uhodit iz  slov, kogda
takie  znamenitye  proizvedeniya oratorskogo iskusstva, kak pyatichasovaya  rech'
SHeridana, oblichavshego  Uorrena Gastingsa 3,  ili neskonchaemye rechi Gladstona
vo  vremya   ego  Midlodianskoj  poezdki  predstayut   na  pechatnoj  stranice,
neudivitel'no,  chto  oni  kazhutsya  nam  bezvkusnymi,  kak  ostyvshij  puding.
Karlejl' dobilsya v etoj rechi vydayushchegosya uspeha, no, kak sluchaetsya i s bolee
znamenitymi oratorami, ego rech' na pechatnoj stranice mnogo teryaet.
     Nachal on s  vospominanij o tom vremeni, kogda  pyat'desyat shest' let tomu
nazad on vpervye perestupil  porog |dinburgskogo  universiteta, i,  vskol'z'
upomyanuv staruyu dobruyu al'ma-mater, vyrazil svoyu blagodarnost'  za priznanie
ego  "ne  samym hudshim  paharem na  etoj  nive". Teper'  on zhivet  vdali  ot
|dinburga i  zdorov'e  ego slabo; on boitsya,  chto  v prakticheskom  smysle ne
sumeet sdelat' dlya svoih slushatelej nichego dostojnogo vnimaniya.
     Mezhdu tem emu hotelos' by  skazat'  neskol'ko slov special'no dlya  nih;
hot' on i  ne vidit  bol'shoj pol'zy v  sovetah, a  sovety, ne  podkreplennye
dejstviem, i  vovse  schitaet bessmyslennymi, vse zhe  ob  odnom  on hotel  by
skazat', hot' ob  etom i govorilos'  uzhe  tysyachu raz: "CHto prezhde vsego delo
vsej vashej zhizni zavisit ot vashego  prilezhaniya". Uvlekshis'  svoej mysl'yu, on
ubezhdal  ih  mnogo  chitat',  no  razborchivo,  ne  zabivaya  sebe golovu; byt'
skromnymi  i  neprityazatel'nymi,  usidchivymi  i  vnimatel'nymi  k tomu,  chto
govoryat  uchitelya.  No  prezhde  vsego  sleduet  trudit'sya,  "ibo  trud luchshee
lekarstvo ot vseh boleznej i neschastij, kogda-libo poseshchavshih  chelovechestvo,
-- chestnyj trud dlya dostizheniya svoej celi".
     Dalee  Karlejl' sovetoval im izuchat' istoriyu,  v kotoroj,  zametil  on,
malo  dostigli  te  lyudi   ili  narody,   kotorye   otkazyvalis'   verit'  v
sushchestvovanie nevedomogo,  vsemogushchego, vsemudrogo  i  spravedlivogo nachala.
Otsyuda  on pereshel,  putem shutlivyh ssylok  na  istoriyu  Britanii  i Olivera
Kromvelya,  k zamechaniyu, chto chistaya demokratiya nesbytochna: chto lyudskaya  massa
nikogda ne  smozhet upravlyat'  soboj  i  chto samoj blagotvornoj formoj vlasti
byla by diktatura.  Vspominaya  to  vremya,  kogda  on pisal  o  Kromvele,  on
rasskazal, kak ego porazilo pri  izuchenii "Istorii  dvoryanstva" Kollinza  to
obstoyatel'stvo, chto v dalekom  proshlom lyudi, kotorym  zhalovalsya  blagorodnyj
titul, v svoem bol'shinstve ego zasluzhivali.
     On govoril  o svoem  proshlom radikalizme  i o strastnom, plamennom duhe
reform,  kotoryj, sudya po vsemu, uvlekaet  i ego tepereshnih slushatelej. On i
sejchas  radikal,  hotya  teper'  uzhe  ne  v  tom smysle,  v  kakom  populyaren
radikalizm:  on,  k  primeru,  ne odobryaet  rasprostraneniya  tak nazyvaemogo
prosveshcheniya, kotoroe  svoditsya  k  tomu, chto gornichnye stali  interesovat'sya
razlichnymi  "logiyami", no zabyli, kak  "varit' i pech', zabyli  o poslushanii,
skromnosti,  smirenii  i  nravstvennom  povedenii".  Zatem  on  posetoval na
anarhiyu i upadok,  sredi  kotoryh  rastet i vzrosleet nyneshnyaya  molodezh'. Ej
sleduet  izuchat'  epohu,  brat'  ot  nee  luchshee,  stremit'sya  izmenit'  ee;
starat'sya postupat'  pravil'no, ne  dumaya  o  zemnyh  blagah; muzhestvenno  i
chestno ispolnyat' svoj dolg,  ne zabotyas'  o posledstviyah. On  zakonchil  rech'
lyubimymi stihami Gete:





     "Trudites'  i ne padajte duhom... "Wir heissen euch hoffen!" --  "Zovem
vas k nadezhde!" -- da budet eto moim poslednim slovom".
     Vot vsego lish' golyj karkas toj rechi, kotoraya privela v vostorg odnih i
zastavila rydat' drugih, to est' to, chto ostaetsya ot plamennogo krasnorechiya,
esli  ubrat'  lichnost'  samogo oratora.  Rech'  byla  polnost'yu  perepechatana
mnogimi gazetami,  i otzyvy byli pochti vse odinakovo  teplymi. Ved' myatezhnik
platil dan' respektabel'nosti:  vmesto  togo  chtoby gromoglasno  prizyvat' k
razrusheniyu  starogo poryadka, on skazal to, chto vpolne  mog by  skazat' lyuboj
pochtennyj  sluzhitel' cerkvi.  I vse zhe  sovremenniki ocenili  ne tol'ko  ego
vliyanie, no i  velichie ego duha, i mnogie golosa, ranee razdavavshiesya protiv
nego, zamolchali do konca ego zhizni.
     Somnitel'no,  chtoby  Karlejl'  ispytyval  osobuyu  radost'  ot uspeha  v
|dinburge, pomimo soznaniya, chto on dostavil etim  bol'shoe udovol'stvie svoej
zhene. Za sorok  let sovmestnoj zhizni  ona ni na minutu  ne  usomnilas' v ego
velichii  i teper'  videla  ego priznannym  vsemi.  Kogda  prishla  telegramma
Tindalya, ona odevalas', sobirayas' idti v gosti. Toroplivo vskryv telegrammu,
ona  prochitala ee vsluh  vsem sluzhankam i svoej  dvoyurodnoj  sestre, kotoraya
gostila u nee v dome, i ot chrezmernoj radosti rasplakalas'.
     V  tot vecher  gospozha  Karlejl' obedala u  Dzhona Forstera (on  izvesten
teper'  svoimi   prostrannymi  vospominaniyami  o  Dikkense).  Uilki  Kollinz
4 i Dikkens takzhe  byli na obede  i s bol'shim voodushevleniem pili
za zdorov'e Karlejlya. Gospozha Karlejl' privela Dikkensa v vostorg, predlozhiv
emu  syuzhet, pocherpnutyj eyu iz nablyudenij  za zhizn'yu odnogo iz domov u nee na
CHejn  Rou. Zanaveski  v oknah, lyudi, prihodyashchie v etot dom,  i lyudi, kotoryh
tuda  ne puskayut,  dostavlyaemaya i  uvozimaya ottuda mebel'  --  vokrug  takih
nichtozhnyh  detalej  ona   pridumala   celuyu   istoriyu,  iskusno   sochetavshuyu
ser'eznost'  s  yumorom. Pravda,  istoriya poka ne imeet  konca,  skazala  ona
zaslushavshemusya Dikkensu,  no  na  dnyah  ozhidayutsya  vazhnye  sobytiya, tak  chto
koncovku ona rasskazhet emu pri sleduyushchej vstreche. Pochti ezhednevno ona pisala
muzhu pis'ma, rasskazyval o potoke dobrozhelatel'nyh i teplyh otzyvov, kotorye
stekalis' v dom na CHejn Rou.
     A Karlejl' v eto vremya uchastvoval v torzhestvah v |dinburge. V ego chest'
byl dan obed,  na kotorom prisutstvovali nauchnye svetila raznoj velichiny. Na
drugom, menee oficial'nom obede dlya nego speli  pesenku, vysmeivavshuyu teoriyu
Styuarta Millya, byvshego priyatelya Karlejlya. V pesenke byl takoj pripev:




     Karlejl', razveselivshis', podtyanul pripev vmeste  so vsemi: "Soznan'e i
materiya" -- pel on, razmahivaya nozhom, slovno dirizherskoj palochkoj.
     Vse eto, kazhetsya, moglo tol'ko radovat' Karlejlya. Tindalyu kazalos', chto
tak ono i bylo. I vse-taki Karlejl' skoro nachal zhalovat'sya v pis'mah k zhene,
chto chuvstvuet  sebya "kak chelovek, kotorogo hotyat  zadushit'  gostepriimstvom,
tak  vse vokrug  nabrasyvayutsya na nego.  Delaj to,  idi tuda!  I  pritom  --
bankety, bankety!".
     Posle chetyreh dnej, provedennyh v gostyah, na zvanyh obedah, on uehal iz
|dinburga, odnako ne domoj v CHelsi,  kak sobiralsya, a vmeste s bratom Dzhonom
i sestroj Meri poehal v Annandel', na malen'kuyu  fermu  v Skotsbrige -- svoj
otchij dom.  Zdes'  on  povredil  sebe  nogu,  i vozvrashchenie v  London  snova
otlozhilos'. Na dovol'no holodnoe  pozdravlenie, prislannoe  Millem, on pochti
ne obratil vnimaniya: "U Millya vnutri odni opilki". Postepenno zazhivala noga.
On  ezdil verhom,  horosho  spal,  naslazhdalsya svezhim  vozduhom i derevenskoj
obstanovkoj. Speshit' domoj ne bylo osobyh prichin.
     Tindal'  uzhe vernulsya v London i v mel'chajshih detalyah rasskazal gospozhe
Karlejl'  o puteshestvii.  "Kazhetsya, eto vershina ego zhizni", -- zametila ona.
Tindal' zastal  ee  v samom bodrom nastroenii i siyayushchej ot gordosti za muzha.
Kuda by  ona ni  poshla  --  vsyudu razgovory o ego vystuplenii.  Odin  byvshij
uchitel' matematiki iz Itona, imevshij teper' svoyu sobstvennuyu shkolu, soobshchil,
k ee  velichajshej radosti,  chto vystuplenie  Karlejlya  chitalos'  uchenikam ego
shkoly  vsluh. Ona ezdila na  dva dnya k  svoej  priyatel'nice v Vindzor, a  po
vozvrashchenii  nachala  ustraivat'  grandioznyj  po ee  ponyatiyam zvanyj  vecher:
priglashalis'  odinnadcat'  chelovek na subbotu, 21  aprelya.  Muzha  ona  zhdala
tol'ko  k  ponedel'niku,  i vecher  ej hotelos' ustroit'  do ego vozvrashcheniya.
Karlejl' k  subbote dostig  Damfrisa. V Skotsbrige  ego vstrevozhil  strannyj
son, prisnivshijsya emu  posle togo,  kak op v tot den'  ne poluchil pis'ma  ot
zheny. "YA  govoril sebe: eto molchanie nichego ne  znachit, --  no k chasu  nochi,
vskore  posle togo,  kak ya leg spat', ya uvidel chto-to vrode  sna, predvestie
uvidet' tebya v krajne plohih obstoyatel'stvah.  YA  vmig prosnulsya  s  mysl'yu:
"Tak vot chto takoe ee molchanie, bednaya moya!"
     No pis'mo  prishlo na CHejn Rou tol'ko v  dva chasa popoludni v subbotu, i
gospozha Karlejl'  ne  poluchila ego. I istoriyu pro  sosednij  dom ona tak  do
konca  ne  rasskazala  Dikkensu,  kotoryj pozdnee ochen' etu  istoriyu hvalil.
Forstery, u kotoryh gospozha Karlejl' obedala  v tot den', zametili, chto  ona
byla   v   neobyknovenno   pripodnyatom   nastroenii.   "Karlejl'   priezzhaet
poslezavtra", -- soobshchila ona. Primerno  v  tri chasa ona otpravilas' domoj v
svoej  karete. U Gajd Parka  ona vypustila  svoyu sobachku  Kroshku pogulyat', i
sobachka popala  pod proezzhavshuyu  mimo  kolyasku. Gospozha Karlejl' potyanula za
karetnyj  shnur i vyskochila iz karety, edva ta  uspela ostanovit'sya.  Kroshka,
odnako,  ne poranilas', a byla tol'ko  napugana.  Gospozha  Karlejl'  podnyala
sobachku v karetu i velela ehat' dal'she.
     Kucher  povinovalsya,  sdelav  po parku  krug,  oglyanulsya,  ozhidaya  novyh
ukazanij.  Gospozha Karlejl' sidela bez dvizheniya. Ruki ee lezhali  na kolenyah,
odna byla povernuta  ladon'yu  vverh, drugaya  vniz.  Supruga vnov' izbrannogo
rektora byla mertva.

     GLAVA VTORAYA
     ISTOKI IDEI

     Prostoj i ponyatyj, "zhivoj i daryashchij zhizn'", on tem ne menee byl skup na
vyrazhenie  chuvstv. My  (deti) vse  stradali  ot togo, chto ne  smeli svobodno
proyavlyat'  svoyu lyubov' k nemu. Ego  serdce kak by okruzhala stena, i ono ne v
sostoyanii bylo otkryt'sya. Moya mat' govorila mne, chto nikogda ne mogla ponyat'
ego, chto ee lyubov'  i  uvazhenie  k nemu (pri  vseh  ih  melkih raznoglasiyah)
vsegda  natykalis'  na  prepyatstvie.   Strah  ottalkival  nas  ot   nego.  V
osobennosti menya.


     Za  pyat'desyat  shest' let  do  opisannyh  sobytij,  pasmurnym,  moroznym
noyabr'skim utrom Tomas Karlejl' vmeste s otcom i mater'yu shel po ulice rodnoj
derevni  |klfekan,  v   grafstve  Annandel',   napravlyayas'   v  |dinburg,  v
universitet.  Karlejlyu  eshche  ne  bylo  pyatnadcati, i roditeli,  po togdashnim
obychayam, poruchili ego zabotam mal'chika postarshe. Vdvoem mal'chiki dolzhny byli
preodolet' put' do |dinburga, pochti sto mil' -- eto takzhe schitalos' obychnym,
-- a po pribytii im nadlezhalo podyskat' sebe zhil'e.
     Takoe puteshestvie pokazhetsya nam nebezopasnym, no v to vremya v SHotlandii
eto  bylo  obyknovennym  delom. Mnogie  studenty  universitetov |dinburga  i
Glazgo,  vozmozhno  dazhe  bol'shinstvo,  byli vyhodcami  iz  bednyh semej.  Ih
roditeli s trudom vykraivali sredstva na obuchenie v universitete, poetomu na
mesto v  pochtovoj  karete deneg  ne  ostavalos',  a  o tom, chtoby kto-to  iz
roditelej provodil mal'chika, nechego bylo i dumat'. Neobhodimost' vospityvala
v   nih  privychku  rasschityvat'   na   sobstvennye  sily.   Vse  nuzhnoe  dlya
sushchestvovaniya -- ovsyanaya muka, kartofel', sol', maslo i yajca -- privo-
     zilos' studentam iz doma s posyl'nym; v obratnyj put' na toj zhe podvode
otpravlyalos' domoj bel'e dlya stirki i pochinki. Imeya v karmane zhalkie groshi i
buduchi  vospitannymi v strogih pravilah shotlandskogo puritanizma 5, oni, kak
umeli, razvlekalis' v svoe svobodnoe vremya. Obychno ono posvyashchalos' progulkam
po  okrestnostyam, chteniyu  i ustrojstvu razlichnyh  diskussij. Kogda  konchalsya
semestr, studenty otyskivali  svoih  zemlyakov  i gruppami peshkom rashodilis'
domoj.
     Vo vremya  pervogo  puteshestviya v |dinburg Karlejlyu povezlo: chast'  puti
oni prodelali v telege krest'yanina, vezshego v gorod kartoshku. Na tretij den'
oni  priehali, nashli  chistuyu  i  deshevuyu kvartiru  v bednom  rajone  goroda,
poobedali i otpravilis' obozrevat' okrestnosti.  Karlejl' vpervye byl daleko
ot doma. Mnogo vremeni spustya, vspominaya svoi togdashnie nastroeniya, Karlejl'
nahodil,  chto  "voobrazhenie   novichka  ne  bylo  tak  uzh  sil'no  potryaseno;
pomalkivaya, on vnimatel'no smotrel po storonam". Parlament, odnako, proizvel
na  nego  vpechatlenie, osobenno  sud'i  v krasnom  barhate,  vossedavshie  na
tronah,  otgorozhennyh  ot  zala,  advokaty  v   chernyh  mantiyah,   s   zharom
obrashchavshiesya k  nim,  i  sudebnye chinovniki,  kotorye,  sidya vysoko naverhu,
slovno lastochki v svoih gnezdah, izdavali "unylye, skorbnye zvuki".
     On bystro vtyanulsya v zhizn' ogromnyh studencheskih auditorij universiteta
(individual'nogo obucheniya v universitetah SHotlandii v to vremya ne bylo). Ego
dlinnaya, hudaya, neskladnaya  figura,  neuklyuzhie manery, rez-kip annandel'skij
akcent, konechno zhe, ne raspolagali k nemu. Sokursnik Karlejlya vspominal, chto
rech' ego byla  vsegda mnogoslovnoj i prichudlivoj, polnoj sarkazma, ironii  i
preuvelichenij.  Vprochem,  Karlejl'  izlival  potoki  krasnorechiya  tol'ko  na
blizkih druzej,  a v prisutstvii neznakomyh ili nedobrozhelatelej on  nelovko
molchal.
     Harakter ego  kornyami uhodil gluboko  v derevenskij byt |klfekana. Otec
Karlejlya,  Dzhejms,  i  ego   mat',  Margaret  |jtkin,  nesomnenno,  obladali
nezauryadnoj  siloj voli. Ot  nih  Tomas vosprinyal pravila povedeniya i sposob
myshleniya,  gluboko povliyavshij na ego zhiznennuyu filosofiyu, kotoraya i prinesla
emu slavu.
     Dzhejms Karlejl' byl kamenotesom i dom svoj postroil sam, pravda, ne dlya
svoej  sem'i, a na  prodazhu. Zakazchik, odnako, popytalsya  dobit'sya  prava na
vladenie etim  domom,  ne  vyplachivaya  summy  polnost'yu, i Dzhejms  Karlejl',
nevziraya  na  posuly, ugrozy i  pis'ma  stryapchego, poselilsya v  nem sam. Dom
razdelyalsya popolam arkoj. Naverhu, v dvuh komnatah  po odnu storonu arki zhil
sam Dzhejms  Karlejl'. Nizhnij  etazh on sdal nekomu pekaryu, a vtoruyu  polovinu
verhnego  etazha zanimal brat Dzhejmsa.  V etot dom Dzhejms privel  svoyu pervuyu
zhenu, dal'nyuyu rodstvennicu,  nosivshuyu tu zhe  familiyu, chto i on.  Prozhili oni
vmeste nemnogim bol'she goda, kogda zhena umerla ot lihoradki. CHerez dva goda,
5  marta  1795  goda, Dzhejms Karlejl'  zhenilsya  na  Margaret  |jtkin, docheri
razorivshegosya fermera, do zamuzhestva rabotavshej v usluzhenii.
     V tot  zhe  god  4 dekabrya  u kamenotesa, imevshego nekotorye poznaniya  v
matematike i dazhe otmennyj starinnyj  pocherk, priobretennyj v te tri  mesyaca
shkoly, kotorye sostavlyali vse ego obrazovanie,  i byvshej sluzhanki, s  trudom
chitavshej, a pisat' togda eshche ne  umevshej vovse, rodilsya syn Tomas. |to bylo,
kak pozdnee vspominala mat', "toshchee, dlinnoe, neskladnoe sushchestvo". Ona dazhe
boyalas' kupat' ego: kak by ne slomat' chto-nibud'. Ne  raz govorila  ona, chto
vryad li etot rebenok dozhivet do  zrelyh let. Vsled za Tomasom s promezhutkami
ot dvadcati mesyacev do  treh s  nebol'shim let rodilos' eshche vosem' detej.  Iz
nih  odin  umer  polutoragodovalym, ostal'nye  vse  vyrosli,  eshche  s detstva
obrazovav tesnyj semejnyj krug, u kotorogo  byli svoi  ubezhdeniya, svoi  temy
dlya shutok, a v bolee pozdnie gody -- svoi zabavnye privychki: naprimer, chtoby
ne tratit'sya na  posylku pisem,  oni obmenivalis' uslovnymi znakami, posylaya
po pochte gazety:  esli adres byl podcherknut dvojnoj  chertoj, vse  znali, chto
vse v poryadke i nikakih vazhnyh novostej net.
     Karlejlyu  bylo tridcat' shest'  let, kogda on  lishilsya otca. On  napisal
svoi vospominaniya o nem. zhelaya otdat' sebe otchet v tom, chto "utratil i kakoj
urok soderzhalsya v etoj utrate".
     Harakter  otca  i  svoe  detstvo  on  opisyvaet   s   toj  udivitel'noj
sposobnost'yu   voskreshat'   proshedshee,   kotoraya   vsegda  byla   odnoj   iz
otlichitel'nyh chert  Karlejlya-pisatelya. Odnoj frazoj otkryvaet  on pered nami
zhizn' svoej sem'i: "My vse byli zaklyucheny v kol'co nesgibaemogo Avtoriteta".
Uvazhenie k avtoritetu, priverzhennost' k  strogomu, fanaticheskomu puritanizmu
i neukrotimyj goryachij nrav byli semejnymi chertami Karlejlej.
     Deda  Karlejlya  tozhe  zvali Tomasom, v  svoe  vremya  eto  byl  derzkij,
neobuzdannyj, strastnyj chelovek.  Sobrav  den'gi  na polugodovuyu  rentu,  on
bol'she uzhe ne zabotilsya o zhene i shesti detyah.  Sem'ya byla vechno  v nuzhde,  a
chasto i golodala. Kogda Tomas-mladshij byl mal'chikom, ego ded, prevrativshijsya
uzhe pochti v legendu, zhil eshche po  sosedstvu v |klfekane, na sredstva synovej.
Eshche  bolee legendarnoj  lichnost'yu  byl  dvoyurodnyj ded Karlejlya --  Frensis,
velikij p'yanica i igrok. Stav moryakom,  on na pervom zhe korable podnyal bunt.
Mezhdu  dedom  Tomasom  i dvoyurodnym  dedom Frensisom  sushchestvovala  kakaya-to
davnyaya  poluzabytaya  rasprya,  no, kogda Frensis,  v  to vremya uzhe  kapitan v
otstavke, okonchatel'no  spisavshijsya na bereg, uslyhal, chto ego brat umiraet,
on na  telege priehal  v |klfekan, i  malen'kij Tomas uvidel ego  v pervyj i
edinstvennyj raz. On zapomnil  mrachnogo, ogromnogo, pochti strashnogo starika,
kotorogo na rukah  vnesli po krutym  stupenyam -- sam on idti ne  mog. Brat'ya
pogovorili minut dvadcat', posle  chego stul starika spustili obratno vniz, a
samogo Frensisa unesli.
     Ot otca  Dzhejms unasledoval bujnyj i nezavisimyj harakter.  V yunosti on
vhodil  v  kulachnoe  tovarishchestvo  mestnyh  kamenotesov,  kotorye  dralis' s
shajkami  irlandskih  i prochih brodyag,  navodnivshih  v to vremya  okrestnosti.
Dzhejms Karlejl' i ego brat'ya slyli samymi rabotyashchimi parnyami vo vsej okruge,
no o nih takzhe znali, chto ih luchshe  ne zadevat'. Malen'kij Tomas vsego etogo
ne zastal: ego  otec  byl teper'  chlenom religioznoj  sekty, otdelivshejsya ot
oficial'noj  cerkvi  po  prichine  ee  chrezmernoj  myagkosti.  Vryad  li Dzhejms
Karlejl'  stal  ot  etogo  bolee  skromnym  i vozderzhannym, chem  v  tyazhelye,
golodnye  gody  yunosti;  vryad  li  takzhe  eto obrashchenie  usililo v  nem  ego
puritanskij  fanatizm (ego  hvatalo  i v rannej  yunosti:  eshche podrostkom  on
odnazhdy  shvyrnul  v   ogon'  kolodu  igral'nyh  kart).  Vo  vsyakom   sluchae,
nesomnenno, chto sil'noe  religioznoe  chuvstvo zastavlyalo ego  raskaivat'sya v
zhestokih  zabavah yunosti. So svoimi det'mi on ne  byl nikogda  ni laskov, ni
myagok, no zato vsegda surovo-spravedliv  i ni razu ne podnyal ruku na rebenka
sgoryacha.
     Buduchi starshim sredi detej, Tomas Karlejl'  spolna pochuvstvoval na sebe
vlast'  otca.  Neizvestno, chtoby  on kogda-libo vosstaval protiv etoj vlasti
ili voobshche stavil by ee pod somnenie, no v  vospominaniyah, napisannyh  posle
smerti otca, on  obnaruzhivaet yasnoe ponimanie togo,  chto nekotorye cherty ego
natury podavlyalis' v detstve. V dome Karlejlej redki byli igry,  bezzabotnoe
vesel'e; ni materi, ni detyam ne pozvolyalos'  boltat' popustu, tak kak Dzhejms
Karlejl'  "polozhitel'no  ne  zhelal i  ne  v sostoyanii byl slyshat'"  prazdnye
razgovory,  "on  rezko  otvorachivalsya  ot  nih libo,  esli eto ne  pomogalo,
sokrushitel'nym vzmahom otmetal ih proch' ot sebya".  "Sokrushitel'nym  vzmahom"
sluzhila osobaya  intonaciya, s kotoroj proiznosilas' takaya prostaya  fraza, kak
"ya  tebe ne veryu", ili dazhe "ego holodnoe, ravnodushnoe  "a-a",  zastavlyavshee
yazyk  prisohnut'  k gortani". Odnako sam op lyubil govorit'  o veshchah, kotorye
schital  vazhnymi.  V  takih sluchayah  rech'  ego byla  szhata,  energichna, polna
sil'nyh   i  metkih   vyrazhenij   i  chasto  porazhala  bogatoj   krest'yanskoj
obraznost'yu. ("Kak budto muha po degtyu polzet" -- eto o plohom propovednike.
) V minuty gneva,  vspominaet syn, "ego slova, kak ostrye strely, porazhali v
samoe serdce".
     V  vospominaniyah  Karlejlya ob  otce  odin  malen'kij  epizod  ostavlyaet
osobenno yarkoe, pochti  zritel'noe vpechatlenie. On interesen  i tem, chto  eto
edinstvennyj sluchaj,  kogda otec  byl laskov  s rebenkom: "YA  pomnyu, kak  on
perenes menya cherez Mejn Uoter, cherez zaprudu ponizhe po techeniyu, v tom meste,
gde teper' nahoditsya Mejnfutskij most. Mne shel, naverno, pyatyj god. Kazhetsya,
on napravlyalsya v  Lyus za plotnikom. |to byl  samyj prekrasnyj letnij  vecher,
kakoj ya tol'ko pomnyu. Pervoe probuzhdenie pamyati (ili prosvetlenie) svyazano s
kartinoj  reki:  zapruda  s  perekinutoj  derevyannoj  arkoj  mosta,  nikakih
poruchnej i  shirina  v odnu dosku.  Pravoj rukoj on podhvatil  menya  i nes na
bedre, ne sbaviv dazhe shaga, poka my  ne okazalis'  na  toj storone. Moe lico
bylo povernuto vniz, i ya  smotrel v glubokuyu prozrachnuyu vodu s otrazhennymi v
nej nebesami so strahom,  no i s  uverennost'yu v tom, chto otec menya  spaset.
Srazu posle, pochuvstvovav oblegchenie, ya sprosil otca,  chto eto za "malen'kie
chernen'kie shtuchki", kotorye poluchayutsya inogda, kogda  ya  tru  ladoni drug  o
druga,  i u  dazhe  sejchas pomnyu (soznanie  moe, nesomnenno, bylo  vozbuzhdeno
perezhitym strahom), v kakih  slovah ya opisyval  ih:  "pohozhi na  rogaliki po
odnomu pensu, no gorazdo men'she". On mne vse ob®yasnil: prosto ruki u menya ne
sovsem chistye. On byl ochen' laskov, i ya lyubil ego".
     Primerno  v   eto  vremya  Dzhejms  Karlejl'  nachal  uchit'  syna  nachalam
arifmetiki  i  vskore otdal ego snachala v mestnuyu sel'skuyu shkolu, a zatem  v
shkolu  v  Hoddame, v  mile  ot doma.  Derevenskie v svoem obrazovanii obychno
dal'she ne shli, no Dzhejms Karlejl' posle dolgih razdumij reshil poslat' svoego
starshego syna v novuyu seminariyu v  Annane, v  shesti milyah  ot  derevni. |tot
shag,  predprinyatyj, kogda mal'chiku bylo  desyat' let,  okazalsya reshayushchim, tak
kak Tomas s ponedel'nika  po pyatnicu zhil  teper'  u tetki  i  okazalsya takim
obrazom otorvannym or doma. Mat',  kazhetsya, ne imela golosa v  reshenii etogo
voprosa, no ona  zastavila ego  dat' slovo, chto ni pri kakih obstoyatel'stvah
on ni s kem ne budet drat'sya.
     Pokinuv dom  na takih usloviyah, mal'chik byl ploho podgotovlen dlya zhizni
sredi drugih shkol'nikov. Podolgu slushaya otca i ego tovarishchej, rassuzhdavshih o
religii ili  ustrojstve  mira,  on nauchilsya  govorit', kak vzroslyj, i iz-za
etogo da  eshche iz-za privychki vyrazhat'sya,  kak  ego otec, ochen' kategorichno i
emocional'no, on kazalsya  zlym i vysokomernym.  On otnyud' ne byl v polozhenii
otverzhennogo poeta  -- situaciya, horosho znakomaya nam po  mnogim istoriyam  iz
shkol'noj zhizni, -- net,  emu vovse  ne chuzhdy byli telesnye uprazhneniya, i  on
byl  vynosliv.  No  s  rannih  let  on  byl  oderzhim demonom  gordyni, i net
somneniya, chto v Annane on treboval ne prosto otnosheniya k sebe kak k ravnomu,
no priznaniya svoego prevoshodstva  nad  drugimi  mal'chikami.  ZHestokost',  s
kotoroj oni razrushili etu illyuziyu, navsegda ostavila sled v ego serdce.
     V  nezakonchennoj povesti  pod  nazvaniem "Roman ob  Uottone Rejnfrede",
pervom ser'eznom tvorcheskom nachinanii Karlejlya, Uotton-shkol'nik predstavlyaet
sebya v  budushchem  "geroem  i mudrecom,  oschastlivivshim  i udivivshim mir". Ego
uspehi v uchebe, soobshchaet avtor, byli "predmetom gordosti ego uchitelej", i on
byl by vseobshchim lyubimcem vo vsyakom obshchestve, krome etoj kompanii sebyalyubivyh
i zhestokih  mal'chishek, kotorye izdevalis' nad nim i muchili  ego. Ta  zhe tema
razrabotana   v   filosofskom   romane   "Sartor   Rezartus",   gde  opisano
presledovanie,  kotoromu  podvergaetsya geroj v gimnazii Hintershlaga (to est'
"Zadobitnoj")  so  storony  teh mal'chikov,  kotorye  "povinovalis'  impul'su
gruboj  Prirody,  zastavlyayushchej   stado  olenej   nabrasyvat'sya  na  ranenogo
sorodicha, a stayu utok -- ubivat' svoego  brata ili sestru, slomavshih krylo".
Mezhdu  tem  v  "Sartore",  kak  otmechaet Karlejl'  v  vospominaniyah  o svoem
detstve,  ne skazano i poloviny pravdy o tom,  chto emu prishlos'  perenesti v
rukah etih "grubyh, neupravlyaemyh i zhestokih zverenyshej"  -- ego  souchenikov
po  shkole. Ochen' dolgo on  ispolnyal nakaz  materi ne drat'sya, no nakonec  ne
vyderzhal,  snyal  s  nogi  bashmak  na  derevyannoj  podoshve   i  otkolotil  im
pristavavshego starsheklassnika.  Posle takogo  reshitel'nogo  otpora  otkrytoe
presledovanie smenilos' napryazhennoj vrazhdebnost'yu. Ego  teper'  uvazhali,  no
nichto   ne  moglo  zastavit'  shkol'nikov  polyubit'  mal'chika,  kotoryj,  kak
vposledstvii vspominal  odin  iz  ego odnokashnikov, "govoril vsem poperek  i
nazlo".
     V Annane on nauchilsya svobodno chitat' po-latyni i po francuzski,  postig
geometriyu, algebru  i  arifmetiku.  No samym glavnym v ego obrazovanii v  te
pyat' dnej nedeli, kogda on s neterpeniem dozhidalsya pyatnicy, bylo chtenie knig
iz biblioteki nekoego Dzhona  Makonaki, bondarya.  U nego Karlejl' bral  knigi
Smolletta, istoriyu Karla Pyatogo, napisannuyu Robertsonom 6, -- i  to i drugoe
proizvelo na nego glubokoe vpechatlenie. Byli zdes' i knigi s matematicheskimi
golovolomkami,  kotorye on reshal. V shkole zametili i ego uspehi, i,  chto eshche
vazhnee,  ego  zhadnost' k  ucheniyu.  Vse zhe  gody,  provedennye  v  Annane, ne
izmenili  ego:  on  postupil  tuda rezkim,  neskladnym,  upryamym  mal'chikom,
sovershenno nesposobnym na samoironiyu, --  vyshel on iz Annana takim zhe rezkim
i neskladnym, i tol'ko tonkaya neprochnaya pelena molchaniya zatyagivala prirodnuyu
neobuzdannost' ego rechej i chuvstv.

     * * *
     Strah i pochtenie,  kotorye  Karlejl'  ispytyval pered otcom, ne vyzvany
kakoj-libo  osobennoj  roditel'skoj  zhestokost'yu;  naprotiv,  etot   surovyj
puritanin byl vnimatelen i  shchedr po otnosheniyu  k  svoemu starshemu synu. V to
vremya bylo redkost'yu, chtoby syn shotlandskogo rabochego uchilsya do devyatnadcati
let, ne zabotyas' o zarabotke, i  dlya Karlejlya eto okazalos' vozmozhnym tol'ko
potomu, chto ego otec shel na zhertvy radi togo, chtoby syn okonchil universitet.
Kogda  Karlejl', uzhe dvadcati  s nebol'shim let, rasteryanno metalsya ot odnogo
zanyatiya  k  drugomu, otec  ni  razu ne upreknul  syna za eti metaniya,  stol'
chuzhdye ego  sobstvennomu ponimaniyu veshchej  i temperamentu: etot vspyl'chivyj i
gnevlivyj  chelovek sumel uvidet' v syne  ego osoboe  dostoinstvo zadolgo  do
togo, kak  ono vpervye proyavilos' vneshne. V nemnogih  sohranivshihsya  pis'mah
otca k synu pochti otkryto priznaetsya prevoshodstvo syna.
     Glavnoj  chertoj  v Dzhejmse Karlejle, odnovremenno i  otchuzhdavshej syna i
vyzyvavshej v nem glubochajshee pochtenie, bylo to, chto Dzhejms veril v  dogmy, v
kotoryh  Tomas nevol'no ochen'  rano usomnilsya.  Tomas  videl,  chto ego  otec
nikogda  ne terzalsya  somneniyami. On  bez  kolebanij bukval'no veril Biblii,
bukval'no predstavlyal  sebe  sushchestvovanie  ada.  gde greshniki  goryat vechnym
ognem.  I, ohvachennyj  religioznym  vostorgom  i uzhasom ("V  ego  Vere  byla
bol'shaya dolya Straha", -- pisal syn), on uzhe nichego ne boyalsya v prevratnostyah
zhizni.  Syn zamechal, odobryal i  staralsya  usvoit' ravnodushie otca  k  mneniyu
okruzhayushchih,  k den'gam, ego prezrenie  k pustoj  fraze i melochnym postupkam,
ego  molchanie o "durnom  i  proshedshem".  No  uzhe  kogda  emu minulo  desyat',
Karlejl' nachal somnevat'sya v bukval'noj istinnosti  mnogih veshchej, zapisannyh
v Biblii.  Vryad  li on poveryal svoi mysli otcu, pered kotorym tak  robel. No
mezhdu  mal'chikom  i ego mater'yu  takih bar'erov ne bylo. Ee vera byla  menee
surova, chem u  otca,  no  stol' zhe nepokolebima, i ona prishla v uzhas,  kogda
odnazhdy syn sprosil ee s ironiej:  "CHtoby  sdelat' tachku, Vsemogushchij Gospod'
spustilsya  s  nebes i  poshel v  stolyarku?"  Beshitrostno  nabozhnaya  Margaret
Karlejl' byla  potryasena, lish'  odnim  glazom zaglyanuv  v mysli ee  lyubimogo
starshego  syna:  s teh por on  vsegda byl dlya nee  zabludshej ovcoj,  kotoruyu
mozhno bylo  vernut'  v  stado  tol'ko  postoyannymi  uveshchevaniyami  (neizmenno
povtoryaemymi v kazhdom ee pis'me) ezhednevno prochityvat' glavu iz Biblii.
     Takim  obrazom,  razum  yunogo  Karlejlya razvivalsya  pod  protivorechivym
vliyaniem,  vo-pervyh, lichnosti otca,  ochen'  pochitaemogo  im, ego privychek i
obraza zhizni, a vo-vtoryh, somneniya, stavshego so vremenem tverdym nepriyatiem
toj  bezuslovnoj  very,  na kotoroj  stroilsya etot  obraz  zhizni.  Mozhno  li
sovershit'  chto-nibud', ne  imeya takoj very? Ili tol'ko vera mogla podvignut'
na velikie dela?  Do konca zhizni v nem shla bor'ba -- v raznoe vremya s raznoj
siloj  --  mezhdu  neprimirimym ikonoborchestvom  ego  razuma  i  ego dushevnoj
potrebnost'yu v vere, vklyuchavshej v sebya i veru ego otca.  Esli razum razrushal
privychnye simvoly, ego prigovor sledovalo prinyat', no odno razrushenie -- kak
ono  moglo  byt'  dobrom? Karlejl' nuzhdalsya v  novom prorocheskom  Evangelii,
chtoby usmirit' te somneniya  v prirode boga i obshchestva,  kotorye razbudil ego
zhe razum, i, poskol'ku ni odin prorok  do nego ne ubezhdal  ego, on sam reshil
provozglasit' blaguyu vest'. No istinno velikie proroki  poluchayutsya tol'ko iz
teh,  kogo ih posledovateli schitayut bogovdohnovennymi,  a  vse ostal'nye  --
bezumcami.  V  Karlejle  prorocheskij dar borolsya s  ostrym  intellektom,  to
pobezhdaya  ego,  to terpya  porazhenie: strastnaya  sila, s  kotoroj  predstoyalo
zagovorit' etomu proroku, vytekala ne iz krepkoj very,  a iz psihologicheskoj
potrebnosti prevzojti v vere otca,  pri  tom, chto etomu prepyatstvoval razum.
Vot kakovy istoki ego dolgoj, na vsyu zhizn', bor'by za  to, chtoby magiej very
izgnat' gidru somneniya.

     GLAVA TRETXYA
     UCHITELX
     Golodnye  pitomcy universiteta tyanulis' k svoim duhovnym kormil'cam, no
vmesto  pishchi  ih  kormili  basnyami.  Toj  meshaninoj umozritel'noj  putanicy,
etimologii i  mehanicheskih  manipulyacij, kotoruyu vydavali tam za  nauku,  ya,
pozhaluj, ovladel  luchshe  mnogih. Iz odinnadcati soten  molodyh  hristian tam
nabralos'  by chelovek odinnadcat' takih, kto stremilsya k znaniyam.  Obshchenie s
nimi  sogrevalo i oblagorazhivalo. Instinkt i  schastlivyj sluchaj sdelali tak,
chto ya pristrastilsya ne k bujstvu, a k  razmyshleniyam i chteniyu,  poslednemu  v
osobennosti nichto ne prepyatstvovalo. Da chto tam! -- iz haosa universitetskoj
biblioteki  ya  sumel  vylovit'  mnozhestvo knig, o kotoryh  ne znal dazhe  sam
bibliotekar'.  Tak bylo polozheno nachalo moej uchenoj  zhizni.  Svoimi silami ya
nauchilsya svobodno chitat' pochti  na vseh evropejskih yazykah,  na lyubye temy i
po vsem naukam.  Opredelennaya shema chelovecheskoj prirody i zhizni  uzhe nachala
vyrisovyvat'sya vo mne, no ee predstoyalo utochnyat' pri  pomoshchi novyh  opytov i
beskonechno rasshiryat'.


     Posle togo  kak  my  stol'ko uznali o  somneniyah Karlejlya v  bukval'noj
istinnosti hristianskih dogm, nam pokazhetsya strannym, chto u nego ne vyzyvala
nikakogo  vidimogo otpora  perspektiva stat'  svyashchennikom. No nuzhno pomnit',
chto biograf, iz budushchego oglyadyvayushchij ves' zhiznennyj put' cheloveka, mozhet  s
obmanchivoj yasnost'yu predstavlyat' pobuzhdeniya i postupki, kotorye v svoe vremya
byli sovershenno neyasny tomu, komu prinadlezhali.
     Prinyat' duhovnyj  san  ego zastavlyalo i  zhelanie  roditelej videt'  ego
propovednikom, i  tot  surovyj fakt,  chto v SHotlandii v to vremya  bylo  malo
putej dlya  syna  rabochego cheloveka, ne  pozhelavshego  povtorit' put'  otca, a
sil'nej  vsego,  vozmozhno,  to,  chto  on  ne  videl  poka  dlya sebya nikakogo
dejstvitel'no podhodyashchego dela. Vosemnadcati  let on sdelal zapis'  v  konce
tomika grecheskoj prozy: "Imeya serdce nezavisimoe, ne plenyayas' ulybkami zhizni
i ne sklonyayas' pered ee gnevom, ya, vozmozhno,  dob'yus'  literaturnoj slavy. I
hotya  by sud'ba  gotovila mne  golodnuyu smert', ya rad  tomu, chto ne  rodilsya
korolem!"  Vprochem,  eti hrabrye slova ne podkreplyalis'  popytkami  chto-libo
napisat', skoree  oni  byli  obmannym dvizheniem, chtoby  zaglushit'  strah,  o
kotorom on govoril v to vremya v pis'mah druz'yam: opaseniya, chto literaturnogo
talanta  u nego net. |tih  druzej -- te odinnadcat' iz odinnadcati  soten, o
kotoryh shla rech' v "Sartore", -- bylo nemnogo, no oni byli uporny. Kak i sam
Karlejl', eto byli  deti truzhenikov. I oni ne videli pered soboj inogo puti,
krome pastyrstva ili uchitel'stva. No bylo i otlichie: oni nichego drugogo i ne
iskali, i, edva proshli u  nih smutnye volneniya yunosti, oni  spokojno prinyali
svoj napered izvestnyj zhrebij.  Samymi blizkimi druz'yami  i korrespondentami
Karlejlya iz chisla etih  ser'eznyh,  dobrodetel'nyh i vpolne  dovol'nyh soboj
molodyh  lyudej  byl Robert Mit-chel, gotovivshijsya  v svyashchenniki,  no  stavshij
potom uchitelem,  Dzhejms Dzhonstoun,  takzhe budushchij  shkol'nyj uchitel', i Tomas
Murrej, kotoryj  vposledstvii, v minuty otdyha ot pastyrskih  zabot, napisal
istoriyu svoego rodnogo grafstva Golouej.
     V  okruzhenii  etih skromnyh talantov  krasnorechie  Karlejlya  zablistalo
yarko. Odin iz ego  korrespondentov  nazyval  ego Dzhonatanom  ili Doktorom, s
shutlivym  namekom na Svifta, drugie  Pastorom -- vse priznavali  v  nem silu
duha  i  intellekta.  Odnako  za  predelami etogo  uzkogo kruga  Karlejl'  v
|dinburgskom universitete ne imel  uspeha, kotorogo zasluzhivali ego talanty:
i studenty  i prepodavateli  ne  lyubili  ego za samouverennost'. Karlejl' ne
skryval svoego prezreniya k  vychurnoj manere professora Brauna, kotoryj chital
im filosofiyu morali; odin, v  sovershenno pustoj auditorii, on mrachno sidel s
tetradkoj  pered  professorom  Plejferom  na ego  zanyatiyah  naturfilosofiej.
Tol'ko na lekciyah po matematike u chudakovatogo neopryatnogo professora Lesli,
v nadezhde zhenit'sya na moloden'koj pokrasivshego volosy v romanticheskij chernyj
cvet,  v kotorom nekstati proglyadyvali  rozovye  i  zelenye pryadi, -- tol'ko
zdes' nash student chuvstvoval vnimanie i odobrenie.
     Imenno  Dzhon Lesli i rekomendoval ego uchitelem  matematiki  v Annanskuyu
seminariyu 7. Karlejl' proshel sobesedovanie,  vyderzhal  ego i poluchil mesto s
zhalovan'em 60 ili 70  funtov v god  -- summa ves'ma skromnaya, no zato teper'
on ne byl bol'she obuzoj dlya otca, kotoryj kak raz v eto vremya vzveshival svoi
vozmozhnosti  poslat'  v |dinburg  sleduyushchego  syna, Dzhona. V Annane Karlejl'
chuvstvoval sebya v roli uchitelya tak zhe skverno, kak kogda-to v roli  uchenika;
vprochem, skoro vyyasnilos', chto delo ne v Annane: prosto prepodavanie bylo ne
dlya nego. Vse zhe rabotal on dobrosovestno, ucheniki otnosilis' k nemu horosho.
On  obnaruzhil strannost',  kotoroj  ne  odobryali  ego  starshie  kollegi,  --
prenebrezhenie k rozgam kak k  ispravitel'noj mere.  Byli  i  bolee ser'eznye
prichiny  nedovol'stva  etim  molodym  uchitelem:  on ne  zhelal  znakomit'sya s
mestnym  obshchestvom, v  gosti  ne hodil, a vmesto etogo vodil  znakomstvo  so
svyashchennikom  Genri  Dunkanom, na  kotorogo  v gorode smotreli  koso  za  ego
kramol'nyj  evangelizm  i simpatii k kvakeram. Vse popytki starshih postavit'
ego na mesto Karlejl' v Annane, kak i v |dinburge, vstrechal sarkazmom, i eto
eshche  bol'she vosstanavlivalo protiv nego. V prisutstvii okamenevshego ot uzhasa
klassa on spokojno otvetil starshemu kollege,  kotoryj vysokomerno potreboval
u nego opredeleniya  dobrodeteli: "Ser, esli v  vashem sobstvennom serdce  net
ponyatiya o tom, chto takoe dobrodetel', ya ne imeyu nadezhdy vnushit' vam ego".

     * * *
     Ot pytok annanskoj zhizni Karlejl' otdyhal v  krugu sem'i, za chteniem  i
perepiskoj s druz'yami. Kogda Tomasu  bylo dva goda, Dzhejms  Karlejl' perevez
sem'yu iz starogo doma v |klfekane v  drugoj, nebol'shoj  dom poblizosti. |tot
dom  opisan v "Sartore Rezartuse": "... prostornyj krashenyj dom, utopayushchij v
fruktovyh i  lesnyh  derev'yah, vechnozelenyh kustarnikah, uvityj  zhimolost'yu;
yarkie  cvety, vzbiravshiesya ot podstrizhennoj travy do samyh okon". Pozdnee, v
1815 godu, vidya, chto raboty dlya kamenshchika stanovitsya vse men'she, Dzhejms vzyal
v  arendu  fermu milyah v dvuh  k severo-zapadu ot  |klfekana. |ta ferma  pod
nazvaniem  Mejngill ("Bol'shoj  holm") i stala teper' semejnym gnezdom. Mesto
bylo vysokoe, goloe, otkrytoe vsem vetram, ne to, chto staryj  dom v cvetah i
fruktovyh derev'yah. Ferma imela  konyushnyu, korovnik, prachechnuyu i  maslobojnyu.
Dom  byl nizkij i dlinnyj,  pobelennyj snaruzhi;  zhiloe pomeshchenie sostoyalo iz
kuhni  i dvuh  spalen  - bol'shoj  i pomen'she. V etih treh  komnatah Dzhejms i
Margaret Karlejl'  zhili so  svoimi  sem'yu  det'mi.  My  ne  znaem,  kak  oni
pomeshchalis' i  gde spali  v etom  dome, da  i  v  starom, tozhe trehkomnatnom.
Veroyatno, roditeli zanimali  malen'kuyu  spal'nyu  vmeste s mladshimi det'mi, a
starshie pomeshchalis' v bol'shoj.
     Odnazhdy,  priehav  domoj  na  subbotu  i  voskresen'e,  Tomas  vyzvalsya
posidet'  s  bol'nym dyadej, za  kotorym  uhazhivala  missis  Karlejl'.  Noch'yu
bol'noj umer, i Karlejl' zapomnil ego yarko-golubye glaza, "shiroko raskrytye,
poka zhizn' ne pokinula ih okolo treh chasov popolunochi". Mnogo let spustya ego
kak-to sprosili, ne  oshchutil li on v etot moment v sebe ortodoksal'noj very v
boga,  na  chto on otvetil, chto s takoj veroj  davno uzhe bylo pokoncheno, hotya
vsluh on v etom i ne priznavalsya. Kazhetsya, ego podvela pamyat': ved' on v eto
vremya  vse eshche  chislilsya studentom-bogoslovom, i emu  eshche polagalos' uchit'sya
tri  goda,  prezhde  chem  reshit',  byt' emu  svyashchennikom ili  net. Pravda,  v
perepiske Karlejlya  s Robertom Mitchelom ob  ih  budushchem  prizvanii govoritsya
yavno  bez  osoboj  teploty. Hristianstvo, napominal Karlejl' svoemu drugu, v
svoej  osnove "opiralos' na odnu lish'  veroyatnost', i  hot' ona,  bessporno,
velika, vse zhe  eto  tol'ko  veroyatnost'".  On bez  otvrashcheniya  rabotal  nad
traktatom,  kotoryj trebovalsya ot nachinayushchih svyashchennikov v |dinburge,  i ego
probnaya propoved' na temu "Pol'za skorbi" zasluzhila odobrenie professorov. V
to zhe vremya chteniem on uglublyal svoj skepticizm. V pis'me k Robertu Mitchelu,
napisannom vskore posle ego  naznacheniya  v  Annan  uchitelem,  on setoval  na
fanaticheskij skepticizm Davida YUma i ego slepuyu priverzhennost' k bezbozhiyu, i
eto bylo  vpolne tipichnoe pis'mo odnogo molodogo bogoslova k drugomu. No uzhe
cherez neskol'ko  mesyacev on priznavalsya  drugu, chto voshishchen etim filosofom,
kotoryj dazhe svoi zabluzhdeniya otstaival  stol' ostroumno,  chto,  pravo, zhal'
bylo by uvi-
     det'  ego  poverzhennym. I  Karlejl'  s  ne men'shim  ostroumiem  nachinal
izlagat'  svoi  sobstvennye  ereticheskie idei  o tom, chto razvitie lichnosti,
pozhaluj, bol'she zavisit ot vneshnih prichin, chem ot nravstvennyh stimulov.
     Krug  chteniya  Karlejlya  i v studencheskie gody, i  pozdnee po  shirote  i
harakteru byl prosto nesovmestim  s  zauryadnoj  zhizn'yu i vzglyadami skromnogo
svyashchennika. Ego interesy  prostiralis' ot SHekspira (kotoryj v |dinburge dazhe
ne  upominalsya  i kotorogo filosof YUm  schital talantlivym varvarom, lishennym
vkusa  i  obrazovannosti)  do  takih  knig, kak  "Traktat  ob elektrichestve"
Franklina  --  odnoj  iz mnogochislennyh krasnyh  knizhek  nebol'shogo formata,
kotorye  on obnaruzhil  v  biblioteke universiteta. V nachale  ego perepiski s
Robertom Mitchelom Karlejl' chital "Istoriyu  matematiki" Bossyue i vel s drugom
spory na matematicheskie temy. Neskol'ko mesyacev spustya my uzhe zastaem ego za
chteniem  "Optiki" Vuda i "Principov" N'yutona, Cicerona i Lukana, Vol'tera  i
Fenelona;   filosofov-idealistov,  vklyuchaya   i  shotlandca  Dugalda  Styuarta;
mnozhestva  sovremennyh  pisatelej,  nachinaya  ot  Bajrona i  Skotta i  konchaya
damami-romanistkami.  Na  etom fone,  "srazhayas'  so  slovaryami,  himicheskimi
eksperimentami, shotlandskimi filosofami i  metafizikoj  Berkli", on  gotovil
svoyu  vtoruyu  propoved' --  "Natural'nuyu  religiyu",  na latinskom  yazyke. Ee
prochital on  tozhe uspeshno,  no  radost' byla  omrachena  otsutstviem Mitchela,
kotoryj  k  etomu vremeni uzhe  tverdo reshil, chto  ne  stanet svyashchennikom,  i
Karlejlyu tak i ne udalos' ugovorit' ego priehat' v |dinburg.
     Za religioznymi  somneniyami  i  zhazhdoj znanij,  oburevavshimi v to vremya
Karlejlya,  tailas'   i  nadezhda  pri  podderzhke  druga  nachat'   sobstvennuyu
tvorcheskuyu rabotu, -- odnovremenno  i  zhalkaya i trogatel'naya. On s vostorgom
otkliknulsya na  predlozhenie  Mitchela obmenivat'sya  nauchnymi esse. "Za temami
delo   ne   stanet,   --   pisal   on.   --  Literaturnye,   metafizicheskie,
matematicheskie, fizicheskie -- vybiraj lyubuyu".  Prevoshodnoe zanyatie na leto.
"Poskol'ku  ideya tvoya,  ty,  konechno,  ne  otstupish'  ot togo,  chto  sam  zhe
predlozhil, a  znachit,  budesh' bez  promedleniya posylat' mne svoi opyty". No,
uvy,  v etot  plan  vser'ez  verila  lish' odna iz storon.  Kak  ni  staralsya
Karlejl'  rasshevelit' svoego druga soobshcheniem, chto nashel ob®yasnenie  radugi,
kak  ni  priglashal  ego  obsudit'   oshibki  Dzhona  Gamil'tona  Mura,  avtora
"Prakticheskoj  navigacii", schitavshego,  naprimer, chto  "prityazhenie shlyupki  k
korablyu   i  korablya  k   skale  vyzvano  "gravitaciej,   a  ne  kapillyarnym
prityazheniem,   --  nesmotrya   na   vse  staraniya,   lenivyj  Mitchel  otvechal
neakkuratno.
     Pochti dva goda Karlejl'  probyl v Annane, muchayas' neudovletvorennost'yu,
poka ego ne spas vse tot zhe dobryj professor Lesli, kotoryj vspomnil o svoem
byvshem  uchenike, kogda  ego poprosili porekomendovat'  uchitelya  topografii i
matematiki  dlya SHkoly Berga v Kirkol'di. Snova Karlejl' proshel sobesedovanie
i snova uspeshno: "Malo kto v ego polozhenii sumel  napravit' svoi interesy na
bolee  raznoobraznye  predmety  ili  priobresti  bolee shirokie  poznaniya" --
takovo bylo  mnenie besedovavshego s Karlejlem, predstavlennoe v sovet shkoly.
Karlejl'  perebralsya iz  Annana  v  Kirkol'di, gde vskore zavyazalas' druzhba,
okazavshaya glubokoe i blagotvornoe vliyanie na vsyu ego zhizn'.

     * * *
     Zadolgo do togo kak Karlejl' okazalsya v  Kirkol'di, v zloschastnuyu  poru
ego  uchenichestva v  Annane, v odin iz bol'shih  svetlyh klassov voshel molodoj
chelovek.  Ego, urozhenca Annana i byvshego uchenika seminarii, znali zdes' vse,
hotya  by po rasskazam:  shestnadcatiletnij  |dvard  Irving, uzhe  tri goda kak
student |dinburgskogo universiteta, derzhalsya  s dostoinstvom  i uverennost'yu
vzroslogo  muzhchiny  i  razgovarival kak s ravnym  dazhe so  strogim  uchitelem
anglijskogo,  starikom  Adamom  Houpom.  Karlejl' obratil vnimanie na  etogo
vysokogo smuglogo molodogo cheloveka  v  chernom syurtuke i uzkih pantalonah po
togdashnej  mode,  ot   ego  sluha   ne  ukrylas'   nekotoraya  narochitost'  v
proiznoshenii otdel'nyh slov  (ili tak  pokazalos'  emu,  privykshemu  slyshat'
tol'ko rodnoj dialekt Annana). |tot vysokij, krasivyj,  takoj uzhe vzroslyj s
vidu molodoj chelovek,  tak  svobodno boltavshij  s  Adamom Houpom o stolichnoj
zhizni,  kazalsya  nashemu  shkol'niku  sovershennym  voploshcheniem  udachi.  Ili po
krajnej mere  pochti  sovershennym: prekrasnoe vpechatlenie portilo kosoglazie,
pridavavshee neskol'ko  mrachnoe vyrazhenie ego chestnomu i otkrytomu  licu. Tak
Karlejl'  vpervye  uvidel  cheloveka,   kotoryj  okazalsya  "samoj  svobodnoj,
bratskoj, smeloj dushoj, s koej kogda-libo  soprikosnulas' moya dusha... luchshim
iz  vseh  lyudej, kogo ya kogda-libo,  posle dolgih poiskov, sumel najti". |to
bylo skazano Karlejlem uzhe na zakate strannoj i tragicheskoj zhizni Irvinga.
     Ih pervaya vstrecha, odnako, proizoshla lish' cherez  sem' let i ponachalu ne
obeshchala nichego horoshego.  Karlejl'  k  tomu  vremeni  uzhe  mnogo  slyshal  ob
Irvinge: o ego vydayushchihsya sposobnostyah, ob uspeshnoj rabote  uchitelem snachala
v Heddingtone,  a zatem v Kirkol'di.  Bolee togo, Irving igrayuchi i s bleskom
vyderzhal  vse   bogoslovskie  ekzameny  i   nachal   propovedovat'.   Sluchaj,
proisshedshij   s  nim   vo  vremya  ego   pervoj  propovedi,  pokazyvaet   ego
samoobladanie, no takzhe  daet namek na to, pochemu  nekotorye ne lyubili  ego,
nahodya,  chto on  slishkom  risuetsya.  V samyj razgar  propovedi Irving  zadel
Bibliyu, lezhavshuyu pered  nim,  i listki, po kotorym  on chital, posypalis'  na
pol.  Propovednik  naklonilsya, svesivshis'  cherez  kafedru, podobral  listki,
sunul nebrezhno v karman i prodolzhal govorit' tak zhe svobodno, kak pered etim
chital  po  bumage. ZHest  proizvel  vpechatlenie, i vse zhe bylo  v nem  chto-to
chereschur vol'noe, i ne vsem on prishelsya po vkusu.
     Vprochem, Karlejl'  edva li  zamechal togda eti legkie  teni,  omrachavshie
yunuyu slavu Irvinga. Vystupiv s "Natural'noj religiej", kotoraya, kak on pisal
Mitchelu, "omerzitel'na  dlya  razuma  i protivna dlya  obonyaniya", i,  vstretiv
posle etogo Irvinga v |dinburge v gostyah u svoego rodstvennika, on otnessya s
predubezhdeniem i nedoveriem k etomu  molodomu samouverennomu cheloveku. Kogda
Irving  stal  ego  rassprashivat'  pro  obshchih  znakomyh  v  Annane,  Karlejl'
pochuvstvoval razdrazhenie: imenno ot  etih znakomyh on  staralsya derzhat'sya  v
Annane  osobnyakom.  S  pervogo  zhe  vzglyada  on  otmetil  i  "uverennost'  v
sobstvennom  prevoshodstve, i privychnyj snishoditel'nyj ton" -- slovom,  vse
to, chto zadevalo nekotoryh prihozhan v Kirkol'di. Otvety Karlejlya o krestinah
i svad'bah v Annane stanovilis'  vse koroche, i, kogda  na neskol'ko voprosov
podryad on  otvetil "ne znayu", Irving zametil  "rezko,  no bez vrazhdebnosti":
"Da vy, kazhetsya, nichego ne  znaete". Karlejl'  otvetil  ne v meru zapal'chivo
odnoj iz teh tirad, kotorymi obychno preryvalos' ego ugryumoe molchanie:  "Ser,
pozvol'te sprosit',  po  kakomu pravu  vy  takim  sposobom  sostavlyaete sebe
mnenie  o  moih  poznaniyah? Razve  vy velikij inkvizitor ili, mozhet byt', vy
upolnomocheny rassprashivat' lyudej ili doprashivat',  kak vam vzdumaetsya? YA  ne
interesovalsya tem,  skol'ko  detej  rodilos'  v  Annane,  i  mne  sovershenno
bezrazlichno, esli oni perestanut rozhdat'sya vovse i ves' Annan vymret!" Mnogo
let  spustya Karlejl'  koril  sebya za  etu  rezkost'  i sravnival  bezzlobnoe
vysokomerie Irvinga v etom razgovore s polnym otsutstviem zhivoj estestvennoj
reakcii   u  sebya.  "On  --  vdohnovennyj  i  mnogoslovnyj,  ya  --  zhelchnyj,
skovannyj".
     Takova predystoriya. Vernemsya teper' v Kirkol'di, gde  Karlejl', kak eto
ni  paradoksal'no, okazalsya  v roli sopernika Irvinga. Uspeh, kotorym Irving
pol'zovalsya v kachestve prepodavatelya  v Heddingtone, zdes' vse zhe povtorilsya
ne  vpolne. V Kirkol'di ego naznachili uchitelem  v novuyu  shkolu, soderzhali ee
delovye  lyudi,  bogatye lavochniki,  zhelavshie  dat' svoim  detyam  obrazovanie
poluchshe --  ne takoe, kak v prihodskoj shkole.  Navernoe, ne  vsem lavochnikam
nravilsya  etot  uchitel',  poyavlyavshijsya  po  utram v  yarko-krasnom  kletchatom
syurtuke; uzh  konechno, ne  nravilis' im ego  netradicionnye  metody  obucheniya
astronomii i topografii -- v pole pod otkrytym  nebom; mnogie schitali k tomu
zhe,  chto on  slishkom  zhestoko  b'et  uchenikov.  Irving  prouchitel'stvoval  v
Kirkol'di tri  goda, kogda  nekotorye  patrony  shkoly reshili  reorganizovat'
staruyu prihodskuyu shkolu, najti dlya nee podhodyashchego uchitelya i  poslat' k nemu
svoih detej. Tak poyavilsya v Kirkol'di Karlejl'.
     Menee blagopriyatnye  obstoyatel'stva dlya ih vtoroj vstrechi vryad li mozhno
voobrazit'. Odnako, vstretiv svoego sopernika, v tot moment uzhe naznachennogo
v Kirkol'di,  no  eshche ne pristupivshego k  svoim obyazannostyam, Irving  okazal
etomu "zhelchnomu, skovannomu" uchitelyu samyj radushnyj priem. Dvoe iz Annandelya
ne mogut zhit' porozn' zdes',  v Fajfe. Ego dom i vse, chto v dome,  k uslugam
Karlejlya.  Nedoverie,  esli   i  ne  rasseyannoe  laskovym  priemom,   vkonec
uletuchilos',  kogda  Irving  privel  Karlejlya  v komnatu,  gde pomeshchalos' "v
besporyadke  i  hlame, no  zato  bol'shoe"  sobranie  knig,  sostavlyavshee  ego
biblioteku, i, raskinuv ruki, skazal: "Vsem etim mozhete raspolagat'!"
     Tak nachalas' druzhba, kotoraya prodolzhalas' bez edinoj razmolvki do samoj
smerti Irvinga. V nem Karlejl' nashel to, chto tshchetno iskal v Mitchele i drugih
druz'yah:  s  nim  mozhno  bylo  bez  konca  govorit'  na  lyubye  filosofskie,
matematicheskie, eticheskie  temy. K tomu zhe on vstretil takoe zhe sil'noe, kak
u nego samogo, stremlenie preobrazovat' mir. Karlejl' uvazhal ego iskrennee i
cel'noe religioznoe chuvstvo, vostorgalsya ego bezuderzhnoj lyubov'yu k  zhizni. A
chto  videl Irving v  Karlejle? Za vneshnej  neuklyuzhest'yu  i poryvistost'yu on,
dolzhno byt',  razglyadel kipuchuyu energiyu, ne  nashedshuyu eshche sebe primeneniya, i
shirotu znaniya, i glubinu mysli, ne  otlivshuyusya poka v  formu, no  pokoryayushchuyu
moshch'yu skrytyh v nej sil.
     Molodye  lyudi  brodili  letnimi  vecherami  vdol'   peschanogo  berega  u
Kirkol'di, razgovarivaya pod shum morya, gde "dlinnaya volna nadvigalas'  myagko,
neotvratimo   i   razlamyvalas',  vzryvayas'   postepenno,  po   vsej  dline,
bezzlobnoj, melodichnoj  beliznoj,  u samyh  nog na puti (razlom nessya slovno
pennaya griva, s charuyushchim  zvukom priblizhayas', probegaya s yuga  na sever,  vsyu
milyu  ot  Vest-berna  do gavani  Kirkol'di)".  Im  nichego  ne  stoilo projti
tridcat'  mil'  za subbotu i voskresen'e dlya togo tol'ko, chtoby vzglyanut' na
rabotu geodezistov  na  holmah Lomonda.  Karlejl'  ispytal priyatnuyu zavist',
nablyudaya, kak Irving  svoej lyubeznost'yu  zavoevyval raspolozhenie geodezista:
tot ponachalu otvechal odnoslozhno i neohotno, no v konce koncov priglasil ih v
palatku i  razreshil  posmotret' v teodolit na signal'nuyu  otmetku na vershine
Ben  Lomonda, na  rasstoyanii shestidesyati mil'. Vmeste  s assistentom Irvinga
oni predprinyali puteshestvie na veslah na malen'kij gluhoj ostrov Inchkit. Tam
oni osmotreli mayak,  poznakomilis' s  ego storozhem  ("on pokazalsya mne bolee
utomlennym zhizn'yu, chem vse  smertnye, kotoryh ya kogda-libo znal"), ego zhenoj
i  det'mi. Kogda oni pustilis' v obratnyj  put'  (a do  doma bylo  pyat' mil'
morem), uzhe byla noch', nachalsya  otliv, i doma  oni zastali  druzej v bol'shoj
trevoge  za ih  zhizn'.  Letom  oni  s dvumya  drugimi  uchitelyami  predprinyali
puteshestvie peshkom v  gory Trosaksa,  a  ottuda cherez  Loh Lomond, Grinok  i
Glazgo  --  na  rodinu  v  Annan. V vospominaniyah Karlejlya  ob  etih  dolgih
progulkah,  o  surovom  gostepriimstve  lyudej,  ih legendah i polumificheskih
vospominaniyah o bylom vsegda  na pervom plane --  Irving. On byl  priznannym
kapitanom  vo  vseh ekspediciyah:  on  horosho znal eti mesta  i lyudej,  vezde
chuvstvoval  sebya  kak  doma,  besedoval li  on s  pastuhami, u  kotoryh  oni
ostanavlivalis', starayas'  vytyanut'  iz nih  anekdoty,  zabavnye istorii  iz
mestnoj zhizni, ili vooruzhalsya dubinoj, gotovyas' --  moguchego rosta i shirokij
v plechah -- zashchitit' svoih druzej ot obnaglevshih cygan.
     Po  voskresen'yam Karlejl'  chasto  hodil  slushat'  propovedi  Irvinga  i
porazhalsya  sile,  yasnosti i krasote ego golosa, "staroanglijskoj puritanskoj
manere"   govorit',   okazavshej   vliyanie   i   na   yazyk  samogo  Karlejlya.
|mocional'nost' ego rechi, "nalet bessoznatel'nogo akterstva" (kak v sluchae s
upavshej rukopis'yu) po-prezhnemu  oskorblyali religioznye chuvstva nekotoryh ego
slushatelej, i odnazhdy Karlejl' videl, kak dver' pozadi teh ryadov, gde sideli
naibolee pochetnye grazhdane Kirkol'di, otkrylas' i kakoj-to malen'kij pozhiloj
chelovek v yarosti pokinul cerkov'.
     Irving okazyval na Karlejlya  ogromnoe vliyanie vo vseh otnosheniyah, krome
religii.  Irving proishodil iz  toj  zhe sredy,  chto i Karlejl' (ego otec byl
kozhevennikom, i,  kak Dzhejms Karlejl',  on surovo obrashchalsya  s  det'mi),  on
takzhe  s  rannej yunosti izbral svoim  poprishchem  cerkov'  i,  dolzhno  byt', s
udivleniem zamechal  v Karlejle priznaki skepticizma. Oboih zhivo interesovali
social'nye  voprosy,  oba  byli  stihijnymi,  no  tem  ne menee  ubezhdennymi
radikalami, hotya chuvstva ih byli smutny i vyrazhalis' poka lish' v sostradanii
k ugnetennym.
     Posledstviya  vojn   s   Napoleonom   dovodili  shotlandskih   tkachej   i
pryadil'shchikov hlopka do nishchety, i Irving, vidya ih zhizn',  pisal  domoj: "Esli
by mne  prishlos' napisat'  otchet  o  moej rabote  sredi  etogo bednejshego  i
zabytogo  obshchestvom  klassa,  ya  by obnaruzhil  stol'ko  sochuvstviya  k  nemu,
opasnogo dlya menya, chto mog by sojti za radikalam.
     Odnako ni Irving, ni Karlejl',  ni ih  mnogochislennye edinovercy  (dazhe
otec Karlejlya v konce  zhizni prishel  k svoeobraznomu  radikalizmu: vidya, chto
prostomu cheloveku  god  ot goda stanovitsya vse huzhe zhit', i polagaya, chto tak
ne mozhet prodolzhat'sya, on veril v neizbezhnost'  bol'shih peremen) -- nikto iz
nih ne  imel  yasnyh  politicheskih ubezhdenij  v tom smysle,  kak ih  ponimaet
dvadcatyj vek.  Oni rukovodstvovalis' chuvstvom, a  ne logikoj, i esli  by my
popytalis' chetko sformulirovat' ih vzglyady, oni  svelis' by k naivnoj zhalobe
na  to,  chto  tkacham  zhivetsya  ploho,  hotya zasluzhivayut  oni  luchshego.  Ideya
samoupravleniya,  ochevidnaya dlya vsyakogo sovremennogo socialista i kommunista,
im  voobshche  ne  prihodila  v golovu. Irving otnosilsya  k  gryadushchim peremenam
proshche, chem Karlejl': prinyav bez kolebanij svoj zhrebij propovednika, on videl
pered  soboj  odnu zadachu -- istolkovat'  gospodnyuyu  volyu  v  otnoshenii etih
peremen.
     Ne  to  Karlejl'.  Prodolzhaya  v Kirkol'di  svoi  zanyatiya,  on  ubedilsya
okonchatel'no,  chto  religioznaya  deyatel'nost'  dlya  nego nevozmozhna.  On  ne
ob®yavlyal  otkryto o  svoem razryve  s  cerkov'yu,  no sem'ya  ponyala eto ochen'
skoro. I otec  i mat', nesomnenno, byli gluboko ogorcheny,  no oba pokorilis'
ego resheniyu, ne pozvoliv sebe ni edinogo voprosa ili upreka.
     V Kirkol'di emu prishlos' pochti tak  zhe tyazhelo, kak  v  Annane.  I zdes'
tozhe  on  stal izvesten  tem, chto  v  otlichie ot Irvinga  umel spravlyat'sya s
uchenikami, ne pribegaya k rozgam, no ne  umel  zato, kak Irving, vozbuzhdat' v
uchenikah  lyubov'  k  sebe.   Ego   bol'shie  goryashchie  glaza  obychno  smotreli
prezritel'no,  ego  ugryumyj  vid  podavlyal  vsyu  shkolu,  a  slova  "tupica",
"churban", proiznosimye skvoz' zuby, pugali uchenikov bol'she, chem lyubye rozgi.
Karlejl' ponimal, chto  on  ne goditsya  v uchitelya  tak zhe,  kak ne  goditsya v
propovedniki: "YA po-prezhnemu prepodayu, -- pisal on Mitchelu, -- no poluchayu ot
etogo  stol'ko  zhe  udovletvoreniya,  kak  esli  by  menya  zastavili  trepat'
konoplyu".  Uteshenie,   kak  vsegda,  on  nahodil  v  chtenii.   CHital  zhadno,
proglatyvaya po  celomu tomu  "Istorii upadka i  razrusheniya Rimskoj  imperii"
Gibbona  v  den', "to prihodya  v  vostorg,  to ispytyvaya  otvrashchenie  ot toj
yarkosti  krasok, kotorymi  on  risuet  grubyj ili  skudnyj  material, inogda
utomlyayas'  podrobnost'yu  ego  zapisej,  inogda  raduyas'  ih  zhivosti,  chasto
oskorblennyj ih  nepristojnost'yu, vostorgayas'  ili vozmushchayas'  edkost'yu  ego
tonkoj ironii" 8.
     Karlejl'  vstupil v svoe tret'e desyatiletie, no do sih por ne opredelil
svoego zhiznennogo puti. Pis'ma etoj pory k druz'yam i domoj polny toj naivnoj
ironii, kotoraya  svojstvenna zatyanuvshejsya yunosti.  CHasto oni prevrashchayutsya  v
neuklyuzhie,  suhie malen'kie lekcii  po literature ili  matematike, v kotoryh
yasno vidno ego stremlenie k intellektual'nomu obshcheniyu i ego zhelanie vyrazhat'
svoi mysli legko  i yasno, kak Irving. Obshchenie  s  sem'ej proishodilo glavnym
obrazom pri  posredstve pisem,  priezzhat'  udavalos' tol'ko  v  kanikuly. On
staralsya ubedit'  domashnih,  chto dovolen svoej zhizn'yu  v Kirkol'di, i inogda
prisylal materi  v  podarok  to  kosynku,  to shal'. Missis Karlejl', nedavno
nauchivshayasya pisat',  posylala synu pis'ma, ravno bespokoyas' o ego plat'e i o
ego dushe. "O, Tom! Beregite zolotoe vremya molodosti, pomni o Tvorce, poka ty
molod... Ty uzhe prochel do konca Bibliyu? Esli prochel, nachni snachala".
     V  otvet na  uveshchevaniya materi  Karlejl' pisal  uklonchivye pis'ma, i za
naigrannoj legkost'yu roditeli  videli glubokoe unynie i neudovletvorennost'.
Nesomnenno, oni ne udivilis', a tol'ko ukrepilis' v svoih opaseniyah, kogda v
1818 godu po  vozvrashchenii  v shkolu posle kanikul syn napisal  otcu,  chto ego
vidy  na budushchee  v shkole nevazhny  (v Kirkol'di obosnovalsya tretij uchitel' i
vzyal  chast'  uchenikov  u  Irvinga  i  Karlejlya). Bolee  togo, on  chuvstvoval
ustalost' ot etoj raboty; Irving uezzhal v |dinburg,  tak chto i druzej u nego
v Kirkol'di ne ostavalos'. "Koroche, ya zhdu lish' tvoego  slova, chtoby podat' v
otstavku k dekabryu". Otec otvetil,  chto  ne mozhet  emu sovetovat': on dolzhen
sam vybrat'  to, chto schitaet dlya sebya luchshim. Pozdnee Karlejl' otmechal,  chto
otec ne odobryal etogo shaga, schitaya ego nerazumnym, no proyavil sderzhannost' i
ne vmeshalsya. Mat', kotoroj Karlejl' kak raz pered etim prislal novuyu shlyapku,
otvechala v obychnom duhe:  "Menya  ochen' trevozhit tvoe  polozhenie, no ya vsegda
ishchu nastavleniya  u  Nego, kotoryj i napravit, i  budet  tvoim rukovoditelem,
Tom". Pis'mo  konchalos' tak  zhe,  kak  vse  predydushchie: "Otvet' mne  chestno,
chitaesh' li ty Bibliyu kazhdyj den', i da blagoslovit i hranit tebya Gospod'".
     Itak, zhrebij  byl broshen, i Karlejl'  vsled  za  Irvingom otpravilsya  v
|dinburg  iskat' schast'ya.  Pravda, shansy u nih byli neravnye:  u  Irvinga --
druz'ya, opredelennaya reputaciya i  k  tomu  zhe  (esli  Karlejl' ne  oshibalsya)
neskol'ko  sot  funtov deneg. Karlejl'  zhe, odinokij  i nikomu ne izvestnyj,
imel  za  dushoj 85 funtov,  iz kotoryh 15  funtov poslal otcu  na soderzhanie
fermy v  Mejngille.  Na  ostavshuyusya  summu on  sobiralsya prozhit'  dva  goda,
podrabatyvaya chastnymi urokami.
     Dlinnoe  pis'mo Mitchelu,  napisannoe v napyshchennom tone i  polnoe uchenyh
rassuzhdenij  (v  nem mimohodom  upomyanuty  Diogen,  Lukian, Vol'ter, Platon,
Sabat'e,  Kleanf, Zenon, |piktet, Kepler, Dzhonson i Gibbon), yasno pokazyvaet
ego odinochestvo i razocharovanie. Esli  by on zhil v Afinah, pisal  on, to mog
by  eshche byt' schastliv, kak Diogen v svoej  bochke. No  v  nashe  vremya,  kogda
"filosofskij  entuziazm vstrechaet  ne  vostorg,  a prezrenie,  kogda Platona
razneslo by "|dinburgskoe obozrenie", a s Diogenom raspravilos'  by Obshchestvo
po bor'be s brodyazhnichestvom, --  v takoe  vremya vse eto nevozmozhno. Potomu i
ne mogu ya byt' pedagogom". Kem zhe byt' v takom sluchae? "YA dumal, ne stat' li
mne advokatom ili inzhenerom, no  kto mozhet okazat'  mne  v etom pomoshch' -- ne
znayu".  A  poka: "|toj  zimoj  zajmus'  mineralogiej.  Sobirayus' pisat'  dlya
izdatel'stva.  Risum teneas *,  inogda  ya  vser'ez ob etom dumayu.  V horoshuyu
pogodu mne inogda  kazhetsya,  chto est' v etoj golove  koe-kakie  mysli, nekie
disjecta  membra  **,  kotorye  vpolne mogli by sgodit'sya dlya  kakogo-nibud'
izdaniya, kakih u nas teper' tak mnogo".
     Bolee vsego etot rezkij i neuklyuzhij chelovek iskal v drugih toj  teploty
i shchedrogo sochuvstviya, kotorye vstretil v Irvinge. "ZHazhda obshcheniya,  kotoruyu ya
razdelyayu so vsemi lyud'mi, oblechena vo mne v plotnuyu i nepronicaemuyu obolochku
-- eto ne vul'garnyj mauvaise honte ***, hotya imenno tak ee vosprinimayut, --
a bolee glubokie  chuvstva, chast'yu unasledovannye  mnoyu ot prirody, v bol'shej
zhe stepeni vyzvannye neopredelennost'yu togo polozheniya v  obshchestve, kotoroe ya
do sih por zanimal".
     * Risum teneas -- ne smejsya (latin. ). -- Primech. kom-ment.
     **  Disjecta  membra  -- razroznennye  obryvki (latin.  ).  --  Primech.
komment.
     *** Mauvaise honte -- lozhnyj styd (franc. ). -- Primech. komment.

     Obresti  slavu, vstretit' sochuvstvie rodstvennyh dush, zanyat' svoe mesto
v obshchestve  --  radi  etogo  pokinul on spokojnuyu zhizn' uchitelya i otpravilsya
zavoevyvat' bol'shuyu  zhizn',  poselivshis' poka  v ubogoj komnatushke  v  nishchem
kvartale |dinburga. CHerez  mesyac posle  ot®ezda iz Kirkol'di emu ispolnyalos'
dvadcat' tri goda.

     GLAVA CHETVERTAYA
     |DINBURG

     Dejstvuj,  trudis',  vershi! Soberis',  ovladej soboj, najdi nedostayushchee
tebe, chto tak muchilo tebya.

     Sredi prochih neschastlivyh momentov zhizni Karlejlya v tu poru sovremennyj
chitatel', nesomnenno, zametit polnoe otsutstvie otnoshenij s  protivopolozhnym
polom. "V osnovnom my ostavalis' v roli zritelej, -- pisal Karlejl' o sebe i
Irvinge v  etot period zhizni v Kirkol'di, -- dazhe  s obrazovannymi baryshnyami
my  ne  zaveli  znakomstv,  i eto  ochen' priskorbno". K  Irvingu eto edva li
otnosilos': obayatel'nyj,  no hladnokrovnyj, on  imel uspeh u zhenshchin.  ZHivya v
Kirkol'di, on zavel  dva-tri  legkih  flirta s mestnymi  devushkami i dazhe  v
konce koncov  okazalsya pomolvlennym  s odnoj iz svoih uchenic. V otnoshenii zhe
Karlejlya eto, nesomnenno, spravedlivo: s  ego  sklonnost'yu lezt' v spory  on
byl  ne samym  lyubeznym sobesednikom. Ne isklyucheno, chto Irving pri  Karlejle
namerenno  vozderzhivalsya  ot zhenskogo obshchestva, shchadya samolyubie svoego druga.
Vse  zhe  v  poslednyuyu  osen'  pered  ot®ezdom  Karlejlya  v  |dinburg  Irving
poznakomil ego s odnoj iz svoih  byvshih uchenic. Imya ee bylo Margaret Gordon.
Karlejlya  porazili  ee  um,  ostroumie  i   manera  derzhat'sya  osobnyakom  ot
provincial'nogo  obshchestva  v  Kirkol'di.  Imponirovalo emu  i  to,  chto  eta
elegantnaya blondinka s naletom aristokratizma yavno byla pod vpechatleniem ego
sarkasticheskih vypadov i monologov.
     K momentu vstrechi  s Karlejlem Margaret Gordon bylo vsego dvadcat' let.
Ona  byla  docher'yu voennogo hirurga po imeni  Aleksandr Gordon i  rodilas' u
beregov  Kanady  na ostrove Princa |duarda,  v  Novoj  SHotlandii.  Aleksandr
Gordon byl zhenat  na docheri  tamoshnego  pervogo  gubernatora. Poterpev seriyu
finansovyh neudach, Gordon otpravilsya iz Novoj  SHotlandii na rodinu, po  vsej
vidimosti, v  poiskah  nebol'shogo  dohoda,  no  vo vremya  plavaniya on  umer,
ostaviv zhenu i chetyreh detej bez grosha. Margaret i ee sestru  Meri udocherila
sestra  doktora Gordona, |lizabet  |sher, vdova  iz Kirkol'di. Muzhem |lizabet
|sher byl shotlandskij  svyashchennik, umershij cherez neskol'ko let posle svad'by i
ne ostavivshij  svoej vdove nichego,  krome mebeli i prochego domashnego skarba.
Na sebya  i dvoih detej missis |sher poluchala pensiyu okolo 30 funtov v god  da
posobie  po   8  funtov  v  god   na   kazhdogo  rebenka  --  iz   armejskogo
blagotvoritel'nogo fonda. Missis Gordon, prozhiv tri goda vdovoj, vnov' vyshla
zamuzh --  i snova za voennogo hirurga, doktora Gutri. On pozdnee proslavilsya
kak  osnovatel'  Korolevskoj  Vestminsterskoj  glaznoj bol'nicy  i prezident
Korolevskoj  korporacii  hirurgov.  Primechatel'no,  chto, po  vsej vidimosti,
missis |sher ne poluchala denezhnoj pomoshchi ni ot doktora Gutri, ni ot ego zheny.
     Takim  obrazom, to aristokraticheskoe  vysokomerie, s kotorym  derzhalas'
Margaret Gordon, bylo chertoj blagopriobretennoj. Ona  ves'ma gordilas' svoim
rodstvom s Gordonami iz Lougi v Grajmonde, kotorye veli svoyu rodoslovnuyu eshche
iz XI veka, no  sama Margaret posle pyatiletnego vozrasta  pochti  ne pokidala
Kirkol'di, lish' nenadolgo vybirayas'  v |dinburg  ili kuda-nibud' poblizosti.
Akvarel'naya  miniatyura,  vypolnennaya  cherez  shest' let posle  ee  vstrechi  s
Karlejlem,  daet  predstavlenie o  tipe  ee  krasoty.  Pod ogromnoj  shlyapoj,
ukrashennoj  strausovymi  per'yami,  zadumchivoe  oval'noe  lico  v  obramlenii
dlinnyh kashtanovyh lokonov, malen'kij rot i shiroko rasstavlennye temno-sinie
glaza.  Margaret   byla  vysoka  rostom,  obladala  voshititel'noj  figuroj,
dvizheniya ee byli izyashchny, lico vysokomerno, no vsegda ispolneno chuvstva.
     |to byla devushka, vpervye zastavivshaya Karlejlya podumat' o zhenit'be, ili
--  chto  gorazdo vazhnee,  -- ona pervoj zametila tot strastnyj ogon'  mysli,
kotoryj pylal za neuklyuzhim fasadom. Vozmozhno, chto imenno zhelanie utverdit'sya
v glazah Margaret Gordon bylo odnoj iz  prichin, pobudivshih Karlejlya pokinut'
Kirkol'di. Vprochem, hot'  eto i veroyatno, no vse zhe v maloj stepeni: i togda
i posle im vladela tverdaya vera  v sobstvennyj talant, kotoryj on ne  schital
nuzhnym  dokazyvat' ni sebe, ni drugim. Tem  ne menee chuvstvo k Margaret bylo
tem fonom,  na kotorom protekli dva pervyh goda zhizni Karlejlya v  |dinburge.
CHasto on naveshchal ee v  Kirkol'di, no ne mog ne ponyat' vskore, chto ego vizity
ne vstrechayut  nikakogo odobreniya  so  storony tetushki  Margaret. Missis |sher
prishlos' vo mnogom otkazat'  sebe  radi dvoih priemnyh docherej,  i ej trudno
postavit' v vinu to, chto ona ne pozhelala uvidet' odnu iz nih zamuzhem za etim
nelyudimym  shkol'nym uchitelem, ne  pomyshlyavshim,  po-vidimomu, o neobhodimosti
kakogo-to  dostatka i ch'i pristupy krasnorechiya pugali  dazhe bol'she,  chem ego
mrachnoe molchanie. Rozhdestvo Karlejl' i Irving proveli v  Kirkol'di, i pervyj
v  eto vremya, dolzhno byt', videlsya s Margaret,  tak kak  on pisal drugu, chto
eti prazdniki byli "schastlivejshim sobytiem, nadolgo izmenivshim techenie  moej
zhizni -- po prichinam, kotoryh sejchas nel'zya nazvat'".
     V |dinburge tem vremenem dela shli ploho. Kak  my  uzhe znaem,  on izbral
sebe na tu zimu mineralogiyu, no, proslushav dve lekcii u professora Dzhejmsona
(figury, ves'ma zametnoj v togdashnem |dinburge) 9, Karlejl' vynes
emu unichtozhayushchij prigovor:  "On -- odin  iz teh lyudej, chej razum  sovershenno
zadavlen pamyat'yu.  Lishennyj nauchnoj tochnosti, ravno kak  i  yasnogo ponimaniya
veshchej, on perechislyaet bezdnu podrobnostej,  prichem  ego tolkovanie  stol' zhe
sluchajno, kak i podbor samih faktov. Vchera on ob®yasnyal nam  cvet  atmosfery,
ishodya iz takih principov, kotorye pokazyvayut ego polnoe neznanie dioptriki.
U nego ya mogu tol'ko nadeyat'sya vyuchit' vneshnie svojstva mineralov".
     S mineralogiej bylo vskore pokoncheno; proshlo  eshche neskol'ko mesyacev, na
protyazhenii kotoryh on ne bralsya ni za  inzhenernoe delo, ni za yurisprudenciyu.
Vmesto etogo on  chital knigi,  ne  sleduya  nikakomu  planu,  a  pogloshchaya vse
podryad,  kak  golodnyj --  pishchu.  V  svobodnoe ot  chteniya  vremya  on  izuchal
ital'yanskij i nemeckij yazyki; kniga "O Germanii" madam de Stal', prochitannaya
im v  Kirkol'di,  probudila  v  nem interes k  nemeckoj  kul'ture, k tomu zhe
imenno v Germanii odin iz znakomyh sulil emu najti to, chto on ishchet.
     CHto,  sobstvenno, on  iskal?  Vryad  li  emu  samomu eto  bylo izvestno.
Logicheskij um Karlejlya otverg hristianstvo, no  vne ego on nuzhdalsya v osnove
dlya  very stol' zhe prochnoj, kak  hristianskaya vera ego otca i Irvinga. Poisk
duhovnoj istiny on schital edinstvennoj dostojnoj cel'yu. Odno soznanie  stol'
vysokoj celi mozhet  oblech' cheloveka  v togu samodovol'noj dobrodeteli, a eto
vryad li zasluzhit emu raspolozhenie okruzhayushchih. Tak  i Karlejl', posetiv  odno
iz   zasedanij  Korolevskogo  nauchnogo  obshchestva  10,  otmetil  s
prezreniem, chto u ego  chlenov  odna  zabota: dokazat', chto "takoj-to oblomok
kamnya,  pozhaluj, nel'zya... otnesti  k  stil'bitam". To zhe proishodilo  i  na
zavtrakah, kotorye Irving ustraival dlya intellektualov |dinburga: Karlejl' s
takoj legkost'yu razbival  samye tverdye ih predstavleniya,  chto  vozbuzhdal  k
sebe  vseobshchuyu  nepriyazn'. "Tvoya manera govorit', --  pisal emu  Irving,  --
pozhaluj,  neudachna.  Ona  ubezhdaet, no  ne  probuzhdaet  sochuvstviya i lish'  u
nemnogih (sredi kotoryh ya otvozhu mesto i dlya sebya) vyzyvaet interes".
     Karlejl' otpravilsya k professoru Lesli, kotoryj uzhe dvazhdy rekomendoval
ego na mesto --  v Annane i v  Kirkol'di. Na  etot raz, ustav,  ochevidno, ot
etogo nazojlivogo tipa, on posovetoval emu vyuchit'sya  na inzhenera i ehat'  v
Ameriku. U  Karlejlya bylo  eshche rekomendatel'noe pis'mo k doktoru Bryusteru --
tomu   samomu  budushchemu   seru   Devidu  Bryusteru,  kotoryj   byl   patronom
|dinburgskogo universiteta,  kogda Karlejl' vstupal v dolzhnost' rektora. A v
te dalekie vremena Bryuster redaktiroval |dinburgskuyu  enciklopediyu,  kotoraya
doshla  togda do bukvy M 11. V nej-to Karlejl' i nadeyalsya poluchit'
rabotu. No ego lyubezno prinyali, pis'mo vzyali, a o rabote -- ni slova.
     Pytayas' proderzhat'sya na  chastnyh urokah, Karlejl' zanimalsya s uchenikami
po  tri  chasa  ezhednevno, s  kazhdym  za  dve ginei v  mesyac.  On  prepodaval
astronomiyu  molodomu  oficeru  Ost-Indskoj  kompanii,  geometriyu  --  odnomu
starichku, s kotorym rassuzhdal o  N'yutone i  naturfilosofii. |ti dva uroka on
poluchil po rekomendaciya Irvinga.  So starichkom oni zanimalis' s 8 do 9 chasov
utra; Karlejl' obychno shel peshkom milyu do ego doma,  a posle uroka prodelyval
tot zhe  put' obratno i zavtrakal ovsyankoj. Zatem  otpravlyalsya  k  oficeru  i
zanimalsya s nim do poludnya. Posle etogo on vozvrashchalsya domoj i chital do dvuh
chasov. Potom na chas uhodil na zanyatiya naturfilosofiej, posle  chego on s®edal
svoj skudnyj obed i chital do polunochi. "Tak vyglyadit moya zhizn', -- pisal  on
materi.  -- I, nesmotrya na to, chto ona v bol'shej stepeni sostoit iz ozhidaniya
i zlyh predchuvstvij, ya vovse ne tyagoshchus' eyu".
     Mat', odnako,  v  pervuyu ochered'  peklas' o  blagopoluchii  ego  dushi, v
prakticheskih zhe  voprosah, kak ona polagala, "o tebe pozabotitsya On  -- tak,
kak  sochtet   nuzhnym".  A  vot  chitaet  li  on  ezhednevno  Bibliyu?  Karlejl'
priznavalsya,  chto delaet eto "ne ochen' regulyarno", no staralsya  uspokoit' ee
laskovym tonom,  kotoryj pochti vsegda  neotrazimo dejstvoval na teh, kogo on
lyubil: "Proshu tebya,  ver',  chto  ya  iskrenne stremlyus' k dobru; i  esli my i
rashodimsya  s toboj v nekotoryh malovazhnyh chastnostyah,  to vse  zhe ya  tverdo
veryu,   chto   ta  zhe   Sila,   kotoraya  sotvorila  nas   so   vsemi   nashimi
nesovershenstvami, prostit  kazhdomu ego zabluzhdeniya (kto ne zabluzhdaetsya?) za
to, chto on s chistym serdcem ishchet istiny i spravedlivosti".
     V  tom  zhe  pis'me  on  vyrazhal  namerenie  pogostit'  v  Mejngille  "v
soprovozhdenii  gruza  knig, ital'yanskih, nemeckih i  prochih", a takzhe pisal,
chto  op  chitaet D'Alambera, "odnogo iz teh nemnogih,  kto zasluzhivaet zvaniya
chestnogo cheloveka". Missis Karlejl',  ne slyhavshaya nikogda o D'Alambere i ne
imevshaya  ponyatiya  ob  opasnom  racionalizme  francuzskih  filosofov, vse  zhe
pochuvstvovala smutnuyu trevogu. "Gospod' sotvoril cheloveka po svoemu  obrazu,
i potomu on ne dolzhen imet' nedostatkov, -- pisala ona. -- Osteregajsya takih
myslej, synok, ne davaj im zavladet' tvoim razumom".
     "Ne dumaj tol'ko, chto ya razdrazhen", -- pisal Tomas materi,  no kogda on
priehal  v  Mejngill na leto posle polugoda, provedennogo  v  |dinburge,  to
okazalos', chto  slovo "razdrazhen"  slishkom slabo  dlya  togo, chtoby  peredat'
sostoyanie ego duha. Edinstvennoj  rabotoj, kotoruyu on  sumel razdobyt', byli
perevody  neskol'kih  statej   --  po   himii,   chto-to  o   magnetizme,   o
kristallografii, -- poluchennyh im ot doktora Bryustera; k tomu zhe missis |sher
k etomu vremeni uzhe dostatochno yasno pokazala svoe nedovol'stvo im, hotya, kak
imenno  eto proizoshlo,  my ne znaem, poskol'ku perepiska  teh  mesyacev mezhdu
Margaret i Karlejlem ne sohranilas'. Vdobavok ko vsemu, v eto  vremya  u nego
nachalis'  boli  v  zheludke,  kotorye  on  nazyval  dispepsiej  i  kotorye  s
nebol'shimi pereryvami prodolzhalis' u nego vsyu zhizn'. CHasto on ne mog zasnut'
ili prosypalsya sredi nochi ot boli.
     Razbityj  fizicheski  i  moral'no,  on  brodil  v  okrestnostyah  Annana,
predavayas'  mrachnym myslyam. On  uzhe podumyval i  vpryam'  posledovat'  sovetu
Lesli i pokinut' Angliyu; sredi knig, perepravlennyh im na  leto v  Mejngill,
byla  odna, ozaglavlennaya  "Amerika  i ee  vozmozhnosti". No v  to leto  dazhe
chtenie bylo emu ne po silam; zabrosiv knigi, on brodil  v odinochestve, i ego
mysli  metalis'  mezhdu bespochvennymi  nadezhdami  i  kakoj-to  oslinoj, tupoj
pokornost'yu. On  opisyval  svoe  bezdel'e v  pis'me  k  Mitchelu  i  dobavlyal
ironicheski: "Videl li  ty bolee pouchitel'nyj obraz zhizni?" Irving  sovetoval
drugu: "Vpityvaj  v sebya  myagkuyu  krasotu derevenskoj  prirody,  iskrennost'
derevenskogo  obhozhdeniya, dovol'stvo  derevenskoj zhizni  --  vse te  sil'nye
vpechatleniya ot prirody i lyudej, kotorye uzhe znakomy tvoej Dushe", no Karlejlyu
ot etih sovetov bylo malo proku.
     CHerez mesyac ili dva posle  etogo pis'ma v Annan priehal i sam Irving  s
novost'yu:   ego  priglashali  v  Glazgo  assistentom   k   doktoru  CHalmerzu,
izvestnejshemu propovedniku svoego  vremeni, verivshemu v to, chto  "esli strah
pered  adom  sposoben  derzhat' tolpu v uzde, to chem bol'she vnushish' ej  etogo
straha  --  tem luchshe".  Tridcat'  mil'  -- chast' puti  --  Karlejl'  peshkom
provozhal Irvinga,  i  pri  rasstavanii on ne  mog ne sravnit' raduzhnye plany
svoego druga, ego  prochnoe mesto v zhizni so svoim gor'kim oshchushcheniem naprasno
potrachennyh let.  V Glazgo Irving, s ego sklonnost'yu  k  vneshnim effektam, s
ego neuemnym  krasnorechiem i pafosom, s  ego smugloj  krasotoj i  zhutkovatym
vzglyadom kosyashchih glaz,  mgnovenno zavoeval uspeh. Mnogie iz prihozhan doktora
CHalmerza  prinimali ego za  bandita ili vozhdya  gorcev, a  koe-kto schital ego
byvshim kavalerijskim oficerom.  O nem hodili  raznye sluhi vrode  togo,  chto
odnazhdy  on sorval s  netel' cerkovnuyu  dver',  kogda  ego  bez dostatochnogo
osnovaniya ne hoteli vpuskat'. Ego sochuvstvie  nishchim tkacham vyzyvalo otvetnuyu
simpatiyu,  a  ego torzhestvennyj  golos,  kogda on govoril  pri  vhode  v  ih
neschastnye hizhiny  "Mir  domu  semu!",  povergal  ih v svyashchennyj  uzhas pered
zagadochnost'yu etogo prorochestva.
     Uspeh Irvinga, kak  Karlejl' emu ni  radovalsya, zastavlyal ego eshche yasnee
osoznat'  sobstvennuyu neudachu. K tomu zhe on ne mog ne ponimat', skol'ko gorya
on prichinyaet  sem'e: kogda desyatero  zhivut  v treh komnatah, garmoniya  mezhdu
nimi  osobenno  neobhodima.  Provedya  polgoda   v  Mejngille  v  muchitel'nyh
somneniyah,  on  vozvratilsya v  |dinburg i  postupil s otchayaniya  (bez vsyakogo
preuvelicheniya)  na  kurs  shotlandskogo  prava.  Byt' mozhet, sdelav  tak,  on
myslenno otkazalsya ot  vsyakih  literaturnyh planov  i  zhelal  sdelat'  takoj
vybor,  kotoryj dolzhna  byla  odobrit' dazhe missis |sher; navernyaka Karlejl',
prezhde chem okonchatel'no (kak on dumal)  reshit'sya  na etot shag, hodil  v Fajf
povidat'sya  s  Margaret Gordon  i "suhoparoj vazhnoj  starushenciej",  kotoraya
"iz®yasnyalas' ochen' vitievato  na  aberdinskom dialekte", kak on pisal o  nej
vposledstvii.
     Itak, on  porval  s literaturoj  i bez grosha v karmane  vzyalsya za delo,
kotorogo, kak  on sam govoril za neskol'ko mesyacev  do etogo, bez neskol'kih
soten funtov i  nachinat' ne stoit. No s chestolyubiem trudno sporit'. S samogo
nachala interes Karlejlya  k  yurisprudencii formulirovalsya chisto negativno: "YA
predvizhu,  chto ne budu  ispytyvat'  nenavisti  k etoj  nauke,  --  pisal  on
Mitchelu. -- Esli ne podvedet zdorov'e, ya  budu otnosit'sya k nej  so vsej toj
strast'yu,  kotoruyu vozbuzhdaet lyubaya vozmozhnost' (kak by  somnitel'na  ona ni
byla) postoyannogo  prilozheniya moih sil. YA, krome togo, zastavlyu sebya izuchit'
nashu istoriyu, drevnosti, obychai  i  prochee -- slovom, to, k chemu ya ispytyvayu
odno lish' otvrashchenie".  Vryad  li  mozhno yasnee  vyrazit'  polnoe ravnodushie k
predmetu: i  dejstvitel'no, vskore  Karlejl' uzhe  s  prezreniem otzyvalsya  o
lektore-pravovede i mrachno namekal v pis'me k materi, chto ego uspeh "celikom
budet zaviset' ot nekotoryh obstoyatel'stv". Menee chem cherez chetyre mesyaca on
pisal  Mitchelu:  "Boyus',  chto   s  pravom  pokoncheno  --  odni  neleposti  i
kryuchkotvorstvo"; drugomu svoemu priyatelyu, Dzhejmsu Dzhonstounu, on rasskazyval
o tom, kak nesterpimo skuchno zauchivat' "beskonechnye podrobnosti o veshchah,  ne
predstavlyayushchih  ni  malejshej  vazhnosti  ni  dlya kogo,  krome  notariusa  ili
sudebnogo chinovnika; rassuzhdeniya o tamozhennyh pravilah, kotorye sledovalo by
nemedlenno  i  navsegda otmenit';  beschislennye  sluchai s  bolvanom A protiv
bolvana V".
     Reshenie brosit' zanyatiya  pravom imelo i prichinu lichnogo, emocional'nogo
poryadka.  Tak  zhe  kak  Karlejl'  nachal  svoi  zanyatiya  v  nadezhde zasluzhit'
raspolozhenie missis |sher i  ruku Margaret Gordon,  tak zhe tochno on i  brosil
ih,  kak tol'ko emu okonchatel'no dali ponyat', chto ona nikogda ne  stanet ego
zhenoj. Lyubopytno,  chto  sohranilos'  ochen'  malo svidetel'stv ob  otnosheniyah
Karlejlya  i  Margaret  Gordon,  pri  tom,  chto  v  obshchem  ego  zhizn'  horosho
dokumentirovana: nameki v vospominaniyah  samogo  Karlejlya, napisannyh  pochti
sorok let  spustya,  i dva pis'ma ot Margaret Gordon --  vot pochti  vse,  chto
mozhno schitat' vpolne  dostovernym. Karlejl' priznaetsya v vospominaniyah,  chto
druzhba s nej "vpolne mogla by  stat' chem-to bol'shim, pozhelaj etogo ona, i ee
tetka, i nashi denezhnye i prochie  obstoyatel'stva!".  V takom sluchae lyubila li
Margaret   Gordon   Karlejlya?   |togo  my  nikogda   ne  uznaem;   nekotorye
svidetel'stva  est'  v  pisaniyah  samogo Karlejlya,  kotorye,  hotya  by  i  s
ogovorkoj, stoit vse zhe polozhit' na vesy.
     Pervaya  krupnaya  literaturnaya  rabota  Karlejlya  nazyvalas'  "Roman  ob
Uottone Rejnfrede". Ona  imela formu romana, no s otstupleniyami filosofskogo
haraktera. Karlejl' brosil  ee, napisav okolo 30 tysyach slov. Mnogoe  v knige
yavno  avtobiografichno;  Karlejl'  izobrazhen  v  roli  Uottona  Rejnfreda,  a
geroinya, Dzhejn Montagyu,  yavlyaetsya priemnoj docher'yu svoej bednoj, no gordoj i
reshitel'noj  tetki, kotoraya "vozlagaet bol'shie nadezhdy na svoyu plemyannicu" i
ne priznaet Uottona v kachestve pretendenta na ee ruku.
     V marte 1820 goda (zanyatiya pravom  on nachal v  noyabre predydushchego goda)
Karlejl'  pobyval v  Kirkol'di i  uznal ot Margaret, chto ona uezzhaet zhit'  v
London  k materi i otchimu. Takaya  zhe  scena opisana i v "Uottone Rejnfrede",
kogda Dzhejn prosit Uottona bol'she ne priezzhat'  k nej. "CHelovek, ot kotorogo
ona  vsecelo zavisela, pozhelal  etogo, i ona mozhet lish' podchinit'sya". Uotton
trebuet  ob®yasneniya,   v  kotorom  emu   otkazyvayut,   i   v  konce  koncov,
razgnevannyj,  proshchaetsya.  Posle  etogo:  "Ona vlozhila svoyu  ruku v ego; ona
posmotrela emu v lico, slezy navernulis' u nee na glaza, no ona otvernulas',
bystro  pozhala  ego  ruku i skvoz' rydaniya prosheptala edva slyshno: "Proshchaj".
Obezumev,  on priblizilsya k nej;  ego ruki podnyalis' bylo, chtoby obnyat'  ee,
no, otstupiv nazad, ona obratila k nemu rydayushchee lico -- lico, polnoe gneva,
lyubvi i muki. Medlennym dvizheniem ona prosila ego udalit'sya".
     Vymysel,  no, vozmozhno, imeyushchij otnoshenie k real'nym  sobytiyam. 4  iyunya
Margaret Gordon  pisala Karlejlyu,  blagodarya  ego za poseshchenie v Kirkol'di i
prosya izvineniya za to,  chto ne poblagodarila  lichno:  "No vy znaete prichinu,
kotoraya byla  etomu  prepyatstviem. Esli by  vashe poseshchenie bylo  vsego  lish'
dan'yu horoshemu  tonu, kak vse  te  vizity muzhchin, k kotorym ya privykla, ya ne
schitala  by  sebya  obyazannoj i ne govorila  by ob etom". |tot  vizit, po  ee
slovam,  "byl ne  tol'ko  dokazatel'stvom  vashego  blagorodnogo  triumfa nad
slabost'yu (prostite mne eto vyrazhenie), no i znakom togo, chto vy po-prezhnemu
schitaete menya dostojnoj togo uvazheniya, kotorym ranee okazali mne chest'". Ona
soobshchala, chto predpolagaet probyt' v Londone god, i  vyrazhala nadezhdu na to,
chto on ne izmenit svoemu istinnomu prednaznacheniyu.  "Verno, chto  zhizn' polna
trudnostej, i v nej nemnogoe raduet; vse zhe eto bor'ba, v kotoroj lish' takie
umy, kak vash, dolzhny pobezhdat'. Pod®em tyazhel, zato kak siyaet slavoj vershina!
Naprav'te glaza k koncu puteshestviya, i vy nachnete zabyvat' o  tyagotah puti".
Tak,  "pol'zuyas'  nravom  druga  ili,  dazhe  hotelos'  by  skazat',  sestry,
vozmozhno, v  poslednij  raz obrashchayushchejsya k vam", Margaret Gordon zakanchivala
svoe pis'mo.
     Neudivitel'no,  chto, poluchiv  ego, Karlejl'  ne uderzhalsya ot  otvetnogo
pis'ma, po vsej vidimosti, dovol'no strastnogo: ee otvet  na nego nachinaetsya
slovami: "Kak  zhe vy riskovali, posylaya vashe pis'mo". On okonchatel'no ubedil
Karlejlya v  besplodnosti nadezhd. Margaret otkazyvalas' perepisyvat'sya s nim,
tak  kak perepiska  pooshchryala by "tu slabost',  ustranit'  kotoruyu ya polozhila
sebe cel'yu".  Ona zhazhdet znat' o  ego  sud'be, "no (ne sochtite menya  slishkom
surovoj)  iz  drugih  istochnikov".  |to   pis'mo,  na  redkost'   trezvoe  i
hladnokrovnoe dlya dvadcatidvuhletnej  devushki,  zakanchivalos' rassuzhdeniyami,
stol' zhe  neudobovarimymi dlya Karlejlya, skol' oni byli verny: "A teper', moj
dorogoj drug, nadolgo, nadolgo proshchajte. Tol'ko odin sovet -- proshchal'nyj,  a
potomu hranite ego:  razvivajte dobrye  svojstva  vashego serdca,  zaglushajte
sumasbrodnye  fantazii rassudka.  So  vremenem vashi  talanty budut priznany,
sredi vashih znakomyh oni uzhe sejchas vstrechayut izumlenie i vostorg; ocenyat ih
i te, ch'e  mnenie imeet silu. Vash talant sniskaet  vam velichie. Tak pust' zhe
vasha dobrodetel'  zasluzhit vam lyubov'! Dobrotoj  i  myagkost'yu  ustranite  tu
uzhasnuyu  bezdnu, kotoraya  otdelyaet  vas  ot  prostyh  lyudej;  bud'te  k  nim
snishoditel'ny -- i vy zasluzhite i ih uvazhenie, i lyubov'. Zachem skryvat'  to
dobroe, chto est' v vashem serdce? YA otvazhilas' dat' vam  etot sovet iz straha
za vashe  budushchee i zhelala by  podkrepit' ego  vsej iskrennost'yu moej druzhby.
"Osveshchajte put' lyudyam" i ne sochtite ih nedostojnymi vashej zaboty.  Za eto vy
budete voznagrazhdeny. Kak, dolzhno byt', radostno zhit', buduchi lyubimym vsemi.
Itak,  proshchajte. Prostite mne  moyu  vol'nost' i vspominajte obo  mne  kak  o
sestre,  dlya  kotoroj  vashe schast'e vsegda  budet radost'yu,  a vashe  gore --
pechal'yu.
     S iskrennim raspolozheniem vasha Margaret Gordon".
     Na polyah pervoj stranicy pripisano s obnadezhivayushchej  neopredelennost'yu:
"Ne soobshchayu moego adresa, tak kak ne smeyu obeshchat' vam svidaniya".
     CHerez neskol'ko dnej posle togo Margaret Gordoj uehala v London, prichem
v Glazgo  ee provozhal  na korabl'... Irving!  Ibo i ego  chutkoe  serdce, uzhe
svyazannoe  pomolvkoj  v  Kirkol'di, tronuli  prelesti Margaret. A  posle  ee
ot®ezda v London Karlejl' poluchil ot Irvinga pis'mo, navernyaka vonzivshee nozh
v ranu, nanesennuyu razlukoj s  nej. Irving podrobno rasskazyval  o  priyatnom
vremeni, provedennom v progulke --  "kak ty  dumaesh', s kakoj yunoj devoj?  S
toj, ch'e imya volnuet tebya tak zhe, kak i menya, s toj, kotoroj ya ochen' gorzhus'
i v kotoruyu pochti  vlyublen --  "No vrazhdebnye Parki vosprepyatstvovali"  -- s
Margaret  Gordon".  S  prisushchej emu  strast'yu  k ritorike Irving  dobavlyaet:
"Takogo schast'ya  moemu serdcu  bolee  ne ispytat': ego kratkij mig ostalsya v
moem  proshlom,  kak  svyashchennyj  altar'  v  pustyne,  kak  volshebnaya  strana,
zateryannaya sredi dikoj glushi".
     Obosnovavshis'  v  Londone,  Margaret  stala  svysoka  smotret' na svoih
druzej iz Kirkol'di. Kogda Irving navestil ee spustya  poltora goda, Margaret
obrashchalas' s nim kak s provincialom, kotoromu nuzhno dat' yasno ponyat', kak on
smeshon. Po  ego  slovam, ona  byla dostatochno lyubezna,  no vse zhe  u nego ne
vozniklo   zhelaniya   povtorit'    svoj    vizit.   Nesmotrya   na   nekotoruyu
affektirovannost'  v  odezhde  i manere  derzhat'sya,  Irving obladal  dushevnoj
prostotoj i  iskrennost'yu  i s  grust'yu zametil  po  povodu  etoj  poslednej
vstrechi: "Kak vidno, ya ne vladeyu iskusstvom horoshego tona".
     V  1824 godu  Margaret  Gordon  vyshla zamuzh za bankira,  vinotorgovca i
promyshlennika  iz  Aberdina,  na desyat'  let starshe  ee, po  imeni Aleksandr
Bennerman. Vposledstvii  Bennerman  byl  posvyashchen  v  rycarstvo  i  naznachen
gubernatorom  na  ostrov Princa |duarda,  i ego zhena, takim  obrazom,  imela
udovol'stvie  vozvratit'sya v  kachestve  gubernatorshi  na tot  samyj  ostrov,
kotoryj  ee otec pokinul  v samyj neschastnyj moment svoej zhizni,  kogda  ona
byla malen'koj devochkoj. S  godami ona ne utratila  vysokomeriya. Kogda v  ee
prisutstvii  delalos' kakoe-libo gruboe zamechanie,  ona  medlenno  podnimala
golovu,  zakryvaya  glaza  i  ne govorya ni slova, no takim  obrazom, chto  vse
pugalis'  etogo zhesta.  A priehav  na  Bagamskie ostrova,  kuda  ee  muzh byl
pereveden na tot zhe post gubernatora, ona nanesla vsem glubokoe oskorblenie,
navedya lornet na  blizlezhashchie doma i  skazav: "Kakoj kolonial'nyj vid!" V to
vremya ona chashche vspominala Irvinga, chem Karlejlya,  i nikogda  ne rasskazyvala
druz'yam o svoem romane s samym znamenitym iz shotlandcev.
     Karlejl' bol'she ne razgovarival s nej posle ih proshchaniya v Kirkol'di, no
videl  ee  dvazhdy let  dvadcat'  spustya. V  pervyj  raz  on vstretil  ee  na
Pikkadilli vmeste  s gornichnoj; ona, kazhetsya, ego  ne zametila; no vo vtoroj
raz  oni stolknulis' licom k licu, katayas' verhom v  Gajd-parke, i "ee glaza
(i tol'ko) skazali mne grustno: "Da, da, eto ty!"

     * * *
     Tem  vremenem  udalos'  nakonec  razdobyt' rabotu u  doktora  Bryustera.
Trebovalos'  napisat' biografii  dlya  |dinburgskoj  enciklopedii  --  vmesto
Tomasa  Kempbella,  kotoryj  delal  etu  rabotu  ran'she. Kak  my uzhe  znaem,
enciklopediya doshla uzhe do bukvy M, a znachit, predstoyalo  napisat' o Montene,
Montesk'e,  Niderlandah, o  Vil'yame Pitte 12.  Karlejl' podoshel k
delu  s  bol'shim  staraniem, kak mozhet ubedit'sya  vsyakij, kto  ne  polenitsya
zaglyanut' i  prochest'  stat'i,  napisannye  slogom,  yavno  zaimstvovannym  u
doktora Dzhonsona 13, no ne stol' moshchnym i vyrazitel'nym.
     Pri ego ves'ma  skromnom obraze zhizni  dazhe  nebol'shih dohodov ot takoj
raboty i chastnyh urokov vpolne hvatalo na to, chtoby prozhit' v |dinburge. Tem
ne  menee posle razryva  s Margaret  Gordon nastupilo zametnoe uhudshenie i v
zdorov'e, i v sostoyanii duha. V pis'me k bratu Dzhonu, kotoryj v to vremya uzhe
prepodaval v Annane i proyavlyal sklonnosti k literature, Karlejl' ubezhdal ego
ni  v koem sluchae "ne vstupat'  v  etu beznadezhnuyu  igru s  sud'boj, kotoruyu
zateyal  ya, pozhertvovav i  zdorov'em, i dushevnym spokojstviem radi prizrachnoj
ambicii".  On rekomendoval Dzhonu imenno te dva poprishcha, ot kotoryh otkazalsya
sam, a imenno cerkov' ili uchitel'stvo, pribaviv k nim eshche medicinu. Glavnoe,
uveryal  on, sostoit v  tom, chtoby vybrat' sebe professiyu. On shchedro predlagal
pomoshch'  iz  svoih malen'kih  sberezhenij  Dzhonu  i  drugomu  bratu, Aleku, ne
proyavlyavshemu,  vprochem,  nauchnyh  sklonnostej.  V drugih  pis'mah  domoj  on
setuet! "Hot' by na odin den'  vernut'  sebe to zdorov'e i tu bodrost' duha,
kotorye byli u menya v starye vremena!" -- i opisyvaet  svoi dlinnye,  toshchie,
blednye pal'cy, hudoe, osunuvsheesya lico, svoe otchayanie kogda-libo najti delo
po sebe. |ti  periody otvrashcheniya k samomu sebe  smenyalis' inymi, kogda on  s
gnevom oshchushchal v sebe svoj gibnushchij talant. Togda on  chuvstvoval svoe otlichie
ot ostal'nyh lyudej,  svoe prevoshodstvo  nad nimi. I togda  on  klyalsya sebe,
chto, esli suzhdeno emu kogda-libo vybrat'sya iz etoj tryasiny, v kotoroj on tak
beznadezhno pogryaz, "ya  zastavlyu koe-kogo rasstupit'sya  peredo mnoj  -- ili ya
sovsem  ne znayu sebya". Strastnoe stremlenie  k samovyrazheniyu, sochetayushcheesya s
kompleksami,  delavshimi  eto  samovyrazhenie   nevozmozhnym,  osoznanie  svoih
gromadnyh tvorcheskih  sil i  paralizovavshie eti  sily  predrassudki detstva,
sohranennye  pamyat'yu,  no  ne  osmyslennye  do  konca  razumom,  --  vot  te
krajnosti, kotorye on tshchetno staralsya primirit'.
     Ego  mysli v  to vremya  byli  postoyanno zanyaty  polozheniem  v  Anglii i
budushchim chelovechestva, prichem oni  otmecheny mnogo bolee ostrym  radikalizmom,
chem   ego  pozdnie  opublikovannye  trudy.  Vokrug  sebya  on  videl  nishchetu,
obezdolennost',  protest,  obrechennyj  na  neudachu.  On  znal o  sobytiyah  v
Piterloo 14, i ego sochuvstvie  bylo vsecelo na  storone  rabochih:
"Sostoyatel'nye   byurgery   i   prochie   priverzhency  sushchestvuyushchego   poryadka
uprazhnyayutsya v  vooruzhennom  podavlenii  voobrazhaemogo vosstaniya  so  storony
nizshih  sloev",  --  s  sarkazmom   pisal  on   bratu  Dzhonu.  A  po  povodu
provalivshegosya  zagovora na  ulice  Katona s cel'yu  ubijstva ryada  ministrov
15 on pisal, chto, kak ni uzhasna sama ideya takogo ubijstva, vse zhe
zarodysh  etih  zagovorov  --  v  bezrazlichii  ili izdevatel'stve so  storony
pravitel'stva.  Kuchki lyudej, brodyashchie povsyudu v poiskah pishchi,  vyzyvali  ego
zhivejshee sochuvstvie,  i on byl gluboko potryasen sud'boj odnogo bashmachnika iz
|klfekana,   kotoryj,   priehav   v  Glazgo   za   kozhej,   vstretil   svoih
edinomyshlennikov-radikalov i ob®yavil sebya "delegatom ot |klfekana",  za  chto
byl tut zhe posazhen v tyur'mu. On schital,  chto esli vremena ne peremenyatsya, to
"skoro  ves' narod dvinetsya v radikaly". Karlejl' i Irving byli edinodushny v
tom, chto, kak pisal Karlejl' pozdnej, "vosstanie protiv takogo nagromozhdeniya
lzhi, licemeriya  i pustogo formalizma  stanet kogda-nibud' neizbezhnym", i eta
mysl'  "kazalas' stol' derznovennoj  i radostnoj  im, molodym,  dlya  kotoryh
bunt, vosstanie vsegda predstavlyaetsya legkim delom".
     Razmyshlyaya  nad harakterom  nedomoganiya, kotorym  Karlejl'  muchilsya  vsyu
zhizn', my stalkivaemsya s lyubopytnym  faktom, na kotoryj, vprochem, do sih por
ne  obrashchalos'  vnimaniya:  chto  Karlejl',  po  vsej  vidimosti,  nikogda  ne
ispytyval  boli  v obshchestve  drugih.  V  podrobnyh  opisaniyah  ego  zhizni  i
privychek,     sostavlennyh    mnogochislennymi    posledovatelyami    Bozvella
16, prakticheski  net  upominaniya o takom sluchae,  chtoby  Karlejl'
ostavil  kompaniyu  iz-za  svoej  bolezni  ili dazhe zhalovalsya  by  na bol'  v
prisutstvii drugih.  Stoicizmom  eto ne bylo, poskol'ku on  dostatochno chasto
zhalovalsya na  proshlye  mucheniya  i  s uzhasom dumal  o mukah, ozhidayushchih  ego v
budushchem.  Samym  prostym  bylo  by  predpolozhit',  chto  boli  v  bukval'nom,
fizicheskom  smysle  on  nikogda  ne  ispytyval.  Dazhe  vo  vremya  tyagostnogo
puteshestviya v |dinburg pa ceremoniyu posvyashcheniya v rektory on govoril Tindalyu,
chto ne perezhivet drugoj takoj  nochi, no  ni slova o boli, ispytyvaemoj im  v
tot moment.
     |to vovse ne znachit, chto  muki  ego  byli voobrazhaemymi. Oni, naprotiv,
byli vpolne real'ny,  no  priroda  ih byla  ne  stol'ko fizicheskoj,  skol'ko
psihicheskoj.  Nedomoganie,  kotorym  on  stradal,  v  nashe vremya,  ochevidno,
opredelili   by   kak   funkcional'noe   rasstrojstvo   zheludka,   vyzvannoe
mnogochislennymi  neudovletvorennymi  potrebnostyami  --  potrebnost'yu lyubit',
potrebnost'yu    pisat',   potrebnost'yu   priznaniya    ego    talanta.    |ta
neudovletvorennost'  byla ochen' glubokoj i ukorenilas'  zadolgo do togo, kak
byli   ustraneny  ee  neposredstvennye   prichiny.  Vyzvannye  eyu  fizicheskie
rasstrojstva  bylo tem trudnee vylechit', chto Karlejl'  s  odinnadcatiletnego
vozrasta  priuchilsya  kurit'   tabak  i  vredil   svoemu  zheludku  ezhednevnym
upotrebleniem kastorki.
     |tot diagnoz  podtverzhdaetsya pis'mami samogo  Karlejlya. Naprimer,  v to
vremya, o kotorom idet rech'  v etoj glave, on otvechal  Irvingu (ne  zhelavshemu
verit',  chto zdorov'e ego druga tak uzh ploho), vyrazhayas'  stol' zhe strastno,
skol'  i neopredelenno: "Ty ne verish' v uzhasayushchee sostoyanie moego  zdorov'ya.
Molyus'  ot vsej dushi, chtob ty nikogda v eto ne poveril. YA byl kogda-to takim
zhe skeptikom.  Podobnye  rasstrojstva --  hudshee  iz bedstvij, kotorye zhizn'
ugotovila  smertnym. Telesnye muki nichto  ili pochti nichto -- zato kakoj uron
dostoinstvu cheloveka! Zdes' net  konca neschast'yam. Nikakih dushevnyh sil  tut
ne hvatit; eta hvor' samuyu silu tvoyu obratit protiv tebya; ona ubivaet vsyakuyu
mysl' v  tvoej golove, vsyakoe chuvstvo v tvoem serdce -- i pri tom  udvaivaet
merzost' tvoego sostoyaniya tem, chto zastavlyaet tebya k nemu prislushivat'sya. O!
-- O, kakie  dolgie, odinokie  bessonnye  nochi provel  ya, schitaya udary moego
bol'nogo serdca -- poka okruzhayushchij menya mrak ne  zapolonit, kazhetsya, vse moe
soznanie,  i ya  uzhe  ni  o  chem ne  mogu  vspomnit',  nichego  podumat'!  Vse
velikolepie mirozdaniya slovno  sterto, beskonechnost' prostranstva  zapolnena
serym, gryaznym, zloveshchim smradom. YA stoyal odin  posredi  vselennoj, i slovno
raskalennyj zheleznyj obruch szhimal  mne dushu, izgonyaya iz  nee vsyakoe chuvstvo,
krome tupogo,  holodnogo ozhestocheniya, bol'she podhodyashchego zlomu demonu  v ego
izgnanii, nezheli cheloveku, zhivushchemu sredi lyudej!"
     Spaseniya  ot  bessonnicy,  ot  telesnyh  neudobstv i  dushevnyh  muchenij
Karlejl', kak vsegda,  iskal  v chtenii. On i  v  samom  dele nashel mnogoe iz
togo, chto  iskal, ili,  vernee,  mnogo  takogo, chto  otvechalo  ego  duhovnym
potrebnostyam, u Gete i SHillera. Teper' on naveshchal Irvinga v Glazgo dlya togo,
chtoby  podolgu  govorit'  s nim ob etih novyh literaturnyh  kumirah  i chtoby
obsudit' sostoyanie, v kotoroe prishel sovremennyj mir.
     Bol'noj, razbityj Karlejl' zastaval svoego  druga  eshche bolee  tshchatel'no
odetym  i  bolee pohozhim  na svyashchennika,  chem v proshlom:  on hodil  teper' v
dlinnoj chernoj ryase i v chernoj shlyape s shirokimi polyami. On byl v vostorge ot
svoej raboty  v cerkvi sv.  Ioanna. |to byl samyj  nishchij  prihod v Glazgo, i
CHalmerz vybral ego dlya togo, chtoby prodemonstrirovat' silu cerkvi v bor'be s
pauperizmom. Po tomu vremeni prihod  cerkvi sv.  Ioanna  dolzhen  byl  kishet'
pauperami, no blagodarya deyatel'nosti CHalmerza  bednyaki prihoda poluchali  vse
neobhodimoe  ot  cerkvi.  V  etom  i zaklyuchalas' rabota Irvinga: on hodil po
domam  tkachej  i  zavodskih  rabochih,  preodolevaya  ih  nedoverie k  cerkvi,
ugovarivaya  ih  otdavat'  svoih detej  v  shkoly, kotorye stroilis' dlya  nih.
ZHizneradostnyj Irving ne sklonen byl prinimat'  vser'ez pessimizm  Karlejlya.
Po ego mneniyu,  nevozmozhno  bylo  predstavit',  chtoby takoj  talant,  kak  u
Karlejlya, ne probil by sebe dorogi, i on govoril, to li shutya, to li vser'ez,
chto "odnazhdy my pozhmem  drug drugu ruki, stoya na raznyh beregah ruch'ya: ty --
pervyj  v literature, ya -- pervyj v cerkvi,  --  i lyudi  skazhut: "Oni oba iz
Annandelya. Gde eto, Annandel'?"
     V  Glazgo  Karlejl'  s nasmeshkoj  zamechal, chto  sverkayushchie  plesh'yu  ili
sedovlasye pochtennye shotlandskie kupcy  i blagorodnye dzhentl'meny zanimayutsya
spletnyami  ili  chteniem  gazet,  v  to  vremya  kak  osnovy  ih  blagopoluchiya
prognivayut s  neumolimoj bystrotoj --  v poslednem surovyj, no  kosnoyazychnyj
prorok  ne somnevalsya.  On  vstrechal  mestnyh  filosofov  u  Irvinga  v  ego
prostornoj komnate na nizhnem  etazhe. Vse oni okazalis'  dobrodushnymi lyud'mi,
"ne stol' uzh filosofichnymi s vidu". On ne oboshel vnimaniem  mestnyh baryshen'
i hodil k nim, kak i k pozhilym dzhentl'menam, po utram s  vizitami. Dvazhdy on
vstrechalsya s  velikim  CHalmerzom.  V pervyj raz  eto  proizoshlo na zavtrake,
CHalmerz byl s nim vezhlivo-rasseyan. Karlejl' otmetil nalet grusti na lice i v
glazah CHalmerza i zaklyuchil  iz  etogo, chto velikij propovednik myslyami byl v
tot moment gde-to daleko. Vtoraya  vstrecha proizoshla  na torzhestvennom zvanom
vechere. Na etot  raz Irving,  veroyatno, uspel  otrekomendovat'  Karlejlya kak
ves'ma vydayushchegosya molodogo cheloveka,  k tomu zhe somnevayushchegosya v istinnosti
hristianskih  dogm,  potomu chto CHalmerz popytalsya  zavesti  s nim  razgovor.
Pododvinuv svoj stul poblizhe  k Karlejlyu, uchenyj muzh nachal s ser'eznym vidom
obosnovyvat' istinnost'  hristianstva  tem,  chto  ono  stol'  yavno  otvechaet
potrebnostyam chelovecheskoj natury. Hristianskaya vera byla, po ego  vyrazheniyu,
kak by zapisana simpaticheskimi chernilami. Bibliya zhe lish'  sdelala zrimym to,
chto bylo i tak ochevidno dlya razuma. Karlejl' slushal, kak emu kazalos', ochen'
pochtitel'no, no, vozmozhno, pochtitel'nosti vse  zhe  nedostavalo,  potomu  chto
CHalmerz ostalsya im nedovolen. "|tot  parenek, -- skazal on,  -- ochen'  lyubit
umnichat' i vovse ne lyubit istinu".
     V odin iz takih priezdov Karlejl' otkryl  pered Irvingom vsyu glubinu  i
ser'eznost'  svoih somnenij.  Kak uzhe stalo u nih  obychaem, Irving  provozhal
Karlejlya chast' ego puti, projdya s nim mil' pyatnadcat'  do samogo Dramkloga v
Renfryushire,  i  sobiralsya  povernut'  nazad,  s  tem  chtoby  Karlejl' uzhe  v
odinochestve preodolel  ostavavshiesya emu  10 mil' do  Myurkerka. Karlejl' daet
zapominayushcheesya  opisanie etoj sceny  v svoih "Vospominaniyah": krugom tishina,
pustynnaya buraya bolotistaya  ravnina, vysohshij veresk i vnezapno popadayushchiesya
na puti yamy, prevrashchayushchiesya zimoj v  topi. Razgovor, kak vspominal Karlejl',
s kazhdym  chasom stanovilsya  vse  bolee zadushevnym i volnuyushchim.  Kogda solnce
nachalo zahodit', oni ostanovilis', prislonyas' k  kamennoj  ograde, prodolzhaya
govorit'. I  tut Irving "bukval'no vytyanul iz menya ponemnogu, tak myagko, kak
tol'ko  mozhno bylo,  priznanie o  tom,  chto ya ne  razdelyal  ego  vzglyadov na
hristianskuyu  religiyu,  i  naprasno  bylo  by  etogo  ot  menya  ozhidat'  ili
trebovat'". Priznanie ne vyzvalo u Irvinga  shoka: po vospominaniyam Karlejlya,
Irving vyslushal ego, kak starshij brat, i s zahodom solnca povernul v dalekij
obratnyj put'.
     Lichnost'  Karlejlya,   naskol'ko  nam  udalos'  ee  zdes'   predstavit',
pokazhetsya  sovremennomu  chitatelyu  ves'ma  protivorechivoj.   Ubezhdennost'  v
sobstvennom  prevoshodstve,  sochetayushchayasya  s  nesposobnost'yu  ego  proyavit';
vnutrennie  ustremleniya, v  luchshem  sluchae smutnye, v  hudshem  zhe  -- prosto
nelepye;  goryachee serdce, skryvayushcheesya za maneroj,  odnovremenno i derzkoj i
neuklyuzhej, -- vse eti nesuraznosti mozhno prinyat', tol'ko znaya o tom  velikom
i blagorodnom itoge, k kotoromu oni veli. Sovremennyj chitatel'  skoree vsego
ne  srazu pochuvstvuet  simpatiyu k Karlejlyu,  odnako, vynosya svoe  suzhdenie o
nem, on dolzhen prinyat' vo vnimanie spryatannye za vneshnim neuklyuzhim fasadom i
shchedrost'  natury,  i  potrebnost' lyubit',  i  stremlenie  sozdat' dlya  lyudej
luchshij, bolee  spravedlivyj miroporyadok i  ne dolzhen zabyvat', skol' real'ny
byli ego fizicheskie stradaniya,  kakovo by ni  bylo ih proishozhdenie. "Serdce
prosit hot' kakogo-nibud' sochuvstviya", -- pisal on bratu Dzhonu, i etot  krik
Dushi, lish' odnazhdy vyrvavshijsya u nego, uzhe etim trogaet nas.
     Na dvadcat' shestom godu zhizni on nashel nakonec esli i ne sochuvstvie, to
po krajnej mere vozmozhnost' upotrebit' chast' nerastrachennogo idealizma dushi.
V mae  1821 goda Irving priehal v |dinburg, chtoby povidat' svoego  Druga,  i
zastal ego, kak  obychno,  v  ugnetennom  sostoyanii  duha.  Irving  predlozhil
progulku v Heddington, gde on v yunosti stol' uspeshno nachal  uchitel'stvovat'.
Pogoda byla  chudesnoj,  i  za  vremya  shestnadcatimil'noj  progulki  Karlejl'
nemnogo  poveselel. "Vot i  vse, chto  ya  pomnyu  o  puteshestvii,  -- pisal on
pozdnee. -- Odnako to, chem ono okonchilos', i to, chto ya tam nashel,  budet mne
pamyatno, pokuda ostanetsya vo mne zhizn' ili mysl'".

     GLAVA PYATAYA
     OT DZHEJN BEJLI U|LSH...

     Gospodin Karlejl' probyl u nas dva dnya, bol'shuyu chast' vremeni my chitali
s nim po-nemecki. Kakoj blagorodnyj yazyk! YA delayu ogromnye uspehi. On uzhasno
pocarapal kaminnuyu reshetku. Nuzhno mne k sleduyushchemu razu prigotovit' dlya nego
paru myagkih tufel' i naruchniki. Na svobode sleduet ostavit' tol'ko ego yazyk:
vse ostal'nye ego chleny prosto fantasticheski neuklyuzhi.


     Po  mneniyu  Irvinga,  Karlejl'  vel  slishkom  uedinennyj  obraz  zhizni;
poetomu,  otchasti imeya v vidu pol'zu  druga, on oboshel s  nim  v Heddingtone
vseh  druzej i znakomyh, kogo  tol'ko mog. V poiskah podhodyashchej kompanii oni
navestili  i mestnogo svyashchennika, u kotorogo  byla  doch'  Ogasta  ("vysokaya,
vozdushnaya, horosho  slozhennaya hohotushka,  no  kruglaya  durochka", skazal o nej
Karlejl'), a takzhe  dom gospozhi Uelsh,  vdovy  mestnogo  doktora. V  gostinoj
etogo doma Karlejl' i uvidel vpervye Dzhejn Bejli Uelsh.
     Karlejl' opisyvaet etu gostinuyu so vsem  prisushchim emu talantom vyzyvat'
k zhizni proshloe. Po ego slovam, eto byla samaya krasivaya  komnata, v kakoj on
kogda-libo byval: vo vsem dobrotnost', poryadok i chistota, tol'ko  na  stole,
"pozhaluj,  izbytok  vsyakih  izyashchnyh pobryakushek". No  v to vremya  on vryad  li
obratil  na  vse eto mnogo vnimaniya: on  byl  slishkom  ocharovan  vneshnost'yu,
slovami i nesomnennym umom docheri gospozhi Uelsh.
     Dzhejn  Bejli  Uelsh togda  ne ispolnilos'  eshche  dvadcati let.  Ona  byla
srednego rosta,  izyashchno slozhena, o beloj  kozhej, slegka vzdernutym  nosikom,
bol'shimi krasivymi  temnymi glazami, chashche smotrevshimi nasmeshlivo, chem nezhno,
i kopnoj v'yushchihsya chernyh volos nad shirokim belym lbom.  Ee schitali krasivoj,
hotya po obychnym merkam ej, pozhaluj, nedostavalo dlya etogo pravil'nosti chert.
Zato v razgovore ona polozhitel'no plenyala  zhivost'yu uma i oduhotvorennost'yu.
Ochen'  nachitannaya,  umnaya, ostroumnaya,  chuvstvitel'naya,  ona vse zhe pri vsem
samouverennom  lukavstve, inogda  dazhe derzosti,  yavno  robela  pered  bolee
sil'nym umom.
     Ona mechtala o sobstvennoj slave, no s radost'yu prinyala by rol' sputnicy
zhizni  genial'nogo  muzha.  Genial'nogo   i,  sleduet  dobavit',  ne  chuzhdogo
chuvstvitel'nosti:  sredi ee  kumirov  byli  Bajron  i  Russo, i ona polushutya
govorila,   chto  vyjdet  zamuzh   za  kakogo-nibud'   Vol'mara   ili  Sen-Pre
17.  U  etoj  ostroj  na  yazyk i  privlekatel'noj  provincial'noj
obol'stitel'nicy  bylo  uzhe nemalo  pretendentov  na ruku, i ona  besposhchadno
vysmeivala  ih  oploshnosti  v  pis'mah  k svoej  edinburgskoj  podruge  Bess
Stodart.  Byl sredi  nih dzhentl'men, kotoryj imel  obyknovenie pered  obedom
ischezat' v gostinice  Dzhordzha i "vyplyvat' ottuda vnov'  vo vsem velikolepii
dvuh  zhiletov --  odin iz  tisnenogo  barhata,  drugoj  iz  nebesno-golubogo
atlasa,  --  v  tonchajshih  shelkovyh chulkah  i  saf'yanovyh tuflyah".  V  takom
oblachenii on  sidel i  rasskazyval gospozhe Uelsh i ee docheri o zvanom vechere,
na kotorom pobyval nakanune... Byl tut i  mestnyj vrach, i syn preuspevayushchego
inzhenera... A teper' k etoj  svite pribavilsya eshche i Tomas Karlejl'. Ne nuzhno
dazhe  osobenno  sochuvstvovat' Karlejlyu,  chtoby  priznat',  chto  emu,  s  ego
neuklyuzhej ser'eznost'yu, s ego sklonnost'yu k prostrannym rassuzhdeniyam, dolzhno
bylo prijtis' zdes' nesladko.
     Karlejl'  s Irvingom proveli v Heddingtone tri  ili  chetyre dnya, prichem
ostanovilis'  v  toj zhe gostinice Dzhordzha.  Oni chasto  naveshchali  dom gospozhi
Uelsh, c Karlejl', naverno, pomnya o svoem neuspehe u tetushki Margaret Gordon,
podolgu  besedoval s  gospozhoj  Uelsh,  predostavlyaya  Irvingu zanimat'  Dzhejn
(Irving  v proshlom  byl ee  uchitelem). Grejs  Uelsh obladala vysokim rostom i
krasotoj;  s  nej  Karlejl'  legko  nahodil  temy   dlya  razgovorov,  odnako
vposledstvii on schital ee vzbalmoshnoj i kapriznoj. Teper' zhe, razgovarivaya s
mater'yu,  on  chuvstvoval  na sebe ispytuyushchij vzglyad  docheri. On s pervoj  zhe
vstrechi vlyubilsya v nee.  Kogda druz'ya  v tot  vecher  vozvratilis'  k sebe  v
gostinicu, Karlejl' v shutku sprosil Irvinga, chto by on vzyal, esli by zhenilsya
na  miss Ogaste, na chto Irving otvetil takim zhe voprosom: "A chto by vzyal ty,
esli b zhenilsya na miss Dzhenni, kak ty  dumaesh'?" Karlejl' otvetil:  "Ha, tut
menya,  kazhetsya,  netrudno  bylo  by  ugovorit'!"  S   takimi  myslyami  on  i
vozvratilsya v |dinburg i opisal eto schastlivoe  puteshestvie  v pis'me  bratu
Aleku.  "YA vernulsya  perepolnennym radost'yu nastol'ko, chto s teh por ne mogu
nichego delat', krome kak mechtat' o nej".
     I  on prinyalsya obrashchat' svoyu  mechtu v  dejstvitel'nost'. On uslovilsya s
Dzhejn, chto budet rukovodit'  ee zanyatiyami nemeckim yazykom  i v celom sledit'
za  ee  chteniem. Vse eto davalo prekrasnyj povod  napisat' pis'mo.  Povod-to
davalo, no ne dlya takogo  pis'ma, kakoe Karlejl' poslal ej s knigoj madam de
Stal' "O Germanii" i  stihami Mil'tona. Stil' ego pisem za poslednie dva ili
tri goda stal zametno bolee svobodnym i estestvennym, no tut on snova vpal v
svoyu pedantichnuyu  maneru, sprashivaya ee,  ne "soizvolila  li  ona hotya by raz
okinut' vzorom  svoej  pamyati te  kratkie  rajskie chasy,  provedennye vmeste
stol' nedavno",  i  predlagaya  priehat' v  Heddington  i prochest'  ej "takuyu
lekciyu o germanskih kornyah, kakoj ona nikogda ne slyhala". Mozhet byt', tak i
podobaet vyrazhat'sya  uchitelyu,  no  kak opravdat'  nelovkie popytki  dobit'sya
blizosti  v pis'me,  nachinayushchemsya slovami "Moj dorogoj drug" i nazyvayushchem ee
to "ledi Dzhejn", to prosto "Dzhejn"? "Mne polozhitel'no neobhodimo uvidet' Vas
skoro -- ili ya  pridu v sovershenno  bezumnoe sostoyanie. Esli ya pridu otkryto
dlya togo, chtoby uvidet' Dzhejn -- chto skazhet Dzhejn ob etom? CHto skazhut druz'ya
Dzhejn?"  To,  chto Dzhejn  skazala na eto, bylo predel'no kratko i otkrovenno.
Ona  vernula emu  knigi cherez  neskol'ko dnej, i Karlejl', ozhidavshij najti v
posylke  pis'mo,  obnaruzhil  lish'  kartochku s  nadpis'yu:  "Ot  miss  Uelsh  s
pochteniem  i iskrennej  blagodarnost'yu misteru Karlejlyu", prichem ego familiya
byla napisana neverno.
     To,  chto  dlya  drugogo  oznachalo by  polnoe  porazhenie, lish'  zastavilo
Karlejlya na  vremya  peremenit' ton. On  ponyal, chto ego  pis'mo  bylo slishkom
famil'yarnym, teper' on pereshel na chereschur, pozhaluj, formal'noe: "Milostivaya
sudarynya!"  On  vyrazil  svoe ogorchenie tem, chto nashel tol'ko "pochtenie miss
Uelsh v adres nekoego gospodina so stranno napisannoj familiej, v kotorom ya s
trudom uznal sebya".  Tem ne menee on  prodolzhal posylat'  ej ocherednye knigi
madam de  Stal'  i  pisal  o  drugih  knigah, kotorye oni mogli by prochitat'
vmeste. Otvetom na eto pis'mo byli pyat'-shest' vezhlivyh strochek, adresovannyh
opyat'  tomu zhe gospodinu, s oshibkoj v familii.  Poskol'ku soderzhanie zapiski
ne davalo povodov dlya pylkih izliyanij, on  stal  vostorgat'sya ee pechat'yu, na
kotoroj byla  nadpis'-deviz "A l'amista" *: "Vy prostili by mne moe zhelanie,
chtoby eto  stalo  na  dele  nashim s  vami devizom  --  raz  i navsegda!"  On
sprashival,  ne  pozvolit  li  ona emu  takzhe priehat'  v  Haddington,  chtoby
"proverit' i uskorit'  vashi uspehi  v nemeckom yazyke". My ne  znaem, bylo li
eto predlozhenie prinyato.
     * "A l'amista" -- k druzhbe (isp. ) -- Primech. komment.

     Uroki  nemeckogo  po pochte,  bessporno, neobychnyj  sposob uhazhivat'  za
devushkoj. No chuvstvo ne  podvodilo  Karlejlya, govorya  emu, chto  dlya nego eto
samyj  vernyj  put'  k  serdcu  Dzhejn  Uelsh.  On  ne privlekal  zhenshchin svoej
vneshnost'yu, hotya ego zagoreloe lico s tverdymi chertami i zhivye golubye glaza
pridavali ego naruzhnosti obayanie;  k  tomu zhe  on  byl  neuklyuzh i nelovok  i
otlichno eto soznaval. Kogda on smirenno prosil Dzhejn Uelsh "zabyt' o naruzhnoj
grubosti, esli ya kazhus' vam snosnym vnutri",  zhalovalsya na svoyu nelovkost' i
govoril, chto, "esli b Priroda prednaznachila menya dlya svetskih ceremonij, ona
sdelala by menya  bolee bogatym  i  nahal'nym"  --  vse  eti dovody  Karlejlya
popadali pryamo v cel'. On ponimal, chto esli i mozhet chem-libo ponravit'sya, to
tol'ko svoim intellektom,  i imenno blagodarya svoemu intellektu on dobilsya v
konce  koncov ee blagosklonnosti. Na svoe  schast'e, on obladal  osobym darom
lesti,  kotoraya byla tem effektivnej, chto byla  sovershenno iskrenna: on bezo
vsyakogo truda ubedil samogo sebya v tom, chto  Dzhejn  Uelsh iz Heddingtona byla
vtoraya madam de Stal', i perepisyvalsya s nej na chisto intellektual'nye temy.
Nedostatki i nesuraznosti v haraktere Karlejlya obnaruzhivayutsya srazu, gorazdo
trudnee nam  predstavit' tu silu  uma i tot blesk krasnorechiya, kotorye  byli
vynuzhdeny  otmechat'  dazhe ego  nedobrozhelateli. Znaniya, nakoplennye za  gody
odinochestva  i  pechali,  nachali  prinosit'  plody,  po   krajnej   mere  oni
skazyvalis'  v Karlejle-sobesednike:  porazhali  ravnym obrazom  i shirota,  i
glubina ego poznanij, a yarkie i neozhidannye sravneniya, to i delo voznikavshie
v  ego rechi,  byli  pocherpnuty  iz  samyh  raznoobraznyh istochnikov. Dazhe  v
besposhchadnoj  ironii  on  ne  opuskalsya do  cinizma, no,  naprotiv,  s  takoj
strast'yu  i  ubezhdennost'yu dokazyval  to,  vo chto  veril,  chto  sposoben byl
tronut'  serdce  vsyakogo cheloveka,  dazhe  gorazdo menee sklonnogo k vysokomu
romantizmu,  chem  Dzhejn  Uelsh.  V svoem pis'me k  podruge  Dzhejn  sravnivala
Karlejlya so svoim  idealom,  Sen-Pre.  Karlejl',  pisala  ona,  "obladaet  i
talantami,  i sil'nym  i razvitym umom, i zhivym voobrazheniem, i  nezavisimym
duhom,  i  vysokimi principami chesti.  No, --  oh uzh eti  "no"!  --  Sen-Pre
nikogda  ne oprokidyval  kaminnyh priborov, ne makal hleb  v  chashku  s chaem.
Nedostatok izyashchestva!  Nedostatok izyashchestva, --  govoril Russo, -- na eto ni
odna zhenshchina ne mozhet zakryt' glaza".
     CHerez tri ili chetyre mesyaca posle pervoj vstrechi Karlejl'  i Dzhejn Uelsh
uvidelis' v |dinburge i chitali vmeste  SHillera, Gete i Lessinga. Kogda posle
ee  ot®ezda  domoj  on  snova popytalsya  v pis'me zavesti rech' o tom,  chtoby
priehat'  k nej  v Haddington, ona postaralas'  otgovorit'  ego.  V pis'me k
svoej  materi on  pisal,  chto "nekaya  sovershenno  zamechatel'naya missis  Uelsh
priglashala  ego pochashche byvat' u nih v  Heddingtone, kak u sebya doma"; no  na
samom dele missis Uelsh, naprotiv, peremenila svoe otnoshenie k Karlejlyu i uzhe
ne pitala k nemu byloj druzhby.
     Missis Uelsh -- kapriznaya zhenshchina, k tomu zhe gordilas' svoej nesomnennoj
krasotoj. Ej  ne bylo eshche pyatidesyati,  i ona, kak schitayut, ponachalu  prinyala
Karlejlya za svoego poklonnika, a potom nachala revnovat', uznav, chto na samom
dele on  uhazhivaet  za ee  docher'yu.  Byt'  mozhet,  eto i  tak, no, poskol'ku
dokazatel'stv nikakih  net,  bylo by  miloserdnee,  da,  vprochem,  i  vernee
predpolozhit', chto  Karlejl' prosto  ne ustraival  ee  v  kachestve zheniha dlya
Dzhejn Uelsh. K etomu u nee bylo dostatochno veskih osnovanij -- i finansovogo,
i social'nogo, i psihologicheskogo haraktera.
     Psihologicheskie  momenty,  dolzhno  byt', v poslednyuyu  ochered' volnovali
missis Uelsh, no  tem ne menee  oni sushchestvenny. Dzhejn Uelsh byla edinstvennym
rebenkom, v detstve ee balovali, ee prirodnuyu vlastnost' haraktera pooshchryali.
Ona stremilas' kak mozhno bol'she pohodit'  na mal'chika i  trebovala, chtoby  s
nej tak i obrashchalis'. Harakter u nee byl pylkij, strastnyj i  romanticheskij.
V shkole ona odnazhdy tak udarila  mal'chika po  nosu, chto u  togo poshla krov'.
Kogda  doma ej skazali, chto devochke, kotoraya  uzhe chitaet Vergiliya, ne k licu
igrat' v kukly, ona ustroila pogrebal'nyj koster i torzhestvenno sozhgla  svoyu
kuklu. Ee svoenraviyu potakali obozhavshie ee dedushka i babushka, ne protivilas'
emu i mat', s kotoroj u nee byli chastye ssory. Ona schitalas' tol'ko so svoim
otcom i  Irvingom, kotoryj  prepodaval v  mestnoj  shkole i daval ej  chastnye
uroki.  ZHelanie  uchit'sya  u nee bylo udivitel'noe. Ona vstavala v  pyat' utra
kazhdyj den' i ochen' skoro  ovladela matematikoj i algebroj.  Ee chestolyubivye
zamysly, odnako, kasalis' literatury, i v  chetyrnadcat' let ona uzhe napisala
tragediyu v stihah.
     Privyazannost' mezhdu etoj  izbalovannoj  sorvigolovoj i ee  na  redkost'
krasivym  i  blagorodnym  otcom  nosila  samyj  pylkij  harakter.  Kogda  on
zarazilsya tifom i ej  zapretili  vhodit'  k  nemu  v  komnatu, ona vsyu  noch'
prolezhala  pod ego dver'yu. CHerez neskol'ko dnej on umer, i ona nadela traur,
kotoryj nosila na protyazhenii sleduyushchih shesti let.
     Mnogoe v haraktere Dzhejn Uelsh, kakim on predstaet v etom kratkom ocherke
ee  proshlogo, zastavlyalo somnevat'sya v  tom,  chto ona smogla  by  spokojno i
schastlivo  prozhit' s Karlejlem. Uhazhivaya za  nej,  on  nahodil ee svoenravie
milym i podchinyalsya emu, no vryad  li on poterpel by takoe kachestvo v zhene. On
uvazhal i pooshchryal  v  nej to,  chto  schital  ee literaturnym talantom,  no ona
dolzhna  byla ochen' skoro  ponyat',  chto Karlejl' ozhidal ot  zheny bezuslovnogo
ispolneniya   vseh  teh  hozyajstvennyh  obyazannostej,  ot  kotoryh  ona  byla
sovershenno  osvobozhdena u sebya v Heddingtone. Odnako  prezhde vsego ochevidno,
chto eta strastnaya molodaya zhenshchina ne ispytyvala  k  nemu nikakoj  fizicheskoj
lyubvi. Ee chuvstva k nemu napominali preklonenie pered umom i mudrost'yu otca.
"YA  ne slyhala slov geniya,  krome kak iz ust moego otca, -- pisala ona posle
polutora let znakomstva s Karlejlem. -- Vy govorili  tak  zhe,  kak on;  vashe
krasnorechie probudilo  v  moej  dushe  te dremavshie vostorgi  i  chestolyubivye
mechty,  kotorye  ego  krasnorechie  vpervye zazhglo  v  nej".  V  etih  slovah
pochtenie, dazhe preklonenie, no -- strast'?
     Missis Uelsh,  ochevidno, bol'she  zabotila denezhnaya i social'naya  storona
dela.  Esli vzyat'  na  sebya trud prosledit' rodoslovnye  Karlejlej  i Uelshej
dostatochno  daleko,  to  okazhetsya,  pozhaluj,  chto  rod,  voshodyashchij  k lordu
Karlejlyu iz Tortorval'da,  nichut'  ne menee  znaten, chem Uelshi,  tradicionno
svyazyvaemye s  Dzhonom Noksom i  Vil'yamom  Uollasom 18. No  zadnim
chislom  horosho rassuzhdat'; missis Uelsh zhe ne obladala ni takimi znaniyami, ni
dostatochnoj pronicatel'nost'yu  dlya etogo. Ona znala  lish', chto  Karlejl' byl
synom derevenskogo kamenshchika i chto krest'yanskoe proishozhdenie vydavali i ego
neuklyuzhie  manery,  i  odezhda,  i  prostonarodnyj  govor  Annandelya.  Uelshi,
naprotiv,  vekami zhili gospodami v  svoem malen'kom imenii v  Kregenputtoke.
Dzhon  Uelsh zanimal zametnoe  polozhenie sel'skogo vracha, zhenatogo  na  docheri
bogatogo  fermera.  V Haddingtone zhe  Uelshi  byli samym  znatnym semejstvom.
Vdobavok  k social'nomu neravenstvu u  Karlejlya  ne bylo deneg, i dlya missis
Uelsh eto dolzhno bylo oznachat'  ego polnuyu  neprigodnost' na rol' zheniha.  Ee
muzh, kotoryj byl starshim iz chetyrnadcati detej, vlozhil vse svoi sberezheniya v
pokupku fermy Kregenputtok, kotoraya tak ili inache dolzhna byla perejti k nemu
po nasledstvu. On  sdelal eto dlya togo,  chtoby ego den'gi  pokuda  prinosili
dohod brat'yam i  sestram, a vyshlo iz etogo, chto, kogda on umer,  ego vdova i
sirota-doch'  ostalis' s odnoj lish' rentoj s  etoj fermy  v 200 funtov v god.
Huzhe  togo:  sama  ferma  po  neizvestnym  prichinam  byla  zaveshchana   Dzhejn.
Razumeetsya,  vyjdi ona  zamuzh  za  bogatogo cheloveka,  dohody ot fermy budut
perevedeny  na mat'. No  chto, esli ona  vyjdet  za  bednogo?  U missis  Uelsh
reshitel'no  ne bylo  nikakih  osnovanij  pooshchryat'  uhazhivaniya Karlejlya.  |ti
soobrazheniya, ili nekotorye iz nih, ne byli tajnoj dlya Dzhejn. Zato Karlejl' o
nih ne podozreval: on v prostote svoej ne videl, pochemu by synu kamenshchika ne
zhenit'sya na docheri vracha, k tomu zhe den'gi nikogda ne igrali zametnoj roli v
ego resheniyah. On ne  ponimal  peremeny, proisshedshej  v etoj devushke, kotoraya
byla takoj poslushnoj  uchenicej  v |dinburge.  Ne ponimal  on i togo, chto  ee
razdrazhaet  ego samouverennost':  to, chto  on  ne  dopuskaet  i mysli  o  ee
vozmozhnom otkaze.  Rezko i odnovremenno koketlivo ona  vygovarivala  emu  za
famil'yarnyj ton ego pisem. "Mozhno  podumat', etot  chelovek  voobrazil, chto ya
vlyublena v  nego  i  leleyu  svetlye  mechty  posluzhit' emu  nagradoj  za  ego
literaturnye  trudy.  Pravo  zhe,  ser,  ya  ne  predpolagala  dlya  vas  stol'
nedostojnogo voznagrazhdeniya". Na ego  predlozhenie  priehat' v Haddington ona
pisala:  "Poskol'ku vas nimalo  ne  zanimayut moi  zhelaniya i vy niskol'ko  ne
ozabocheny  moim udobstvom, ya  ne stanu ponaprasnu  govorit', naskol'ko  etot
vizit nezhelatelen dlya menya  i skol'ko  obidnyh predpolozhenij  v moj adres on
vyzovet v nastoyashchij  moment  sredi zdeshnih  lyubitelej zlosloviya.  Poetomu  ya
predostavlyayu vam reshat', priezzhat' vam ili net, no preduprezhdayu, chto esli vy
priedete, to pozhaleete ob etom". Esli zhe on hochet znat' ee zhelaniya, to luchshe
obratit'sya k nej "cherez neskol'ko nedel'".
     Kogda Dzhejn  pisala eto  dlinnoe i rezkoe  pis'mo, ona  ozhidala Dzhordzha
Renni, kotoryj,  po  vsej  veroyatnosti,  nravilsya ej bol'she  vseh sredi  teh
molodyh  lyudej,  kotorye  okruzhali  ee, i  ej  ne hotelos',  chtoby  Karlejl'
prisutstvoval pri reshayushchej, kak ej kazalos', vstreche. Poetomu  ona niskol'ko
ne obradovalas', poluchiv  otvetnoe  pis'mo  Karlejlya --  pis'mo smirennoe po
tonu  ("|to sostyazanie v kolkostyah vryad li mozhet udovletvorit'  ili  ushchemit'
kakie-libo istinno blagorodnye chuvstva v vas  ili vo mne; ya gotov s radost'yu
smirit' moe  tshcheslavie,  esli vam  etogo  tak hochetsya"),  no vyrazhavshee  ego
nepokolebimoe namerenie priehat' v Heddington. "YA ubedil  sebya, -- pisal on,
-- chto vy ne rasserdites' na menya  za eto"; no,  priehav,  on obnaruzhil, chto
bol'she  on  nikogo  ne ubedil. Missis  Uelsh  govorila  emu kolkosti, a  doch'
derzhala ego  na  odnoj  nemeckoj  grammatike,  pritom vse vremya  davala  emu
pochuvstvovat', kak nepriyatny ej ego nelovkie manery. |tot vizit chut' bylo ne
polozhil konec ih otnosheniyam: v otchayannom pis'me, napisannom po vozvrashchenii v
|dinburg, Karlejl' prosil ee ne byt: s nim stol' surovoj i otreksya ot vsyakih
prityazanij  na ee  lyubov'. "YA ponimayu vashe polozhenie i vashu budushchnost'...  ya
znayu takzhe i svoi". Sovershenno yasno, chto Dzhejn Uelsh i ee mat' prepodali  emu
urok social'nyh cennostej i razlichij.
     V techenie celogo goda Dzhejn Uelsh i Karlejl' ne vstrechalis', vozmozhno, i
perepiska  ih  oborvalas'  by, esli by syn  inzhenera, krasavec Renni, sdelal
dolgozhdannoe  predlozhenie:  no  tut   Dzhejn  postiglo   stol'   zhe   gor'koe
razocharovanie, kak  Karlejlya vo vremya  ego  priezda. Dzhejn znala, chto  Renni
sobiralsya v Italiyu, chtoby stat' skul'ptorom; za neskol'ko dnej do ot®ezda on
prishel povidat' Dzhejn, po ne zastal ee doma. Primechatel'no, chto mat' dazhe ne
skazala  ej  ob  etom vizite.  Nakonec, v poslednij den'  pered ot®ezdom  on
prishel opyat'. Dal'nejshee opisano v  pis'me Dzhejn  k podruge: "On shagnul  mne
navstrechu,  chtoby pozhat' ruku. YA holodno poklonilas'. On pododvinul mne stul
i prodolzhal razgovarivat' s moej mater'yu. On prekrasno vyglyadel --  byl dazhe
krasiv  -- ochevidno, nahodilsya v polnom zdravii i prevoshodnom  raspolozhenii
duha. YA pochti ni slova  ne slyshala  iz togo, chto  on govoril, --  tak gromko
bilos' moe serdce".
     Posledoval   legkij,   neobyazatel'nyj   razgovor,   zatem:  "On  vstal.
Poproshchalsya  s moej  mater'yu, potom vzglyanul  na  menya,  kak  by ne znaya, chto
delat'. YA protyanula ruku, on pozhal ee i  skazal: "Do svidaniya",  ya otvetila:
"Proshchajte!" On vyshel. Vot kakov final nashego "romana"!  Bozhe moj! On pokinul
etot dom -- samuyu  komnatu, gde... -- da chto  tam  govorit', -- on ushel tak,
kak budto  ran'she nikogda v zhizni  zdes' ne byl --  beschuvstvennyj! Dlya menya
bylo  muchitel'noj  pytkoj  sohranyat'  vneshnee  spokojstvie   dazhe   korotkie
mgnoveniya posle ego uhoda. No ya muzhestvenno vse vyderzhala! Vecherom ya vernula
emu ego pis'ma, i teper' s nim pokoncheno navsegda!"

     * * *
     Tem vremenem vozmozhnosti Karlejlya, o kotoryh on tak unizhenno sokrushalsya
v pis'me k Dzhejn, neozhidanno  izmenilis' k  luchshemu, pri sodejstvii vse togo
zhe  vernogo  Irvinga.  Prorabotav  okolo  goda  s  CHalmerzom,  Irving  nachal
tyagotit'sya svoim podchinennym polozheniem i s radost'yu prinyal predlozhennoe emu
mesto svyashchennika v malen'koj,  vethoj shotlandskoj cerkvushke v Hetton Garden,
v Londone,  prihod  kotoroj sostavlyal  okolo  pyatidesyati chelovek.  Kogda ego
naznachenie  tuda  bylo   podtverzhdeno,  odin  iz  priyatelej   Irvinga,  tozhe
svyashchennik, vyrazil udivlenie ego rastoropnost'yu. "Nu i nu, Irving, -- skazal
on, -- ne dumal ya, chto ty takoj lovkij". Otvet Irvinga pokazyvaet, chto on-to
bylo  tverdo  uveren v  ozhidavshem  ego  uspehe: "Odnazhdy ya  prochel tebe  moe
sochinenie, i  ty  tozhe skazal: "Nu i nu, Irving, ya ne  dumal, chto  ty  takoj
master kritikovat'"; v drugoj raz ty slushal moyu propoved': "Nu i nu, Irving,
ya ne dumal,  chto u tebya stol'ko voobrazheniya". Posmotrish'  teper',  kakie eshche
velikie dela ya sovershu!"
     Sredi teh, kto  slushal pervuyu propoved' Irvinga  v  Hetton Garden, byla
missis  CHarl'z Buller, zhena otstavnogo  sud'i iz Indii. U Bullerov  bylo tri
syna, i oni iskali uchitelya dlya dvoih starshih, CHarl'za i Artura, pyatnadcati i
trinadcati   let.   Irving   nazval   im   Karlejlya,  dobavlyaya  v   kachestve
preduprezhdeniya,  chto  on  malo  videl   zhizn'  i  "predraspolozhen  k  durnym
nastroeniyam,  kogda s  nim ploho  obrashchayutsya".  Missis Buller obeshchala horosho
obrashchat'sya s  nim  i  tak zhe  voznagradit'  ego: Bullery predlozhili  emu 200
funtov v god za uroki, kotorye zajmut u nego 4 chasa v den'.
     Karlejl'  poznakomilsya  s  budushchimi  uchenikami,  i  oni  emu  srazu  zhe
ponravilis'.  Irving govoril  emu,  chto  u  CHarl'za,  pri  vsem  ego  ume  i
nablyudatel'nosti, "v  golove odin boks, da magaziny  i  razvlecheniya". Odnako
Karlejl' nashel,  chto on ochen'  vospriimchiv  i  umen;  Artura on tozhe  schital
slavnym mal'chikom, i  ego blagopriyatnoe vpechatlenie pri blizhajshem znakomstve
lish' ukrepilos'. I  CHarl'z i Artur  byli isklyuchitel'no sposobnymi uchenikami.
Artur  stal, kak i ego otec,  sud'ej v Indii, a CHarl'z politicheskim deyatelem
radikal'nogo napravleniya, i lish'  smert' v vozraste soroka dvuh let ne  dala
emu  sdelat'  blestyashchuyu  politicheskuyu  kar'eru.  Oni,  nesomnenno,  iskrenne
polyubili Karlejlya i mnogomu sumeli u nego nauchit'sya.
     Primerno  v  eto  zhe  vremya  Karlejlyu  predlozhili  (a   on   otkazalsya)
redaktirovat' gazetu, vyhodyashchuyu v Dandi, za 100 funtov v god plyus procent ot
dohodov  izdaniya.  Otkazalsya  on,  razumeetsya,  radi  literaturnoj  kar'ery,
kotoraya, vprochem, tak  i  ostalas' vsego  lish'  mechtoj ego  voobrazheniya.  On
sobiralsya  napisat'  seriyu  ocherkov  o  grazhdanskoj  vojne,  v tom  chisle  o
Kromvele,  Lode,  Mil'tone,  Fokse  19  i  drugih,  no,  po  vsej
vidimosti, eta rabota ne byla dazhe nachata. Ot Bryustera on poluchil eshche rabotu
dlya  |dinburgskoj  enciklopedii i perevod  "|lementov  geometrii"  Lezhandra.
Nedeli,  zapolnennye takogo roda podenshchinoj, rastyagivalis' v mesyacy.  On byl
zdorov i otnositel'no schastliv. Snyal sebe druguyu kvartiru na krayu |dinburga,
vsego v mile ot morya, i teper' kazhdyj den' pered zavtrakom hodil kupat'sya.
     Dlya cheloveka s  ego umerennymi potrebnostyami i skromnymi privychkami teh
deneg,  kotorye on  teper' poluchal, s lihvoj hvatalo na zhizn', i kazhdoe  ego
pis'mo domoj roditelyam soprovozhdalos' podarkom. To on poslal dve  pary ochkov
--  odnu dlya otca, druguyu dlya materi, to otpravil materi soveren, pozdnee --
otrez kletchatoj materii  na plashch. V etu poru po vsej  SHotlandii dlya fermerov
nastali  tyazhelye vremena,  i  semejstvo Karlejlej  nachinalo  uzhe  ispytyvat'
opaseniya pered budushchim.  Tomas vzyal na sebya soderzhanie brata Dzhona, na shest'
let   molozhe  ego,  kotoryj  byl  teper'  studentom-medikom.   V  dal'nejshem
deyatel'nost'  Dzhona  prinyala dovol'no  lyubopytnyj oborot, no v  to  vremya on
userdno   izuchal  literaturu   i  medicinu.  Karlejl'  vo  mnogom  opredelil
literaturnyj vkus brata, vsyacheski ubezhdaya ego pri etom stat' doktorom, no ne
prosto praktikuyushchim  vrachom, a "nastoyashchim uchenym-medikom, posvyativshim svoemu
delu  um,  oblagorozhennyj literaturoj i naukoj, i dobivayushchimsya preuspeyaniya v
zhizni blagodarya  ne odnomu lish' mehanicheskomu navyku v opredelennom remesle,
no i  vozvyshennosti svoej  natury,  prevoshodstvu, kak nravstvennomu,  tak i
umstvennomu". Radi dostizheniya etoj grandioznoj celi Dzhon Karlejl' priehal  v
|dinburg i poselilsya s bratom.
     Primerno cherez  polgoda posle zloschastnogo vizita v Heddington, v  odin
iz  periodov  bessonnicy, s Karlejlem sluchilos' nekoe proisshestvie,  kotoroe
nel'zya  nazvat'  inache,  kak  tainstvennym.   Podobno  vsyakomu  misticheskomu
perezhivaniyu,   ono  proizvodit  zhutkoe  ili   strannoe  vpechatlenie,  buduchi
opisannym na  bumage; no  Karlejlyu  perehod  ot  togo,  chto on  sam  nazyval
"Neskonchaemym Net",  cherez "Tochku  Bezrazlichiya" k "Neskonchaemomu Da" kazalsya
vposledstvii i momentom vozmuzhaniya, i  svoeobraznym  duhovnym pererozhdeniem.
On pozdnee opisyval svoe  "Duhovnoe rozhdenie", ili "Kreshchenie ognem", v samom
vostorzhennom i tainstvennom duhe. Esli ubrat' ritoriku i ostavit' odni golye
fakty,  to  proizoshlo  s Karlejlem sleduyushchee.  Idya odnazhdy k moryu, on  vdrug
sprosil  sebya:  v  chem  prichiny smutnogo  i  malodushnogo  straha, kotoryj on
postoyanno  ispytyval? CHego, sobstvenno, on boyalsya? CHto moglo s nim sluchit'sya
v samom hudshem sluchae? On mog umeret'. Znachit,  nuzhno priznat' smert' i ideyu
ada  i brosit'  im vyzov. "I kak tol'ko  ya podumal eto,  kak by ognennyj tok
proshel po moej dushe, i ya navsegda otrinul ot sebya nizmennyj Strah".
     Tak  proizoshlo  ego   duhovnoe   vozrozhdenie.   Ego  mozhno  racional'no
osmyslit',  tol'ko pomnya  vsyu  predystoriyu  i  pritom  imeya v vidu, chto  eto
vozrozhdenie  ni  v koem sluchae ne osvobodilo  Karlejlya  ot neyasnogo  chuvstva
viny,  kotoroe  on prodolzhal ispytyvat' vsyu zhizn'.  Odnako esli vosprinimat'
eti  otkroveniya misticheski, to  oni, razumeetsya, imeyut absolyutnoe znachenie i
ne poddayutsya  ni vzveshivaniyu, ni obsuzhdeniyu.  Kakovo by ni bylo nashe mnenie,
dlya Karlejlya ego duhovnoe vozrozhdenie imelo kak raz takoe znachenie, tak  kak
ono davalo emu tu osnovu dlya very, bez kotoroj on ne mog nachat' dejstvovat'.
Slovo "vera" imelo dlya  nego smysl, protivopolozhnyj logicheskim obosnovaniyam,
veroj opravdyvalsya  tot strogij,  surovyj  obraz zhizni,  kotoryj prinyali ego
roditeli i kotoryj do konca ego dnej sluzhil emu  idealom. Togda zhe on prishel
i  k   vysokoj  ocenke   nemeckoj  idealisticheskoj   filosofii   i  nemeckoj
romanticheskoj  poezii:  v nih on, kazalos', oshchutil  sliyanie  teh  zhe, vneshne
protivorechashchih   drug  drugu,   idej,  kotorye   zanimali   i  ego   um,  --
revolyucionnogo duha  i  stremleniya k  poryadku.  Geroj  "Sartora  Rezartusa",
perehodya  ot  "Neskonchaemogo Net" k  "Neskonchaemomu  Da",  govorit:  "Zakroj
Bajrona,   otkroj   Gete".  V  Bajrone  dlya  Karlejlya   voplotilsya  myatezhnyj
razrushitel'nyj duh, znachenie kotorogo vysoko, odnako, lish' v otricanii; Gete
zhe  soderzhit vse  luchshee, chto  est'  u Bajrona,  no  vdobavok eshche pozitivnoe
dobro.
     Schastlivyj  filosof,  postigshij  "Neskonchaemoe  Da",  sdelal  i  drugie
otkrytiya. On ponyal, chto zhizn' nachinaetsya po-nastoyashchemu lish'  s osvobozhdeniem
ot  mirskih put,  chto chelovek  rozhdaetsya ne  dlya  bezdumnogo schast'ya, a  dlya
truda:  i nakonec, chto v lyuboj, dazhe  v nyneshnej  plachevnoj, situacii vsegda
est'  mesto dlya podviga vo imya vysokoj idei. I togda na smenu mraku i  haosu
prihodit cvetushchij i plodorodnyj mir, v kotorom novoobrashchennyj dolzhen napryach'
sily svoej  dushi, chtoby (kak skazano v "Sartore Rezartuse"): "Ne byt'  bolee
Haosom,  no  byt'  Mirom, a  tochnee,  Mirom  Lyudej!  Tvori! Tvori!  I  pust'
rezul'tat budet  samyj  zhalkij,  beskonechno malyj  -- vse  zhe  tvori, vo imya
Gospoda! |to luchshee, chto est' v tebe -- tak otdaj ego. Vse vyshe, vyshe! Kakoe
by delo ni  nashli tvoi  ruki, vlozhi v  nego vse  svoi  sily.  Trudis',  poka
Segodnya dlitsya, ibo gryadet Noch', kotoraya polozhit konec vsem usiliyam".
     Tak dumal i chuvstvoval  Karlejl',  kogda on nakonec  predprinyal popytku
perom vyrazit'  to,  chto hotel skazat'  miru. Blagodarya hlopotam Irvinga  on
poluchil  zakaz  ot "Londonskogo  zhurnala" na stat'yu o SHillere; eta stat'ya  v
processe raboty vyrosla  v knigu. Krome  togo, odin edinburgskij izdatel'  i
knigotorgovec zakazal emu  perevod "Vil'gel'ma Mejstera" Gete. Itak, v trude
perevodchika i biografa -- trude muchitel'nom, trebuyushchem  polnogo otrecheniya ot
svoego "ya", -- iskal on samovyrazheniya.

     GLAVA SHESTAYA
     ... K DZHEJN KARLEJLX
     YA  budu  ochen'  pokornoj  zhenoj.  Pravo,  ya  uzhe  nachala  privykat'   k
pokornosti...  I eto -- moe poslednee pis'mo! CHto za mysl'! Kakoj  uzhas -- i
kakoe blazhenstvo! Ved' ty budesh' vsegda lyubit' menya, ne tak li, moj Suprug?
     Dzhejn Bejli Uelsh -- Tomasu Karlejlyu,
     oktyabr' 1826

     V  pyatnicu utrom  ya poluchil  "Poslednie  rechi  i  brachnye  slova  odnoj
neschastnoj molodoj zhenshchiny -- Dzhejn Bejli Uelsh". Kakaya v nih voshititel'naya,
pochti  lebedinaya  muzyka!..  Blagoslovlyayu  tebya  v poslednij  raz  kak  tvoj
Vozlyublennyj, eto  poslednee moe pis'mo k Dzhejn Uelsh:  uzh skoro v pervyj raz
blagoslovlyu tebya kak Suprug,  v pervyj raz poceluyu  Dzhejn  Karlejl'. Dorogaya
moya! YA vsegda budu lyubit' tebya.
     Tomas Karlejl' k Dzhejn Uelsh,
     oktyabr' 1826

     Perepiska mezhdu  |dinburgom  i Haddingtonom vse  ozhivlyalas'.  Nekotoroe
vremya Karlejl' ne napominal Dzhejn o  svoih namereniyah, a pisal ej prosto kak
zhenshchine, ravnoj emu po umu. On takoj imenno i schital ee, ej  zhe priyatna byla
eta  vpolne iskrennyaya  lest'.  V mire, gde vse  byli  snobami, skrytymi  ili
yavnymi, gde  akcent ili  pokroj plat'ya do  sih por sluzhit merilom duhovnyh i
social'nyh  cennostej,  v  etom mire Dzhejn  Uelsh  stradala eshche  sravnitel'no
bezvrednoj,  pochti  pohval'noj slabost'yu -- intellektual'nym  snobizmom.  Ej
hotelos', chtoby  ee schitali talantlivoj, obrazovannoj  i ostroumnoj; no  eshche
bol'she ej hotelos' vstrechat'sya s velikimi  lyud'mi, slushat' ih: vsya ee yunost'
byla v kakoj-to stepeni podgotovkoj k etomu, zalogom togo, chto ona ne uronit
sebya  v takom obshchestve. Ona  pochuvstvovala velikogo cheloveka v Karlejle ili,
po  krajnej mere, uvidela,  chto  on  nepohozh na ostal'nyh, kogo  ona  znala.
Desyatki   pisem,  kotorymi   obmenyalis'  eti  dvoe,   sostavlyayut  perepisku,
edinstvennuyu v svoem rode po igre protivopolozhnyh temperamentov, po  glubine
uma, po yarkosti pafosa i yumora. Ot pis'ma k  pis'mu my vidim, kak kapriznyj,
zhadnyj,  derzkij  um  Dzhejn Uelsh  postepenno  ukroshchaetsya  i  formiruetsya pod
vliyaniem moshchnogo, glubokogo intellekta Karlejlya.
     Posle  svoego  vizita v  Heddington  Karlejl' neizmenno  nazyvaet  ee v
pis'mah "milostivaya sudarynya", da i soderzhanie  pisem s obeih storon  vpolne
bezuprechno  s  tochki zreniya missis Uelsh. Ona  posylaet emu  svoi  perevody s
nemeckogo; on popravlyaet ih. On privetstvuet ee  namerenie pisat', poskol'ku
ona, kak emu kazhetsya, po prirode svoej obladaet dramaticheskim darom. CHto ona
predpochtet: komediyu ili  tragediyu? On  prostranno rassuzhdaet o  vozmozhnostyah
togo  i  drugogo zhanra  i  dazhe predlagaet  v  kachestve syuzheta dlya  tragedii
istoriyu  Boadichei  20,  kotoruyu  on  tut  zhe  usluzhlivo  dlya  nee
pereskazyvaet. Miss Uelsh istoriya  Boadichei ne ochen' vdohnovlyaet, no Karlejl'
nichut' ne obeskurazhen, on  predlagaet s kazhdym pis'mom obmenivat'sya stihami.
Ona soglashaetsya i srazu zhe posylaet perevod stihov Gete, zatem drugie stihi,
perevodnye i  sobstvennye,  i  vyskazyvaet  mnenie,  chto  osada  Karkassone,
opisannaya  u  Sismondi  21,  kotorogo ona kak  raz chitaet,  mozhet
posluzhit' syuzhetom dlya  tragedii. Karlejl' v otvet  slal svoi stihi, sozhalel,
chto osada Karkassone vryad  li podojdet (vprochem,  esli ej ochen'  hochetsya, on
soberet vse vozmozhnye svedeniya ob etom) i chto, mozhet byt', ej vse-taki luchshe
poprobovat' napisat' Komediyu.
     Ni  odna  iz storon ne  priznavala u  sebya  poeticheskogo  talanta; da i
stihi, kotorye oni pisali, interesny, pozhaluj,  v pervuyu  ochered' tem, chto v
nih raskryvayutsya  haraktery ih  avtorov. Karlejlyu bol'she vsego nravilis' eti
stihi Dzhejn Uelsh ("obrazy  yarkie, yazyk ochen' vyrazitel'nyj i zvuchnyj, a ritm
muzykalen i horosho podhodit k teme"):








     Za nekotoroj  narochitost'yu  i podrazhaniem  Bajronu  netrudno uvidet'  i
svojstvennyj  samoj Dzhejn Uelsh  intellektual'nyj  romantizm. Otmechaya  durnoj
harakter i vneshnyuyu grubovatost' Karlejlya, koketstvo  i lyubov' k peresudam  u
Dzhejn Uelsh, my ne dolzhny vse zhe zabyvat' glavnogo: chto  oni oba prinadlezhali
k  ves'ma  malochislennomu  intellektual'nomu  avangardu svoego  vremeni. Nam
trudno dazhe predstavit',  kakim istochnikom vdohnoveniya sluzhil dlya  nih oboih
kazhdyj  roman ili  filosofskij traktat madam de  Stal'; ponyat', pochemu Russo
vyzyval u Karlejlya takoe voshishchenie, smeshannoe s puritanskim osuzhdeniem, a u
Dzhejn  -- otkrytoe obozhanie; ocenit', naskol'ko ih obshchee  poklonenie Bajronu
bylo  reakciej na  tu zlobu,  kotoruyu  on zhe  vyzyval  u  mrakobesov.  Kogda
Karlejl'  poluchil izvestie  o smerti Bajrona,  on  pochuvstvoval,  chto kak by
"poteryal Brata", a ego pervoj mysl'yu bylo: "Bozhe! Stol'ko rozhdennyh iz praha
i gliny dlyat svoe nizmennoe sushchestvovanie  do krajnego predela,  a on,  etot
vysochajshij duh  Evropy,  dolzhen ischeznut', ne  projdya puti do  poloviny".  I
Dzhejn Uelsh  otvechala emu:  "Kogda mne neozhidanno skazali ob  etom, ya byla  v
komnate, polnoj  narodu.  Bozhe moj, esli by mne skazali, chto solnce ili luna
ischezli  s nebes,  eto ne proizvelo  by na menya takogo vpechatleniya uzhasnoj i
gor'koj poteri dlya mirozdaniya, kak slova "Bajron umer!".
     Mnenie, chto eto Karlejl' sklonyal Dzhejn  Uelsh k takoj eresi,  imeet malo
osnovanij. Ona, po ee  zhe slovam, smenila  svoyu religiyu i stala "v  kakom-to
rode yazychnicej", prochitav  Vergiliya nemnogo  starshe  desyati let ot rodu; ona
prochla "Novuyu |loizu" i polyubila ee derzkuyu geroinyu (hotya i pisala,  chto "ne
zhelala by vstretit' takih strannostej u moih  znakomyh zhenshchin") eshche do togo,
kak  Karlejl' mog povliyat' na nee.  Odnako  zhe, kogda  Karlejl' ot  Bajrona,
Russo i  madam de Stal'  pereshel  k Gete  i SHilleru, Irving schel,  chto Dzhejn
nuzhdaetsya v  zashchite  ot ih  vol'nodumstva.  "Slishkom  mnogo etoj mebeli,  --
skazal  on mrachno, -- nastavili v izyashchnoj gostinoj Dzhejn  Uelsh".  On boyalsya,
chto,  ne imeya  bolee  trezvyh  nastavnikov,  ona sovsem  vyjdet  iz-pod  ego
vliyaniya.
     Mezhdu tem izvestnost' Irvinga davno vyshla za  predely druzheskogo kruga.
Oratorskaya  manera, kazavshayasya narochitoj v  Kirkol'di  ili  Glazgo, zdes', v
Londone,  proizvela  ogromnoe  vpechatlenie.  CHut'  li ne  s  pervoj  zhe  ego
propovedi tesnaya cerkvushka v Hetton Garden napolnilas' slushatelyami, a vskore
ego uspeh stal  obshchepriznannym, kogda Kenning  22,  v eto vremya v
zenite  slavy,  skazal v svoej  rechi  v Palate obshchin ob odnom iz vystuplenij
Irvinga, chto  eto byla "samaya  blistatel'naya propoved', kakuyu  on kogda-libo
slyshal".  Posle etogo v cerkov' Irvinga povalili valom: kto iz  lyubopytstva,
kto poslushat'  umnogo cheloveka,  kto  v  pogone za  modoj,  kto iz  istinnoj
nabozhnosti; no te,  kto prishel  vpervye iz odnogo  lish'  lyubopytstva,  stali
prihodit'   vnov'   i   vnov',   zavorozhennye   vnushitel'noj  vneshnost'yu   i
znachitel'nost'yu  skazannogo, a inogda i neobychnost'yu ego suzhdenij. Neskol'ko
nedel'  spustya Irving  byl  uzhe znamenit,  ego raznosili na pervyh stranicah
gazet,  na nego pisali zlye pamflety. Ego cerkov' kazhduyu nedelyu  napolnyalas'
publikoj  iz  vysshego  obshchestva,   lyud'mi  oboego  pola  i  samyh  razlichnyh
ubezhdenij; Teodor Huk 23 zametil ironicheski, no ne bez osnovanij,
chto vhod  v etu  cerkov' zakryt teper' tol'ko dlya odnoj kategorii slushatelej
--  bednyh veruyushchih.  Vse ulicy, vedushchie  k Hetton Garden, byli na neskol'ko
mil' zapruzheny ekipazhami  i tolpami.  Prishedshie spozaranku  zhdali v  dlinnyh
ocheredyah, shla bojkaya torgovlya biletami po polginei za shtuku.
     Svoim triumfom Irving byl v  pervuyu  ochered'  obyazan  oratorskomu daru;
pisatel' De Kvinsi  24  vysoko ocenil ego kak "prevoshodyashchego  vo
mnogo,  mnogo  raz  vseh oratorov  nashego vremeni", i  eto  mnenie razdelyali
mnogie.  No  publika  ravnym  obrazom  voshishchalas'  i  slovami,  kotorye  on
proiznosil, i toj strast'yu, s kakoj oni proiznosilis'. S pylom novoyavlennogo
Savonaroly 25 on bicheval svoyu feshenebel'nuyu publiku za ravnodushie
k polozheniyu bednyh, za utratu very, a zaodno i za ee sobstvennuyu nepravednuyu
zhizn'.  Slushavshih, vozmozhno,  i ne ubezhdali ego slova, no, vo vsyakom sluchae,
oni  narushali  ih pokoj;  i lish'  nemnogie  ostavalis'  gluhi  k vere samogo
oratora v ego  sobstvennuyu bogovdohnovennost'.  Ego  pervye  knigi, "Rechi" i
"Rassuzhdeniya v pol'zu gryadushchego Suda",  mgnovenno razoshlis' v treh izdaniyah,
nesmotrya  na nepristojnuyu bran'  gazet i recenzentov, kotorye rugali  i  ego
yazyk, i  vkus, i samouverennost',  i,  uzh konechno,  ne oboshli vnimaniem  ego
kosoglazie.
     Tak sbylas'  polovina ego prorochestva: on stal "pervym v cerkvi", v tom
smysle, chto na neskol'ko mesyacev on stal samym znamenitym oratorom Britanii.
Karlejl' vstretil uspeh druga s iskrennej  radost'yu, k kotoroj primeshivalas'
tem ne menee i zavist'. On  pochuvstvoval  sebya  pokinutym: Irving, zanyatyj v
Londone, teper'  ne pisal emu; bolee  togo,  "Rassuzhdeniya v pol'zu gryadushchego
Suda"  rodilis'  neposredstvenno  iz  vozmushcheniya  Irvinga  "Videniem  Suda",
avtorom kotorogo byl kumir Karlejlya -- Bajron. Neudivitel'no  poetomu, chto v
pis'me  bratu  Aleku  Karlejl'  pisal:  hotya  malo kto  na etom svete bol'she
zasluzhil slavu, chem Irving, vse zhe on, Karlejl', ne zhelal by dlya sebya imenno
takoj populyarnosti. Ponyatno takzhe, pochemu on v pis'me k Dzhejn Uelsh sozhalel o
tom, chto propovednicheskaya deyatel'nost'  Irvinga prinyala takoj oborot. Po ego
mneniyu,  dlya Irvinga luchshe bylo  by ostat'sya "tem, chto nailuchshim obrazom emu
podhodit: propovednikom pervostatejnyh sposobnostej, bol'shogo  krasnorechiya i
bol'shih  nesuraznostej,   s   umom,   prevoshodyashchim  vseh  po   trezvosti  i
bezrassudstvu, i  s serdcem  v  vysshej  stepeni chestnym i  dobrym". V bor'be
zavisti s blagorodstvom v konce koncov pobedilo poslednee:  "YA gotov sporit'
na lyubye den'gi, chto on chasto dumaet o nas oboih, hotya i ne pishet nam, i chto
bol'she vsego emu hochetsya znat' nashe mnenie ob etom fantasticheskom vzlete, ob
etom grome  trub  i fanfar,  v  kotorom on  teper' zhivet".  V tom  zhe pis'me
Karlejl'  vskol'z'  soobshchaet,  chto  Irving  sobiraetsya  v  SHotlandiyu,  chtoby
zhenit'sya na Izabelle Martin iz Kirkol'di, s kotoroj on vot uzhe neskol'ko let
kak pomolvlen.
     U Dzhejn Uelsh byli  svoi prichiny,  neizvestnye  Karlejlyu,  k tomu, chtoby
ispytyvat' smeshannye chuvstva pri vide  uspeha  ee uchitelya.  Otnosheniya  mezhdu
Irvingom i ego ocharovatel'noj i odarennoj uchenicej do sih por neyasny, hotya i
delalos' mnogo popytok ih  rasputat'. My  uzhe videli, chto Irving byl  ves'ma
podverzhen  dejstviyu  zhenskih char, i, nesomnenno, Dzhejn  Uelsh byla vklyuchena b
krug  teh  molodyh  zhenshchin,  kotorye  obrashchali  na  sebya  ego  blagosklonnoe
vnimanie. On  pisal ej pis'ma,  v  kotoryh obrashchalsya k nej  "Moya  dorogaya  i
Prekrasnaya   Uchenica!";  mnogie  iz   ego  vitievatyh   vyskazyvanij   mozhno
istolkovat' tol'ko takim obrazom,  chto on byl  vlyublen v Dzhejn  i  tyagotilsya
svoej  pomolvkoj  s  Izabelloj  Martin. Na  obratnoj storone  odnogo soneta,
kotoryj on napisal dlya Dzhejn, sohranilos' neskol'ko zagadochnyh nezakonchennyh
strok  -- chast' pis'ma, kotoroe  Dzhejn  unichtozhila,  zhelaya  sohranit' tol'ko
sonet. V dvuh strochkah govoritsya:  "YA reshil ne videt'sya ni s Izabelloj, ni s
ee otcom, prezhde chem  ya... " i "ne mogu vynosit' dazhe ih vida, poka  eto  ne
proyasnitsya  i poka"  (dal'she otorvano). Iz  etih  slov mozhno zaklyuchit',  chto
Irving hodil k otcu Izabelly i prosil osvobodit' ego ot dannogo  slova. Esli
tak, to on ne dobilsya svoego.  Pozdnee  on pisal, chto ego otnoshenie k  Dzhejn
"davno  prinyalo by  formu  samoj  nezhnoj  privyazannosti,  esli  by  ne  odno
prepyatstvuyushchee etomu obstoyatel'stvo" i chto tol'ko s  bozh'ej pomoshch'yu mozhet on
nadeyat'sya najti  sily,  chtoby  "ispolnit'  dolg  po  otnosheniyu  k  drugoj  i
sohranit' nezhnye chuvstva k Vam".
     Nichto  ne ukazyvaet nam na to, chto eti "nezhnye chuvstva" byli vzaimnymi.
Dzhejn Uelsh, pravda, govorila Karlejlyu, chto byla kogda-to strastno vlyublena v
Irvinga, no ona "strastno vlyublyalas'" za  svoi dvadcat' let po men'shej  mere
raza dva  ili tri;  krome togo, v dlinnyh  spiskah ee  kumirov,  kotorye ona
posylala svoej podruge Bess Stodart,  Irving  ni razu ne  upomyanut. Stala by
ona ego zhenoj,  esli  by  Irving byl  svoboden?  Byla  by ona  schastlivee  s
Irvingom, chem s Karlejlem? Smogla by ona svoim ostrym umom i zdravym smyslom
uberech' Irvinga ot katastrofy, ozhidavshej ego? -- na vse eti voprosy my uzh ne
najdem otveta, tak zhe kak my nikogda ne uznaem, kakuyu pesnyu peli sireny, ili
mog by Kristofer  Marlo prevzojti SHekspira, esli b ego ne ubili. Po  krajnej
mere, izvestie o zhenit'be Irvinga zadelo Dzhejn Uelsh, nedarom zhe pisala ona s
takim ehidstvom: "Rasskazhite zhe mne, kak on upravlyaetsya tam s zhenoj, -- vot,
dolzhno byt', smehotvornoe zrelishche!"  To,  chto ona sama upustila shans, nemalo
ogorchalo  ee,  sudya  po  tomu,  kak   zlo  ona  vysmeivala  Irvinga  za  ego
ekstravagantnost',  za  chudachestva, za  to, chto  on  stal  zabyvat'  druzej.
Udruchal  ee  i kontrast  mezhdu  uspehom Irvinga  (s  kazhdym  dnem vse  bolee
otdalyavshegosya) i bezvestnost'yu Karlejlya (kotoryj byl, pozhaluj, dazhe chereschur
k ee uslugam -- naskol'ko pozvolyali vozmozhnosti pochty), i ona uprekala ego v
gluposti za ego prenebrezhenie k zemnoj slave: "Kogda zhe mir uznaet Vam cenu,
kak znayu ee  ya? Vy  smeetes' nad  moim stremleniem k slave; no ya podozrevayu,
chto  moi chuvstva na etot schet -- esli snyat'  s nih  slovesnoe "oblachenie", i
vpryam' chasto fantastichnoe, -- ne  tak uzh  otlichny ot vashih sobstvennyh; ved'
vy  nedovol'ny svoej zhizn'yu: neobhodimost'yu sklonyat' svoj gordyj genij pered
nichtozhnymi zabotami o kazhdodnevnyh nuzhdah, zaglushat' ogon' chestolyubivoj dushi
tyazhkim opytom smireniya, rastrachivat' ee na besplodnye mechty, na nesbytochnye,
bezzhiznennye plany!  "Koleso vashej sud'by dolzhno povernut'sya" -- eti slova ya
slyshala  ot  vas, i u vas est' sila povernut' ego -- ogromnaya sila. No kogda
zhe  predprimete  vy  eto usilie?  Kogda  zhe vash  genij prorvetsya  skvoz' vse
pregrady i  zajmet dostojnoe ego  mesto? On  sdelaet  eto nepremenno -- "kak
molniya  v vyshine  pronzaet chernuyu  tuchu,  stesnyayushchuyu ee"! V etom net  u menya
somneniya! -- no -- kogda? Slyshat' vashe imya na ustah celoj nacii!"
     Ona pooshchryala ego rabotu nad biografiej SHillera i  perevodom "Vil'gel'ma
Mejstera" Gete, no ne staralas'  skryvat' svoego  razocharovaniya tem, chto  on
pogloshchen trudom, kotoryj  treboval tak mnogo  vremeni  i tak malo talanta. V
etom  on byl s nej sovershenno soglasen. Rabota nad SHillerom dovodila ego  do
otchayaniya nichtozhnost'yu zadachi, da i perevod "Vil'gel'ma Mejstera" ne radoval:
on prihodil v yarost' ot nesootvetstviya  mezhdu  vtorostepennost'yu  svoej roli
perevodchika  i tem vysokim mneniem,  kotoroe on imel o svoem  darovanii.  On
mrachno predrekal, chto ego perevod  nikto ne stanet pokupat', i dobavlyal, chto
Gete "velichajshij genij izo vseh, rodivshihsya na protyazhenii poslednih sta let,
i velichajshij glupec izo vseh na protyazhenii poslednih treh stoletij".
     Iz  etih razocharovanij voznikli i drugie  trudnosti.  Kak  i  sledovalo
ozhidat',  pervoe,  idillicheskoe,  vpechatlenie  Karlejlya  ot  sem'i Bullerov:
missis Buller -- "odna iz samyh utonchennyh, voshititel'nyh zhenshchin, kotoryh ya
tol'ko  videl",  a  ee   muzh  --   "pryamoj,  chestnyj,  dostojnyj  Anglijskij
Dzhentl'men"  -- ne  perezhilo  dolgogo  prebyvaniya  u  nih  v  smirennoj roli
domashnego uchitelya. Suprugi  Bullery  obladali i umom,  i  shirotoj  vzglyadov:
missis  Buller  byla  v  Londone   centrom   kruzhka  radikal'no  nastroennyh
intellektualov,  da i ee muzh,  obladaya trezvym  umom,  sposoben  byl ocenit'
ostryj sarkazm  Karlejlya.  Oni  ponimali, chto  imeyut delo  so  strannym,  no
neobychajno  talantlivym chelovekom, i otnosilis' k nemu s bol'shim  vnimaniem.
Karlejl' ne  byl  gluh k ih dobrote: v  pis'me bratu Dzhonu  on govoril,  chto
starshie Bullery otnosyatsya k nemu pochti kak k synu, a mladshie -- kak k bratu;
i vse zhe on ves'ma tyagotilsya  svoej  obyazannost'yu vecherami  sidet'  u nih  v
gostinoj za  chaem  i svetskoj  boltovnej, da  i peremenchivyj harakter missis
Buller dostavlyal emu nepriyatnosti.
     Provedya  zimu v  |dinburge, Bullery reshili perebrat'sya v  meblirovannyj
dom pod nazvaniem  Kinnerd  Haus  v grafstve  Pertshir.  Karlejl' ne  pozhelal
poselit'sya s nimi, a zanyal staryj  fligel'  poblizosti, pod tem zhe nazvaniem
Kinnerd   Haus  --  "strannuyu,  staromodnuyu,  vprochem,  dovol'no   uyutnuyu  i
sovershenno  uedinennuyu postrojku, utopayushchuyu v  zeleni,  vsego na  rasstoyanii
odnogo vystrela ot novogo bol'shogo doma". On podolgu ezdil verhom, prodolzhal
rabotu  nad  SHillerom  i  perevodom Gete; zdes',  v  polnom  uedinenii,  ego
zdorov'e eshche bol'she rasstroilos', i on sovsem  pal duhom. Vsyu zhizn' Karlejl'
oshibochno  schital,  chto  nenavidit obshchestvo  i  mozhet  sushchestvovat'  tol'ko v
odinochestve;  na samom zhe  dele on  byval obshchitel'nym  i chasto dazhe  veselym
tovarishchem, predostavlennyj zhe samomu sebe, vpadal v glubokoe unynie.
     Ego dushevnyj upadok nemedlenno otrazilsya na mnenii o sem'e Bullerov. Ne
spaslo  ih i to, chto, edva Karlejl' pozhalovalsya na plohoj son i ob®yasnil ego
tem, chto  perenesli  chas obeda, oni nemedlenno rasporyadilis', chtoby Karlejl'
obedal odin v udobnoe dlya  nego vremya, kak i to, chto  emu byla predostavlena
polnaya svoboda provodit' vechera s nimi ili po ego sobstvennomu usmotreniyu, i
dazhe to, chto vo vsem  s  nim  obhodilis' kak s ravnym.  On sam govoril,  chto
tol'ko polnyj idiot mozhet pozhalovat'sya na takoe otnoshenie k sebe;  i vse  zhe
on stanovilsya vse  mrachnee:  ego vyvodili  iz sebya modnye posetiteli, ves'ma
ozabochennye tem, kak by, vyhodya  iz doma, odet'sya poteplej, ili prihodyashchie v
vostorg ot dvuh podstrelennyh imi olenej. K tomu zhe sama pishcha dostavlyala emu
bol'shie nepriyatnosti. Inogda Karlejl' dumal,  chto missis Buller na  redkost'
plohaya  hozyajka, inogda  zhe  prihodil  k  zaklyucheniyu,  chto  ee  blagotvornaya
deyatel'nost' svoditsya na net bestolkovost'yu neopryatnyh devok (kak on nazyval
ee prislugu). Eda prichinyala emu dazhe bol'shie mucheniya, chem vozderzhanie ot nee
(esli  tol'ko eto  vozmozhno).  "Stoit mne  s®est'  ih  svinoj ovsyanki -- i ya
zasnu, -- pisal on bratu Aleku, -- no na menya nahodit dvojnaya doza  oduri, i
ya prosypayus' ochen' rano  utrom  s soznaniem togo,  chto  eshche  odin den' moego
dragocennejshego  vremeni bespovorotno poteryan,  chto  vcherashnij den' proshel v
mukah  i tak zhe projdet i segodnyashnij. Mne yasno, chto ya ne smogu  ni vernut',
ni sohranit'  sebe zdorov'ya  v  dome, gde hozyajstvo  vedet  missis Buller. A
potomu mne nichego ne ostaetsya, krome kak pokinut' ego".
     Za  otchayaniem,  odnako,  vsegda  sledovali  prekrasnye  namereniya.  Dlya
preodoleniya  obstupivshih ego nepriyatnostej trebovalis' neimovernye usiliya --
chto zhe, znachit, eti neimovernye usiliya budut  prilozheny. "Govoryu tebe, Dzhek,
ty  i  ya  -- my  ne  dolzhny drognut', -- pisal on  bratu Dzhonu,  v to  vremya
prespokojno   prodolzhavshemu  uchebu   v  |dinburge  i,  dolzhno  byt',  slegka
udivlennomu etimi  strastnymi zaklinaniyami. -- Trudis', moj mal'chik, trudis'
neustanno. Klyanus', chto vsem etim  tysyacham muk, etoj zhestokoj shvatke, etomu
nezdorov'yu --  samoj  strashnoj  iz nih  --  ne  udastsya skovat'  nas...  Dva
bezvestnyh paren'ka iz bezvestnogo mestechka Annandel' eshche pokazhut  miru,  na
chto sposobny Karlejli".
     Vremenami Karlejlyu kazalos',  kak, nesomnenno,  pokazalos'  i chitatelyu,
chto  vse  eti  gorestnye  prichitaniya i geroicheskie  prizyvy byli slishkom  uzh
nesoizmerimy s nichtozhnost'yu  ih povoda.  Da i mesta u  Bullerov  Karlejl' na
etot raz ne  brosil,  hot'  chasto i  grozilsya  eto  sdelat'.  Vozmozhno,  ego
uderzhala blagodarnost' k Bulleram, vozmozhno, on ponimal, chto v |dinburge ili
gde-libo eshche emu ne budet luchshe, chem u nih. On probyl v Kinnerd Hause devyat'
mesyacev,  i, kogda po ih istechenii Bullery reshili perebrat'sya v  London, emu
byl  predostavlen  trehmesyachnyj   otpusk   dlya  ustrojstva  del  po  izdaniyu
"Vil'gel'ma  Mejstera" i dlya  poezdki domoj v Mejngill. Posle etogo,  v iyune
1824 goda, on posledoval za  Bullerami v London. Dzhejn  Uelsh nadeyalas' v eto
zhe  vremya  pobyvat'  v  Londone, s tem  chtoby  oni mogli  vdvoem pogostit' u
znamenitogo teper' Irvinga,  no Irving napisal Karlejlyu, chto ego dom poka ne
gotov  k  tomu, chtoby prinyat'  damu,  a v pis'me  k Dzhejn Uelsh --  chto "moej
dorogoj Izabelle udalos'  iscelit' rany  moego serdca, no ya edva  li v silah
vnov' obnazhit'  ih" i chto luchshe bylo by ej navestit' ego cherez god, kogda on
"budet v glazah svoej sobstvennoj sovesti dostoin" prinyat' ee. CHto zastavilo
etogo  cheloveka,  kotorogo Dzhejn zvala  teper' "velikim  Oslinym  Oratorom",
napisat' takoj  otvet -- revnost' li zheny, ili chto-libo drugoe, -- vo vsyakom
sluchae,  ono  polozhilo konec  ee  mechtam posetit' London vdvoem s Karlejlem.
Vooruzhennyj   pis'mami   k  poetu  Tomasu  Kempbellu  i  inzheneru  Telfordu,
obladatel' 180 funtov  sterlingov,  vyplachennyh  emu za perevod  "Vil'gel'ma
Mejstera", v odinochestve  otpravilsya v shestidnevnoe  puteshestvie na  yahte  v
velikuyu stolicu.
     Irving  s  obychnym  dlya  nego  optimizmom polagal, chto dostatochno budet
pokazat'  Karlejlya  londonskim  intellektualam,  i ego talanty  stanut  vsem
ochevidny. Karlejl' dumal  inache i byl  prav.  Ego  bezapellyacionnye suzhdeniya
chasto  vyzyvali  obidy,  a  ego rykayushchij provincial'nyj  akcent  dolzhen  byl
pridat' im nelepyj vid. Ego shirokaya  nachitannost' ne tol'ko v literature, no
i v istorii, filosofii i estestvennyh naukah mogla byt' ocenena tol'ko temi,
kto  napered prigotovitsya blagosklonno ego  vyslushat'. A  ego ser'eznost'  i
neumenie legko i neprinuzhdenno poshutit' ne sposobstvovali probuzhdeniyu k nemu
simpatij. Odnako  Karlejl'  ne zhdal  mnogogo  ot  Londona,  poetomu i ne byl
razocharovan.
     Stoit  li govorit',  chto puteshestvie proshlo v samom mrachnom nastroenii:
chastichno  iz-za  zhestokih  vetrov,  shtormov  i shtilej, vstrechavshihsya v puti,
chastichno  iz-za gluposti  obshchestva,  sobravshegosya na  bortu  yahty.  Portrety
sputnikov, kotorye  Karlejl' daet v svoih pis'mah,  po ostrote nablyudenij  i
konkretnosti predvoshishchayut samye blestyashchie iz ego posleduyushchih tvorenij. Nam,
naprimer,  soobshchayut, chto  u nekoego  sera Devida  Innisa  "golova  bol'shaya i
dlinnaya, kak pogrebal'naya urna; lico, izrytoe ospoj, volosatoe i shchetinistoe,
ogromno i  napominalo formoj topor. Po mnogu  chasov podryad stoyal  on posredi
paluby, polozha levuyu ruku na bort, utknuv bol'shoj palec pravoj ruki v bedro,
ustavivshis' bol'shimi golubymi  slezyashchimisya  glazami v pustotu,  izobraziv na
gubastom lice zadumchivost'".
     Nakonec  puteshestvie  okonchilos',  i Karlejl'  vstretilsya  s  Irvingom,
radushie kotorogo prevzoshlo vse  ozhidaniya. Ih predydushchaya vstrecha konchilas' ne
vpolne schastlivo. Karlejl' provel s Irvingom i ego zhenoj chast' ih svadebnogo
puteshestviya  v  gorah,  i  odnazhdy  k  nim  yavilsya  sluga  nekoego  lorda  s
priglasheniem k obedu. CHerez  minutu ili  dve  pribyl i sam  lord.  Navernoe,
netrudno bylo ustroit' tak, chtoby  priglashennym okazalsya i  Karlejl', no  on
uzhe osedlal svoyu loshad' i odin uskakal domoj.
     V Londone  vse  migom zabylos',  esli Irving voobshche eshche ob etom pomnil:
on, kak vsegda, stremilsya pomoch' drugu. V pervyj zhe vecher Karlejl'  okazalsya
v pestrom  krugu  religioznyh  radikalov  i  sinih  chulok,  gde  byla  takzhe
milovidnaya i  zastenchivaya kuzina Bullera,  Kitti  Kilpatrik. Ona obratila na
sebya vnimanie Karlejlya tem, chto v prihozhej potihon'ku sorvala naklejku s ego
sunduka. |tot  strannyj postupok Karlejl'  ob®yasnil  tem, chto  Kitti  hotela
pokazat' naklejku drugoj kuzine, missis Strechi. Kstati,  Kitti  Kilpatrik  i
missis  Strechi s bol'shim vkusom obstavili gostinuyu Irvingov k ih  priezdu --
schastlivchik  Orator vkushal udovol'stviya  novoj  zhizni. Byl  li on  schastliv?
Karlejl' ne nahodil etogo; on, naprotiv, videl,  chto  Irving pytaetsya skryt'
vnutrennee smyatenie, ubezhdaya sebya  v  blagosti svoej missii posrednika mezhdu
nebom i lyudskimi tolpami, kotorye postoyanno okruzhali ego.
     Pervoe vpechatlenie Karlejlya ot londonskogo literaturnogo  obshchestva bylo
neblagopriyatnym. On prines  svoe  rekomendatel'noe  pis'mo  Kempbellu,  ch'im
stihotvoren'em "Gogenlinden" on nekogda voshishchalsya 26.  Teper' zhe
vospitannomu  v  derevenskoj strogosti  Karlejlyu  ne  ponravilas' shchegol'skaya
vneshnost' poeta: "golubye  syurtuk i  bryuki, monokl', parik, dazhe ego  manera
klanyat'sya  -- vo vsem viden literaturnyj dendi". Vdobavok  k etomu  Kempbell
okazalsya  ne ochen'  radushnym  chelovekom,  a ego  zhena govorila  s  kel'tskim
akcentom.  Neuzhto v etom  i  sostoit otrada zhizni, otdannoj  literature?  --
nedoumeval Karlejl' posle svoego  vizita: "glupaya zhena kel'tka,  zhalkij  dar
rifmopletstva,  strasti ne bol'she, chem  v osle  brodyachego ludil'shchika, i odna
lish' lyubov' -- k sobstvennoj prezrennoj persone so vsemi ee potrohami?"
     Odnako  eshche  bol'shee   razocharovanie  postiglo   Karlejlya  u  Kol'ridzha
27, slovesnyj  portret kotorogo on privodit v pis'me svoemu bratu
Dzhonu.  |to opisanie zamechatel'no  tem,  chto daet ochen'  vyrazitel'nyj obraz
poeta i pokazyvaet, kakim obrazom Karlejl' oboznachal dushevnye kachestva cherez
vneshnie cherty: "Predstav' sebe  tuchnuyu,  dryabluyu sutuluyu personu so slyunyavym
rtom, hlyupayushchim  nosom, s paroj  strannyh  karih,  robkih, no ochen' ser'ezno
glyadyashchih glaz, s  vysokim,  suzhayushchimsya kverhu lbom i  ogromnoj  kopnoj sedyh
volos; vot tebe priblizitel'nyj obraz  Kol'ridzha... V nem net tverdosti.  On
izbegaet boli ili truda v lyuboj ih forme. Sama ego povadka  govorit ob etom.
On nikogda ne vypryamlyaet kolenej. On gorbit svoi zhirnye, besformennye plechi,
a pri hod'be ne stupaet, a sharkaet i skol'zit... On i hotel by vsem serdcem,
da chuvstvuet, chto ne smeet.  I  govorit on,  pochti kak ya ozhidal, -- dremuchij
les myslej, iz kotoryh  nekotorye  verny,  mnogie oshibochny,  a bol'shaya chast'
somnitel'ny --  i  vse original'ny v kakoj-to  stepeni, mnogie dazhe v  ochen'
bol'shoj.  No  v ego razgovore net  posledovatel'nosti: on  bluzhdaet,  slovno
parusnik po  volnam, kuda tol'ko zanosit ego lenivyj um; chto  eshche nepriyatnej
-- on propoveduet, vernee, proiznosit monologi... na moj  vzglyad, on chelovek
bol'shogo, no bespoleznogo talanta: strannyj, niskol'ko ne velikij chelovek".
     Takovo  bylo  ego  mnenie  o  dvuh  naibolee  vydayushchihsya   literatorah,
vstrechennyh im  v  Londone. Obshchee zhe vpechatlenie ot literaturnoj  zhizni bylo
dazhe nizhe, chem ot otdel'nyh lichnostej. Tolpa, lishennaya ne tol'ko blagorodnyh
chuvstv, no i prostoj chestnosti; bessil'nye  zlopyhateli;  ne lyudi,  a orudiya
dlya pisaniya stateek -- vot nekotorye  iz teh fraz, kotorye on skazal v adres
sovremennyh  emu kritikov. Interesno bylo  by uznat', chto dumali oni ob etom
strannom, ploho odetom  novichke,  vtorgshemsya v ih krug, no vzglyady teh, kogo
on nablyudal stol'  vnimatel'no, skol'znuli  po nemu, ne zaderzhavshis' na nem.
Ne  etim  li  prenebrezheniem ob®yasnyaetsya  to,  chto,  kogda  Karlejl' nakonec
poluchil vozmozhnost' pogovorit' s  Kol'ridzhem  naedine  o  Kante i  razlichiyah
mezhdu  "razumom"  i "rassudkom",  on smog  dobit'sya  lish'  samyh  uklonchivyh
otvetov?
     Vizitom v  London  zakonchilas'  kar'era  Karlejlya v kachestve  domashnego
uchitelya.  Peremenchivost'   haraktera  missis  Buller  teper'  prinyala  formu
beskonechnyh  kolebanij v  kazhdom ee  shage, a  eto  okazalos'  nevynosimo dlya
Karlejlya. Ej prishlo v golovu  provesti neskol'ko  mesyacev v Buloni, a pokuda
ona hotela  pomestit' CHarl'za  i ego uchitelya  v  dome v K'yu Grin, kotoryj ni
CHarl'z,  ni  Karlejl' terpet'  ne  mogli.  Zatem  ona  peredumala  i  reshila
otpravit'sya v Rojston, chto v grafstve Hartfordshir. Nameren li  Karlejl' zhit'
s nimi  vo  Francii, a poka pozhit'  v Rojstone? Vynuzhdennyj dat' nemedlennyj
otvet, Karlejl' otkazalsya. Osobyh  prichin dlya otkaza u nego ne  bylo: prosto
on ustal uchit'  dazhe  stol' priyatnyh  yunoshej, kak Bullery,  krome  togo,  on
dogadyvalsya -- ili emu kazalos', chto dogadyvalsya, -- o zhelanii missis Buller
otdat' CHarl'za v Kembridzh.
     Bullery  i  Karlejl' rasstalis'  druzheski. CHarl'z  Buller  byl "ohvachen
grust'yu  i  gnevom",  sam mister Buller nemnogo  ogorchen, a ego zhena v celom
vpolne dovol'na. Buller predlozhil emu dvadcat' funtov v kachestve proshchal'nogo
podarka. "Proyaviv  izlishnyuyu shchedrost', kotoruyu ya ne v silah odobrit'  teper',
po bolee zrelom razmyshlenii, ya schel summu chrezmernoj i prinyal tol'ko desyat',
-- pisal Karlejl' materi.  -- My so  starym  dzhentl'menom  pozhali drug drugu
ruki, ne proroniv  slezy. Missis Buller zhe proiznesla odnu iz teh proshchal'nyh
fraz, kotorye prinyaty  v ee modnom krugu ravno  dlya  druzej i dlya  vragov. YA
rad, chto my  rasstalis' druz'yami... rad, chto voobshche  rasstalis'...  " Nuzhno,
odnako,  pomnit', chto pis'ma  Karlejlya  ne  vsegda verno  otrazhayut  sobytiya:
zdes', naprimer, on daet nam oshchushchenie kakoj-to rezkosti v obrashchenii, kotoruyu
on, dolzhno byt', v bol'shoj stepeni voobrazil sebe. Missis Buller soprovodila
vezhlivuyu proshchal'nuyu frazu eshche i priglasheniem na zvanyj vecher, da i vsya sem'ya
sohranila  samoe druzheskoe  raspolozhenie  k  etomu  strannomu uchitelyu. CHasto
razdrazhenie Karlejlya izlivalos' tol'ko  v pis'mah, i  trudno ocenit' tyazhest'
vynosimyh  im  muk  tomu,  kto ne trudilsya,  podobno  emu,  nad  nenavistnoj
rabotoj, kotoraya trebuet lish' maloj doli ego energii i vovse  ne daet vyhoda
ego talantu. Rasstavayas' s Bullerami, Karlejl' radovalsya prezhde  vsego tomu,
chto ego talant poluchaet svobodu.
     No  kakogo roda  byl etot, stol' dolgo  pestuemyj im,  talant?  On poka
proyavilsya lish' v biografii SHillera i perevode "Vil'gel'ma Mejstera". Pozdnee
Karlejl'  nazyval  zhizneopisanie SHillera  slaboj i  zhalkoj  knizhonkoj.  Ona,
razumeetsya,  nepohozha  na  ego luchshie proizvedeniya, no ee ni  v  koem sluchae
nel'zya schitat' ni skuchnoj, ni zhalkoj. Stil' vse eshche vo  mnogom zaimstvovan u
Dzhonsona,  no  otlichaetsya  uzhe uravnoveshennost'yu,  tverdost'yu  i  ostroumiem
samogo Karlejlya. Uzhe sejchas  ego yumor v osnovnom  postroen na preuvelichenii.
"Zaglyanite v zhizneopisaniya pisatelej!  Za isklyucheniem N'yugetskogo  Kalendarya
28,   vse  oni  sostavlyayut  samye  udruchayushchie   stranicy  istorii
chelovechestva" -- vot odin iz primerov. V "ZHizni SHillera" est' nemalo stranic
prevoshodnoj  literaturnoj  kritiki  i mnozhestvo  metkih  zamechanij,  bol'she
primenimyh  k samomu Karlejlyu,  nezheli k predmetu ego issledovaniya. ("Prezhde
vsego on  sovershenno svoboden  ot  shablonnosti  vo  vseh  ee raznovidnostyah,
nelepyh i otvratitel'nyh, -- lishen nachisto". ) No zamechatel'nee vsego v etoj
knige,  napisannoj v  sostoyanii dushevnogo nepokoya i  telesnyh stradanij,  ee
yasnost' i  spokojstvie, udivitel'nym obrazom vyderzhannyj v  nej  duh nauchnoj
bespristrastnosti i  blagozhelatel'nosti. |tot  stil' nikak ne sootvetstvoval
harakteru  Karlejlya i ego obrazu  zhizni, i tem  bolee  lyubopytno, chto on emu
pochti vpolne udalsya.
     Obe knigi vstretili dostatochno teplyj priem. "Tajme" dala blagopriyatnyj
otzyv o "ZHizni  SHillera", a  "Vil'gel'm Mejster", govorya strokami iz  pis'ma
samogo Karlejlya  k Dzhejn  Uelsh, "vyrastaet zdes', v  Londone, v  malen'kogo,
sovsem kroshechnogo l'venka: gazety  ego rashvalivayut, publika chitaet,  mnogie
ego pryamo obozhayut".  Isklyucheniem sredi vseobshchego voshishcheniya byl odin lish' De
Kvinsi:  recenziruya knigu v "Londonskom  zhurnale", on  zlo napadal na Gete i
rugal  perevodchika.  Rugal,  kak  ni  stranno,  ne za netochnosti perevoda (a
Karlejl'  nauchilsya  nemeckomu po odnim lish' slovaryam  i grammatikam, ne imeya
dazhe  sluchaya   slyshat'   nemeckuyu  rech'),   De   Kvinsi  vozmushchalsya  obiliem
"provincializmov,  barbarizmov  i  vul'garizmov" v perevode.  Mnogochislennye
shotlandskie mestnye vyrazheniya, ne prinyatye v  Londone, ukazyvali,  po mneniyu
De Kvinsi, na nedostatochnoe znakomstvo perevodchika s kul'turnym obshchestvom.
     Zamechaniya De  Kvinsi  dayut  nam  pochuvstvovat'  trudnost'  toj  zadachi,
kotoruyu  vzvalil  na  sebya Karlejl',  zhelaya poznakomit' anglijskuyu publiku s
Gete  i SHillerom.  My  predstavlyaem  sebe nemeckoe romanticheskoe dvizhenie  v
literature kak triumf  nad vol'terianskim skepsisom, kak  torzhestvo  very  v
cennosti civilizovannogo obshchestva,  very, vozvedennoj v esteticheskij princip
i  otdalenno  svyazannoj  s  nemeckoj  idealisticheskoj  filosofiej.  Istoriki
literatury,  k  svoemu  udovol'stviyu,  nashli  dlya  Gete  i SHillera  mesto  v
evropejskoj kul'ture, voshitilis' krasotoj "Fragmentov" Novalisa  i  slozhnyh
metafor  Rihtera 29.  No  togda, v  nachale  XIX  veka, De  Kvinsi
vyrazil  mnenie  bol'shinstva  anglijskih  literatorov,  skazav,  pust'  i  v
neprivychno rezkoj forme, chto "ni  suevernyj Egipet, ni okoldovannaya Titaniya,
ni p'yanyj Kaliban ne sozdavali sebe stol' slabogo i  poshlogo idola, kak tot,
kotoromu sovremennaya Germaniya poklonilas' v lice Gete" 30.
     Karlejl'  byl  pochti odinok v svoej vysokoj ocenke nemeckih romantikov.
On,  bez somneniya,  potomu  i cenil ih stol'  vysoko, chto nekotorye cherty ih
tvorchestva vyrazhali  ego sobstvennoe, poka ne osoznannoe, otnoshenie k miru i
lyudyam.  Te  ili inye knigi okazyvayut  na nas vliyanie, kak pravilo, tem,  chto
razvivayut mysli,  zarodysh kotoryh uzhe sushchestvuet v nashem soznanii. No v  nih
mogut soderzhat'sya i drugie idei -- ih my iskazhaem ili poprostu  ne zamechaem.
Tak  i  Karlejl'  bezzhalostno otverg  mnogie  iz  idej  SHillera i Gete.  Ego
otkrovenno  razdrazhal ih  estetizm,  ih  mysl'  o tom,  chto  kul'turu  mozhno
tolknut' vpered  posredstvom dramy i poezii.  V Gete on  obnaruzhil -- kak ni
paradoksal'no  eto nam  pokazhetsya  --  svoego  roda opravdanie  sovremennogo
puritanizma, nedoverie  i  prezrenie  k ploti  i  ee stremleniyam. Ot  Kanta,
kotorogo  on  chital  togda zhe, Karlejl' vzyal ne ideyu otnositel'nosti vsyakogo
znaniya, ne ego otpoved' metafizike, a mysl'  o  tom, chto v  sovremennom mire
neobhodima  novaya,  bolee radikal'naya  metafizika.  On ne  ocenil  Kanta kak
filosofa, ne vzglyanul na Gete kak  na  hudozhnika  -- trudit'sya nad podobnymi
ocenkami kazalos' emu  pustoj tratoj vremeni.  On iskal u  nih idei, kotorye
pomogli  by  emu  soedinit'  yarostnyj  radikalizm  so  stol'  zhe  ubezhdennym
misticizmom,  nedoverie  k oficial'nomu  hristianstvu  s  priverzhennost'yu  k
puritanizmu, -- eti idei on nashel u nemeckih romantikov.
     Segodnya my mozhem sebe yasno predstavit', naskol'ko Karlejl'  nuzhdalsya  v
ih rukovodstve, skol'  neobhodim byl dlya nego tot  tolchok, kotoryj  soobshchili
emu nemeckie  romantiki,  kak oni vyrvali  ego iz uzkosemejnyh i religioznyh
tiskov i  otkryli pered nim perspektivy (nastol'ko, vprochem, dalekie,  chto i
konca  ne  vidno  bylo)   takogo   podhoda  k  problemam  obshchestva,  kotoryj
osnovyvalsya by na hristianskoj morali, no ne priznaval cerkovnoj doktriny. V
podobnyh  voprosah  biografy s  zavidnoj  pronicatel'nost'yu  navodyat  polnuyu
yasnost'. Odnako  v  to vremya dlya  Dzhejn  Uelsh vse  eto bylo  ne ochevidno: ej
kazalos', chto Karlejl' tratit vremya popustu na  etu  neinteresnuyu i nenuzhnuyu
rabotu.  Ej ponachalu vovse  ne nravilsya Gete,  stol' nepohozhij na ee kumirov
Russo i Bajrona; no  i  pozdnee, nachinaya cenit' Gete, ona vse zhe  sozhalela o
tom,  chto Karlejl' stol'ko vremeni otdaet  perevodam, i prinyala  bezo vsyakoj
radosti izvestie  o tom, chto predvidyatsya novye perevody s nemeckogo, na etot
raz  sbornika proizvedenij raznyh  pisatelej.  V silu  svoego romanticheskogo
haraktera  Dzhejn, estestvenno, zhazhdala slavy ili hotya by nadezhdy na  nee dlya
svoego muzha; odnako  chasto  ona perezhivala  minuty, kogda ej  kazalos',  chto
genij  Karlejlya   navsegda  ostanetsya  pogrebennym  v   kolkih  replikah   i
epistolyarnyh otkroveniyah i nikogda ne zablistaet vo vsyu silu pered mirom.
     Zanyatiya  Karlejlya posle ego uhoda ot  Bullerov vryad li ubezhdali Dzhejn v
ego reshimosti  probit'sya. Sperva on otpravilsya v  Birmingem v gosti k odnomu
aptekaryu i vrachu  po  imeni Bedams, s kotorym ego  poznakomila  priyatel'nica
Irvinga,  missis  Montagyu.  Bedams izlechil  neskol'ko  pacientov, stradavshih
zheludkom, obeshchal on vylechit' i  Karlejlya. Ego lechenie sostoyalo iz regulyarnyh
uprazhnenij i  diety, v kotoroj vazhnuyu rol' igrali  polusyrye yajca,  ogromnoe
kolichestvo chaya i vino  pered obedom. On byl  reshitel'no protiv  upotrebleniya
lekarstv.  Karlejl' zhe kak  raz nezadolgo  do  etogo  sovetovalsya s  vrachom,
kotoryj   strogo-nastrogo  zapretil  emu  kurenie  i  pichkal  ego  rtut'yu  i
kastorkoj. Estestvenno, chto u  Bedamsa, kotoryj  kurit' razreshil, a kastorku
naznachil  lish'  raz  v chetyre  dnya,  Karlejlyu pokazalos' nesravnenno  legche.
Bedams,  razbogatevshij  na  proizvodstve  sernoj kisloty,  derzhal  dvuh-treh
verhovyh loshadej; eto byl bodryj, energichnyj i  druzhelyubnyj chelovek; v shest'
utra on prihodil  budit' Karlejlya, chtoby chasa  dva pered zavtrakom  poezdit'
verhom. V Birmingeme  Karlejl' probyl neskol'ko nedel' s vidimoj pol'zoj dlya
zdorov'ya, posle  chego, odnako, ne vozvratilsya v  SHotlandiyu, a poehal  na yug.
Pervoe izvestie ot nego Dzhejn poluchila iz Duvra, a zatem iz otelya "Vagram" v
Parizhe.
     Puteshestvie vo Franciyu bylo predprinyato ne bez vliyaniya Irvinga. Orator,
kak Dzhejn Uelsh i Karlejl' nazyvali teper' Irvinga v svoih pis'mah, nahodilsya
v  Duvre vmeste  s  zhenoj  i  malen'kim  synom,  a takzhe s  toj samoj  Kitti
Kilpatrik, kotoraya  sorvala naklejku  s  sunduka Karlejlya. Zdes'  Irving byl
zanyat razmyshleniyami, pisaniem i kupaniem, i Karlejl' otpravilsya k nemu takzhe
s namereniem porazmyshlyat' i  pokupat'sya, odnako bez zhelaniya pisat'. Pisal on
tol'ko  pis'ma k  Dzhejn Uelsh, v kotoryh  rasprostranyalsya  o  prelestyah Kitti
Kilpatrik i  strannostyah  Oratora.  Kitti  Kilpatrik  byla,  po ego  slovam,
"malen'koj, chernoglazoj, smugloj, s zolotisto-kashtanovymi volosami i s takim
dobrym  i veselym  nravom, chto nevozmozhno predstavit' sebe,  chtoby ona mogla
hot' na odno mgnovenie na kogo by to ni bylo rasserdit'sya". Kitti obladala i
drugimi dostoinstvami: ej byl dvadcat' odin  god,  i  u nee  bylo  pyat'desyat
tysyach  funtov sobstvennyh  deneg,  ona s  udovol'stviem  zanimalas' vedeniem
hozyajstva   i  byla  k  tomu  zhe  docher'yu  indijskoj  begumy  i  britanskogo
kolonial'nogo chinovnika. Schast'e Kitti Kilpatrik,  po  mneniyu Karlejlya, bylo
"u nee  v krovi,  a filosofiej tut nichego  ne pribavish'".  Irving i Karlejl'
proveli  mnogo  chasov  v  druzheskih  besedah,  no  vse zhe  Karlejl'  ne  mog
uderzhat'sya  ot  togo,  chtoby  narisovat'  Dzhejn  portret   Irvinga   v  roli
zabotlivogo otca:  "Vam  bylo by lyubopytno vzglyanut' na nego v  roli  nyan'ki
svoego pervenca |dvarda! |to slaboe tshchedushnoe besformennoe sushchestvo, kak vse
deti polutora  mesyacev ot  rodu;  no ni  Izabella, ni  ee suprug ne mogli by
okazat' bol'she vnimaniya yunomu lame, esli  b  byli verhovnymi zhrecami Tibeta.
Probuzhdeniya, son i prochie "ego" (kak  oni mnogoznachitel'no imenuyut mladenca)
dejstviya igrayut  ves'ma vazhnuyu  rol'  v  obshchem  blagopoluchii. "Izabella,  --
govorit on, -- a ne pomyt' li  ego segodnya  vecherom teploj  vodoj?" --  "Da,
dorogoj", -- otvechaet pokornaya zhena.  Kitti pri etom hihiknula  tajkom, a  ya
osmelilsya vnesti raskol, zayaviv,  chto, na moj vzglyad,  reshenie etogo voprosa
dolzhno celikom zaviset' ot zheny i chto ya na ee meste vymyl by ego v kuporose,
esli  b mne  zahotelos',  i ni s kem ne stal  by  sovetovat'sya. Videli by vy
etogo velikana  v ego shirokopoloj shlyape,  s  blednym likom  i vsklokochennymi
chernymi volosami,  kogda on  neset  etot pishchashchij kulechek  v svoih chudovishchnyh
lapah  po vsemu  plyazhu, syusyukaya s nim, kachaya ego  i pri kazhdom  ego dvizhenii
sklonyayas'  k  nemu  s  zhutkoj  stradal'cheskoj  ulybkoj,  nevziraya  na  tolpy
oshelomlennyh svidetelej,  kotorye  podolgu  v  nemom  uzhase  smotryat  vosled
Leviafanu, ob®yatomu otcovskimi chuvstvami!"
     V Duvre k nim prisoedinilsya  |dvard Strechi, chelovek pyatidesyati s lishnim
let, kotoryj, tak zhe kak i Buller, nekogda sluzhil sud'ej v Indii. S nim byla
ego zhena  let  na dvadcat'  ego  molozhe. Missis  Strechi  prihodilas' sestroj
missis Buller, no, po slovam Karlejlya, "pohodila na nee ne bolee, chem  almaz
Golkondy pohozh na bristol'skij hrustal'; ona srazu zhe proniklas' uvazheniem i
simpatiej k Karlejlyu  i,  vozmozhno, schitala Kitti Kilpatrik podhodyashchej zhenoj
dlya nego. |to  ej  prishla  ideya otpravit' |dvarda Strechi, Kitti  Kilpatrik i
Karlejlya v Parizh; Irving  s zhenoj i nezhno lyubimym synom  ostalis' v Duvre  v
obshchestve missis Strechi.
     Karlejl' svobodno chital  po-francuzski, no govoril ploho  i  s  sil'nym
akcentom; u Strechi s francuzskim delo obstoyalo eshche huzhe, v Parizhe on i vovse
pereshel  na anglijskij,  pomogaya  sebe zhestami,  -- tak  ego  gorazdo  luchshe
ponimali. Karlejl' byl dovolen poezdkoj, hotya ego izumlenie pered  dvorcami,
kartinnymi galereyami i neskonchaemymi udovol'stviyami i sderzhivalos' soznaniem
togo, chto  poklonniku  nemeckih  idealistov  ne  k  licu uvlechenie vsej etoj
mishuroj. Franciya nravilas' emu kak by protiv ego zhe voli. Pale-Royal' byl, po
ego  mneniyu, pristanishchem poroka i  tshcheslaviya, on s oblegcheniem dumal, chto na
Britanskih ostrovah takoe  vryad li vozmozhno;  obedat' tem ne  menee prihodil
syuda chasten'ko.  Zdes' francuzy  prosizhivali,  proedali  i  propivali zhizn',
rastrachivali ee na boltovnyu, chego ni odin moralist ne mog by opravdat'; doma
ih  napominali  kukol'nye domiki, uveshannye zerkalami; bditel'nyj  shotlandec
vsyudu zamechal  moshennikov i fatov, plutov i shulerov.  A posredi  vsego etogo
razgula, sredi zavitushek i pozoloty videl on v morge obnazhennoe telo starogo
remeslennika, utopivshegosya  v Sene, s licom, zastyvshim v grimase otchayaniya, s
ego  gryaznym  i  zalatannym  tryap'em  --  vmeste  s  perednikom i  sabo,  --
privyazannym k  shee.  Dlya  nas  takoj  kontrast  vpechatlenij  sluzhit  horoshej
harakteristikoj Karlejlya, dlya nego zhe eto harakterizovalo Franciyu.
     Izvestie o ego poezdke vo Franciyu potryaslo  starikov Karlejlej: Franciya
ostavalas' dlya nih vragom Anglii, i  oni vser'ez trevozhilis', chto ih syn  ne
vernetsya ottuda zhivym  31. Missis Karlejl'  perestala napevat' za
rabotoj, a esli sestry nachinali smeyat'sya ili pet', ih uprekali  v neumestnom
legkomyslii; kazhdyj den' spravlyalis' na pochte, net li pisem, udostoveryayushchih,
chto syn poka eshche zhiv. Nakonec pis'mo prishlo,  i vsya sem'ya  vozlikovala,  tak
kak on  blagopoluchno posetil, po slovam brata Aleka, "nekogda mogushchestvennoe
korolevstvo  Napoleona, pered  gnevom kotorogo v strahe sklonyalas'  Evropa".
Missis Karlejl' uzhe prochla "Vil'gel'ma Mej-stera" -- s uzhasom i  udivleniem,
vozmushchayas'  beznravstvennost'yu  zhenskih personazhej,  -- i  vse zhe  nichto  ne
pokazalo  ej s  takoj  yasnost'yu,  kak eto puteshestvie,  tu  bezdnu,  kotoraya
razdelyala ee ubezhdeniya i  ubezhdeniya ee  starshego  syna.  V konce koncov  ona
vynuzhdena byla ne primirit'sya, no priznat' fakt, chto  ee syn zabrel daleko v
storonu ot ee sobstvennoj nabozhnoj strogosti, i  po priezde ego v London ona
prosila, dolzhno byt', bez bol'shih nadezhd na to, chto on posleduet ee sovetam:
"Skazhi  zhe  mne, chasto li  chitaesh' ty glavu iz  Biblii? Esli  net  --  nachni
teper',  nepremenno nachni!  Kak  ty  provodish'  subbotu  v  etom bespokojnom
gorode? Ne zabyvaj  svyato soblyudat' subbotu,  i  ty nikogda ne pozhaleesh'  ob
etom".
     V Heddingtone izvestie o ego  poezdke takzhe ne vyzvalo bol'shoj radosti,
no sovsem po  drugoj prichine. Dzhejn Uelsh uzhe poryadkom  naskuchilo  slushat' ob
opasnostyah i tyagotah bol'shogo  mira, ne imeya vozmozhnosti povidat' ego svoimi
glazami. Ne  bez ehidstva vyrazhala ona  nadezhdu (i  naprasnuyu  pritom),  chto
teper' nakonec-to Karlejl'  izbavilsya  ot  svoego annandel'skogo akcenta.  V
drugom pis'me ona sprashivala, kogda zhe ej poschastlivitsya uvidet' blagodatnyj
yug, gde vse nahodyat sebe druzej. Na ego pohvaly Kitti Kilpatrik ona otvetila
rezko,  s  notkami  gordoj  vlastnosti:  "Pozdravlyayu  vas s  vashim  nyneshnim
polozheniem. Imeya pered glazami takoj primer semejnogo schast'ya, zashchishchennyj ot
demonov    toski    prisutstviem    etogo    "neobyknovennogo,    sovershenno
ocharovatel'nogo  sushchestva",  vy dolzhny s utra do vechera  vkushat' blazhenstvo.
Miss Kitti Kilpatrik  -- bozhe, do chego zhe urodlivoe imya!  "Dobraya Kitti"!  O
prelestnaya, milaya,  voshititel'naya Kitti! YA  ej nichut' ne zaviduyu, pravo zhe,
-- hot' ona  i indijskaya  princessa. Tol'ko ya  predpochitayu bol'she nikogda ne
slyshat' ee imeni".
     Kakie  osnovaniya imela  ona dlya revnosti? |to pis'mo napisano v oktyabre
1824 goda, k tomu vremeni Dzhejn  Uelsh, pravda, neohotno, no vse zhe  reshilas'
stat'  zhenoj  Karlejlya,  hotya  proshlo  eshche  tri  mesyaca,  prezhde  chem  Dzhejn
pochuvstvovala sebya okonchatel'no svyazannoj s nim.
     Perehod iz polozheniya uchitelya na  polozhenie  zheniha sovershilsya  nelegko,
mnogo  raz  Karlejlyu  iskusno  napominali i o ego bednosti,  i o  social'nom
neravenstve. K  schast'yu,  on  dolgo ne pytalsya izmenit' ih  otnosheniya,  poka
chisto  intellektual'nye.  Snova  i  snova povtoryal on  ej,  chto ona  talant,
kotoromu nuzhno  lish' rabotat', pisat', publikovat'sya,  i  pridet  priznanie.
Nemnogo nashlos' by takih novichkov, nadeyushchihsya na literaturnuyu slavu, kotorye
imeli by muzhestvo postavit' takoj  otzyv o sebe pod somnenie. Dzhejn Uelsh  on
pomog  odolet'  mnogie  toma  istorii i  filosofii,  kotorye ona  otkrovenno
schitala skuchnymi.  Tem  ne menee ona ne  vpolne razdelyala ego  vzglyad na  ee
talant:  ona  tak i ne nachala  rabotat' nad  romanom,  kotoryj  on predlozhil
sochinyat' vdvoem i dve glavy kotorogo, uzhe napisannye im, poleteli v ogon'. I
vse zhe: komu ne pol'stila by pohvala uchitelya, da eshche stol' prosveshchennogo, da
k  tomu zhe  yavno vlyublennogo  v nee? Ona  draznila ego, rasskazyvaya  o svoih
mnogochislennyh poklonnikah: o molodom hudozhnike zamechatel'no vysokogo rosta,
strojnom  i  izyashchnom,  s ametistovym  kol'com na  pal'ce;  o drugom  -- syne
fermera,  ch'e  predlozhenie ona  reshitel'no  otvergla, o  yunoshe  "s krasivymi
shelkovistymi  kudryami,  prekrasnejshimi v  mire glazami  i  golosom, podobnym
muzyke", kotoryj  vpal  v  takoe otchayanie ot  ee otkaza,  chto doplakalsya  do
goryachki, gulyaya s nej, lishilsya chuvstv, a zatem "tri dnya  i tri nochi lezhal bez
sna  i pochti  bez  pishchi,  metalsya po posteli  i  vyplakival svoi  prekrasnye
glaza". Ryadom s etim romanticheskim molodym chelovekom sosed, malen'kij doktor
Fajf,  vsego  lish'  ugrozhavshij  samoubijstvom v  sluchae ee otkaza,  vyglyadel
ves'ma zauryadno.
     Ot  Karlejlya  ozhidalos',  chto  on  budet  smeyat'sya   nad  nezadachlivymi
vozdyhatelyami i sochuvstvovat' bednoj  Dzhejn v  ee hlopotah s nimi, no samogo
ego dolgo kak budto ne priglashali zanyat' mesto v ih ryadu. Ona pisala emu kak
blizkomu  drugu i  podpisyvalas' "predannaya vam", no edva  on, neverno ponyav
frazu iz ee pis'ma, napisal vzvolnovanno "Dzhejn menya lyubit! ona  lyubit menya!
i  klyanus' bessmertiem, ona budet prinadlezhat' mne, kak  ya  ej prinadlezhu, v
zhizni i smerti i vo vseh nevedomyh prevratnostyah, kotorye ozhidayut nas po etu
i po tu storonu", ego momental'no postavili na mesto. Emu ob®yasnili, chto ego
lyubyat  kak brata, spokojno i bezmyatezhno, i lyubov' eta  prodlitsya dazhe v  tom
sluchae, esli  Dzhejn  vyjdet  zamuzh.  "YA budu  vam  drugom,  samym  vernym  i
predannym drugom, poka ya zhiva i dyshu; no  zhenoj! Net, nikogda! ni dazhe, esli
by  vy byli  bogaty,  kak Krez,  i  pochitaemy  i znamenity,  kak  nepremenno
budete". Karlejl' otvetil  s  napusknym  blagodushiem,  chto ona  postavila ih
otnosheniya "na tu samuyu osnovu,  na kotoroj ya i zhelal ih imet'". Za vremya ego
romana s Dzhejn emu  prishlos' proglotit'  bol'she gor'kih pilyul',  chem za  vsyu
ostal'nuyu zhizn'.
     Istoriyu  etogo strannogo  romana  my znaem preimushchestvenno  po pis'mam:
Karlejl' i Dzhejn za vse  eti gody  vstrechalis'  na  udivlenie redko.  Irving
privez  Karlejlya v Heddington  v mae 1821  goda, i oni probyli  tam  tri ili
chetyre  dnya;  zatem v  konce leta  Dzhejn priezzhala v |dinburg na  pyat'-shest'
nedel', v techenie  kotoryh neskol'ko raz videlas' s Karlejlem. On nanes svoj
zloschastnyj vizit v Heddington v fevrale 1822 goda i posle etogo ne vidal ee
celyj god, do sleduyushchego svoego  priezda, uzhe po priglasheniyu missis Uelsh. Na
etot raz on byl milostivo prinyat. V mae 1823 goda oni  videlis' v |dinburge,
no  lish'  mimohodom,   poskol'ku  missis  Uelsh  snova  vyskazyvalas'  o  nem
neodobritel'no.  V noyabre  on nanes  korotkij vizit  v Haddington. V fevrale
1824 goda Dzhejn naveshchala v  |dinburge svoyu podrugu Bess Stodart  i neskol'ko
raz vstrechalas' s  Karlejlem, i, nakonec, den' ili dva ona  videlas' s nim v
mae, pered ego poezdkoj v  London. Vot i vse. K tomu momentu, kogda v yanvare
1825 goda ona reshila, chto budet ego zhenoj, oni ne vstrechalis' uzhe polgoda.
     Brachnoe predlozhenie Karlejlya (vernee, to  iz  nih, kotoroe ona  nakonec
prinyala,  hotya i s  ogovorkami) oslozhnilos'  nedorazumeniem, kotoroe samo po
sebe primechatel'no. Rasskazyvaya o svoej poezdke  v Parizh, on pisal, veroyatno
s  nekotorym oshchushcheniem viny, chto, pozhaluj, naprasno  tratit svoyu dragocennuyu
svobodu  na  puteshestviya,  chto  podumyvaet  o tom,  kak obosnovat'sya  doma v
Annandele ili  gde-libo poblizosti, i pisat'  i chitat',  chitat' i rabotat' v
sadu,  da  soblyudat'  svoyu  birmingemskuyu  dietu.  Kogda  zhe  Dzhejn vskol'z'
odobrila ego namereniya,  on nachal  razvivat' etu mysl'.  Esli b u nego  byla
svoya zemlya, pisal on, to mozhno bylo by sdelat'sya fermerom. "Mne viditsya, kak
na rassvete ya  sazhus'  verhom na loshad'  i, slovno zloj genij,  noshus' sredi
moih  lenivyh   rabotnikov,  ponukaya   neradivyh,  vozdelyvaya   i  raschishchaya,
obrabatyvaya i sazhaya, poka ne rascvetet vokrug menya sad! A v svobodnye chasy ya
mog  by  posvyashchat'  sebya  literature.  Podchiniv  takim  obrazom  svoyu  zhizn'
estestvennym  zakonam, ya  v odin god sdelalsya by samym zdorovym chelovekom vo
vsej okruge".  London  zhe,  pisal  on, vovse  ne  podhodit dlya  zhizni;  etot
gorod-chudovishche naskuchil by  ej cherez nedelyu.  Bolee togo, sredi  vseh druzej
Irvinga zdes' net  istinno prosveshchennyh lyudej, da,  pozhaluj, on odin takoj i
est' na ves' London. V dlinnom otvetnom pis'me Dzhejn ostanavlivaetsya na etoj
fraze i ironicheski perechislyaet vse intellektual'nye udovol'stviya, kotorye on
ej nekogda sulil v Londone. ("Kuda,  nakonec, podevalas' vasha "rozovoperstaya
zarya" --  indijskaya princessa?")  Posle neskol'kih  stranic  ona  mimohodom,
dvumya strokami, zacherkivaet ego raduzhnye plany na  fermerskuyu idilliyu: "Esli
b byla u vas svoya zemlya, vy by prevratili ee v sad"! Ne podojdet li moya? Ona
kak raz sdaetsya v arendu, i bolee zabroshennoj zemli ya ne znayu".
     Dzhejn  dumala otshutit'sya ot  etoj zatei, no  shutit'  s  Karlejlem takim
obrazom i po takomu povodu bylo ochen' oprometchivo.  On prinyal ee predlozhenie
vser'ez i s entuziazmom. A ona -- poedet li s nim, razdelit li s nim zhizn' v
Kregenputtoke? Pust' tol'ko skazhet "da", on totchas poshlet svoego brata Aleka
oformlyat'  arendu.  Dalee   sledovali  difiramby   derevenskoj  zhizni.   CHto
prevrashchaet zhenshchin v sinie  chulki, a muzhchin v gazetnyh podenshchikov? Tol'ko  ih
otorvannost'  ot  dejstvitel'noj  zhizni,  ih  razryv  s  prirodoj.  On  yasno
predstavlyal sebe,  kak Dzhejn  upotrebit dlya razumnogo vedeniya hozyajstva svoyu
sklonnost' k poryadku i izyashchestvu, kotoruyu teper' pitayut odni lish' kartiny da
delovye bumagi, kak okrepnet i  obogatitsya  ego sobstvennyj um ot blizosti k
pochve.   "Roza  v  ee  blagouhannom  rascvete  sostavlyaet  slavu  polej,  no
neobhodima  takzhe pochva, stebel', list'ya, ili ne budet  samoj rozy.  V vashej
dushe i  v  moej sokryto mnogo  vozmozhnostej,  no  ee  pervaya  obyazannost' --
zabotit'sya o svoem zdorov'e i schast'e: esli okazhetsya izbytok, kotoryj  mozhno
posvyatit'  bolee vysokim  celyam  -- on  ne preminet obnaruzhit'sya".  Upomyanuv
vskol'z'  denezhnuyu  problemu (kotoruyu, po ego  mneniyu,  lyudi  voobshche sklonny
pereocenivat'),  on  prizyval   Dzhejn:  "Soglasites',  esli  doveryaete  mne!
Soglasites' i pridite na moyu vernuyu  grud',  i  razdelim  s  vami i zhizn', i
smert'!"
     V  nash vek, kotoryj v  lyubom vozvyshennom dvizhenii  usmatrivaet  smeshnuyu
storonu, legko  i  v etom  predlozhenii  Karlejlya  uvidet' lish' nelepoe:  ego
prezrenie k den'gam i prenebrezhenie k  soputstvuyushchej im slave sut'  priznaki
istinnogo i  prekrasnogo idealizma,  kotoryj nam udobnej ne  zamechat'. Dzhejn
Uelsh  byla  ob®ektivnej:  ona  ponimala  strast'  i  prekrasnye  vozmozhnosti
Karlejlya,  no ej  poprostu ne hotelos'  zhit' v stol' razrezhennoj  atmosfere.
Nichto tak yasno ne  ukazyvaet na raznicu harakterov Tomasa  Karlejlya  i Dzhejn
Uelsh,  kak sluchaj, proisshedshij  s  nimi,  kogda  oni  v  rannyuyu  poru svoego
znakomstva  progulivalis'  po ulice i on skazal:  "Kak  mnogo  zdes'  veshchej,
kotorye mne ne nuzhny", na chto  ona otvetila: "Kak mnogo zdes' veshchej, kotorye
mne nedostupny!" Dzhejn Uelsh byla zemnoj v samom luchshem smysle etogo slova, i
ona byla k tomu zhe praktichna. Navernoe, ej ponravilos' by zhit' v Londone, vo
vsyakom  sluchae, ej  sovershenno  ne hotelos' poselit'sya v  gluhom,  unylom  i
zabroshennom Kregenputtoke, v mile  ot  blizhajshego hutora,  gde byt tyazhel,  a
obshchat'sya  ne  s  kem. CHto  moglo  byt' menee pohozhe na tu  ideal'nuyu  zhizn',
kotoruyu ona risovala  Karlejlyu: "Uyutnyj dom, mirno pokoyashchijsya v kakoj-nibud'
romanticheskoj doline, bogatstvo, dostatochnoe dlya togo, chtoby osushchestvit' moj
ideal komforta i izyashchestva; knigi, statui, kartiny i vse prochee dlya krasivoj
i duhovno nasyshchennoj zhizni; druzhba i obshchenie s nemnogimi, ch'i besedy pomogut
razvit'sya moemu umu i serdcu". Mozhno li upreknut' Dzhejn za to, chto ona, s ee
mechtami, holodno otneslas' k perspektive zhit' v  Kregenputtoke? "Nam s toboj
hozyajstvovat' v Kregenputtoke! -- pisala ona. -- Da ya  by skoree soglasilas'
postroit' sebe gnezdo na vershine skaly".
     Na vse ostal'noe ona takzhe  otvetila vpolne otkrovenno.  Ona lyubit ego,
verno, iskrenne i vsem serdcem, "no ya ne vlyublena v vas, to est', moya lyubov'
k vam -- ne strast', zatmivshaya  razum i  ottesnivshaya vse mysli o sobstvennom
blage i drugih  lyudyah". Ej ni k chemu roskosh' i bol'shoe bogatstvo, no vse  zhe
ona ne sobiralas' lishat'sya togo "polozheniya v  obshchestve", kotoroe zanimala ot
rozhdeniya. Imeet li on  prochnoe mesto naravne  s nej? --  sprashivala ona. Ili
nadezhdy skoro ego zanyat'?  Imeet li on postoyannyj dohod,  hotya by  skromnyj?
Pust' on luchshe zabudet Kregenputtok,  a  podumaet o tom, kak, upotrebiv svoi
talanty, "vospolnit' neravenstvo rozhdeniya -- togda i pogovorim o zhenit'be".
     Navernoe,   nikogda   predstoyashchaya   zhenit'ba   ne   obsuzhdalas'   stol'
hladnokrovno i po-delovomu. Udivlyaet, chto takim obrazom bylo polozheno nachalo
dlitel'noj perepiske, v kotoroj eti dva pretendenta na rol' glavy v sem'e (a
tol'ko tak ih  i mozhno ponyat') poperemenno  vnov'  i vnov'  na  raznye  lady
izlagali svoyu  tochku zreniya s uvazheniem k logike  i pravilam  vedeniya spora,
kotorye  sdelali by chest' lyubomu professoru.  Redkij poklonnik vynes by  tog
holod, kakim Dzhejn Uelsh obdala samye dorogie  mechty Karlejlya; redkaya zhenshchina
sumela  by  s  takoj yasnost'yu i spokojstviem  analizirovat'  svoi chuvstva  k
cheloveku, zhenoj kotorogo sobiralas' stat'. A  chto  takovo bylo ee namerenie,
stanovilos' vidnee i  ej samoj skvoz' hitrospleteniya vzaimnyh komplimentov i
tonkih raznoglasij. Zayavlyaya Karlejlyu, chto  brak s nim ona  schitaet "naibolee
veroyatnoj sud'boj dlya sebya", ona priznavala neizbezhnost'.
     |ta  bor'ba harakterov  mogla  imet' tol'ko odin ishod: za  mnogie gody
perepiski Karlejl' sumel pochti  sovershenno  pokorit' ee  um.  I togda,  i  v
dal'nejshem ona  pozvolyala sebe  poddraznivat'  ego, byt'  na  nego serditoj,
uprazhnyat' na nem  svoj ostryj  yazychok, no  pod vidimoj  derzost'yu skryvalas'
polnaya  pokornost'  umu,  kotoromu  dostupny  byli takie  glubiny,  kakih ej
nikogda ne dostich', geniyu, kotoryj strashil ee uzhe  tem, chto po prirode svoej
stol'  otlichalsya ot  ee  sobstvennogo  bleska i  ostroumiya. I kogda Karlejl'
vdrug  zagovoril o  tom,  chtoby rasstat'sya  navsegda, ona priznalas' v svoej
polnoj zavisimosti ot  nego: "YA ne  poveryu nikogda, chto  vy  ser'ezno dumali
rasstat'sya  so  mnoj, pokinut'  serdce,  kotoroe  sami  zhe  nauchili  vsecelo
polagat'sya  na  vas,  do  togo,  chto  ono  uzhe  ne  v  sostoyanii  obhodit'sya
sobstvennymi silami! Vy nikogda ne mogli by postupit' stol' nevelikodushno!..
Kak mogu  ya  rasstat'sya  s  edinstvennoj zhivoj dushoj, kotoraya ponimaet menya?
Legche mne  zavtra zhe vyjti za vas zamuzh!" Takoj ishod byl ne prosto veroyaten
--  on byl predreshen: raz nevozmozhno rasstat'sya  s Karlejlem, ostaetsya vyjti
za  nego  zamuzh. S  etih  por  ee  soprotivlenie  vse  bolee  prinimaet  vid
ar'ergardnyh dejstvij radi spaseniya svoej voli ot polnogo poraboshcheniya.
     Prohodili mesyacy, i Karlejl' ne zanyal prochnogo polozheniya i niskol'ko ne
priblizilsya k tomu skromnomu blagosostoyaniyu, kotoroe ona schitala neobhodimym
usloviem ih  braka, a o svad'be uzhe  vsyudu govorilos'  otkryto  kak  o  dele
reshennom i  skorom.  Pravda,  on sdelal  vse,  chtoby  lishit' dazhe  malejshego
osnovaniya  lyubye upreki v tom, chto on zhenitsya  radi deneg. Po ego  nastoyaniyu
Dzhejn Uelsh perevela pozhiznennuyu rentu ot fermy Kregenputtok na imya materi  i
ej  zhe  polnost'yu  predostavila dom  v Haddingtone,  gde oni  zhili. No, dazhe
nesmotrya  na  eto, missis Uelsh ne  smogla  zastavit' sebya luchshe otnosit'sya k
budushchemu zyatyu i lish' s trudom terpela ego; vremenami ona dazhe pozvolyala sebe
utverzhdat', chto u ee docheri pomutilsya razum ot blizosti s etim chelovekom.
     Nehotya  dala ona  soglasie na ih brak: teper' nuzhno  bylo, chtoby  Dzhejn
uvideli i odobrili Karlejli, a, po ih mneniyu, ne bylo takoj zhenshchiny, kotoroj
ne  byl by dostoin ih syn. Dlya Karlejlya snimali  fermu pod nazvaniem Hoddam,
nepodaleku ot semejnogo gnezda Mejngill, hotya rabotal na ferme  ne on, a ego
brat  Alek; ego mat' ili odna iz  mladshih  sester obychno prihodila dlya togo,
chtoby stryapat' i  vypolnyat' ostal'nuyu rabotu po domu. Karlejl' zhe byl  zanyat
perevodami dlya  sbornika  nemeckih  romantikov.  Syuda,  v  Hoddam,  Dzhejn  i
priehala znakomit'sya. Sem'e ona ponravilas'.  Ona chasto ezdila verhom vmeste
s  Karlejlem,  oni  sdelali   neskol'ko  vizitov  sosedyam.  Smotriny  proshli
blagopoluchno,  i prepyatstvij k  svad'be  bol'she ne  bylo. Vernee, ostavalos'
odno prepyatstvie, vskore takzhe preodolennoe. CHerez posredstvo Karlejlya Dzhejn
vstupila  v perepisku s  priyatel'nicej Irvinga, gospozhoj Montagyu, i eta dama
vskore dogadalas' o nekogda sushchestvovavshej  mezhdu Dzhejn i Irvingom nezhnosti.
S  ekzal'tirovannoj sklonnost'yu tolkat'  na samopozhertvovanie drugih  lyudej,
kotoraya otlichala opredelennuyu raznovidnost' sinih  chulok v proshlom stoletii,
ona  ubedila Dzhejn v  tom,  chto  s prizrakami  bylogo nado razdelyvat'sya,  a
starye  sekrety  otkryvat'. Vryad  li  Dzhejn  sama,  bez  podskazki, stala by
rasskazyvat'  Karlejlyu  o  lyubvi   k  Irvingu  (vryad  li  voobshche   bylo  chto
rasskazyvat');  no posle ugovorov gospozhi Montagyu, v kotoryh byl,  kstati, i
namek na to, chto Karlejl' mozhet  vse uznat'  iz drugih istochnikov, ona  sela
pisat'  priznanie svoemu  budushchemu  muzhu  i povedala,  chto "nekogda strastno
lyubila" Irvinga. |to on bez somneniya  smozhet ej  prostit', no prostit li on,
chto ona tak dolgo skryvala tajnu ot nego? "YA umolyayu tebya, nemedlenno daj mne
znat'  o  moej  sud'be". Dolzhno  byt',  ona chitala  ego otvet s oblegcheniem,
smeshannym  dazhe  s nekotoroj  obidoj na to,  chto on tak  spokojno  prinyal ee
priznanie. Nepriyatnye chuvstva, voznikshie u nego, pisal Karlejl', proistekali
iz egoisticheskih istochnikov, nedostojnyh vnimaniya. O tom, chtoby  proshchat' ee,
ne mozhet byt'  i rechi, ibo (i tut on brosalsya  v bezdnu samoanaliza, kotorym
stol' chasto  i  stol' bespolezno zanimalsya) ego  sobstvennye nedostatki byli
bol'she v pyat'desyat krat, i on nikogda ne sumeet sdelat' ee schastlivoj. Luchshe
bylo by ej ostavit' ego, poka ona ne pogibla okonchatel'no. "Odin smelyj  shag
-- i delo sdelano. My  budem stradat', stradat' serdcem, no  zato podchinimsya
golosu rassudka, a  vremya nauchit  nas  snosit'  stradanie". |to  predlozhenie
svobody, dazhe v takom pokayannom tone, dolzhno bylo vstrevozhit' Dzhejn, no, kak
by to ni bylo, priznanie nakonec sdelano.
     Teper' vse voprosy resheny, krome odnogo: molodozhenam negde zhit'. Hoddam
nuzhno   bylo  osvobozhdat'   iz-za  raznoglasij   s  vladel'cem,   a  zhit'  v
Kregenputtoke Dzhejn ne  hotela. Ona teper'  vystupila so svoim predlozheniem:
Karlejl' snimet tot "prelestnyj domik",  kotoryj on  videl  v  |dinburge,  a
missis  Uelsh poselitsya gde-nibud' poblizosti, i  "my smozhem  zhit' vse vmeste
kak odna sem'ya, do svad'by i posle".
     |tot  plan yasno  pokazyvaet, naskol'ko  ploho  Dzhejn  predstavlyala sebe
reshimost' Karlejlya samolichno reshat' takie voprosy. Tochno tak zhe,  kak u nego
i v myslyah ne bylo vser'ez potrudit'sya nad  svoim obshchestvennym  i finansovym
polozheniem,  tak zhe  i zdes' on dal sderzhannyj, no kategorichnyj otkaz. Kakoj
blestyashchij plan! -- voskliknul on, -- i sovershenno neosushchestvimyj! Vo-pervyh,
missis Uelsh  ego ne lyubit,  i  vryad li kogda-libo polyubit; vo-vtoryh,  on ne
zhelaet  delit' Dzhejn s drugimi, a  hochet vladet' eyu bezrazdel'no; v-tret'ih,
lyubov' missis Uelsh k gostyam i zvanym vecheram sovershenno ego ne ustraivaet. K
etomu on dobavil -- dazhe svoenravnaya Dzhejn dolzhna byla sodrognut'sya ot takih
slov  -- "s togo  momenta,  kak  ya  stanu hozyainom doma,  pervoe,  na  chto ya
upotreblyu svoyu  vlast', -- oto na to,  chtoby  zahlopnut' dver'  pered vsyakim
vtorzheniem, ot  kotorogo  ona sposobna predohranit'; moj budushchij  dom  budet
rasschitan  na  celi,  sovershenno  otlichnye  ot  planov  tvoej   matushki".  S
razdrazheniem  i  yumorom odnovremenno  Dzhejn  zhalovalas'  na ego  neobychajnuyu
peremenchivost'.  Sperva on hotel zhit'  v derevne,  i  ona staralas' priuchit'
sebya  k etoj mysli; zatem  on ostanovilsya na  |dinburge,  i ona ne koleblyas'
brosila starye plany; a teper' "doma,  sady  za gluhoj stenoj, besedy  i vse
prochee  -- ischezayut,  kak besplotnye videniya,  i  vot -- my vnov'  odinoki i
bezdomny".  Vozmozhno, pisala  ona  v shutku, im vse  zhe sleduet pojti raznymi
putyami. Ved' est' zhe eshche Ketrin Avrora Kilpatrik, "u kotoroj pyat'desyat tysyach
funtov, carstvennaya rodoslovnaya i vsyu zhizn' horoshee nastroenie".  Nesomnenno
i Dzhejn mogla by prekrasno ustroit'sya s troyurodnym  bratom, vrachom iz Lidsa,
ili  s interesnym  vdovcom,  kotoryj  gotov  sdelat' ee  mater'yu svoih troih
maloletnih detej.
     Ona  shutila  ostroumno, no  imenno  takogo  roda yumor Karlejl'  ne  mog
ocenit'.  Na  ee kolkosti on otvetil pis'mom pa  mnogih stranicah, v kotorom
popytalsya  opravdat'  svoyu  liniyu  zhizni  i  otvesti  ot  sebya  obvinenie  v
peremenchivosti. Teper' on  uzhe ne prositel', kak nedavno; uverennyj  v svoej
pobede,  on pishet teper'  kak hozyain polozheniya i predlagaet  ej ili prinyat',
ili  otvergnut' ego takim, kakov on est': "Esli... moe  serdce i moya ruka  s
toj bezradostnoj i trudnoj sud'boj, kotoraya, vidno, budet mne soputstvovat',
vse zhe pokazhutsya tebe luchshim iz togo, chto etot bednyj mir mozhet  predlozhit',
to voz'mi menya i dovol'stvujsya mnoj, i ne muchaj sebya popytkami  izmenit' to,
chto  neizmenno;  sdelat' bednogo i  bol'nogo  cheloveka  bogatym  i zdorovym.
...Uvy!  Dzhejn,  ty menya  ne znaesh'; ty  vidish'  ne bednogo,  bezvestnogo  i
preziraemogo. YA zhe primirilsya  s tem polozheniem, v kotorom nahozhus' sejchas i
eshche dolgo budu ostavat'sya.  YA proiznes slovo "neocenennyj" vo vseh padezhah i
chislah  i  ne  nahozhu  v  nem  nichego  uzhasnogo,  dazhe esli  ono  oboznachaet
"bezvestnyj",  bol'shinstvom  poddannyh  ego  velichestva "zabytyj"  ili  dazhe
"proklyatyj".
     V  otvet  on  poluchil pis'mo, nastol'ko  smirennoe  po tonu,  nastol'ko
teploe  i  nezhnoe,  stol'  polnoe grustnogo  upreka, chto  pochuvstvoval  sebya
vinovatym:  "Ty  --  Angel  Sveta,  --  pisal  on,  -- a  ya podlyj  chelovek,
sleplennyj  iz  gruboj gliny,  kotoryj ne  dolzhen byl  merit' tebya  merkami,
godnymi lish' dlya nizkih natur".
     Raskayanie, pravda, ne podvinulo ego nastol'ko, chtoby on soglasilsya zhit'
vmeste  ili hotya by ryadom s missis  Uelsh. Dazhe naprotiv. Poskol'ku arenda na
dom  v Mejngille  konchilas',  vse  semejstvo  Karlejlej  reshilo snyat'  fermu
Skotsbrig v dvuh-treh  milyah k severo-vostoku ot |klfekana. Dom v Skotsbrige
byl, kak veselo soobshchal Karlejl', samym urodlivym i neobzhitym domom, kotoryj
on  kogda-libo  videl.  V  etot-to  Skotsbrig i  dolzhna byla priehat' Dzhejn.
Vmesto togo chtoby Karlejlyu zhit' s missis Uelsh, Dzhejn  dolzhna  byla okazat'sya
sredi Karlejlej.  Pozdnee,  kogda  obnaruzhilos',  chto  missis  Uelsh  vse  zhe
pokidaet Heddington  i  sobiraetsya  zhit' s  otcom  v  Templende i  vesti ego
hozyajstvo,  Karlejlyu  prishlo  v golovu, chto oni  s Dzhejn mogli  by prekrasno
obosnovat'sya v Heddingtone.
     Byla nekotoraya nelovkost' v tom,  chtoby  poselit'sya  v dome missis Uelsh
posle togo, kak ona sama pokinula ego; i Dzhejn nemedlenno otvergla etot plan
v  osnovnom iz-za togo, chto  ee byvshij poklonnik, doktor,  ispol'zoval chast'
doma  v kachestve  vrachebnogo  kabineta,  i nel'zya  bylo by izbezhat'  vstrech.
Skotsbrig byl takzhe sochten nepodhodyashchim -- roditelyami Karlejlya, a zatem i im
samim, kogda  Dzhejn  mimohodom skazala, chto  ee mat', vozmozhno,  navestit ih
tam. Sovershenno yasno, pisal  on, chto ona prevratno predstavila sebe  zhizn' v
Skotsbrige. "Ty  govorish', tvoya matushka navestit nas! Bozhe pravyj! Ona budet
vne sebya ot  izumleniya,  uvidev zdeshnij  dom. Net, dorogaya!  Tvoya matushka ne
dolzhna priezzhat' k moej".
     Gde  zhe  im  poselit'sya? Nesmotrya  na  utverzhdenie  Dzhejn,  chto  ona  s
udovol'stviem budet zhit' vezde,  krome Haddingtona, i na uvereniya  Karlejlya,
chto  vo  vsem, krome  neobhodimosti  polnoj tishiny  po nocham,  ego  terpenie
"absolyutno bespredel'no", vse  zhe okazalos' sovershenno nevozmozhnym najti dlya
nih podhodyashchij dom  ili kottedzh.  Kakaya-to napryazhennost',  pravda,  lishennaya
rezkosti, poyavlyaetsya v  ih pis'mah; a ved' ih otnosheniya ostavalis' bukval'no
tol'ko na bumage: ko vremeni etih sporov oni ne videli drug druga pochti god.
I vdrug nerazreshimoe bylo resheno: missis Uelsh otpravilas' v |dinburg i snyala
dom nomer 21 po Komli Benk --  sejchas my by nazvali ego dohodnym domom  -- v
severo-zapadnom predmest'e, nevdaleke ot  glavnyh ulic, no svobodnom ot shuma
i kopoti. Pered  domom byl nebol'shoj palisadnik  s cvetami, okna smotreli na
zelenye  polya; vnutri byla  gostinaya, stolovaya, kuhnya i tri komnaty naverhu.
Vse eto za tridcat' dva funta v god renty.
     Itak,   svad'ba   vse   zhe  sostoyalas'.  Pravda,  Karlejl'  ne  izbezhal
nedomoganiya, kotoroe poverglo ego v unynie i vyzvalo sochuvstvennye razgovory
ob uzhasah brachnoj ceremonii. No nakonec i spory, i oslozhneniya, i raznoglasiya
ostalis' pozadi: vo vtornik, 17 oktyabrya 1826 goda, v dome Uelshej v Templende
Dzhejn Bejli Uelsh prevratilas' v Dzhejn Uelsh Karlejl'.

     GLAVA SEDXMAYA
     KOMLI B|NK
     Dobrodetel' --  dejstvitel'no,  sama  sebe nagrada, no v  inom  smysle,
nezheli  vy sebe  predstavlyaete,  doktor  Gauktrepl.  Kakoe udovol'stvie  ona
prinosit! Stradali li vy kogda-nibud' ot bol'noj pecheni? Osmelyus' utverzhdat'
-- i prizyvayu v sud'i vseh svedushchih, -- nikakaya bol'naya sovest' pri zdorovoj
nervnoj  sisteme ne  prichinit  i  desyatoj doli teh muchenij, kotorye dostavit
bol'naya  nervnaya sistema, sochetayushchayasya  s  samoj  chistoj sovest'yu.  CHto zh iz
togo? Rasplatis' s moralistom da najmi dvuh aptekarej i dvuh povarov. Zabud'
o bessmertii dushi, poka est' u tebya bifshteks, pivo -- i tabletki ot pecheni.


     Ideal'noj  biografiej,  nesomnenno,  dolzhna  schitat'sya  ta,  v  kotoroj
avtorskaya poziciya ne otbrasyvaet dazhe legkoj  teni na yasnuyu, nepriukrashennuyu
real'nost' proshlogo, i ee geroi dumayut i  dvizhutsya tochno tak, kak eto bylo v
zhizni. Odnako ideal nedostizhim. Dazhe ne pozvolyaya sebe vyskazyvat' svoyu tochku
zreniya,  biograf  vse  zhe vyrazhaet  ee  otborom  faktov; dazhe  zhelaya dostich'
bespristrastnosti posredstvom citirovaniya samih geroev, biograf ne dostigaet
vpolne svoej celi. Biografiya plavit i otlivaet proshloe  v gornile  avtorskoj
mysli, i zadachej ee yavlyaetsya ne dostizhenie abstraktnoj istiny, no konkretnoe
vosproizvedenie haraktera  ili epohi v tom vide, kak  ih vosprinimaet, bolee
ili  menee  verno,  avtor.  I vse  zhe  filosofskij kamen'  bespristrastnosti
prodolzhaet manit': dobrosovestnyj biograf, nevol'no prinyav tu ili inuyu tochku
zreniya, tem ne menee ubezhden v svoej ob®ektivnosti.
     Podobnye  zabluzhdeniya sostavlyayut sut' iskusstva v nashe vremya i v  nashem
obshchestve; i luchshe  vsego oni  proyavilis' v biograficheskih opisaniyah semejnoj
zhizni Tomasa Karlejlya  i Dzhejn Uelsh Karlejl'. Bor'ba tochek zreniya zdes' byla
zhestokoj,   hot'   i   skrytoj.  Druz'ya   Dzhejn   pytalis'   izobrazit'   ee
mnogostradal'noj  zhenoj  razdrazhitel'nogo,  neterpelivogo,  nevnimatel'nogo,
podchas dazhe  zhestokogo cheloveka, -- pravda,  genial'nogo;  im  protivostoyali
naibolee  pochtitel'nye  poklonniki  Karlejlya  -- oni ne prosto ukazyvali  na
kapriznost'  i istericheskuyu  ekzal'tirovannost',  vremenami  proyavlyavshiesya v
haraktere  Dzhejn, oni schitali Dzhejn  beznadezhno zauryadnoj  osoboj, kotoraya v
lice  Karlejlya  nashla  sebe  neobychajno  udachnuyu  partiyu.  Gde stol'ko kopij
slomano  dlya  dokazatel'stva  takih krajnih  tochek  zreniya,  ne  stranno  li
vyglyadit poyavlenie eshche  odnogo biografa s  novoj teoriej  i  s pretenziej --
neuzhto na bespristrastnost'? CHto  podelaesh', vsyakij biograf pitaet  illyuziyu,
chto on-to nakonec otyskal filosofskij kamen'...
     My  mozhem tol'ko  udivlyat'sya,  chto kakaya-to  stepen'  garmonii vse-taki
sushchestvovala  mezhdu etimi razdrazhitel'nymi,  obidchivymi  i neuravnoveshennymi
lyud'mi.  Predstavleniya Karlejlya o horoshej zhene osnovyvalis'  prezhde vsego na
toj roli, kotoruyu zhenshchiny igrali v ego sobstvennoj sem'e:  zhena dolzhna  byla
byt' horoshej hozyajkoj i besprekoslovnoj ispolnitel'nicej voli muzha. Vyrosshij
v krest'yanskom dome,  on ne videl nichego uzhasnogo v tom, chtoby zhena myla pol
ili  pekla  hleb.  Tem ne menee, priderzhivayas' takih vzglyadov, on  namerenno
vybral sebe  zhenu,  kotoraya  s detstva byla sovershenno  ograzhdena  ot vsyakih
hozyajstvennyh del i  k tomu zhe, kak  my ponyali iz ee pisem, smotrela na etot
brak kak soyuz umov ili,  vozmozhno,  serdec, vo  vsyakom  sluchae,  stavila ego
vysoko nad povsednevnoj  real'nost'yu. Mozhno  bylo ozhidat', chto takaya raznica
vo vzglyadah na rol' zheny privedet k stolknoveniyam; no etogo ne proizoshlo  --
po krajnej mere  na pervyh porah. Dzhejn bezropotno prinyala na sebya  zaboty o
dome  i  nahodila eshche vremya  chitat' s muzhem po vecheram; a  kogda ona odnazhdy
zabolela, Karlejl' uhazhival za nej, kak ona pisala, "ne huzhe materi".
     Stol' zhe primechatel'no,  kak eto bezmolvnoe podchinenie rutine  semejnoj
zhizni,  i ih  oboyudnoe raspolozhenie,  pomogavshee im  v to vremya preodolevat'
raznicu temperamentov. S godami eta raznica skazalas' bol'she; predstavit' ee
mozhno, lish' razobravshis' v ih  harakterah. U Karlejlya  pod vneshnej rezkost'yu
slov  i  sumburnost'yu   myslej  skryvalas'  natura  gluboko  beskorystnaya  i
skromnaya; bezropotno prinimal on  sarkazm Dzhejn,  ne videl pol'zy v slave  i
den'gah. Mneniya  eshche bezvestnogo  Karlejlya o  ego  znamenityh  sovremennikah
vyskazyvalis' s takih  vysot, kakih on, kazalos', ne imel nadezhdy dostich', i
my  speshim  ob®yasnit'  eto  prosto  zavist'yu.  Odnako  v  dannom  sluchae  my
nedopustimo poverhnostny.  Mozhno  ne razdelyat' literaturnyh vkusov Karlejlya,
mozhno ne soglashat'sya  s tem  vzglyadom na  mir,  kotoryj on vyskazyval, mozhno
ob®yasnyat'  ego  postoyannuyu  vnutrennyuyu  bor'bu  psihologicheskimi  ili  inymi
prichinami,  no samo usilie, nezavisimo ot prichin i  rezul'tatov, zasluzhivaet
glubochajshego  uvazheniya. Esli  verit', chto velichie  duha  dostigaetsya rabotoj
voli,  a ne yavlyaetsya  prostym produktom  istoricheskih  uslovij,  to pridetsya
priznat', chto  Karlejl'  byl velikim  chelovekom.  I  dazhe  te,  kto  schitaet
determinizm   edinstvennoj   absolyutnoj   velichinoj  v   mire  otnositel'nyh
cennostej, vse zhe  stavyat  nekotorye chuvstva  vyshe  drugih,  a  to  chuvstvo,
kotoroe  zastavlyalo Karlejlya  zapechatyvat'  pis'ma  izobrazheniem  dogorayushchej
svechi s devizom "Terar dum  prosim"  --  "Da  issyaknu, prinosya  pol'zu",  --
uvazhalos' vo vse epohi.
     Stol'  blagorodnoe  samootrechenie bylo  nevozmozhno  Dlya Dzhejn,  hotya  i
dostupno ee ponimaniyu. YUmor ee pisem imeet zemnuyu osnovu, neskonchaemyj blesk
ostrot pitalsya  ironiej, chashche bezobidnoj, no inogda i zloj.  V sebe i drugih
ona  umela  videt'  i  lyubit'  smeshnoe,  a  Karlejlya  imenno  eto  ostavlyalo
ravnodushnym. Ona nahodila ili  izobretala massu dramaticheskih vozmozhnostej v
situacii otvergnutogo poklonnika ili neradivoj  sluzhanki, v  sobstvennoruchno
ispechennom hlebe ili ubezhavshem kofe. Pohvala Dikkensa, skazavshego ej uzhe  na
sklone let, chto "ni odna iz pishushchih dam ne mozhet s nej dazhe ryadom stat'", ne
pokazhetsya preuvelichennoj  tomu, kto prochtet ee pis'ma, v kotoryh ee  derzkoe
voobrazhenie izdevaetsya  nad oborotami  rechi ili privychkami  muzha i druzej. S
drugoj sud'boj, s drugim muzhem ona, vozmozhno, nashla by  sposob vyrazit' svoj
nezauryadnyj dar ironii i smeha; no poluchilos' tak, chto ona  zhila v sosedstve
s lichnost'yu, gorazdo bolee  moguchej,  chem ona sama,  i vremenami takaya zhizn'
kazalas'   ej  bezradostnoj.  Mnogo  let  spustya  sluchilos'  ej  skazat',  s
harakternoj dlya nee dramaticheskoj notkoj, chto ona vyshla zamuzh iz  chestolyubiya
i chto "Karlejl' prevzoshel  moi samye smelye  ozhidaniya -- a  ya neschastna". No
eti vremena eshche ne nastali; na pervyh porah ih  zhizni v Komli  Benk ona rada
byla prosto sidet' i slushat' ego ili dazhe "prosto sidet' i smotret' na nego,
chto ya schitayu takim zhe poleznym zanyatiem, kak vsyakoe drugoe".
     Byli problemy, bol'she volnovavshie molodozhenov: u Karlejlya do sih por ne
bylo ni postoyannoj raboty,  ni dohoda. "My  ochen' schastlivy, -- pisala Dzhejn
svoej svekrovi,  -- kogda  zhe  on nakonec najdet sebe rabotu, my  budem  eshche
schastlivee".  Karlejl' obdumyval plan  sozdaniya novoj  literaturnoj gazety i
nabrosal  uzhe proekt  "Literaturnogo ezhegodnika", no iz etoj zatei nichego ne
vyshlo.
     Perevod iz nemeckih romantikov byl  gotov: Fuke, Tik, Gofman, Rihter --
s predisloviyami k kazhdomu avtoru. CHem dol'she tyanulas' eta rabota, tem bol'she
prevrashchalas' iz blagorodnoj missii oznakomleniya anglijskoj publiki  s novymi
literaturnymi  svetilami  v obyknovennuyu podenshchinu, i rastushchee razocharovanie
Karlejlya  v  konce  koncov  vylilos'  v  predislovii, v  kotorom  on  v vide
pooshchreniya  chitatel'skogo  interesa  soobshchaet,  chto  v  Germanii  "naryadu   s
nemnogimi  istinnymi poetami  my nahodim legiony i polchishcha  grafomanov  vseh
stepenej bezdarnosti. Odni predayutsya sentimental'nym grezam, drugie, tryasyas'
v plyaske svyatogo Vitta, vymuchivayut iz sebya ostroty...".
     Redkij chitatel' zainteresuetsya segodnya etimi perevodami, da i togda eta
popytka  populyarizirovat'  vtorostepennyh  pisatelej nemeckogo romantizma (s
dobavleniem zvezdy  pervoj  velichiny v  lice Rihtera) ne vstretila odobreniya
dazhe u teh, kto teplo  prinyal ego perevod iz Gete i biografiyu SHillera. Kniga
s trudom rashodilas':  edinburgskij knigotorgovec Tejt, izdavshij  etu knigu,
god ili dva spustya naotrez otkazalsya  ot "Istorii  nemeckoj literatury", nad
kotoroj  Karlejl'  rabotal. Poverhnostnyj  entuziazm,  vyzvannyj Karlejlem i
neskol'kimi  drugimi literatorami,  vskore  issyak, i redaktory zhurnalov byli
odnogo mneniya s Tejtom v tom, chto luchshe izbegat' vsego nemeckogo.
     No  Karlejl' dumal  ne  o kaprizah  knizhnogo rynka, kogda vskore  posle
svad'by prinyalsya za didakticheskoe sochinenie pod uslovnym nazvaniem "Roman ob
Uottone  Rejnfrede". Skoree  on ozhidal, chto  brak razreshit  to emocional'noe
napryazhenie, kotoroe ne davalo emu pisat' prezhde. Odnako puritanskij kompleks
viny, iz-za kotorogo on smotrel na vse romany, dazhe napisannye Gete, kak  na
pustyaki, nedostojnye ser'eznogo vnimaniya, ne tak-to legko bylo preodolet', i
"Uotton  Rejnfred",  s ogromnym trudom  nachatyj, vskore  teryaet  dlya  avtora
interes, a cherez tri mesyaca okazyvaetsya  vovse zabroshennym. Spustya mnogo let
rukopis' byla ukradena u Karlejlya i opublikovana lish' posle ego smerti.
     V geroe "Romana ob Uottone Rejnfrede"  legko uznat' Karlejlya, v geroine
-- Dzhejn s nekotorymi dobavkami ot Margaret Gordon.  CHerty Irvinga i  drugih
druzej   prosmatrivayutsya  vo   vtorostepennyh   personazhah,   kotorye  vedut
filosofskie  besedy  o  sud'be  i  celi  chelovecheskoj  zhizni.  Napisano  vse
nevyrazitel'no,  manerno, i v celom  etot neudachnyj opyt okonchatel'no ubedil
Karlejlya v tom, chto u nego net belletristicheskogo dara.
     Ot vynuzhdennogo  bezdel'ya Karlejl'  vsegda vpadal v unynie,  a  teper',
posle neudachi s "Uottonom Rejnfredom", stal krajne razdrazhitel'nym. Dver' ih
doma na  Komli Benk ne byla nagluho zakryta dlya neproshenyh posetitelej,  kak
grozilsya  nekogda Karlejl'; pravda, oni  ne priglashali k sebe  na obed  i ne
prinimali  priglashenij  ot drugih,  no po sredam  k  nim prihodili  vecherami
znakomye,  v  chisle kotoryh byl i  doktor  Bryuster,  do sih por bivshijsya nad
"|dinburgskoj enciklopediej",  i nekaya dama iz Pomeranii, kotoraya zanimalas'
prepodavaniem nemeckogo yazyka i imela privychku rugat' plohie perevody, chitaya
original  "vysokim,  vizglivym golosom". Takaya zhizn' ne mogla  udovletvorit'
ego, i vskore, poteryav vsyakie nadezhdy na to, chto brak spaset ego ot somnenij
duha  ili ot  pristupov razdrazhitel'nosti, on opyat' nachal upovat' na dalekij
Kregenputtok. K koncu pyatogo mesyaca semejnoj zhizni plan byl gotov. Brat Alek
priedet  i  budet  rabotat'  v pole, drugoj brat, Dzhon,  zajmetsya  vrachebnoj
praktikoj nepodaleku, v  Damfrise, a vse ostal'nye, pisal  on  otcu,  "budut
rabotat' na ferme,  pisat' i trudit'sya kazhdyj v svoej oblasti", Karlejl' byl
uveren,  chto i zdorov'e ego popravitsya vdali ot goroda. A chto dumala ob etom
Dzhejn? "Nam s Dzhejn oboim ochen' nravitsya etot plan", -- uveryal on otca.
     Odnako  delo  povislo v vozduhe,  poka  Alek  reshal,  ehat' li  emu  na
polozhenie arendatora na etu  fermu posredi  mrachnyh  shotlandskih bolot, zhit'
bok  o bok so svoim unylym i razdrazhitel'nym  bratom.  Tem vremenem Karlejl'
obdumyval  predlozhenie  stat'  professorom  etiki  v  tol'ko  chto  sozdannom
Londonskom universitete. |ta vozmozhnost'  predstavilas'  emu blagodarya poetu
B. Proktoru, kotoryj poznakomil Karlejlya s lordom Dzheffri.
     Frensis, lord  Dzheffri,  po  skladu  haraktera,  pozhaluj, ne dolzhen byl
polyubit'  Karlejlya. |to  byl  dobrodushnyj  epikureec, druzhelyubnyj  i gotovyj
pomogat'  svoim  blizhnim, kogda eto v ego  silah, no  nesposobnyj ne  tol'ko
pochuvstvovat', a dazhe ponyat' strastnuyu ozabochennost' Karlejlya sud'bami mira.
V manere  povedeniya on  byl myagok  v  to vremya, kak  Karlejl'  byl  surov, v
politike zhe byl umerennym ortodoksal'nym  konservatorom,  togda kak Karlejl'
byl neprimirimym i neortodoksal'nym radikalom. Kazalos' by,  dostatochno  uzhe
etih razlichij, chtoby  Dzheffri  schel Karlejlya  opasnym razrushitelem. S drugoj
storony, Karlejl' dolzhen byl s  gorech'yu sravnivat' tot legkij uspeh, kotoryj
soputstvoval etomu cheloveku v kazhdom dele, i  te neimovernye usiliya, kotoryh
stoilo emu samomu kazhdoe ego dostizhenie.
     Vo vremya vstrechi s Karlejlem Dzheffri byl, po-vidimomu, samym znamenitym
advokatom  v  SHotlandii, no on pol'zovalsya takzhe obshchestvennoj i literaturnoj
slavoj. S teh por, kak on osnoval "|dinburgskoe  obozrenie" 32, v
ego kar'ere  ne  bylo ni odnoj zaminki. "|dinburgskoe obozrenie"  nemedlenno
vstretilo otklik u intellektual'no nastroennoj chasti bogatyh  konservativnyh
krugov obshchestva  kak v SHotlandii,  tak i v Anglii. Umerennyj  konservatizm i
ostorozhnyj  utilitarizm  etogo izdaniya ponravilsya  publike,  a  literaturnye
suzhdeniya i predrassudki izdatelej okazyvali reshayushchee vliyanie i na pisatelej,
i  na uzkij krug chitatelej. Iz pervyh  izdatelej ostalsya odin Dzheffri, i ego
entuziazm po  povodu zhurnala, kotoryj,  kak nichto drugoe,  sposobstvoval ego
literaturnoj  slave,  teper'  uzhe  pougas.  Skazalos' eto  prezhde  vsego  na
soderzhanii "|dinburgskogo obozreniya", v chem sam Dzheffri  otdaval sebe otchet.
K  tomu zhe  ego bespokoilo sopernichestvo drugogo edinburgskogo literaturnogo
zhurnala. |tim  zhurnalom  byl "Blekvud",  vozrozhdennyj kipuchej energiej Dzhona
Uilsona, kotoryj  pisal dlya  nego pod  psevdonimom  Kristofer Nort te  samye
"Ambrosianae  Noctes",   kotorye   yavlyayutsya   dlya  nas.   pozhaluj,  naibolee
udobochitaemym   i    interesnym   kriticheskim   proizvedeniem    toj   epohi
33.
     Vozmozhno,  zhelaniem  najti  "kakogo-nibud'  umnogo  molodogo  cheloveka,
kotoryj pisal by dlya nas",  nezadolgo pered etim vyskazannym  lordom Dzheffri
odnomu  londonskomu  drugu,  i  ob®yasnyaetsya  radushnyj  priem,  okazannyj  im
Karlejlyu; vozmozhno  takzhe, chto on srazu raspoznal  talant v etom  neuklyuzhem,
ploho odetom i stranno vyrazhayushchemsya cheloveke, kotoryj  yavilsya  k nemu  v dom
odnazhdy vecherom  s pis'mom ot  Proktora. Vo  vsyakom  sluchae, priem  okazalsya
dostatochno  teplym, chtoby razognat' gor'koe chuvstvo, ostavsheesya u Karlejlya s
teh  vremen,   kogda  sem'  let   nazad   ego  rukopis',  predstavlennaya   v
"|dinburgskoe obozrenie", byla otklonena  bez vsyakogo ob®yasneniya: "ni otveta
ne dali, ni rukopisi ne  vernuli -- nikakogo  vnimaniya ne obratili, dlya menya
eto oznachalo  katastrofu,  bolee  polnuyu,  chem  ya dazhe  predstavlyal sebe!" U
Dzheffri v kabinete goreli dve svechi, stol pod sukonnoj skatert'yu byl zavalen
knigami,  na polkah  takzhe stoyali novye knigi,  a Dzheffri,  etot "gomunkulus
rostom metr pyat'desyat", kak nazval ego Sauti, lyubezno vel besedu o  nemeckoj
romanticheskoj literature, o Gete, o poslednem  perevode Karlejlya iz nemeckih
romantikov. Karlejlyu prihodilos'  ran'she videt' Dzheffri, i ne tol'ko v sude,
i  on  smotrel  na nego,  kak  na  svoego  roda  krasivuyu igrushku, "hrupkuyu,
prelestnuyu, izyashchnuyu figurku" s  blestyashchimi chernymi  glazami, oval'nym licom,
vyrazhenie kotorogo mgnovenno  menyalos' ot  ser'eznogo k veselomu,  s  yasnym,
melodichnym golosom i, k sozhaleniyu, s kakim-to hihikayushchim smehom. Vskore lord
Dzheffri vmeste s zhenoj  navestil Karlejlej. On prishel v vostorg ot Dzhejn,  i
Karlejl' pisal svoemu bratu Dzhonu, chto Dzheffri "nesomnenno samyj simpatichnyj
iz znakomyh mne literatorov".
     Blizhajshim rezul'tatom etogo znakomstva s Dzheffri, bystro pererastavshego
v  druzhbu,  byli  dve stat'i Karlejlya  v  "|dinburgskoe  obozrenie":  odna o
Rihtere,  drugaya  o "sostoyanii  nemeckoj  literatury".  No  s  etoj  druzhboj
Karlejl' priobrel takzhe v lice  Dzheffri tu literaturnuyu podderzhku, v kotoroj
ves'ma  nuzhdalsya,  kak  ni  gotov  on  byl  obhodit'sya  svoimi silami. Posle
neskol'kih vizitov Dzheffri,  inogda s zhenoj,  inogda  bez  nee, i neskol'kih
vizitov Karlejlej v Kregkruk, gde zhili Dzheffri, advokat ponyal (esli ne ponyal
etogo ran'she),  chto  imeet  delo  s nezauryadnym chelovekom. Ta prityagatel'naya
sila, kotoruyu neizmenno imeet natura strastnaya dlya bolee umerennoj, uvazhenie
i odnovremenno  dosada,  kotoruyu  ispytyvaet  chelovek, dobivshijsya  priznaniya
svoih talantov, vblizi geniya,  ne  umeyushchego  pozabotit'sya o slave, vse  eto,
vmeste s dobrozhelatel'nym harakterom  i simpatiej k Dzhejn, zastavilo Dzheffri
iskat'  dlya Karlejlya  kakuyu-nibud'  sinekuru,  kotoraya  izbavila  by  ego ot
neobhodimosti  zatochat'sya  v  Kregenputtoke.  Vo-pervyh,  on  pytalsya  svoim
vliyaniem dobyt' dlya Karlejlya professuru v Londonskom universitete, o chem uzhe
govorilos'. On zhe rekomendoval Karlejlya na mesto CHalmerza v Universitete sv.
|ndryu. Iz pisem Karlejlya vidno,  chto on nadeyalsya,  najdya  postoyannoe  mesto,
spastis' ot podennoj kabaly; odnako usilij Dzheffri i Dzhona Uilsona, Bryustera
i Irvinga,  ego  byvshego  prepodavatelya  matematiki  Dzhona  Lesli i  starogo
Bullera okazalos'  nedostatochno. Kak chasto sluchalos' v  podobnyh situaciyah i
do i posle Karlejlya, kandidaty na eti mesta byli napered opredeleny.
     Lishivshis'  etih  nadezhd,  Karlejl'  okonchatel'no  reshilsya  pereehat'  v
Kregenputtok.  Vmeste  s  bratom  Alekom  on otpravilsya  osmatrivat' fermu i
soobshchil Dzhejn, chto nashel zdes' "zelenye polya -- gorazdo zelenee, chem ozhidal;
prirodu, kotoraya delaet  vse dlya  blagopoluchiya ee detej; u lyudej zhe -- takuyu
neradivost'  i ubozhestvo, kakie vryad  li  najdesh'  eshche  v  celom  grafstve".
Bedstvennoe sostoyanie  vsego hozyajstva  on pripisyval  leni  arenduyushchego ego
fermera: rasskaz Karlejlya ob etom poverg by vsyakogo v otchayanie, no  Dzhejn on
ne  ispugal.  Ee  otvetnoe pis'mo govorit o tom,  chto  ona  libo smirilas' s
mysl'yu o Kregenputtoke, libo ochen' umelo skryvala svoe nezhelanie ehat' tuda.
Ono takzhe pokazyvaet meru voodushevleniya i  optimizma,  svojstvennogo ej v te
dni;  "Dorogoj, dorogoj, -- ya vstretila pochtal'ona...  vchepa utrom, i chto-to
tolknulo  menya sprosit' ego, net li pisem. Voobrazi  moe  volnenie, kogda on
dal mne tvoe pis'mo -- na  den' ran'she  uslovlennogo! YA byla tak rada, i tak
boyalas'! tak  mne  hotelos'  poskoree uznat'  vse, chto tam napisano,  chto  ya
nichego ne  mogla  razobrat'.  V tabachnoj  lavke,  kuda  ya skrylas' v poiskah
tihogo ugolochka, ya, nakonec, s b'yushchimsya serdcem prochitala dragocennoe pis'mo
i uznala,  chto moj milyj vse  eshche menya lyubit  i  chto Kreg-o'Putta vse  zhe ne
beznadezhna;  a takzhe, chto esli ty ne  vernesh'sya k svoej  bednoj zhene  ran'she
subboty, to ne po  svoej vole. O! I ne  potomu, chto zdes' posylaetsya  k nebu
slishkom malo samyh strastnyh molitv, na kotorye tol'ko sposobna istomivshayasya
Dzhejn, a ya istomilas', istomilas'  serdcem  ot etoj razluki, kotoruyu  potomu
tol'ko i mogu  vynosit', chto veryu v ee kratkost'. Samyj moj dorogoj, ya lyublyu
tebya vsem  sushchestvom svoim, gorazdo goryachej, chem mozhno vyrazit' slovami  ili
dazhe poceluyami; hotya pocelui (tol'ko  ne  eksperimental'nye) po-svoemu ochen'
krasnorechivy i mne po krajnej  mere govorili takie veshchi! i oni  eshche povtoryat
to zhe samoe -- ne tak li? -- tysyachi i tysyachi raz? "Ozhidayu, ne somnevayas'".
     Uvy,  bednaya  Kreg-o'Putta! do  chego doveli ee  eti ni na chto ne godnye
bezdel'niki! Nuzhno li  mne  sovetovat'  tebe sdelat' vse vozmozhnoe, --  net:
"sdelat' nevozmozhnoe", -- chtoby udalit' ih ottuda. Dazhe esli by my ne hoteli
sami tam zhit', uzhasno bylo by ostavit' ee v takih rukah".
     Otvet Karlejlya pokazyvaet  s ego storony ne men'shuyu lyubov', on  govorit
takzhe  i o ego  vere  v to, chto po  kakomu-to volshebstvu  derevenskij vozduh
mgnovenno popravit ego zdorov'e i dast emu yasnoe ponimanie putej, na kotoryh
mogut byt' spaseny sud'by mira. "O, Dzhenni! Kak schastlivy my s toboj budem v
Kreg-o'Putta! Ne to chtoby ya iskal zdes' Arkadii ili zemli obetovannoj; no my
budem  sidet'  pod svoim sobstvennym  kustom  ezheviki  i  svoim  sobstvennym
derevom i  budem sami sebe hozyaeva, i moya zhenushka budet vsegda so mnoj, a  ya
budu zdorov i schastliv, i prodolzhenie moej zhizni  budet luchshe ee  nachala. YA,
nakonec, smogu voznagradit'  dragocennuyu  zhemchuzhinu,  kotoruyu gospod' vruchil
mne, nedostojnomu; ya tverdo znayu, chto mne  dostalos' samoe dorogoe sokrovishche
etogo podlunnogo mira -- serdce moej blagorodnoj Dzhejn! Pozor mne za to, chto
zhalovalsya, kak ni bolen, kak ni neschasten ya byl!.."
     Plan pereseleniya  v  Kregenputtok byl yasen; na mesto negodnogo  fermera
priehal Alek  Karlejl', nachavshij privodit'  hozyajstvo  v poryadok. Odnako sam
pereezd  otkladyvalsya na  nedeli, a  nedeli oborachivalis' mesyacami.  V konce
koncov, v |dinburge byli takie vozmozhnosti najti literaturnyj uspeh, kotorye
v Kregenputtoke uzhe  ne predstavyatsya. Zdes' byla druzhba Dzheffri, dobrodushnye
napadki  Dzhona Uilsona i blestyashchie  besedy  De Kvinsi. ("CHego by  tol'ko  ne
otdal vsyakij, --  govorila Dzhejn, -- chtoby  imet' ego  u sebya  v korobochke i
vynimat' ottuda dlya besed".) Byli zdes' i takie udovol'stviya, kak  poseshchenie
Irvinga, kotoryj priehal v |dinburg, chtoby prochest'  dvenadcat' propovedej o
Strashnom sude. Znamenityj propovednik teper'  obnaruzhival  takie  strannosti
povedeniya,  chto  zastavlyal  nekotoryh somnevat'sya  v  ego  rassudke.  Lekcii
chitalis'  v  shest'  utra,  i  tolpy,  sobiravshiesya  v  etot  neobychnyj  chas,
perepolnyali samuyu bol'shuyu  cerkov' v  |dinburge. Neistovstvo,  s kotorym  on
prizyval gotovit'sya k skoromu sudnomu  dnyu, vyzyvalo sil'noe nedovol'stvo. A
neistovstvo  eto  soprovozhdalos'  k  tomu  zhe  strannost'yu  rechi,  odezhdy  i
povedeniya. On nosil staromodnoe  plat'e s dlinnoj zhiletkoj,  on nachinal svoi
teologicheskie rassuzhdeniya  slovami: "Kto ty takoj,  o chelovek, chto ty ranish'
menya svoim  yazykom?",  ego  dlinnye, prekrasnye  chernye volosy vilis'  vdol'
spiny. Vosemnadcatiletnyaya sestra Karlejlya Dzhejn gostila na Komli Benk, kogda
yavilsya Irving. Ona spryatalas' gde-to v uglu i perepugalas'  do smerti, kogda
Irving pri vide piroga i vina vskochil i s chuvstvom proiznes: "Da blagoslovit
gospod' i etu chashu, i pishchu, i malen'kuyu tu devchushku, chto zhivet zdes' u vas!"
Irving probyl vsego  polchasa, no i etogo bylo dostatochno,  chtoby Karlejl'  s
trevogoj otmetil ego strannuyu ekzal'taciyu. Staryj Dzhejms Karlejl', kogda emu
rasskazali ob Irvinge,  vyskazalsya pryamo. "Ty  dumaesh', chto u nego na ume --
ezdit tuda-syuda po strane i rychit, kak beshenyj medved'?" -- sprosil on syna.
     Raznye prichiny derzhali ih v |dinburge; k  tomu zhe Aleku ponadobilos' na
ustrojstvo fermy bol'she vremeni, chem on predpolagal. Deneg bylo slishkom malo
na  takie  bol'shie raboty,  kak postrojka verhnego  etazha  v starom dome ili
nebol'shogo  otdel'nogo  doma  dlya  Aleka; da  i  takie  sravnitel'no  melkie
problemy,  kak  dymyashchij  ochag na  kuhne, vser'ez trevozhili Karlejlya. "Kazhdyj
chelovek ot rozhdeniya imeet pravo na chistyj vozduh, -- pisal on bratu. -- |tot
dymohod  na kuhne neobhodimo popravit', dorogoj Alek;  neobhodimo, govoryu ya,
vo chto by to ni stalo... a esli ispravit' ne  udastsya, to podlozhit' porohu i
vzorvat', no ne pozvolit' emu dymit'".  No nakonec vse bylo gotovo, i vesnoj
1828 goda  Karlejl'  i Dzhejn  pokinuli  Komli  Benk. Dva dnya oni  probyli  u
Dzheffri  v Kregkruke,  a zatem posledovali za shest'yu  podvodami, kotorye uzhe
uvezli ih veshchi v odinokij dom posredi vereskovyh pustoshej.

     GLAVA VOSXMAYA
     KR|GENPUTTOK
     Zdes', v goristoj mestnosti, kotoruyu peresekaet reka Nit  na svoem puti
k  moryu, nedaleko  ot goroda Damfrisa, na hutore pod nazvaniem Kregenputtok,
on  poselilsya  v  prostom  derevenskom  dome  vmeste  so  svoej  krasivoj  i
obrazovannoj zhenoj.

     Obstoyatel'stva  zhizni  Karlejlya, pozhaluj,  osveshcheny  luchshe,  chem  zhizn'
lyubogo drugogo anglijskogo pisatelya. I Karlejl'  i  Dzhejn byli mnogoslovny v
svoih  pis'mah:  esli uzh oni  sadilis', chtoby  napisat',  kak oni  govorili,
"naspeh   neskol'ko  strok",  to  iz-pod  ih  pera,  kak  pravilo,  vyhodilo
dostatochno, chtoby zapolnit'  tri-chetyre  pechatnye stranicy. Prichem mnogie iz
ih adresatov sohranyali pis'ma. Sami suprugi takzhe berezhno hranili perepisku.
Vmesto obychnyh dlya biografij  bolee  ili menee  dostovernyh  predpolozhenij i
podchas  polnogo otsutstviya svedenij  o geroe  v slozhnye  momenty  ego zhizni,
zdes'  my raspolagaem  izobiliem materiala, podchas do nelovkosti podrobnogo.
Radi polnogo predstavleniya o toj ili  inoj storone biografii  Karlejlya  inoj
raz stoit  prenebrech'  hronologicheskoj  tochnost'yu: nam  udobnej  rassmotret'
vmeste  perepisku Karlejlya s Gete  i s bratom Dzhonom, kotoraya rastyanulas' na
mnogie gody i prolivaet svet na ego harakter i ego stremleniya.
     Perepiska mezhdu Karlejlem i Gete nachalas',  kogda pervomu bylo dvadcat'
devyat',  a vtoromu -- sem'desyat pyat'. Nemeckij myslitel' pol'zovalsya prochnoj
vsenarodnoj  slavoj;  v  techenie  poluveka on sostoyal  pri  Vejmarskom dvore
ministrom,  pridvornym moralistom i poetom.  Odnako on po-prezhnemu ostavalsya
znamenitost'yu lish' nacional'nogo masshtaba, i emu lestno  bylo poluchit' iz-za
granicy  ot  neznakomogo  molodogo  pochitatelya  perevod  svoego  "Vil'gel'ma
Mejstera" vmeste s pis'mom, polnym blagogoveniya, konchayushchimsya takimi slovami:
"Da budet zhizn' Vasha  dolgoj, dolgoj  radi utesheniya  i poucheniya  nyneshnego i
budushchih   pokolenij".   Otvet   Gete    byl   vyderzhan   v    lyubeznom,   no
sderzhanno-snishoditel'nom tone mastera, prinimayushchego zasluzhennoe poklonenie;
on prislal  Karlejlyu v podarok neskol'ko svoih stihotvorenij. Karlejl' pisal
Dzhejn Uelsh, chto pis'mo eto bylo "pochti kak poslanie iz  Strany Fej, ya ne mog
poverit',  chto vizhu  v dejstvitel'nosti ruku i  podpis' etogo  tainstvennogo
cheloveka, ch'e imya  vitalo v  moem voobrazhenii, podobno  zaklinaniyu, s samogo
detstva";  zaklinanie eshche prodolzhalo dejstvovat'  dva  goda spustya, sudya  po
samounichizhitel'nomu i blagogovejnomu tonu nadpisi, sdelannoj im na sleduyushchem
podarke:  on  posylal  "ZHizn'  SHillera" i "Sbornik  nemeckih  romantikov"  s
chuvstvom, kotoroe ispytyvaet, po ego slovam, "Uchenik pered  svoim  Uchitelem,
ili net -- Syn pered svoim Duhovnym Otcom".
     Gete ne ostalsya ravnodushnym k vysokoj ocenke, vyrazhennoj v etih slovah,
i  dal'nejshaya perepiska izobiluet  podrobnostyami,  kak pouchitel'nymi,  tak i
neredko  komicheskimi. Vmeste  s  "ZHizn'yu  SHillera" Karlejl' poslal  koshelek,
sdelannyj  Dzhejn, "prelestnymi  rukami i s iskrennej  lyubov'yu". Gete otvetil
pis'mom  na  imya   sera  Tomasa  Karlejlya,  za  kotorym  vskore  posledovala
"prelestnaya shkatulochka, kakuyu  tol'ko prihodilos'  videt'". V  shkatulke bylo
pyat' tomikov so  stihami  Gete s nadpis'yu  "Gluboko cenimoj chete Karlejlej";
zapisnaya  knizhka dlya  Karlejlya i  chernaya metallicheskaya  cepochka  dlya Dzhejn s
golovoj Gete, vyrezannoj iz cvetnogo stekla i opravlennoj v zoloto; medal' s
portretom Gete  i  drugaya  medal'  -- s izobrazheniyami  ego  otca  i  materi,
nakonec,  tam bylo  eshche neskol'ko  kartochek  so stihami  Gete.  |ti  podarki
ukrasili gostinuyu  Karlejlej na  Komli  Benk,  gde  uzhe visel  odin  bol'shoj
portret Gete, a neskol'ko drugih hranilos' v papkah. Medali raspolozhilis' na
kaminnoj polke, knigi  zanyali  pochetnye mosta, a "iz  ukromnyh  tajnikov dlya
blizhajshih druzej izvlekayutsya Vashi pis'ma". So sleduyushchim pis'mom Gete prislal
eshche  pyat'  tomov svoih  sochinenij, malen'kuyu shkatulku, kalendar' dlya Dzhejn i
shest' bronzovyh medalej.  Dve iz nih on prosil  peredat' Val'teru Skottu,  a
ostal'nye chetyre  --  poklonnikam  Gete  po usmotreniyu  samogo Karlejlya. |ta
zadacha trebovala vnimaniya: Karlejl' obeshchal razdat'  medali "bez pospeshnosti,
no po dostoinstvu", i  on dolgo razmyshlyal,  vzveshivaya dostoinstva podhodyashchih
kandidatov, prezhde chem sdelal  okonchatel'nyj vybor. Teper' sledovalo poslat'
otvetnyj dar: v Vejmar otpravilsya portfel' raboty Dzhejn, v kotorom byl tomik
stihov Kaupera 34, shotlandskij nacional'nyj golovnoj ubor i pryad'
chernyh volos Dzhejn. "Ona prosit...  i nadeetsya, -- pisal Karlejl', -- chto Vy
prishlete ej vzamen pryad' Vashih volos, kotoruyu ona sohranit kak samoe dorogoe
svoe dostoyanie i  ostavit  posle  sebya  eto  dragocennoe  nasledstvo  tol'ko
naibolee dostojnym".
     V  takoj pros'be, obrashchennoj k pochti vos'midesyatiletnemu cheloveku, byla
nekotoraya  dolya bestaktnosti: Gete byl ves'ma  ogorchen  svoej nesposobnost'yu
udovletvorit' pros'bu: "Vo-pervyh,  o nesravnennom lokone,  kotoryj, pravda,
hotelos' by videt'  vmeste s miloj golovkoj, no kotoryj, predstav zdes' moim
glazam, ispugal menya. Stol'  razitelen  byl kontrast;  ibo mne ne nuzhno bylo
oshchupyvat' moj  cherep,  chtoby  udostoverit'sya,  chto  na  nem sohranilas' lish'
zhalkaya shchetina,  ne nuzhno  bylo i zerkala, chtoby  uznat', skol' obescvetil ee
dolgij natisk vremeni".
     Dalee  Gete ostavlyaet vopros o lokone i  obrashchaetsya k bolee bezopasnomu
predmetu  -- shotlandskomu golovnomu uboru,  kotoryj pokazalsya emu "vmeste  s
cvetkom  chertopoloha ochen' priyatnym ukrasheniem". Odnako vsya eta istoriya  ego
yavno trevozhila, i v postskriptume pis'ma, napisannogo dva mesyaca  spustya, on
snova vozvrashchaetsya k nej.  "Bespodobnyj lokon chernyh volos  zastavlyaet  menya
pribavit'  eshche  stranichku,  chtoby  vyrazit'  iskrennee  ogorchenie  tem,  chto
zhelaemyj  obmen,  uvy,  nevozmozhen.  Skudnaya,  bescvetnaya i lishennaya  vsyakoj
prelesti starost' vynuzhdena dovol'stvovat'sya tem, chto hot' kakoe-to cvetenie
eshche  vozmozhno  vnutri  cheloveka,  kogda  vneshnee  davno  uzh prekratilos'.  YA
starayus' pridumat' kakuyu-nibud' zamenu, no  poka  mne ne poschastlivilos'  ee
najti".
     Na etom s voprosom  o lokonah  bylo pokoncheno. Odnako obmen podarkami i
pis'mami  prodolzhalsya.  Poslednim byl podarok  k vos'midesyatiletiyu  Gete  ot
"pyatnadcati anglijskih  druzej", vklyuchaya  Uilsona,  Skotta,  Lokarte, Sauti,
Vordsvorta,  Proktora  i  Karlejlya: eto  byla  pechatka,  na  kotoroj  "sredi
prevoshodnoj rez'by i razlichnyh simvolov" na zolotoj lente, obvitoj zmeej --
simvol vechnosti -- stoyali slova: "Nemeckomu Masteru ot druzej iz Anglii"  --
i data. Ideya  prinadlezhala Karlejlyu, i podarok ponravilsya Gete, hot' on i ne
preminul zametit', chto slova  byli napisany  starinnymi nemeckimi zaglavnymi
bukvami,  "kotorye ne  pomogayut prochteniyu". Otvet na podarok  byl  poslednim
pis'mom,  kotoroe   Karlejl'   poluchil  ot  Gete:  okruzhennyj  pochetom,  bez
kakih-libo yavnyh stradanij, Gete skonchalsya.
     V nekrologe,  napisannom  dlya "Novogo  ezhemesyachnika",  Karlejl'  slavil
velikogo pisatelya, kotorogo zval ran'she svoim duhovnym otcom, govorya  o nem,
kak  govoryat o staryh  poetah,  chto  on byl providcem, podlinnym vlastitelem
dum, mudrecom, podvinuvshim mir  vpered k "Postizheniyu, Duhovnomu  Prozreniyu i
Reshimosti".  Vencom  zaslug Gete,  po  mneniyu Karlejlya,  bylo provozglashenie
"Novoj |ry", kotoraya dolzhna  prijti  na smenu  epohe besporyadka i  bezveriya.
"|ta, naivysshaya pohvala  knige, otnositsya k  ego knigam:  v nih Novoe Vremya:
proricanie i nachalo Novogo Vremeni. Zdes' zalozhen kraeugol'nyj kamen' novogo
obshchestvennogo  zdaniya, zalozhen prochno,  na tverdoj osnove. My  vidim zdes' i
nametki  budushchego  zdaniya,  kotorye  budut  rasshireny  posleduyushchimi  vekami,
popravleny i voploshcheny v real'nost'".
     Vot chto prevoznosil Karlejl',  no ved'  etim  daleko ne  ogranichivaetsya
rol'  Gete,  mnogie zhe storony v  mirovozzrenii etogo  mastera kazalis'  ego
ucheniku temnymi  ili  nelepymi.  Ih  perepiska  yasno  pokazyvaet  poklonenie
Karlejlya  ideal'nomu Gete, chastichno  im zhe pridumannomu, i uvazhenie  Gete  k
original'nosti  i  nravstvennoj  sile  uchenika;  no ona  takzhe  ukazyvaet na
raznoglasiya, kotorye  skoree  vsego omrachili by vstrechu  s  duhovnym  otcom,
kotoroj tak zhelal Karlejl'.
     Eshche v nachale perepiski Gete vyskazal ideyu,  vladevshuyu im  v starosti, o
vzaimouvazhitel'nyh  chelovecheskih otnosheniyah, dostich'  kotoryh mozhno  bylo by
pri pomoshchi vsesil'nogo iskusstva. To, chto v iskusstve odnoj kakoj-libo nacii
sposobstvovalo  spokojstviyu  myslej i  myagkoserdechiyu,  dolzhno zaimstvovat'sya
drugimi  naciyami.   Nacional'nye  cherty,  razumeetsya,  ne  dolzhny  pri  etom
utrachivat'sya, ibo oni,  po mysli Gete, sostavlyali sol' togo obshcheniya, o kakom
dumal Gete: i vse zhe "vse istinno velikoe prinadlezhit vsemu chelovechestvu".
     Takoj rasplyvchatosti  Karlejl'  vovse  ne  ponyal:  ego mysl'  shla bolee
radikal'nymi, no  i  bolee  proizvol'nymi putyami. On ostorozhno otvechal, chto,
"naskol'ko mog ohvatit' znachenie" etoj idei,  on s  nej soglasen. Odnako, po
sushchestvu, eto  byl lish' vezhlivyj otpor. Imenno eti idei Karlejl' i  schital u
Gete nelepymi,  etu idealisticheskuyu veru v preobrazuyushchuyu  silu  iskusstva, o
kotoroj Karlejl'  pisal: "Vremenami ya  mog  by past' pered nim na  koleni  i
molit'sya na nego, inogda  zhe mne  hotelos' vytolkat' ego iz komnaty".  Krome
togo,   na  protyazhenii  perepiski  stanovitsya  yasno,  chto  Karlejlyu  nadoelo
perevodit'  sochineniya  drugih  lyudej,  kakimi   by  velikimi  oni  ni  byli.
Predlozhenie  |kkermana, druga i biografa Gete,  perevesti "Fausta"  Karlejl'
ostavil bez otveta; kogda zhe |kkerman povtoril ego, govorya: "Esli b ya byl na
Vashem  meste, ya nesomnenno postaralsya by zasluzhit' blagodarnost' moej strany
tem,  chto  posvyatil by luchshie chasy dosuga tshchatel'nomu perevodu  "Fausta", --
Karlejl' vyalo soglasilsya, no ne stal nichego delat'.
     Gete, so svoej storony,  ne ispytyval  ni  interesa,  ni  sochuvstviya  k
postepenno  utverdivshejsya u Karlejlya  mysli  o tom, chto  mir vozmozhno spasti
lish'  kakoj-libo  novoj   religiej,  vklyuchayushchej  novuyu  ideyu   o  social'noj
spravedlivosti.  Pochtennyj sluzhitel'  pri  Vejmarskom dvore  uzhasnulsya by ot
mysli Karlejlya, chto francuzskaya revolyuciya byla  velikim  i neobhodimym aktom
sverzheniya  rastlennyh i  prognivshih  institutov.  Naprasno  pytalsya Karlejl'
dobit'sya   ot   Gete   osuzhdeniya   anglijskogo  utilitarizma  i   bentamizma
35, naprasno rassprashival ego o vliyanii etih tletvornyh  uchenij v
Germanii: na ego voprosy mudrec ne dal otveta. Kogda Karlejl' poluchil pis'mo
ot revolyucionerov-sensimonistov  ya sprosil  mnenie  Gete o  nih, tot otvetil
predosterezheniem: "Ot sensimonistov derzhites' podal'she".
     Svoe oficial'noe  mnenie o Gete Karlejl' vyrazil v nekrologe,  naibolee
sokrovennye mysli on  doveril  lish'  bratu Dzhonu  v  pis'me: "V moem  serdce
eretika s kazhdym godom vse  ukreplyaetsya strannaya, upryamaya, odnobokaya  mysl',
chto vsyakoe Iskusstvo v nashe vremya -- lish'  vospominanie, chto nam nynche nuzhna
ne Poeziya, a Ideya (pravil'no ponyataya) ; kak mozhem my pet'  i risovat', kogda
my  eshche ne nauchilis' verit' i videt'!.. I chto takoe vse nashe iskusstvo i vse
nashi  ponyatiya o nem,  esli  smotret'  s  takoj tochki  zreniya? CHto  takoe sam
velikij  Gete?  Velichajshij  iz  sovremennikov, kotoromu,  odnako, ne suzhdeno
imet' posledovatelej, da i ne sleduet ih imet'".

     * * *
     Otnosheniya   otca   i   syna   neskol'ko  raz  i   v   raznyh  variantah
vosproizvodilis'  v  zhizni  Karlejlya.  Im, nesomnenno, rukovodilo stremlenie
kompensirovat' neudachu  ego  otnoshenij  s  otcom. Irving,  Dzheffri  i Gete v
razlichnoj stepeni zamenyali emu otca v ih otnoshenii k  Karlejlyu kak starshih k
mladshemu.  S  drugoj  storony, i  Karlejl' byval  dobree  i blagozhelatel'nee
togda, kogda okazyvalsya v polozhenii  starshego. Dzhejn Uelsh, kak my pomnim, on
napominal svoim vliyaniem na nee i prevoshodstvom nad nej  ee goryacho lyubimogo
otca.  Da  i ego otnosheniya s bratom Dzhonom, kotoryj byl molozhe ego  vsego na
pyat' s nebol'shim let, skoree pohodili pa otnosheniya otca s synom.
     K  sozhaleniyu, my ne raspolagaem zhizneopisaniyami ostal'nyh rodstvennikov
Karlejlya,  a  otzyvy  sovremennikov  ves'ma skudny. Iz  togo,  chto izvestno,
porazhaet   prezhde   vsego  ih   gramotnost',   osobenno   pri   ih  skromnom
proishozhdenii.  Bol'shaya chast'  sem'i prochla  "Vil'gel'ma Mejstera" i  "ZHizn'
SHillera"; hotya,  kogda  Karlejl' nadpisal "Sbornik  nemeckih romantikov" dlya
svoego otca, on  govoril, chto znaet  tochno:  Dzhejms Karlejl'  ne prochtet  ni
slova v etoj knige.
     Esli Alek  byl,  kak  utverzhdaet  odin iz biografov Karlejlya,  naibolee
talantlivym iz brat'ev,  to Dzhon,  nesomnenno, proyavlyal naibol'shij interes k
literature. Na fotografii my  vidim kak by  umen'shennuyu kopiyu samogo  Tomasa
Karlejlya,  s takim  zhe, kak  u Tomasa,  voprositel'nym  vzglyadom  i takoj zhe
upryamo ottopyrennoj  nizhnej  guboj,  no  bez  toj  plamennoj  --  vplot'  do
samorazrusheniya, -- oderzhimosti vo vzglyade, kotoraya s yunosti byla  harakterna
dlya Tomasa. Da i po suti svoej Dzhon Karlejl' byl bolee sglazhennym slepkom so
starshego brata;  s  interesom  k  literature i  sklonnost'yu  k pryamolinejnoj
logike,  kotoroj  on  podchas  dovodil  druzej  do beshenstva...  Na  etogo-to
dobrodushnogo i neskol'ko legkomyslennogo molodogo cheloveka, kotorogo v sem'e
zvali "ego siyatel'stvom Lunoj" za krugloe losnyashcheesya  krasnoe lico, Karlejl'
i rashodoval shchedro svoi ogromnye zapasy nezhnosti i znachitel'nuyu chast' ves'ma
skudnyh sredstv. On chastichno  platil za ego obrazovanie i zanyatiya medicinoj,
kogda  oni  zhili  vmeste  v |dinburge; a  kogda,  zakonchiv  svoe medicinskoe
obrazovanie,  Dzhon  poluchil priglashenie v Myunhen  ot barona  d'Ejhtalya, dyadi
dvuh molodyh sensimonistov, bol'shuyu  chast' rashodov  opyat'-taki vzyal na sebya
Tomas.
     CHtoby  yasno predstavit' sebe tu shchedrost', s kotoroj on  vsegda  pomogal
sem'e -- a on takzhe posylal den'gi otcu i materi, -- nuzhno vspomnit', chto on
zhil togda  na  gonorary  za  recenzii (to est'  na  250  funtov v god),  chto
nedostatok  deneg  pomeshal  emu  povidat'  Gete  v  Vejmare  i  chto  glavnym
preimushchestvom Kregenputtoka  bylo imenno to, chto  tam mozhno bylo prozhit'  na
100 funtov v god -- vpolovinu men'she  togo, chto ponadobilos' by v |dinburge.
Na protyazhenii  vsej  svoej  zhizni  Karlejl' ne cenil ni  deneg, ni  udobstv,
kotorye  oni mogli dostavit'. Takogo zhe otnosheniya k den'gam on ozhidal  i  ot
zheny. Ono bylo, odnako, drugim; no ni togda, ni pozdnee  Dzhejn  kak budto ne
zhalovalas' na bednost'. Ona takzhe nikogda ne ozhidala ot nego, chto on izmenit
sebe  i voz'metsya za  kakuyu-nibud' nenuzhnuyu rabotu radi  togo skromnogo,  no
prochnogo  dohoda,  kotoryj  kazalsya ej  stol'  neobhodimym do svad'by. Bolee
togo,  naotrez otkazavshis' zhit' v odnom dome s missis Uelsh, Karlejl'  tem ne
menee ozhidal, chto Dzhejn poselitsya v Kregenputtoke vmeste s ego bratom Alekom
i  budet prinimat' ego mat' i sester i,  razumeetsya,  brata Dzhona,  na Komli
Benk.  Protiv vsego etogo u ego zheny  ne nahodilos' vozrazhenij  -- nastol'ko
izmenilas'  Dzhejn  Uelsh  Karlejl'  po  sravneniyu  s  Dzhejn  Bejli  Uelsh.  Ne
zhalovalas' ona i togda, kogda Dzhon  na ves' vecher uhodil naverh nablyudat' za
zvezdami,  a  potom  vozvrashchalsya chasov  v  desyat'  i  prosil  ovsyanki --  "s
posinevshim nosom i krasnyj kak rak".
     Uezzhaya  v Myunhen, Dzhon Karlejl'  opravdyvalsya tem,  chto emu  neobhodimo
sovershenstvovat'sya  v  hirurgii,  bez  chego  nel'zya  otkryvat'   sobstvennoj
praktiki. Odnako uehav, on ne obnaruzhival  nikakogo zhelaniya vozvratit'sya. On
dobrodushno  prinimal nastavleniya brata, dazhe, vozmozhno, vel dnevnik, kak emu
sovetovali; odnako  somnitel'no,  chtoby  on  poslushalsya Karlejlya i popytalsya
vniknut'  v   politicheskuyu  obstanovku   v  Bavarii  i  opredelit'   prirodu
obshchestvennogo  uklada  i  stepen' lichnoj  svobody,  dozvolennuyu tam.  CHetyre
mesyaca  ego sem'ya  voobshche ne imela nikakih izvestij 6t  "ego siyatel'stva", a
kogda on nakonec podal o  sebe znat', to lish' s tem, chtoby soobshchit', chto  on
zhelal by eshche god  provesti v Germanii,  esli  by  imel na  eto  sredstva.  V
Germanii on ne ostalsya, no i domoj ne  vozvratilsya. Polgoda  on pozhil v Vene
na sredstva Tomasa, kotoryj  izo  vseh sil staralsya ugovorit' ego  vernut'sya
domoj  i  nachat'  po  krajnej  mere  praktikovat'  v  kachestve  vracha.  "Mne
predstavlyaetsya  sovershenno  yasnym... chto chelovek,  obladayushchij  polozhitel'nym
nravom  i talantom vracha, ne  mozhet ne  dobit'sya nemedlennogo  znachitel'nogo
uspeha  v  nashe  vremya  vo mnogih  chastyah  SHotlandii,  iz kotoryh,  vprochem,
nemnogim ustupit nashe grafstvo, nash gorod Damfris".
     Nakonec  Dzhon vozvratilsya na  rodinu,  no  ne s  cel'yu stat'  vrachom  v
Damfrise.  Da  i  v  lyubom  drugom meste  on  ne  stremilsya  k  etomu: posle
neskol'kih nedel',  provedennyh v razmyshleniyah v Skotsbrige i Kregenputtoke,
on nakonec soobshchil svoe tverdoe reshenie:  on budet zhit' stat'yami. On zadumal
dve stat'i -- odnu o magnetizme u zhivotnyh, druguyu o nemeckoj medicine, -- i
Karlejl'  podderzhal  ego  slovami,  v kotoryh  slyshitsya notka  otchayaniya.  "V
tysyachnyj raz povtoryayu,  chto tebe  nechego boyat'sya, tak  chto  nalegaj pokrepche
plechom  na  koleso. Pishi svoi  stat'i, samye  luchshie, na  kakie ty sposoben,
obdumaj naedine s soboj, sprosi soveta  dobryh druzej --  i ne bojsya durnogo
rezul'tata". S  samymi luchshimi namereniyami  i samoj  tverdoj reshimost'yu Dzhon
Karlejl' otbyl v London.

     * * *
     CHto zhe  proishodilo  v  eto  vremya  v Kregenputtoke, v etoj glushi, kuda
pochtu privozili raz v  nedelyu, a edinstvennymi sosedyami na shest' mil' krugom
byli  krest'yane? Gde  zimoj v techenie treh mesyacev ni  odna  zhivaya  dusha  ne
stuchalas' v  dveri, ni dazhe  nishchij, prosyashchij  podayaniya? Dni,  nedeli, mesyacy
tekli zdes', sleduya po krugu neizmennoj  cheredoj.  Karlejl'  ezdil verhom po
pustosham,   razmyshlyal  o  gryadushchej   sud'be  chelovechestva,  staralsya  ponyat'
francuzskuyu revolyuciyu,  kotoraya vse  bol'she zanimala ego mysli,  pisal novye
pohvaly  nemeckim  romantikam  i  napadal  na  modnyh nemeckih  dramaturgov,
rabotal  nad kritiko-biograficheskimi issledovaniyami  o  Vernee i Vol'tere. O
Vernee on pisal  dlya "|dinburgskogo obozreniya", no  Dzheffri, hot' i  poluchil
odnu iz  medalej Gete,  vse zhe reshil nakonec, chto  v Karlejle  slishkom mnogo
etogo  "tevtonskogo ognya"  i  chto ego  vysokoe mnenie  o Gete  i drugih bylo
"oshibochnym". Priglasiv Karlejlya  pisat'  o  Vernee, on  predupredil, chto  ne
pozvolit  emu  otkryto ponosit'  velichajshih  poetov  veka.  "Feliciya  Hemans
privodit  menya  v vostorg, a Murom  36  ya gluboko voshishchayus'... YA
privedu vam beschislennye mesta u  Mura,  s  kotorymi sravnite, esli  mozhete,
chto-nibud' u Gete ili ego posledovatelej".
     S  etogo   vremeni   Dzheffri,  kotoromu  eto  samovol'noe  izgnanie   v
Kregenputtok  kazalos'  predosuditel'nym  chudachestvom,  staralsya   zastavit'
Karlejlya izmenit' otnoshenie k zhizni i k literature i vernut'sya v |dinburg --
eti shotlandskie  Afiny.  Oderzhimost' i podvizhnicheskie nastroeniya Karlejlya ne
nravilis' emu, on podozreval, chto Dzhejn stradaet, pozabytaya v etoj pogone za
himerami, kak  on schital. "Veselites', igrajte i durach'tes' s nej po krajnej
mere stol'  zhe  chasto,  kak ej prihoditsya byt' mudroj  i stojkoj  s Vami, --
pisal on.  -- Net u Vas na zemle prizvaniya, chto by Vy ni voobrazhali, hotya by
vpolovinu stol' zhe vazhnogo, kak -- poprostu byt' schastlivym".
     |ti  opaseniya za  blagopoluchie  Karlejlej byli neopravdannymi:  v celom
zhizn' ih  byla  dostatochno  schastlivoj. Na  konyushne imelis' dve loshadi, i po
utram  oni otpravlyalis'  chasok  progulyat'sya verhom  pered  zavtrakom.  Zatem
Karlejl' pisal u sebya  v uyutnom kabinete s zelenymi shtorami, v to vremya  kak
Dzhejn  osmatrivala hozyajstvo  --  dom,  sad  i  zhivnost', obrezala  cvety  i
sobirala yajca;  posle obeda Karlejl' chital, a ona  lezhala na divane i spala,
chitala  ili mechtala. Vecherami oni inogda chitali vdvoem  "Don-Kihota", izuchaya
ispanskij yazyk.  "V celom ya nikogda  ne byla bolee dovol'na svoej zhizn'yu, --
pisala  Dzhejn  Bess  Stodart.  --   Zdes'  naslazhdaesh'sya  takoj  svobodoj  i
spokojstviem". Ona s radost'yu  zamechala v sebe dar prisposablivat'sya ravno i
k shumnoj edinburgskoj zhizni, i k "prelestnym beskrajnim mham" Kregenputtoka.
     Tak bylo v luchshie dni. No byvali i plohie. Karlejl' okrep ot  spokojnoj
zhizni, razmerennoj raboty i  uprazhnenij, no zdorov'e Dzhejn uhudshilos'. Ona s
yunosti byla hrupkoj, podverzhennoj tainstvennym migrenyam  i pristupam unyniya;
teper'  zhe ej stalo  eshche huzhe,  ona  stradala ot prostud, muchilas' gorlom  i
zheludkom.  Kak i  Karlejl',  ona verila  v  mogushchestvo  kastorki.  Prirodnaya
veselost'  v  te dni  eshche  ne izmenyala  ej,  no po  utram, kogda nel'zya bylo
otkryt' dveri, zavalennoj snaruzhi snegom, ona s sozhaleniem  dumala o zhizni v
|dinburge i ej strastno hotelos' "uvidet' snova zelenye polya ili hot' chernyj
moh -- chto ugodno, tol'ko ne etu ogromnuyu pustynyu slepyashchego snega".
     ZHizn' v Kregenputtoke  predstavlyala nekotorye neudobstva,  no nastoyashchih
trudnostej bylo nemnogo. Iz |dinburga s  Karlejlyami priehala sluzhanka, krome
togo,  imelas'  eshche molochnica,  i,  kak Karlejl' nazyval  ee,  "skotnica  --
neradivaya, neposedlivaya veselaya baba".  Zdes'  u Dzhejn  vryad li bylo  bol'she
gruboj raboty, chem v Komli Benk; no  mnogo let  spustya, vspominaya etu  zhizn'
sredi bolot, ona usilivala  ee dramatizm i, glyadya iz  sumraka  svoej  unyloj
starosti, pripisyvala ej voobrazhaemye lisheniya i pechali. V pis'me, napisannom
eyu  tridcat'   let  spustya,  uzhe  buduchi  zhenoj  znamenitogo  cheloveka,  ona
vspominala Kregenputtok  i osobenno odin  sluchaj  v  samom mrachnom svete: "YA
poselilas'  s muzhem  na malen'kom hutorke  posredi  mshistyh  bolot,  kotoryj
pereshel ko  mne po nasledstvu  cherez mnogo pokolenij ot samogo  Dzhona Uelsha,
zhenatogo na docheri Dzhona Noksa. Vse  eto,  k moemu stydu, ne zastavilo  menya
smotret' na Kregenputtok inache,  chem na unyloe boloto, negodnoe dlya zhizni...
Bolee togo, my byli  ochen' bedny, a huzhe vsego bylo to,  chto ya, edinstvennyj
rebenok  u  roditelej,  kotorogo  oni  vsyu  zhizn'  gotovili   k  "blestyashchemu
budushchemu", ne imela ni  odnogo poleznogo navyka, zato otmenno znala latyn' i
sovsem neploho -- matematiku! V takih nevynosimyh usloviyah mne nadlezhalo eshche
nauchit'sya  shit'!  S  uzhasom  uznala  ya,  chto muzhchiny,  okazyvaetsya,  do  dyr
snashivayut  noski  i  besprestanno teryayut  pugovicy, a  ot  menya  trebovalos'
"sledit' za vsem etim"; k  tomu zhe mne nadlezhalo nauchit'sya gotovit'! Ni odin
horoshij sluga  ne  soglashalsya zhit' v  etom  gluhom  uglu, a u  muzha  bol'noj
zheludok, i eto strashno oslozhnyalo zhizn'.  Bolee togo, hleb, kotoryj vozili iz
Damfrisa, "ploho dejstvoval  na ego zheludok" (bozhe pravednyj!),  i  moj dolg
kak dobroj i predannoj zheny yavnym obrazom  sostoyal  v tom,  chtoby pech'  hleb
doma. YA  zakazala "Vedenie zagorodnogo hozyajstva"  Kobbetta  i  prinyalas' za
svoj  pervyj hleb.  No poskol'ku ya ne imela  nikakogo ponyatiya ni o  dejstvii
drozhzhej,  ni ob ustrojstve pechi, hleb popal v pech' uzhe v to vremya, kogda mne
samoj  pora bylo idti spat'.  I  ostalas'  ya odna  v  spyashchem  dome,  posredi
bezlyudnoj  tishiny. Probilo  chas,  zatem dva, tri, a  ya vse  sidela v  polnom
odinochestve, vse telo moe nylo ot ustalosti, a serdce razryvalos' ot chuvstva
poteryannosti i obidy. Togda i vspomnilsya  mne  Benvenuto CHellini, --  kak on
sidel vsyu noch',  glyadya, kak zakalyaetsya v ogne ego Persej. I vdrug ya sprosila
sebya, s tochki zreniya Vysshej Sily -- tak  li uzh velika raznica mezhdu karavaem
hleba i statuej Perseya?  Ne vse li  ravno, kakoe imenno primenenie  ty nashel
svoim rukam? Volya cheloveka,  ego energiya, terpenie,  ego  talant  -- vot chto
zasluzhivaet   voshishcheniya,  a  statuya  Perseya  --  vsego  lish'  ih  sluchajnoe
voploshchenie".
     Skazano  horosho,  no  rasskaz   Karlejlya  o   teh  zhe  sobytiyah  zvuchit
dostovernee. On zapisal v svoih  "Vospominaniyah" v to vremya, kogda nikak  ne
mog znat' o pis'me Dzhejn: "YA horosho pomnyu,  kak odnazhdy vecherom ona voshla ko
mne pozdno,  chasov v odinnadcat', s  torzhestvuyushchim i odnovremenno zagadochnym
vyrazheniem  lica i pokazala mne pervyj ispechennyj eyu hleb:"Vzglyani-ka!" Hleb
i vpravdu byl prevoshodnyj, tol'ko korochka slegka  podgorela; ona sravnivala
sebya s CHellini i ego Perseem, o kotorom my do etogo chitali".

     * * *
     Posetiteli byli  redki  v Kregenputtoke.  Dzheffri gostil  zdes' tri dnya
vmeste  s zhenoj, rebenkom i bolonkoj, kotoruyu  oni povsyudu  vozili s  soboj.
Vizitom vse ostalis' ochen' dovol'ny. Karlejl' pozdnee s gordost'yu vspominal,
chto Dzhejn, nesmotrya na ih sravnitel'nuyu bednost', sumela sozdat' vpechatlenie
izyashchestva  i  izobiliya.  Ochen'  poveselil  vseh  Dzheffri, kotoryj  s bleskom
parodiroval  izvestnyh  politicheskih  deyatelej,  rashazhival  vzad  i  vpered
"polnyj elektricheskogo ognya", menyaya maneru,  tak chto podchas  "ego  malen'kaya
figura  kazalas'  ogromnoj, esli etogo  treboval voploshchaemyj im obraz", poka
nakonec  on  ne  svalilsya  pod   vzryvy  vseobshchego  hohota  i  ne  zastyl  v
iznemozhenii,  slovno zakoldovannyj,  bez  dvizheniya,  bez  zvuka, ustavivshis'
blestyashchimi glazami v prostranstvo".
     Sleduyushchim  posetitelem  byl  Irving,  kotoryj  priehal  vosem'  mesyacev
spustya,  proezdom, sovershaya ocherednuyu triumfal'nuyu  poezdku po SHotlandii,  i
provel  u nih tri dnya. V odin  i  tot zhe den' on uspel prochest'  trehchasovuyu
propoved'   v   Damfrise  v  prisutstvii  10  tysyach  slushatelej  i   vtoruyu,
chetyrehchasovuyu propoved'  zdes' zhe poblizosti, v Gollivude. O nem sheptalis',
chto u nego strannye, kramol'nye vzglyady na proishozhdenie Biblii; odnako poka
eto byl vsego lish' shepot.
     V sleduyushchem godu  priezzhala na neskol'ko nedel' mat'  Karlejlya i na dve
nedeli  ego  otec.  Inogda  molodaya  cheta Karlejlej  otpravlyalas'  verhom za
chetyrnadcat' mil' navestit' missis Uelsh v Templende, sorokamil'nye poezdki v
Skotsbrig  predprinimalis' rezhe. Oni i v  samom dele zhili ochen' uedinenno, i
esli Dzhejn stojko snosila takuyu zhizn', to lish' potomu, chto ne  tol'ko lyubila
svoego  muzha,  no  i   preklonyalas'   pered  nim.   Napisannoe  Karlejlem  v
Kregenputtoke  ubezhdalo  Dzhejn  v  tom,  chto  ego  velichie nepremenno  budet
kogda-nibud' vsemi priznano.
     Zdes', v glushi, posredi etih mrachnyh bolot, iz-pod pera Karlejlya nachali
nakonec vyhodit' raboty  gluboko,  istinno  original'nye. Stat'i o  nemeckoj
literature  stali  teper'  vsego  lish'  dohodnym  pobochnym  rezul'tatom  ego
sobstvennyh   razmyshlenij:   zashchishchaya  nemeckij  vkus,  on  otstaival  teper'
sobstvennuyu  poziciyu,  preklonyayas'  pered  mudrost'yu   Gete   i  misticizmom
Novalisa,  on na  samom  dele  iskal  v nih protivoyadiya  protiv francuzskogo
racionalizma. Tem ne menee  ego raboty  o  Vernee  i  Vol'tere i stat'ya  pod
nazvaniem "Znameniya vremeni" otchasti vyrazhayut i ego pozitivnuyu programmu.
     V nashe  vremya trudno  ponyat', chem mogla ne ponravit'sya  Dzheffri  stat'ya
Karlejlya  o  Vernee. V nej  lish' namechen  budushchij  sobstvennyj slog  zrelogo
Karlejlya,  hotya   stil',  zaimstvovannyj  u  Dzhonsona,  zdes'  uzhe  nachinaet
preobrazhat'sya i zamenyat'sya bolee szhatoj, pochti lishennoj narochitosti  prozoj.
Mestami  ona spressovana do aforizma:  "Skazano, chto  v glazah  sobstvennogo
slugi nikto ne geroj, i, dolzhno byt', eto  verno, no obvinit' v etom mozhno s
ravnym osnovaniem i  geroya, i  slugu". Tom  Mur i Feliciya  Hemans  tak  i ne
udostaivayutsya  zdes'  upominaniya,   zato  kritikuetsya  Bajron  za  nekotoruyu
vysprennost', zametnuyu osobenno v sravnenii s prostotoj Bernsa, kritikuetsya,
vprochem,  ves'ma  sderzhanno  i  ubeditel'no.  Vsya  stat'ya  pronizana  teplym
chuvstvom, kotorym otmecheny daleko ne vse iz bolee znamenityh rabot Karlejlya.
     Takoj predstavlyaetsya  stat'ya  nam, no Dzheffri  sudil o  nej  inache.  On
vozrazhal protiv tona i sloga  stat'ya: nekotorye  mysli, naprimer, chto poety,
"podobno  missioneram,  poslany  svoemu  pokoleniyu",  ne  vstrechali  u  nego
nikakogo  sochuvstviya. Dzheffri  nastaival na sokrashcheniyah.  Po  ego  mneniyu, i
stat'ya ot nih ne  proigraet, da  i avtor ne pozhaleet. Ves'ma optimisticheskaya
tochka zreniya, esli uchest', chto vybrosit' on predpolagal primerno pyatuyu chast'
vsej stat'i. V korrekture  Karlejl' vosstanovil pochti vse sokrashcheniya, vyzvav
gnev Dzheffri. Ego upreki predvoshishchali te obvineniya, kotorye Karlejlyu ne raz
pred®yavlyalis' v budushchem: "Dumaetsya, chto  ne sleduet vpred' davat' vam chitat'
korrekturu. Vas  eto tol'ko ogorchaet,  a pol'zy nikakoj, tak  kak pravite vy
durno...  Boyus', chto  vy  bol'she  voshishchaetes'  soboyu,  nezheli prilichestvuet
filosofu, raz  schitaete  neobhodimym  ceplyat'sya  za  eti  nichtozhnye  obryvki
krasnorechiya   --   i   otvergat'   moi   bezobidnye   ispravleniya  v   vashem
bogovdohnovennom trude. Kak moglo vam prijti  v golovu vosstanavlivat' slovo
"fragmentarnyj" ili  etu prosten'kuyu, izbituyu shutku o tom, chto plat'e delaet
cheloveka  i  chto  portnoj  poetomu  --  ego   sozdatel'?"   Odnako  "obryvki
krasnorechiya" poyavlyalis' vposledstvii dazhe chashche, da i shutkoj o portnom on eshche
vospol'zovalsya, prichem ves'ma primechatel'no.
     Berne privlekal Karlejlya otchasti svoim  tipichno shotlandskim harakterom,
nepriyazn'  zhe k  Vol'teru  v  bol'shoj  stepeni osnovyvalas' na  tom, chto tot
predstavlyal (kak kazalos' Karlejlyu) "vrozhdennuyu legkovesnost' natury, polnoe
otsutstvie  ser'eznosti",  otlichavshie  francuzov.  Na  pervyj  vzglyad  zdes'
vyrazhen samyj  obyknovennyj, presnyj puritanizm. Odnako v rukah Karlejlya eta
mysl'  vyrastala  i   priobretala   dramaticheskij   smysl,  znamenuya   soboj
protivostoyanie  racional'nogo   uma,  smotryashchego  na   istoriyu  "ne  glazami
blagogovejnogo  ochevidca  ili  dazhe  kritika,  no  vsego   lish'  cherez  paru
antikatolicheskih ochkov",  -- bolee  cel'nomu umu (takomu,  v sushchnosti, kak u
samogo Karlejlya),  cenivshemu  i silu i ostrotu  racionalizma, no  sposobnomu
zaglyanut' dal'she etogo  racionalizma i postavit' svoi  genial'nye dostizheniya
na sluzhbu toj Novoj |re, v nastuplenie kotoroj tak veril Karlejl'.
     Protivostoyanie  zametno i v drugom:  yarkaya zhizn' Vol'tera  i markizy de
SHatle, s  ih  ogromnym  duhovnym vliyaniem  na sovremennuyu im epohu,  byla vo
mnogom pohozha na to, chego  Karlejl'  zhelal  dlya  sebya i Dzhejn -- i  chto bylo
nedostizhimo v  Kregenputtoke.  CHitaya  ego  rasskaz o  poslednej triumfal'noj
poezdke  Vol'tera  v  Parizh,  nel'zya ne  prochest' sokrovennoj  mysli  samogo
avtora:  i on  mog by sovershit' takuyu zhe poezdku  i dazhe  s bol'shej pol'zoj.
Priznavaya  v  Vol'tere  "nesokrushimyj gumanizm,  dushu,  kotoraya  nikogda  ne
ostavalas'  gluhoj  k kriku  obezdolennyh, ne byla  slepoj  k svetu  istiny,
krasoty,  dobra",  Karlejl'-moralist  tem  ne menee schital  ego ne bolee chem
shutnikom, pust'  i blestyashchim: "Esli priznat' ego  velichajshim iz nasmeshnikov,
to sleduet  dobavit', chto v nravstvennom otnoshenii on  k tomu zhe i luchshij iz
nih". Esli nam takaya pohvala ne pokazhetsya ochen' uzh shchedroj, vspomnim, chto etu
stat'yu Karlejl' dazhe ne stal  pokazyvat'  Dzheffri, tak kak stol' reshitel'noe
odobrenie kramol'nyh religioznyh vzglyadov Vol'tera vyzvalo by buryu protesta.
V etih  slovah --  chelovek,  boryushchijsya  s sobstvennoj nepriyazn'yu  radi togo,
chtoby ponyat'. Pust' nazovut  ee  nedostatochno shchedroj te,  kto sdelal  ravnoe
usilie, chtoby ponyat' Karlejlya.
     Idei Vol'tera vozvestili francuzskuyu  revolyuciyu; o kakih  revolyucionnyh
peremenah v anglijskom obshchestve vozveshchal nash novyj prorok? "Pridet vremya, --
pisal Karlejl', -- kogda sam  Napoleon budet luchshe izvesten svoimi zakonami,
nezheli  svoimi  bitvami, a pobeda  pri Vaterloo  okazhetsya menee znachitel'nym
sobytiem,  chem otkrytie Instituta mehaniki". V stat'e  "Znameniya vremeni" on
vpervye  pryamo  govorit  o  "Mashinnom  Veke", kogda remeslennik  okazyvaetsya
izgnannym  iz masterskoj,  chelnok  pokidaet  ruki tkacha,  a  moryak ostavlyaet
vesla.  On vyskazyvaet  mysl'  -- i ona do sih por vladeet  umami lyudej -- o
tom,  chto  mehanika  duha  vazhnee dlya sovremennogo obshchestva,  chem  dazhe etot
zamechatel'nyj stremitel'nyj rost  sil, vyzvannyj mashinnym proizvodstvom, kak
by  neotvratimo -- i bystro  --  on  ni  vidoizmenyal starye  otnosheniya mezhdu
bogatymi i bednymi. Utilitaristam, predstavitelyam naibolee rasprostranennogo
peredovogo techeniya epohi, kazalos' ochevidnym, chto razvitie mashinnoj  tehniki
privedet  chelovechestvo   k  blagodenstviyu.   Protivopolozhnuyu   tochku  zreniya
otstaivali na  praktike luddity,  lomaya vse  mashiny, do  kotoryh  oni  mogli
dobrat'sya. Karlejl' privetstvoval vek mashin, no dokazyval, chto  on potrebuet
pereustrojstva  obshchestva:  "Protivoborstvo  zalozheno gluboko  v  samoj tkani
obshchestva; eto  beskonechnaya  zhestokaya shvatka Novogo  so Starym.  Francuzskaya
revolyuciya, kak teper' legko ponyat', ne porodila eto moshchnoe dvizhenie, no sama
byla  ego  detishchem.  ...Poka  vse  usiliya  byli  napravleny   na  dostizhenie
politicheskoj svobody,  no  na etom oni ne  dolzhny  i ne  mogut ostanovit'sya.
CHelovek  bezotchetno  stremitsya  k  svobode  bolee vysokogo  poryadka,  nezheli
prostoe izbavlenie ot gneta so  storony svoih blizhnih.  Vse  ego blagorodnye
nachinaniya,  vse ego upornye popytki,  vse  velichajshie  dostizheniya sut'  lish'
otrazhenie,  priblizitel'nyj  obraz  etoj vysshej, nebesnoj svobody, kotoraya i
est' "spravedlivyj udel cheloveka".
     Original'nost' etih  myslej ne ukrylas' ot vnimaniya  ego sovremennikov,
hotya "Znameniya  vremeni" vyzvali skoree trevogu, chem  odobrenie.  Isklyuchenie
sostavili  sensimonisty,  kotorye  dazhe  vstupili  v regulyarnuyu perepisku  s
Karlejlem, nadeyas'  vnushit'  emu svoi vzglyady,  naprimer,  na  neobhodimost'
strogogo uravneniya dohodov. Vprochem, Karlejl' i sam byl ne  stol'  dalek  ot
etoj idei,  kogda pisal v svoem  dnevnike, chto  politekonomam  sledovalo  by
izuchat'  usloviya zhizni lyudej, uznat' kolichestvo  zanyatyh fizicheskim trudom i
srednyuyu zarabotnuyu platu;  i  kogda  on obnaruzhil,  chto  dohod inyh lyudej  v
sem'-vosem'  tysyach raz prevyshaet zarabotnuyu platu  drugih. "I chto delayut eti
blagodetel'nye osoby, imeya takoj  dohod? -- ohotyatsya  na kuropatok! Mozhet li
tak prodolzhat'sya? Net, vo imya bessmertiya dushi  -- tak ne mozhet,  ne dolzhno i
ne budet prodolzhat'sya!"

     Stremyas' vnesti  svoyu leptu  v pereustrojstvo obshchestva, on  pristupil k
rabote nad  sochineniem,  kotoroe sam  oharakterizoval  v  pis'me k bratu kak
"ves'ma svoeobraznuyu  veshch',  uveryayu tebya! Ona  ustremlyaet vzglyad s Nebes  na
Zemlyu  i  obratno  v kakom-to strannom,  neobychnom satiricheskom isstuplenii;
horosha li ona -- poka rano sudit'".

     GLAVA DEVYATAYA
     RABOTA NAD "SARTOROM"
     CHto takoe  chelovek,  esli  vzglyanut'  na nego  s tochki  zreniya  logiki,
rassudka? ZHalkoe golodnoe dvunogoe sushchestvo, odetoe v bryuki. CHasto, kogda  ya
chitayu  o torzhestvennyh ceremoniyah, pyshnyh priemah, koronaciyah, vdrug v  moem
voobrazhenii odezhda sletaet so vsej kompanii, i oni stoyat, zhalko pereminayas',
odnovremenno nelepye i zhutkie.

     V  otvet na  chastye upreki Dzheffri,  chto on  pohoronil sebya i, glavnoe,
svoyu zhenu v pustyne, Karlejl' skazal kak-to, chto poselilsya zdes' ne po svoej
vole, a iz neobhodimosti  zarabatyvat'  po krajnej mere 100  funtov v god na
tekushchie rashody. Dzheffri v trogatel'nom i milom pis'me nemedlenno  predlozhil
emu  etu summu, s kotoroj, kak  on pisal,  mozhet "legko  rasstat'sya pri moem
dohode; mne budet  stydno  bessmyslenno kopit' eti den'gi  ili tratit' ih na
bespoleznye  prihoti,  kogda mozhno  takogo  cheloveka, kak  vy,  izbavit'  ot
neudobstv i  volnenij". Karlejl' otkazalsya  ot deneg,  pravda, porazmyshlyav v
svoem dnevnike  nad grehovnoj sushchnost'yu  gordyni;  a dva  mesyaca spustya  sam
napisal  Dzheffri, prosya  pomoch'. Dzheffri prislal emu shest'desyat funtov, hotya
Karlejl' prosil o  pyatidesyati: "znaya, chto chelovek, kotoryj polagaet, chto emu
neobhodima eta  poslednyaya summa, na samom dele nuzhdaetsya, po krajnej mere, v
lishnih desyati funtah".
     Esli  Karlejl' nuzhdalsya,  to  v  pervuyu ochered' potomu, chto  on pomogal
bratu Dzhonu, ch'i dela v  Londone shli vse huzhe i huzhe.  Pochti  v kazhdom svoem
pis'me Karlejl' ubezhdal brata zanyat'sya kakim-nibud' delom, kotoroe prinosilo
by emu tverdyj dohod.  On predlozhil grandioznyj plan  stat'i  o  dieticheskom
pitanii, kotoruyu Dzhon vskol'z' upomyanul.  Est' li kakie-nibud' osobennosti v
diete  kontinental'noj Evropy?  Sledit li  kakoe-nibud'  iz pravitel'stv  za
pitaniem   svoih   grazhdan,   a   eto,   nesomnenno,   obyazannost'   vsyakogo
pravitel'stva? Kak pitayutsya boksery? CHto eli atlety proshlogo? "Ogranich'sya po
krajnej mere  sleduyushchim: chelovek  mozhet  pitat'sya  vsem, ot  vorvani  (kak v
Grenlandii) do  gliny (kak v ust'e Orinoko,  smotri u  Gumbol'dta). Poluchish'
zavisimost' strastej  i  proch. ot edy..."  Vryad  li rabota nad takoj stat'ej
vhodila v plany doktora Dzhona. Pisal on malo, rasprodavalos'  i togo men'she,
i  v  konce koncov  Karlejlyu  prishlos' priznat', chto u  ego  brata "ne  bylo
sklonnosti k medicine" i on ne mog zarabatyvat' literaturnym trudom. K etomu
vremeni Karlejl' izrashodoval  na obrazovanie  i podderzhku  brata pochti  250
funtov.  Kuda  ego  teper'  pristroit'? I snova  zatvornik iz  Kregenputtoka
obratilsya za pomoshch'yu k Dzheffri; malen'kij Gercog Kregkruk, kak nazyvali  ego
Karlejli,  sperva  odolzhil  doktoru  Dzhonu  deneg, a  zatem nashel  emu mesto
domashnego vracha grafini Kler, kotoraya  bol'shuyu chast'  vremeni raz®ezzhala  po
Evrope.  V  etom  kachestve  doktor Dzhon poluchal 300 ginej  v  god na  polnom
soderzhanii i vskore nachal vozvrashchat' dolgi Karlejlyu i Dzheffri. Odnako doktor
Dzhon byl ne edinstvennoj zabotoj.  Plany zavesti hozyajstvo  v Kregenputtoke,
derzhavshiesya na den'gah Karlejlya, vskore ruhnuli, i  brat Alek, poteryav v tri
goda 240 funtov, brosil predpriyatie, "k kotoromu on, ochevidno, ne prigoden",
kak suho  zametil  Karlejl'. Bol'shim  udarom  byla  dlya Karlejlya  smert' ego
lyubimoj  sestry  Margaret ot  tuberkuleza  v  vozraste dvadcati  shesti  let.
Oslozhnyalo zhizn' i to, chto vse trudnee stanovilos' pechatat' stat'i o nemeckoj
literature  i  chto byla  otvergnuta chastichno napisannaya  im  kniga  "Istoriya
nemeckoj literatury", tak i ostavshayasya neizdannoj.
     Sredi  etih  grustnyh obstoyatel'stv  Karlejl'  nahodil  uteshenie v idee
otrecheniya, vyrazhennoj nemeckim slovom Entsagen,  i vse bolee rezko otzyvalsya
o  tom,  chto on  sam  nazyval gigmanizmom  i gigmanistami.  Povodom dlya etih
oboznachenij  posluzhil  dialog  na  odnom  iz  sudebnyh  razbiratel'stv  togo
vremeni:  V  opros:  CHto za chelovek byl  mister Uir?  Otvet:  On vsegda  byl
respektabel'nym chelovekom. Vopros: V kakom smysle respektabel'nym? Otvet: On
derzhal kabriolet *. V svoj dnevnik Karlejl' zapisyval samye  raznoobraznye i
sluchajnye mysli i soobrazheniya, pytayas' otdelit'  svoi istinnye ubezhdeniya  ot
predrassudkov. Kak mozhet on ponyat' Angliyu, postich' ee istoriyu? Ne cerkov' li
sostavlyaet v nej polovinu ee? "Ne zabluzhdayus' li ya? Razve ne pravda, chto mne
dostatochno  uvidet'  shlyapu  svyashchennika, chtoby pochuvstvovat'  nepriyazn' k  ee
obladatelyu?" Pravda, k tomu zhe, chto on "otchasti preziraet, otchasti nenavidit
shotlandskuyu aristokratiyu... Ot etogo takzhe sleduet izlechit'sya... Ved' ne vse
zhe iz nih tol'ko i delayut, chto sobirayut  rentu da ohotyatsya". Smert'  SHlegelya
37, lichnost' Lyutera, stat'i samogo Karlejlya o Vol'tere i Novalise
-- vse eto v ego soznanii slivalos' v obshchuyu mysl' ob obshchestvennom upadke i o
zadachah  politekonomii i  filosofii.  "Politicheskaya  filosofiya  dolzhna  byt'
naukoj,  vskryvayushchej   potajnoj  mehanizm  chelovecheskogo   vzaimodejstviya  v
obshchestve...  te   prichiny,   kotorye  zastavlyayut  lyudej  byt'   schastlivymi,
nravstvennymi, nabozhnymi ili naprotiv. I eto vmesto vsego, chto tolkuyut nam o
tom,  kak  obmenyat' "sherstyanye  kaftany" na  "svinye  okoroka".  Takie mysli
peremezhayutsya u  nego s  obeshchaniyami samomu  sebe ostavat'sya  v storone ot del
chelovecheskih:  "Derzhis',  chelovek, i  ne zhalej  sebya.  V  mire  ty  bessilen
izmenit' chto-libo; probit'sya ty nikogda ne smozhesh' i ne najdesh'  sebe vernyh
soyuznikov, no nad  soboj ty vlasten". Odnako  ne  proshlo i  nedeli, kak byla
vyskazana  protivopolozhnaya tochka zreniya: "Inogda ya strannym obrazom predvizhu
silu duhovnogo edineniya, soyuza lyudej, imeyushchih odnu i tu  zhe  cel'". Glubokoe
sostradanie  k   obezdolennym,  strastnaya  nenavist'  k  "vysokopostavlennym
diletantam"  -- vigam  i tori,  vzvolnovannaya  reakciya na  skoro podavlennuyu
revolyuciyu  1830 goda  -- "Doloj diletantizm  i makkiavellizm, na ih mesto --
ateizm i  sankyulotstvo!"  --  vse eti mysli bystro smenyayut drug  druga v ego
dnevnike.  V  Anglii  vigi  prishli  k  vlasti,  i  Dzheffri stal  general'nym
prokurorom  SHotlandii. "Vigi u vlasti, baron Brogam na postu lorda-kanclera!
Goryashchie  skirdy  po  vsej  yuzhnoj  i  srednej  Anglii!  38  CHem-to
konchitsya? Ili eshche sto let -- odna revolyuciya za drugoj?"
     * Kabriolet po-anglijski --  gig, otsyuda  i vydumannye  Karlejlem slova
"gigmanizm", "gigmanist". -- Primech.

     * * *
     Esli  u  cheloveka rodyatsya  fantasticheskie  zamysly, govorit  Nicshe,  to
navernyaka u nego  nerazberiha v  myslyah.  U Karlejlya iz nerazberihi v myslyah
rodilsya  "Sartor  Rezartus"  -- bukval'no  "Perelicovannyj  portnoj". V etoj
neobychnoj   knige   on  hotel   pomestit'   vse   misticheskie,  radikal'nye,
antigigmanistskie mysli,  kotorye prishli  emu  na  um, ispol'zuya v  kachestve
kanvy vymyshlennuyu biografiyu  gerra Tejfel'sdreka (bukval'no "chertov navoz"),
professora vseobshchih  veshchej  v universitete Ne-pojmi-otkuda, avtora knigi  po
Filosofiya Odezhdy, izdannoj Molchi-ni-Zvuka i kompaniej.
     V  1900 godu vyshlo devyat' otdel'nyh  izdanij "Sartora Rezartusa". S teh
por proshlo lish' polveka,  a knigu nastol'ko prochno zabyli,  chto polezno bylo
by privesti ee kratkoe soderzhanie. "Sartor" sostoit iz treh chastej: v pervoj
so mnozhestvom shutok i otstuplenij rasskazyvaetsya o  kar'ere  Tejfel'sdreka i
puti, kakim rukopis' o nem popala v ruki  predpolagaemogo  redaktora; vtoraya
chast'  povestvuet o detstve  i  yunosti  Tejfel'sdreka; v  tret'ej izlagaetsya
Filosofiya   Odezhdy   39.   Kniga   predstavlyaet   soboj   kartinu
intellektual'nogo i duhovnogo razvitiya ee avtora  i kritiku razlichnyh storon
britanskoj zhizni s pozicii, vyrazhennoj v "Znameniyah vremeni".
     V kratkom  opisanii, odnako, nevozmozhno  peredat' ni manery,  v kotoroj
napisana kniga,  ni stepeni ee vozdejstviya. Po manere ee mozhno v samyh obshchih
chertah sravnit' so  Sternom 40; professor pereskakivaet s temy na
temu,  s  politicheskogo  spora na komediyu, ot  pedantizma k polnoj nelepice,
kogda   istoriya  Tejfel'sdreka  obnaruzhivaetsya  v  shesti  bumazhnyh  paketah,
pomechennyh  znakami  zodiaka,  gde,  krome  nee,  okazyvayutsya  eshche scheta  za
prachechnuyu   i   "Metafizikoteologicheskoe   izyskanie,   razroznennye   mysli
otnositel'no parovogo  dvigatelya".  Zatem komediya  vnezapno  prevrashchaetsya  v
bezzhalostnuyu  satiru,  kogda professor  kommentiruet proekt svoego  uchenika,
nadvornogo sovetnika Saranchi, kotoryj predlagaet  sozdat' Institut ugneteniya
naseleniya.   Sarancha,   ubezhdennyj  mal'tuzianec,  boitsya,   chto   lyudi   na
perenaselennoj zemle nachnut  pozhirat' drug druga. Na eto  professor govorit:
"Drevnie spartancy  znali luchshij sposob; oni ustraivali ohotu na svoih rabov
i  pronzali ih  kop'yami, kogda  te stanovilis' slishkom mnogochislennymi.  Pri
nashih usovershenstvovannyh sposobah ohoty, gerr nadvornyj sovetnik, da  posle
izobreteniya  ognestrel'nogo  oruzhiya  i  s  postoyannoj  armiej  --  naskol'ko
uprostilas'  by  zadacha! Mozhet byt', dlya kakoj-nibud' gustonaselennoj strany
hvatilo  by  treh  dnej  v  godu,  chtoby otstrelyat'  vseh pauperov,  kotorye
nakopilis'  za god.  Neploho  by  pravitel'stvam podumat'  nad etim. Rashody
nichtozhny  -- da  chto  tam,  nastrelyannoe  myaso  okupit  i ih. Nasolite ego i
ulozhite v bochki, i esli ono ne pojdet vprok ni vam, ni armii i  flotu, to uzh
neschastnye paupery roskoshno prozhivut na nem u sebya v rabotnyh domah i proch.,
to est'  te  iz  nih,  kogo  prosveshchennye  blagotvoriteli sochtut  dostatochno
bezvrednymi, chtoby ih mozhno bylo ostavit' v zhivyh".
     Glavnym geroem "Sartora Rezartusa"  yavlyaetsya,  konechno,  sam  Karlejl',
izobrazhennyj zdes'  ironicheski kak  chelovek  "genial'nyh kachestv, omrachaemyh
slishkom  chasto  grubost'yu,  neotesannost'yu i nedostatkom  obshcheniya  s vysshimi
sosloviyami",  ego  kniga "torzhestvenna, kak  tihoe, okruzhennoe gorami ozero,
vozmozhno dazhe  krater potuhshego  vulkana";  on  "umstvuyushchij radikal,  prichem
samogo  mrachnogo ottenka;  on ni  v grosh  ne stavit,  kak pravilo,  obryady i
atributy  nashej  civilizovannoj  zhizni",  za  kotorye  my  vse tak derzhimsya.
Harakter  geroya  viden  v osnovnom  iz  ego suzhdenij,  no  vo  vtoroj  chasti
"Sartora" my  vstrechaem podrobnyj rasskaz o shkol'nyh godah  samogo  Karlejlya
(tol'ko Tejfel'sdreka prinosit  k ego priemnym roditelyam v korzinke kakoj-to
neznakomec),  o ego uvlechenii  Margaret Gordon  i  ego  "vozrozhdenii". Takaya
smes' avtobiograficheskogo povestvovaniya s social'noj  satiroj sama  po  sebe
trudna dlya vospriyatiya; k etim trudnostyam pribavlyaetsya eshche svoeobraznyj stil'
Karlejlya, vpervye v polnuyu silu prodemonstrirovannyj v etoj knige.
     YAzyk Karlejlya -- edinstvennyj v svoem rode vo vsej anglijskoj proze. On
odnovremenno obeskurazhivaet prostotoj  i razgovornost'yu i  porazhaet  obiliem
izoshchrennyh metafor;  slova-svyazki propushcheny, chem dostigaetsya bol'shaya sila  i
vyrazitel'nost'; slova  perestavleny  v  predlozhenii  na pervyj  vzglyad  bez
vsyakogo smysla, no eto neizmenno  sluzhit usileniyu vyrazitel'nosti  i  delaet
yazyk  bolee szhatym, naporistym;  chasti  rechi  teryayut  svoi obychnye funkcii i
obrazuyut novye, fantasticheskie sochetaniya. |to yazyk, ne imeyushchij nichego obshchego
s tem,  chto  vo  vremya  Karlejlya schitalos' pravil'noj anglijskoj  prozoj: on
neobuzdan, kak samo besporyadochnoe mnogoobrazie zhizni,  v to vremya kak v mode
byl klassicizm; v odnom abzace, dazhe  chasto v  odnom  predlozhenii neozhidanno
okazyvayutsya ryadom neologizmy i  slozhnye  slova,  neobychnye  prozvishcha,  vrode
imeni Tejfel'sdrek, i  fantasticheskie metafory;  vse eto pronizano yumorom --
izyskannym i shutovskim  odnovremenno, b'yushchim cherez  kraj. |tot  stil' okazal
ogromnoe vliyanie  na vsyu literaturu  devyatnadcatogo  stoletiya.  Tak  zhe, kak
Vordsvort  i  Kol'ridzh   pokonchili  s  klassicisticheskim  shtampom  v  poezii
41, tak Karlejl'  unichtozhil  ego v proze. On pridal nebyvaluyu  do
togo svobodu i  gibkost' istoriografii,  a romanistam pokazal,  chto mozhno  o
samyh slozhnyh i ser'eznyh veshchah pisat' metaforicheski. V osobennosti Dikkens,
Meredit, Brauning i Reskin 42 obyazany Karlejlyu, da  ne
najdetsya,  pozhaluj, takogo  pisatelya vo vtoroj polovine  proshlogo  stoletiya,
kotoryj v toj ili inoj stepeni ne ispytal by ego vliyaniya.
     Estestvenno  sprosit',  kak  slozhilsya  etot  stil' u  samogo  Karlejlya?
Karlejl'  ob®yasnyal,  chto takoj slog,  odnovremenno otryvistyj  i izyskannyj,
otlichal rech' ego otca v povsednevnom razgovore, a chto yumor on unasledoval ot
materi. |to, konechno, pravda, no ne ob®yasnyaet vsego polnost'yu. On perenyal ot
Irvinga    otvlechennuyu    ritoriku,   kotoraya   teper'   yavlyaetsya   naimenee
privlekatel'noj  dlya  nas   chertoj  ego  proizvedenij.  A   k  annandel'skoj
razgovornosti i Irvingovoj ritorike pribavlyalos'  k tomu zhe vliyanie nemeckih
oborotov  rechi,  stol'  dobrosovestno  izuchennyh  im.  Luchshij  razbor  stilya
Karlejlya  soderzhitsya  v  ego  zhe kritike  yazyka ZHana  Polya  Rihtera, kotoryj
predstavlyaet, po  slovam  Karlejlya,  "dlya  kritikov  grammaticheskogo  poshiba
neprostitel'noe,    chasto    nepreodolimoe    nagromozhdenie    koshchunstvennyh
vol'nostej": "Net, on znaet grammatiku i ne  pitaet nenavisti k pravopisaniyu
i  sintaksisu, no i  s tem  i  s drugim  on  obrashchaetsya  ochen'  vol'no. On s
legkost'yu  vvodit  oboroty, celye predlozheniya, rasstavlyaet  tire; izobretaet
sotni novyh slov, pereinachivaet  starye,  soedinyaet  ih defisom  poparno ili
cepochkoj v samye fantasticheskie kombinacii; koroche  govorya, on stroit  samye
besporyadochnye, gromozdkie,  beskonechnye  predlozheniya. Bez konca inoskazaniya,
voobshche vse  sostavlyaet u  nego splosh'  metafory,  sravneniya, allyuzii k samym
raznoobraznym predmetam na  Zemle,  v More i Vozduhe; i vse eto peremezhaetsya
epigrammami,   poryvami  isstupleniya,  zlobnymi   vypadami,   vosklicaniyami,
aforizmami,  kalamburami i  dazhe rugatel'stvami! S  vidu nastoyashchie indijskie
dzhungli,  beskonechnyj i  besprimernyj  rebus;  so vseh storon nichego,  krome
t'my, raznogolosiya i otchayannoj putanicy!"
     CHem opravdan takoj stil'? Otchasti imeya v vidu etot zhe vopros,  Karlejl'
sprashivaet po povodu Rihtera:  otrazhaet li  etot  stil'  ego istinnyj  obraz
mysli i zhizni?  (I otvechaet utverditel'no.) No glavnoe ne  v etom,  a v tom,
chto   Karlejl'   ne  mog  predprinyat'  ataki  na  sushchestvuyushchie  instituty  i
oficial'nyj  obraz  myslej   ego  epohi,  ob®yasnyayas'  prozoj  vosemnadcatogo
stoletiya; v tom, chto, "vzryvaya vse zdanie yazyka Dzhonsona, revolyuciya  vidna i
v etom, kak vo vsem ostal'nom".
     "|to sozdanie  geniya", -- skazala Dzhejn po pervom  prochtenii. Ona  byla
prava; no "Sartor Rezartus", po sobstvennym merkam Karlejlya, byl neudavshimsya
sozdaniem geniya.
     Primechatel'no, chto kniga opisyvaet obshchestvennyj haos, a  sama  stol' zhe
haotichna; chto iz-za  teh zhe  samyh revolyucionnyh chert, kotorye  delayut  yazyk
otlichnym  oruzhiem  dlya   ataki  na  obshchestvo,  on  stanovitsya  do  krajnosti
neprigodnym dlya izobrazheniya Novoj |ry. Revolyuciya i gryadushchaya za neyu Novaya |ra
vsecelo  zanimali  um  Karlejlya.  Nesomnenno, pisal on sensimonistu  Gustavu
d'|jhtalyu, chto lozung "ot kazhdogo  po ego sposobnosti, kazhdomu po ego trudu"
yavlyaetsya  cel'yu  vsyakoj  istinnoj  obshchestvennoj  doktriny.  V "Sartore"  net
pozitivnyh idej otnositel'no pereustrojstva obshchestva; vmesto  etogo v  knige
est' rasskaz  o  puteshestvii  samogo  Karlejlya iz "Neskonchaemogo  Net" cherez
"Tochku  Bezrazlichiya"  v  "Neskonchaemoe  Da".  Vot  by  vsem  perezhit'  takoe
prevrashchenie! Esli b mozhno  bylo sorvat' so vsego  mira odezhdy pritvorstva  i
gigmanizma,   esli  b  mozhno  bylo  osvobodit'sya  ot  vsyakogo  roda  obmana,
zabluzhdenij, a gonitel' i zhertva, zemlevladelec i batrak, princ i ego vassal
predstali by v odinakovom, nagom vide...
     Kniga byla zakonchena v avguste  1831 goda, a  neskol'kimi dnyami pozdnee
Karlejl' uzhe byl v Londone  i hlopotal ob ee ustrojstve v izdatel'stvo. On v
tot moment,  vozmozhno, dejstvitel'no byl blizok  k  nishchete, tak kak "Istoriyu
nemeckoj  literatury" ni odin izdatel'  ne soglasilsya  vzyat', kak ne vzyali i
ego  perevod  "Novogo  hristianstva"  Sen-Simona; Makvej Nep'er,  zamenivshij
Dzheffri na  postu  redaktora  "|dinburgskogo  obozreniya",  osteregalsya brat'
stat'i  ot etogo podozritel'nogo radikala. Karlejl' predpolagal pristroit' v
Londone odnu ili dazhe vse svoi  knigi, on po-prezhnemu nadeyalsya, chto Dzheffri,
kotoryj zhil teper'  v Londone,  sumeet najti  emu kakoe-nibud' mesto; i  emu
strastno  hotelos'  uvidet'  vblizi,  kak  provodyatsya  te  samye  social'nye
reformy, o kotoryh on dumal s takim vozmushcheniem. S rukopis'yu "Tejfel'sdreka"
(kak  nazyvalsya togda roman) v karmane  i  s  "reshitel'nym,  bespovorotnym i
vseob®emlyushchim proklyatiem v adres gigmanizma..." na ustah  Karlejl' priehal v
London. V  oktyabre  Dzhejn posledovala za nim, i oni probyli zdes'  vmeste do
marta sleduyushchego goda.
     |tot priezd v London imel reshayushchie  posledstviya. Dzhejn sovershenno  yasno
ponyala,  chto ej hochetsya  zhit' tol'ko zdes'; i tak zhe yasno bylo,  chto zdeshnim
izdatelyam  ne nuzhen  "Sartor",  da  i sam Karlejl'. Sperva odin  "stepennyj,
ostorozhnyj  i delovoj chelovek"  v izdatel'stve Longmana  s  ulybkoj vyslushal
kratkij  ocherk  istorii  nemeckoj  literatury i  vezhlivo  otkazal. "Sartora"
Karlejl' sam zabral u Merreya  43 posle togo, kak  kniga prolezhala
tam desyat' dnej, a Merrej k  nej dazhe  ne pritronulsya;  u  Longmana rukopis'
"Sartora"   otvergli  s  takoj  zhe   uchtivost'yu,  kak  i  "Istoriyu  nemeckoj
literatury". Karlejl' obratilsya k Dzheffri, no tot byl chrezvychajno zanyat i ne
imel vozmozhnosti  pogovorit' s nim  naedine. On proderzhal rukopis' neskol'ko
dnej, posle chego skazal, chto uspel prochest' tol'ko dvadcat'  vosem' stranic,
i po  tonu bylo yasno,  chto  eti stranicy ne  vyzvali  u nego entuziazma. On,
odnako, napisal rekomendaciyu k Merreyu, kotoryj predlozhil izdanie na dovol'no
zhestkih usloviyah:  ot prodazhi pervyh 750 ekzemplyarov Karlejl'  ne poluchal ni
grosha,  a zatem emu  peredavalos' avtorskoe pravo; no i eto predlozhenie bylo
zatem  vzyato nazad pod  tem  strannym predlogom, chto Karlejl'  uzhe predlagal
rukopis'  drugomu izdatelyu. "Pravda  sostoit v tom, -- pisal Karlejl' Dzhejn,
-- chto ustroit'  Tejfel'sdreka  v  Londone v nastoyashchee  vremya nel'zya". Kniga
byla  ubrana  v  dorozhnyj  sunduk  i  perevyazana  toj  zhe  tesemkoj, kotoroj
perevyazala ee doma Dzhejn. Terpenie i dostoinstvo, s kakim Karlejl' perenosil
eto  dovol'no nebrezhnoe  obrashchenie s  soboj,  poistine udivitel'ny; stol' zhe
udivitel'no  bylo  sochuvstvie  Dzhejn.  Kogda  on  soobshchil  ej,  chto  Dzheffri
porekomendoval  knigu Merreyu,  ona  usomnilas':  "Ne mogu  ne ulybnut'sya pri
mysli, chto Dzheffri mozhet rekomendovat' tvoyu  rukopis' Merreyu. On ne  sdelaet
etogo, milyj,  ne posmeet". Kogda Merrej  okonchatel'no otkazal, ona  pisala:
"Raz oni ne hotyat ego izdavat',  vezi ego obratno, i  ya sohranyu  ego  i budu
chitat' i  voshishchat'sya im,  poka my  ne  smozhem  izdat'  ego  na  sobstvennye
sredstva".
     Pis'ma Karlejlya k zhene vo vremya  etoj razluki dayut prevoshodnuyu kartinu
ego stremlenij i zanyatij. On vozobnovil starye znakomstva, a inogda i staruyu
vrazhdu. V |nfil'de on nashel Bedamsa, kotoryj pyat' let nazad pytalsya vylechit'
ego zheludok, -- umirayushchim ot  alkogolizma, "ego-to kabriolet uzhe  razvalilsya
vmeste s nim  na polnoj skorosti i na melkie  kuski". Nepodaleku ot  Bedamsa
zhil  CHarl'z Lem, ch'ya smes' chudachestva s legkim yumorom nikogda  ne  nravilas'
Karlejlyu.  Teper' zhe  on prishel v  uzhas  ot  ego privychki k  spirtnomu i byl
nastol'ko  razdrazhen  ego  frivol'nost'yu,   chto  schel  znamenitogo  esseista
polubezumnym  i zapisal v svoem  dnevnike: "Bednyaga Lem! Bednaya  Angliya, raz
takoj  otvratitel'nyj  obrubok  shodit  v  nej  za  geniya!"  Tem  zhe  metkim
ironicheskim vzglyadom, sposobnym rassmotret'  harakter  za  lyuboj vneshnost'yu,
Karlejl' smotrel teper'  na Dzheffri v Palate lordov: "bednyj  milyj  malysh v
sedom  parike, v kakom-to strannom syurtuchke  so steklyarusom  i pugovicami na
rukavah --  chto-to  govorit  i  vykrikivaet  tam,  v  chuzhoj strane,  posredi
sovershenno  neznakomyh  emu lyudej". Tak zhe on smotrel  i na  Dzhona Bouringa,
radikala, redaktora "Vestminsterskogo  obozreniya":  "Predstav'  sebe  hudogo
cheloveka  primerno moego rosta i sognutogo  v seredine pod  uglom  v 150°, s
sovershenno  pryamoj spinoj,  s  bol'shimi  serymi glazami, ogromnym vzdernutym
nosom  s  pryamymi nozdryami do samogo  ego  konchika i  bol'shimi, vypyachennymi,
plotno szhatymi gubami". Karlejl'  skazal,  chto oni dolgo besedovali, "on kak
zakonchennyj utilitarist i radikal, ya -- kak zakonchennyj mistik i radikal".
     V  etom  nastroenii  misticheskogo   radikalizma  on  vstretil  filosofa
anarhizma Vil'yama Godvina 44, kotoryj davno uzhe otoshel ot derzkih
ubezhdenij  molodosti  na umerennye  i  ostorozhnye pozicii, bolee  podhodyashchie
starosti. Netrudno  predstavit'  sebe  etu  scenu (dazhe  bez  togo  yumora, s
kotorym  opisyval  ee Karlejl') :  hudoj  i hmuryj goluboglazyj shotlandec  v
muchitel'nom  neterpenii  ozhidaet  v  gostyah priezda  vedushchego  politicheskogo
filosofa  Anglii.  Nakonec  yavilsya  Godvin,  "lysyj,  s  kustistymi brovyami,
tolstyj,  sedoj,  bodryj  malen'kij chelovechek...  nosit  ochki, glaza  serye,
navykate, ochen' bol'shoj tupoj nevyrazitel'nyj nos i takoj zhe podborodok". On
govoril  s voodushevleniem, no, k razocharovaniyu  Karlejlya, ne skazal  nichego,
krome banal'nyh  obshchih fraz. Godvin rassmatrival Karlejlya -- iz interesa ili
iz straha, my nikogda ne uznaem, -- i "potihon'ku ya probralsya k nemu i nachal
s  nim  razgovor",  kogda vdrug Godvina  uveli igrat' v vist.  Ego  okruzhili
shumnye deti i govoryashchie  bez umolku zhenshchiny; dve zhenshchiny stuchali po pianino,
izdavaya zvuki "gromche kuznicy";  filosofskogo  spora zdes'  byt'  ne  moglo.
Karlejl'  probyl  eshche chas,  glyadya, "inogda ne  bez  grusti,  na dlinnonosogo
igroka v vist", i ushel domoj.
     Vpechatlenie, chto  Karlejl' byl nelyudimym  chelovekom,  v obshchem, oshibochno
(za  isklyucheniem otdel'nyh  sluchaev, kogda on byval  neuchtiv do grubosti). V
Londone vo  vremya  etogo priezda i  pozdnee on byl dazhe zamechen  kak bol'shoj
ohotnik do  znakomstv, i  esli on  nashel malo pol'zy vo vstrechah so  starshim
pokoleniem,  to  ego uteshilo poyavlenie, kak on  vyrazilsya,  "ostatkov  shkoly
mistikov".  Sredi etih  molodyh lyudej, bol'shinstvo iz  kotoryh vovse ne bylo
mistikami i sostavlyalo shkolu tol'ko po mneniyu Karlejlya, byl i CHarl'z Buller,
teper' yaryj  radikal, i  drug Dzhona Karlejlya po imeni Uil'yam  Glen, kotoryj,
kak skazal Karlejl', "smotrit na  menya snizu vverh, kak na proroka". Glavnym
sredi nih byl Dzhon Styuart Mill', ch'i stat'i Karlejl' s udovol'stviem chital v
radikal'nom "Nablyudatele". Mill' byl pohozh na Karlejlya tem, chto ego otec byl
shotlandcem, no razlichiya  v harakterah, vospitanii, v obraze myslej etih dvuh
lyudej  byli  stol'  veliki, chto prihoditsya tol'ko  udivlyat'sya  tomu, chto oni
sumeli podruzhit'sya.
     Dzhejms  Mill',  otec  Dzhona  Styuarta, byl  iz  chisla  teh  filosofov  i
politikov  utilitaristskogo  sklada,  kotorye, dazhe  bol'she chem  otkrovennye
tori, vyvodili  Karlejlya  iz sebya svoej pokornoj veroj  v blagotvornuyu  rol'
tehnicheskogo  progressa. Holodnyj,  lyuboznatel'nyj,  kritichnyj,  no lishennyj
voobrazheniya, Dzhejms  Mill' predstavlyal soboj  odnovremenno i  slepok s takih
borcov za  duhovnuyu svobodu razuma, kak Didro, Russo i Vol'ter, i parodiyu na
nih. On predprinyal sokrushitel'nuyu ataku na eticheskie ponyatiya  v svoej rabote
"Analiz  chelovecheskogo razuma"  i napisal  nauchnuyu  "Istoriyu Indii", kotoraya
prinesla emu prochnoe polozhenie v upravlenii po delam Indii. Svoj logicheskij,
analiticheskij, tochnyj, no uzkij um on prilozhil i k vospitaniyu syna. On nachal
uchit' syna grecheskomu yazyku, kogda tomu bylo tri goda, a  v vozraste ot treh
do  vos'mi let rebenok  prochel neskol'ko  grecheskih  avtorov,  vklyuchaya basni
|zopa, "Anabazis"  Ksenofonta i Gerodota;  po-anglijski  on prochel neskol'ko
knig  po istorii i ne odin traktat o gosudarstve. Priyatno  dobavit', chto emu
pozvolili takzhe prochitat' "Robinzona Kruzo", "Tysyachu  i odnu noch'" i  romany
Marii  |dzhvort  45.  S  vos'mi  let  on  nachal  chitat'
po-latyni;   v  dvenadcat'   izuchal  uzhe  logiku  (Aristotelya   i   Gobbsa),
politicheskuyu  ekonomiyu  (Rikardo  i Adama Smita). Ezhednevno mal'chik hodil  s
otcom na progulku, vo vremya kotoroj dolzhen byl otvechat' na voprosy po uroku,
projdennomu za den'.
     Rannee  obrazovanie,  po  mneniyu  otca,  raz  i  navsegda  dolzhno  bylo
opredelit' obraz myslej Millya; no po krajnej  mere  v  molodosti on proyavlyal
takuyu svobodu myslej i takuyu pylkost' chuvstv, kakie nikogda ne byli  znakomy
otcu.  SHestnadcati  let  Dzhon  Styuart Mill'  prochel  vpervye  o  francuzskoj
revolyucii i byl  porazhen tem  entuziazmom, kotoryj idei svobody  i ravenstva
probudili v te gody povsemestno vo Francii. Ego velichajshej mechtoj v to vremya
bylo sygrat' rol'  zhirondista v anglijskom Konvente. Ko  vremeni ego  pervoj
vstrechi  s Karlejlem  Millyu  bylo  dvadcat' pyat'  let;  kak  i Karlejl',  on
perepisyvalsya s d'|jhtalem i vysoko cenil sensimonistov.
     Mezhdu racional'nym skladom uma Millya i intuitivnym myshleniem  Karlejlya,
po pravde govorya, bylo malo obshchego; no nesomnenno, chto Karlejl', a  vozmozhno
i Mill', ne podozreval ob etom. Vo  vremya pervoj ili vtoroj vstrechi  molodye
lyudi  progovorili  chetyre chasa.  Karlejl' byl  v vostorge.  Mill',  pisal on
Dzhejn, nesomnenno, polyubitsya i ej, i v neskol'kih strokah tochno zapechatleval
obraz molodogo cheloveka:  "Strojnyj,  dovol'no vysokij i  izyashchnyj  yunosha,  s
yasnym  licom,  rimskim  nosom,  nebol'shimi,  ser'ezno  ulybayushchimisya glazami;
skromnyj, s porazitel'noj sposobnost'yu najti tochnoe slovo, entuziast, odnako
nevozmutim  i spokoen;  ne  genial'nyj, no yavno odarennyj i  privlekatel'nyj
yunosha".
     Pri dal'nejshem znakomstve Karlejl' s sozhaleniem obnaruzhil, chto Mill' ne
umel "smeyat'sya ot dushi": sam Karlejl' smeyalsya gromko, sotryasayas' vsem telom,
i  sklonen byl poricat' v drugih sderzhannost'.  On takzhe zametil,  chto Mill'
lyubil  vse ob®yasnyat', tak chto, "popav v raj, on vryad  li uspokoitsya, poka ne
vyyasnit,  kak  tam vse  ustroeno". I vse zhe simpatiya Karlejlya  k  Millyu byla
pochti   bezgranichna;  cherez   Millya  on  poznakomilsya  s  krugom   molodezhi:
diplomatov,  chlenov parlamenta, --  kotorye  gotovy  byli slushat',  kogda on
rasprostranyalsya na temu "Znamenij vremeni".
     V takoj obstanovke zastala ego priehavshaya v London Dzhejn, provedya sutki
v more  na  puti  v  Liverpul',  v techenie  kotoryh  ona nepreryvno stradala
morskoj  bolezn'yu. Dal'she do Londona ona dobiralas' dilizhansom, i Karlejl' s
bratom vstrechali ee. Na kvartire  u Dzhona, gde i Tomas  snimal  komnatu, oni
prigotovili dlya nee obed iz  zharenogo myasa  s  risovym  pudingom. Pochti  vse
puteshestviya  Dzhejn  imeli dlya nee  muchitel'nye posledstviya. Na etot raz  ona
takzhe  slegla na dva dnya ot tyazhelyh pristupov golovnoj boli. Krome togo, ona
obnaruzhila  zdes' klopov (kak  i  na  mnogih kvartirah,  gde  ej prihodilos'
zhit'). Dzhon Karlejl' prozhil  v etom dome uzhe mnogo nedel'. Interesno, on  ne
zamechal klopov ili prosto ne obrashchal na nih vnimaniya? Ili zhe oni byli plodom
ee  fantazii? Kak  by  to  ni  bylo,  kak  tol'ko  Dzhejn  stalo  luchshe,  ona
otpravilas' vmeste s muzhem  iskat' drugoe zhil'e, i vskore oni nashli priyatnuyu
kvartiru na  |mpton-strit vozle Meklenburgskoj ploshchadi.  Dzhejn zametila, chto
eto  byl  pervyj  chistyj  dom, kotoryj ona videla s  teh  por, kak  pokinula
SHotlandiyu.
     Kazalos' by, znakomstvo s Londonom nachalos' neudachno. No, soobshchaya  |len
Uelsh,  svoej  kuzine  iz  Liverpulya,  chto  London ej ochen'  nravitsya,  Dzhejn
priznavala vazhnuyu dlya sebya  istinu: v  Londone ona dejstvitel'no chuvstvovala
sebya kak doma. Ee vse zdes' radovalo: druz'ya, s kotorymi oni vstrechalis', ot
semejstv  Montagyu  i  Strechi do  Dzheffri, Millya,  CHarl'za  Bullera i  Allana
Kanningema  46;  vozmozhnost'  poboltat';  poseshchenie  teatra,  gde
"damy...  udivili menya  svoim  pochti pogolovnym urodstvom",  i  sumasshedshego
doma, kotoryj  privel  ee  v  takoj  vostorg,  chto,  po  ee  mneniyu,  vsyakij
normal'nyj chelovek  pozhelal by syuda  popast'; priyatnye neozhidannosti, kak  v
tot den',  kogda Karlejlya  ne okazalos' doma, i ej prishlos' odnoj razvlekat'
sensimonista   Gustava   d'|jhtalya.   Dazhe  nepriyatnye   momenty   prinosili
svoeobraznoe  udovol'stvie:  kogda  CHarl'z Lem zacherpnul svoej lozhkoj iz  ee
tarelki, chtoby rassmotret'  edu,  ona ne  preminula dat' emu  sokrushitel'nyj
otpor.
     V  chisle  teh  nemnogih  sobytij,  kotorye  ne dostavili Dzhejn  nikakoj
radosti, byli  ih  vizity k Irvingu. Pik  slavy  byl pozadi, i on  neuklonno
katilsya teper'  vniz. Na odnom  iz teh sborishch,  o kotoryh Irving rasskazyval
Karlejlyu v  SHotlandii, vse prisutstvuyushchie pod vliyaniem Irvingova krasnorechiya
soshlis' na tom, chto konec sveta  i vtoroe prishestvie Hrista uzhe blizyatsya; na
sleduyushchej vstreche opredelili uzhe i srok -- 1847 god -- i reshili, chto sleduet
iskat'  priznakov nadvigayushchegosya  Strashnogo suda  v proyavleniyah vozrastayushchej
duhovnoj  sily:  dara  isceleniya  ili proricaniya, ili veshchaniya na neizvestnyh
yazykah.  Irving  i spodvizhniki poetomu nichut' ne udivilis',  kogda  poluchili
izvestie,  chto dve  molodye  shotlandki, zhivushchie v  pyatnadcati  milyah drug ot
druga,  byli otmecheny sposobnost'yu govorit'  na  nevedomyh  yazykah. S oboimi
sluchayami  oznakomilis'  i  sochli podlinnymi. Odna iz zhenshchin,  Meri Kempbell,
nachala  propovedovat'  i  proricat' pered  bol'shimi  sobraniyami, i vskore ee
privezli  v  London.  CHudodejstvennyj  dar  okazalsya  zaraznym.  Vskore  eshche
neskol'ko  chelovek v  prihode  Irvinga zagovorili na raznyh  yazykah i nachali
proricat'  na anglijskom. Poskol'ku eti  proyavleniya  bozhestvennoj sily  byli
samoproizvol'nymi  i  ih  nel'zya  bylo priurochit'  k opredelennomu  mestu  i
momentu, oni chasto  privodili k skandalam.  K  tomu vremeni, kogda  Karlejli
gostili v  Londone, Irving  byl uzhe pokinut svoimi poklonnikami, i ego slava
priobretala mrachnyj ottenok.
     Irving byl vse tak zhe obayatelen, mil i iskrenen, kak prezhde, hotya v ego
volosah poyavilas' prosed' i on vyglyadel ustalym. Prisutstvuya na bogosluzhenii
v cerkvi Irvinga, Karlejl' byl tronut tem sostradaniem, tem prizyvom k vere,
kotorye vyrazhalis' vo vzglyade  propovednika. V tot raz nikakih otkrovenij ne
proizoshlo,  zato kogda oni  odnazhdy  navestili  Irvinga,  to  sverhu  v dome
poslyshalis' kriki, i  Irving voskliknul: "Vot odna iz nih nachala  proricat'.
Pojdemte poslushaem  ee".  "My byli  v nereshitel'nosti,  no on  zastavil  nas
projti v kamorku  naverhu, otkuda my slyshali, kak neschastnoe sozdanie vopilo
na raznye golosa, slovno  oderzhimoe, prichem  smysla v ee  rechah bylo stol'ko
zhe, kak esli b ona do etogo proglotila polbutylki brendi. Minut cherez desyat'
ona kak budto ustala i zatihla".
     Dzhejn byla  tak  udruchena  etim  proisshestviem,  chto chut'  ne  lishilas'
chuvstv:  Karlejl'  zhe  skazal Irvingu, chto  dar govorit'  na  raznyh  yazykah
nisposylaetsya  iz Bedlama.  Irving myagko  vozrazhal, no  s  trudom  sderzhival
slezy: bylo ochevidno, chto sam propovednik ne byl poka otmechen etim darom.
     Poka oni byli v Londone,  vnezapno umer Dzhejms  Karlejl'. Za  poslednie
dva  goda on  sil'no sdal, i  iz obyknovennoj prostudy razvilos'  vospalenie
legkih,  s  kotorym oslabevshij  organizm  ne  mog uzhe borot'sya. Karlejl' byl
gluboko potryasen smert'yu otca  i napisal dlinnye pis'ma v uteshenie materi  i
doktoru  Dzhonu. Oblegchenie on nashel v bol'shom  nekrologe, kotoryj sochinil za
neskol'ko  dnej.  |tot dokument interesen i sam po sebe, no tot fakt, chto on
napisan vskore  posle smerti  Dzhejmsa Karlejlya, zastavlyaet nas udivit'sya ego
ob®ektivnosti.  Po doroge nazad v  Kregenputtok  on  uznal  o smerti Gete  i
pochuvstvoval, chto poteryal vtorogo otca.

     * * *
     Za  mesyacy, provedennye  v  Londone,  Karlejl'  napisal  dve  blestyashchih
stat'i: odna iz nih o knige Bozvella "ZHizn' Dzhonsona", uzhe predannoj anafeme
Makoleem, no s  inyh pozicij, drugaya zhe, pod nazvaniem "Harakternye  cherty",
povtoryala  osnovnye  mysli  iz  "Znamenij  vremeni". V etoj stat'e pod vidom
metafizicheskih  rassuzhdenij  Karlejl'  nanosit  chuvstvitel'nye  udary  svoim
protivnikam:  literaturnym kritikam,  filosofam-utilitaristam s  ih  "vechnoj
mechtoj o Rae, o  roskoshnoj Strane  Izobiliya, gde tekut reki vina  i  derev'ya
sklonyayutsya  ot  gotovyh  k  upotrebleniyu yastv". Makvej Nep'er,  napechatavshij
stat'yu v svoem "|dinburgskom obozrenii", skazal, chto sam ee ne ponyal, no chto
na nej, nesomnenno, pechat' geniya, a londonskie poklonniki Karlejlya prochli ee
s bol'shim  udovol'stviem. No  vryad li  drugie izdateli posle etogo  zahoteli
imet' delo  s  chelovekom, kotoryj namerenno  usugublyal  slozhnost' soderzhaniya
ekscentrichnost'yu formy  (a  takovo,  nesomnenno,  bylo ih  mnenie).  Stat'ya,
napisannaya  im  uzhe po vozvrashchenii v SHotlandiyu, po povodu "Stihov  o hlebnyh
zakonah"   odnogo   rabochego-metallista  iz   SHeffilda,  |benezera   |lliota
47, dolzhno byt', eshche bol'she ottolknula ot  nego izdatelej. V etoj
stat'e kramol'ny i ego mysli o sostoyanii poezii v tu epohu, i ego vzglyady na
tvorcheskie vozmozhnosti rabochih-poetov. "Ran'she govorili, chto l'vy ne risuyut,
a rabochie ne pishut  stihov, no  teper'  polozhenie izmenilos'",  --  zamechaet
avtor i  prodolzhaet: "v nashe strannoe vremya ne tak  uzh strashno vyrasti sredi
malogramotnyh  sloev, a  ne v  obrazovannom obshchestve,  naprotiv, iz dvuh zol
eto, pozhaluj, naimen'shee".
     Takie  ubezhdeniya  ne vyzyvali sochuvstviya,  i kogda v  1833 godu "Sartor
Rezartus" nachal vyhodit'  po chastyam  v "ZHurnale Frezera", a trud avtora  byl
voznagrazhden po  special'no zanizhennym stavkam,  kommercheskij uspeh Karlejlya
dostig  nizshej tochki.  Kak  soobshchil  Karlejlyu  izdatel'  Frezer,  kniga byla
vstrechena beshenoj bran'yu;  zhurnal  poteryal na nej mnogih podpischikov, a  sam
redaktor, kak  i  drugie izdateli, vpred'  zareksya pechatat'  etogo avtora. V
1833 godu Karlejl'  vypustil  stat'yu o stihah |lliota,  korotkuyu  stat'yu  po
istorii, dve bol'shie polubiograficheskie raboty  --  odnu o  Didro,  druguyu o
grafe Kalliostro;  v  posleduyushchie  zhe  tri  goda  on  ne  napisal nichego, za
isklyucheniem sovsem korotkoj stat'i ob |dvarde Irvinge.
     Vozmozhno,  posle  Londona  im  oboim pokazalos'  ne  tak  uzh  horosho  v
Kregenputtoke.  Karlejl' prodolzhal  perepisku s Millem, v  kotoroj yavstvenno
prostupaet  vladevshee im togda trevozhnoe chuvstvo, chto zhizn' prohodit  mimo i
chto sposobnost' k  reshitel'nomu dejstviyu, zalozhennaya  v ego dushe, ne nahodit
primeneniya. Vremenami on staralsya ubedit' sebya v tom, chto zhizn' sredi skal i
mshistyh  bolot,  gde  obitayut  ovcy  da  ryabchiki,  prekrasno  podhodila  dlya
filosofa; no  emu ne terpelos'  uznat' o sobytiyah v  Londone,  i ne  raz  on
govoril, chto "mne vredno  dolee ostavat'sya v etoj pustynnoj doline Nita". Ta
zhe notka slyshna i v ego pis'mah bratu Dzhonu, kotoryj v eto vremya skitalsya po
Italii vmeste  s grafinej  Kler i izredka  zhalovalsya na svoyu odinokuyu zhizn'.
Karlejl'  otvechal  emu, chto, po  ego mneniyu, hudshim mestom vo  vsem mire byl
Kregenputtok,  i opisyval  udovol'stviya  ot  poezdki v  |dinburg:  "zhit' tri
mesyaca, raskryv glaza i ushi".
     Ego pis'ma Millyu perepolneny voprosami,  predlozheniyami, ideyami. Neuzhto,
sprashival on,  u nas ne  budet "svoej pechatnoj  tribuny,  dostup  na kotoruyu
budet zakryt  dlya  filisterov?".  Ili im  sleduet  "rinut'sya v sovsem druguyu
sferu deyatel'nosti", brosiv literaturu  i filosofiyu? Mill' posylal emu knigi
dlya  ego  raboty  o  grafe  Kalliostro   i  dlya  predpolagavshegosya  truda  o
francuzskoj  revolyucii.  No  dazhe  sejchas, po proshestvii stol'kih let, mozhno
ulovit'  bespokojstvo, kotoroe,  dolzhno  byt',  mel'kalo v  ego  "malen'kih,
ser'ezno ulybayushchihsya" glazah, kogda Karlejl' v pis'mah nazyval ego mistikom,
pochuvstvovat'  ego opaseniya,  chto  etot vostorzhennyj  gromkogolosyj borec za
Novuyu |ru kogda-nibud'  prosto proglotit ego, Millya,  so  vsej  ego logikoj.
Kogda,  odnako,  Mill' ostorozhno  zametil Karlejlyu,  chto  oni rashodyatsya  po
mnogim  voprosam,  tot  dobrodushno  soglasilsya  s  nim,  otmetaya  tem  samym
vozmozhnost' mysli,  chto oni  udalyayutsya drug ot druga.  Kogda zhe Mill' reshil,
chto  emu  luchshe,  uchityvaya  vse  obstoyatel'stva,  ne  ezdit'  k  Karlejlyu  v
Kregenputtok, tot  dazhe  slegka  obidelsya. "Molchanie,  konechno,  zoloto,  po
inogda i  umnaya  beseda  dvuh lyudej chego-to  stoit. Esli  ty znaesh'  serdce,
kotoroe sposobno ponyat'  tebya, kotoroe stradalo  podobno  tebe, --  govori s
etim serdcem...  |to ya  sovetuyu  ne kak  vrach;  no preduprezhdayu: esli vy  ne
poyavites' v avguste, to vam ochen' trudno budet zdes' opravdat'sya".
     Ostorozhnogo  Millya eto  ne ubedilo, tak zhe  kak priglashenie v sleduyushchem
pis'me  Karlejlya: "Priezzhajte... i davajte s vami blizko  poznakomimsya... Vy
togo stoite, mne kazhetsya. A chto do menya, to vy znaete, chto v glubine
     dushi ya  dovol'no bezobidnyj paren'".  V konce koncov Mill'  ne priehal.
Vmesto nego  priehal stol' zhe ser'eznyj molodoj  amerikanec, kotoromu  Mill'
dal rekomendatel'noe pis'mo, gde v to zhe vremya  soobshchal, chto etot amerikanec
"ne podaet bol'shih nadezhd".
     Molodogo  cheloveka  zvali  Ral'f  Uoldo  |merson.  |to  byl  ubezhdennyj
unitarij 48, porvavshij reshitel'no s  oficial'noj cerkov'yu, i,  kak okazalos'
potom,  s kar'eroj svyashchennika -- po  prichine ego osobyh vzglyadov  na  Tajnuyu
Vecheryu. |to reshenie i vnezapnaya smert' molodoj zheny sovershenno vyveli ego iz
ravnovesiya, i on otpravilsya v Evropu dlya podnyatiya duha.
     Eshche  v Amerike  na  |mersona proizveli  bol'shoe  vpechatlenie  sochineniya
Karlejlya: korotkij  spisok literatorov, kotoryh on hotel navestit' v Evrope,
vklyuchal Kol'ridzha, Vordsvorta, Lendora 49,  De Kvinsi i Karlejlya.
K etim  gigantam on  podhodil  s  pochtitel'noj  ser'eznost'yu,  ne  lishennoj,
pravda,  kritichnosti.  |merson  byl  lyubezno  prinyat  v  Italii  Lendorom  i
staratel'no  otmechal  vse ego vyskazyvaniya o  poezii,  kul'ture, istorii. On
pobyval  u  Kol'ridzha,  kotoryj razrazilsya celoj  tiradoj  protiv unitariev.
Kogda zhe  |merson prerval ego, chtoby skazat', chto on "ves'ma priznatelen emu
za  raz®yasneniya,  no dolzhen  soobshchit', chto  rodilsya  i vospitan  unitarnom",
Kol'ridzh tol'ko skazal:  "YA tak  i znal", -- i prodolzhal napadki s udvoennoj
yarost'yu. Vizit bol'she pohodil  na spektakl', chem na  besedu, i bylo dosadno,
chto staryj poet ne smog proyavit' snishozhdeniya k novomu znakomomu.
     Iz  Londona  |merson napravilsya v |dinburg. Emu stoilo  bol'shogo  truda
uznat',  gde zhivet  Karlejl',  no v konce koncov  on nanyal  staryj  ekipazh i
otpravilsya v put'  "k  domu sred' pustynnyh  holmov, pokrytyh  vereskom, gde
odinokij  myslitel' pital svoe  moguchee serdce". Ego  ne  zhdali, no  prinyali
radushno,  kolyasku otoslali  obratno  v |dinburg  do sleduyushchego dnya.  |merson
ispytyval nevol'noe voshishchenie pered Karlejlem, podobno Dzheffri i Millyu: eto
voshishchenie boyazlivogo pered besstrashnym, robkogo i rassuditel'nogo --  pered
ubezhdennym, veryashchim intuicii. K tomu zhe Karlejl' (|merson  zametil, chto zhena
nazyvala  ego po familii s  udareniem na pervom sloge),  ne  stesnyavshij sebya
uslovnostyami,  umel byt' --  kak  i  na etot raz  -- milym  i  zanimatel'nym
hozyainom. |mersonu ponravilsya i ego severnyj akcent,  i idiomatichnaya rech', i
to, kak on,  kogda ego sprosili o genii kakogo-to pisatelya, prinyalsya hvalit'
neobyknovennyj um i talant sobstvennoj svin'i.
     Rech' Karlejlya, perehodyashchaya  s pauperizma na bessmertie dushi i s knig na
lyubimye  londonskie bulochki, byla odnim  iz treh  samyh sil'nyh vpechatlenij,
vynesennyh |mersonom iz poezdki po Evrope. Pravda, pohvala eta utratit silu,
esli  nazvat' dva drugih: byust Klitii, podnimayushchejsya iz lotosa, v  kartinnoj
galeree  Taunli, i vstrecha v |dinburge  s  odnim  chelovekom, v  kotorom, kak
pokazalos' |mersonu, bylo chto-to ot duha  Dante. Den'  ili  dva spustya posle
vizita  v  Kregenputtok |merson povidal  Vordsvorta i ochen' ogorchilsya, uznav
ego mnenie,  chto Karlejl' pishet  nevrazumitel'no i chasto  byvaet ne v  svoem
ume.
     |to priyatnoe poseshchenie ubedilo Karlejlya v vozmozhnosti sozdat' v Londone
shkolu mistikov. Dzhejn, hot' i nichego ne govorila, no stremilas'  k  obshchestvu
posle neskol'kih let odinochestva. Ona  chasten'ko s gorech'yu citirovala chej-to
kompliment, skazannyj  v  ee adres Karlejlyu: "V missis  Karlejl'  vidny  eshche
sledy byloj krasoty".  "Podumaj  tol'ko!  -- pisala ona  Bess Stodart.  -- V
tridcat' let -- "sledy"!"  Zima 1833  goda  vydalas' surovoj:  veter vyryval
derev'ya s  kornem, snosil cherepicy s  krysh,  dlya chety Karlejlej ona vryad  li
byla  schastlivoj.  V odnom grustnom stihotvorenii,  napisannom skoree  vsego
Dzhejn,  ozaglavlennom  "Lastochke,  v'yushchej   gnezdo   pod  nashej   kryshej"  i
datirovannom "Pustynya, 1834",  yasno peredano oshchushchenie  Karlejlej v poslednyuyu
poru   ih  zhizni  v  Kregenputtoke.  Vot  dve  pervye  i  poslednyaya   strofy
stihotvoreniya:




















     Odnako  i  eti  mrachnye dni  prinosili  s  soboj otnositel'nye radosti:
priezzhal drug Karlejlya Uil'yam Gream  i probyl s  nimi dva dnya  (pravda, "pri
plohoj  pogode  i  dovol'no  skuchnyh razgovorah");  ego  uchenik  Glen,  tiho
pomeshavshijsya,  zhil  na ferme  nepodaleku, i  Karlejl'  hodil  k nemu  chitat'
Gomera;  on  imel  svobodnyj dostup v odnu domashnyuyu biblioteku na rasstoyaniya
verhovoj progulki  ot Kregenputtoka.  I vse  zhe  Karlejl' rvalsya  v  bol'shoj
gorod. V yanvare on sdelal poslednyuyu popytku najti cherez Dzheffri kakoe-nibud'
mesto. Popytka ne udalas', i eta neudacha rasstroila ih druzhbu.
     Kogda   Karlejl'   bezuspeshno   pytalsya   pristroit'   v   kakoe-nibud'
izdatel'stvo "Sartora", on dumal, chto Dzheffri  v obshchem-to ne ochen' stremitsya
emu pomoch'.  Poskol'ku i tema,  i ton knigi zadevali samye glubokie struny v
malen'kom prokurore, to  u nego,  razumeetsya,  ne bylo inyh  prichin pomogat'
Karlejlyu, krome prirodnoj  blagozhelatel'nosti.  Teper' Dzheffri  stal  vazhnoj
politicheskoj  personoj, i  ego  terpeniyu po otnosheniyu  k  Karlejlyu  prihodil
konec.  Hotya  on i prodolzhal pisat' pis'ma Dzhejn, nachinavshiesya slovami  "Moe
miloe ditya!", i pri  vstreche neizmenno ispytyval voshishchenie pered Karlejlem,
eto  imenno  on  sdelal  vse,  chtoby ustranit'  Karlejlya  iz  "|dinburgskogo
obozreniya", napisav Makveyu Nep'eru,  chto  "Karlejl' ne pojdet" -- tochno temi
zhe  slovami, kakimi on zadolgo do etogo napisal o Vordsvorte.  Karlejl',  so
svoej storony, upotrebil  v adres  Dzheffri rokovoe slovo "gigmanist". Imenno
pod  etimi  neschastlivymi  zvezdami sluchilos',  chto Karlejl' uvidel v gazete
ob®yavlenie  o  tom,  chto  v |dinburge  otkrylos' novoe  mesto professora  po
astronomii, i  napisal Dzheffri.  Razve ne govoril emu  general'nyj prokuror,
chtoby on obrashchalsya k nemu v lyuboe vremya, "kogda by Vy ni  reshili, chto ya mogu
sdelat' chto-nibud' dlya Vas ili Vashih blizkih?" Razve ne yasno bylo, chto, esli
delo eto i  ne bylo neposredstvenno  v ego vedenii, vse zhe  ego  slovo ochen'
mnogo znachilo?  CHem bol'she  Karlejl' dumal ob etom meste, tem bol'she ono emu
nravilos':  on  vpolne  podhodil dlya nego,  i,  vo  vsyakom sluchae, eto  bylo
sinekuroj. On nikak ne mog ozhidat' otkaza dazhe v rekomendacii, no imenno ego
on poluchil. S  obratnoj pochtoj Dzheffri prislal otvet, chto u Karlejlya  net ni
malejshih  shansov poluchit' kafedru astronomii i ne stoit dazhe podavat' bumag.
Op   prodolzhal,   chto   ton   pisanij   Karlejlya   byl  "derzkim,   zlobnym,
nevrazumitel'nym,  antinacional'nym i  neubeditel'nym",  i dobavlyal v  takih
vyrazheniyah, kotorye v ustah menee myagkogo cheloveka, chem Dzheffri, oznachali by
ugrozu: "Teper', kogda Vy nachinaete oshchushchat' posledstviya, Vy, vozmozhno, daete
bol'she  very moim preduprezhdeniyam, chem ran'she".  V etih  slovah  -- otchayanie
izvivayushchegosya chervya,  slabogo cheloveka, vyvedennogo iz  granic ego terpeniya;
malo kto sumel  by  otvetit'  na  nih  tak, kak otvetil Karlejl':  bezzlobno
poblagodarit'  Dzheffri  za to,  po  krajnej  mere,  chto  ne  zastavil  dolgo
ponaprasnu nadeyat'sya, i zametit' v pis'me bratu Dzhonu, chto emu polezny vremya
ot  vremeni takie udary  po samolyubiyu. S  teh por, odnako, druzheskij ton  ih
perepiski byl utrachen, a vskore prekratilas' i sama perepiska,  hotya Dzheffri
eshche neskol'ko let prodolzhal obmenivat'sya pis'mami s Dzhejn.
     Lishivshis' etoj poslednej nadezhdy na mesto, oni reshilis'  perebirat'sya v
London, i  v  mae 1834 goda  Karlejl' otpravilsya na  poiski  doma vnaem.  Po
doroge on  iz  dilizhansa s ser'eznym vidom privetstvoval kakuyu-to  processiyu
tred-yunionov i poluchil takoj  zhe ser'eznyj otvet. Posle nekotoryh poiskov  v
Kenzingtone,  Bejsuotere i CHelsi  on  ostanovilsya  na dome No 5 po CHejn Rou,
"starom, krepkom, prostornom kirpichnom dome,  postroennom  sto tridcat'  let
nazad". Dom byl trehetazhnyj, pozadi byla uzen'kaya poloska  sada. Byli u nih,
razumeetsya,  nekotorye  somneniya:  u Karlejlya -- podhodyashchee li eto mesto dlya
zhizni -- CHelsi,  u Dzhejn --  net li klopov  za derevyannymi panelyami sten. No
nizkaya renta -- 35 funtov v god -- reshila delo. 10 iyunya 1834 goda, v syroj i
pasmurnyj  den', Karlejl', Dzhejn  i ih  sluzhanka  Bessi  Barnet  dvinulis' s
|mpton-strit  v  CHelsi.  Kogda  oni  peresekali  Belgrejv  skver,  malen'kaya
kanarejka, privezennaya Dzhejn iz Kregenputtoka, gromko zapela.

     GLAVA DESYATAYA
     ISTORIYA FRANCUZSKOJ REVOLYUCII
     Glavnym zhelaniem  moej  dushi  snova stalo --  napisat' shedevr, nevazhno,
priznannyj  ili  net...  A v  nastoyashchij  moment  ya  pishu lish'  vpolgolosa  o
situacii, o takom potoke chuvstv, kotoryj trebuet groma dlya svoego vyrazheniya.

     Sochineniya Karlejlya napominayut  mne  zvuk odinokogo topora v devstvennyh
lesah Severnoj Ameriki.

     Itak, ptichka zapela.  ZHizn' na  CHejn Rou v  pervye gody izvestna nam  v
osnovnom  iz pisem, kotorye  pisala  Dzhejn  svoim podrugam i rodstvennikam v
SHotlandii;  oni  nastol'ko  polny  ostroumiya  i  vesel'ya,  naskol'ko  voobshche
pozvolyaet chelovecheskij yazyk. Ni  odin pretencioznyj zhest ne uskol'zal  ot ee
metkogo  glaza,  lyubaya,  dazhe  samaya  nichtozhnaya  podrobnost'  domashnej zhizni
obrashchalas' eyu v komediyu.  CHto s togo, chto oni zavodili dom,  imeya vsego lish'
200 funtov deneg i samye mrachnye finansovye perspektivy? "Predstav' sebe, --
pisala ona Dzhonu Karlejlyu, -- ya nikak  ne mogu proniknut'sya zabotami o  tom,
kak svesti koncy s koncami... Gde-to vnutri vo mne sidit tverdaya uverennost'
v tom, chto, esli konchitsya hleb, mozhno budet prozhit' na pirogah".
     Hleb poka chto  ne konchilsya, no hvatalo drugih zabot. Naprimer, ee ochen'
zanimala  nepredusmotritel'nost'  anglichan,  proyavlyavshayasya  v tom,  chto  oni
vybrasyvali ostatki hleba celymi  tarelkami. Zatem byla deyatel'naya missis Li
Hant,  kotoraya  zhila po  sosedstvu i pochti ezhednevno posylala k  nim  to  za
ryumkami, to za chashkami, krupoj, chaem, dazhe  odnazhdy za kaminnoj reshetkoj. Ta
zhe missis  Li Hant, uznav,  chto Dzhejn vozilas' s kistyami i  kraskoj, strashno
razocharovalas', vyyasniv, chto predmetom  ee zanyatij byl shkaf, a  ne  portret.
Nuzhno bylo k tomu  zhe soobshchat'  potryasayushchie novosti o  zdeshnih modah  materi
Karlejlya: "Teper'  modnye damy imeyut v diametre  yarda tri, oni nosyat turnyury
razmerom primerno s odin nastrig so srednej ovcy".
     Ee berezhlivaya natura vozmushchalas' vseobshchim rastochitel'stvom. "Obedaya vne
doma, prihoditsya videt', kak na desert (ot kotorogo nikakoj pol'zy, a tol'ko
koliki  v  zheludke) tratitsya stol'ko  deneg,  skol'ko nam hvatilo  by,  chtob
prozhit' tri nedeli!"
     Odnazhdy yavilsya ee staryj poklonnik Dzhordzh Renni. On prozhil desyat' let v
Indii i byl teper' bogatym chelovekom. Dzhejn yazvitel'no zametila, chto  on byl
iz porody  teh  lyudej,  s kotorymi prihoditsya s umnym vidom  razgovarivat' o
sostoyanii iskusstva  v Anglii. V pervyj moment  vstrechi ona, pravdu skazat',
byla blizka k  obmoroku,  odnako dal'nejshee znakomstvo  obnaruzhilo,  chto on,
uvy,  pogryaz v  otvratitel'nejshem gigmanizme. "Nesmotrya  na to,  chto  u nego
teper' bol'she tysyach, chem u  nas  kogda-libo budet  soten  ili dazhe desyatkov,
samyj  vid ego podtverdil pravil'nost'  moego vybora". Materi Karlejlya Dzhejn
pisala: "Pravo, ya po-prezhnemu dovol'na moej sud'boj; mozhno bylo by pozhelat',
chtob on byl pospokojnee i ne takoj zheltyj, no ne bolee togo".
     Spokojstvie  pokinulo  Karlejlya:  on  pristupil   nakonec  k  rabote  o
francuzskoj revolyucii,  kotoraya  tak dolgo vynashivalas' v ego golove. Spustya
gody on  govoril,  chto  schital  by  mir beznadezhnym, esli  by ne francuzskaya
revolyuciya, i v etom zamechanii vyrazilos' ego  otnoshenie k istorii voobshche. On
staralsya  shvatit'  sut'  kazhdogo  yavleniya, prezhde  chem  bralsya  za  pero, a
shvatit'  sut'  znachilo  u  Karlejlya  --   uvidet'  yavlenie   vo   vsej  ego
istoricheskoj,  moral'noj  i religioznoj znachimosti. Akademicheskij  podhod  k
istorii  nikogda  ne udovletvoryal  ego,  on  skoree stremilsya istolkovat'  i
istoriyu  i literaturu  kak nekuyu  beskonechnuyu  religioznuyu  poemu.  Opaseniya
Millya, chto, obrativshis' k revolyucii, Karlejl' neizbezhno obnaruzhit nedostatok
sobstvennoj very, sovershenno ne tronuli Karlejlya. U nego byli svoi somneniya,
hotya  i  smutnye,  no  gorazdo  bolee  glubokie.  Poseshchaya  dvazhdy  v  nedelyu
Britanskij muzej, gde on rylsya v ogromnom, togda eshche ne snabzhennom katalogom
sobranii  sovremennoj  emu literatury, ili sidya doma  v  okruzhenii yashchikov  s
knigami,  kotorye  daval  emu  Mill',  on videl  predmet svoih  issledovanij
"mrachnym,  ogromnym, bezgranichnym  po  znachimosti; no  smutnym,  neyasnym  --
slishkom glubokim dlya menya; dolzhen sdelat' i sdelayu  vse, chto v moih  silah".
On zamechal takzhe, chto "otbleski  tvoreniya  iskusstva  vitayut vokrug menya, --
slovno dolzhno poluchit'sya tvorenie iskusstva! Gore mne!".
     S etimi somneniyami  sochetalas'  u nego  strast' k  tochnym,  proverennym
faktam,  vladevshaya im  vsyu zhizn', -- iz nego vyshel by prevoshodnyj reporter.
On  osazhdal doktora  Dzhona, kotoryj nahodilsya v to vremya v Parizhe  so  svoej
grafinej, pros'bami prislat' emu  noty  "a  ira" 50 i shodit' na
ulicu Fobur Sent-Antuan, proverit', zhivo li eshche Derevo Svobody, posazhennoe v
1790 godu. Nakonec on nachal pisat':  rabotal ot zavtraka, s  devyati utra, do
dvuh, zatem gulyal peshkom do  chetyreh, posle  obeda  chital ili progulivalsya s
Dzhejn u reki,  nablyudaya za prostymi  londoncami v belyh rubashkah, snuyushchimi v
zelenyh lodkah  po vode,  ili za starikami, vyshedshimi na ulicu  pokurit'. On
ochen' lyubil brodit'  po  Londonu,  oblachivshis' v  svoyu  novuyu  shlyapu,  novoe
korichnevoe  pal'to  s mehovym  vorotnikom i novyj  zhe  temno-zelenyj  syurtuk
("Prosto shchegol'!" --  pisal  on materi).  Postepenno  rabota podvigalas', ne
ochen' bystro, no zato ona udovletvoryala avtora. Neobychnaya  poluchaetsya kniga,
dumal on, no vpolne snosnaya.
     V  etom dome, dolzhno byt', ne  prinimali pomnogu gostej, esli sudit' po
zapisi Karlejlya v dnevnike:  "pyat' dnej ne  govoril ni s  kem,  krome Dzhejn;
sidel za pis'mennym stolom v tragicheskom, mrachnom nastroenii, kak proklyatyj,
kotoromu  ostaetsya  lish' --  vypolnit' svoyu  zadachu i umeret'".  Vprochem,  i
Karlejl'  i  Dzhejn  imeli sklonnost' k  effektnym vyskazyvaniyam: posetitelej
bylo  bol'she, chem mozhno zaklyuchit' iz  etih slov.  Kazhdoe voskresen'e yavlyalsya
Mill', chtoby progulyat'sya s Karlejlem i pogovorit' o revolyucii, ee  istorii i
znachenii.  Li  Hant,  v  to  vremya  redaktor  "Nablyudatelya",  prihodil  raza
tri-chetyre v nedelyu, razgovarival,  pel, igral  na fortepiano, inogda s®edal
tarelku  ovsyanki s saharom. Odnazhdy Dzhejn  tak obradovalas' ego prihodu, chto
vskochila  i pocelovala ego, i  on tut  zhe napisal: "Dzhejn menya  pocelovala".
CHasto prihodili politiki-radikaly, ot Dzhona Sterlinga,  molodogo anglijskogo
svyashchennika, otec kotorogo  redaktiroval  "Tajme", do blestyashchego,  nebrezhnogo
CHarl'za  Bullera,  kotoryj byl  teper' chlenom parlamenta ot radikalov. Mezhdu
etimi krajnostyami byli znakomye radikaly vseh  ottenkov. Vse eti reformatory
priderzhivalis'  razlichnyh  ubezhdenij,  no  ih  ob®edinyalo  voshishchenie  pered
Karlejlem,  smeshannoe s nedoveriem. Naprimer, kogda Uil'yam Moulvort, bogatyj
molodoj chelovek, kotoryj zashchishchal v parlamente shesteryh rabochih, vposledstvii
izvestnyh pod imenem muchenikov  iz  Tolpadla  51,  reshil  dat'  4
tysyachi funtov na osnovanie radikal'nogo izdaniya,  i Karlejl' nadeyalsya  stat'
ego redaktorom, dazhe Mill', pri  vsem  ego  uvazhenii  k  Karlejlyu, ne posmel
rekomendovat' v  kachestve  redaktora  cheloveka stol'  opasnyh  i  kramol'nyh
vzglyadov. Mnogie literatory, podobno Vordsvortu,  schitali Karlejlya ne vpolne
normal'nym, drugie reshitel'no ne zamechali  ego. Poluchiv ot Frezera neskol'ko
ekzemplyarov svoego "Sartora", sshityh iz zhurnal'nyh listov, Karlejl' razoslal
ih shesti literatoram v |dinburge. Ni  odin iz nih ne otkliknulsya na podarok.
Karlejl',  so  svoej storony, preziral bol'shinstvo  londonskih radikalov  ne
men'she,  chem oni opasalis' ego.  Nekotorye, kak Li Hant i Buller,  byli  emu
simpatichny, no kazalis' chereschur  legkovesnymi; drugie zhe, takie, kak Mill',
v ch'ej ser'eznosti nel'zya  bylo somnevat'sya, byli lisheny  togo  pryamodushnogo
entuziazma, kotoryj otlichal ego  samogo. V kompanii etih radikalov emu chasto
ne hvatalo Irvinga, odnako Irving priblizhalsya k svoemu finalu.
     Za dva  goda do pereezda Karlejlej  v London Irvinga  lishili prihoda za
ego otkaz zapretit' proricaniya  vo  vremya  bogosluzheniya. Nekotoroe vremya ego
priverzhency  ne pokidali  ego,  i  on propovedoval im v  pomeshchenii kartinnoj
galerei v N'yumen-strit, gde sem' mest pa vozvyshenii bylo special'no otvedeno
dlya proricatelej. Propoved' to i  delo preryvalas' bozhestvennymi  yavleniyami,
"proricateli nachinali veshchat' po mere togo, kak na nih snishodila blagodat'",
--  pisalos' v odnom pamflete  togo vremeni. Blagodat'  snishodila  dovol'no
chasto: kogda Irving chital propoved' na temu "Primirenie  s Bogom", emu redko
udavalos' vstavit' neskol'ko predlozhenij, a to i neskol'ko slov -- tak chasto
ego  preryvali  bogovdohnovennymi  rechami.  Kogda  Dzhon  Kardejl,  pochtennyj
advokat,   pochuvstvoval   prizvanie   stat'  pervym  apostolom  katolicheskoj
apostol'skoj  cerkvi, vlast' Irvinga nad ego  pastvoj,  da, veroyatno,  i ego
sobstvennaya vera  v  svoyu bozhestvennuyu  missiyu,  nachala  oslabevat'.  Kak  i
sledovalo ozhidat', on byl lishen sana i otluchen ot shotlandskoj cerkvi, prichem
sud, vynesshij eto reshenie, sostoyalsya  na  ego rodine, v  Annane. Nesmotrya na
ego slavu provozvestnika novoj cerkvi, zapravlyat' etim dvizheniem skoro stali
novye, bolee  umelye -- v  samom mirskom smysle --  lyudi.  Irvinga tak  i ne
posetili  prorocheskie  videniya, ne bylo u nego,  kak vidno,  i apostol'skogo
prizvaniya.
     Karlejli s sostradaniem i  izumleniem  sledili za razvitiem katastrofy.
Vstrechi s Irvingom  v eti poslednie dni byli redki. Kogda  Karlejl' priezzhal
na  poiski kvartiry, to v Kenzingtonskom  parke chernaya figura vdrug vskochila
so  skam'i  i shvatila ego  za ruku. S uzhasom  uznal  Karlejl'  Irvinga. Ego
staryj drug  byl  pohozh na mertveca,  kak  Karlejl'  pisal Dzhejn: "blednyj i
vmeste  s  tem  temnyj   licom,  bezzhiznennyj".  Vposledstvii  on  podrobnee
vspominal  staroobraznogo,  posedevshego  cheloveka,  s  licom,  izborozhdennym
morshchinami, i belymi, kak  u starika, viskami. No eto  byl vse tot  zhe staryj
drug  Irving,  i  "davno znakomyj annandel'skij  smeh bol'yu otozvalsya v moej
dushe". Vskore  Karlejl' posetil  Irvinga i ego  zhenu v N'yumen-strit.  Irving
lezhal na divane i zhalovalsya na razlitie zhelchi i bol' v boku; zhena  ego, tozhe
ustalaya i razbitaya, sidela u nego  v nogah i vrazhdebno smotrela na Karlejlya,
nedovol'naya  tem,  chto  etot kramol'nik  imeet  takoe vliyanie  na  ee  muzha.
Vstrevozhennyj  bedstvennym  polozheniem druga,  Karlejl' obratilsya  k druz'yam
Irvinga  s  prizyvom  spasti  ego, no  naprasno.  Kogda  ego  proroki reshili
otpravit' Irvinga v  SHotlandiyu,  chtoby tam  provozglasit'  novoe uchenie,  on
poehal bez kolebanij. Hmurym, dozhdlivym dnem on  proezzhal po CHejn Rou verhom
na  gnedoj  loshadi  i provel  chetvert'  chasa  u  Karlejlej.  Razglyadyvaya  ih
malen'kuyu  gostinuyu, obstavlennuyu Dzhejn, on skazal  s byloj vysokoparnost'yu:
"Vy,  kak  Eva,  sozdaete  malen'kij  raj, gde by  ni  okazalis'".  Karlejl'
provodil  ego  do dverej,  poderzhal  povod  loshadi, poka tot sadilsya,  dolgo
smotrel emu vsled. Bol'she oni ne videlis'. Izmuchennyj i opustoshennyj, Irving
skonchalsya v dekabre 1834 goda v  Glazgo; ego poslednee pis'mo k pastve  bylo
polno nedoumeniya, somneniya v istinnosti dara proricaniya.
     Tak  ushel |dvard  Irving,  talantlivyj, dazhe,  byt'  mozhet,  genial'nyj
chelovek, my zhe, lyudi XX veka, mozhem vynesti urok: genij, podobnyj etomu, sam
po sebe  -- nichto,  vazhna ta forma, v kotoroj on proyavitsya. Karlejl' napisal
korotkij, no vzvolnovannyj  panegirik  svoemu drugu, obviniv  v  ego  smerti
porochnoe obshchestvo. |pitafiya Dzhejn byla koroche, no stol' zhe verna: "Esli b on
zhenilsya na mne, ne bylo by nikakih proricanij".

     * * *
     "Ne stranno  li, -- pisala Dzhejn v pis'me k Bess Stodart v |dinburg, --
chto v  moih  ushah  stoit  neskonchaemyj  shum  tolpy,  golosa  zhenshchin,  detej,
omnibusy,  povozki,  kolyaski,  vagony, telegi, telezhki, cerkovnye  kolokola,
dvernye kolokol'chiki i stuk pochtal'onov, rassyl'nyh  --  slovno chuma, golod,
vojna,  ubijstvo, vnezapnaya  smert'  sorvalis'  s  cepi, chtoby  mne bylo  ne
skuchno. I gde eta tishina,  eta vechnaya neizmennost'  poslednih shesti let? |ho
otvechaet tebe -- v Kregenputtoke! Mne  po dushe eta sumatoshnaya zhizn',  k tomu
zhe ona poleznee dlya moego zheludka!"
     Takovy  byli  radosti  londonskoj zhizni; i  vse  zhe Dzhejn  byla  prava,
govorya, chto im ne hvatalo lishnej shkury dlya  zdeshnej zhizni. Sluzhanka  prolila
kipyatok na nogu Dzhejn, i  ta nedelyu ne mogla hodit', i Karlejlyu  prihodilos'
nosit' ee na rukah vniz i vverh po lestnice. Sam Karlejl', hotya  i otkazalsya
ne razdumyvaya ot raboty v gazete "Tajme", kotoruyu emu predlozhili cherez Dzhona
Sterlinga, odnako s gorech'yu  pisal v svoem dnevnike,  chto  vot uzhe pochti dva
goda, kak on  ni kopejki ne zarabotal  literaturnym trudom; zakonchiv  pervyj
tom "Francuzskoj revolyucii", on  zametil  korotko: "Bolen i telom, i dushoj".
Odnako Karlejli pokazali, chto oni sposobny stojko vstrechat' lyubye trudnosti.
     Tol'ko  odin  chelovek  videl  rabotu  nad  "Francuzskoj  revolyuciej"  v
processe -- eto Dzhon  Styuart Mill'. Kogda  pervyj  tom byl zakonchen, on vzyal
ego, chtoby perechitat' i sdelat'  zametki. Mill' togda, k bol'shomu  sozhaleniyu
svoih  druzej, provodil  pochti vse  vremya  v  obshchestve  Garriet Tejlor, zheny
energichnogo  i  delovitogo  torgovca-unitariya.  Missis  Tejlor  naskuchil  ee
respektabel'nyj  muzh, i hot' Mill',  s ch'ej-to tochki zreniya, vozmozhno, takzhe
ne  byl  blestyashchej  kompaniej, eta  svetskaya l'vica-radikalka  izbrala ego v
kachestve predmeta dlya  obol'shcheniya. Karlejl' s metkoj yazvitel'nost'yu opisyval
situaciyu: "Mill', kotoryj  do etogo vremeni ni  razu  dazhe ne vzglyanul ni na
odno  sushchestvo  zhenskogo pola  -- ni dazhe na korovu,  -- okazalsya naedine  s
etimi  ogromnymi  temnymi  glazami, kotorye, siyaya, govorili emu  nevyrazimye
veshchi".  Ona  zavernula  ego v  kokon, prodolzhal  on,  hotya vse iz vezhlivosti
schitali  ih  otnosheniya platonicheskimi, ona  predpochla  ostavit' muzha, no  ne
razryvat'  druzhby s Millem, kotoryj otnosilsya  k nej, po ego slovam, tak zhe,
kak  otnosilsya by  k  muzhchine  ravnogo  s  nim  intellekta.  Tak i  ostalos'
neizvestnym, perehodila li rukopis' iz ruk Millya k missis Tejlor; on li, ona
li  polozhili ee odnazhdy  vecherom na  stol, sobirayas' idti spat', ee  ili ego
sluga,  vojdya  utrom, prinyal ee za stopku  nenuzhnyh bumag i ispol'zoval  dlya
rastopki. Kak by to ni bylo, pochti vsya rukopis' sgorela.
     S  etoj novost'yu Mill', blednyj i drozhashchij ot uzhasa, pribezhal k  porogu
doma, gde zhili  Karlejli, ostaviv missis Tejlor na ulice  v  kebe. "Gospodi,
kazhetsya, on  uezzhaet  s missis Tejlor",  -- voskliknula  Dzhejn. Ona pokinula
komnatu, a Karlejl' usadil  Millya i tut  uznal, chto rukopis'  pogibla. Mill'
pri  etom ne  govoril, vypuskal li on knigu  iz  svoih  ruk. On yavilsya  syuda
skoree  za  utesheniem, chem  s  kakoj-libo drugoj cel'yu,  i  probyl neskol'ko
chasov, v techenie kotoryh Karlejli vozilis' s  nim, oblegchaya ego  muki. Kogda
on  nakonec ushel, Karlejl' skazal Dzhejn: "Bednyaga Mill'  sovsem obezumel. My
dolzhny postarat'sya i ne podat' vidu, naskol'ko eto ser'ezno dlya nas". Pervoe
potryasenie bylo, takim obrazom, perezhito; odnako noch'yu Karlejl' pochuvstvoval
ostruyu bol', kak  budto obruchem sdavilo serdce, i emu snilis' umershie otec i
sestra: "zhivye, no obezlichennye sonnoj nepodvizhnost'yu,  mogil'noj  slepotoj,
oni  umirali vnov' v kakom-to neznakomom, zhutkom  meste". Na drugoj den'  on
velikodushno napisal Millyu, chto ego, Millya, gore prevoshodilo, ochevidno,  ego
sobstvennoe i chto  on uzhe zakazal sebe "Vsemirnuyu  biografiyu" i luchshij  sort
bumagi, chtoby nachat' pisat' knigu zanovo. Odnako s poterej rukopisi Karlejli
okazalis' v otchayannoj finansovoj situacii, i Karlejl'  soglasilsya prinyat' ot
Millya nekotoruyu  summu  --  v  vide kompensacii  i  iz  delikatnogo  zhelaniya
(kotoromu  my legko  poverim) oblegchit' stradaniya  Millya.  Tot predlozhil 200
funtov,  iz  kotoryh  Karlejl'  prinyal  polovinu:  vo stol'ko,  po podschetam
Karlejlya,  oboshlos'  emu  napisanie  knigi.  On  somnevalsya,   ne  budet  li
gigmanizmom,  esli  on  primet  eti  den'gi,  no nakonec vopros  reshilsya  --
ostavalos' tol'ko napisat' knigu zanovo.
     Esli  Karlejl' v  pervyj raz  sozdaval  knigu v muchitel'noj bor'be,  to
teper'  on  prosto  ne nahodil v sebe  sil nachat' snachala. Materi on govoril
shutya,  chto  eto perst  sud'by, a bratu -- chto on chuvstvuet sebya kak mal'chik,
kotoryj  prilezhno  vypolnil  urok,  i  vot uchitel'  u nego  na glazah porval
tetrad'  so slovami  "pojdi-ka, mal'chik,  napishi  luchshe".  Ne  tol'ko  luchshe
napisat',  no napisat' voobshche  on byl, kazalos', ne v  silah. Vo  vse  vremya
raboty  nad  knigoj  on  byl  v  samom  mrachnom  raspolozhenii  duha.  Inogda
napisannoe emu kazalos' besformennoj i bessmyslennoj  massoj, on  dazhe hotel
sam vse szhech'. V drugie minuty on dumal, chto vse-taki est'  v etom "odna-dve
vernye  kartiny".  Rabota  tak poglotila  ego, chto on vo  vsem videl svyaz' s
revolyuciej, ee  rezul'tat. Sidya v gostyah u druzej, on razlichal skvoz' smeh i
razgovory  "prisutstvie  Smerti   i  Vechnosti".  On,  stol'   malo  znacheniya
pridavavshij iskusstvu,  teper'  postoyanno bespokoilsya o proizvodimom  knigoj
hudozhestvennom  vpechatlenii.  S  pohval'noj  samokritichnost'yu  on   zamechal:
"Voobshche-to ya dovol'no  glup, -- to est' ne glup (ibo  chuvstvuyu v  sebe  sily
ponyat' mnogoe), -- no net u menya  navyka. YA temnyj, neumelyj dikar',  potomu
chto vsyakij civilizovannyj, obuchennyj rabotnik obladaet navykom, imenno navyk
i delaet ego  tem, chto on est': kamenshchik vladeet masterkom, hudozhnik kist'yu,
a  pisatel'  perom". Snova daval  o  sebe  znat'  bol'noj zheludok, vernulas'
bessonnica. On  hudel i zheltel.  Druz'ya, prihodya k nemu v  dom, nahodili ego
osunuvshimsya i unylym,  no potihon'ku on  ottaival  v besede, uspokaivalsya  i
voodushevlyalsya.
     CHto delala v eto vremya Dzhejn? Ona krasila v dome, perestavlyala mebel' i
mezhdu delom  izuchala ital'yanskij  yazyk. Kogda  Karlejl' nenadolgo  uezzhal  v
SHotlandiyu, ona sovetovala emu pol'zovat'sya ne kastorkoj, a kurinym bul'onom.
Kogda zhe  on vozvrashchalsya,  chut' zhivoj ot  prepiratel'stv  s  nosil'shchikami  i
kebmenami, ona  prinosila emu bol'shuyu ryumku  heresa, prezhde chem  prinimalas'
rassprashivat' i rasskazyvat' o novostyah. |tim ona pytalas', po ee vyrazheniyu,
"unichtozhit'  moe "ya",  to est' tu chastichku  ee, kotoraya, vidya svoego  muzha v
centre  vnimaniya, vskrikivala  podobno rebenku iz  "Vil'gel'ma Mejstera": "YA
tozhe zdes'!" Horosho, chto ej ne udalos' unichtozhit' svoe "ya"; pravda, koe-komu
ne nravilis' ee kolkosti.  "Znaete, missis Karlejl',  vy by  ochen' vyigrali,
esli  b  ne byli  tak umny!" --  skazal ej |dvard Sterling, redaktor  gazety
"Tajme", chasto naveshchavshij ih.
     Ee ostroty vsegda yazvitel'ny, dazhe kogda oni otnosyatsya k muzhu, kotorogo
ona goryacho lyubila i gluboko uvazhala. "Moj muzh sovsem nezdorov, da  i vryad li
popravitsya prezhde, chem zakonchit "Francuzskuyu revolyuciyu", -- pisala ona svoej
kuzine  |len Uelsh  i  pribavlyala:  --  YA i  sama  vsyu zimu chuvstvovala  sebya
otvratitel'no, hot', naskol'ko mne izvestno, nichego ne pisala dlya pechati". S
nej nelegko  bylo  zhit',  pozhaluj,  ne  legche, chem  s  Karlejlem; kogda  ona
otpravilas' v 1836 godu
     v gosti k materi, vozmozhno, prichinoj tomu byla ne odna londonskaya zhara,
no  kakie-to razmolvki mezhdu  suprugami.  Odnako v  Templende  okazalos'  ne
slashche: mat' i doch' i ran'she postoyanno razdrazhali  drug druga, a teper' Dzhejn
vsem byla nedovol'na v dome materi. K tomu zhe ona ne mogla spat' i  stradala
ot sudorog. V  pis'mah  Karlejlya, napisannyh ej vo vremya  etogo vizita, yasno
slyshny  ukoriznennye notki.  On  ubezhdal  ee  ne ozhestochat' svoe serdce, no,
naprotiv, smyagchat' ego,  ne uporstvovat'  v nedoverii, a poverit'. "Ne speshi
schest'  zhizn'  nevynosimoj, otvratitel'noj, no  daj nam  vremya v trudah  i v
dosuge postroit' ee, kak podobaet suprugam".
     Posle dvuhmesyachnogo otsutstviya ona s radost'yu vozvratilas' domoj, vnov'
uvidela  svoego Karlejlya, v shirokopoloj beloj shlyape, neozhidanno voznikshego v
dveryah  perepolnennogo  omnibusa,  "slovno   bezuteshnaya  Peri  u  Vrat  Raya"
52. Okazavshis' snova doma, ona vyskazala mysl', chasto prihodivshuyu
ej  na  um,  chto,  hotya  mnogie  lyubili  ee  gorazdo  sil'nee,  chem ona togo
zasluzhivala, "ego lyubov' -- osobennaya, i, pozhaluj, ona edinstvennaya podhodit
k  takomu prichudlivomu sushchestvu, kak ya". K ee ogromnomu oblegcheniyu,  nakonec
byla  napisana  kniga. Karlejl' prochital  ej vsluh  zaklyuchitel'nye frazy,  v
kotoryh --  groznaya  kartina gibeli  mira, spasitel'nogo ochishcheniya ot vsyakogo
obmana i  licemeriya:  "Respektabel'nost' s voplyami  pokidaet zemlyu, i vse ee
kolesnicy  pylayut vysokim pogrebal'nym  kostrom.  Ej  uzh ne vernut'sya  syuda.
Pylaet Lozh',  nakoplennaya pokoleniyami, sgoraet  --  do  vremeni. Mir -- odin
lish' chernyj pepel -- kogda-to zazeleneet on vnov'?  Rasplavyatsya  idoly,  kak
korinfskaya bronza; razrusheny zhilishcha lyudej, obrushilis' gory,  doliny cherny  i
mertvy. Mir  pust!.. |to konec carstva Lzhi, kotoroe -- mrak i gustoj  smrad;
eto  gibel' v  neumolimom  ogne  vseh  Kolesnic  Licemeriya,  sushchestvuyushchih na
Zemle".
     On skazal ej: "Ne znayu, stoit li chego-nibud'  eta kniga i nuzhna  li ona
dlya chego-nibud' lyudyam;  ee ili ne pojmut,  ili  vovse ne zametyat (chto skoree
vsego i sluchitsya), -- no ya mogu skazat'  lyudyam sleduyushchee: sto let ne bylo  u
vas  knigi, kotoraya  by  tak pryamo,  tak strastno  i iskrenne shla  ot serdca
vashego sovremennika".  K etomu  on  mog  by  dobavit',  kak  emu  pokazalos'
pozdnee:  "Bednaya moya malen'kaya  Dzhenni, eta kniga chut'  ne stoila nam oboim
zhizni".

     * * *
     "Francuzskuyu  revolyuciyu" vstretili  gorazdo teplee,  chem ozhidal  avtor:
Dikkens povsyudu nosil  ee s  soboj; Tekkerej  napisal  o  nej teplyj otzyv v
"Tajme"; Sauti  vyskazal  goryachuyu pohvalu samomu  Karlejlyu  lichno i  govoril
druz'yam, chto, pozhaluj, prochtet ee raz shest' i chto eto "kniga, ravnoj kotoroj
ne  napisano, da i ne budet napisano  nichego na  anglijskom yazyke".  |merson
schital  knigu  zamechatel'noj i  predskazyval  ej  dolguyu  slavu;  on  uveryal
Karlejlya, chto  v  Amerike, gde  "Sartor"  razoshelsya  bol'she,  chem  v  tysyache
ekzemplyarov, etu knigu zhdet nesomnennyj uspeh. Mill' obobshchil mneniya, skazav,
chto podzagolovok knigi  dolzhen byl byt'  ne  "Istoriya",  a  "Poema". Dzheffri
vyskazalsya  ostorozhnee, zametiv, chto, chitaya etu knigu, nel'zya "ne soznavat',
chto ee avtor (kakovo by  ni  bylo  v  ostal'nom  mnenie o  nem)  obladaet  i
talantom, i original'nost'yu i sposoben  sozdat' dazhe bolee velikie tvoreniya,
chem eto".
     S drugoj  storony, takie yarye vigi,  kak Makolej i Brogam, priznavali v
Karlejle sil'nogo i opasnogo  protivnika,  osuzhdali ego pafos razrusheniya;  v
eto zhe vremya Vordsvort napisal protiv knigi sonet i vyrazhal sozhalenie o tom,
chto  Karlejl'  i  |merson,  kotoryh on ob®edinil kak "filosofov,  vzyavshih  v
kachestve  oruzhiya  yazyk, prinimaemyj  imi  za anglijskij", ne posvyatili  sebya
"edinstvenno podhodyashchemu im oboim zanyatiyu  -- vzaimnomu voshishcheniyu".  Odnako
vrazhdebnye  golosa  potonuli v  hore pohval, kotorye zasluzhila pervaya kniga,
vyshedshaya s imenem Karlejlya na oblozhke. Ne proshlo i  neskol'kih mesyacev posle
ee vyhoda v svet, kak  on byl  uvazhaem,  dazhe znamenit  v literaturnom mire.
Dzhejn  vyskazyvala opaseniya, chto ee kogda-nibud' razorvut  pochitatel'nicy ee
muzha, i shutlivo perechislyala ih: gluhaya Garriet Martino,  kotoraya, "koketlivo
krasneya, obrashchaet  k  nemu  svoyu  sluhovuyu trubku";  nekaya  gospozha  Batler,
kotoraya vryvaetsya v dom  v  kostyume dlya verhovoj ezdy, v shlyape  i s hlystom,
"no  pri  tom  -- nikakoj  loshadi net  --  tol'ko  kolyaska, a  hlystom  ona,
ochevidno,  stegaet  podushki  --  radi   uprazhneniya";  rasseyannaya  pyshnotelaya
krasavica amerikanka, kotoraya  uveryaet, chto ona bezumno obozhaet Karlejlya, i,
uhodya, vsegda vosklicaet  so  strast'yu: "O  mister  Karlejl'! YA hochu  dolgo,
dolgo s  vami  govorit' -- o Sartore!"  Ne stranno li, chto sochineniya ee muzha
vstrechayut polnoe ponimanie i odobrenie tol'ko u zhenshchin da u sumasshedshih?
     Krug druzej Karlejlya, priobretennyh blagodarya uspehu knigi, vryad li byl
tak  uzok,  kak  ironicheski  izobrazhaet ego Dzhejn. Takie  konservatory,  kak
Sauti,  hvalili  knigu  za  ee svobodu ot  vsyakoj doktriny i byli eshche bol'she
obradovany, uvidev pri vstreche, chto ee avtor  po  mnogim voprosam soglasen s
nimi.  Radikaly  voshishchalis' siloj slova, zashchishchavshego,  kak  oni schitali, ih
tochku   zreniya.  Ssyl'nye  revolyucionery,  takie,  kak  Maccini  i  Godefrua
Kaven'yak, stali postoyannymi gostyami na CHejn Rou.
     Segodnya, kogda proshlo bol'she stoletiya s vyhoda "Francuzskoj revolyucii",
my  vo  mnogom inache  ocenivaem i  ee  dostoinstva,  i ee nedostatki, nezheli
sovremenniki  Karlejlya. |ta bor'ba v odinochku  s morem neulovimyh faktov uzhe
ne  vyzyvaet  izumleniya  v  nash  vek,  kogda  k  uslugam  istorika  dotoshnye
assistenty i  podrobnye  kartoteki.  Nekotorye lichnosti,  ne  pol'zovavshiesya
simpatiej  Karlejlya,  takie,  kak Robesp'er i  Sen-ZHyust,  obrisovany  u nego
odnoboko,  a  ego  ocenka  Mirabo  sovershenno  nepriemlema  s  tochki  zreniya
sovremennoj nauki.  No  eshche  bolee ser'eznym  nedostatkom pridetsya  priznat'
nepolnoe  ispol'zovanie istochnikov.  Nachinaya so  smerti  Lyudovika XVI  i  do
naznacheniya  Bonaparta generalom v 1795 godu  povestvovanie  vedetsya  v ochen'
uzkih predelah,  ne zabegaya  ni vpered, ni nazad,  chem dostigaetsya,  pravda,
bol'shaya sila i szhatost', no zato revolyuciya ot etogo predstaet  v licah, a ne
v  sobytiyah.  Karlejl'  ponimal,  chto  revolyuciya  imela  svoi  ekonomicheskie
prichiny, on videl,  chto ona  znamenovala konec feodalizma vo Francii. Odnako
pri ego  podhode k  izlozheniyu eti vazhnye  soobrazheniya ostavalis'  na  vtorom
plane.
     "Kopilis' mnogie stoletiya, i  kazhdoe priumnozhalo  summu Poroka, Fal'shi,
Ugneteniya  cheloveka chelovekom. Greshili  Koroli,  greshili Svyashchenniki  i Lyudi.
YAvnye Pluty torzhestvovali, uvenchannye,  koronovannye, oblachennye  v rizy; no
eshche  opasnee Skrytye  Pluty,  s ih  blagozvuchnymi zaklinaniyami,  blagovidnoj
vneshnost'yu,  respektabel'nost'yu,  pustye  vnutri.  SHarlatanov  etoj   porody
rasplodilos' ne men'she, chem peska na morskom beregu. Poka, nakonec, ne stalo
SHarlatanstva  stol'ko,  chto  Zemlya  i  Nebo  iznemogli  ot  nego.   Medlenno
priblizhalsya   Den'   Rasplaty;  nezametno  nastupal  on,   sredi   treska  i
fanfaronstva  Caredvorstv,  Zavoevatel'stv,  Hristianskih Velikomonarhizmov,
Vozlyublennyh  Pompadurstv;  i vse zhe  vzglyani -- on  vse  vremya  nadvigalsya,
vzglyani  -- on nastal, vdrug,  nikem  ne  zhdannyj!  Urozhaj  mnogih  stoletij
sozreval i belel -- vse stremitel'nej; i vot  on  sozrel  sovsem -- i teper'
pozhinaetsya razom, v odnochas'e. Pozhinaetsya  v  etom Carstve Terrora; i vot on
uzh doma, v Adu  i v Mogile! -- Neschastnye Synov'ya Adama: tak  byvaet vsegda,
no oni ne vedayut -- i nikogda ne uznayut. Prinyav bezzabotnyj i spokojnyj vid,
oni den' za  dnem, pokolenie  za  pokoleniem, podbadrivaya drug druga  -- |j,
potoraplivajsya!  --  trudyatsya,  seya  Veter. No est'  Bog:  oni pozhnut  Buryu;
voistinu  inache ne mozhet byt', ibo v Boge -- Istina, i v Mire, im sozdannom,
-- Istina".
     Proishodivshaya v  dushe Karlejlya bor'ba mezhdu puritanizmom, vospitannym s
detstva,  i  stremleniem  k  social'nym  preobrazovaniyam   putem   sverzheniya
sushchestvuyushchego stroya razreshilas' takim obrazom, kak  eto bylo vozmozhno tol'ko
v  XIX  veke i tol'ko  u  anglijskogo  myslitelya.  Social'nye preobrazovaniya
neobhodimy,  prichem  dostich'  ih mozhno lish'  revolyucionnym  putem --  v etom
Karlejl'  byl samym  krajnim radikalom  i  ne razdelyal  very  svoih druzej v
parlament,  a  otstaival  neobhodimost'  nasiliya. "Za  vsyu  istoriyu  Francii
dvadcat' pyat' millionov ee grazhdan, pozhaluj, stradali  men'she vsego imenno v
tot  period, kotoryj  imi zhe  nazvan  Carstvom Terrora",  --  pisal on.  |ti
krajnie vzglyady sochetalis' u nego s veroj v to, chto lyudi nuzhdayutsya v lidere,
prichem lider v ego ponimanii vo mnogom  pohodil na  surovogo kal'vinistskogo
boga ego otca. Poskol'ku revolyuciya, nesomnenno, byla prednachertana bogom, to
ee smysl sostoyal prezhde vsego v tom, chtoby  vozvestit' rozhdenie novogo mira,
a  poslednee vozmozhno  lish' pri  blagotvornom vliyanii  priznannogo vozhdya  --
samogo mudrogo, geroicheskogo i dal'novidnogo cheloveka Francii.
     Iz sovremennikov Karlejlya privlekali naibolee gumannye i dushevno shchedrye
lyudi,  imenno  sredi  nih  i   iskal  on  geroya,  v  lice  kotorogo  istoriya
chelovechestva   dostigla   by   novogo  velichiya.   Francuzskuyu  revolyuciyu  on
privetstvoval kak shag vpered na etom puti. Neprehodyashchaya cennost' knigi v tom
i  sostoit,  chto  volnuyushchaya  chelovecheskaya   drama  prevrashchaetsya  talantlivym
hudozhnikom  v hvalebnuyu pesn'  zhivitel'nym  silam obshchestva,  otmetayushchim prah
proshlogo i s nadezhdoj ustremlennym v budushchee. Tol'ko cherstvoe serdce prochtet
bez  volneniya  sceny  etoj dramy: vzyatie Bastilii,  pohod zhenshchin na Versal',
natisk i yarost'  poslednih let  revolyucii. V etoj grandioznoj kartine gibeli
starogo mira i narozhdeniya novogo predmet knigi i lichnost' pisatelya redchajshim
i  prekrasnejshim obrazom slivayutsya; rezul'tatom etogo sliyaniya yavlyaetsya kniga
o revolyucii -- po-svoemu genial'noe literaturnoe proizvedenie.
     Udacha "Francuzskoj revolyucii"  sluzhila blestyashchim (i edinstvenno polnym)
opravdaniem izbrannomu Karlejlem svoeobraznomu stilyu. |ffekt  ego, po slovam
Kol'ridzha, sostoyal  v tom, chto  chitatel'  videl sobytiya  kak by pri vspyshkah
molnii. |ti vspyshki  osveshchayut porazitel'no zhivye  kartiny,  lyudej i sobytij,
narisovannyh  s sochuvstviem i osuzhdeniem,  yumorom i  pechal'yu. V knige tysyachi
komicheskih istorij, podobnyh rasskazu o Lomeni de Brienne, kotoryj vsyu zhizn'
chuvstvoval  "priznanie   k   vysshim   sluzhebnym  chinam"   i   stal   nakonec
prem'er-ministrom: "ZHal'  tol'ko, chto stol'ko  talanta  i  energii  ushlo  na
dostizhenie  celi,  i  sovsem ne ostavalos' ni togo, ni drugogo  na to, chtoby
proyavit'  sebya na postu".  Inye  epizody porazhayut svoim mrachnym dramatizmom,
kak  etot  portret gercoga  Orleanskogo, stavshego pozdnee  Filippom  |galite
53: "Bagrovaya luna, pokachivayas', idet dal'she; luchi ee temny, lico
kak  neokislennaya   med',  v  steklyannyh  glazah  bespokojstvo,   on  erzaet
neterpelivo v svoem kresle, kak by  zhelaya  chto-to skazat'. Sredi neslyhannoj
presyshchennosti  --  neuzhto  novyj  appetit,  na  novye  zapretnye  plody,  --
prosnulsya v nem? Otvrashchenie  i zhadnost',  len', ne znayushchaya pokoya; besplodnoe
tshcheslavie, mstitel'nost', nichtozhnost': O!  Kakaya smuta smut v etoj gnoyashchejsya
shkure!"
     On  umeet  obrisovat'  situaciyu odnoj  metaforoj: "Haos dremlet  vokrug
dvorca, kak  Okean  vokrug  vodolaznogo  kolokola". Inogda zhe emu dostatochno
ironicheskogo zamechaniya: "Byl by Lyudovik umnee -- on by v  tot  den' otreksya.
Ne stranno  li, chto koroli tak redko otrekayutsya; i ni odin iz nih, naskol'ko
izvestno, ne pokonchil s soboj?"
     Konechno, glavnoe  v  knige ne  ironiya i zhestokij yumor, ne  yarkie obrazy
Mirabo, Dantona,  nepodkupnogo  Robesp'era,  ne sposobnost' ozhivlyat' mertvyj
dokument  proshlogo.  Glavnoe  v  etoj  knige,  bolee  chem  v  ostal'nyh  ego
sochineniyah, -- eto  ee prorocheskij duh,  prizyv k vysokim idealam,  zvuchashchij
zdes'  eshche sil'no  i yasno,  chisto, bez notok razocharovaniya.  "CHto zh, druz'ya,
sidite i smotrite;
     telom ili v myslyah, vsya Franciya i vsya Evropa pust' sidit i smotrit: eto
den', kakih  nemnogo.  Mozhno rydat', podobno Kserksu  64: skol'ko
lyudej  tesnitsya v etih ryadah;  kak krylatye  sushchestva, poslannye s Neba; vse
oni, da i mnogie drugie, snova ischeznut v vysi, rastvoryas' v  sinej glubine;
vse zhe pamyat' ob etom dne ne potuskneet. |to den' kreshcheniya Demokratii; hiloe
Vremya rodilo ee,  kogda istekli naznachennye mesyacy.  Den' soborovaniya nastal
dlya  Feodalizma! Otzhivshaya sistema Obshchestva, izmuchennaya  trudami (ibo  nemalo
sdelala,  proizvedya  tebya  i  vse,  chem  ty  vladeesh'  i  chto znaesh')  --  i
prestupleniyami, kotorye nazyvayutsya v nej  slavnymi pobedami, i rasputstvom i
slastolyubiem, a bolee vsego --  slaboumiem i dryahlost'yu,  --  dolzhna  teper'
umeret'; i tak, v mukah smerti i mukah rozhdeniya, poyavitsya na svet novaya. CHto
za  trud, o Zemlya i Nebo, --  chto za trud! Srazheniya i ubijstva, sentyabr'skie
raspravy, otstuplenie ot  Moskvy, Vaterloo, Piterloo,  izbiratel'nye zakony,
smolyanye bochki i gil'otiny;  i, esli vozmozhny tut prorochestva, eshche  dva veka
bor'by, nachinaya s segodnyashnego dnya! Dva stoletiya, ne men'she; poka Demokratiya
ne projdet  stadiyu  Lzhekratii,  poka  ne  sgorit  porazhennyj  chumoj Mir,  ne
pomolodeet, ne zazeleneet snova".
     Sovmestim  eti  cherty  Karlejlya: ironiyu  i  sostradanie,  vozmushchenie  i
neskonchaemyj yumor, plashch  vethozavetnogo proroka na plechah velikogo hudozhnika
--  ne  naprasno opasalsya  on,  chto  sozdal, vopreki  vsem svoim puritanskim
ustremleniyam, proizvedenie iskusstva.

     GLAVA ODINNADCATAYA
     PRIZNANIE
     "V konce koncov, -- sprosil menya na dnyah Darvin, -- chto  eto za religiya
takaya u Karlejlya,  -- da est'  li ona u nego voobshche?"  YA  pokachala  golovoj,
skazav, chto znayu ob etom ne bol'she, chem on.

     Uspeh  "Francuzskoj  revolyucii" radoval, no na  material'nom  polozhenii
Karlejlej  on skazalsya ne srazu,  i  Karlejl' nezadolgo  do ee vyhoda v svet
dogovorilsya pri sodejstvii  Garriet Martino prochest'  kurs iz shesti lekcij o
nemeckoj literature. Programma,  ob®yavlennaya v prospekte,  byla  grandiozna:
ona vklyuchala istoriyu germancev,  stroj nemeckogo yazyka,  Reformaciyu, Lyutera,
mejsterzingerov, vozrozhdenie nemeckoj literatury, harakteristiku sovremennoj
nemeckoj  literatury,  dramu. Vse  eto zavershalos' zamechaniyami  ob  itogah i
perspektivah. YAsno bylo, chto lekcii zadumany ne  s cel'yu porazvlech' publiku,
ne  trebuya ot nee umstvennogo usiliya. Tem ne  menee bilety, po ginee za ves'
kurs, rashodilis'  ochen'  bojko,  a  publiki  sobralos' mnogo, pritom  samaya
feshenebel'naya.
     My videli, kakih muk  stoilo Karlejlyu  uzhe v  zrelom vozraste vystupit'
dazhe s nebol'shoj formal'noj rech'yu  v  |dinburge. Nesomnenno, eto pervoe svoe
publichnoe  ispytanie  on perenes gorazdo  tyazhelee. On nastaival na tom,  chto
lekcii  ne budut zaranee  podgotovleny --  pod  tem  predlogom (a  eto mozhno
rascenivat'  tol'ko  kak predlog),  chto  on zanyat  korrekturoj  "Francuzskoj
revolyucii".  Poetomu  nikakih  zapisej  dlya  lekcij  ne  bylo  sdelano.  Emu
neobhodimo  bylo poyavit'sya pered  publikoj takim zhe bezoruzhnym, kak ona, i v
protivoborstve mnenij pobedit' ee. Za nedelyu do pervoj lekcii  on drozhal pri
odnoj mysli  o nej. Sebya on sravnival s chelovekom, vybroshennym za bort: libo
nauchitsya plavat', libo utonet. On  molil o tom, chtob spokojstvie ne pokinulo
ego v tot moment i -- hot' eto, vozmozhno,  emu  i ne ugrozhalo -- chtob ego ne
odurmanila  slava.  Odin  drug  doma  opasalsya,  chto  Karlejl'  ot  volneniya
obratitsya k publike "Gospoda i damy" i obidit svoih  slushatel'nic, no  Dzhejn
uspokaivala  ego:  skoree  vsego  Karlejl' vyjdet  i skazhet:  "Nu-ka, glupye
sozdaniya, poslushajte, chto ya vam rasskazhu". Ee bol'she volnovalo drugoe. Mozhet
byt', Karlejl' i ne opozdaet k nachalu lekcij  -- k trem chasam, osobenno esli
ona  podvedet  vse chasy v dome  na polchasa  vpered, no vot zakonchit'  lekciyu
rovno v chetyre on vryad li sumeet, razve  tol'ko s udarom chasov na stole sama
soboj  poyavitsya  zazhzhennaya sigara.  Vsyu  zimu  Dzhejn  bolela  prostudami,  i
Karlejl',  sidya u sebya sredi knig i bumag, ochen' rasstraivalsya, slysha  iz-za
steny  ee  kashel'.  K   pervoj  lekcii  ona  nemnogo  popravilas',  no   tak
volnovalas',  chto ne poshla na nee. Na ostal'nyh ona  prisutstvovala  i pered
kazhdoj nalivala Karlejlyu  ryumku brendi s vodoj  tochno tak zhe, kak sdelala  i
mnogo let spustya pered ego poezdkoj v |dinburg.
     K  schast'yu,  Karlejl'  ne skazal "Gospoda  i  damy",  a  esli  lekciya i
konchilas' pozdnee sroka, to eto proizoshlo  s soglasiya publiki. I ochen'  dazhe
vozmozhno, chto volnenie lektora sposobstvovalo uspehu  lekcii: publika videla
tu bor'bu, v kotoroj  rozhdaetsya kazhdaya vyskazannaya  im  mysl'. Glaza  ego vo
vremya lekcii byli opushcheny vniz,  na stol pered nim, kotoryj nervno oshchupyvali
pal'cy, rech' byla  bolee otryvistoj,  chem obychno, a lico, po  slovam Garriet
Martino, -- zheltoe, kak zolotaya gineya.
     Trudno  slushat',  kogda  govoryashchemu dostavlyaet  muku  ego  vystuplenie,
poetomu porazitel'no, chto s kazhdoj lekciej auditoriya  vse rosla. Bolee togo:
vposledstvii  Karlejl'   prochital  eshche  tri   kursa  lekcij,  i  vsyakij  raz
feshenebel'naya  publika  blagodarno  slushala  ego.  V  1838  godu  on  prochel
dvenadcat' lekcij o evropejskoj  literature nachinaya  ot drevnih grekov --  o
rimskih,   ispanskih,  nemeckih,   ital'yanskih,   francuzskih  i  anglijskih
pisatelyah. CHerez god on chital na  temu "Revolyucii  v sovremennoj Evrope",  i
opyat' vse  prilegayushchie ulicy  byli  zapruzheny  ekipazhami, a lekcii  proshli s
ogromnym  uspehom,  hotya  sam  on  schital  lekciyu  o  francuzskoj  revolyucii
neudavshejsya i  otmetil,  chto publika "v osnovnom sostoyala  iz  tori i ot nee
nel'zya bylo  ozhidat' sochuvstviya k teme". Poslednij iz  prochitannyh kursov  v
1840 godu  i  edinstvennyj  opublikovannyj  i  poetomu doshedshij  do  nas byl
posvyashchen  roli  geroya  v  istorii.  Spisok  vybrannyh geroev  mozhet  vyzvat'
nedoumenie:  yazycheskij  bog  drevnih  germancev Odin, prorok Magomet,  zatem
Dante, SHekspir, Lyuter, Dzhon Noks, Russo,  Berne,  doktor Dzhonson, Napoleon i
Kromvel'.   Sami  lekcii  v  zapisannom  vide  proizvodyat   gorazdo  men'shee
vpechatlenie i menee ubeditel'ny, chem drugie  sochineniya Karlejlya. |ti  chetyre
kursa  prinesli  i nekotoryj dohod -- neskol'ko sot  funtov. Posle 1840 goda
Karlejl' uzhe ne nuzhdalsya v den'gah, i ego redko udavalos' podvignut' dazhe na
korotkoe vystuplenie.
     Na  protyazhenii  etih  chetyreh kursov  on tak  i ne privyk  k  publichnym
vystupleniyam.  Nakanune lekcii  o geroyah i kul'te geroev on sravnival sebya s
chelovekom,  idushchim  na  kazn'.  Inogda  zhe  skovannost' ischezala,  i on  mog
progovorit' dvadcat' minut sverh  polozhennogo  chasa,  ni razu ne zaglyanuv  v
svoi  zapisi. Poroyu svoim pylom  i  krasnorechiem  on uvlekal  auditoriyu, kak
vsyakij, kto ispytyval nasushchnuyu neobhodimost' vyrazit' to, chto on  chuvstvuet.
V takie minuty lico ego ozhivlyalos', glaza blesteli, a golos zvuchal strastno,
i ego zhena nahodila, chto on na redkost' krasivyj muzhchina. No ona sudila
     predvzyato.  Drugie zhe zamechali i ego akcent, neprivychnyj dlya ushej yuzhan,
i  grimasy, iskazhavshie  ego  lico, kogda on  iskal nuzhnoe slovo, i neuklyuzhie
zhesty.
     YAsno, chto  ne  maneroj  chteniya  on  uderzhival  svoyu  auditoriyu;  i  ego
slushateli ne  byli yarymi radikalami,  chtoby  proshchat' nedostatki  formy  radi
provozglashaemyh im istin. Sredi nih byli  lyudi protivopolozhnyh  politicheskih
vzglyadov,  kak,  naprimer, kancler lord Brogam, vig  po ubezhdeniyam, prusskij
diplomat  Bunzen, aristokraty vrode  markizy Lenzdaun,  molodye povesy vrode
Monktona Milnza  i  aktery  -- takie, kak znamenityj Makredi  55.
CHislom  oni  gorazdo  prevoshodili  sidyashchih  tam  i syam  radikalov, kotorye,
vprochem, takzhe  ne prihodili v vostorg ot  vsego, chto slyshali.  Tori Bunzen,
naprimer, s  ulybkoj  rasskazyval, chto vo vremya odnoj iz lekcij  o revolyucii
publika sidela v nemom izumlenii ot togo, chto ej prihodilos' slyshat'; odnako
na drugoj lekcii Mill' vskochil i kriknul: "Net!", kogda Karlejl' skazal, chto
ideya  Magometa  o  Rae i Ade  i  Strashnom sude  ishodit  iz  bolee glubokogo
ponimaniya mira, chem vzglyady utilitarista Bentama. Lektor prodolzhal govorit',
kak budto  nichego ne proizoshlo,  no etot krik protesta, vyrvavshijsya u druga,
sochuvstvuyushchego, byl vazhnym simptomom.
     Sekret uspeha etih lekcij, esli sudit' po otzyvam  sovremennikov, byl v
tom,  chto prisutstvuyushchie  vosprinimali  Karlejlya  kak  proroka, vozveshchayushchego
gryadushchie  peremeny v mire. V kakom-to smysle Karlejl', v  ponimanii stoyavshih
pered nim zadach, byl pohozh na svoego druga Irvinga. On govoril nervno, togda
kak Irving zavorazhival svobodno l'yushchejsya rech'yu;  neuklyuzhe razmahival rukami,
togda kak u Irvinga kazhdyj zhest byl effekten i krasiv. No v glavnom oni byli
pohozhi: Karlejl' byl tak zhe uveren  v  skorom konce --  pravda, v social'nom
smysle, a Irving v religioznom, -- kotorogo mozhno  izbezhat', stupiv  na put'
istiny.  V seredine proshlogo  veka publika legko verila takim  prorochestvam:
naibolee talantlivye  i  prosveshchennye ee predstaviteli  chuvstvovali  vinu za
bedstvennoe  polozhenie svoih  blizhnih,  i eto  nahodilo  vyhod  v  sporah ob
istinnosti Biblii ili v  interese k voprosam vnutrennej politiki. Takie lyudi
slushali Karlejlya kak proroka. CHto zhe propovedoval  etot prorok? Otvetit'  na
etot vopros neprosto. V chem sostoyala ego religiya, kak  spravedlivo sprashival
starshij  brat  CHarl'za  Darvina,  |razm?  Ili  hotya  by  v  chem  zaklyuchayutsya
politicheskie  ubezhdeniya etogo sankyulota, kotorogo s takim  interesom slushayut
tori? Dobivalsya li on nasil'stvennogo  sverzheniya stroya? Tak mozhno  podumat',
esli  prochest'  naibolee  sil'nye  mesta iz  "Francuzskoj revolyucii".  Togda
pochemu on govoril o dostoinstvah Novoj  Aristokratii, vedomoj Geroem, kak  o
nadezhde chelovechestva? I nakonec,  kakuyu programmu dejstvij mog on predlozhit'
svoim posledovatelyam, pomimo prekrasnyh nravstvennyh pozicij?
     Sovremenniki ne zadavalis' etimi voprosami, vo vsyakom sluchae,  v pervuyu
poru ego slavy,  kogda  on  s  goryashchim  vzglyadom, gromovym  golosom  bicheval
tupost'  politicheskih  liderov i zakosnelost' intellektual'noj elity. Spustya
mnogo let odin sovremennik v pis'me k |mersonu vyrazil obshchee mnenie, skazav:
"Podumat'  tol'ko, gde my okazalis'. Karlejl' zavel nas v  pustynyu i ostavil
zdes'". Budushchee  neslo razocharovanie, no poka proroku udavalos'  obrashchat'  v
svoyu veru.
     Novoobrashchennyh  bylo mnogo. Ih ravnym obrazom privlekalo i ubezhdenie  v
pravote Karlejlya, i obayanie  Dzhejn. Garriet Martino, etu  l'vicu so sluhovoj
trubkoj, podnatorevshuyu v politekonomii, my uzhe videli. Ona chasto prihodila k
Karlejlyam  i  privodila  druzej, sredi kotoryh byli  samye  glubokomyslennye
borcy za preobrazovaniya, kotorye tol'ko vstrechalis' v etot vek glubokomysliya
i  zhazhdy preobrazovanij. "Ee  lyubov' velika, net -- dazhe  slishkom velika, --
pisal  Karlejl'.  --  |ta  tolpa  strannyh  temnyh  lichnostej,  kotoruyu  ona
napuskaet na vas -- vse eti propovedniki, pamfletisty, borcy protiv rabstva,
talantlivye  redaktory  i  prochie  Atlanty (ne  izvestnye  nikomu), derzhashchie
mirozdanie na svoih  plechah,  -- ih  dazhe  slishkom  mnogo". Karlejl'  inogda
ogorchal ee. To on vysmeyal uchenyh, to  zayavil,  chto  emu bezrazlichno, est' li
potustoronnyaya zhizn', ili net.  Odnako  ona nahodila zdes'  i svoi  malen'kie
radosti: mozhno bylo dva chasa progovorit' s Dzhejn, ochen' krasivoj v ee chernom
barhatnom  plat'e,  "o  podrobnostyah zhizni znamenityh literatorov,  kotorye,
kazhetsya, opravdyvayut te sluhi, kotorye o nih rasprostranyayutsya". Da i v samom
Karlejle, esli  tol'ko ona  ne rassprashivala ego o  bessmertii dushi, Garriet
videla  pod vneshnej rezkost'yu bol'shuyu  dobrotu,  sostradanie  k drugim. Ona,
vozmozhno,   udivilas'   by,   uznav   ego   mnenie   o   nej.  Pohvaliv   ee
pronicatel'nost', samoobladanie i iskrennost', on skazal: "S ee talantom ona
mogla  by  stat'  prekrasnoj  nachal'nicej  v  kakom-nibud'  bol'shom  zhenskom
zavedenii,  no  slozhnye nravstvennye i  social'nye problemy ej  yavno  ne  po
silam".
     Nemalo poklonnikov  Karlejlya bylo  sredi literaturnoj  molodezhi. Samymi
zametnymi iz nih byli Dikkens, poety Tennison i Brauning; samym predannym --
Dzhon Sterling.  Voshishchenie Dikkensa  pered  talantom  Karlejlya --  pisatelya,
myslitelya bylo bezgranichno. Karlejl', naprotiv, dovol'no sderzhanno otnosilsya
k Dikkensu. Op prochel "Zapiski  Pikkvikskogo  kluba" po rekomendacii CHarl'za
Bullera i skazal o nih, chto "bolee zhidkogo kushan'ya, so stol' malo razlichimym
vkusom, eshche nikogda  ne predlagalos'  chitatelyu". CHem zhe ob®yasnit' togda, chto
on prosidel pochti  ves' den' za  chteniem etoj knigi? Sama lichnost' Dikkensa,
kotorogo on  vstretil  v  gostyah,  vyzvala u nego  tol'ko  priyatnye chuvstva:
"Umnye,  yasnye  golubye  glaza,  udivlenno podnyatye brovi, bol'shoj, dovol'no
myagkij  rot,  lico,  do  krajnosti podvizhnoe,  kotoroe on  strannym  obrazom
privodit v dvizhenie, kogda govorit: brovi, i glaza, i rot -- vse!"
     Tekkerej, po ego mneniyu, obladal kuda bol'shim literaturnym talantom, no
Karlejl'  vsegda otnosilsya k romanam kak  k  dosadnym pustyachkam i potomu  ne
delal  bol'shih  razlichij  mezhdu  dvumya  pisatelyami. O Dikkense on  govoril s
nekotorym snishozhdeniem, chto on edinstvennyj pisatel', ch'i pisaniya sohranili
iskrennee zhiznelyubie.
     Bolee  teploe  chuvstvo  pital op k Tennisonu, s kotorym  poznakomilsya u
sebya  doma.  Karlejlyu,  kak  pravilo,  bol'she  nravilis'  vysokie  lyudi, chem
malen'kie, a Tennison obladal  bol'shim  rostom: "chelovek s lohmatoj golovoj,
krupnymi  chertami lica,  tumannym vzglyadom i  bronzovym cvetom  lica --  vot
kakov Al'fred"; k tomu zhe Karlejl' lyubil kuryashchih lyudej, a Tennison byl "odin
iz  samyh krepkih  kuril'shchikov,  s kotorymi  mne  prihodilos'  imet'  delo".
Tennison, razumeetsya, byl eshche i poetom, i hotya v bolee pozdnie gody Karlejl'
postavil  stihi  v  odin ryad s  romanami kak pustyachnoe  zanyatie, nedostojnoe
vnimaniya v takoe ser'eznoe vremya, on ugovoril  Monktona Milnza pohlopotat' o
pensii dlya Tennisona.
     Zamecheno, chto Tennison -- pochti edinstvennyj poet v okruzhenii Karlejlya,
kotorogo tot ne  ugovarival perejti na prozu. Vprochem, poskol'ku poeziya tozhe
padala v glazah Karlejlya, nichego lestnogo v etom net. Drugoj poet, Brauning,
poslav na CHejn Rou svoi proizvedeniya  "Sordello" i "Pippa prohodit", poluchil
druzheskij, hot' i  ne ochen' poleznyj, sovet: Karlejl' nahodil u nego  redkij
dar, poeticheskij, izobrazitel'nyj, a mozhet  byt', intellektual'nyj, kotoryj,
odnako, poka ne imel vozmozhnosti polnost'yu razvit'sya. Ne poprobovat'  li emu
v  dal'nejshem  pisat'  prozoj? "Sleduet  sperva  dobit'sya vernogo voploshcheniya
mysli, togda  mozhet poluchit'sya i vernoe poeticheskoe voploshchenie", -- pisal on
emu,   vprochem,   dovol'no   tumanno.   "Vsyakie  kartinki   --   vsego  lish'
geometricheskaya igra, i  ih mozhno narisovat' tol'ko posle togo, kak tshchatel'no
sostavleny  prostye  diagrammy".  K  Dzhonu  Sterlingu, synu redaktora gazety
"Tajme". Karlejl' ispytyval samuyu sil'nuyu lichnuyu privyazannost'. Anglikanskij
svyashchennik,   odolevaemyj   somneniyami,   samyj   neznachitel'nyj   izo   vseh
vtorostepennyh  poetov, avtor didakticheskogo  romana,  v kotorom  v kachestve
personazhej  dejstvovali  Karlejl'  i  Gete,  --  takov  byl  etot  myagkij  i
obayatel'nyj  chelovek, uzhe vo vremya vstrechi s Karlejlyami obrechennyj na smert'
ot tuberkuleza.  V svoih  pis'mah  on  shutil  s  Dzhejn  i otchayanno sporil  s
Karlejlem o stile i etike v to vremya, kak zhizn' potihon'ku ugasala v nem.
     Monktona   Milnza,  molodogo,  lyubeznogo,  ochen'  ostroumnogo  i  ochen'
vliyatel'nogo  molodogo  cheloveka,  privel  na  CHejn  Rou CHarl'z  Buller.  On
prihodil  syuda chasto,  i  emu Karlejl' obyazan mnogimi znakomstvami  v vysshih
literaturnyh krugah. Na obede Karlejl' vstretilsya s Gallamom 56 i
Gladstonom, kotorye, vprochem, nichem osobennym sebya tam ne proyavili. Na odnom
iz znamenityh zavtrakov Rodzhersa 57 on vstretil Makoleya, kotorogo
schitali togda nadezhdoj anglijskoj  literatury. Makolej 58, tol'ko
chto vozvrativshijsya iz Indii, zavladel vseobshchim vnimaniem za stolom i govoril
odin  ves'  zavtrak.  Milnz,  vyhodya na ulicu  vmeste s  Karlejlem,  vyrazil
sozhalenie po povodu govorlivosti Makoleya. Karlejl' razvel rukami v napusknom
izumlenii: "Tak eto byl  Pochtennyj Tom?  YA nikak ne dumal,  chto  eto  i est'
Pochtennyj  Tom. Aga,  zato teper'  ya  znayu  Pochtennogo Toma". Hozyaina na tom
zavtrake, Rodzhersa, Karlejl' zapechatlel v blestyashchej  metkoj zarisovke, kakih
nemalo bylo v ego pis'mah:  "Staryj  poluzamorozhennyj sardonicheskij gospodin
iz vigov:  volos net  vovse,  zato  cherep  neobyknovenno bel  i  gol,  glaza
golubye,  hitrye,  grustnye i  zlye; bezzubyj  podkovoobraznyj rot podnyat do
samogo  nosa: tyaguchij kvakayushchij golos, zloj  um, bezukoriznennye manery; eto
paradnye pokoi, gde vsyakij pustoj vzdor prinimaetsya blagosklonno; po suti zhe
-- zhilishche Sinej Borody, kuda nikto ne stupit, krome hozyaina".
     Sredi gostej Rodzhersa  byl i nekto  Rio, francuzskij  royalist, zametnaya
figura  svoego  vremeni,  teper'  sovershenno  zabytaya.  On  byl  protivnikom
Napoleona, no i Burbonov ne lyubil. Gospodin Rio v techenie chasa nablyudal, kak
sporili mezhdu soboj Gallam i Makolej,  i  byl porazhen  ih druzhelyubnym tonom.
Oni, dolzhno byt',  byli  by ne menee porazheny, esli b uznali, chto Rio prinyal
ih  oboih za konservatorov, tol'ko raznyh ottenkov. V Anglii, odnako, bytuet
i drugaya tochka zreniya, pisal v svoem dnevnike gospodin Rio. |tu tochku zreniya
predstavlyaet shotlandec Karlejl'. Rio ne mog ne voshitit'sya ego  "Francuzskoj
revolyuciej",  odnako  odobritel'nyj  vzglyad avtora na terror  napolnil  dushu
francuzskogo  royalista  nenavist'yu, kotoruyu, kazalos',  nichto ne  peresilit.
Kakovo bylo ego udivlenie, kogda, vstretyas'  s  Karlejlem  cherez vezdesushchego
Milnza,  on  vmesto "dikogo  respublikanca"  nashel  v  nem  "druzhelyubnogo  i
priyatnogo cheloveka, priemlemogo  so vseh  tochek zreniya". Po  mnogim voprosam
politiki i religii oni byli  sovershenno odnogo mneniya. Neuzheli eto tot samyj
chelovek,  kotoryj podderzhivaet  druzhbu  s  lyud'mi samyh  krajnih  ubezhdenij?
Ochevidno, on  samyj. "On  priglasil menya k sebe  na obed, -- pisal Rio, -- v
obshchestve  Godefrua  Kaven'yaka,   vo-pervyh,  a  vo-vtoryh,  samogo  uzhasnogo
Maccini".
     Godefrua Kaven'yak  byl  respublikancem,  starshim bratom  togo  generala
Kaven'yaka, kotoryj  posle revolyucii 1848 goda korotkoe vremya byl prezidentom
Francuzskoj   respubliki.  |to  byl,   po   opisaniyu   Dzhejn,   "francuzskij
respublikanec  samyh prochnyh ubezhdenij, kotoryj pol'zovalsya slavoj cheloveka,
nastol'ko zamechatel'nogo,  chto  on  ne tol'ko  sidel  v  tyur'me, no chut'  ne
lishilsya golovy; muzhchina s krasivym, smuglym, nemnogo zhestokim licom, s kakim
obychno risuyut padshih angelov". Dzhejn, vozmozhno, ne bez zlogo umysla sprosila
Rio,  znakom  li on  s  Kaven'yakom, i,  esli verit' ee  zapisi,  mezhdu  nimi
proizoshel ves'ma zhivoj dialog:
     "--  A  kto zhe  ne slyhal  o Kaven'yake? No  ya,  kak vy  znaete, yavlyayus'
zhertvoj ego partii, a on -- zhertva Lui-Filippa. Kaven'yak byvaet u vas?
     -- Da, my davno s nim znakomy.
     -- Bozhe  moj!  Kak  stranno  bylo  by  nam okazat'sya  v  odnoj i toj zhe
komnate. Vot bylo by zabavno!
     -- Pochemu net, on obedaet u nas v ponedel'nik.
     -- YA tozhe pridu. Ah, eto budet tak stranno!"
     Po mneniyu Dzhejn, Rio  byl v vostorge ot etoj perspektivy, no edva gost'
stupil za porog, kak Karlejl' sprosil ee, o chem ona dumala, priglashaya vmeste
takih  yaryh  protivnikov.  Dzhejn  zakazala pirog s myasom vdobavok k baran'ej
noge,  kotoroj sobiralas' ugostit'  Kaven'yaka i  ego druga Latrada, i reshila
nadeyat'sya na luchshee. Luchshego,  odnako, ne sluchilos': "Rio yavilsya  na scenu v
polovine chetvertogo, kak budto emu  ne terpelos'. Latrad prishel,  kogda chasy
probili chetyre. No Kaven'yak -- uvy! Dva ego druga possorilis', i on poshel ih
mirit'. Poka on ih ne urezonit, na obed ne priedet. ...I vot proshlo polchasa,
i ya uzhe  sobiralas' predlozhit', chtoby ego ne zhdali, kak pod®ehala kolyaska  s
akterom  Makredi  i ego sestroj. Udivitel'no ne vezlo  bednoj baran'ej noge!
Odnako  delat'  nechego -- prihodilos' byt'  lyubeznoj.  ...CHerez poltora chasa
posle togo, kak obed byl svaren, my nakonec seli za  stol: Rio, Latrad i my.
A kogda nachali  ubirat'  so stola,  yavilsya Kaven'yak s kakimi-to  bumagami  v
rukah i bog znaet s chem v golove; on ne promolvil ni odnogo putnogo slova za
ves'  vecher. Rio,  pravda,  nichego plohogo  o nem  ne skazal,  no  navernyaka
podumal: "Bozhe moj! Luchshe by nikogda ne okazyvat'sya s nim v odnoj komnate!"
     Posetiteli  CHejn Rou prinadlezhali  k samym raznoobraznym gruppirovkam i
nacional'nostyam, i vsem okazyvalos' gostepriimstvo v  etom dome, v  to vremya
vovse ne bogatom. V etot  dom mog  neozhidanno prijti graf d'Orse,  izvestnyj
dendi,  i  predstat'  pred  Karlejlem  v  serom  kostyume  s  nebesno-golubym
galstukom, ves'  v zolotyh cepochkah, v belyh perchatkah  i pal'to s barhatnoj
podkladkoj.  V etom dome  ssyl'nye  revolyucionery  pili chaj s aristokratami,
glubokomyslennye  vol'nodumcy  vstupali v  spor so  svyashchennikami-radikalami,
professional'nye politiki besedovali s nachinayushchimi poetami.
     Inogda  davali  obed  dlya uzkogo  kruga druzej,  a  odnazhdy Dzhejn  dazhe
ustroila, kak pisal Karlejl' v  pis'me materi, "nechto pod nazvaniem suare...
eto kogda gostyam nechego delat', krome kak brodit'  po  komnate ili komnatam,
oni  tolkayutsya i razgovarivayut drug s drugom kak  tol'ko mogut". Vse  proshlo
vpolne  udachno, pisal  Karlejl', no,  zakurivaya poslednyuyu nochnuyu trubku,  on
vse-taki molilsya, chtoby kak mozhno dol'she ne ustraivali by takih, suare. Nado
dumat', chto on molilsya ne pro sebya i ne v polnom odinochestve.
     Samogo  zamechatel'nogo  iz  revolyucionerov-emigrantov,  poseshchavshih  dom
Karlejlya,  privel  syuda   prostovatyj  i  pryamodushnyj  muzh  Garriet  Tejlor,
priyatel'nicy  Millya.  |to  byl  chelovek  nemnogo  nizhe   srednego  rosta,  s
porazitel'no krasivym  licom:  smuglost'  kozhi  ottenyala sovershenstvo  chert,
vyrazhenie  bylo  otkrytoe  i neobyknovenno  priyatnoe, temnye  glaza blesteli
prirodnym vesel'em. |to byl Dzhuzeppe Maccini, dvadcati s  nebol'shim let,  no
uzhe legendarnyj geroj u sebya na rodine, v Italii, gde osnovannaya im "Molodaya
Italiya"   byla  razgromlena  v  pervom   zhe  vosstanii  --   odnom   iz  teh
mnogochislennyh  neudachnyh  ili  udavshihsya  lish'  napolovinu  vystuplenij,  s
kotorymi  bylo svyazano imya Maccini. K momentu svoego znakomstva s  Karlejlem
Maccini probyl  v izgnanii uzhe tri  goda. V Angliyu on priehal iz SHvejcarii i
chuvstvoval  sebya ochen' neuyutno  v etoj  neznakomoj,  holodnoj  strane. ZHizn'
politicheskogo emigranta v lyubom sluchae pechal'na. Deneg u Maccini bylo  malo,
da i te on delil s eshche bolee bednymi druz'yami. On popal  v ruki rostovshchikov,
kotorye  davali  emu den'gi  pod  tridcat',  sorok  ili dazhe sto  procentov.
Pitayas' odnoj kartoshkoj i risom, ne imeya  dostupa k knigam, ne znaya ponachalu
yazyka, Maccini chuvstvoval sebya tak, kak budto i ego zhizn', i vremya prohodili
besplodno. Esli b on mog zaglyanut' v budushchee, to uvidel by eshche bol'she prichin
dlya  razocharovaniya i  otchayaniya:  krushenie  svoej  mechty  o  edinoj Italii, o
respublike, v kotoroj vsemi  grazhdanami rukovodit lish' vysokoe religioznoe i
nravstvennoe chuvstvo. No v to vremya on boyalsya lish' odnogo: chto ne smozhet sam
uchastvovat'  v velikoj nacional'noj  revolyucii, kotoroj  on nadeyalsya dostich'
putem zagovorov.  "Molis'  za menya,  --  pisal on drugu,  --  chtoby ya  uspel
prinesti pol'zu, prezhde chem umru". V drugie momenty on nachinal verit' v svoe
bessmertie -- inache on davno umer by ot fizicheskih stradanij i dushevnyh muk.
     V bolee pozdnie gody,  kogda  Karlejl' daleko otoshel ot respublikanskih
simpatij  teh  let,  on  pisal  s  nesvojstvennoj   emu  zabyvchivost'yu,  chto
razgovarival  s  Maccini "raz  ili dva", no chto  oni  "skoro  naskuchili drug
drugu".  V  dejstvitel'nosti Maccini  byl v techenie neskol'kih  let odnim iz
samyh chastyh  posetitelej  ih doma.  Ponachalu Maccini  sidel  molcha, govoril
tol'ko po-francuzski,  stesnyalsya  svoih oshibok  v  anglijskom.  Postepenno i
Karlejl' i Dzhejn polyubili ego. Karlejl' priznaval v nem svyatogo cheloveka, do
konca predannogo  delu rodnoj Italii, i eti kachestva Karlejl' vsegda gluboko
uvazhal, hotya v konce koncov oni s Maccini i razoshlis'. V Dzhejn Maccini vnov'
vyzval k  zhizni romanticheskie  chuvstva,  kotorye  dremali v nej, skrytye  za
vneshnej yazvitel'nost'yu. Ee porazila i ego  krasota,  i  neukrotimyj harakter
revolyucionera.  Ona  lyubila  v  pis'mah  k  druz'yam  i  rodnym privodit'  te
prichudlivye anglijskie  frazy, kotorye chasto  sletali  s ego yazyka:  "zaboty
hleba",  "nadenu  moj  chepec"  i drugie. Ona  pisala korotkie zapiski materi
Maccini v  Genuyu i  dazhe zashla  tak daleko, chto poslala ej  medal'on s dvumya
perepletennymi lokonami  -- svoim i Maccini. Medal'on, odnako,  mog vvesti v
zabluzhdenie, i Maccini  pospeshil  napisat'  materi,  chto  on  lyubit  sin'oru
Karlejl'  "kak brat".  Dzhejn  pomogla  Maccini  najti  druguyu kvartiru --  v
neskol'kih minutah hod'by ot CHejn Rou, gde on naslazhdalsya  pochti derevenskoj
tishinoj. V techenie  vos'mi  let, poka  revolyuciya  1848 goda ne zastavila ego
pospeshit' obratno v Italiyu, on  neizmenno raz v nedelyu obedal u Karlejlej. V
ostal'nye dni Karlejl'  mog  priglasit'  ego  na  progulku  ili  Dzhejn mogla
prislat' zapisku,  prosya  ego  soprovozhdat' ee k  soboru  sv. Pavla  ili  po
magazinam, ili  vo  vremya vizita k znakomym. Karlejli  tak  staralis', chtoby
Maccini bol'she vstrechalsya s lyud'mi, chto vremenami on dazhe etim tyagotilsya.
     Vo mnogih voprosah mneniya Karlejlya i Maccini sovershenno sovpadali.  Oba
voshishchalis'  Dante i  Gete,  oba  nenavideli  rasprostranennuyu  v  to  vremya
doktrinu utilitarizma. Oni  oba  pridavali bol'shoe znachenie vere  i  schitali
dobrom trud, dazhe nezavisimo  ot  ego celi. Odnako vera Maccini  (kotoruyu on
prones cherez  vsyu zhizn') v  to, chto Italiyu mozhno  vozrodit' putem stihijnogo
pod®ema vsego naroda,  kazalas' Karlejlyu bespochvennoj.  Dazhe  s prakticheskoj
tochki  zreniya  takoe vosstanie, po mneniyu Karlejlya,  imelo  malo  shansov  na
uspeh.  I  pravda, vo  vse plany Maccini,  dazhe osushchestvlennye,  obyazatel'no
vtorgalos' kakoe-nibud' glupoe nedorazumenie. Naprimer,  ego popytka podnyat'
vosstanie  cherez dvuh  molodyh  aristokratov iz Venecii nelepo  provalilas',
kogda kakoj-to policejskij shpion ugovoril ih pojti na pomoshch' nesushchestvuyushchemu
vosstaniyu v Kalabrii. Pozdnee op uchastvoval v eshche bolee beznadezhnom zagovore
v   Genue.  Maccini   byl   zhertvoj   samogo  opasnogo   zabluzhdeniya  mnogih
revolyucionerov:  on  perenosil  svoi  mechty  neposredstvenno  v  real'nost'.
Odnazhdy  on  v prisutstvii Dzhejn  prishel  v  neobychajnoe  volnenie ot  plana
vtorgnut'sya v Italiyu  na  vozdushnom share. V takom sluchae, skazala Dzhejn, ona
ne uchastvuet. Maccini byl iskrenne izumlen. Razve  ej ne kazalos' prekrasnym
spustit'sya  s  neba  dlya  togo,  chtoby  spasti  stradayushchij  narod?  Vse  eto
govorilos', po vospominaniyam Dzhejn,  "s glazami, siyayushchimi  nadezhdoj, veroj i
shchedrym  samopozhertvovaniem! Ne  koshchunstvenno li,  ne  prestupno  li shutit' s
takim chelovekom? On zhivet, dvizhetsya i sushchestvuet tol'ko v istine, a vyn' ego
ottuda -- i on vsego-navsego nesmyshlenyj, doverchivyj dvuhletnij rebenok".
     Karlejl'  takzhe  nahodil  doverchivost' Maccini trogatel'noj,  no eto ne
meshalo  emu  napadat'  na   nego   za  to,  chto   on  nazyval  revolyucionnym
prozhekterstvom. V eto samoe vremya, kogda on stanovilsya izvestnym kak velikij
orator  monologicheskogo  sklada,  Karlejl'  nachal  cenit'  zoloto  molchaniya.
Nekotorye slova  ili gromkie  frazy, chasto  povtoryaemye druz'yami, nemedlenno
vyzyvali s ego storony prostrannye difiramby molchaniyu. Na etu temu on inogda
govoril  v techenie  poluchasa, a esli  kto-libo ego preryval,  na  ego golovu
sypalsya grad metafor, skazannyh tonom, odnovremenno i ironicheskim, shutlivym,
i preduprezhdayushchim  o blizkoj groze. Odin gost'  v  prisutstvii Maccini  imel
neostorozhnost' skazat':  "V konce koncov, glavnaya zadacha -- dobit'sya schast'ya
dlya  naroda",  za  chto  na  nego  obrushilsya  sokrushitel'nyj  udar Karlejleva
krasnorechiya.  Molnii sypalis' vokrug  nezadachlivogo  boltuna,  imya kotorogo,
kstati,  ostalos' neizvestnym. V konce koncov,  "skoree mertvyj, chem zhivoj",
on  podnyalsya,  i Dzhejn provodila ego  do dveri, na  hodu shepotom uteshaya ego.
Groza  tem  vremenem  perekinulas'  na  Maccini.  Schast'e,  schast'e,  krichal
Karlejl', shagaya po komnate i tryasya grivoj, kak rasserzhennyj lev v kletke, na
cep' by posadit' vseh durakov. Tol'ko  trud imeet smysl, odin lish'  trud  --
umstvennyj ili ruchnoj --  prinosit pokoj dushe. Trud i molchanie -- vot luchshie
dostoinstva cheloveka.  Molchanie,  molchanie! I  ne tol'ko  otdel'nye lyudi, no
celye narody dolzhny molchat', poka golos  geniya ne zagovorit  s nimi. Ne byla
li  Italiya, pust' razdelennaya,  unizhennaya, ugnetennaya, vse zhe velikoj, kogda
ot ee imeni govoril Dante? I, ukazyvaya na Maccini, on mgnovenno spustilsya na
zemlyu:  "Vy, vy ne  dobilis' nichego, potomu  chto slishkom mnogo  govorili, za
etim glavnogo ne sdelali!"
     Maccini v otvet  sumel  ulybnut'sya i zametit',  chto Karlejl' sam "lyubit
molchanie kak-to uzh slishkom platonicheski".  V nachale ih znakomstva on pytalsya
sporit', no postepenno ponyal, chto s prorokom sporit' nevozmozhno. Neizvestno,
videl li on  te razlichiya, o kotoryh skazala Dzhejn posle odnogo vechera, kogda
Karlejl'  osobenno  yarostno napadal  na "rozovye  bezumstva"  Maccini:  "Dlya
Karlejlya  eto vsego lish'  vopros tochki zreniya; dlya Maccini  zhe, kotoryj radi
etoj celi otdal  vse i  privel  na viselicu svoih druzej, eto vopros zhizni i
smerti".
     Trudno rasskazat'  ob  etom,  ne sozdav  u chitatelej  vpechatleniya,  chto
Karlejl' byl prosto zhestokim  despotom. Odnako te, kto lichno  znal Karlejlya,
videli v nem prezhde vsego dushevnuyu  shchedrost'. V konce koncov,  i Maccini  ne
prekratil  iz-za etih napadok svoi ezhenedel'nye vizity. A  Karlejl', hot'  i
obvinyal ego  v  lichnyh  razgovorah  v  provale vosstaniya,  napisal,  odnako,
razgnevannoe  pis'mo  v  "Tajme",  kogda stalo  izvestno, chto  pravitel'stvo
vskryvalo  perepisku  politicheskih  emigrantov  i perepravlyalo  svedeniya  ih
protivnikam  v Italiyu.  Rastrogannyj  Maccini  nazval etot postupok Karlejlya
"blagorodnym", prichem upotrebil eto slovo dejstvitel'no s polnym osnovaniem.
     "V techenie neskol'kih let  ya  imel chest' znat' g. Maccini; kakovy by ni
byli moi vzglyady  na ego ponimanie i  navyk  v  prakticheskih  delah, ya  mogu
svidetel'stvovat' pered  vsemi, chto on chelovek doblesti i geniya, nesgibaemoj
predannosti,  gumannosti  i  blagorodstva uma,  esli  mne voobshche prihodilos'
videt' takogo cheloveka. |to odin iz teh redkih lyudej, kakih, k  sozhaleniyu, v
mire lish' edinicy i kotorye dostojny togo, chtoby ih nazvat' muchenikami very,
kotorye molcha,  svyato, kazhduyu minutu  pomnyat i pretvoryayut  v  zhizn' to,  chto
stoit za etim slovom".
     Stol'  zhe reshitel'no Karlejl' zashchishchal  ego i v bolee uzkom krugu. Kogda
p'emontskij  poslannik v Anglii pozvolil sebe prenebrezhitel'no vyskazat'sya o
Maccini, Karlejl' s gnevom voskliknul:  "Ser, vy nichego ne znaete o Maccini,
rovnym schetom nichego!" -- i vyshel.

     * * *
     Maccini  byl samoj zametnoj figuroj  iz chisla  teh bednyh, mechtatel'nyh
izgnannikov svobody iz raznyh  stran,  kotoryh  Dzhejn vzyala pod svoyu  nezhnuyu
opeku.
     Ih tragikomicheskoe  sushchestvovanie skladyvalos' iz  nesbyvshihsya  nadezhd,
nelepyh postupkov,  strannyh oborotov rechi i  glubokogo lichnogo gorya.  Sredi
nih byl, naprimer, graf Pepoli,  emigrant iz Italii,  zhenivshijsya  na podruge
Dzhejn,  |lizabet  Fergus  iz Kirkol'di;  byl  tut  i  Garn'e,  "bezhavshij  iz
Germanii, pyl'nyj, prokurennyj, pokrytyj shramami  ot duelej", kotoryj pogib,
srazhayas' v Badene v 1848 godu;  a takzhe polnovatyj molodoj nemec iz  horoshej
sem'i, po familii Platnauer,  i  mnogie drugie. Ob ih zhizni v izgnanii mozhno
sudit' po pis'mam Dzhejn, kotoraya, hot' i podshuchivala nad nimi, sochuvstvovala
im vsej dushoj.
     CHejn Rou poseshchalo mnogo amerikancev, tak kak v Amerike Karlejl' poluchil
priznanie s vyhodom "Sartora",  i  slava ego s kazhdym godom rosla, blagodarya
usiliyam |mersona,  kotoryj vel dela s izdatelyami i derzhal Karlejlya v  kurse.
Ot |mersona Karlejl'  poluchil i pervyj gonorar za "Francuzskuyu revolyuciyu" --
chek na 50 funtov, kotoryj  Dzhejn so slezami na glazah pereslala  Karlejlyu  v
Skotsbrig.
     Druzhba mezhdu  Karlejlem i  |mersonom  rosla i krepla na rasstoyanii:  iz
obshirnoj perepiski mozhno dovol'no skoro ponyat', chto chastye vstrechi, pozhaluj,
priveli by k raznoglasiyam.  |merson tak zhe, kak i Mill', myslil abstraktnymi
kategoriyami,  no v otlichie ot  Millya,  on  ne srazu  ponyal osobyj sklad  uma
Karlejlya. Edva li Karlejlya prel'shchalo predlozhenie |mersona priehat' v Ameriku
i redaktirovat'  tam izdanie pod  nazvaniem "Transcendentalist, ili Iskatel'
duha",  vryad  li takzhe  emu  pol'stili by slova nekoego svyashchennika, prilezhno
zapisannye  |mersonom:  "Net  takih  slov, kotorye  mogli  by  vyrazit'  moe
strastnoe zhelanie, chtoby  on priehal k nam". Nesomnenno, ego lish' ottolknulo
predlozhenie |mersona:  "Privezite rekomendaciyu ot  kakogo-nibud' kal'vinista
iz   SHotlandii  v  adres  kakogo-nibud'  zdeshnego  kal'vinista  --  i   vashe
blagopoluchie obespecheno".  Naskol'ko malo  podhodil temperament |mersona dlya
togo, chtoby ocenit' Karlejlya, vidno iz ego vyskazyvanij o "Sartore": "Formu,
kotoruyu moj  nedostatok yumora ne pozvolyaet mne ocenit',  ya ostavlyayu na vashej
sovesti".
     Bol'shinstvo  amerikancev  privodilo k Karlejlyu  voshishchenie  ili prostoe
lyubopytstvo.  Ih  prinimali  zdes' lyubezno,  no  osobenno  ne  ceremonilis'.
|legantnogo  Dzhordzha Tiknora, kotoryj setoval  na nedostatok izyashchnyh maner u
Karlejlya,  tot otrekomendoval  Monktonu  Milnzu  kak pervostatejnuyu  zanudu.
Drugoj amerikanec,  |lkot, pochitaemyj |mersonom, sumel obratit' Tennisona  v
vegetarianca,  no byl podnyat na smeh Karlejlem i Brauningom. "Kogda  ya uvizhu
vas vnov'?"  --  sprosil  ego  Karlejl' posle  odnogo  iz poseshchenij,  na chto
poluchil otvet: "Dumayu, nikogda". Odnazhdy  na protyazhenii  dvuh  nedel'  zdes'
perebyvalo chetyrnadcat'  amerikancev,  vklyuchaya "odnogo  chistokrovnogo yanki",
kotoryj  yavilsya,  kogda  ni  Karlejlya,  ni  Dzhejn  ne bylo  doma,  proshel  v
biblioteku, uselsya za pis'mennyj  stol Karlejlya  i  stal  pisat' emu pis'mo.
Kogda zhe  vernulas' Dzhejn, on  podverg  ee formennomu doprosu o  privychkah i
obraze  zhizni Karlejlya. Ee suhie otvety "tak i otskakivali ot ego nosorozh'ej
shkury".
     Margaret  Fuller,  odno  vremya  redaktirovavshaya  "Ciferblat",  ponachalu
proizvela  v  CHelsi blagopriyatnoe  vpechatlenie. "Strannaya,  kartavaya,  hudaya
staraya  deva,  sovsem  ne  takaya skuchnaya,  kak  ya ozhidal", -- pisal Karlejl'
|mersonu. Miss Fuller, so  svoej storony, byla v vostorge ot ego razgovorov,
ot  dlinnyh oborotov, proiznosimyh naraspev, kak ballady,  ot  yumora: "vporu
umeret' so smehu". No, uvy, vskore vyyasnilos', chto Karlejl' govoril vse-taki
slishkom mnogo i prervat' ego ne bylo nikakoj vozmozhnosti. "Esli tebe udaetsya
vstavit' slovechko, on povyshaet golos i zaglushaet sebya". Ee rasskaz, pozhaluj,
daet dostatochnoe predstavlenie o manere Karlejlya:
     "Dazhe privyknuv k bogatomu i  ostroumnomu  yazyku  ego knig,  trudno  ne
rasteryat'sya,  okazavshis' licom k licu s  ego zhivoj besedoj. On i ne beseduet
-- on veshchaet.  I eto ni v koej mere ne oznachaet, chto  on ne zhelaet ostavlyat'
svobody  drugim.  Naprotiv,  nikto  tak  ne  zhazhdet  vstretit'  muzhestvennoe
soprotivlenie  svoim  ideyam. |to privychka  uma sledovat'  svoim  putem,  kak
yastreb  presleduet  svoyu  dobychu, i  polnaya nesposobnost'  prervat'  pogonyu.
Karlejl'  dejstvitel'no  rezok  i  vysokomeren;  no  v  etom  net  melochnogo
sebyalyubiya.  |to  -- geroicheskoe vysokomerie drevnego skandinava-zavoevatelya;
eto v ego prirode,  eto ego neukrotimost', kotoraya dala  emu silu  sokrushit'
drakonov. On, pozhaluj, ne vnushaet  voshishcheniya ili pochtitel'nosti;  vozmozhno,
on  sam by  rassmeyalsya, esli  b bylo inache. Zato ego nel'zya ne polyubit' vsej
dushoj,  polyubit'  ego  v  roli  moguchego   kuzneca  Zigfrida  59,
pereplavlyayushchego staroe zhelezo  v  svoem  gorne, k kotoromu  blizko  luchshe ne
podhodit'  -- obozhzhet. On pokazalsya mne  sovershenno izolirovannym --  sovsem
odinokim  v  pustyne, -- hotya  nikto,  kak on,  ne  sozdan  dlya  togo, chtoby
voznagradit' druga, esli  by  tol'ko takoj  nashelsya.  On  nahodit druzej, po
tol'ko v proshlom.
     On   skoree  poet,  chem  govorit.   Na  vas   izlivaetsya  svoego   roda
satiricheskaya,  geroicheskaya,  kriticheskaya  poema  s  ritmicheski   pravil'nymi
periodami. Vysshih form poezii on  ne priznaet. Ego vyskazyvaniya na etot schet
nelepy do ocharovaniya.  Inogda  on  ostanavlivaetsya, chtoby  samomu  nad  nimi
posmeyat'sya, zatem nachinaet s novoj siloj.  Ego rech', kak i ego  knigi, polna
zhivyh kartin, a kritika b'et bez promaha".
     V odin iz takih vecherov, provedennyh v besede, Margaret Fuller skazala:
"YA prinimayu  Vselennuyu", na  chto Karlejl' zametil:  "Da  uzh,  pozhaluj, eto v
vashih interesah".
     Ochen' legko  neverno ocenit'  tu  protivorechivost'  v  myslyah,  kotoraya
svojstvenna  Karlejlyu v  konce  tridcatyh -- nachale  sorokovyh  godov. Mozhno
svysoka   osudit'   ego   goryachnost',  ego   napadki   na  parlament,  mozhno
snishoditel'no ulybnut'sya ego  vere v  nravstvennuyu silu  truda, no pri etom
okazhutsya zabytymi i ego sposobnost' gluboko sochuvstvovat' vsem obezdolennym,
i vozmushchat'sya temi, kto  ih  ugnetaet;  ego  strastnaya mechta o  vozrozhdennom
chelovecheskom  dostoinstve, osushchestvit'  kotoruyu on nadeyalsya putem ustraneniya
nuzhdy  i rasprostraneniya  universal'noj  obrazovannosti.  V  to  vremya  i  v
posleduyushchie gody eta mechta opredelyala vse ego dela i postupki.
     Sredi voprosov, volnovavshih Karlejlya,  glavnym byl vopros o polozhenii v
Anglii.   Tridcatye   gody   nachalis'   s   zakona   o   reformah,  kotoromu
filosofy-utilitaristy rukopleskali kak simvolu gryadushchego blagodenstviya. No v
te  zhe  gody  nachali rasti  i tred-yuniony:  Vsenacional'nyj soyuz  trudyashchihsya
klassov  za ustanovlenie  novoj morali, osnovannyj v  1833 godu pod vliyaniem
idej  Roberta Ouena, v  kotorom odno  vremya  sostoyalo, kak schitaetsya, bol'she
milliona  chelovek.   |tot   soyuz  byl   bezzhalostno  razdavlen   tem   samym
pravitel'stvom  reform,  na  kotoroe  utilitaristy  vozlagali stol'  bol'shie
nadezhdy. Vsled za  raspravoj nad muchenikami iz Tolpadla posledovala ataka so
storony horosho organizovannyh zapravil  stroitel'nyh, trikotazhnoj i  shvejnoj
kompanij   na  samyj  princip  rabochih   ob®edinenij.  Vsenacional'nyj  soyuz
raspalsya.  Na  smenu  emu  prishla  Londonskaya  associaciya  rabochih,  kotoraya
vyrabotala   hartiyu   iz  shesti   punktov,  v  kotoryh  trebovalas'  reforma
izbiratel'nogo prava, tajnoe golosovanie, ezhegodnyj sozyv parlamenta, ravnye
izbiratel'nye uchastki,  zhalovan'e  chlenam  parlamenta, otmena imushchestvennogo
cenza dlya uchastiya v parlamente. Prinyatie etih  trebovanij oznachalo by polnoe
sverzhenie pravyashchego klassa. V  fevrale 1839 goda sobranie iz 53 delegatov, v
osnovnom ot  promyshlennyh  rajonov,  podgotovilo  peticiyu  dlya predstavleniya
hartii  v parlament.  Peticiya,  pod  kotoroj stoyalo  2  milliona  283 tysyachi
podpisej, nakonec byla predstavlena v parlament. Ni  malejshej nadezhdy na to,
chto parlament  ee  utverdit, razumeetsya, ne bylo:  kogda eto pravyashchij  klass
podpisyval svoj sobstvennyj smertnyj prigovor?  Vopros o  tom,  postavit' li
hartiyu na  rassmotrenie  v parlamente, byl  reshen  otricatel'no bol'shinstvom
golosov: 235  protiv 46.  CHartisty nachali gotovit'  vseobshchuyu zabastovku,  no
zatem ostavili eto namerenie. Pravitel'stvo zhe, ne teryaya vremeni, arestovalo
chartistov  po  obvineniyu  v  antipravitel'stvennoj  agitacii,  v  nezakonnyh
shodkah, v  nezakonnom noshenii  oruzhiya. Podnyavsheesya v  Uel'se vosstanie bylo
podavleno,  ego  organizatorov  sudili, zaklyuchili  v  tyur'mu  ili soslali na
katorgu.  Pravitel'stvo  torzhestvenno ob®yavlyalo ob unichtozhenii chartizma.  Na
samom zhe dele on byl lish' oslablen pravitel'stvennymi merami.
     Takova byla  atmosfera teh  let, i Karlejl' prekrasno chuvstvoval sebya v
nej, hotya sam, vozmozhno, i ne  priznalsya  by v etom. V stolknovenii  bol'shih
mass lyudej,  v nadezhde  na polnoe razrushenie starogo i zatem rozhdenie novogo
poryadka  vsegda   bylo  nechto  prityagatel'noe  dlya  nego.  On,   nesomnenno,
soglasilsya by  s russkim revolyucionerom ZHelyabovym: "Istoriya dvizhetsya slishkom
medlenno. Ee nuzhno podtalkivat'". Nezadolgo do  rozhdeniya  chartizma  Karlejl'
prisutstvoval na sobranii radikalov,  na kotorom predsedatel'stvoval  CHarl'z
Buller, i  zametil s udovletvoreniem prisutstvie "dvuh  tysyach  ochen' ugryumyh
lichnostej  s reshimost'yu  na licah.  Uderzhat' 10 millionov takih molodcov  po
sisteme  soldatskoj  mushtry  --  zadacha,  kakaya  Vellingtonu do sih  por  ne
dostavalas'. Bog s nim! Esli on hochet vojny -- mozhet byt' spokoen -- poluchit
predostatochno; na etom i ne takie lyudi teryali golovy. CHto do menya, to ya vizhu
dlya vsej etoj zatei tol'ko odin konec -- proval".
     Zimoj 1839 goda Karlejl' napisal  za chetyre-pyat' nedel' nebol'shuyu knigu
o  chartizme. Tipichno,  chto emu zahotelos'  opublikovat' ee v  konservativnom
"Obozrenii", odnako ego redaktor,  Lokart, priznalsya, chto ne reshaetsya  brat'
veshch'. Mill' takzhe chital "CHartizm"  i  neskol'ko neozhidanno  zayavil,  chto eto
"veshch'  zamechatel'naya",  pred-pozhiv  napechatat'  v  poslednem  nomere  svoego
radikal'nogo "Vestminsterskogo obozreniya". Karlejl',  odnako, eshche  ne zabyl,
kak dvumya godami  ran'she "Vestminsterskoe obozrenie" otkazalos' zakazat' emu
stat'yu o polozhenii v Anglii. On  reshil izdat' "CHartizm"  otdel'noj  knizhkoj.
Pervoe  izdanie tirazhom  v  tysyachu ekzemplyarov  razoshlos' v  techenie nedeli.
Izdatel', krome togo, vypustil vtoroe izdanie "Vil'gel'ma Mejstera" i knigu,
sostavlennuyu  iz statej  i  ocherkov Karlejlya.  Iz  Ameriki  |merson  prislal
vostorzhennyj  otzyv  o  "CHartizme"  i,  kak  obychno,  prinyalsya  hlopotat'  o
gonorarah i usloviyah izdaniya.
     "CHartizm" prinadlezhit  k  chislu samyh  blestyashchih rabot Karlejlya.  V nej
utverzhdaetsya, chto  chartizm ne mozhet byt'  okonchatel'no podavlen, tak  kak on
proistekaet iz glubokogo nedovol'stva,  nazrevshego  v rabochem klasse Anglii.
Ot etogo dvizheniya ne udastsya otmahnut'sya, nazvav ego podlost'yu, bezumiem ili
podstrekatel'stvom. On  obrushivaetsya na parlament  reform, kotoryj otkazalsya
rassmotret' polozhenie v Anglii, no nashel vremya obsudit' vopros o  spal'ne ee
velichestva, zakon ob ohote, zakony o rostovshchichestve, reshit' vopros o skote v
Smitfilde i mnogie drugie, prichem obrushilsya s takoj blestyashchej ironiej, chto i
teper' eta  kniga chitaetsya s uvlecheniem, hotya chartizm davno  stal  stranicej
istorii. Odnako togda Karlejl' napadal i na konservatorov, i na radikalov za
to, chto  oni ne smogli ponyat': chartizm -- eto "nasha  Francuzskaya revolyuciya",
kotoruyu  mozhno  osushchestvit' pri pomoshchi  veskih argumentov,  a ne  udarov, no
nel'zya  ni podavit',  ni  ostavit'  bez  vnimaniya.  Ne byli  zabyty i  verhi
obshchestva. CHto sdelali oni, na kotoryh lezhala estestvennaya otvetstvennost' za
ogromnuyu bezmolvnuyu massu nizov, dlya blaga etih nizov? Ustroili stolovye dlya
nishchih, usovershenstvovali disciplinu  v  tyur'mah, hodili na blagotvoritel'nye
baly  da vveli tyazhelyj, odnoobraznyj trud na zavodah. I vse eto pod lozungom
zashchity chastnoj sobstvennosti.
     Karlejl' kritikuet s pozicij cheloveka, iskrenne ozabochennogo polozheniem
naroda,  odnako v  ego pozitivnoj programme net nichego novogo. Obrazovanie i
emigraciya   --   vot   chto   protivopostavlyal  on   pessimizmu   ekonomistov
mal'tuzianskogo  tolka.  Kakovo budet  vseobshchee  izumlenie, pisal  on,  esli
"kakoj-nibud' podhodyashchij,  oblechennyj vlast'yu  chelovek" ob®yavit, "chto  posle
trinadcativekovogo  ozhidaniya  on, oblechennyj vlast'yu  chelovek,  i s nim  vsya
Angliya  reshili nakonec  posvyatit' v tajny azbuki vseh  zhitelej etoj strany?"
Razve  takoe  izvestie  ne  potryaslo by  stranu?  A  kakie  vozmozhnosti  dlya
chelovechestva zaklyuchaet  v  sebe mir, v kotorom est'  netronutye lesa Kanady,
dikie prerii Ameriki, gde devyat' desyatyh planety vzyvaet k  cheloveku: "Pridi
i vozdelaj menya! Pridi i pozhni!"; gde stoyashchie bez dela anglijskie suda mogli
by dostavit' novyh poselencev k novym beregam. Mozhno li v takom mire slushat'
bez gneva bredni Mal'tusa o  neobhodimosti sokratit' naselenie ili tem bolee
chitat' predlozheniya nekoego chartista, skryvayushchegosya pod psevdonimom "Markus",
naschet togo,  chtoby v  rabochih  sem'yah  ubivat'  bezboleznenno  vseh  detej,
nachinaya s chetvertogo?
     Odnako za vsem etim  Karlejl' uvidel v chartizme stremlenie mass obresti
vozhdya.  Razve ne bylo pravo idti za svoim  vozhdem  samoj bol'shoj privilegiej
temnogo  cheloveka? Razve eti  svyashchennye prava  i obyazannosti --  so  storony
vozhdya i vedomyh -- ne sostavlyali sushchnost' svobody? S godami on  vse bol'she i
bol'she sklonyalsya  v  svoih izyskaniyah o chelovecheskom obshchestve  na etu  tochku
zreniya.

     GLAVA DVENADCATAYA
     DOMA I V PUTI
     On  slishkom  velik  dlya  nashej povsednevnoj  zhizni.  Sfinks vyglyadel by
nelepym  v  nashej  gostinoj,  no  s  bol'shogo  rasstoyaniya  on  fantasticheski
velichestven!  Vy  dolzhny  gordit'sya,  chto  prinadlezhite  emu,  i  on dostoin
obladat' vami.

     Schast'e v bol'shoj stepeni zavisit ot temperamenta  cheloveka. Karlejl' v
silu svoego  sklada  ne  byl  schastlivym chelovekom, hotya  i umel  s  bol'shim
muzhestvom perenosit' neudachi. Zdes', v Londone, okruzhennyj slavoj, on ne byl
schastlivej, chem kogda zhil v bezvestnosti v Kregenputtoke.
     Otovsyudu  sypalis'  pohvaly  ego  krasnorechiyu i mudrosti,  vse  zhazhdali
vstretit'sya  s nim;  prostoj  tkach  iz  Pejsli  priznal  v  Karlejle  svoego
duhovnogo otca, a molodaya kvakersha vyrazhala svoe voshishchenie ego knigami i ot
vsego serdca ubezhdala ego prodolzhat' pisat'. CHego-to da stoit  tot fakt, chto
stol'ko molodyh  lyudej izbrali  ego svoim duhovnym  otcom, chto emu  prishlos'
dazhe  otvechat' publichno tem, kto  prosil  nastavleniya  v  zhizni  i  zanyatiyah
naukoj.  Stoit,  no  ne mnogogo. V  dnevnike,  a  chasto i v pis'mah Karlejl'
zhalovalsya  na  svoyu  zhizn',  byl  nedovolen  soboyu.  On  byl  prinyat  vysshim
obshchestvom,  byval  na  priemah  sredi lordov i znamenitostej.  Odnako,  edva
pokinuv  ch'yu-to  gostinuyu, gde  on  vyglyadel vpolne  schastlivym, on  nachinal
zhalovat'sya:  "|to  nezdorovo i  dlya  moego  tela  i  dlya moej dushi.  Horoshee
samochuvstvie,  ili,  po krajnej  mere, ne plohoe samochuvstvie, vozmozhno  dlya
menya tol'ko v  polnom odinochestve". V  inye minuty emu  hotelos',  naprotiv,
ob®ezdit' oba polushariya, chitat' lekcii -- i tem obespechit' sebe  "hot' samyj
malen'kij dohod, chtoby potom uedinit'sya v hizhine gde-nibud' na beregu morya i
zatait'sya, poka  ne  pridet moj  chas".  Uedinenie, tak zhe kak i molchanie, on
lyubil platonicheskoj lyubov'yu: obychno on s radost'yu vozvrashchalsya v obshchestvo.
     Schast'e  uskol'zalo ot Karlejlya v dni ego slavy, da i Dzhejn chuvstvovala
skoree kakoe-to  nervnoe  vozbuzhdenie, nezheli  spokojnoe dovol'stvo  zhizn'yu.
Garriet Martino pisala, chto Dzhejn po vosem' raz v god bolela grippom, i hotya
eto  i  preuvelichenie,  verno to,  chto  ee  dejstvitel'no  vsyu  zimu  muchili
prostudy, a  petushinogo krika ili voya sobaki bylo dostatochno, chtoby  ona  ne
zasnula vsyu noch'. V 1840 godu suprugi reshili, chto ej luchshe imet' sobstvennuyu
spal'nyu, i s  teh por spali  v raznyh  komnatah. Podobno  Karlejlyu,  ona  ne
sklonna byla preumen'shat' svoi stradaniya, i chasto, kogda Karlejl' zaglyadyval
k  nej  utrom, chtoby  spravit'sya o ee  zdorov'e,  ona govorila emu,  chto raz
tridcat' vskakivala etoj noch'yu ili chto voobshche ne somknula glaz. Karlejl' pri
etom nikogda  ne  vyrazhal  somneniya -- on  mog  by rasskazat' ej o  takih zhe
mucheniyah,  --  no vot doktor Dzhon, kotoryj  byl ne shchedr na utesheniya,  men'she
doveryal ee slovam. "|togo ne mozhet byt', -- govoril on ej, -- ibo inache tebya
davno ne bylo by na svete".
     Doktor  Dzhon  i  drugie chleny  ego sem'i davno ne  poyavlyalis'  na  etih
stranicah,  no ni  iz zhizni  Karlejlya,  ni  iz ego pisem  oni  ne  ischezali.
Lunolikij  doktor  poyavlyalsya  na  CHejn  Rou vsyakij  raz, kogda  ego  grafinya
priezzhala v  Angliyu; a Karlejl'  chasto podumyval  otpravit'sya  peshkom vokrug
sveta s meshkom za plechami, chtoby povidat' svoego brata v Rime. "Zdes' teryat'
nechego,  i  eto  vpolne vozmozhno,  nuzhno tol'ko  reshit'sya", -- pisal on, no,
razumeetsya, ostavalsya doma. V drugoj raz on hotel navestit' brata  v Parizhe,
a  odnazhdy  Dzhon  prislal  emu  tridcat'  funtov,  chtoby oplatit'  dorogu  v
Germaniyu, gde  on  v  eto  vremya  nahodilsya.  "Dzhejn govorit,  nado  poehat'
vstryahnut'sya", -- i snova ne poehal. Karlejl' redko priznavalsya samomu  sebe
v tom, chto ego brat obladaet nezauryadnym talantom prazdnogo nichegonedelaniya.
No, kogda oni  vstrechalis', ego neizmenno razdrazhal etot chelovek,  s  kazhdym
godom vse  bolee  i  bolee dovol'nyj svoim  bezmyatezhnym  sushchestvovaniem.  Po
pis'mam  Karlejl' eshche mog predstavit' sebe  brata ideal'nym doktorom Dzhonom,
bespredel'no predannym medicine, no vse illyuzii ischezali, stoilo emu hotya by
den'  videt' doktora vo ploti i krovi. Obychno  Karlejl' terpimo obhodilsya so
svoim lyubimym bratom; no odnazhdy, kogda doktor osmelilsya v otvet na kakoe-to
zamechanie  vozrazit'   Karlejlyu,   chto  u  nego  nevernoe  predstavlenie  ob
aristokratah,  tak  kak on  ne  imel  vozmozhnosti  podolgu  ih nablyudat', to
poluchil unichtozhayushchij otpor: "Da, sudar',  skoree vsego ne imel! YA nikogda ne
sostoyal pri aristokratke lakeem --  ili v  lyubom drugom domashnem kachestve!!"
Bednyj doktor, spesha zagladit' svoyu vinu (hotya eto  chuvstvo v  dannom sluchae
skoree bylo k licu  Karlejlyu), prislal na CHejn Rou  otrez  sherstyanoj materii
dlya brata, a dlya Dzhejn apel'sinov, inzhira, sliv i bol'shoj okorok.
     Otnosheniya so  Skotsbrigom, odnako, no  omrachalis'  podobnymi  melochami.
Perepiska Karlejlya s  mater'yu trogaet ego  nezhnost'yu i ee stremleniem ponyat'
syna i  gordit'sya ego  dostizheniyami. Karlejl'  obychno  soobshchal  ej  novosti,
kotorymi nadeyalsya razvlech' ee, chasto on posylal ej den'gi. Poluchiv den'gi po
cheku, prislannomu iz Ameriki, on nemedlenno poslal chast' ej: "kotenok obyazan
nosit' staroj  koshke myshej --  v dannom  sluchae eto  amerikanskaya mysh'!" Ona
po-prezhnemu  imela obyknovenie,  zhaluyas'  na  holodnuyu  zimu,  zamechat', chto
gospod'  vse zh posylal luchshuyu pogodu, chem zasluzhivalo eto greshnoe pokolenie,
kotoromu on nikogda ne vozdaval po zaslugam. I vse zhe ona,  naskol'ko mogla,
primirilas' s eres'yu svoego starshego syna. Ona s zhadnost'yu prislushivalas' ko
vsem novostyam o syne, kotorye dohodili do nee, i odnazhdy plakala,  prochtya  v
gazete "Tajme" stat'yu o ego lekciyah.
     Otnosheniya mezhdu Dzhejn i mater'yu Karlejlya vsegda byli natyanutymi. Dzhejn,
protiv svoego obyknoveniya, redko pisala svekrovi,  i pis'ma ee byli dovol'no
sderzhanny,  kak budto  ona  opasalas',  chto  ee  yumor,  buduchi obrashchennym na
Karlejlya,  ne  ponravitsya staroj  puritanke.  Perepisyvaya  dlya  nee  pis'mo,
prislannoe Karlejlyu molodoj  kvakershej,  ona ne mogla  ne dobavit' ot  sebya:
"Dlya kvakershi eto dovol'no smelo,  ne pravda li? Predstav'te tol'ko, kak ona
govorit   vse  eti  komplimenty  iz-pod  zhestko  nakrahmalennogo  chepchika  i
kakoj-nibud' staromodnoj  shlyapki! Hotela by ya znat', skol'ko ej let; zamuzhem
li ona, ili byla kogda-nibud', ili nadeetsya vyjti  zamuzh? Kak  vam kazhetsya?"
Staraya Margaret  Karlejl' vpolne mogla usmotret' v etih slovah  neuvazhenie k
ee synu ili k religii.
     Nekij manufakturshchik iz Lidsa  podaril Karlejlyu  loshad', i  eto skrasilo
dlya  nego  zhizn' v gorode.  Verhom na etoj  loshadi  Karlejl' pochti ezhednevno
ob®ezzhal  predmest'ya  goroda,  raduyas'  mestnosti --  "zelenoj, plodorodnoj,
sovershenno  podchinennoj  cheloveku".  Odnako  ne  tronutaya  chelovekom priroda
radovala  ego  gorazdo  bol'she,  i on prosto blazhenstvoval  vo  vremya  svoih
ezhegodnyh  poezdok  v  SHotlandiyu,  kotorye  on predprinimal neizmenno  odin.
Zakonchiv  rabotu nad "Francuzskoj  revolyuciej", on otpravilsya v Skotsbrig, a
Dzhejn uehala pogostit' u |dvarda Sterlinga i ego zheny v Bol'shom Malverne. Ih
perepiska vo vremya etoj razluki dovol'no  tipichna: Karlejlya  tyanet  domoj iz
Skotsbriga, on  chuvstvuet, chto dolgo zdes'  ne  zaderzhitsya.  Ego  brat  Alek
sobiraetsya otkryt' v |klfekane lavku; Karlejl' schitaet eto pustoj zateej. On
nadeetsya, chto Dzhejn horosho v Malverne. Dzhejn, odnako, uzhe uehala iz Malverna
v Klifton, no i tam ej ne nravitsya. Kazhdoe utro ona vstaet s golovnoj bol'yu,
nochi prohodyat uzhasno. Priroda zdes' velikolepna, no "chelovek oboshelsya s nej,
kak kritiki obhodyatsya s genial'nymi proizvedeniyami", poetomu i priroda ee ne
raduet. Naprasno starina Sterling podhodit to i delo k dveri, za kotoroj ona
lezhit  v polnom iznemozhenii, i sprashivaet, verit li  ona, chto emu  ee  ochen'
zhal':  ona  tol'ko  mozhet  kriknut'  emu: "Da, da!" Ona  chasa  dva  ili  tri
proplakala nad pis'mom Karlejlya. Ej hotelos' celovat', uteshat' ego, hotya ona
skoree dolzhna serdit'sya na  nego. Ej hochetsya domoj:  "Milyj, nam  nesomnenno
budet luchshe doma -- nam oboim, pravda?"
     Kogda puteshestviya i vizity prinosyat  stol'ko dushevnyh i fizicheskih muk,
luchshe  ostavat'sya doma. No i doma im nedolgo bylo horosho. I Karlejl' i Dzhejn
schitali,  chto  posle neskol'kih  sezonov  v  Londone  im  prosto  neobhodimo
otdyhat'  vremya  ot vremeni  i ot  nego,  i drug  ot  druga.  Na  rasstoyanii
neskol'kih soten mil'  ih lyubov'  stanovilas' bezoblachnoj, a vzaimoponimanie
absolyutnym. No oba oni  byli  nesposobny  podolgu vynosit'  obshchestvo drugogo
cheloveka, ne ispytyvaya razdrazheniya. V 1838  godu on dovol'no dolgo  gostil v
Skotsbrige,  gde ezhednevno kupalsya v more,  inogda  dazhe pered  zavtrakom, i
prekrasno sebya chuvstvoval. Dzhejn v eto zhe vremya provela neskol'ko nedel' bez
edinoj golovnoj  boli. Na  sleduyushchij god  oni vdvoem  otpravilis'  navestit'
missis Uelsh v Templende, a v aprele 1841 goda Karlejl' nanes pervyj iz svoih
mnogochislennyh  vizitov k Monktonu Milnzu vo Friston, otkuda poehal dal'she k
materi.  Sleduyushchaya  zima  byla dlya  oboih  osobenno  bespokojnoj.  Karlejl',
kotoryj vsegda stradal ot chuvstva  viny,  kogda ne rabotal, a kogda rabotal,
to ot  nedovol'stva  svoej rabotoj, vse zhe bol'she vsego muchilsya togda, kogda
novyj  zamysel  tol'ko vynashivalsya v  ego  golove.  V tu  zimu  on  prochital
ogromnoe  kolichestvo  knig  o  Kromvele,  prichem  i knigi,  i  sam  Kromvel'
pokazalis'  emu neobyknovenno skuchnymi; on besprestanno zhalovalsya, k tomu zhe
prostudilsya vskore,  a v konce koncov eshche poluchil povestku yavit'sya prisyazhnym
v sud. Ot vsego etogo obstanovka na CHejn Rou byla ochen' tyazheloj.
     Prosidev dva dnya v sude na dele, kotoroe zatem vdobavok bylo  otlozheno,
on tverdo zayavil, chto bol'she syuda  ne pridet:  "Vy mozhete nalozhit'  na  menya
shtraf, mozhete kaznit' menya,  no na skam'yu prisyazhnyh ya bol'she ne syadu". ZHelaya
uberech' ego  ot  lishnih bespokojstv,  Dzhejn  sozhgla  sleduyushchuyu  povestku, ne
pokazyvaya  Karlejlyu.  Ona  sama  napisala   otvet,   zayaviv,  chto   chelovek,
nahodyashchijsya "v  takom bezumnom  sostoyaniya,  ne mozhet yasno  predstavit'  sebe
obstoyatel'stv dela", zakonchila zhe sleduyushchimi slovami:  esli on pojdet v sud,
"to tol'ko proklinaya v serdce vsyu sistemu britanskogo suda...".
     Vesnoj Karlejl' provel  neskol'ko dnej  na  ostrove Uajt  s Dzhonom,  na
pashu  ezdil  k  Milnzam, a ot  nih v  Skotsbrig.  Dzhejn, naslazhdayas' polnym
odinochestvom, celymi dnyami lezhala na divane i  chitala  -- ili  ne chitala  --
populyarnye romany. Karlejl' vernulsya v  London nenadolgo: dazhe uveshchevaniyami,
chto vsyakij  smertnyj dolzhen znat'  svoj  dolg  i  ispolnyat'  ego, on ne  mog
zastavit' sebya sest' za knigu o Kromvele. On poehal nazad  v Skotsbrig, snyal
domik na beregu morya nepodaleku ot Annana, kuda letom k nemu priehala Dzhejn,
privezya  s  soboj sluzhanku, kotoraya gotovila dlya  nih. Po doroge  iz Londona
Dzhejn den'-dva probyla v Liverpule, Karlejl' zhe  vstretil ee v Annane, i oni
vdvoem  poehali k  missis Uelsh v  Templend. No  okazalos',  chto v  Templende
gostyat  rodstvenniki  iz  Liverpulya, i Karlejlyam prishlos'  spat' ne tol'ko v
odnoj komnate,  no  i v  odnoj  posteli. V tri  chasa  nochi, rannim  iyul'skim
rassvetom,  Karlejl',  tak i  ne zasnuv,  vskochil,  odelsya, zapryag loshad'  v
kolyasku i  otpravilsya  v  Damfris dosypat' ostatok nochi.  Ottuda on  prislal
Dzhejn izvinyayushcheesya  pis'mo,  prosya ee "ob®yasnit'  moj vnezapnyj ot®ezd tvoej
materi  i  nashim  milym druz'yam".  V  takih sluchayah  ego nachinali  odolevat'
mrachnye mysli o brake i zhizni voobshche, i v zapiske on priznavalsya, chto "celyj
den' tol'ko i delal, chto ploho dumal o moej bednoj devochke".
     Pri takih neschastlivyh  obstoyatel'stvah nachalos'  ih leto pod  Annanom.
Karlejl'  kupalsya ezhednevno,  ezdil  verhom,  no  nikogo  iz  mnogochislennyh
druzej,  zhivshih  v toj  okruge,  ne  naveshchal.  On  byl  zacharovan  pustynnym
pejzazhem,  neskonchaemym  shumom  voln,  grandioznoj  kartinoj  atlanticheskogo
priboya. On chital stat'i |mersona i obnaruzhival v nih pravdivost' tona, golos
chelovecheskoj dushi. On polagal, chto |merson  mozhet  stat' dlya  Ameriki svoego
roda  provozvestnikom Novoj |ry 60. On  brodil i razmyshlyal. Takaya
zhizn', dumal on, nepremenno dolzhna posle prinesti svoi plody, i on, kazhetsya,
ne speshil sobrat' urozhaj.
     Dzhejn ne skryvala, chto ej  zdes' ne nravitsya. "Eshche mesyac takoj zhizni --
i ya  ili sojdu s uma, ili nachnu pit'", -- pisala  ona  kuzine |len Uelsh.  Ej
bylo  skuchno,  ee  kusali  blohi,  i   ona  s  trudom  uspokaivalas'   posle
"nevoobrazimyh  uzhasov" zhizni  v etom  ideal'nom domike  na beregu  morya. Ej
kazalos', chto i dlya Karlejlya leto ne proshlo bessledno, tak kak  on neskol'ko
obrazumilsya: uzhe ne  rvalsya  uehat' iz CHelsi, a, naprotiv,  stal otkladyvat'
den'gi na novye kovry. On byl  razocharovan.  V ego dnevnike  poyavilas' takaya
zapis': "Vsya eta zateya -- sploshnye mucheniya, unizitel'nye, uzhasnye; potracheno
na vse, kazhetsya, 70 funtov. V sleduyushchij  raz  ne budem tak speshit' k prostoj
zhizni". Mog li on teper' pristupit' k rabote nad Kromvelem? On nachal pisat',
no  unichtozhil  vse.   "Moi   mysli  svaleny  v  kuchu  --  nevnyatnye,  syrye,
neperebrodivshie  i bezdonnye, kak  ogromnoe strashnoe  boloto".  Ego mysli  o
zhizni, o  svoem meste v  nej byli  v polnom besporyadke. "CHto zhe takoe zhizn',
kak ne delanie smysla iz bessmyslicy?"

     * * *
     Tomu, kto pytaetsya  opisyvat' zhizn' lyudej,  stol'  gluboko chuvstvuyushchih,
stol'  otkrovenno  vyrazhayushchih  svoi  mysli   i  muki,  trudno  ne  dopustit'
iskazheniya. Poetomu i  chitatel'  dolzhen, vsled  za  avtorom,  bolee tshchatel'no
proveryat'  i  vzveshivat'  fakty, on dolzhen tak zhe, kak  delali  eto suprugi,
videt'  komichnoe  v  ih  oboyudnom razdrazhenii,  on  dolzhen  vmeste  s  Dzhejn
ponimat', chto ee  muzh, buduchi nevnimatel'nym v melochah, nikogda ne zabyval o
glavnom,  a  vmeste s Karlejlem  --  pomnit'  o  stoicheskoj  lyubvi,  kotoraya
skryvalas' za sarkazmom ego zheny. V pozdnie  gody zhizn' poluchit bolee temnuyu
okrasku, sarkazm iz shutlivogo stanet poistine ranyashchim;  no poka ih razmolvki
vse eshche mozhno  vosprinimat'  kak shutku, a ne kak  tragediyu.  Govorya ob  etoj
neschastlivoj pore,  ne  sleduet,  odnako, zabyvat' o trogatel'nom  povedenii
Karlejlya  posle  smerti  missis Uelsh i o  poyavlenii na  CHejn Rou Dzheral'diny
Dzhusberi.
     V  fevrale  1842 goda  pis'mo iz Templenda  soobshchilo, chto s missis Uelsh
sluchilsya  udar.  Dzhejn  nemedlenno otpravilas'  poezdom  k svoim  kuzinam  v
Liverpul', no po priezde  tuda uznala, chto ee mat' skonchalas'. Dzhejn slegla,
i vse dela po prodazhe imeniya prishlos' vesti Karlejlyu. V techenie dvuh mesyacev
on zhil v Templende, v dome,  polnom vospominanij, vel peregovory s  agentami
po prodazhe  i drugimi lyud'mi i vse eto  vremya  pisal pis'ma Dzhejn,  starayas'
podderzhat' ee. Karlejl' hotel ostavit' dom i  sad i sdat' v arendu zemlyu, no
Dzhejn nastaivala na prodazhe  vsego imeniya.  Ono bylo  oceneno i  prodano,  a
zatem Karlejl'  zanyalsya rasprodazhej imushchestva. V den' rasprodazhi  on ostavil
vse  dela na brata i otpravilsya na mogilu svoej teshchi za dvadcat' mil', a  po
vozvrashchenii s bol'yu nablyudal, kak razvozyat mebel'.
     Po vsej vidimosti, on  ezhednevno pisal Dzhejn,  i  emu  udalos' chastichno
razveyat' ee gore. Vyjdya zamuzh, Dzhejn uzhe  ne mogla podolgu vynosit' obshchestvo
svoej  materi, teper' ona  vinila sebya s  pylkost'yu, svojstvennoj lyudyam  toj
epohi.   Karlejl'    schital   podobnye   iz®yavleniya   skorbi   poverhnostnoj
sentimental'nost'yu,  i my legko oshchushchaem  to usilie,  s kotorym  on  govoril,
ubezhdaya  ee  zanyat'sya chem-nibud': "Skol'ko  raz ya narochno sporil s toboj obo
vsem  etom! YA postarayus'  bol'she  nikogda etogo  ne delat'".  Dzhejn  ocenila
dobrotu druzej i velikoe terpenie muzha; no  po-prezhnemu ona byla pogruzhena v
melanholiyu, ot kotoroj ee ne mogli spasti usiliya Maccini, uveryavshego, chto ee
mat'  ne umerla, a "vse znaet, sil'nee lyubit, nablyudaet  i zhdet,  i ohranyaet
svoe ditya, chtoby ogradit' ego i pridat' emu sil". To, chto Dzhejn  ne obratila
nikakogo  vnimaniya  na  slova  Maccini,  prolivaet  svet  na  ee religioznye
chuvstva, esli tol'ko zdes' ne vliyanie ee muzha.
     Odnazhdy,  v 1840  godu, Karlejl'  poluchil  pis'mo ot  molodoj  zhenshchiny,
dvadcati s nebol'shim let,  po  imeni Dzheral'dina |ndzor Dzhusberi. Ona zhila v
to vremya v Manchestere, gde vela hozyajstvo svoego brata. Imenno takim molodym
lyudyam, kotorye, podobno  Dzheral'dine Dzhusberi, somnevalis' v  hristianstve i
iskali  ob®yasneniya  miru,   osobenno  nravilis'  idei  Karlejlya:  pervoe  zhe
sochinenie  Karlejlya,  prochitannoe eyu, oshelomilo ee. Ona razom osvobodilas' i
ot hristianskoj  very,  i  ot  romanticheskogo  vostorga pered SHelli,  vzamen
obretya,   kak   ej   kazalos',  ponimanie   surovoj  krasoty   mira.   Posle
neprodolzhitel'noj perepiski ona priehala s korotkim vizitom na CHejn Rou, gde
proizvela  blagopriyatnoe  vpechatlenie.  "Odna  iz  samyh interesnyh  molodyh
zhenshchin,  kotoryh ya videl za poslednie neskol'ko  let, --  pisal Karlejl'. --
YAsnyj, tonkij um  i muzhestvo v hrupkoj, el'fopodobnoj devushke". Ona, po  ego
slovam, "otchayanno iskala kakogo-to Raya, kotoryj mozhno bylo by zavoevat'", no
nahodilas' v nastoyashchee vremya pod zloveshchim vliyaniem ZHorzh Sand.
     Dzheral'dina  Dzhusberi   predstavlyala   soboj  osobu  malen'kogo  rosta,
hrupkuyu, s  kopnoj ryzhevatyh volos i licom, edinstvennym ukrasheniem kotorogo
byl  bol'shoj chuvstvennyj rot i vnimatel'nyj  vzglyad blizorukih  svetlo-karih
glaz. Strastnost' byla glavnoj chertoj ee romanticheskoj natury. V  neskol'kih
istericheskih, no  ne vovse  lishennyh talanta  i interesa romanah, napisannyh
eyu, raskryvalas' ee glubokaya potrebnost'  byt' lyubimoj -- nastol'ko sil'naya,
chto dlya togo vremeni kazalas' ne sovsem prilichnoj. Ona byla umna, poryvista,
beskorystna i bezrassudna. Ona vlyublyalas' pochti vo vsyakogo muzhchinu,  kotoryj
byl s nej hotya by prosto vezhliv. Vlyubilas' ona i v Dzhejn Uelsh Karlejl'.
     Mezhdu  neyu i  Dzhejn  shla ochen' ozhivlennaya perepiska vse vremya, s pervoj
vstrechi i do togo momenta, kogda smert' oborvala ee. Pis'ma eti po oboyudnomu
torzhestvennomu soglasheniyu  podlezhali  sozhzheniyu.  Dzheral'dina chestno sderzhala
slovo,  unichtozhiv vse  pis'ma  Dzhejn  vo vremya svoej  predsmertnoj  bolezni;
Dzhejn, odnako, staravshayasya, kak i Karlejl', sohranyat' vse pis'ma, ne sdelala
etogo. V etoj polovinchatoj kartine ih otnoshenij yasno  vidno muzhskoe nachalo v
haraktere Dzhejn,  kotoroe  ne  poluchalo  vyrazheniya v  ee zhizni s  Karlejlem.
Dzheral'dina  ne prosila nichego,  krome vozmozhnosti obozhat':  cherez neskol'ko
mesyacev posle ih znakomstva ona uzhe  pisala, chto  otnositsya  k Dzhejn tak zhe,
kak  katoliki  otnosyatsya  k  svoim  svyatym,  chto  ona  lyubit ee  i staraetsya
podrazhat' ej. "YA nashla  tebya i teper' udivlyayus', kak ya mogla ran'she bez tebya
zhit', -- pisala ona. -- YA ne chuvstvuyu v tebe zhenshchiny".
     A  chto chuvstvovala  v  eto  vremya Dzhejn? Vsegda priyatno byt'  predmetom
pokloneniya,  osobenno  esli  tebe  prihoditsya vse vremya  videt' svoego  muzha
voznesennym na p'edestal.  V  to zhe vremya Dzhejn byla slishkom  umna,  slishkom
ostroumna  i slishkom lyubila zdravyj  smysl, chtoby ne zametit' neleposti vsej
etoj istorii. Dzheral'dinu  ona  iskrenne lyubila,  nahodila ee zanimatel'noj,
dazhe voshishchalas' eyu inogda, no v to zhe vremya devushka poryadkom dejstvovala ej
na  nervy. Legko poetomu  voobrazit' ee  udivlenie, kogda  Karlejl'  odnazhdy
predlozhil  ej pozvat' Dzheral'dinu pozhit' s nimi.  Pod ee izumlennym vzglyadom
on so vse bol'shej goryachnost'yu dokazyval zdravost' svoej idei. No ne budet li
eto  uzhasno  utomitel'no,  sprosila  Dzhejn.  V otvet  Karlejl' vyrazil  svoe
vozmushchenie:  Dzhejn ne hochet dostavit' Dzheral'dine nebol'shoe udovol'stvie,  a
ej budet,  nesomnenno, priyatno, esli  ee priglasyat pozhit' na CHejn Rou. |togo
bylo dostatochno, chtoby Dzhejn  polnochi  ne mogla  zasnut'. V dlinnom pis'me k
svoej lyubimoj mladshej kuzine Dzhenni Uelsh ona s bol'shim somneniem govorila  o
radostyah predstoyashchego vizita Dzheral'diny. "Nesmotrya na to, chto  ya ne  revnuyu
svoego muzha (pozhalujsta, prochti eto naedine i sozhgi pis'mo), nesmotrya na to,
chto on ne tol'ko privyk predpochitat' menya vsem drugim zhenshchinam (a privychki v
nem namnogo sil'nee strastej), no k tomu zhe ravnodushen  ko vsem zhenshchinam kak
k  zhenshchinam,  i  eto vpolne zashchishchaet ot  neobhodimosti  revnovat', -- vse zhe
molodye zhenshchiny vrode Dzheral'diny, v kotoryh est', pri vseh ih dostoinstvah,
vrozhdennyj  vkus k intrigam, predstavlyayut  opasnost' dlya supruzheskoj zhizni".
Porazmysliv, Dzhejn vse zhe  reshila "nekotorym obrazom" priglasit' Dzheral'dinu
pozhit' s nimi "dve-tri nedeli".
     Poluchiv takoe neopredelennoe priglashenie, Dzheral'dina nanesla  im  svoj
vizit,  obernuvshijsya polnoj katastrofoj. Vo-pervyh,  ona  pytalas' ocharovat'
Maccini, |razma Darvina i  doktora Dzhona, kotorye ee panicheski  boyalis'.  Po
voskresen'yam ona spuskalas'  v naryade  "s goloj  sheej  -- v chernom  atlasnom
plat'e  -- ili v  cvetnom shelke! -- i vse bezrezul'tatno, uveryayu tebya!". Ona
vyvela iz sebya Karlejlya tem, chto rastyanulas' u ego nog  na kovrike i zasnula
tam. Ego mnenie o devushke stremitel'no menyalos'. "|ta devica, -- govoril on,
-- kruglaya dura; ee schast'e, chto ona tak nekrasiva". Vskore posle ee priezda
Karlejl' perestal spuskat'sya  dazhe po vecheram  i prosizhival  u  sebya naverhu
celye  dni.  Dzhejn  vse  rezche  otvechala na  ee lest'  i  lasku. Dzheral'dine
prihodilos' tugo: po utram ej nechego bylo delat', krome kak pisat' pis'ma, a
po vecheram  ona  spala. Ne mozhet  zhe ej nravit'sya takaya zhizn', dumala Dzhejn.
Dolzhna  zhe ona  nakonec uehat'? No  kogda v konce tret'ej nedeli Dzheral'dina
poluchila ot  druzej priglashenie  pogostit'  u nih  v  Sent-Dzhons  Vude,  ona
poprostu otvetila, chto  predpochitaet  ostat'sya zdes', v CHejn Rou, poka ee ne
poprosyat udalit'sya. Poprosit'  vryad  li  mozhno bylo, hotya ee  prisutstvie  s
kazhdym dnem bylo vse trudnee vynosit': dazhe ee son po vecheram v konce koncov
nachal prichinyat' neudobstva. Po  proshestvii pyati  nedel' Dzheral'dina  nakonec
sobralas' uezzhat', oblivayas' slezami.  "S  nashej storony proshchanie proshlo bez
slez,  pri dushevnom  spokojstvii, ne  narushaemom  dazhe ee posyagatel'stvom na
sochuvstvie".  V pervyj vecher posle ee ot®ezda Karlejl' skazal Dzhejn: "CHto za
blazhenstvo sidet' spokojno,  bez togo,  chtoby eta uzhasnaya zhenshchina glazela na
menya".
     Takim  obrazom,  Dzheral'dina  uehala,  kak  mozhno  dumat', navsegda.  V
techenie  neskol'kih mesyacev, odnako,  vse bylo proshcheno, esli i ne  zabyto, i
perepiska vozobnovilas'  s prezhnej akkuratnost'yu. Possorit'sya s Dzheral'dinoj
okazalos'  nevozmozhnym. Kto  eshche,  krome nee, vzdumal by  teret' nogi  svoej
podruge, edva vojdya k nej v dom ("YA uverena, chto nikto kak sleduet ne  poter
tebe nogi s teh por, kak  ya eto delala god nazad"). Kto eshche pisal genial'nye
romany, "kotorye dazhe naibolee raskreposhchennye dushi iz nashego  chisla  schitayut
"slishkom otkrovennymi"? Kto eshche mog  by "predlozhit' sebya na bumage" muzhchine,
kotoryj napisal  pis'mo,  rugaya nepristojnost' ee  romanov? Kto eshche smog by,
nakonec, uliznut'  ot etogo  obeshchaniya, zavyazav  roman s francuzom iz Egipta,
strastnym  sensimonistom? Na  Dzheral'dinu nel'zya bylo dolgo  serdit'sya: odno
vremya Dzhejn dazhe dumala vydat' ee zamuzh za doktora Dzhona. V  kakoj-to moment
kazalos', chto  plan udastsya, no Dzheral'dina slishkom uzh daleko zashla v  svoih
kaprizah.  Ona  trebovala, chtoby ee vodili  v  teatr  i  na  drugie  dorogie
razvlecheniya; doktoru  Dzhonu eto skoro razonravilos'. "Ego beskrovnoe chuvstvo
ne vyderzhalo postoyannyh napadok na ego koshelek", -- pisala Dzhejn.
     Dzheral'dina, ch'i postupki chasto privodili  v  zameshatel'stvo drugih,  i
sama  mogla ispytat' shok  ot  chuzhogo postupka. Kazhetsya,  pisala  Dzhejn svoej
kuzine Dzhenni, chto  ona  "uzhasno revnuet,  -- net, dazhe shokirovana"  chastymi
vizitami Karlejlya v dom ledi Garriet Bering. A chto  missis Karlejl'? "CHto do
menya, to ya isklyuchitel'no  ustojchiva k revnosti, i skoree rada, chto on  nashel
po krajnej mere odin dom, v kotoryj hodit s udovol'stviem".

     GLAVA TRINADCATAYA
     NOVAYA ARISTOKRATIYA
     Menya vodili v  operu...  vmeste  s ledi Bering  -- eto byl moj debyut  v
vysshem obshchestve,  ochen' utomitel'noe udovol'stvie, ot kotorogo do sih por ne
po  sebe i bolit  golova. Karlejl' tozhe byl  v opere -- bozhe pravyj, ezdil v
parke verhom, kogda tam ezdyat vse slivki  obshchestva, potom  vernulsya  i  stal
odevat'sya  v  operu!!!  Nikto ne znaet  zaranee, na chto on  sposoben -- ili,
vernee, na chto sposobna takaya vot ledi Garriet!!!

     V nachale marta 1839  goda Karlejl' pobyval na odnom  zvanom obede v Bat
Hause na Pikkadilli, kotoryj  daval lord Ashberton vmeste so svoej nevestkoj,
ledi Garriet  Bering.  Ledi  Bering  prinadlezhala k  naibolee  obrazovannomu
svetskomu krugu; buduchi na shest' let molozhe Dzhejn Karlejl', ona pol'zovalas'
prochnoj reputaciej  hozyajki modnogo salona. Vneshne dobrozhelatel' sravnil  by
ee  s velichestvennoj statuej, zlopyhatel' nazval by  pochtennoj matronoj,  no
ogromnaya vlastnost' ee haraktera byla ochevidna dlya vseh.
     Ona derzhalas' velichavo  po pravu rozhdeniya. Doch' shestogo grafa Sendvicha,
ona  gordilas' svoej rodoslovnoj  i s prezreniem otnosilas' k  razbogatevshim
vyskochkam. V yunosti ona byla lyuboznatel'na, derzka i dazhe v kakoj-to stepeni
svobodna  ot  predrassudkov. Vyjdya zamuzh za robkogo, myagkogo, ochen' bogatogo
Bingama Beringa, ona svysoka smotrela na ego rodnyu. Znachilo li eto, chto ledi
Bering  vosstavala protiv pravil obshchestva?  Vovse  net:  eyu rukovodilo  lish'
razdrazhenie sil'noj i odarennoj  zhenshchiny  protiv  skovyvayushchih  ee social'nyh
predrassudkov. Kogda ona zayavila, chto odobryaet  poligamiyu i etim  povergla v
uzhas druzej,  ona vsego lish' hotela  skazat', chto  radi svobody predpochla by
ustupit'  svoe  mesto  drugoj  zhenshchine.  Esli  ona  i  roptala  na  svetskie
uslovnosti,  kotorym v obshchem-to strogo  podchinyalas', to lish' Potomu, chto oni
meshali  ej v dannyj  moment postupat'  po  svoemu  zhelaniyu.  Ona byla umna i
cenila  um v drugih, no  radikal'noj  ee nikak nel'zya bylo nazvat'.  Ona kak
budto  soznavala, chto okazyvaet ogromnuyu lyubeznost' vsem etim znamenitostyam,
kotoryh  sobrala vokrug sebya i kotoryh udostoila svoego vnimaniya: l'vy mogli
rychat',  no ne slishkom  gromko. Odnogo iz  etih  l'vov ej predstavil Monkton
Milnz,  a goryacho  rekomendoval Buller: eto byl Karlejl'. Na  tom obede  ledi
Garriet  v  techenie  chasa  besedovala  s  nim.  Karlejl'  byl potryasen: "|ta
zhenshchina, --  pisal on materi, -- umnejshee  iz  sushchestv,  zhivoe i ostroumnoe,
vneshne ona ne ochen' krasiva".
     Tak proizoshla pervaya vstrecha. Odnako blizhe oni poznakomilis' lish' cherez
tri  goda. Pervyj shag sdelala ledi Bering: ona napisala emu, chto bol'na, chto
ej ne  pozvolyayut vyhodit' po vecheram i  chto ni  s  kem ej tak ne hotelos' by
pogovorit', kak s Karlejlem. Iz miloserdiya on ne dolzhen ej v  etom otkazat'.
"Kogda krasivaya, umnaya i,  po obshchemu mneniyu, ochen' gordaya zhenshchina  vzyvaet k
miloserdiyu   takogo   prostodushnogo   cheloveka,  kak   Karlejl',   mozhno  ne
somnevat'sya,  chto  ee prizyv budet uslyshan", -- pisala Dzhejn. Itak, Karlejl'
otpravilsya na  Pikkadilli,  v  bol'shoj, nekrasivyj  dom, vykrashennyj  zheltoj
kraskoj, v kotorom  zhili  Beringi.  Esli  b Dzhejn  mogla  znat',  kak  chasto
Karlejl' budet  prihodit'  syuda,  ona  ne pisala  by  s takoj  legkost'yu  ob
"uhazhivaniyah ledi Bering za moim muzhem".
     Vpervye obe  zhenshchiny  vstretilis'  blagodarya  hlopotam  missis  Buller.
Poverh  chashki s chaem Dzhejn vnimatel'no rassmotrela ledi Garriet, i  ta  ej v
obshchem ponravilas'.  Nekotoruyu rezkost'  ona  otmetila, no ne  nashla  ni  toj
razvyaznosti, ni  vysokomeriya, o  kotoryh  stol'ko  slyshala. "Ona  nesomnenno
ochen' umna -- i eto samaya ostroumnaya zhenshchina, kotoruyu ya tol'ko vstrechala; no
s aristokraticheskimi predrassudkami, -- ya dazhe  udivlyayus', chto Karlejlyu eto,
kazhetsya,  sovsem  ne pretit  v nej. Odnim  slovom, mne ona pokazalas'  milym
rebenkom, balovnem  sud'by, kotoromu nuzhna vremya ot vremeni nebol'shaya porka,
i togda poluchitsya vpolne prevoshodnaya zhenshchina". CHto, interesno,  dumala ledi
Garriet o Dzhejn?
     CHto-to opredelenno dumala, sudya po "strannym vzglyadam", kakie ona vremya
ot vremeni na  nee brosala.  Mozhno  predpolozhit',  chto  Dzhejn  ee  nichem  ne
porazila. V svoem domashnem mirke  Dzhejn schitalas' ochen' ostroumnoj zhenshchinoj;
na CHejn Rou, v obshchestve emigrantov, amerikancev i molodyh poklonnikov, ona v
sovershenstve razygryvala rol' svetskoj l'vicy dazhe zatmevaya inogda Karlejlya.
Molcha  vyslushav  ego  ocherednoj  monolog,  ona  mogla  nevozmutimo zametit':
"Dorogoj,  tvoj  chaj sovsem ostyl -- eto udel  vseh prorokov".  Takie  milye
kolkosti shodili  v ee krugu, vozle domashnego ochaga,  no teryali vsyu prelest'
ili  poprostu  ostavalis'  neproiznesennymi  v razrezhennom  vozduhe  vysshego
obshchestva, kotorym  ot rozhdeniya privychno dyshala  ledi  Garriet. Zdes' blistal
bolee moshchnyj talant ledi Garriet.
     Takoj zhe kontrast predstavlyali  eti dve zhenshchiny  vneshne.  Ledi Garriet,
hot' i ne byla  krasavicej,  plenyala  zhenskoj siloj  i velikolepiem.  Dzhejn,
naprotiv,  utratila  prelest'  molodosti  i  s godami  vyglyadela  vse  bolee
malen'koj   i  hrupkoj.   Na  portretah,   vypolnennyh  ssyl'nym  ital'yancem
Gambrelloj  v  1843  godu  i  Lourensom  v 1849  godu,  my  vidim vse  bolee
zaostryayushchiesya cherty, morshchinki; lico pobleklo, i tol'ko goryashchij vzglyad temnyh
glaz,  polnyj  lukavstva,  ironii,  nezhnosti,  grusti,  napominaet  cvetushchuyu
moloduyu  zhenshchinu,   kotoraya  kogda-to   vyhodila   zamuzh   za  Karlejlya.   V
sopernichestve  s ledi Garriet ona byla  by  vynuzhdena  zanyat' oboronitel'nuyu
poziciyu,  priznavaya   v   bolee   molodoj  protivnice  preimushchestvo   yasnoj,
estestvennoj uverennosti v sebe.
     Odnako  otkrytogo  sopernichestva   ne  bylo.  Net  nikakogo   osnovaniya
polagat',  chto Dzhejn  uzhe  s samogo nachala  byla  nedovol'na  predpochteniem,
kotoroe Karlejl' okazyval obshchestvu ledi Garriet. A on pisal ledi Garriet:
     "V voskresen'e, moya blagodatnaya, pust' budet tak!  Temnyj chelovek vnov'
uvidit  doch'  solnca,  nenadolgo  osvetitsya  ee  luchami".  Dzhejn  kak  budto
zabavlyala  ta  pokornost', s  kotoroj  ee  muzh  prinimal vse prikazaniya ledi
Garriet, kotoraya, po  ee mneniyu, byla "lovkoj koketkoj". Dzhon Mill', kotoryj
takzhe yavilsya k ledi Garriet s vizitom, byl,  "po vsej vidimosti,  sovershenno
vlyublen v nee"; razgovarivaya s  Maccini, ona  hvalila ZHorzh Sand, a kogda  ih
besedu hoteli prervat',  to  ona,  po  slovam  samogo Maccini,  "neterpelivo
zamotala  golovoj -- zhest, kak  by oto  skazat'? --  slishkom otkrovennyj dlya
zhenshchiny, osobenno zdes' u vas v Anglii".
     Obayanie ledi Garriet podejstvovalo i na  Dzhejn;  ona nazyvala ee  samoj
umnoj, zanimatel'noj i obhoditel'noj zhenshchinoj, kotoruyu ona kogda-libo znala,
i  s  sozhaleniem dobavlyala: "YA polyubila by ee vsej dushoj, esli b eto ne bylo
ej  tak bezrazlichno".  Ledi  Garriet  vsegda byla  s  Dzhejn  lyubezna i  dazhe
druzhelyubna,  no,  vidimo,  ne  nuzhdalas'  v  ee  privyazannosti.  Dzhejn v  ee
prisutstvii  chasto,   osobenno  ponachalu,  chuvstvovala  sebya  provincialkoj.
Vzvolnovannost' i trevoga zvuchat  v ee rasskaze o  chetyreh dnyah, provedennyh
eyu  na ville |ddiskomb v gostyah u  Beringov v to vremya, kak Karlejl' ezdil v
SHotlandiyu. Ej,  razumeetsya, ne spalos': "Za vse tri nochi, chto  ya  provela  v
|ddiskombe,  mne udalos'  zasnut' tol'ko na  chas sorok  minut, sudya  po moim
chasam".  Dom  byl polon  blestyashchih lyudej, neizmenno i nevynosimo ostroumnyh,
odin  lish'  lord Ashberton vel  sebya estestvenno, i tol'ko s nim  Dzhejn mogla
razgovarivat'. Dzhejn eto obstoyatel'stvo, razumeetsya, ne radovalo, no v to zhe
vremya  ona  priznavala,  chto  ledi   Bering  byla  zhenshchinoj   bol'shogo  uma,
bezukoriznennogo vospitaniya, blagorodnyh maner i vovse ne byla vysokomernoj.
Ledi Garriet nastoyala na  tom, chtoby  Dzhejn  soglasilas' vmeste  s Karlejlem
provesti celuyu zimu v  Al'verstoke, gde u Beringov  byl dom na beregu  morya,
Bej Haus. Otkuda zhe bylo u Dzhejn eto nepobedimoe oshchushchenie, chto "ona ne lyubit
menya i ne polyubit nikogda"?
     Karlejl'  u sebya v Skotsbrige  s trevogoj  uznaval o  stol' grandioznyh
planah. On  napisal ukoriznennoe  pis'mo  ledi Garriet i  dovol'no rezkoe --
Dzhejn, na kotoroe poluchil stol' zhe rezkij otvet: "Obeshchala li ya provesti zimu
u ledi Garriet! Kogda ty  videl, chtoby ya delala chto-libo stol' neobdumannoe!
|to  ona  skazala,  budto  ya  ran'she ej obeshchala, vot i vse". V  konce koncov
Karlejli poehali  na tri nedeli, a probyli poltora mesyaca. Oni ne byli ochen'
dovol'ny etim vizitom, no i ne  zhaleli o nem. ZHizn'  kruga, glavoj  kotorogo
byla  ledi  Garriet,  sostoyala  v  osnovnom  iz  prazdnogo  nichegonedelaniya,
dostizheniyu kotorogo  sluzhili  vse  sredstva, dostupnye viktorianskoj  epohe.
Dzhejn, privykshej  schitat', chto dlya  doma dostatochno  odnoj sluzhanki, stranno
bylo  videt'  etu  zhizn'. Tut byli  mnogochislennye  gornichnye,  beschislennye
lakei,  beskonechnoe kolichestvo s®estnyh  pripasov. Edinstvennoj obyazannost'yu
gostej bylo vesti blestyashchuyu besedu. Pritom ne ser'eznuyu besedu, kak ponimali
ee Karlejli, no legkij,  neprinuzhdennyj, neobyazatel'nyj  razgovor,  svobodno
skol'zyashchij po poverhnosti zhizni; boltovnya vysshego sveta,  kotoryj ne trogayut
gromopodobnye rechi Karlejlya  o skorom bedstvii; sveta --  lyubitelya do  umnyh
teorij,  no, v  sushchnosti,  ravnodushnogo k  nim, dovol'nogo  soboj  i  svoimi
privychkami. Ostroumnaya  ledi Garriet  vovse ne  byla  sinim chulkom. "Iz moih
druzej nekotorye pishut, ostal'nye zhe  voobshche ne otkryvayut knig, nikto iz nih
nichego ne chitaet", -- pisala ona  s uverennost'yu cheloveka, znayushchego, chto ego
ne pojmut bukval'no.
     V takoj atmosfere v Dzhejn sil'nee proyavlyalsya ee puritanskij prakticizm.
Ona chuvstvovala sebya neuyutno, nespokojno i v konce  koncov skatilas' na rol'
zauryadnoj  malen'koj  zheny  znamenitogo shotlandca.  Za stolom  ledi  Garriet
ostrili  s razmahom,  pod stat'  sobravshemusya zdes'  obshchestvu, i yumor  Dzhejn
vyglyadel  zdes' melkim, domashnim. Ej  etot vizit  ne dostavil  udovol'stviya.
Dom, konechno, velikolepen, sama  ledi  Garriet prekrasnaya zhenshchina i vovse ne
koketka, no  vsya eta mishura  i  prazdnost',  ves'  tot vzdor,  kotoryj zdes'
boltali! "S etim nichto ne sravnitsya po velikolepiyu -- i po bessmyslennosti!"
Ona s radost'yu vozvratilas' k sebe v CHelsi.
     A chto dumal obo vsem  etom Karlejl'? Kazalos' by, on, pevec truda, vrag
aristokraticheskih  bezdel'nikov,  nikak  ne  podhodil k  etoj  kompanii.  Ne
sravnival li on etot razgul prazdnosti i chrevougodiya s zhalkim sushchestvovaniem
bednogo  paroda? Kak ni stranno,  ne sravnival.  On,  razumeetsya, roptal  na
vynuzhdennoe bezdel'e, na  slishkom izobil'nuyu  edu, na  besplodnye razgovory.
"Takaya sud'ba  na vsyu zhizn' -- vse ravno  chto smert'. Mezhdu  tem  pozhit' tak
sezon  priyatno  i, mozhet byt', nebespoleznoe. Skazano ochen' myagko  -- dolzhno
byt', op nadeyalsya zdes', v obshchestve ledi Garriet, najti  zarodysh  toj  novoj
aristokratii,  spasitel'nicy  naroda, o kotoroj on teper'  chasto mechtal. |ti
lyudi  prazdny, no umny. Nel'zya li ubedit' ih  pojti na  samopozhertvovanie vo
imya  spaseniya?   On  polozhitel'no  otkazyvalsya  verit',  chto   ledi  Garriet
ustraivala  ta zhizn',  kotoruyu ona  vela.  On  vse vremya pridumyval dlya  nee
razlichnye prosvetitel'skie i  nauchnye zadachi, vse  vremya pytalsya "vyrvat' ee
iz prizrachnoj zhizni", kotoraya odna i sostavlyala vse ee sushchestvovanie.  V ego
otnoshenii k ledi  Garriet  est' dazhe nekotoroe vysokomerie. Ona kazalas' emu
ideal'noj  predstavitel'nicej toj  Novoj  Aristokratii,  kotoruyu  on  iskal,
vernee,  ideal'noj  v tom  sluchae,  esli ubedit' ee osoznat'  svoj dolg. Ona
byla,  po  ego slovam, docher'yu  geroicheskogo plemeni, rodivshejsya v neudachnoe
vremya. Dazhe posle ee smerti on pisal, i eta fraza nevol'no prozvuchala u nego
komichno: "Blagorodno i otvazhno ona perenosila svoe bezdel'e".

     * * *
     "Kogda  zhe,  -- pisal  Karlejl' Millyu  v  1840  godu, --  ty,  nakonec,
napishesh'  o  Novoj  Aristokratii,  kotoruyu  nam sleduet  iskat'? Vot v  chem,
po-moemu, sostoit vopros. Vsyakaya Demokratiya -- lish'  vremennaya podgotovka  k
nej". Mill', odnako, videl vopros sovsem ne v etom, i ih perediska, ponachalu
teplaya i druzheskaya, postepenno prekratilas'. U nih davno uzhe ostavalos' malo
obshchih ubezhdenij, no  reshayushchuyu rol' v  ih  razryve sygrala  ta dama,  kotoruyu
Karlejl' nazyval  missis  Platonikoj  Tejlor.  I  Karlejl'  i  Dzhejn  lyubili
pozloslovit', i Mill', kotoryj porval uzhe so svoej sem'ej, tak kak ona ploho
otzyvalas' o missis Tejlor,  kazhetsya, ne poshchadil i svoej druzhby s Karlejlem.
Missis  Tejlor  (kotoraya  k tomu  zhe obidelas' na  Karlejlya za  to, chto  tot
otkazalsya byt' opekunom ee  detej) pozdnee  nazyvala Karlejlej  "nravstvenno
slabymi,    uzko    myslyashchimi,    robkimi,    beskonechno   vysokomernymi   i
zlopyhatel'nymi" lyud'mi. So svoej storony, i  Dzhejn nazyvala missis  Tejlor,
stavshuyu uzhe zhenoj Millya, udivitel'no napyshchennoj i pustoj osoboj.
     Gospozha Tejlor, nesomnenno, schitala svoim dolgom razluchit' Millya s etim
chelovekom,  kotoryj  vyskazyval   stol'  strannye  idei  o  kakoj-to   Novoj
Aristokratii. Bol'shinstvo  druzej-radikalov s trevogoj nablyudali v eto vremya
za napravleniem,  kotoroe prinimali  ego mysli. Problema polozheniya v  Anglii
prodolzhala zanimat' ego i posle togo, kak byl napisan "CHartizm". Bolee togo,
ona s novoj  siloj vstala pered Karlejlem, kogda on v sentyabre 1842 poehal v
Saffolk,  gde  Dzhejn v  eto  vremya otdyhala  vmeste  s  Bullerami u  ih syna
Redzhinal'da,  sel'skogo svyashchennika.  V Saffolke  Karlejl' sobiral material o
Kromvele dlya knigi, kotoruyu emu predstoyalo napisat'; videl on takzhe rabotnyj
dom, gde rabotosposobnye muzhchiny sideli bez  dela.  Neskol'ko raz on ezdil v
monastyr' sv. |dmunda, osmatrival ruiny abbatstva.
     Iz etih vpechatlenij  vyrosla kniga, napisannaya  v  techenie chetyreh  ili
pyati mesyacev,  davshayasya  avtoru  bez bol'shih muk, --  "Proshloe i nastoyashchee".
Poseshchenie  rabotnogo doma  opisyvaetsya  v  pervoj  glave  knigi,  s  ironiej
povestvuyushchej o  sud'be  teh, kto vynuzhden zhit' v rabotnyh domah --  "nosyashchih
eto miloe nazvanie potomu, chto rabota tam nevozmozhna".  S odnoj storony, eta
kniga -- protest "ugnetennyh Bednyh protiv prazdnyh Bogatyh". CHto mozhet byt'
spravedlivej,  chem  trebovanie  zarabotnoj  platy   za  chestnyj   trud?   On
privetstvoval  nedavnee  vystuplenie   rabochih  Manchestera,  s  negodovaniem
razvenchival  viktorianskuyu  lozh'  o pereproizvodstve  (k  kotoroj,  vprochem,
pribegali  eshche sovsem nedavno). "Slishkom mnogo rubashek? Vot tak novost'  dlya
nashej vechnoj Zemli, gde  devyat'sot millionov hodit razdetymi... Dva milliona
razdetyh  sidyat  kak istukany v etih Bastiliyah -- rabotnyh  domah,  eshche pyat'
millionov (po nekotorym svedeniyam)  golodayut,  kak Ugolino  61, a
dlya spaseniya polozheniya,  govorite vy --  tak  ved' vy govorite? -- "Povys'te
nam renty!" -- slishkom  uzh veselo vy razgovarivaete s  etimi bednymi tkachami
rubashek, etimi pereproizvoditelyami!"
     Takie  chuvstva  dolzhny  byli  vstretit'   otklik  u   vseh  sovremennyh
radikalov,  no vot predlozhennyj im  vyhod poverg mnogih v nedoumenie. Pomoch'
Anglii v ee bedstvennom polozhenii  mog  tol'ko...  Geroj.  Najti  podlinnogo
Geroya  --  vot  "konechnaya  sushchnost'   i  vysshaya  prakticheskaya  cel'  vsyakogo
pokloneniya",   vot  "dusha   vsyakoj  obshchestvennoj  aktivnosti   lyudej",   vot
"blagoslovennaya prakticheskaya  cel'  vsego  mira", prichem  syuda zhe mogut byt'
vklyucheny  i   blagoslovennyj   parlament,  i   "blagoslovennaya  Aristokratiya
Mudrejshih". Dokazyvaya  svoyu tochku zreniya,  Karlejl' obrashchalsya  k proshlomu  i
privodil svidetel'stva  hroniki,  napisannoj odnim iz  monahov monastyrya sv.
|dmunda po imeni Dzhoslin iz Blejklonda, kotoruyu on neskol'ko moderniziroval.
Ego  masterstvo  v  peredache monasheskoj  zhizni i  obychaev  dvenadcatogo veka
poistine udivitel'no; i  na fone etoj kartiny vstaet figura ee geroya, abbata
Samsona, kotoryj svoim  mudrym  pravleniem  spas monastyr'  iz  bedstvennogo
polozheniya.   Vyvod  ocheviden  i  formuliruetsya  v   poslednej  chasti  knigi.
Sovremennomu  miru  sleduet  najti  svoego  geroya.  Emu  dolzhen  podchinit'sya
rabochij, emu zhe podchinitsya aristokratiya. Esli zhe poslednyaya ne sdelaet etogo,
to "v bure  yasno slyshu  golos Boga".  V  obnovlennom obshchestve, odnako, Novaya
Aristokratiya zajmet glavenstvuyushchee polozhenie.
     Takovo  "Proshloe  i  nastoyashchee"  --  kniga  neobychnaya,  vnushitel'naya  i
nebezobidnaya. Sravnenie dvuh rukopisej etoj knigi, nedavno provedennoe odnim
amerikanskim  issledovatelem, yasno pokazyvaet, kak Karlejl' namerenno sgushchal
v nej kraski i dobavlyal ritoriki, kak vstavlyal celye propovedi i menyal znaki
prepinaniya,  chtoby usilit' dramaticheskij  effekt.  Udivitel'no, chto on  sam,
buduchi  v takoj stepeni  hudozhnikom, v  to zhe vremya  vy  skazyval neverie  v
iskusstvo. Stil' --  eto chelovek, pust' tak. No stil' vsegda i pritvorstvo v
kakoj-to  stepeni,  i   maska.  Vse  izmeneniya,  vnesennye  Karlejlem,  byli
napravleny na to, chtoby  sdelat' yazyk bolee konkretnym, bogatym i neobychnym:
on zamenyal slova  s obshchim  znacheniem slovami s bolee konkretnym, ispol'zoval
opredeleniya  dlya usileniya  ili vydeleniya, ego rukopis' ispeshchrena popravkami,
vsegda vvodyashchimi novyj,  vyrazitel'nyj oborot. |tomu stremleniyu vnesti bolee
napryazhennuyu  notu v sarkazm  ili  v pohvalu  neizmenno  sluzhit  upotreblenie
redkih  arhaizmov,  neprivychnyh oborotov rechi, chasto  vytesnyayushchih pravil'nuyu
anglijskuyu  rech'.  Razve  ne  nastorazhivaet svoej fal'sh'yu  eta  narochitost',
napravlennaya na to, chtoby  sozdat' vpechatlenie  bezuderzhnosti, estestvennogo
poryva? Ne pugaet li etot paradoks: gnevnaya rech',  iskusno skonstruirovannaya
v tishi kabineta?
     "Proshloe  i nastoyashchee" ne vstretilo teplogo priema. Radikaly ispugalis'
ee strastnogo tona,  ekonomistam ne ponravilsya sarkazm, verhi obshchestva  byli
razgnevany kritikoj  sovremennogo polozheniya.  Odnako,  kak  i drugie pisaniya
Karlejlya, eta kniga  zavoevala  emu posledovatelej  iz chisla universitetskoj
molodezhi,  iskavshej  novyh  putej  v  zhizni.  Byli  i drugie  posledovateli,
vspomnim, chto Tindal' prochital knigu v Prestone i razdelil vzglyady Karlejlya.
Bud'   kniga   poproshche,   ona,   nesomnenno,   zavoevala   by   emu   tysyachi
edinomyshlennikov  v  rabochem klasse.  V etom smysle  mnogoznachitel'ny  slova
Monktona Milnza: "|to byla by krajne opasnaya kniga, esli b ona byla napisana
na prostorechii i byla dostupna massam". Teper' put' dlya Kromvelya byl otkryt.
     Kniga Karlejlya "Pis'ma i rechi Olivera Kromvelya s tolkovaniem", vyshedshaya
v 1845 godu, predstavlyala soboj poistine vydayushcheesya dostizhenie. V  to vremya,
kogda Karlejl'  rabotal nad  nej,  gospodstvovalo  i  nikem  ne osparivalos'
mnenie o Kromvele, vyrazhennoe vigom  Dzhonom Forsterom: "zhil, kak  licemer, i
umer, kak predatel'". ZHelaya oprovergnut'  etu tochku zreniya,  Karlejl' stroit
svoyu  knigu  v  forme  avtobiografii: prodirayas' skvoz' massu netochnostej  i
predvzyatyh mnenij o Protektore, on nahodit  original'nye pis'ma Kromvelya i s
ih pomoshch'yu po-novomu rasskazyvaet ego istoriyu. Kniga, takim obrazom, sostoit
iz sobstvennyh pisem Kromvelya, ego rechej, kommentariev i poyasnenij Karlejlya,
a  takzhe iz velikolepnyh  opisanij,  takih,  naprimer,  kak epizod bitvy pri
Nesbi, radi  kotorogo on special'no  ezdil  osmatrivat'  mesto  istoricheskoj
bitvy. Estestvenno, chto my  teper' ne  oshchushchaem novizny  etoj knigi,  no v to
vremya tochka zreniya,  kotoruyu prinyal  Karlejl'  i  dokazal faktami,  kazalas'
eres'yu.   Kniga   nastol'ko   porazila   vseh   kak  zamechatel'nyj   obrazec
istoricheskogo  issledovaniya, chto Kromvel' kak diktator obratil  na sebya malo
vnimaniya. K  udivleniyu  i Karlejlya i  Dzhejn, "Kromvel'"  pol'zovalsya  shumnym
uspehom, nesmotrya dazhe na to, chto mnogie, podobno  Margaret Karlejl', prochli
v nej  tol'ko  napechatannye  krupnym  shriftom teksty  Kromvelya  i  vovse  ne
obratili vnimaniya na avtorskie kommentarii.
     Kakuyu  temu  izbrat'  posle  Kromvelya?   Karlejl'  dumal  o  Vil'gel'me
Zavoevatele. "Hot' na den' vernut'  by Vil'gel'ma!" -- skazal on v razgovore
s Tennisonom, na chto  tot vozrazil, chto sovremennyj mir otlichaetsya ot Anglii
Vil'gel'ma ili dazhe Kromvelya  --  eto sovsem drugaya, novaya Angliya. No na vse
eto Karlejl'  otvechal lish':  "Hot' na den' vernut' Vil'gel'ma!"  Togda  poet
napomnil  Karlejlyu  o  zhestokostyah,  sovershennyh  Vil'gel'mom,  pa  chto  tot
otvetil, chto oni, nesomnenno,  byli uzhasny, no  "on chuvstvoval, chto imeet na
nih  pravo   --  i  v  obshchem-to  on  ego  imel!".  Razdosadovannyj  Tennison
voskliknul, chto  v takom sluchae  gryadushchemu  geroyu luchshe ne popadat'sya emu na
puti, ne to on  poluchit nozh v  bok. Togda li, po drugomu li sluchayu  Karlejl'
rassmeyalsya i skazal: "Da uzh, ty u nas dikij chelovek, Al'fred!"
     Odnako  posredi  bedstvij,  postigshih  Angliyu,  Karlejl'  iskal  skoree
sovremennogo   emu  geroya,  nezheli  drevnego.  V  Palate  lordov  on  slushal
vystuplenie  Vellingtona,  pobeditelya  Vaterloo, i  otmetil ego  "prekrasnyj
orlinyj  nos, pod  stat' vsemu  ego licu", pohvaliv ego prostuyu  po-voennomu
rech'. Mezhdu  tem  etomu zhe  cheloveku on  ne tak mnogo let nazad sulil vojnu,
esli  u  nego hvatit gluposti pravit' pri  pomoshchi svoih  soldatskih priemov.
Vprochem,  on  i  teper', dazhe  pri  ego  orlinom  profile,  uzhe ne godilsya v
spasiteli Anglii,  i  Karlejl'  iskal drugogo.  Kogda Robert Pil', togdashnij
prem'er-ministr, otmenil hlebnye zakony  62, Karlejl'  poslal emu
ekzemplyar   "Kromvelya"   i   pis'mo,    podpisannoe:   "Vash    priznatel'nyj
sootechestvennik i pokornyj sluga". V  pis'me on vyrazhal svoe voshishchenie tem,
chto  "velikaya  pravda  svershilas'  v  parlamente,  samoe  znachitel'noe  nashe
dostizhenie za mnogo let -- trudnyj, muzhestvennyj i  neobhodimyj shag, kotoryj
dolzhny priznat' i  podderzhat'  vse, kto takim  obrazom ponimaet  ego".  Pil'
vstrechal Karlejlya v obshchestve Monktona Milnza. On prislal vezhlivyj, ni k chemu
ne obyazyvayushchij otvet.

     GLAVA CHETYRNADCATAYA
     POVOROTNYJ MOMENT
     Spasibo vam sa knigu g-zhi Malek, kotoruyu ya prochla s ogromnym interesom.
Davno  ne popadalos'  mne takih romanov --  odna  lyubov', bol'she nichego.  On
napominaet o sobstvennyh  yunyh grezah  lyubvi. Mne on nravitsya, ponravilas' i
bednaya devushka, kotoraya do sih por verit -- ili  hotya by  "verit, chto verit"
--  vo  vse  eto. Bog v  pomoshch'  ej!  Ona zapoet  druguyu pesenku,  kogda eshche
dvadcat' let pozhivet da popishet romany!

     Medlenno, nezametno dlya nas  samih, skladyvaetsya kartina nashej zhizni. V
ispytaniyah  povsednevnosti  strast'  prevrashchaetsya  v  privychku; um,  nekogda
gibkij,  kosneet; smelye  idei  tainstvennym  obrazom  stanovyatsya  sobraniem
predrassudkov.  Oglyadyvaya zhizn' chety Karlejlej, my  mozhem prosledit' prichiny
uglublyavshegosya  razocharovaniya  u  Dzhejn i  otchayaniya  u Karlejlya. My  vidim v
dejstvii te sily, kotorye v  1846--1850 godah zalozhili nachalo  toj pechali  i
gorechi, kotoraya zhdala v starosti etih dvoih, ch'i  "shkury  byli slishkom tonki
dlya etoj gruboj zhizni".
     Kogda  Dzhejn  bylo  okolo  soroka  pyati  let,  ee  hrupkoe  psihicheskoe
ravnovesie  poshatnulos'.  V  pis'mah  teh  let vse  chashche  mozhno  prochest'  o
muchitel'nyh  bessonnyh  nochah  po  vine  zalayavshej  sobaki  ili  kriknuvshego
nekstati petuha, o kastorke, pilyulyah, opiume i  morfii, o pyati zernah rtuti,
prinyatyh po oshibke vmesto odnogo, o nervnom razdrazhenii, toshnote i slabosti.
Bylo   li   ee    sostoyanie    svyazano    s   vozrastnymi   izmeneniyami,   s
neudovletvoritel'noj lichnoj zhizn'yu ili imelo samostoyatel'nye prichiny, my  ne
znaem. Te vrachi, kotorye nablyudali  ee, ogranichivalis' tem, chto  propisyvali
lekarstva.  Isklyuchenie sostavlyal doktor Dzhon: on  to ubezhdal ee,  chto vse ee
nedugi -- prosto igra voobrazheniya, to sovetoval ej vykurivat' dlya uspokoeniya
sigaru, no ne  puskaya dyma v nos; a inogda govoril,  chto ej sleduet  "pochashche
byvat' na lyudyah",  a  doma ostavat'sya tol'ko v sluchae prostudy. Ego  poziciya
kak  vracha  polno vyrazilas' v sovete,  dannom  po povodu odnogo  lekarstva:
"Luchshe prinimaj ego, a eshche luchshe, pozhaluj, ne prinimaj".
     V lyubom sluchae, nervnoe rasstrojstvo  ne otrazilos' na ee ostroumii, da
i  pis'ma ostavalis' vse takimi zhe interesnymi i zhivymi. Odnako s nej  stali
sluchat'sya  nervnye  pripadki.  Bolezn'  usilila  i skrytuyu  sklong  nost'  k
bezumnoj revnosti. Revnivoe chuvstvo  prisutstvovalo i ranee v ee mnogoletnej
privyazannosti k kuzine Dzhenni Uelsh.  Iz ee otnoshenij s Dzheral'dinoj Dzhusberi
takzhe yasno vidno,  chto  ona lyubila probuzhdat' v nej  "zverinuyu revnost'",  a
odnazhdy sama  s gnevom  uprekala Dzheral'dinu za to, chto ta vzdumala pri  nej
koketnichat' "s muzhchinoj". Revnost' neskol'ko inogo svojstva ukorenilas' v ee
serdce i v otnoshenii Karlejlya i ledi Bering, kotoraya stala v 1848 godu  ledi
Ashberton.
     Razumeetsya, g  tochki zreniya obychnyh predstavlenij  ee revnost' ne imela
nikakih  osnovanij:  vse,  chto  my  znaem  o Karlejle, i  nemnogoe,  chto nam
izvestno o ledi Garriet, isklyuchaet  vsyakie podozreniya v fizicheskoj  blizosti
mezhdu nimi. Vozmozhno, chto fizicheskoj izmeny Dzhejn i ne boyalas'; ee prichiny k
revnosti byli gorazdo slozhnee i korenilis' v toj peremene, kotoraya proizoshla
v Karlejle so vremeni znakomstva s ledi Garriet. Ona privykla k ego tyazhelomu
harakteru, k tomu, chto on  byval grubovat,  k ego pristupam krasnorechiya, ego
otnosheniyu ko vsem svetskim ceremoniyam kak k  shutovstvu, ona smirilas' s tem,
chto ej prihodilos'  zhit' v  nemodnom  CHelsi,  vesti hozyajstvo  s  odnoj lish'
sluzhankoj, v kakom-to smysle ona dazhe gordilas' etim kak simvolami pravednoj
zhizni.  Teper' zhe vse eti strogosti byli zabyty: po odnomu  lish'  slovu ledi
Garriet Karlejl' letel v |ddiskomb, v Bej Haus, v ogromnoe zagorodnoe imenie
v Gempshire, esli ego  priglashala ledi Garriet -- chasto s  zhenoj, no inogda i
odnogo.  On teper' bez vsyakogo  truda ili nedovol'stva  vrashchalsya v obshchestve,
kotoroe ran'she,  nesomnenno, nazval by titanicheskim,  a s hozyajkoj i zvezdoj
etogo  obshchestva on podderzhival regulyarnuyu perepisku. Dzhejn govorila  ob etoj
peremene s revnivoj ironiej: ona ne mogla, da i ne hotela videt' v nej sdvig
social'nyh ustremlenij ee muzha ot  radikalizma k Novoj Aristokratii. Ona  ne
ponimala  ego glubokoj potrebnosti v aktivnyh dejstviyah, kotoraya poyavilas' u
nego  tak  zhe, kak pozdnee  u Dikkensa i  Reskina. Nesomnenno,  v otnosheniyah
Karlejlya i Dzhejn s ledi Garriet i ee krugom byl i element tshcheslaviya:  odnako
ego  ochen' legko  pereocenit' i ne zametit'  pri  etom  stremleniya  Karlejlya
dobit'sya kakogo-to prakticheskogo rezul'tata ot vozmozhnyh kontaktov  -- cherez
Milnza  i  Ashbertonov -- s vedushchimi  deyatelyami vseh partij (a Karlejl' byval
tut inogda ochen' izobretatelen). Malen'koe, no simvolicheskoe ukazanie na to,
chego on nadeyalsya dostich' takim obrazom, mozhno uvidet' v toj roli, kotoruyu on
sygral  v  osnovanii  Londonskoj  biblioteki.  Vo  mnogom  imenno  blagodarya
sodejstviyu  Karlejlya  ideya  sozdaniya  biblioteki  poluchila  podderzhku  stol'
vliyatel'nyh  i znatnyh  lyudej, kak Milnz, Bul'ver,  Gladston, CHarl'z Buller,
Dzhon  Forster.   V  1840   godu  biblioteka  byla  otkryta.  Rasprostranenie
prosveshcheniya -- lish' malaya  dolya  togo,  chto on  nadeyalsya osushchestvit' v plane
prakticheskih obshchestvennyh dejstvij.  V pis'me  k Tomasu Ballantajnu, byvshemu
tkachu,  a  teper'  redaktoru  radikal'noj  gazety  v  Lankashire,  prosivshemu
podderzhat'  ego  plan  sozdaniya  publichnyh parkov,  on  pisal:  "YA  iskrenne
nadeyus', chto  vy  dovedete delo do konca --  radi bednyh  bol'nyh detej i ih
izmuchennyh  otcov, dlya kotoryh  eto budet  blagodenstviem na mnogie,  mnogie
pokoleniya". On prihodil v negodovanie pri mysli o tom, skol'ko mozhno bylo by
sdelat' dlya  bednogo  lyuda  Anglii,  esli by tol'ko "otvazhnye  lyudi, imeyushchie
serdce i razum", "podvignulis' hot' na samoe maloe dejstvie". On vse bolee i
bolee veril, chto etih otvazhnyh lyudej mozhno najti sredi znakomyh ledi Garriet
i chto social'nye reformy dolzhny opirat'sya na podderzhku teh, kto nahoditsya na
samom  verhu  obshchestva, a ne vnizu.  On k tomu zhe vse bol'she razdrazhalsya  na
teh, kogo zabotilo  polozhenie ugnetennyh v drugih stranah. "CHetyrem  sushenym
staroobraznym kvakersham", kotorye prishli k nemu za podderzhkoj otmeny rabstva
sredi  negrov v Amerike, on otvetil, chto ego "gorazdo bol'she zabotyat zelenye
i zheltye raby -- zelenye ot goloda -- v moej sobstvennoj strane". V podobnyh
zhe obstoyatel'stvah  Karlejl' skazal odnazhdy  Dzhonu Sterlingu, chto  on  reshil
razveyat' po vetru vsyakuyu terpimost', pa chto Sterling otvetil:  "Moj dorogoj,
ya ne predpolagal, chto tebe eshche est' chto razveivat'!"
     Nablyudeniya vse bol'she ubezhdali Karlejlya v tom, chto literaturnyj trud --
vsego  lish' plohaya zamena  dejstviyu;  posle knigi o  Kromvele  on uzhe bol'she
nichego  ne pisal. Vmesto  etogo  on  otmechal  uhudshenie,  kak  emu kazalos',
polozheniya veshchej povsyudu. V pis'me bratu Aleku, kotoryj emigriroval nakonec v
Kanadu s kapitalom v  500 funtov,  sobrannym omu popolam  brat'yami Tomasom i
Dzhonom, Karlejl' pisal o bolezni, porazivshej kartofel' i osobenno bushevavshej
v  Irlandii.  S sostradaniem,  trevogoj  i  gnevom  nablyudal  on  za tolpami
irlandskih rabochih, s®ehavshihsya  na stroitel'stvo novoj Kaledonskoj zheleznoj
dorogi.
     Kak  vsegda, ot  prazdnosti Karlejl' vpal v  unynie.  Poluosoznanno  on
iskal izbavleniya ot kolkostej zheny v obshchestve ledi Garriet i ee druzej,  gde
nad  nim  ne  podshuchivali, kak  doma, a  prinimali  kak  velikogo  cheloveka.
Posetiteli  stali rezhe  prihodit'  na CHejn  Rou.  Nakonec  letom  1846  goda
nastupil  krizis. Dzhejn uehala k druz'yam v Sifort vblizi Liverpulya; Karlejl'
pisal po  etomu povodu, chto "eshche nikogda my ne rasstavalis' takim obrazom, i
vse  --  sovershenno  bez  vsyakoj  prichiny".  V  tom, chto povodom  dlya  ssory
posluzhila  ego  druzhba  s ledi  Garriet, somnevat'sya  ne prihoditsya; chto eto
proizoshlo  "bezo vsyakoj prichiny", tozhe mozhno soglasit'sya, no tol'ko stav  na
tochku  zreniya  samogo  Karlejlya.  Ochevidno,  Dzhejn  prosila  ego  prekratit'
otnosheniya,  kotorye dostavlyali ej stol'ko muchenij, a  on otkazalsya vypolnit'
ee pros'bu, sochtya ee nerazumnoj.
     V takoj kriticheskoj situacii Dzhejn,  po-vidimomu, dumala dazhe razojtis'
s muzhem. Ona napisala neskol'ko pisem Maccini,  kotorye ne doshli do nas;  no
sohranilis' dva ego otveta,  i oni yasno  pokazyvayut, chto ona prosila soveta.
Maccini, ubezhdaya ee  ne  poddavat'sya  egoisticheskim  pobuzhdeniyam,  sovetoval
"spokojno,  besstrastno  obozrev proshloe, otpravit' v  nebytie  teh  duhov i
prizrakov, kotoryh vy sami sebe voobrazili". Ot prizrakov, odnako, ne tak-to
legko bylo otdelat'sya: ne pomogalo i soznanie togo,  chto ona byla  dlya muzha,
"nesmotrya  na  vse himery  i  illyuzii... dorozhe vseh zemnyh sushchestv", kak op
uveryal,  posylaya ej malen'kij  futlyar dlya kart no sluchayu ee dnya rozhdeniya. On
kazhdyj  god  posylal ej  podarki  s teh por, kak umerla ee mat'. Na etot raz
iz-za nedorazumeniya s pochtoj ona  reshila, chto net  ni  pis'ma, ni podarka, i
nachala trevozhit'sya. Neuzheli op reshil  bol'she ne pisat' ej?  Mozhet  byt',  on
nahoditsya  v |ddiskombe i zabyl o nej? Ili on bolen i ne mozhet pisat'? Kogda
zhe,  vsego neskol'ko  chasov  spustya,  ona  poluchila  futlyar, to  v ee slovah
zvuchala notka  pravdy: "O,  moj dorogoj! YA ne sozdana dlya togo, chtoby zhit' v
etom  mire.  YA  chuvstvuyu sebya  nastol'ko  razbitoj  posle etogo  pustyakovogo
sluchaya, kak esli b ya perezhila holeru ili tifoznuyu goryachku".
     Ona znala, chto muzh lyubit  ee, no ej malo bylo znat' eto; cherez den' ili
dva  ona  snova  dumala  o  smerti  i  snova  pisala  emu, prosya  prekratit'
znakomstvo s ledi Bering i ee muzhem.  On  soglasilsya; on  ne poedet bol'she v
|ddiskomb "ni  segodnya, ni  zavtra, ni dazhe v techenie neopredelennogo, mozhet
byt', beskonechnogo vremeni". Odnako  tut zhe on soobshchal Dzhejn, chto, vozmozhno,
prisoedinitsya   k   Beringam   na   neskol'ko  dnej,  esli  oni   osushchestvyat
predpolagavshuyusya  poezdku po  SHotlandii.  On  "dushevno  ustal ot znakomstva,
prinyavshego  stol' grustnyj  harakter",  i, dostignuv  Skotsbriga, nachal  uzhe
nadeyat'sya, chto plohaya pogoda pomeshaet poezdke: odnako ne proshlo i dvuh dnej,
kak  on uzhe pisal ledi Bering, chto  ne pochtet za trud projti peshkom dvadcat'
mil' ili  bol'she,  chtoby  uvidat'sya  s  nej,  chut'  pozzhe  --  chto  zapiska,
prislannaya eyu, byla prekrasna "tem, chto govorila  i  o  chem  umalchivala". Po
priezde  v  Skotsbrig on neskol'ko  dnej  ne imel pisem  ot  Dzhejn, i po ego
zhalobnomu protestu  vidno, chto zdravyj smysl izmenil emu tak zhe,  kak i  ej:
"Ty  ne prava,  moya bednaya dorogaya  Dzhenni?  Ty nespravedliva  i ne sleduesh'
faktam...  Do samyh  sokrovennyh  glubin, kakie  tol'ko ya mogu izmerit', moe
serdce polno sovsem  inymi  chuvstvami,  inymi nastroeniyami,  nezheli te,  chto
zasluzhili by "revnost'" s tvoej storony... O, moya Dzhenni! vernaya moya Dzhenni!
Moya hrabraya malen'kaya sputnica, na kakoj put' my vstupaem??" No tem ne menee
on  vstretilsya s  Beringami  i, nesmotrya  na uzhasnuyu pogodu, provel  s  nimi
neskol'ko  dnej,  v   techenie   kotoryh  byl   podavlen,   a  ledi   Garriet
razdrazhitel'na.  Odin  lish'  Bingam   Bering  sohranyal  neizmennym   horoshee
raspolozhenie  duha.  Vozvratyas'  v Skotsbrig, Karlejl'  obnaruzhil pis'mo  ot
Dzhejn  i  uznal, chto zaminka v  perepiske proizoshla  lish' potomu, chto  Dzhejn
pereputala adres.
     Iz   Skotsbriga   Karlejl'   otpravilsya   v   Irlandiyu,   chtoby  samomu
poznakomit'sya s  tamoshnim polozheniem; Dzhejn, pobyvav v Manchestere,  gde ee s
bol'shim taktom  i teplotoj opekala Dzheral'dina, vernulas' v CHelsi. Nebol'shaya
zarisovka,  sdelannaya  amerikanskoj  aktrisoj SHarlottoj Kushman,  vstrechavshej
Dzhejn v Manchestere, pokazyvaet,  chto rasstroennye  nervy nikak ne otrazilis'
na ee ostroumii: "V voskresen'e v chas dnya prishla  missis  Karlejl' i probyla
do vos'mi.  Drugogo  takogo dnya  ya  ne  pripomnyu! Umna, ostroumna, spokojna,
hladnokrovna,  neulybchiva,  besposhchadna --  rasskazchica bespodobnaya: rech'  ee
nepodrazhaema, manera derzhat'sya bezuprechna, sila duha neukrotima, eto  redkoe
i  neobychnoe   sochetanie   ya  vstretila  v  etoj   nekrasivoj,  yazvitel'noj,
neprivlekatel'noj -- i v to zhe vremya nezabyvaemoj zhenshchine".

     * * *
     V  sobytiyah  togo leta  bylo  nechto  bespovorotnoe.  Vskore  znakomstvo
Karlejlej s Beringami vozobnovilos'. V oktyabre  oni vdvoem naveshchali Beringov
v ih  imenii  Grendzh, v nachale sleduyushchego goda  ezdili v  Al'verstok;  Dzhejn
prinyala eti otnosheniya i, naskol'ko nam izvestno, ne predprinimala popytok ih
izmenit'. So svoej  storony,  Karlejl' kakoe-to  vremya,  kazhetsya,  sobiralsya
prekratit'  perepisku  s  ledi  Garriet,  no vmesto  etogo prodolzhal  pisat'
tajkom.  Ego pis'ma k  nej  polny  nevnyatnyh samoopravdanij i samoobvinenij,
peremeshannyh samym prichudlivym obrazom. To op prosit ee pisat',  "no  ne mne
--  i zabud' ob  etom, kak budto  ne poluchala etogo!"; to staraetsya  ubedit'
sebya  v tom, chto  v ih druzhbe  est'  nechto  bozhestvennoe, chto "perezhivet vse
ispytaniya, i luchshee, chto est' v nej, navsegda budet nashim obshchim sokrovishchem".
Bor'ba  zavershilas',  esli rassuzhdat'  poprostu,  pobedoj  Karlejlya, no,  ne
otdavaya sebe v  etom  otcheta, on zaplatil za nee uzhasnuyu cenu.  CHitaya pis'ma
Karlejlya  i  Dzhejn,  nel'zya  ne  voshitit'sya  glubokim   vzaimoponimaniem  i
sochuvstviem,  sushchestvovavshim mezhdu nimi;  nel'zya  takzhe ne  zametit',  chto s
etogo momenta sochuvstvie nachinaet oslabevat'. Pis'ma Dzhejn vse eshche ostroumny
i podchas polny  prelesti, no veselyj ton  ih  teper'  rezkovat,  a  v shutkah
skvozit zhestokoe razocharovanie v  prirode  chelovecheskih pobuzhdenij. Karlejl'
tozhe ne utratil svoego dara yumoristicheskogo preuvelicheniya, no  v tom, chto on
teper' pishet, net uzhe bylogo ognya i byloj doveritel'nosti.
     A chto tretij chlen etogo strannogo treugol'nika? Esli trudno ponyat', chto
voshishchalo Karlejlya v ledi Garriet, to ob®yasnit', chem  privlekal ee Karlejl',
pochti  nevozmozhno.  Delo  v  tom,  chto  Karlejl'  byl  skoree  zhertvoj,  chem
presledovatelem:  yasno,  chto   lyuboe  oslablenie  entuziazma  s  ee  storony
mgnovenno otrazilos' by i na nem. Odnako predpolozhit', chto ledi Garriet byla
ohotnicej  za  znamenitostyami, kotoroj  udalos' zagnat'  v  kletku ocherednuyu
zhelannuyu dobychu,  znachit, najti  lish' chast' otveta. Ih svyazyvala ne lyubov' i
ne to  polnoe  soglasie  v  myslyah,  kotoroe sushchestvovalo mezhdu Karlejlem  i
Dzhejn. Razlichie  v ih polozhenii znamenovalo  i  sovershenno  razlichnyj  obraz
myslej  i chuvstv.  I vse zhe ledi Garriet  v  svoem pis'me  "dorogomu staromu
Proroku Karlejlyu"  sprashivaet: "Imeet li chelovek pravo bol'she, chem na odnogo
takogo  druga  v zhizni?";  radi etoj druzhby  Karlejl'  s godami  vse  bol'she
otchuzhdalsya ot Dzhejn i proyavlyal vse men'she chutkosti k  ee stradaniyam, kotorye
byli nichut' ne menee real'nymi ottogo,  chto imeli psihicheskuyu osnovu. Sekret
druzhby  mezhdu  ledi  Garriet i  Karlejlem  mozhet  raskryt'  tol'ko  glubokij
psihologicheskij analiz, dlya kotorogo my ne raspolagaem dostatochnymi dannymi.
Pri takom analize nuzhno bylo by uchest' i tot fakt, chto lichnost' i aktivnost'
Bingama Beringa yavno  zatenyalis' -- prichem s ego polnogo soglasiya -- uspehom
i reputaciej ego zheny. I hot' eto ustraivalo ledi  Garriet, vse zhe ne  moglo
projti dlya  nee bessledno.  Sohranilos'  vospominanie o tom, kak odnazhdy ona
zametila ob odnom  muzhchine, chto on  "obladaet  vsem,  chto nuzhno  zhenshchine, --
siloj i  zhestokost'yu". Ne isklyucheno, chto  ona videla eti cherty v  lichnosti i
sochineniyah Karlejlya.
     Obstanovka na CHejn Rou  vse bolee obostryalas'.  Karlejl' vozvratilsya iz
nedel'noj poezdki  po Irlandii v  soprovozhdenii  dvuh  "molodyh  irlandcev",
Gevena Daffi i Dzhona Mitchela, bolee chem kogda-libo ubezhdennyj v neizbezhnosti
skoroj katastrofy. Doma on rezko oboshelsya s  Maccini  i vmeste s Dzhejn nanes
dovol'no bezradostnyj vizit v Grendzh.
     Umer  starik Sterling: za dve nedeli  do  smerti, uzhe  s paralizovannoj
rech'yu, on velel privezti sebya na CHejn Rou, hotya znal, chto Dzhejn net doma,  i
delal znaki, kak by zhelaya skazat' chto-to, pokazyvaya na svoi guby i na dom, i
pri etom po  ego licu tekli slezy. Ego syn, Dzhon Sterling,  drug Karlejlya  i
Dzhejn,  kotoromu  ona doveryala  svoi  sekrety, umer  za god  do etogo  posle
prodolzhitel'noj  bolezni;  u   zheny  ego  vtorogo   syna,  |ntoni,  voznikla
maniakal'naya ideya, chto ee muzh vlyublen v  Dzhejn i razoryaet sem'yu, pokupaya  ej
podarki.  Bol'shinstvo  emigrantov perestalo  hodit' v  etot dom, tak kak  ih
ottalkivala neterpimost' Karlejlya  i ego razdrazhitel'nost'. Vprochem, on malo
videlsya s gostyami, poskol'ku derzhalsya takogo rasporyadka, pri kotorom do treh
chasov dnya provodil  u sebya naverhu, posle etogo  on  do pyati  gulyal i  ezdil
verhom, v  pyat' on  sadilsya pit'  chaj,  a posle  chaya otpravlyalsya na  kuhnyu s
drugimi kuril'shchikami  i  tam  kuril,  puskaya dym  v  dymohod  ochaga.  Gercog
Saksen-Vejmar  pochtil  ego  oficial'nym  vizitom,  vo  vremya kotorogo Dzhejn,
predvaritel'no vyterev vezde pyl', smeniv cvetam vodu i udostoverivshis', chto
gornichnaya odeta  v  svoe luchshee  plat'e, ushla k missis  Buller. Kogda gercog
pribyl,  Karlejl'  kak raz  "zanimalsya  s  yanki",  kotorogo  predstavil  emu
|merson.  YAnki  hotel bylo  zaderzhat'sya,  no byl  nemedlenno  vyprovozhden, i
gercog okolo  chasa besedoval s Karlejlem.  Karlejl' posle rasskazyval Dzhejn,
chto gercog byl ochen' horosh soboj, s prekrasnymi golubymi glazami,  nastoyashchij
aristokrat i obladal samoj blagorodnoj vneshnost'yu izo vseh znakomyh Karlejlyu
nemcev.  Neuzheli  dazhe  blagorodnee  Platnauera? -- sprosila ona yazvitel'no.
"Net, razumeetsya,  nesokrushimoe  blagorodstvo  Platnauera --  so  vsemi  ego
syurtukami -- nigde bol'she ne vstretish'", -- dobrodushno otvetil Karlejl'.
     Dobrodushie bylo ne samoj harakternoj ego chertoj v  to vremya, hotya on ne
zabyl sdelat' Dzhejn podarok k Novomu godu i kupit' ej brosh' s kameej na den'
rozhdeniya.  On  chasto obedal  v  gostyah, i ego vyskazyvaniya o  dobrodeteli  i
poroke zvuchali  tak,  kak  budto byli  vnusheny emu  gospodom.  Kogda  Milnz,
kotoryj  lyubil poddraznit' Karlejlya, zametil,  chto  dobro  i zlo --  ponyatiya
otnositel'nye, on poluchil pryamoj otpor: "Odnako my znaem, chto takoe porok; ya
znayu  porochnyh lyudej, lyudej, s kotorymi ya  ne  stal  by  zhit' vmeste: lyudej,
kotoryh  ya pri  opredelennyh obstoyatel'stvah ubil by ili oni ubili by menya".
Original'nye rassuzhdeniya molodogo cheloveka po imeni Skerving po povodu dobra
i zla byli perecherknuty slovami: "Teper' ya vizhu, chto  vy takoe  -- nahal'nyj
shchenok,  advokatishka iz |dinburga". Na zvanom  zavtrake on vstupil v zhestokij
spor  s Makoleem o dostoinstvah syna Kromvelya, Genri 63; vo vremya
poezdki v Manchester zateyal s Dzhonom Brajtom spor  o pol'ze  zheleznyh dorog i
rabstva sredi negrov. Kogda on provodil vremya  u Beringov, Milnza ili v inom
feshenebel'nom obshchestve, ego vse bol'she odolevalo chuvstvo viny za prazdnost',
pustotu i shum, okruzhavshie ego. Gostya u ledi Garriet, on pisal Dzhejn, kotoraya
v eto vremya lezhala v CHelsi bol'naya, s nevol'nym komizmom v tone: "O Gospodi!
Pochemu  ya  zhaluyus'  tebe,  bednoj,  prikovannoj  sejchas k  posteli?  Ne budu
zhalovat'sya. Tol'ko esli by ty byla sil'na, ya rasskazal by tebe, kak ya slab i
neschasten".
     V  etot  neschastlivyj  moment,  v  oktyabre 1847  goda, yavilsya  |merson,
priehavshij  v  Angliyu dlya  chteniya lekcij. Sojdya na bereg v Sautgemptone,  on
poluchil vostorzhennoe priglashenie pozhit' na CHejn Rou. "Znaj zhe, moj drug, chto
voistinu,  poka ty v  Anglii,  tvoj  dom  --  zdes'". Odnako, kogda  |merson
priehal tuda odnazhdy  v 10 chasov vechera,  Karlejl' s glazu na glaz vyrazilsya
uzhe ne  stol' pyshno: "Vot i  my opyat' sobralis' vmeste".  Oni ne vstrechalis'
pochti  pyatnadcat' let,  so vremeni priezda |mersona  v  Kregenputtok,  kogda
Karlejl' nashel, chto |merson samyj milyj chelovek,  kakogo on kogda-libo znal,
a |merson prichislil besedy Karlejlya k trem velichajshim chudesam, vidennym im v
Evrope. Gody izmenili ih  oboih. Karlejl' uzhe  ne  sobiralsya vyslushivat' ego
otvlechennye rassuzhdeniya  ob ideal'noj dobrodeteli ili o bessmertii dushi; ego
voobshche  ne  ochen'  interesovali  teper'  spory,  no lish'  sobstvennye mysli,
kotorye  vylivalis'  v blestyashchie monologi -- napolovinu komichnye, napolovinu
ser'eznye,  no  celikom dogmatichnye.  Takoj  um  vryad  li mog ocenit' suhuyu,
blagorodnuyu, bezuprechnuyu ser'eznost' |mersona; da i |merson  byl uzhe ne  tot
skromnyj  yunosha, postigayushchij mir, kotoryj priezzhal v Kregenputtok.  On i sam
pol'zovalsya  nemaloj  slavoj,   sam  privyk  govorit'  pered  vnimayushchej  emu
auditoriej, on, nakonec, tozhe imel reputaciyu proroka.
     Za neskol'ko dnej, poka Karlejl' vodil |mersona po Londonu, dva mudreca
imeli vozmozhnost'  prismotret'sya  drug k drugu, prichem otnyud' ne k vzaimnomu
udovol'stviyu.  |merson v  svoem dnevnike otmechal  mnogoslovnye  potoki  rechi
Karlejlya. "On snova i snova, nedelyami,  mesyacami, povtoryaet odno  i  to zhe".
Ego "lohmatoe mogushchestvo" preziral iskusstva, on preryval kazhdoe predlozhenie
korotkim smeshkom i kakim-nibud' slovechkom, vrode "pustobreh" ili "osel", a v
otvet  na  myagkuyu kritiku v  adres  Kromvelya  on napustilsya  na |mersona  "s
yarost'yu".  Mudrec  iz Konkorda  zaklyuchil, chto  mudrec  iz  CHelsi  stanovitsya
nevozmozhen,  i  podyskal  dlya  nego   vyrazitel'noe  opredelenie:  "ogromnyj
padayushchij molot s prisposobleniem vrode |olovoj arfy".
     |to  |merson  o Karlejle.  A  chto dumal Karlejl'  ob |mersone? V pervuyu
ochered' on zhalovalsya na to  zhe, na chto i  amerikanec:  slishkom  mnogo  slov.
"Kazhetsya, etot yanki polozhil sebe za pravilo, chto ego rech' dolzhna zvuchat' vse
vremya  i preryvat'sya tol'ko  radi sna: zhutkoe pravilo".  Sblizit'sya s nim ne
bylo nikakoj vozmozhnosti. Nekotoraya pedantichnost' ego manery  ne ponravilas'
Karlejlyu;  da  i  vneshnost'  gostya   byla  emu  nepriyatna.  "Tonkoe,   hudoe
treugol'noe lico s  zaostrennymi chertami; gub net sovsem, suhoj nos kryuchkom;
lico  petushinoe: takoj poroha ne vydumaet!"  Posle ot®ezda |mersona Karlejl'
zapisal v  svoem  dnevnike, chto ot  etogo  amerikanca nechego  bylo  ozhidat',
"krome druzheskogo vzglyada i vychurnoj vysokoparnoj vezhlivosti; i on ni minuty
ne daval mne posidet' molcha". Takie vstrechi  vsegda vozbuzhdali v nem zhalost'
k sebe: "YA ne znayu v mire bolee odinokogo cheloveka..."
     No samoe zhivoe, a vozmozhno, i samoe vernoe  opisanie  |mersona vo vremya
ego vizita na CHejn Rou ostavila Dzhejn. Pohvaliv ego vezhlivost'  i myagkost' i
to,  kak "on  podaetsya  pered  samymi spornymi vozrazheniyami -- myagko, slovno
perina",  ona dobavlyala, chto emu ne  hvatalo  togo,  "chto  mojshchiki  shersti v
Jorkshire zovut  "naturoj". On obladal "kakoj-to teoreticheskoj genial'nost'yu"
i  byl  "samym  vozvyshennym  chelovekom,  kakogo  ya  tol'ko  videla,  no  eto
vozvyshennost' gologo pruta  -- ves'  poshel v rost  i  ne uspel vzyat' vshir'".
Mozhet  byt', togda-to |merson i skazal, rassuzhdaya o konechnom torzhestve dobra
nad zlom, chto i  v dome terpimosti pomysly cheloveka ostavalis' napravlennymi
vvys'? Dzhejn otvechala kolkostyami, i |merson reshil v konce koncov, chto missis
Karlejl' emu ne ochen' nravitsya.
     |merson  otpravilsya v turne -- chitat' svoi lekcii; kogda on vozvratilsya
v London, Karlejli hodili slushat'  ego vystuplenie na temu "Semejnaya zhizn'",
o  kotorom  Karlejl'  v   prisutstvii   samogo  lektora   skazal,   chto  eto
"intellektual'nyj tuman". Artur H'yu Klaf 64, molodoj poet i uchenik Karlejlya,
takzhe  byl  na lekcii;  on  ukazal  na  Karlejlya  odnomu  molodomu cheloveku,
kotoromu  v etot raz  ne  udalos'  pogovorit' s prorokom, no on  slyshal "ego
gromkij,  slegka  prezritel'nyj  smeh"  posle   okonchaniya  lekcii.  Molodomu
cheloveku bylo  v  to  vremya tridcat' let,  on  byl,  po  slovam  Dzheral'diny
Dzhusberi,  el'fopodoben  i  stranno  krasiv; mnogo  let  spustya  v  kachestve
biografa Karlejlya  on podnyal  celuyu literaturnuyu  buryu svoej otkrovennost'yu.
Imya ego bylo Dzhejms |ntoni Frud.

     GLAVA PYATNADCATAYA
     1848 GOD I POSLE
     Hvost shevelitsya sam po sebe, golovoyu v pesok ya zaroyus' --
     CHto -- Respublika Rimskaya mne, i chto ya -- Respublike Rima?
     Pochemu ne boryus' ya? Vo-pervyh, oruzhiya net u menya;
     Vo-vtoryh, esli b bylo, strelyat' iz nego vse ravno ne umeyu;
     V-tret'ih, mramor antichnyh skul'ptur menya bol'she sejchas zanimaet;
     A v-chetvertyh, mne kazhetsya, zhizn' sohranit' ya dlya rodiny dolzhen;
     CHto v-pyatyh -- ne pomnyu, no dovodov hvatit i etih s lihvoyu.
     Itak, pust' pogibnut v bor'be. YA zhe radosti tihoj predamsya. YA v ryady ne
vstuplyu ih, no muki vosslavlyu svyatye.

     V  pervye  nedeli 1848  goda  Karlejl'  nabrosal v svoem dnevnike  idei
neskol'kih  novyh  knig -- vse oni  kasalis' bedstvennogo  polozheniya v mire.
Odna iz nih dolzhna byla  nazyvat'sya "Ishod  iz sobach'ej  nory", to  est'  iz
ortodoksal'nogo hristianstva;  odnako  on  ne reshilsya pisat' ee, tak kak ona
ostavila  by ogromnuyu bresh' v ego sobstvennoj neprochnoj vere,  razrushiv ideyu
oficial'noj religii  v tot moment,  kogda ee  nechem bylo  zamenit'. Eshche odna
kniga predpolagalas' v vide serii  ocherkov o stradaniyah Irlandii, drugaya  --
kak portrety "Veka musorshchikov" (etim Karlejl' hotel  skazat', chto "raschistka
stochnyh  kanav"  byla "neobhodimym nachalom vsego").  Dazhe obdumyvaya knigu  o
svoem  druge  Dzhone Sterlinge, Karlejl'  byl  ozabochen  vse temi zhe  ideyami,
kotorye, kak on polagal, mozhno bylo by izlozhit' "po hodu".
     Prezhde chem nachalas'  rabota  nad kakoj-libo iz  etih knig,  24  fevralya
prishla   novost'  o  revolyucii  v  Parizhe,  o  padenii  Gizo,  ob   izgnanii
Lui-Filippa: za etim  posledovali  volneniya v drugih stranah. V  marte zashel
Maccini, polnyj entuziazma, chtoby poproshchat'sya s Dzhejn, pogruzhennoj v unynie.
Ona  ne ponimala ogorcheniya Maccini, chto on vozvrashchaetsya v Genuyu  mirno, a ne
vo  glave  kakogo-nibud' tajno  podgotovlennogo  vosstaniya.  V techenie  goda
Maccini predstoyalo stat' odnim iz triumvirov novoj Rimskoj respubliki, a eshche
cherez god vse ego plany byli razrusheny Lui Napoleonom, i on sam vynuzhden byl
snova vernut'sya v Angliyu -- s posedevshej borodoj ("Vy, dolzhno byt', pomnite,
dorogaya, chto  v starye vremena ya ne  mog obhodit'sya  bez ciryul'nika --  a  v
pohode  s  Garibal'di, v  bor'be za svoyu  zhizn', ya ne mog, konechno,  povsyudu
vozit' ciryul'nika s soboj!"  -- ob®yasnyal on  Dzhejn). V Anglii  vnov' ozhivshee
dvizhenie chartistov  vydvigalo neobhodimost' primeneniya sily radi  dostizheniya
svoih celej.
     |to  bylo  revolyucionnoe brozhenie,  kotoroe  Karlejl' predskazyval  uzhe
dolgie gody: ne nachalas' li raschistka kanav, o kotoroj  on dumal v  kachestve
temy  dlya  novoj knigi?  On ne  byl  vpolne edinodushen  s Li Hantom, kotoryj
pisal, chto  "polozhenie del vo Francii bozhestvenno"; no v  techenie neskol'kih
dnej on  ispytyval entuziazm. Vpervye  v  zhizni on  nachal  chitat' ezhednevnuyu
gazetu "Tajme"; |merson zamechal, chto nastroenie u nego zametno podnyalos'. On
pogovarival  o  tom,  chtoby  osnovat'  sobstvennyj  zhurnal, potomu  chto  ton
nekotoryh ego statej togo vremeni byl slishkom rezok dazhe dlya "Obozrevatelya";
on s nadezhdoj ozhidal ustanovleniya chartistskogo parlamenta. Delal zametki dlya
novoj   knigi  o  neizbezhnom  triumfe  demokratii,  o  voprosah  truda  i  o
neobhodimosti  mudrogo  pravleniya. "Ideya vseobshchego  izbiratel'nogo prava  --
bred. Izbirat' dolzhen lish' mudryj, dazhe ishodya iz pol'zy samogo izbiratelya".
Poludyuzhine  korrespondentov   on  rassylal   vzvolnovannye   pis'ma.   "|tot
gigantskij vzryv demokratii vo Francii i iz kraya v kraj Evropy zamechatelen i
polon  znacheniya... YA nazyvayu  ego  radostnym  i  v to  zhe  vremya  nevyrazimo
grustnym".  Nevyrazimo grustnym -- takaya  mysl' ne  prishla by v golovu  tomu
Karlejlyu,  kotoryj odinnadcat'yu  godami ranee pisal "Francuzskuyu revolyuciyu".
Teper'  eto  byl  drugoj  chelovek:  utrachennaya  vera  v  pol'zu  kakogo-libo
revolyucionnogo dvizheniya  v ego vremya  ne  mogla byt' kompensirovana  nikakim
priznaniem so storony aristokratii ego dostoinstv kak  pisatelya i myslitelya;
i vse zhe on teper' uzh slishkom svyksya  s sushchestvuyushchim poryadkom  --  i v svoej
obshchestvennoj i  v  lichnoj zhizni, --  chtoby iskat' vyhoda  v neposredstvennom
razrushitel'nom dejstvii.
     Ni odin hudozhnik ne sumel sozdat'  tochnogo portreta Karlejlya. Razlichnye
risunki,  vypolnennye  Semyuelem  Lourensom,  izobrazhayut  ego  do  strannosti
pohozhim na aktera Lorensa  Oliv'e;  na kartine Dzhona  Linnela  1844  goda my
vidim pochti dendi, s plashchom, perekinutym cherez ruku, opirayushchimsya na palku, v
poze,  nesomnenno,  neharakternoj  dlya  nego.  Sohranilas'  fotografiya  togo
perioda, kotoraya verno otrazhaet  ego nastroenie v  te  gody. CHerty lica  ego
tverdy, samo lico kak by szhalos'; glubokaya skladka prolegaet ot nosa ko rtu.
Dlinnaya verhnyaya guba vtyanuta nastol'ko, chto pochti ne vidna, nizhnyaya vydvinuta
vverh  i naruzhu nad nesorazmerno dlinnym podborodkom, pogruzhennym v  skladki
galstuka. |to  lico cheloveka,  sklonnogo  k ustojchivym formam  i  podavleniyu
chuvstv:  neudivitel'no,  chto na  vopros,  kakuyu rol'  sygral etot chelovek  v
revolyucionnyh stolknoveniyah 1848 goda, my poluchaem otvet: nikakoj.
     Svoim nedavnim posledovatelyam, Frudu i  Arturu  H'yu  Klafu,  prorok  ne
predlozhil nikakogo resheniya. Klaf ostavil v 1848 godu mesto v  Oriele: vmeste
s  |mersonom on poehal v Parizh, gde  s grust'yu nablyudal, kak  rabochij  klass
poterpel porazhenie ot burzhuazii. V 1849 godu on otpravilsya v Rim, kuda popal
vo vremya  osady goroda  Lui Napoleonom. Klaf navestil  Maccini,  kotoryj  za
neskol'ko nedel' do padeniya respubliki byl eshche v pripodnyatom nastroenii;  on
slyshal  strel'bu  i  videl ubityh  i  ranenyh.  Naselenie Rima,  kak  schital
vposledstvii Klaf, borolos' ne ochen' stojko. Da i  francuzy veli  sebya uzh ne
stol'  varvarski.  Nesmotrya na  svoi respublikanskie  simpatii,  Klaf ne mog
zastavit'  sebya kakim-libo  obrazom  pomoch' revolyucionnomu  dvizheniyu; vmesto
etogo  on  napisal dlinnuyu, ves'ma zanimatel'nuyu poemu  "Lyubov' v doroge", a
posle padeniya Rimskoj respubliki sochinil  gimn "Ne govori, chto pol'zy  net v
bor'be".
     Svoim  negeroicheskim  povedeniem  Klaf predvoshitil  mnogih sovremennyh
skeptikov;  i  vse zhe  on  stoyal  namnogo  blizhe  k etim sobytiyam, chem pevec
aktivnyh dejstvij iz CHejn Rou. Bolee vsego k dejstviyu Karlejl'  priblizilsya,
pozhaluj,   kogda   reshilsya   posmotret'  moshchnoe   chartistskoe   vystuplenie,
naznachennoe  na 10 aprelya. Kogda on  dostig Kedogan Plejs, nachalsya prolivnoj
dozhd',  a u nego ne  okazalos'  s  soboj zonta.  On hotel perezhdat' v arkade
Berlington, no, kogda  dozhd'  polil sploshnoj  stenoj,  ostanovil omnibus  do
CHelsi i uehal domoj.  Tak  nelepo  uchastvoval Karlejl' v  sobytiyah togo dnya.
Preduprezhdennye zaranee, pravyashchie klassy sobrali dlya etogo sluchaya special'no
150  tysyach konsteblej. Fergus  O'Konnor  65 poluchil izvestie, chto
demonstraciyu  ne pustyat na drugoj bereg  Temzy,  i ona  tuda ne poshla; novaya
peticiya (kotoraya, kak okazalos', imela dva milliona podpisej, a ne pyat', kak
utverzhdalos', c vesila pyat' s polovinoj centnerov  vmesto pyati tonn) byla na
treh izvozchikah otvezena v zdanie Palaty obshchin, i na tom vse zakonchilos'...
     Karlejl'  muchilsya  soznaniem  sobstvennoj   nesposobnosti  k  dejstviyu.
Izdaleka on zavidoval Maccini, kotoryj ne koleblyas',  raz i  navsegda, zanyal
svoyu  poziciyu.  Za druzheskimi zavtrakami  on byl obychno razdrazhen; tem,  kto
sprashival  ego  mnenie  o  chartizme, prihodilos' vyslushivat'  rezkie,  chasto
nevrazumitel'nye  rechi po  povodu  podlogo  i  truslivogo povedeniya  Fergusa
O'Konnora.  On  posetil  vmeste  s  |mersonom  razvaliny  hrama Stounhendzh i
rasproshchalsya   s  amerikancem,  snishoditel'no  otmetiv   pro  sebya,  chto  on
"dostojnyj,   prostoj   i   druzhelyubnyj   chelovek,   nesomnenno   obladayushchij
opredelennym darom estestvennosti, ch'e druzheskoe  uchastie ko mne v etom mire
bylo poistine veliko".  On zapisal v dnevnike -- takih zapisej v techenie ego
zhizni bylo sdelano nemalo, -- chto nikogda prezhde on ne chuvstvoval sebya stol'
neschastnym, "polnost'yu  otupevshim za  eto vremya, opustoshennym,  rasteryannym,
pogruzhennym  v  mrachnye  mysli".  Na  etom  obede  staryj  Rodzhers,  kotoryj
nevzlyubil chetu
     Karlejlej  za mnogoslovnost'  ("kogda  muzhchina  perestaet  govorit'  --
nachinaet  zhenshchina"), sprosil Dzhejn  ochen'  nelyubezno, po-prezhnemu li ee  muzh
plenen ledi Ashberton.
     V  mae  togo  goda  Bingam  Bering unasledoval  titul  svoego otca, a v
sentyabre Karlejli v techenie pyati nedel' gostili u nih v Grendzhe. |tot vizit,
nesmotrya na  vse proyavlennoe k nim druzhelyubie,  ostavil, po slovam Karlejlya,
"chuvstva...  gluboko  neschastlivye,  v  celom   muchitel'nye,  kotorye  luchshe
zaglushit' v sebe". V noyabre posle operacii umer CHarl'z Buller,  i  Karlejl',
prostiv  etomu  balovnyu  sud'by  ego  bezzabotnoe  vesel'e,  napisal  o  nem
trogatel'nyj  nekrolog,   polnyj  nezhnosti  i  pechali.  Sovremenniki  druzhno
otmechali prirodnoe obayanie CHarl'za Bullera; dazhe Dzhejn, gordivshayasya tem, chto
ne  uchastvovala  "v neobychajnom preklonenii, kotoroe  on  vstrechal  povsyudu,
osobenno  so storony  zhenshchin" -- ona schitala  sebya "slishkom mudroj zhenshchinoj,
chtoby poddat'sya ego  "ocharlivaniyu", -- tem ne  menee ne mogla ustoyat', kogda
odnazhdy dozhdlivym dnem on, shvativ ruzh'e, vystrelom smahnul cvetok shtok-rozy
i podnes ej, mokryj ot  dozhdya, derzha ego dvumya pal'cami. Na portrete  raboty
Darra CHarl'z Buller izobrazhen molodym chelovekom  s otkrytom  vzglyadom, ochen'
puhlymi gubami i krasivym chuvstvennym licom. Odnako portret ne peredaet togo
milogo  estestvennogo  dobrodushiya,  blagodarya kotoromu Karlejl'  schital  ego
"samym priyatnym chelovekom na svete". Staryj Buller umer neskol'kimi mesyacami
ran'she syna CHarl'za; missis Buller nachala zametno sdavat'  posle smerti syna
i v  nachale  1849 goda  tozhe  umerla.  Karlejli  videli  ne bez  gorechi, chto
nachinayut staret'. V  svoem dnevnike Karlejl' rassuzhdaet o besplodnosti  vseh
usilij slepit' svoyu sud'bu. "Glavnye  elementy moej neznachitel'noj sud'by  s
samogo nachala zalozheny gluboko,  nedosyagaemye dlya glaza ili mysli, i nikogda
ne  stanut izvestnymi ni odnomu iz  synovej  Adama". Dzhejn,  neskol'ko inache
reagiruya  na  svoj  vozrast,  pisala  sestre  Karlejlya,  svoej   tezke,  chto
privyazannost' ostaetsya neizmennoj, "zato est' drugie peremeny, iz-za kotoryh
ya vyglyazhu ochen' holodnoj i cherstvoj zhenshchinoj". Tomu, chto rasskazyvaet o  nej
Karlejl', po ee  slovam,  ne stoit verit', poskol'ku,  "poka  ya  v sostoyanii
derzhat'sya na nogah, on ne zamechaet, chto so mnoj chto-to neladno".
     V konce sorokovyh godov v zanyatiyah Dzhejn vidny popytki najti zamenu toj
uskol'zayushchej teper' simpatii, kotoraya  nekogda svyazyvala ee s muzhem. V odnom
iz svoih  pisem ona  ochen'  smeshno,  no  v  to zhe vremya i  s  notkoj gorechi,
opisyvaet poseshchenie svoej shestiletnej  krestnicy, docheri  aktera  Makredi. V
pis'me   podrobno   rasskazyvaetsya   obo  vseh   trudnostyah,   svyazannyh   s
pereodevaniem ee kukol, igroj  v loshadki, myt'em i  prichesyvaniem "i prochimi
takimi  zhe delami",  a pushche vsego s neobhodimost'yu  ohranyat' pokoj Karlejlya.
Vecherom  vyyasnilos', chto ne  tak-to  prosto  rebenka razdet', da  i polozhit'
devochku spat' v komnate dlya gostej tozhe okazalos' nevozmozhnym: Karlejl' spal
poblizosti, i devochka mogla  potrevozhit' ego. Nakonec, ustroennaya v posteli,
devochka nachala pet' i dazhe posle chasovoj besedy ne zasnula; v polnoch'  legla
i Dzhejn, "no, razumeetsya, ne mogla spat': vsyu noch' ona kolotila menya v grud'
svoimi  bespokojnymi  malen'kimi  pyatkami  --  a  k tomu vremeni, kogda  ona
prosnulas' v sem'  utra i obnyala menya rukami  za sheyu s  vozglasom "Kak mne u
vas horosho", ya ni razu ne somknula glaz, -- i v takom sostoyanii mne prishlos'
snova umyvat' i odevat' ee i igrat' v loshadki! Vot kakoe strannoe i zhestokoe
nakazanie postiglo menya za to, chto ya krestnaya mat'!"
     Krestnica  uehala, no vsled  za nej yavilos'  tradicionnoe uteshenie vseh
neschastnyh zhenshchin --  sobaka.  "Milyj, ya sovershenno ubezhdena v tom, chto  mne
sleduet  imet'  sobaku!"  --  skazala  ona   Karlejlyu  "s  takim   vidom   i
vyrazheniem...",  vspominal  on  pozdnee.  Sobachka  Nero  sluzhila  ee glavnym
utesheniem v  techenie  posleduyushchih desyati let. Nero spal  v ee posteli; Nero,
spryatannyj  v korzinku,  soprovozhdal  ee v poezdkah na  poezde; Nero zhestoko
revnoval ee, esli ona blagosklonno zagovarivala  s koshkami. A odnazhdy, posle
togo kak Karlejl' skazal, chto emu nuzhna loshad', Nero prishel k dveri Karlejlya
i nachal skresti  ee,  a vokrug shei u nego byl privyazan konvert  s  kartinkoj
loshadi  i chekom na 50  funtov  -- polstoimosti  loshadi. Nero iz CHelsi  pisal
pis'ma T.  Karlejlyu, eskvajru v Grendzh; missis Karlejl' iz |ddiskomba pisala
gospodinu Nero v CHelsi pis'ma, v kotoryh s  yazvitel'nost'yu govorilos' o "toj
ledi, radi kotoroj ya pokinula Vas -- pered  kotoroj  otstupayut vse  semejnye
privyazannosti".
     Nero byl ej utesheniem, no nahodilis', razumeetsya, i drugie utesheniya, po
mere togo, kak uhodili Sterlingi i Bullery, kak  raspadalsya malen'kij kruzhok
emigrantov s kontinenta Evropy, kotorye razvlekali ee svoimi priklyucheniyami i
chudachestvami.  Ostavalas',  konechno  zhe,  Dzheral'dina,  kotoruyu  mozhno  bylo
posvyashchat'  v svoi tajny  i tiranit'. Byl i doktor Dzhon, v suetlivom bezdel'e
snovavshij mezhdu Skotsbrigom i Londonom. S doktorom, kotorogo staryj Sterling
nazyval "proklyatym ovoshchem" -- "ne chelovek  vovse, a hodyachij  kochan kapusty",
--  Dzhejn bolee  ili  menee  smirilas'.  Vo-pervyh, ego  teper'  legche  bylo
vynosit',  potomu  chto  on  zanyalsya  perevodom  Dante:  na  etot  trud  Dzhon
podvignulsya  posle togo, kak  Karlejl'  zayavil  emu,  chto on dlya  etogo  uzhe
slishkom star. Perevod "Ada" op  zakonchil  i vypustil, kak  ostorozhno otmechal
sam v predislovii, "v vide eksperimenta"; odnako, nesmotrya dazhe na nekotoryj
uspeh,  nezhelanie  vnov'  prinimat'sya  za   rabotu  i  otvrashchenie  k  chteniyu
korrektury pobedili, i perevod "CHistilishcha" tak i ne byl nachat. Perevod "Ada"
byl edinstvennoj rabotoj, za  kotoruyu on  vzyalsya v  poslednie  tridcat'  let
svoej  zhizni. Vsyu  svoyu  zhizn'  on sobiralsya nachat'  trudit'sya, no  emu, kak
lyubila povtoryat'  s  ego  zhe  slov Dzhejn,  "s blagimi namereniyami  vsegda ne
vezlo".  K  tomu  zhe,  kak  glasila  drugaya  ego  lyubimaya   pogovorka,  "net
polozhitel'no nikakogo smysla vosstavat' protiv Provideniya".
     Zametnoj figuroj iz chisla ee druzej togo vremeni byl suetlivo-pompeznyj
Dzhon  Forster,  kotoryj  okazyval  nemalye  uslugi,  hlopocha   o  sochineniyah
Dzheral'diny  Dzhusberi. Kogda  zhe Forster pozvolil sebe proyavit'  nevnimanie,
ego totchas zhe odernuli:  "Dorogoj  moj mister Forster!  YA umerla desyat' dnej
tomu  nazad  i  pohoronena  na  Kenzal Grin;  po  krajnej  mere,  u  vas net
opredelennyh  svedenij o  protivopolozhnom;  v chem  sostoit protivopolozhnoe?"
Zdes' byvala molodezh', naprimer, docheri Tekkereya, kotorye chasto prihodili na
CHejn Rou i  byli  v  vostorge i ot  doma,  i ot hozyajki, odetoj  v  barhat i
kruzhevo, i  ot goryachego shokolada, kotoryj ona  prigotovlyala  k ih prihodu. V
1849 godu ona nakonec reshilas'  s®ezdit' v SHotlandiyu -- vpervye posle smerti
ee materi -- i vozobnovit'  nekotorye starye znakomstva. V Heddingtone Dzhejn
hodila  na  mogilu  otca  i soskrebla  s  nee moh  kryuchkom dlya  zastegivaniya
pugovic;  brodya  po cerkovnomu kladbishchu,  ona  zametila,  chto  mnogie imena,
kotoryh  ona  ne  nashla  uzhe  na vyveskah, vstrechalis' ej  tut  na mogil'nyh
plitah.  Vspomnilsya ej Irving i malen'kaya  devochka, mnogo let nazad lazavshaya
cherez etu cerkovnuyu ogradu. Staryj bondar', ne uznavshij ee, vspominal o miss
Uelsh  -- "samoj izyashchnoj  device v  okruge". V pis'me k Karlejlyu,  pohozhem na
dlinnoe i blestyashchee  esse -- ono zanimaet dvadcat' stranic pechatnogo teksta,
-- ona dala volyu vospominaniyam proshlogo. "I tol'ko  v proshlom  ya vozbuzhdayu v
sebe  kakie-libo  chuvstva. Tepereshnyaya missis Karlejl' -- kak by eto skazat'?
-- otvratitel'na, klyanus' chest'yu!"

     * * *
     |to dlinnoe pis'mo bylo poslano  Karlejlyu v Golvej; v popytke zastavit'
sebya rabotat'  Karlejl'  predprinyal poezdku  po  Irlandii, snova v  obshchestve
Gevena Daffi.  Daffi poyavilsya  na CHejn Rou chetyr'mya  godami ran'she vmeste  s
dvumya sootechestvennikami: razgorelis' zharkie spory, i Dzhejn uspela zapomnit'
posetitelej. Odin iz nih, po ee mneniyu, mog  by stat' irlandskim Robesp'erom
(on dejstvitel'no stal advokatom  v Indii  66) ; o vtorom  iz nih
ona mogla  tol'ko vspomnit', chto ot  volneniya u nego shla krov' nosom; tretij
zhe, Daffi, "sovershenno ocharoval  moego muzha, da i menya v kakoj-to stepeni...
CHerty lica u nego byli nastol'ko krupnye i rezkie, chto ono moglo  by s takim
zhe  uspehom  prinadlezhat' loshadi. On odin iz teh  lyudej,  kotoryh,  pozhaluj,
mozhno  dazhe  nazvat'  krasivymi  --  stol'ko mysli  i  chuvstva vyrazhaet  ego
fizionomiya". V 1849 godu  bol'shinstvo  iz  teh molodyh  lyudej,  kotorye byli
sputnikami Karlejlya v v pervoj poezdke po Irlandii, libo sideli v tyur'mah po
politicheskim obvineniyam, libo emigrirovali. Naibolee vydayushchijsya iz nih, Dzhon
Mitchel, byl prigovoren k  bol'shomu  sroku za gosudarstvennuyu  izmenu; samomu
Daffi bylo pred®yavleno takoe zhe obvinenie, no,  prosidev v zaklyuchenii desyat'
mesyacev, v techenie  kotoryh Karlejl' napisal emu neskol'ko druzheskih  pisem,
on  vyshel na  svobodu  blagodarya oshibkam  v  rassledovanii.  Emu  Karlejl' i
soobshchil  o  svoem  namerenii  eshche  raz  posetit' Irlandiyu, chtoby  uvidet'  v
osobennosti te rajony, gde svirepstvoval golod.  Posle obychnyh  dlya Karlejlya
provolochek on  nakonec  sel  na  parohod,  otpravlyavshijsya  iz CHel-si.  Blago
morskogo  puteshestviya  sostoit v  tom, ob®yasnil  Karlejl'  Daffi,  chto mozhno
pobyt'  odnomu. "Odinochestvo i unynie, kotoroe, kak kazhetsya, predstoit mne v
etom  samom  neobychnom  iz  moih  puteshestvij,  --  sovsem ne  durnaya veshch'".
Vspomnim  o  zamechanii, sdelannom im po drugomu povodu -- o tom, chto  on eshche
nedostatochno vpal v unynie, chtoby nachat' rabotat'.
     Odnako Daffi  ne zametil v Karlejle unyniya.  Naprotiv, porazhaet raznica
mezhdu mrachnym  tonom zapisok Karlejlya ob etom  puteshestvii i vospominaniyami,
kotorye opublikoval  Daffi.  Po otnosheniyu  k Daffi, kotoryj v  techenie shesti
nedel'  byl  ego postoyannym, a chasto i edinstvennym  sputnikom, Karlejl'  ni
razu ne  byl rezok  ili neterpeliv,  i on ni razu ne pytalsya upotrebit' svoj
avtoritet pri reshenii prakticheskih voprosov, svyazannyh  s  poezdkoj, hotya  v
ego  polozhenii on, pozhaluj, imel na eto polnoe pravo. On byl pochti vse vremya
vesel,   vnimatelen  i,   kazhetsya,  dovolen  puteshestviem.  Odnako  v  svoih
vospominaniyah  Karlejl'  risoval  ego kak sploshnuyu agoniyu, kotoruyu oblegchalo
tol'ko  druzhelyubie  sputnika.  V  takih  protivorechiyah  --  ob®yasnenie   teh
neprimirimyh mnenij  o Karlejle, kotorye vyskazyvalis'  v poslednie gody ego
zhizni i srazu  posle smerti. Glubokij vnutrennij  razlad, kotoryj teper' uzhe
nel'zya bylo nichem ustranit', neotstupno muchil  Karlejlya; kogda  u  nego bylo
vremya,  on poveryal  svoi muki bumage. Druz'ya zhe ih ne  videli;  mnogie  dazhe
goryacho vozrazhali, govorya, chto chelovek, zapisavshij eti melanholicheskie mysli,
chasto byval dushoyu obshchestva. Vprochem, v Irlandii vsyakij vospriimchivyj chelovek
nashel by  dostatochno  prichin  dlya unyniya.  V  Dubline  Karlejlyu  byl  okazan
torzhestvennyj  priem, no beskonechnye patrioticheskie rechi skoro  ego utomili.
Na  yuge  imya Daffi otkryvalo  lyubuyu dver', i Karlejlyu udalos'  pogovorit' so
svyashchennikami i s nacionalistami,  anglo-irlandskim obednevshim  dvoryanstvom i
sudebnymi chinovnikami,  i ni v kom  iz nih on ne nashel nadezhdy dlya Irlandii.
Kak obychno,  ego muchila  bessonnica. Odolevaemyj chernymi, kak grozovaya tucha,
myslyami, proehal  on  grafstva  Kilarni,  Limerik, Kler,  Mejo  i  Sligo.  V
Glendaloge  on  videl  dymyashchiesya  ruiny  semi  cerkvej, a nishchie  so  slezami
vyprashivali milostynyu,  v Kilarni 3 tysyachi bednyakov zhili v  rabotnom dome. V
Vestporte   paupery   sostavlyali   polovinu  naseleniya,  tolpy  ih  okruzhali
svyashchennikov na ulicah, zdes' emu pokazyvali osobnyak odnogo baroneta, kotoryj
v techenie pyati mesyacev uvolil 320 chelovek, a sam v Londone prozhival 30 tysyach
v god, kotorye poluchal s dohodnyh domov.
     Takovo  vpechatlenie   Karlejlya,  vspominavshego  stranu,   gde  "krasota
chereduetsya  s  otvratitel'nym  besporyadochnym urodstvom stol'  zhe rezko,  kak
kletki na  shahmatnoj doske". Odnako u Daffi kartina vyhodit sovershenno inaya:
pogoda chudesnaya, tol'ko inogda zharko, izredka vdali slyshny raskaty  groma...
Zapisi ih besed, sdelannye molodym  irlandcem v to vremya, priyatno napominayut
maneru  Bozvella. V dilizhansah i na povozkah, na perekladnyh i na izvozchikah
Daffi  imel prekrasnuyu vozmozhnost'  rassprosit' Karlejlya  o  ego vzglyadah na
zhizn' i literaturu. Molodoj irlandec byl pochtitel'nym, no ne podobostrastnym
nablyudatelem,   i  on  zametil,  chto  Karlejl'  neplohoj  mim;  ego  popytki
izobrazit' kogo-nibud' byli  neuklyuzhi, no  on sam tak zabavlyalsya sobstvennoj
nelovkost'yu, chto  u nego poluchalos'  podchas  zanimatel'nee, chem u nastoyashchego
aktera.  Kogda zhe on  byval  ohvachen  gnevom  ili negodovaniem,  v  ego rechi
sil'nee prostupal annandel'skij akcent.
     V  pervyj den' ih puteshestviya  Daffi  sprosil  Karlejlya,  kto,  po  ego
mneniyu, byl  samym luchshim oratorom v Londone. Karlejl' otvechal, chto, vpervye
vstretiv Vordsvorta, on  byl ubezhden, chto eto luchshij  orator vo vsej Anglii.
Pozdnee, odnako,  on razocharovalsya, obnaruzhiv, chto vse ego razgovory  byli o
tom, kak daleko mozhno ot®ehat' ot Londona za shest'  pensov v tom napravlenii
ili v etom. Tak vse-taki, nastaival Daffi, dejstvitel'no li Vordsvort luchshij
orator Anglii? Ot Li  Haita mozhno bylo  uslyshat'  bol'she yarkih,  talantlivyh
myslej  v chas, chem ot Vordsvorta za celyj den',  otvechal Karlejl';  no chasto
eto  okazyvalas' podslashchennaya voda i  lish'  inogda --  ser'eznaya,  glubokaya,
vystradannaya mysl'. Beseda  Vordsvorta neizmenno dostavlyala udovol'stvie, za
odnim  lish' isklyucheniem  -- kogda on govoril o poezii i rassuzhdal o razmere,
metre, ritme i  obo vsem takom prochem... Slegka shokirovannyj Daffi  vyskazal
predpolozhenie, chto dlya Vordsvorta dolzhno byt' estestvenno s lyubov'yu govorit'
o  tom  instrumente, s pomoshch'yu kotorogo on sovershil revolyuciyu  v  anglijskoj
poezii.  Odnako Karlejlyu uzhe naskuchila  tema, k tomu zhe, mozhno dumat', Daffi
utomlyal  ego  svoimi  voprosami.  Karlejl' nachal  govorit'  o  bespoleznosti
svirel'nyh  pastoralek  Vordsvorta,  vyraziv sozhalenie, chto  etot  holodnyj,
zhestkij,  molchalivyj, praktichnyj chelovek ne  sovershil  na  etoj zemle nichego
poleznogo.    On   predpolagal,   chto   v    Vordsvorte   bol'she   myagkosti,
chuvstvitel'nosti, skazal  na  eto Daffi.  Svoim  otvetom Karlejl'  prekratil
razgovor: "Vovse net; eto byl sovershenno  inoj  chelovek; chelovek s  ogromnoj
golovoj zh  bol'shimi chelyustyami,  kak  u krokodila,  sozdannyj dlya grandioznoj
zadachi". Potom Karlejl'  dobavil, chto Dzheffri vyskazyval bol'she interesnyh i
blestyashchih myslej, chem lyuboj drugoj chelovek, kotorogo on kogda-libo vstre-
     chal, esli, pravda, rassmatrivat' besedu kak prostoe razvlechenie.
     I  eto bylo vsego  lish' nachalo. V  prodolzhenie vsego puteshestviya  Daffi
nastojchivo  rassprashival  Karlejlya o literatorah:  o Brauninge  i Kol'ridzhe,
Lendore, Dikkense, Tekkeree, sere Dzhejmse Stivene, Forstere, |mersone, Bokle
67, Maccini,  ob  avtorstve pisem Dzhuniusa  68.  Po  ego  otvetam
mozhno,  veroyatno, luchshe sudit' o Karlejle-sobesednike, chem  po  lyubym drugim
istochnikam. On dogmaticheski  naporist, ne terpit vozrazhenij i v to  zhe vremya
sposoben  vysmeyat'  sobstvennye preuvelicheniya s milym i original'nym yumorom;
on hudozhnik, risuyushchij  porazitel'nye  slovesnye polotna, sposobnyj v  edinyj
mig  vykovat'  iz gromadnogo bogatstva associacij  tochnyj  konkretnyj  obraz
(naprimer, ogromnye  krokodil'i  chelyusti  u  Vordsvorta) ; on  razvivaet  do
metkogo  groteska  kakuyu-nibud' chertu  haraktera ili  vneshnosti  togo,  kogo
izobrazhaet. Brauninga on hvalil ne stol'ko za  stihi,  skol'ko za to, chto on
mog  by byt' horoshim  prozaikom. Lendor, uvy, izbral strannyj i  prichudlivyj
sposob izlagat'  svoi mysli, no ego literaturnye dostoinstva poka  ne vpolne
oceneny. Dikkens  -- slavnyj,  veselyj  paren', tol'ko ego vzglyady na  zhizn'
sovershenno oshibochny. On voobrazil, chto nuzhno lyudej prilaskat', a mir sdelat'
dlya nih udobnym,  i  chtob vsyakij  imel indejku  k rozhdestvenskomu uzhinu.  No
vse-taki on koe-chego stoit,  ego mozhno pochitat' vecherom pered tem,  kak idti
spat'. V Tekkeree bol'she pravdy, ego hvatilo by na dyuzhinu Dikkensov.
     Inogda razdrazhenie bralo verh v otnosheniyah  Karlejlya  s Daffi,  kak eto
sluchalos' i u Dzhonsona s Bozvellom.  Kogda Daffi skazal, chto, po ego mneniyu,
"Istoriya"  Boklya  svidetel'stvuet o  "gromadnoj  nachitannosti i udivitel'noj
sile  obobshcheniya u  avtora", Karlejl'  priznalsya, chto  kniga  emu  neznakoma.
Odnako Daffi prodolzhal hvalit' knigu i dazhe nachal izlagat' vzglyady  Boklya. V
otvete Karlejlya yasno slyshatsya  raskaty priblizhayushchejsya  buri: "Vse sprashivali
ego:  "Vy  chitali knigu  Boklya?",  no  on otvechal,  chto ne  chital  i vryad li
prochtet. On  videl vremya ot vremeni kuski v raznyh obzorah i ne nashel  v nih
nichego,  krome ploskogo dogmatizma i  bespredel'nogo vysokomeriya. Anglijskaya
literatura  doshla do takoj stepeni lzhivosti i preuvelicheniya, chto neizvestno,
poluchim  li my eshche  kogda-libo  pravdivuyu knigu. Navernoe, nikogda".  Daffi,
odnako, ne byl obeskurazhen takim otporom. Ne smutilsya on i togda,  kogda  na
vopros,  kto takoj, po mneniyu  Karlejlya, Dzhunius, on poluchil otvet,  chto  ni
odin  chelovek ne  dast i  grosha lomanogo  za  to, chtoby  uznat',  kto  takoj
Dzhunius.  Daffi  vozrazhal prostranno i pylko, no "Karlejl' ne dal  otveta, a
prodolzhal govorit' o drugom".
     Vspominaya  v  starosti  eto  puteshestvie,  buduchi  uzhe  respektabel'nym
chelovekom,   udostoennym  rycarskogo  zvaniya,   zanimayushchim   post   ministra
obshchestvennyh zemel' Avstralii, Daffi schital zamechatel'nym postupok Karlejlya,
izbravshego  svoim sputnikom  togo, kto  olicetvoryal  v to  vremya  irlandskuyu
oppoziciyu  Anglii.  On govoril,  chto  ni odin chelovek,  obladavshij takim  zhe
vesom,  ne mog by  ob etom dazhe pomyslit'. V  korolevskom  zamke  byli  etim
nedovol'ny. "On pokazyval mne pis'mo ot  vice-korolya Irlandii, Klarendona, s
vyrazheniem  lichnogo neodobreniya".  Rasstavshis'  s  Daffi, Karlejl'  zavershil
poezdku  vizitom k lordu Dzhordzhu  Hillu, odnomu iz teh irlandskih pomeshchikov,
kotorye  pytalis'  usovershenstvovat'  svoe  hozyajstvo.  Zdes'  on vozobnovil
znakomstvo  s  Platnauerom, kotoryj s ego sodejstviya stal domashnim  uchitelem
detej  lorda Dzhordzha.  Karlejl'  voshishchalsya lordom  Dzhordzhem i  nazyval  ego
"prekrasnoj dushoj", no byl nevysokogo mneniya o ego proekte obrazcovyh ferm i
obrazcovyh arendatorov. Po  ego  slovam,  eto predstavlyalo soboj  velichajshuyu
popytku,   kogda-libo  vidennuyu  im,  pretvorit'   v  zhizn'  celuyu  sistemu:
emansipaciya, svoboda dlya vseh, otmena vysshej mery nakazaniya -- "zharenyj gus'
k Rozhdestvu".  "No,  uvy,  imeet li ona  shans na pretvorenie!"  V avguste on
pokinul  Irlandiyu  i   poehal  v  Skotsbrig.  Pozdnee   on  prisoedinilsya  k
Ashbertonam,  kotorye  nahodilis'  v svoem ohotnich'em domike  Glen-Truime,  v
gorah  SHotlandii.  Zdes'  on chuvstvoval  sebya tak  ploho,  kak tol'ko  mozhno
voobrazit' sebe.  Spal on otvratitel'no, posle popytki vymyt'sya  v  tazu dlya
myt'ya nog  on poluchil prostrel,  k tomu zhe  tut za  celyj den'  nel'zya  bylo
uslyshat' ni odnogo razumnogo slova. "ZHizn' zdes' nastol'ko bessmyslenna, chto
ni odin zdravomyslyashchij chelovek  ne zahotel by prodolzhat'  ee, ni  kogda-libo
vernut'sya k nej". Pochemu zhe on okazalsya zdes'?

     * * *
     Poezdka po Irlandii  posluzhila tolchkom k  napisaniyu novoj  knigi, no ne
knigi ob Irlandii. On sohranil druzheskie otnosheniya s Daffi i napisal stat'yu,
vyshedshuyu v izdanii, kotoroe redaktiroval Daffi, -- v "Nacii". Odnako bol'shoj
raboty  ob  Irlandii on  tak  i  ne sozdal. Vozmozhno, on  chuvstvoval,  chto o
rabotnyh  domah, o nishchete,  o lyudyah na ulicah Golveya,  bolee  unizhennyh, chem
Sviftovy  jehu,  emu  prishlos' by  govorit' golosom  togo  "teoretiziruyushchego
Radikala samogo mrachnogo ottenka",  kotoryj byl avtorom "Sartora Rezartusa".
A  etomu golosu  ne suzhdeno  bylo zazvuchat'  vnov'.  Vmesto  etogo  Karlejl'
napisal  "Sluchajnye  rassuzhdeniya  o   negrityanskom  voprose",  za   kotorymi
posledovalo eshche vosem' statej, opublikovannyh otdel'no, po mere napisaniya, a
vposledstvii ob®edinennyh pod obshchim nazvaniem "Sovremennye pamflety".
     Cennost'  sochineniya  proroka-moralista,  kakim  byl  Karlejl',  zavisit
prezhde vsego  ot  togo, naskol'ko on  sposoben postigat' proishodyashchie vokrug
nego  sobytiya.  CHistyj vizioner,  takoj, kak  Beme ili  Blejk 69,
mozhet pozvolit' sebe pryatat'sya v kokone svoego  videniya:  u nego net nikakoj
aktivnoj  idei,  kotoruyu  on  hotel  by   donesti,  on  lish'  soobshchaet  svoe
misticheskoe  perezhivanie.  Odnako  pisatel',   kotoryj,   podobno  Karlejlyu,
stremitsya  zalozhit' obshchie principy chelovecheskogo povedeniya i dazhe predlagaet
social'nye  preobrazovaniya,  dolzhen  ishodit' iz real'nosti,  priemlemoj dlya
vseh  nas.  Nachinaya  s momenta  napisaniya  "Sovremennyh  pamfletov" Karlejl'
perestaet soblyudat'  etot osnovnoj  princip. S etih por ego  um  zakryt  dlya
faktov, kotorye  ne sootvetstvuyut  ego  predvzyatym  predstavleniyam;  ego vse
menee interesuet  blagopoluchie  lyudej,  kotoroe  ran'she  vsegda  sluzhilo emu
otpravnoj  tochkoj  dlya  vseh  rassuzhdenij,  on  zanyat  teper'  isklyuchitel'no
vozvelichivaniem stoyashchego  nad  lyud'mi geroya. On gotov sporit' so svidetelyami
sobytij, o kotoryh on sam edva chital; kogda kto-to  popravlyal u nego citatu,
on prespokojno  povtoryal ee  s prezhnej oshibkoj.  Ego  sochineniya  vse bolee i
bolee teryayut svyaz' s dejstvitel'nost'yu i vse bolee stanovyatsya otrazheniem ego
sobstvennogo umonastroeniya.
     Obshchij ton "Sovremennyh pamfletov" peredaet ego razocharovanie v obshchestve
i  v   lichnoj  zhizni.  |ti   stat'i,   v   kotoryh  predprinimaetsya  popytka
analizirovat' social'nye  problemy Britanii  bolee detal'no, chem  kogda-libo
ran'she u Karlejlya, i predlozhit' prakticheskie sredstva  protiv opisannyh zol,
otlichayutsya strannost'yu i proizvol'nost'yu  podhoda k  aktivnym dejstviyam,  ot
kotoryh  op  otpryanul  v  strahe v tot  god revolyucij.  Sleduya  idee  Geroya,
Karlejl'  nahodit ego dlya Britanii:  eto ne kto inoj, kak  ser Robert  Pil',
istinnyj  dzhentl'men. Nezadolgo  do napisaniya pamfletov on  imel razgovor  s
Robertom Lilem v Bat Hause,  a pozdnee byl priglashen k  prem'er-ministru  na
obed.   ZHivost',   druzhelyubie  Pilya,   ego   sklonnost'  k  neprinuzhdennomu,
grubovatomu  yumoru vnushili  Karlejlyu nadezhdu  na  to, chto  etot razmyagchennyj
predstavitel' bogatyh srednih sloev mozhet okazat'sya  Messiej, kotorogo zhdala
Britaniya;   tem,   kto   prineset  peremeny  na   Dauning-strit,  perestroit
ministerstvo  inostrannyh del, oborony i prochie departamenty  gosudarstva  i
skazhet ogromnoj  armii bednyakov: "Zapisyvajtes',  stanovites'  v  stroj,  iz
bezdomnyh  golovorezov  Prazdnosti  stan'te  soldatami  Trudolyubiya!" V  etom
grandioznom pereustrojstve obshchestva vo glave s Pilem, ego  vozhdem, Karlejl',
ochevidno, i sebe otvodil pochetnoe mesto.
     On ne mog skazat' nichego novogo, no  povtoryal uzhe chasto vyskazyvavshiesya
im  idei  s  isstupleniem  bessil'nogo   gneva.   Bol'she  vsego  ego  yarost'
proyavlyalas'  po  otnosheniyu k ego  byvshim druz'yam i  pochitatelyam: k lyubitelyam
reform i  prosveshchennym  radikalam, racionalistam  i  chereschur  blagochestivym
hristianam -- ko vsem tem, ch'i stremleniya i simpatii on ran'she ponimal...
     Odnako, zajdya stol' daleko v kritike "Sovremennyh pamfletov", my dolzhny
skazat' eshche  odno slovo. Problemy, skoree  oboznachennye,  chem  razreshennye v
etoj knige,  volnuyut nas i segodnya: eto gosudarstvennaya  vlast',  upravlenie
obshchestvennym  trudom,   prinuzhdenie,  neobhodimoe   dlya  luchshej  organizacii
obshchestva; a mezhdu  tem iz sovremennikov Karlejlya edva  li kto-nibud' obratil
na  eti  problemy ser'eznoe vnimanie. Bol'shinstvo  myslitelej  viktorianskoj
epohi (1830--1901) tak zhe, kak  i smenivshie ih borcy za reformy epohi korolya
|duarda (1901--1910), byli lyud'mi prakticheskimi, v to vremya kak Karlejl' byl
do krajnosti nepraktichen. I vse  zhe  chto  blizhe nashemu segodnyashnemu miru  --
otvlechennye popytki dat' opredelenie svobody,  predprinyatye  Dzhonom Styuartom
Millem ili Gerbertom Uellsom, ili zhe  kratkie zametki Karlejlya: "V ostal'nom
zhe ya  nikogda ne schital  "prava negrov" dostojnym  voprosom  dlya obsuzhdeniya,
ravno  kak  c prava  cheloveka  voobshche,  glavnyj  vopros, kak ya  uzhe  odnazhdy
govoril,  -- eto vozmozhnosti cheloveka: kakuyu chast' svoih prav on  imeet shans
vyyavit' i realizovat' v etom haotichnom mire?"

     * * *
     "Sovremennye  pamflety" byli pochti povsyudu vstrecheny nedruzhelyubno. Esli
eshche trebovalsya povod dlya togo, chtoby  Mill' porval okonchatel'no s Karlejlem,
to  eta  ataka na samye dorogie ego serdcu ubezhdeniya mogla  posluzhit' im; po
vyhode  pervogo  pamfleta  Mill'  yarostno  napal  na Karlejlya; a  kogda  oni
vstretilis', Mill' otvernulsya. Golos  Millya  razdavalsya v hore vozmushchennyh i
izumlennyh  vozglasov:  dazhe  "Panch", naibolee  druzhestvenno  nastroennyj po
otnosheniyu k Karlejlyu sredi vseh londonskih  zhurnalov, privlek  ego k sudu za
podryv ego reputacii; Maccini pochuvstvoval otchuzhdenie, a takie liberaly, kak
Forster, byli udrucheny i udivleny.
     Karlejl' delal vid,  chto takaya  reakciya  ego  zabavlyaet; on uveryal, chto
nikogda  ne chitaet v presse  otzyvov o  sebe; i vse zhe pochti net  somneniya v
tom, chto on sam byl i  udivlen, i vstrevozhen  toj lichnoj nepriyazn'yu, kotoruyu
vozbudil.   On  pervonachal'no  predpolagal   napisat'  seriyu  iz  dvenadcati
pamfletov, no ne poshel dal'she vos'mogo: vnezapnaya  smert' Pilya posle padeniya
s loshadi -- v to vremya,  kogda pisalsya vos'moj pamflet, -- razrushila vse ego
nadezhdy na prakticheskuyu pol'zu  ot  ih  opublikovaniya. Vpolne vozmozhno, chto,
ostan'sya Pil' v zhivyh,  Karlejl' voshel  by v  sostav  parlamenta  v kachestve
postoyannogo dolzhnostnogo lica pri lorde Ashbertone v ministerstve obrazovaniya
-- Ashberton byl chlenom administracii Pilya v 1835 godu. Mozhno ne somnevat'sya,
chto Karlejl'  by tam nadolgo ne zaderzhalsya; tem ne menee ego razocharovanie v
svoej pervoj -- i poslednej -- popytke prakticheski podojti k sovremennoj emu
situacii bylo gor'kim.  Vozmozhno  dazhe,  chto ego deyatel'nost' imenno na etom
oficial'nom  postu  byla  by  uspeshnoj, ibo vsyu  zhizn'  on proyavlyal  bol'shoj
interes  k  bibliotekam  i  problemam  prosveshcheniya  voobshche.  Kogda  Karlejl'
vystupal v 1849 godu pered komissiej, naznachennoj dlya proverki administracii
v  Britanskom muzee,  on  predlozhil uchredit' publichnye  biblioteki  v kazhdom
grafstve  i  osobo podcherkival neobhodimost' pechatnogo  kataloga vseh  knig,
nahodyashchihsya v biblioteke Britanskogo muzeya, kotorye byli v to vremya v polnom
besporyadke. Ego osvedomlennost' otnositel'no klassifikacii knig, ih podbora,
podhodyashchih uslovij dlya pol'zovaniya bibliotekoj porazitel'no chetki i yasny.
     Smert' Pilya polozhila konec etim planam i  ostavila bryuzglivogo  proroka
metat' gromy  i  molnii  v obshchestvo,  kotoroe  v  prakticheskom smysle prosto
oboshlo ego vnimaniem. Takov Karlejl' glazami nedrugov; bolee blagozhelatel'no
opisyval ego Frud, kotoryj prihodil  v oto vremya na CHejn  Rou poslushat', kak
Karlejl' rasskazyvaet o nenapisannyh pamfletah.  "|ti obrazy, eta zhivaya igra
yumora, gromadnye znaniya, vsegda prostupayushchie  skvoz' te  grotesknye formy, v
kotorye oni oblecheny, -- vse eto samo po sebe nastol'ko pokoryalo i uvlekalo,
chto my lishalis' dara rechi do teh por, poka razgovor ne konchalsya".

     GLAVA SHESTNADCATAYA
     ZVUKONEPRONICAEMAYA KOMNATA
     My imeem neschast'e zhit' v etom dome i obladat' ves'ma slabym zdorov'em;
ploho  spim -- v osobennosti v nochnye  chasy krajne  chuvstvitel'ny k shumu.  V
vashih vladeniyah vot uzhe nekotoroe vremya  zhivet petuh, nikak ne  bolee shumnyj
ili nepriyatnyj, chem ostal'nye, chej krik, razumeetsya,  byl by bezrazlichen ili
nezameten dlya  lyudej  s  krepkim zdorov'em i nervami;  no, uvy, nas on chasto
zastavlyaet protiv nashej  voli bodrstvovat' i v celom  prichinyaet neudobstva v
takoj stepeni, kotoruyu trudno sebe predstavit', ne buduchi nezdorovym.
     Esli b vy  byli stol' dobry, chtoby  udalit' eto malen'koe zhivotnoe, ili
kakim-libo  sposobom sdelali tak,  chtoby  on  ne  byl  slyshen ot polunochi do
zavtraka,  takaya  milost'  s vashej  storony prinesla by zametnoe  oblegchenie
opredelennym  lyudyam  zdes'  i byla  by prinyata imi s  blagodarnost'yu kak akt
dobrososedstva.

     V 1853 godu Karlejl' pozval rabochih dlya osushchestvleniya neobychnogo plana:
stroitel'stva  zvukonepronicaemoj  komnaty na  verhu ego doma. On  i  ran'she
podnovlyalsya i  perestraivalsya: naprimer,  biblioteku  v  bel'etazhe rasshirili
tak, chto  ona  stala  odnovremenno bibliotekoj  i gostinoj; no  na  etot raz
predpolagalos'   ne   bolee   i   ne   menee   kak  postroit'  celyj   etazh.
Zvukonepronicaemaya komnata dolzhka byla raspolozhit'sya nad vsem verhnim etazhom
i  byt'  zashchishchennoj  ot  proniknoveniya  shuma putem  postrojki  vtoroj steny;
osveshchat'sya ona dolzhna byla cherez zasteklennyj lyuk v potolke.
     Na pervyj vzglyad predpriyatie beznadezhnoe, no i polozhenie Karlejlya takzhe
bylo  beznadezhnym.  Lyubye  zvuki  v  nochnoe  vremya  byli   teper'  dlya  nego
nevynosimymi. Petuhi sosedej  Remingtonov byli  ustraneny radi ego pokoya, no
na smenu im  yavilis'  stol' zhe  gromkogolosye pticy v sadah  drugih sosedej.
Ulichnye  sharmanki   igrali  pod  oknami,  vremya  ot  vremeni  ego  trevozhili
fejerverki, samye  obychnye  zvuki ulicy prichinyali  emu  ostroe bespokojstvo.
Glavnoj  prichinoj  neudobstv stali  (posle ustraneniya  petuhov  Remingtonov)
petuhi  i popugai nekoego Ronki, zhivshego v sosednem s Karlejlyami dome. I eti
petuhi, reshil Karlejl', dolzhny ischeznut', zamolknut' navsegda, nezavisimo ot
togo, budet  postroena zvukonepronicaemaya komnata ili net.  Mozhet  byt', emu
podstrelit' ih, sprashival on Dzhejn. "No u menya net ruzh'ya, ya mogu ne popast',
da  i redko vizhu proklyatyh ptic". Odno bylo  nesomnenno; "Petuhi dolzhny libo
zamolknut', libo umeret'".
     Pod    davleniem   etih    obstoyatel'stv   zadumyvalas'   i   stroilas'
zvukonepronicaemaya  komnata.  Odin  drug po  familii  CHorli  komandoval vsej
operaciej,  nosyas'  kak   beshenyj  vverh  i  vniz  po  lestnicam  i  otdavaya
rasporyazheniya  rabochim-irlandcam.  Po  odnomu  iz  svidetel'stv,  v  to vremya
proishodila zabastovka stroitel'nyh  rabochih,  i  poetomu  ne udalos' nanyat'
horoshih  masterov.  Kakovy  by  ni  byli  stroiteli,  odin  iz  nih  odnazhdy
provalilsya v spal'nyu Karlejlya vmeste s tuchej oblomkov staroj obshivki, pyli i
izvestki,  a drugoj provalilsya v komnatu Dzhejn i upal v  yarde ot ee  golovy.
Karlejl'  vskore uehal v |ddiskomb, a kogda on vernulsya,  zvukonepronicaemaya
komnata  byla  postroena.  Poluchilas' priyatnaya,  bol'shaya  komnata s  horoshej
ventilyaciej, osveshchenie v nej bylo prevoshodno, no -- uvy -- petuhi i popugai
soseda Ronki  vse eshche  byli otchetlivo slyshny.  Na  etot  raz Karlejli uehali
vdvoem -- v Grendzh; zdes' Dzhejn prishla ideya snyat' dom Ronki s tem, chtoby  on
byl vsegda pust i bezmolven. "CHto takoe sorok ili sorok pyat' funtov v god po
sravneniyu  so  spasennoj zhizn'yu  i  rassudkom?" Ona  vozvratilas'  v London,
podarila Ronke pyat' funtov i klyatvenno  obyazala ego "nikogda ne derzhat' i ne
pozvolyat'  drugim  derzhat'  pticu,  ili  popugaev,  ili  kakie-libo   drugie
istochniki  bespokojstva  na  prinadlezhashchej  im  territorii".  Oderzhav  takim
obrazom pobedu, ona nemedlenno otpravilas' spat' -- s golovnoj bol'yu.
     |to vyglyadit komichno, no zhizn',  v kotoroj podobnye proisshestviya igrali
vazhnuyu  rol', ne byla  pohozha na  komediyu.  Za  tri  goda,  proshedshih  posle
publikacii "Sovremennyh pamfletov", vyshla  tol'ko  "ZHizn' Dzhona  Sterlinga":
kniga eta zamechatel'na  toj  nezhnost'yu i tem  sochuvstviem,  kotoroe Karlejl'
nashel v svoem serdce i vyrazil po otnosheniyu k  svoemu robkomu drugu-teologu.
Sterling ne proizvodit vpechatleniya  neobychajno odarennogo  uma,  kotoroe  my
poluchaem,  chitaya rasskazy  sovremennikov o CHarl'ze Bullere; ostavshayasya posle
nego  proza i  stihi takzhe  ne svidetel'stvuyut ni o  nesomnennom,  ni dazhe o
podayushchem  nadezhdy talante.  CHto-to  v Dzhone  Sterlinge privlekalo  Karlejlya,
pomimo togo, chto on byl ego uchenikom. CHto  imenno  --  ostaetsya neyasnym i  v
etom  yarkom,  blestyashchem, uvlekatel'nom  zhizneopisanii,  v  kotorom  osobenno
horoshi  portret  starogo  |dvarda  Sterlinga i rasskaz o Kol'ridzhe v  Hajget
Hille. "ZHizn'  Dzhona Sterlinga" byla  napisana bystro i bez usilij i vyshla v
1851 godu. S teh por  Karlejl' razmyshlyal nad knigoj o Fridrihe Velikom i byl
pogloshchen poiskami materiala dlya nee.
     Reshenie zanyat'sya  zhizn'yu i epohoj takoj figury  prishlo  ne  bez tyazhelyh
somnenij: da i pa protyazhenii trinadcati let raboty  nad etoj knigoj Karlejl'
tak  i  ne smog okonchatel'no primirit'sya ni s  predmetom  opisaniya, pi s tem
faktom,  chto  on im zanimaetsya. V inye momenty emu udavalos' ubedit' sebya  v
tom,  chto  Fridrih byl  istinnym geroem --  a ego  v eto vremya  interesovali
tol'ko  geroi. V  drugie  zhe minuty vsya zateya kazalas' emu nelepoj. Glyadya na
"svirepo smorshchennuyu" gipsovuyu masku s lica Fridriha, Karlejl' otmechal: "Lico
hudogo l'va ili otchasti -- uvy! -- takoj zhe  koshki! Guby tonkie i smykayutsya,
kak kleshchi; lico, kotoroe nikogda ne ustupalo, -- ne samoe krasivoe iz  lic!"
Kolebaniya  mezhdu odobreniem i otvrashcheniem  prodolzhalis' v techenie neskol'kih
let: esli soschitat' vse te sluchai, kogda v dnevnikah ili pis'mah Karlejlya na
protyazhenii neskol'kih dnej vyskazyvalis' sovershenno protivopolozhnye mneniya o
predmete, to takih sluchaev nabralos' by  neskol'ko desyatkov, a mozhet byt', i
soten. Kniga odnovremenno stala dlya nego  i ubezhishchem i mukoj. Pogruzivshis' v
rabotu, on  mog  zabyt' o svoih zaputannyh semejnyh  problemah i  vse men'she
obrashchal vnimaniya na sovremennye sobytiya.
     Muka sostoyala v  tom, chto op soznaval:  ego zanyatiya  Fridrihom yavlyayutsya
skrytym   predatel'stvom  togo  Karlejlya,   kotoryj   napisal   "Francuzskuyu
revolyuciyu"  i  kotoryj  zhelal  tol'ko  odnogo  --  pogruzit'sya   v  izuchenie
razrushitel'nogo  elementa svoej epohi. Ishcha zashchity ot etih myslej, on chashche  i
chashche vzryvalsya v pripadkah  bezuderzhnogo gneva na glupost' sovremennikov, ne
ponimayushchih neobhodimosti edinovlastnogo  vozhdya dlya chelovechestva. Spasayas' ot
chuvstva viny pered Dzhejn, on predprinyal  issledovanie zhizni i idej Fridriha,
zamechatel'noe po svoej  glubine, no fantasticheskoe  po  masshtabu, i  vse eto
vremya  zhalovalsya  na  grandioznost'  zadachi, kotoruyu dobrovol'no vozlozhil na
sebya, i sam zhe rugal sebya za zhalost' k sebe.
     V konce  leta 1852 goda  on otpravilsya  v Germaniyu  v  poezdku, kotoraya
drugomu dostavila  by udovol'stvie. Karlejlyu zhe  odin ee  plan  uzhe  kazalsya
uzhasnym, a ego  osushchestvlenie vovse nevozmozhnym. Ego  soprovozhdal nachinaya ot
Rotterdama  nekij  Dzhozef  Nojberg  iz Germanii,  kotoryj  napisal  Karlejlyu
vostorzhennoe  pis'mo eshche v 1839  godu, no byl predstavlen  na CHejn Rou  lish'
devyat' let spustya |mersonom. Nojberg  skoro stal i ostavalsya  do samoj svoej
smerti v 1867 godu drugom  Karlejlya,  ego nauchnym assistentom i dobrovol'nym
sekretarem. Ot  Nojberga  trebovalis' ogromnoe terpenie  i vyderzhka,  ibo vo
vremya  poezdki  po Germanii, vklyuchavshej  poseshchenie mnogih krupnyh  gorodov i
devyatidnevnoe prebyvanie v Berline, Karlejl' byl v plohom raspolozhenii duha.
Nachinaya s Rotterdama, gde son byl  sovershenno nevozmozhen po prichine hrapyashchih
sosedej  i  "samyh bespokojnyh  petuhov,  kakih ya  tol'ko  slyhal",  do  ego
vozvrashcheniya  cherez sem'  nedel' vsya poezdka  predstavlyala soboj  "nepriyatnoe
priklyuchenie". On staralsya uteshit'sya tem, chto ono bylo neobhodimym.
     V Bonnskom  universitete oni nashli  neskol'ko nuzhnyh im knig, i Nojberg
predlozhil ostanovit'sya v mestechke, gde byl istochnik i mozhno bylo by spokojno
perenochevat' v otele, no edva tol'ko Karlejl' priehal tuda, prishel v uzhas ot
shuma. Na  sleduyushchij  den'  Nojberg nashel kvartiru  v malen'koj  derevushke  u
podnozhiya   Semigor'ya.   "Sodrogayas'   ot   neohoty",   Karlejl'   soglasilsya
poprobovat'. Rezul'tat byl  neschastlivyj. On spal "v krovati, kotoraya bol'she
napominala lotok  myasnika ili  bol'shoe  koryto,  chem  krovat'; podushki imeli
formu klina i byli  pochti  v metr shirinoj, a posredi posteli bila vpadina. S
ulicy  do  polunochi  donosilsya razgovor,  zvon  cerkovnyh  kolokolov,  rozhok
storozha i, po vsej vidimosti, obshchaya shodka vseh  koshek i vseh sobak, kotorye
imeyutsya v prirode". Tem ne menee on prospal tri chasa, vykuril trubku, stoya u
okna, i,  kak on uveryal Dzhejn, "byl ne tak  uzh neschasten". V |mse delo poshlo
luchshe, i emu  ochen' ponravilsya  Rejn; vo Frankfurte  on zapisal svoe  imya  v
knige v  komnate  Gete,  a v Ejzenahe podnyalsya po korotkoj stertoj  kamennoj
lestnice, kotoraya  vela  v komnatu, gde zhil Lyuter, i poceloval dubovyj stol,
za  kotorym  tot rabotal  nad  svoim perevodom Biblii. V Vejmare  postoyal na
mogile  Gete  i SHillera  i  obedal vo dvorce. K etomu  vremeni  on  "ostavil
nadezhdu na skol'ko-nibud'  prodolzhitel'nyj son v Germanii" i perestal dumat'
o  ser'eznoj rabote.  Tem ne menee  on hodil smotret' Lobozitc, mesto pervoj
bitvy  Fridriha v  Semiletnej vojne,  i posetil  Berlin. Zdes' ego  okruzhili
vnimaniem, hotya  prusskie istoriki  i literatory nikak  ne pooshchryali ego ideyu
napisat' biografiyu  Fridriha.  Otgovarivat'  zhe ego ne  bylo  nuzhdy.  "Posle
kazhdoj prochitannoj mnoyu nemeckoj knigi o nem, -- pisal Karlejl' sestre, -- ya
chuvstvuyu:  vse pokoncheno s Fritcem". No eto chuvstvo bylo  lish' chast'yu obshchego
nastroeniya vo vremya poezdki. "|to puteshestvie proshlo, slovno  v tunike Nessa
70:  stradanie,  mucheniya   s  zheludkom,  vospalenie,   bessonnica
presledovali menya  na  kazhdom  shagu... Dolzhen skazat' zdes'  zhe,  i  povtoryu
vezde, chto  Nojberg  byl samym  dobrym,  terpelivym i  userdnym iz  druzej i
pomoshchnikov".

     * * *
     Razocharovanie,  kotoroe  ispytyvala v  to  vremya Dzhejn i kotoroe ona ne
mogla  ni ob®yasnit' sebe, ni oblegchit', kasalos' vseh storon ee  zhizni. "Bog
vidit, kak by  mne hotelos'  imet' veselyj nrav  i neunyvayushchuyu dushu --  radi
odnogo lish' tvoego blaga, -- esli by  moj harakter  ne byl ozhestochen, a dusha
opechalena  do  takoj  stepeni, chto ya ne v silah nichego popravit'", -- pisala
ona Karlejlyu v 1850 godu. On v eto vremya vozvrashchalsya  iz dlitel'noj  poezdki
po SHotlandii; po doroge on tri  dnya provel v Kezvike, a zatem ostanovilsya  u
druzej bliz  vodopada Koniston. Odnako nevynosimyj shum zastavil ego vnezapno
uehat' v CHelsi, i dazhe skorym  poezdom. Dzhejn  kak raz  gostila v  Grendzhe i
byla ochen' ogorchena tem, chto vpervye za vsyu ih zhizn' vmeste ona ne byla doma
i ne vstrechala ego.  Konechno, odinochestvo  emu milee, zamechala ona s gorech'yu
(i pritom nespravedlivo),  i esli  ona vernetsya domoj sleduyushchim poezdom, to,
pozhaluj, skoree lishit ego  udovol'stviya, chem  dostavit ego. "|to opredelenno
luchshaya shkola dlya takih, kak ya, chtoby izlechit'sya ot malejshih ostatkov "tonkoj
chuvstvitel'nosti". Zachem ej  bylo  ostavat'sya  v Grendzhe,  gde ee  nikto  ne
lyubil, esli v CHejn Rou ona vse-taki komu-to ne sovsem bezrazlichna? Ashbertony
tut, razumeetsya,  ni  pri  chem, no  sovershenno ochevidno,  chto Dzhejn hotelos'
svalit' vinu na nih.
     Vizity  v Grendzh  i  v Bat Haus,  v Al'verstok  i |ddiskomb  otnyud'  ne
prekratilis'; ne sleduet takzhe  dumat',  chto Dzhejn  prinimala priglasheniya  s
neohotoj. Ona tak  i ne sumela pochuvstvovat' nepriyazni k  ledi Garriet, da i
voobshche  ne  mogla  pitat'  k  nej  inogo chuvstva,  krome uvazheniya.  Dzhejn  i
Karlejl',  na  kotoryh nelegko  bylo  ugodit',  vstrechali u  nee  lyubeznyj i
radushnyj priem. Tajnaya  perepiska Karlejlya  s ledi Garriet  prodolzhalas': on
pisal  ej  pis'ma,  sovershenno bezobidnye,  v kotoryh pozvolyal  sebe  tol'ko
vychurnye i yavno lishennye kakogo-libo chuvstvennogo soderzhaniya sravneniya.  Ona
byla  Prekrasnoj Damoj, a  on --  chudovishchem,  "neuzheli  chudovishchem,  kotorogo
nel'zya osvobodit' ot char?"; ej on  poveryal,  pochti s toj  zhe otkrovennost'yu,
kak Dzhejn, svoi nadezhdy i somneniya po povodu Fridriha, i on ne raz napominal
ej,  chto  k  ego pis'mam  sleduet  otnosit'sya  tak,  kak  esli by ona ih "ne
poluchala".  |tot  malen'kij  ostorozhnyj  obman  inogda  privodil k  zabavnym
posledstviyam:  osen'yu  1851  goda,  kogda  Karlejlyu  pokazalos',  chto  budet
umestnee,   esli  Dzhejn  otkazhetsya  ot  priglasheniya  priehat'  v  Grendzh  na
rozhdestvo, ona otvetila emu, chto uzhe prinyala  priglashenie ot imeni ih oboih.
"Mne  prishlos' v tot  moment  otricat', chto  ya  hotel  i mog  poehat',  chto,
vprochem, ne tak uzh daleko ot istiny, nastol'ko otchayanny  moi obstoyatel'stva.
Prichiny  moya blagorodnaya ledi prekrasno  znaet sama". V  eto zhe vremya Dzhejn,
upominaya o  priglashenii  v  pis'me doktoru Dzhonu, pishet: "Esli ya otkazhus'  v
etot raz...  ona so  mnoj possoritsya,  a  etogo  nel'zya dopuskat', poskol'ku
possorit'sya s nej -- znachit possorit'sya i s misterom K.".
     Itak,  priglashenie bylo prinyato;  Dzhejn  otpravilas' v Grendzh  v  samom
nachale dekabrya, a Karlejl' neskol'kimi dnyami pozzhe. Ledi  Garriet  proyavlyala
bol'shoj takt, i vizit  proshel blagopoluchno. Dzhejn pomogala ledi Garriet i ee
materi,  grafine Sendvich, odevat' kukol dlya  rozhdestvenskoj  elki. Podarki s
elki, ukrashennoj nadpisyami, vrode  "Bozhe hrani  korolevu"  i "Da zdravstvuyut
ledi i lord  Ashberton",  byli  rozdany soroka vos'mi  detyam,  kotorye prishli
vmeste  so svoimi  materyami. Razdavala ih ledi Ashberton,  soprovozhdaya kazhdyj
kakoj-nibud' ostroumnoj  frazoj. Pozvav "Tomasa Karlejlya  --  uchenogo",  ona
protyanula  emu  kartu  mira,  razrezannuyu na kusochki, so slovami: "Vot karta
mira  dlya vas --  poprobujte sobrat' ee, da chtob kusochki soshlis'". Karlejl',
kak otmechala Dzhejn, vyglyadel ne menee schastlivym i ocharovannym, chem lyuboj iz
prisutstvovavshih  tam detej.  Vse eto bylo  ochen' milo; no Dzhejn ne mogla ne
otmetit',  chto vse sorok vosem'  podarkov  vmeste stoili tol'ko dva funta  i
shest'  pensov  --  takogo  proyavleniya  berezhlivosti ona ne  mogla ponyat'  so
storony lyudej, imeyushchih sorok  tysyach dohoda v god. "Po-moemu, horosho bylo  by
kazhdomu rebenku hotya by podarit' po plat'yu -- esli uzh proyavlyat' shchedrost'. No
u vsyakogo svoi predstavleniya o tom, kak tratit' den'gi".
     Pomimo takih sovmestnyh poezdok  k Ashbertonam, Karlejli vse chashche ezdili
poodinochke.  Karlejl'  ezhegodno navedyvalsya  v  Skotsbrig,  gde  on  izredka
zakazyval u  odnogo  portnogo  v |klfekane  po  shest' par bryuk  i tri-chetyre
syurtuka s zhiletkoj. Vo vremya takih poezdok on obychno zaezzhal eshche kuda-nibud'
-- inogda do samogo YUzhnogo Uel'sa; takim obrazom, ego pedelyami  ne byvalo na
CHejn Rou.  V 1851 godu on neskol'ko  dnej provel  v  Parizhe  s  Brouningami:
francuzskie  literatory ego razdrazhali, a  francuzskie aktery ogorchali svoim
"zhalkim  krivlyaniem  na  semejnye temy"  i  svoim  "sobach'im  rasputstvom  i
bezdushnoj  uhmylkoj  nado  vsem,  chto  est'  prekrasnogo  i  vozvyshennogo  v
chelovecheskih  otnosheniyah". Dzhejn  ezdila  naveshchat'  Dzheral'dinu  Dzhusberi  s
bratom v  Manchestere, ili  Poletov  v  Siforte,  ili  svoih rodstvennikov  v
Liverpule; preodolev odnazhdy svoe  nezhelanie vozvrashchat'sya  v  SHotlandiyu, ona
stala to i delo byvat' tam. CHitaya rasskazy o puteshestviyah  etih  dvuh lyudej,
isklyuchitel'no  ploho perenosyashchih  dorogu, nel'zya  otdelat'sya ot vpechatleniya,
chto oba oni otchayanno pytalis' bezhat' -- ne stol'ko drug ot druga, skol'ko ot
svoej zhizni.
     Vpervye za mnogo  let Dzhejn ezdila  v Skotsbrig. Ottuda  bylo  polucheno
izvestie, chto  mat' Karlejlya,  kotoroj bylo teper' uzhe za vosem'desyat, ochen'
slaba i  blizka k  smerti.  Uslyhav, chto edet Dzhejn, eta neukrotimaya  staraya
zhenshchina nastoyala na tom,  chtoby ee podnyali s posteli i odeli, daby ona mogla
vyjti iz  domu navstrechu  svoej nevestke.  Dzhejn s radost'yu otmetila, chto ee
svekrov'  "pozhevala  prekrasnoj  baran'ej  otbivnoj"  i chto  ee rassudok byl
sovershenno yasen. Vskore posle priezda Dzhejn Margaret Karlejl' snova slegla i
vpala v holodnoe nepodvizhnoe  zabyt'e, kotoroe, kazalos', predveshchalo smert';
odnako  iz  nego  ona  chudesnym obrazom vyshla. Neskol'ko  dnej spustya  Dzhejn
soobshchala   Karlejlyu,   chto   ego  mat'   spala   prekrasnym,   estestvennym,
"posapyvayushchim"  snom  do chasu nochi, a zatem prosnulas'  i poprosila ovsyanki;
posle etogo ona prospala do shesti,  snova  prosnulas'  i skazala, chtoby vrach
"ne prihodil v tot den'", potomu chto v nem net nuzhdy.
     Na  obratnom  puti,  pisala ona muzhu,  ona plakala vsyu  dorogu do samoj
shotlandskoj  granicy  ot  lyubvi  k svoej strane i  ot sozhaleniya o  proshedshih
godah. V Liverpule ee radushno prinyala sem'ya ee dyadi, no ej ne spalos'; v tri
chasa nochi ona prinyala dve  tabletki morfiya i ves' sleduyushchij den' to muchilas'
ot  toshnoty, to  edva ne  padala  v  obmorok. Zdes'  ona poluchila prislannyj
Karlejlem podarok ko dnyu rozhdeniya, dovol'no strannyj: cvetnaya litografiya, na
kotoroj byla izobrazhena zhena, breyushchaya svoego muzha; derzha levoj rukoj muzha za
nos, a  pravoj  -- britvu, ona razgovarivaet s  kakim-to gostem. Na kartinke
byla podpis': "Moej dorogoj Dzhenni (14 iyulya 1853 g.) ot vechno lyubyashchego ee T.
Karlejlya (torgovca simvolami)".
     Takie puteshestviya byli pochti neposil'noj  nagruzkoj na ee nervy; k tomu
zhe  vskore posle vozvrashcheniya  v  CHelsi ee postigli dva  tyazhelyh udara. CHerez
neskol'ko dnej posle priezda  domoj  ona poluchila ot kuziny |len  izvestie o
smerti dyadi;  cherez  dva  mesyaca s nebol'shim, kak raz  posle  torzhestvennogo
izgnaniya petuhov,  ona uznala, chto  i sama |len umerla.  Karlejl',  do etogo
proyavlyavshij  strannoe nezhelanie  navestit' svoyu mat', pered samym rozhdestvom
vdrug reshil pokinut' torzhestva  v  Grendzhe i ehat' v Skotsbrig.  Priehav, on
zastal mat' pri smerti. Vecherom nakanune  rozhdestva  ona muchilas' ot boli, i
Dzhon dal ej polovinu dozy opiuma; ona uznala svoego starshego syna i pozhelala
emu  spokojnoj  nochi,  pribaviv:  "YA  ochen'  blagodarna  tebe".  |to byli ee
poslednie slova. Na rozhdestvo ona umerla.
     Tak  ushel  1853  god:  Dzhejn, neschastnaya,  sidela v CHel-si, a Karlejl',
pogruzhennyj v razmyshleniya, v Skotsbrige zapisal v svoem dnevnike: "Moya milaya
staraya mat' ushla ot menya, i v zimnyuyu poru goda, vo  mrake  nepogody i  dushi,
poslednij ugryumyj  vek --  vek  starosti -- nachinaet  razvertyvat'sya  peredo
mnoj".

     GLAVA SEMNADCATAYA
     VEK STAROSTI
     Segodnya vecherom odna. Ledi A. snova v gorode, mister K,., razumeetsya, v
Bat Hause.
     Kogda podumayu, kto ya I chem ya byt' mogla, Mne kazhetsya, chto deshevo Sebya ya
prodala.

     O, --  chasto govoril on mne, kogda ee uzhe ne bylo v zhivyh, -- esli b  ya
mog hot' na pyat' minut uvidet'sya s nej i ubedit' ee, chto ya dejstvitel'no vse
eto vremya lyubil ee! No ona etogo tak i ne uznala, ne uznala!
     D.  |. F  p u  d.  Primechanie  v  "Pis'mah i vospominaniyah  Dzhejn  Uelsh
Karlejl'"
     On byl ochen'  znamenit i uvazhaem dazhe temi, s  kem  gluboko rashodilsya;
pri etom  ego slava ob®yasnyalas' ne stol'ko  tem, chto on pisal, skol'ko  tem,
chto  on sam  predstavlyal soboj. Izvestnost' i otnositel'noe bogatstvo  pochti
nikak ne otrazilis'  na ego  zhizni:  on i  ne  pomyshlyal pereezzhat'  v modnye
rajony  Londona ili obzavodit'sya modnym garderobom. Kak granitnyj  monument,
stoyal on,  olicetvorennyj uprek,  s prezreniem  i  gnevom  ukazuya pal'cem na
sovremennoe   obshchestvo,   sputavshee   dushevnoe   zdorov'e   s   material'nym
blagopoluchiem. Takomu obshchestvu on  sluzhil svoego roda kompensaciej, groznym,
no  i uteshitel'nym napominaniem, chto  sushchestvuet  shkala moral'nyh cennostej,
kotorye mozhno  bylo hotya by  uvazhat' na slovah,  dazhe esli  na  dele oni  ih
ignorirovali. |merson metko zametil, chto obshchestvo  derzhit proroka v kachestve
"svoego roda perenosnogo cerkovnogo  kolokola,  kotoryj oni lyubyat pokazyvat'
tem,  kto  o  nem  ne znaet,  i  zvonit'  v  nego". Kogda  kolokol,  oglushaya
slushatelej,  prizyval  ih  zabyt'  svoih  fal'shivyh  torgasheskih  kumirov  i
poklonit'sya mogile istinnogo geroya, te, kto zvonil v etot kolokol, prihodili
v  vostorg.  Lish'  nemnogie  ser'ezno   vnimali  ego   zvonu,   no  te,  kto
ostanavlivalsya  ego  poslushat', byli  rady  ubedit'sya  v ego  sushchestvovanii.
Pyatidesyatipyatiletnij Karlejl' byl prorokom, pochitaemym vsej Angliej.
     Regulyarnymi   posetitelyami   CHejn   Rou   byli   teper'    v   osnovnom
vpechatlitel'nye molodye lyudi,  zaplutavshiesya v zhizni, vrode molodogo poeta i
tamozhennogo chinovnika Vil'yama  |llingema. Vse oni, za isklyucheniem takih, kak
Frud i Klaf,  stoyali gorazdo nizhe  Karlejlya  po umu (v otlichie  ot teh,  kto
okruzhal ego,  kogda pisalas'  "Francuzskaya  revolyuciya").  I razgovarivat'  s
prorokom  naravne bylo teper'  nevozmozhno: on pouchal, nastavlyal i prosveshchal.
Gerbert Spenser 71, navestiv Karlejlya  dva ili  tri  raza, reshil,
chto hodit' k nemu ne stoit, tak kak sporit' s nim nel'zya.
     Vzglyady   Karlejlya   na   iskusstvo  otdavali  teper'   samodovol'stvom
filistera. Ego prezhnie somneniya v cennosti literatury kak formy, soznatel'no
nakladyvaemoj na material, uglubilis' i  vidoizmenilis'. On zayavlyal, chto ego
popytki  populyarizirovat' nemeckuyu literaturu  tol'ko  usugubili  putanicu v
sovremennom mire;  on chasto namekal, a  inogda  i yasno  govoril,  chto teper'
nuzhna  vovse  ne  literatura.  Izobrazitel'noe  iskusstvo  vyzyvalo  u  nego
otkrytoe prezrenie. "|, ya ne vizhu proku v hudozhnikah, da i v ih rabote tozhe,
--   skazal   on  Uil'yamu   Bellu  Skottu  i  Tomasu  Vul'neru,  odnomu   iz
hudozhnikov-prerafaelitov 72.  -- Uzh  na chto u vseh lyudej  kotelki
pustye  -- u hudozhnikov eshche bolee togo:  ni na  chto ne  prigodny  --  tol'ko
beshenym  sobakam k hvostam  privyazyvat'". |to  bylo skazano  v  odin  iz teh
momentov, kogda  Karlejl' razveival po vetru terpimost', kotoroj ne obladal:
v bolee blagopriyatnye minuty ocenka iskusstva u nego zavisela celikom ot ego
poleznosti, prichem poslednyuyu on ponimal v samom uzkom smysle.
     Naibolee prezrennoj  figuroj sovremennoj epohi stal teper' dlya Karlejlya
literator;   chestnyj   chistil'shchik   sapog   gorazdo   predpochtitel'nee.  Ah,
literaturnye  kritiki mnogo  pishut  o nem? "YA ih  nikogda  ne chitayu. YA pitayu
glubochajshee prezrenie i otvrashchenie k segodnyashnim literaturnym kanal'yam".
     V  bol'shinstve  obshchestvennyh  nachinanij svoego vremeni on videl simvoly
chelovecheskoj gluposti i gryadushchej kary za  nee. Vystavku 1851 goda  on schital
lovko obstavlennoj bessmyslicej 73. Posredi dlinnoj tirady protiv
"uzhasnogo, otvratitel'nogo polozheniya veshchej", obrashchennoj k Gerbertu Spenseru,
Karlejl' nachal voz-
     mushchat'sya tem,  chto v  zoologicheskom sadu  publichno  vystavleny  napokaz
takie omerzitel'nye sushchestva, kak obez'yany. Odnako emu nravilsya  Hrustal'nyj
Dvorec,  prevoshodyashchij, kak on govoril, "po  krasote  vse  zdaniya, kotorye ya
videl  ili o  kotoryh  chital,  za isklyucheniem  opisannyh v Arabskih skazkah"
74.  Primerno  v  to  zhe  vremya  on   vyrazil  podderzhku  Mirnomu
Kongressu,  nadeyas' vse zhe, chto "on  ne sovsem potushit gnev, kotoryj zhivet v
kachestve  estestvennogo  elementa vo  vseh potomkah  Adama".  Kogda nachalas'
Krymskaya vojna, on po obyknoveniyu obvinil v nej "prazdnoe plemya redaktorov i
proch.".
     V pyatidesyatyh godah  vneshnost' Karlejlya sil'no izmenilas': on  perestal
pol'zovat'sya britvoj.  Prichinoj tomu  byl lord Ashberton, vzyavshij  s Karlejlya
slovo, chto,  esli  on  otpustit  borodu,  Karlejl' postupit  tak  zhe.  ZHelaya
napomnit'  emu o dannom obeshchanii,  lord  Ashberton dazhe zabral u Karlejlya vse
ego britvy. Karlejl' zhalovalsya, chto lico u nego stalo  kak pustyr', porosshij
kolyuchkami,  no vskore primirilsya i s borodoj, i s usami, kotorye,  po slovam
Dzhejn, delali ego pohozhim  na sbezhavshego sumasshedshego. Karlejl' schital, chto,
perestav brit'sya, on sberegaet polchasa ezhednevno,  no,  po  mneniyu Dzhejn, on
provodil eto vremya, "slonyayas' po domu i oplakivaya neblagopoluchie Vselennoj".

     * * *
     S godami  obnaruzhivaetsya vse  bolee  i  bolee  primetnaya  raznica mezhdu
chastnoj zhizn'yu  Karlejlej  i  mneniem o nih  publiki. Bol'shinstvo lyudej,  ne
znavshih  Karlejlya, a  takzhe i mnogie,  kto ego znal, videli  v nem  mudreca,
istochayushchego esli ne sladostnyj, to hotya by teplyj svet  geniya 75.
V ego  pis'mah k tem --  a ih bylo mnogo, -- kto  prosil ego soveta po samym
razlichnym  voprosam, -- sushchestvuet  li ad i kakie knigi luchshe chitat', --  on
proyavlyal spokojnuyu  bespristrastnost' i dobrotu,  kotoruyu  redko  mozhno bylo
zametit' u pego pri inyh obstoyatel'stvah. Kogda Gladston  pytalsya provesti v
direkciyu Londonskoj  biblioteki svoego stavlennika, ne podhodyashchego dlya etogo
mesta, Karlejl'  vystupil na  zashchitu  biblioteki  i udivitel'no  umelo povel
bor'bu protiv kandidata Gladstona.
     Pis'ma Dzhejn ne utratili byloj ostroty i zhivosti: ona vse  tak zhe umela
ozhivlyat' melkie sobytiya domashnej zhizni svoim nepodrazhaemym  chuvstvom  yumora.
Ona eshche sposobna byla predstavit' Karlejlyu "Rashody  odnoj Femme Incomprise"
*,  gde  s  yumorom  i ehidstvom odnovremenno  opisyvalis'  trudnosti vedeniya
hozyajstva na te den'gi, kotorye on ej vydaval.  "Ty ne ponimaesh', pochemu teh
deneg,  kotoryh hvatalo v prezhnie gody,  ne  hvataet teper'? YA  by ob®yasnila
tebe, esli b  Blagorodnyj Lord  soizvolil hotya by -- kak by  eto skazat'? --
sderzhat' svoj gnev". (Ee rasskaz, preryvaemyj vozglasami "Vopros! vopros!" i
"Koroche", ne upuskal ni odnoj podrobnosti; ni dorogoj sluzhanki, ni stoimosti
provedennyh v dom gaza i vody, ni vyrosshih nalogov, ni  rastushchih cen: "Svechi
nynche dorogi.  Okorok podorozhal na penni za  funt; to zhe  i  mylo; kartofel'
samyj deshevyj  penni za funt  vmesto prezhnih dvuh pensov za  tri funta. Komu
pridet  v  golovu, chto na  odnoj  kartoshke  nabegaet  raznica  v  pyatnadcat'
shillingov dva pensa v  god?") |tot dlinnyj, lyubopytnyj dokument skryvaet pod
yumorom -- i negluboko  -- gorech': "Ty sprashival  vo vremya poslednej ssory, s
ispepelyayushchim sarkazmom, est' li u menya hotya by malejshee ponyatie o tom, kakaya
summa mogla by menya udovletvorit'. Nuzhno li mne pyat'desyat lishnih funtov, ili
sorok, ili tridcat'? Mozhet  li kakaya-nibud'  razumnaya  summa  polozhit' konec
moim vechnym nedovol'stvam? Otvechu na  etot vopros tak, kak esli  by  on  byl
zadan  mne  iz  dobryh  i prakticheskih  pobuzhdenij".  V  konce  ona  prosila
dopolnitel'nyh  29  funtov v god, s vyplatoj po  chastyam chetyre  raza v  god.
Otkuda vzyat' den'gi? Pustoj vopros, tak  kak u Karlejlya  dve tysyachi  lezhat v
banke v Damfrise; no ona dala sebe slovo, chto  v rastochitel'nosti ee  nel'zya
budet obvinit', i v chisle sposobov sekonomit' den'gi predlagala ne darit' ej
podarkov  na  rozhdestvo i Novyj god  i sokratit' ee rashody na garderob s 25
funtov do pyatnadcati.
     * Femme Incomprise -- neocenennoj zhenshchiny (franc.). -- Primech. komment.

     Karlejl' ocenil  yumor etogo dokumenta.  V  konce poslednej stranicy  on
napisal: "Prevoshodno, milaya, -- berezhlivejshaya, ostroumnejshaya i mudrejshaya iz
zhenshchin.  YA pomogu tebe, bez somneniya,  tvoi dolgi  budut uplacheny, tvoya volya
ispolnena".
     Posle  smerti materi  Karlejl' nekotoroe vremya  redko ezdil  v gosti. V
1855  godu on  gostil  u  |dvarda Fitcdzheral'da 76 v  Saffolke  i
prishel  v  vostorg  ot kurorta  Aldeburga. On zval  tuda Dzhejn, no  ona tozhe
uezzhala v Brajton, a ottuda v derevushku Rottingdin. "Zdes' vsegda tak tiho?"
-- sprosila ona  gornichnuyu v gostinice,  kotoraya otvetila,  chto  zdes'  dazhe
slishkom tiho. Tut zhe, v Rottingdine,  byl domik, kotoryj ona  pochti reshilas'
snyat' za 12 funtov v god, no zakolebalas'  iz straha,  chto on  ne ponravitsya
Karlejlyu.  Ona okazalas'  sovershenno prava. Odnazhdy  utrom  oni  otpravilis'
osmatrivat' domik,  no uzhe na Londonskom mostu pod predlogom dozhdya povernuli
nazad. V  to  vremya, kazhetsya, dostatochno bylo, chtoby odnomu iz  nih chto-libo
ponravilos',  i drugoj  nepremenno  eto  otvergal.  Ashbertony predlozhili  im
|ddiskomb  na ostatok  leta, i  oni poehali v  |ddiskomb -Karlejl' verhom, a
Dzhejn poezdom. No tut, nesmotrya  na mertvuyu tishinu, Dzhejn  ne mogla zasnut'.
Ona vozvratilas' v London i  lish' izredka priezzhala  v |ddiskomb;  nekotoroe
vremya spustya Karlejl' pisal ledi Garriet, chto on provel tam "dvadcat' chetyre
neobychnyh, blagotvornyh dnya"  i chto  on  raz sorok  vosem'  zavarival chaj  v
"vashem   malen'kom  igrushechnom  chajnike   (v  prelestnom  malen'kom  krasnom
keramicheskom chajnike)"; a Dzhejn v eto vremya pisala svoj pechal'nyj dnevnik.
     |to byl dnevnik  dlya  zapisej o  tom,  "chto  mister  Karlejl'  nazyvaet
faktami o  veshchah"; ona byla soglasna s nim, chto "dnevnik, v kotorom sploshnye
chuvstva,   obostryaet  vse  boleznennoe".  Odnako,   kogda  Karlejl'  odnazhdy
neozhidanno vozvratilsya iz Bat  Hausa, Dzhejn zapisyvala sleduyushchie filosofskie
rassuzhdeniya: "|tot  vechnyj Bat Haus. Skol'ko tysyach mil' on uzhe nabegal mezhdu
nim  i nashim domom,  i  kazhdyj  verstovoj kamen' vse bol'she  otdelyaet ego ot
menya. O, gospodi!  Kogda  ya vpervye  zametila  etot ogromnyj zheltyj  dom, ne
znaya,  da i ne zabotyas' o  tom,  chtoby  uznat', komu on prinadlezhit, --  kak
daleka ya byla ot mysli,  chto gody i gody  ya budu nosit' tyazhest' kazhdogo  ego
kamnya na svoem serdce".
     "Opyat' chuvstva", -- suho  zamechala  ona, i dejstvitel'no, dnevnik polon
temi chuvstvami, kotorye  redko ili, mozhet, dazhe nikogda  ne poluchali vyhoda.
Est'  v  dnevnike i  zapisi  inogo  roda:  blestyashchee  opisanie ee  poseshcheniya
nalogovoj komissii po delu Karlejlya, lyubopytnye zamechaniya po takim  povodam,
kak lopnuvshij bak; no oni vyglyadyat pochti sluchajnymi sredi korotkih, rezkih i
sbivchivyh svidetel'stv  dushevnogo  stradaniya  (chasto  napisannyh  s  bol'shim
literaturnym vkusom), kotorymi  ispeshchreny vse stranicy. Ona  teper' s toskoj
pisala ob obydennyh delah,  kotorymi  v proshlom zanimalas' sotni raz --  i s
radost'yu: "Vecher posvyashchen pochinke bryuk mistera K., pomimo drugih del! Buduchi
edinstvennym rebenkom, ya nikogda ne  imela zhelaniya latat' muzhskie bryuki -- o
net, nikogda!"
     Prigotovleniya  k  kazhdomu  iz  vizitov v  Grendzh,  kotorye  ona,  kak i
Karlejl',  ozhidala  i  vspominala potom  s udovol'stviem i gorech'yu  popolam,
kazalis' ej nevynosimymi: "Zabotit'sya o moem plat'e sejchas bol'she, chem kogda
ya byla moloda, krasiva i schastliva (gospodi, podumat' tol'ko, chto kogda-to ya
byla   takoj!),   pod  ugrozoj  togo,   chto   budesh'  vyglyadet'   pyatnom  na
lazurno-zolotom fone Grendzha, -- eto uzh slishkom. O, gospodi!  Esli by tol'ko
my ostavalis' v toj sfere  zhizni, kotoroj  prinadlezhim, naskol'ko luchshe bylo
by nam vo mnogih otnosheniyah!"
     CHtoby dostojno vstretit' prihod starosti, neobhodimo  ostavlyat' proshloe
v  pokoe,  ne kopat'sya slishkom  chasto  v staryh  vospominaniyah, ne  smotret'
slishkom  pristal'no  na  issohshuyu  sheyu i  morshchinistuyu  kozhu,  ne  sravnivat'
surovost'  zrelogo  vozrasta s  iskryashchejsya molodost'yu,  kotoraya  chashche  vsego
napolovinu  byvaet  vymyshlennoj. |tim  darom  zabveniya Dzhejn obladala dazhe v
men'shej stepeni, chem ee suprug: ona mogla govorit'  samoj  sebe, chto priroda
ne velit nam smotret' nazad, inache  nashi glaza ne byli by u nas na lice; vse
zhe  ona oborachivalas', i, vidya, chto sdelala so  svoej zhizn'yu  pylkaya  Dzhenni
Uelsh, kotoruyu Karlejl' nekogda schital genial'noj, ona ne mogla uderzhat'sya ot
rydanij.  Kogda Karlejl' soobshchil ej, chto vstretil na  ulice v Londone samogo
neozhidannogo cheloveka,  ona  nemedlenno ugadala: eto  Dzhordzh  Renni, nedavno
otozvannyj s  posta gubernatora  Folklendskih ostrovov.  Vnov' uvidev svoego
byvshego   poklonnika,   ona  pochuvstvovala,  chto  ee  "yarkaya,   bezoglyadnaya,
poryvistaya molodost' slovno prosnulas' v nej  ot ego serdechnogo ob®yatiya". No
nenadolgo. Missis Renni ugovorila ee poobedat' s nimi, i sredi zvona nozhej i
vilok i zastol'noj  boltovni Dzhejn  uzhe s  udivleniem  vspominala,  chto etot
respektabel'nyj, stal'nogo serogo cveta  gospodin, kotoryj ugoshchal ee zharenoj
utkoj, chut' ne stal ee muzhem.
     Proshloe presledovalo ee, budushchee  pugalo, i  ona vse vremya byla bol'na:
odnako bylo by oshibkoj bezuslovno verit' ee  dnevniku ili ignorirovat' takie
ego stroki: "Na proshloj nedele dumala o smerti, etu nedelyu -- v golove  odni
bal'nye plat'ya!"  Stoilo by takzhe prislushat'sya k slovam Dzheral'diny Dzhusberi
(kotoraya v 1854 godu poselilas'  na odnoj iz sosednih ulic  i byla, nesmotrya
na vse sumasbrodstva,  luchshim  drugom Dzhejn):  "Milaya moya, esli  vdrug  my s
toboj  utonem  ili umrem, i kakoj-nibud' ves'ma dostojnyj chelovek pojdet  da
opishet nashu "zhizn' i zabluzhdeniya",  chto poluchitsya togda iz  nas? Kakoj vzdor
poshel  by da napisal etot "pravdivyj chelovek" i  kak by eto bylo nepohozhe na
to, chem my v dejstvitel'nosti byli".

     * * *
     Poka Dzhejn pisala svoj  dnevnik, Karlejl'  rabotal  u sebya naverhu, vse
bol'she uhodya  v  zadachu,  kotoraya, chem dal'she, tem  stanovilas' vse tyazhelej,
neopredelennej  i  neblagodarnej.  Istoriya  Fridriha sama  po  sebe  byla ne
trudnee dlya issledovaniya, chem istoriya Kromvelya ili francuzskoj revolyucii; no
razocharovannyj  i  odinokij  i  v to zhe vremya  plamennyj i deyatel'nyj  genij
postavil sebe cel'yu pretvorit' v nej i ves' svoj prezhnij entuziazm radikala,
i   svoe  stremlenie  vyrazit'   istoriyu   cherez  geroya-diktatora,   i  svoe
dvojstvennoe  otnoshenie   k   volevomu   dejstviyu.  Skazano,  chto  pisatel',
dostatochno  vospriimchivyj  i  vnimatel'nyj,   sposoben,  opisyvaya  cheloveka,
idushchego  po  ulice,  pokazat'  vsyu  istoriyu chelovechestva. Takzhe  i  Karlejlyu
neobhodimo bylo napisat' istoriyu Evropy XVIII veka  dlya togo  otchasti, chtoby
ob®yasnit'  lichnost'  Fridriha,  glavnym   zhe  obrazom  --  chtoby   opravdat'
sobstvennyj vzglyad na mir.
     V  rabote  on  teper'  soblyudal  rasporyadok,  mozhno  skazat',  delovogo
cheloveka. On vstaval v raznoe vremya, v zavisimosti ot togo, kak emu spalos',
no  ne pozdnee semi, obtiralsya mokroj gubkoj u  sebya v komnate, zatem shel na
progulku.  V  vosem' on  vozvrashchalsya  domoj  dlya  zavtraka.  Zatem  kuril  i
otpravlyalsya v zvukonepronicaemuyu  komnatu, gde ostavalsya  do dvuh. V techenie
utra sluzhanka inogda nosila emu naverh chashku s krepkim bul'onom ili molochnyj
puding; vposledstvii oni byli zameneny  utrennim kofe s kastorovym maslom. V
dva  chasa on  shel  razmyat'sya  libo peshkom,  libo  verhom  na gnedom  Fritce,
kuplennom v 1850 godu i v techenie neskol'kih let byvshem ego vernym drugom. V
pyat'  ili v shest' obed, za kotorym obychno  sledoval korotkij  son, besedy  s
gostyami, chtenie.  |tot  poryadok ostavalsya neizmennym, kogda oni zhili na CHejn
Rou,  i  narushalsya,  razumeetsya,  vo  vremya  poezdok.  V  celom  bol'shinstvo
pisatelej  ne sochli by takuyu  zhizn' chereschur tyazheloj; esli Karlejl' i stonal
bespreryvno, to lish' potomu, chto byl ubezhden: eta, kak i vsyakaya literaturnaya
rabota voobshche, ne stoila togo, chtoby eyu zanimat'sya.
     On  zhalovalsya dejstvitel'no gromko  i podolgu: v dnevnikah,  v  pis'mah
rodstvennikam, druz'yam i  ledi Garriet i, mozhno byt' uverennym, -- Dzhejn. On
zhalovalsya,  chto  Fridrih  --  neudachnaya  tema;  on  mnogo  raz prizyval sebya
ochnut'sya i vosstat',  a zatem nachinal stonat', chto emu prihoditsya sidet' nad
"samoj  skorbnoj,  samoj skuchnoj i  nevypolnimoj rabotoj". On ne  mog  najti
podlinnogo  portreta,  kotoryj byl emu neobhodim kak opora dlya issledovaniya.
Vremenami  udavalos' uvidet'  vo Fridrihe  nechto geroicheskoe, no chashche  lyubye
nametki budushchej knigi kazalis' emu razroznennymi i besporyadochnymi, slovno ty
v kakom-to "gustom, zloveshchem, haoticheskom okeane, bezgranichnom  vo vseh  ego
treh  izmereniyah", i  mozhno  tol'ko  plyt'  i  barahtat'sya po napravleniyu  k
neyasnoj celi.
     V etom  plavanii i  barahtanii  on ne  ostalsya  bez pomoshchnikov.  Dzhozef
Nojberg  godami  neutomimo   rabotal  dlya  knigi  o  Fridrihe:  ego  glavnoj
obyazannost'yu  bylo  utolenie  nenasytnoj  potrebnosti  Karlejlya v  podlinnyh
istoricheskih  faktah.  On delal  vypiski  i  opisaniya razlichnyh  dokumentov,
proveryal i ustanavlival daty, sopostavlyal material  i sostavlyal obzory gazet
XVIII veka, kotorye Karlejl' vstavlyal  v kachestve  komicheskogo hora. Nojberg
byl  glavnym  pomoshchnikom,  no  ne  edinstvennym.  V konce 1856  goda molodoj
konduktor  parohoda  iz  CHelsi  po  imeni Genri  Larkin predlozhil  sostavit'
ukazateli k ob®yavlennomu togda sobraniyu sochinenij Karlejlya. Predlozhenie bylo
prinyato. Karlejl' pozdnee  govoril, chto Larkin vypolnil "vsevozmozhnye karty,
ukazateli,  rezyume, kopii  i prochuyu rabotu  --  s neprevzojdennoj  polnotoj,
nahodchivost'yu, terpeniem, akkuratnost'yu pri polnom otsutstvii suety".
     Nesmotrya na takuyu pohvalu, kotoraya soprovozhdalas' i denezhnymi podarkami
-- odin  raz v 100 funtov i neskol'ko  raz po 50 funtov, --  Larkin ne sumel
vyjti nevredimym iz gornila  CHejn Rou. Rabotu nad kartami on schital stol' zhe
nenavistnoj, skol'  priyatno bylo sostavlenie ukazatelej.  Bolee togo, Larkin
byl chestnym hristianinom; kogda on prislal na CHejn Rou svoyu stat'yu iz gazety
o poezii kak voploshchenii hristianskogo  ideala, Karlejl' vernul  ee  avtoru s
"ser'eznym, pochti skorbnym vidom, no bez edinogo slova"; promolchala i Dzhejn,
i lish'  posle  pytalas' ob®yasnit' emu besplodnost'  ego idej.  V drugoj raz,
prochitav  "Opyt o  svobode"  Millya  77,  Karlejl', "rasserzhennyj,
vstal iz-za stola s knigoj v ruke i razrazilsya takim  potokom rugani, chto  ya
byl polon uzhasa i boli. On obrashchalsya pryamo ko mne, kak esli by ya napisal etu
knigu, ili  prislal emu ee, ili eshche kak-libo  byl  s nej  svyazan". I voobshche,
nesmotrya na blagorodstvo Karlejlya,  ego "carstvennuyu shchedrost'" i bezuderzhnyj
yumor, Larkin  predpochital obshchestvo Dzhejn:  on otmetil, chto Karlejl' vovse ne
otlichalsya  zhivost'yu,  kotoraya odnazhdy zastavila  Dzhejn  otorvat' ih oboih ot
raboty i privesti vniz dlya togo lish', chtoby podnyat' pered nimi list bumagi s
napisannymi na nem slovami "Pervoe aprelya".
     Tretij  pomoshchnik byl  nastol'ko  zhe  bezalabernym,  naskol'ko  te  byli
akkuratny. Zvali ego Frederik Martin. Emu razreshalos' brat' bumagi domoj dlya
perepiski,  i  on ukral znachitel'nuyu chast' originala rukopisi o Fridrihe,  a
zaodno i mnogo drugogo materiala, obnaruzhennogo  i  opublikovannogo  pozdnee
(vklyuchaya i "Roman ob Uottone Rejnfrede"), a takzhe neskol'ko sot pisem.
     V 1858  godu, posle  vyhoda pervyh dvuh tomov knigi,  Karlejl'  ezdil v
Germaniyu, no ne dlya  issledovanij  v tom smysle, kak obychno  ponimaetsya  eto
slovo, a s tem, chtoby osmotret' mesta bitv Fridriha.

     * * *
     Dlya Karlejlej stalo obychaem provodit' rozhdestvo v  Grendzhe  v  obshchestve
Ashbertonov  i  ih gostej. No ne vsyakoe rozhdestvo prohodilo stol'  schastlivo,
kak v tot raz, kogda Dzhejn pomogala ledi Garriet naryazhat' kukol; osobenno ne
udalos' rozhdestvo  1855  goda,  poslednee, na  kotorom  hozyajkoj  byla  ledi
Garriet. Sperva Dzhejn  sochla oskorbitel'nym, chto ej podarili s elki shelkovoe
plat'e (mozhet byt', ona v etot moment  dumala o zhalkoj summe, otpushchennoj  ej
na  sobstvennyj  garderob?);  ledi  Garriet,  vybravshej  podarok  po  sovetu
priyatel'nicy,  prishlos' otyskivat' Dzhejn v ee komnate i so slezami ubezhdat',
chto nikakoj obidy ej  ne zamyshlyalos'. Posle  etogo Karlejl',  obeshchavshij, chto
budet v samom luchshem nastroenii, nachal  proyavlyat'  priznaki  bespokojstva. V
plohom  nastroenii on obychno  nachinal  delat' mrachnye  zamechaniya  o  lune  i
zvezdah; poetomu, kogda v rozhdestvenskuyu noch' kto-to zametil, chto luna v etu
noch'  osobenno krasiva  i  Karlejl' otvetil: "Da,  bednaya  starushka.  Nemalo
mesyacev  ona  uzhe  visit  nad  etoj  planetoj",  -- eto ne predveshchalo nichego
horoshego. I durnye predznamenovaniya opravdalis': nautro on otkazalsya slushat'
Tennisona,  kotoryj sobiralsya prochest' im  svoyu  novuyu  poemu "Mod",  --  on
privyk po utram gulyat', prichem gulyat'  v kompanii.  V to vremya kak ostal'nye
gosti  rassazhivalis' na stul'yah,  gotovyas'  slushat' poemu, Karlejl' stoyal  v
prihozhej,  odetyj dlya  progulki,  i  podzhidal  sebe  sputnikov. Nakonec  dva
dobrovol'ca lyubezno  vstali i prisoedinilis' k nemu. Vozmozhno, oni nadeyalis'
uslyshat'  kakie-nibud'  filosofskie  nastavleniya:  esli  tak,  to  oni  byli
razocharovany, ibo Karlejl' tverdo hranil molchanie.
     Tindal', togda podayushchij nadezhdy  tridcatipyatiletnij  uchenyj, okazavshis'
na obede ryadom s Karlejlem, zavel s nim razgovor  o dostoinstvah gomeopatii.
Tindal'  vspominal  pozdnee,  chto  tot  ne  hotel  "slushat'  ni  zashchity,  ni
ob®yasnenij.   On   zaklejmil   gomeopatiyu   kak  zabluzhdenie,   a  teh,  kto
professional'no zanimaetsya eyu, kak  moshennikov". Ego  golos gremel, zaglushaya
vse vozrazheniya, poka Dzhejn ne uspokoila ego, skazav emu: "tete". Karlejl'  s
bol'shim ili men'shim uspehom pytalsya  pri pomoshchi  verhovoj  ezdy podnyat' svoe
nastroenie: kak  beshenyj nosilsya  on  galopom  po okrestnostyam  i  nastol'ko
prishel v  sebya, chto s udovol'stviem prinyal  uchastie v obshchej  igre,  ispolnyaya
rol' osla.  I  vse zhe  prazdnik  ne  udalsya,  i  po vozvrashchenii  v London on
pis'menno  izvinyalsya pered ledi Ashberton, prosya ee "so smirennoj i pokayannoj
dushoj... prostit' mne moi pregresheniya".
     On byl proshchen. Neskol'ko dnej spustya Karlejl'  uzhe obmenivalsya s lordom
Ashbertonom dlinnymi pis'mami o voennoj strategii  Fridriha i  peredaval svoyu
blagodarnost' princu-konsortu za ego milostivoe predlozhenie, sdelannoe cherez
lorda  Ashbertona, na vremya dat' Karlejlyu  svoj ekzemplyar knigi  Klauzevica o
voennom  iskusstve.  Za  vse  eti gody dobrodushnyj Ashberton  byl posvyashchen vo
mnogie iz idej Karlejlya, prostranno i s razumnoj praktichnost'yu izlozhennye na
bumage (naprimer, o pol'ze Nacional'noj portretnoj galerei) ; on prinimal ih
s vidimym interesom,  no  ostavlyal  bez posledstvij. Tajnaya  perepiska takzhe
prodolzhalas' bez pereryvov;  letom 1856 goda  Karlejli poluchili  priglashenie
puteshestvovat'   do   SHotlandii  v   special'nom   zheleznodorozhnom   vagone,
nazyvavshemsya  "Korolevskim salonom", kotoryj  lord  Ashberton nanyal dlya svoej
zheny, stradavshej, kak i Dzhejn, tainstvennymi boleznyami.
     Predlozhenie bylo prinyato, no prineslo Dzhejn novye obidy; Karlejli ehali
vmeste  s ledi Garriet, no v  drugom vagone. Korolevskij salon zanimala odna
ledi  Garriet; Karlejli zhe puteshestvovali vmeste s ee  domashnim  doktorom  i
gornichnoj  v   obychnom  shestimestnom  vagone,  soobshchavshemsya  s  salonom.  Na
protyazhenii  vsego  puti  ledi  Garriet lish'  odnazhdy  otkryla  dver',  chtoby
vykriknut': "Vot Hinchingbruk",  kogda oni proezzhali mimo ee rodovogo gnezda.
Dzhejn byla  vzbeshena:  ee bessil'naya  yarost'  -- ibo ona znala, chto nikakimi
slovami ili dejstviyami  ne mozhet  zastavit' Karlejlya inache otnosit'sya k etoj
sem'e,  stol' prochno voshedshej v ih zhizn', --  byla ne men'she  ottogo, chto ne
poluchala vyrazheniya.
     Kogda oni dostigli SHotlandii, ledi Garriet otpravilas' v gory, Karlejl'
k svoej sestre na ee fermu v Sol'vej, a Dzhejn -- v  gosti k rodstvennikam  v
Fajf. Vsyakij priezd v SHotlandiyu  budil v Karlejlyah vospominaniya  o  proshlom:
Karlejl'  v  pereryve  mezhdu  kupaniem,  peshimi  progulkami  i  rabotoj  nad
Fridrihom nashel  vremya  dlya sentimental'nogo vizita v Skotsbrig,  gde doktor
Dzhon  poselil troih svoih pasynkov. Dzhejn v eto vremya vstrechalas' s druz'yami
i rodstvennikami i plakala,  vspominaya  sobstvennuyu molodost',  otca i mat'.
Vse moglo tem i konchit'sya, a Korolevskij salon -- zabyt'sya, esli by Karlejl'
ne reshil  na neskol'ko dnej s®ezdit' k Ashbertonam na ozero Loh-Lyuhart. Zdes'
on eshche bol'she  vpal v  unynie i,  zhaluyas',  pisal Dzhejn,  chto v  gostinoj ne
pozvolyayut razvodit' ognya, chto ledi Garriet ot lyubogo pustyaka "sposobna dojti
do  krajnostej"  i chto  "nel'zya  nichego  razumnogo  sdelat', nichego horoshego
prochest',  skazat'  ili  podumat'".  Odnako  Dzhejn   ne  sochuvstvovala  emu.
"Nesmotrya  na vse  vozrazheniya, v dannoj situacii ty,  smeyu  skazat', neploho
ustroilsya. Pochemu zhe net? Esli ty idesh'  v kakoj-nibud' dom, to  vse  znayut,
chto eto potomu, chto tebe hochetsya tuda idti; a esli ty  tam ostanavlivaesh'sya,
to  potomu, chto hochesh' tam ostanovit'sya. Ty ne "zhertvuesh' soboj,  kak delayut
slabodushnye dobrye lyudi, radi udovol'stviya drugih".
     Ona   reshitel'no   otvergla   predlozhenie   ledi  Garriet  vernut'sya  v
Korolevskom salone; vprochem,  esli Karlejl'  edet  s nimi, to  togda  sovsem
drugoe delo: "v takom sluchae  ya  edu v kachestve tvoego bagazha  i ne reshayu za
sebya". Kazhetsya, eto  byl  pervyj  sluchaj,  kogda Karlejl' ponyal, chto  chto-to
neladno.  Proyaviv neobychnyj  dlya  sebya  takt,  on  ustupil  Dzhejn.  Karlejli
vozvratilis' v London nezavisimo ot Korolevskogo salona.
     Ledi Garriet vernulas'  odna, a vskore uehala na  yug  Francii lechit'sya.
Ona provela tam rozhdestvo, no zdorov'e ee zametno ne uluchshilos'. Ee pis'ma k
Karlejlyu stanovyatsya apatichnymi, pis'ma Karlejlya k nej  -- vstrevozhennymi. Ej
delalos'  to luchshe, to  huzhe. Karlejl' uznal, chto ona  stradala ot  kakoj-to
opuholi  i  chto  eto  neizlechimo.  On  otkazyvalsya  verit',  nazyval  vracha,
postavivshego etot diagnoz, bezgramotnym durakom. I vdrug odnazhdy, v mae 1857
goda, Monkton  Milnz  privez na  CHejn Rou izvestie o tom, chto Garriet,  ledi
Ashberton, skonchalas' v Parizhe. Mnogoletnij platonicheskij roman zakonchilsya.
     CHuvstvo Karlejlya k nej bylo lish' chast'yu ego strastnogo stremleniya najti
svoe pochetnoe mesto v ryadah aristokratii krovi  i duha, ob®edinivshejsya  radi
schast'ya lyudej  s  takim  providcem,  kak  on.  Ego  poslednee pis'mo  k  nej
povtoryaet v samyh  strastnyh vyrazheniyah etu mechtu, stol' dalekuyu ot real'noj
zhizni  i   lichnosti  ledi  Garriet.  Grendzh   on  predpolagal  prevratit'  v
prakticheskuyu shkolu dlya mal'chikov i devochek; lord i ledi najdut sebe poleznoe
zanyatie, i u nih ne budet bol'she vremeni  katat'sya  po goram; "gde-nibud' na
lesnoj polyane" budet tiho  zhit' Prorok  v malen'kom  kirpichnom domike, i emu
nichego  ne budet  nuzhno, krome kak raz  v  den' videt'  ledi  posle  dnevnyh
trudov...
     |tim mechtam  -- v kotoryh, zametim, dlya Dzhejn  ne bylo  mesta -- prishel
konec,  kogda  Karlejl'  stoyal  u ee mogily  v Grendzhe.  "Adieu, Adieu!"  --
zapisal on v  svoem dnevnike.  "Ee trud  -- ili, esli ugodno, tot geroizm, s
kotorym ona snosila otsutstvie truda, -- prishel k koncu". A Dzhejn? Pohorony,
pisala ona  svoej  podruge v  SHotlandii,  "proshli  pryamo-taki s  korolevskoj
pyshnost'yu;  i  vse  chti muzhchiny, kotorye  sostavlyali ee Dvor,  byli tut -- v
slezah!" Odnako dva mesyaca spustya, kogda lord Ashberton peredal ej koe-chto na
pamyat'  o svoej  zhene, Dzhejn ne  mogla  dazhe  poblagodarit' ego -- ona  edva
sderzhivala slezy.

     GLAVA VOSEMNADCATAYA
     KONEC DZHEJN
     Segodnya den' tvoego rozhdeniya. Daj bog nam uvidet' eshche mnogo takih dnej.
YA opyat' i opyat'  dumayu, chto mog  by prozhit' bez vseh ostal'nyh darov sud'by.
|ti gody byli polny  pechali: nemalyj gruz  otyagoshchal nas,  no,  poka my zdes'
vmeste, mir prinadlezhit nam.  YA ne posylayu tebe drugih podarkov, krome etogo
klochka bumagi, no  ya mog by podarit'  tebe  Kaliforniyu,  a  skazat'  etim ne
bol'she,  chem govoryu teper'.  Da budet vperedi u nas eshche mnogo let,  a hudshie
gody (kak govarival bednyj Irving) -- pozadi.

     Snachala  kazalos', chto  smert'  ledi  Garriet  uzhe  ne  mogla  izmenit'
domashnij  uklad  na  CHejn  Rou. Karlejl' uporno delal vid, chto  ne  ponimaet
proishodyashchego vokrug nego:  on  rabotal nad  svoej knigoj, pochti kazhdyj den'
ezdil  verhom na  Fritce,  pered slushatelyami igral rol' plamennogo proroka i
staralsya  obrashchat' kak mozhno  men'she  vnimaniya  na  plohoe zdorov'e i plohoj
harakter zheny. Postupaya tak, on ne byl besserdechnym. Trudno v techenie dolgih
dnej, mesyacev,  let  otnosit'sya s nezhnym  sochuvstviem  k tomu, kto postoyanno
zhaluetsya na nezdorov'e i tem ne menee nahodit sily vesti  besedu  s  vidimoj
legkost'yu  i  vesel'em.  V  svoih  pis'mah  k  sem'e  Karlejl'  pochti vsegda
upominaet  plohoe zdorov'e  Dzhejn  i vsegda -- s  bol'shoj ozabochennost'yu, no
chto,  v konce koncov,  mozhno  bylo podelat'!  Edinstvennoe, v chem  ego mozhno
upreknut' posle  smerti  ledi  Garriet,  eto  v  tom,  chto,  stolknuvshis'  s
nerazreshimoj  problemoj prevrashcheniya bol'noj  zhenshchiny v  zdorovuyu,  on sdelal
vid, chto etoj problemy ne sushchestvuet.
     V konce leta 1857 goda Dzhejn uehala v SHotlandiyu, i tuda  Karlejl' pisal
ej nezhnejshie pis'ma: rasskazyval ej, chto on prismatrivaet za Nero, daet korm
ee kanarejkam, uhazhivaet za ee krapivoj i kryzhovnikom, chto  emu grustno pit'
chaj bez nee. Poluchaya eti  pis'ma, govorila emu Dzhejn, ona  prihodila v takoe
volnenie,  chto hvatalas'  za  blizhajshij stul  i  sadilas', prezhde  chem mogla
vskryt' i prochitat' pis'mo. Ona byla v vostorge ot pervyh dvuh tomov knigi o
Fridrihe  (vsego, kak  bylo  teper' yasno, ih  budet shest'), poluchennyh  eyu v
korrekture. "O moj dorogoj! CHto eto  budet za velikolepnaya kniga!  Luchshaya iz
vseh tvoih  knig!" -- pisala  ona  v  pis'me,  o kotorom  on vspominal kak o
"poslednem  (a  vozmozhno,  i  pervom, pochti edinstvennom)  probleske  yarkogo
solnca, posetivshem moj sumrachnyj, odinokij, a pod konec i vovse besproglyadno
mrachnyj trud nad Fridrihom".
     V  CHelsi  ona vozvratilas'  v  luchshem  zdravii,  no vsyu zimu  probolela
grippom,  "ne prekrashchavshimsya kruglyj god",  vmesto obychnyh vos'mi prostud, o
kotoryh pisala  Garriet Martino. Vyzdoravlivala ona  medlenno: kogda podruga
ee  yunosti, Bess  Stodart, priehala  na CHejn  Rou  navestit'  Dzhejn, to  pri
vstreche  oni  ispytali  nepriyatnye minuty.  "Ona  chut' ne  upala, vskriknuv:
"Sohrani gospod'  --  Dzhejn?  |to  ty?"  Izmozhdennaya,  blednaya,  so vpavshimi
shchekami, strashno hudaya, Dzhejn vyglyadela  tak, kak budto ona  s  trudom vlachit
zhizn' v etom mire, s kotorym rada byla by rasstat'sya.

     * * *
     Letom 1858 goda Karlejl' sovershil vtoruyu poezdku  po  Germanii, snova v
soprovozhdenii Nojberga.  Poezdka dlilas'  mesyac,  i  Karlejl'  perenes ee  s
udivitel'noj  dlya  svoego  vozrasta  bodrost'yu  i entuziazmom. Po priezde iz
Germanii on  srazu zhe snova  stupil v ten' Fridriha.  On ne obrashchal nikakogo
vnimaniya na  pochti  edinodushnuyu pohvalu  pervym  dvum tomam  knigi.  Pechat',
kotoruyu ostavila na  viktorianskom obshchestve ego  lichnost',  byla  vidna  i v
podhode kritiki k proizvedeniyam samogo Karlejlya: ego yazyk, ego razgovor, ego
povedenie  --  vse stalo  legendarnym. Kritiki  yavilis' ne  dat'  ocenku,  a
vyrazit' svoe pochtenie, Karlejlya eto malo interesovalo.
     |ta  peremena  v  otnoshenii   k  Karlejlyu,  priznanie  ego  kak  figury
prorocheskoj,  vidny v  tom  poklonenii, kotorym okruzhili ves'  rajon  CHelsi.
Skul'ptory i  hudozhniki speshili syuda, chtoby zapechatlet' obrazy proroka i ego
zheny; literatory i politiki tolpilis' vokrug nego. Vechernij chaj ili beseda v
etom  dome  byli  obstavleny  teper' sovsem  inache, chem  pyatnadcat' ili dazhe
desyat' let nazad. Prorok inogda vzryvalsya podobno vulkanu, razbrasyvaya pepel
i raskalennuyu  lavu; ni  odin  iz prisutstvuyushchih  ne  smel ego preryvat', no
inogda  on  uspokaivalsya  ot odnogo  slova  zheny, otdyhavshej  na divane  ili
sidevshej v uglu komnaty.
     CHto  hotel prorok skazat'?  Nichego takogo, chego  by on ne  govoril  uzhe
sotni  raz:  no  iz  slushatelej mnogie  byli  novichkami,  a  ostal'nye  byli
zavorozheny etim strastnym  i plamennym  krasnorechiem.  Samym  interesnym  iz
novyh lic byl Dzhon Reskin, kotoryj, kak i Nojberg, zval Karlejlya "Masterom".
Karlejl' schital  Reskina  talantlivym chelovekom  s neosushchestvimymi  ideyami i
govoril lordu Ashbertonu, chto "on vzryvaetsya, kak butylka s sodovoj, popadaet
v glaza raznym  lyudyam  (vsledstvie  prityazheniya), i oni, razumeetsya, nachinayut
uzhasno  zhalovat'sya!"  Frud, o sposobnostyah  kotorogo Karlejl'  byl  vysokogo
mneniya, byl zdes'  zhelannym  gostem. To zhe otnosilos'  i k takim lyudyam,  kak
Vul'ner, Monkton Milnz  i  Nojberg. Aleksandr  Gilkrist, kotoromu predstoyalo
napisat'  biografiyu Blejka,  takzhe prihodil  syuda;  byvali zdes'  Tennison i
Dikkens.  Mnenie Karlejlya o Dikkense vyroslo posle vyhoda  "Kroshki Dorrit" i
"Povesti  o  dvuh  gorodah",  kotorye v  belletristicheskoj  forme  voploshchayut
nekotorye iz ego myslej. Mnogie  iz  gostej, odnako, byli ne literatorami, a
molodymi  politikami,  zhazhdushchimi  soveta  o  tom,  kak  sleduet  vesti  sebya
blagonamerennym britanskim poddannym.
     |ti molodye lyudi  nahodili udivitel'no blizkimi idei, vychitannye imi iz
proizvedenij Karlejlya; i  v ih prisutstvii neudavshijsya  politicheskij deyatel'
yarostno obrushivalsya na okean literaturnogo pustosloviya. I vse zhe  on byval v
celom schastliv, nastavlyaya kavalerijskogo oficera,  kak emu obrashchat'sya  s ego
eskadronom, ili razbiraya s kakim-nibud' voennym  strategom  odnu iz kampanij
Fridriha.
     Pozhaluj, menee zhelannymi gostyami, chem lyudi prakticheskogo dejstviya, byli
glubokomyslennye amerikancy:  odni  iz  nih priezzhali  ot  |mersona,  drugih
privodilo ih sobstvennoe  preklonenie  pered Karlejlem  ili  lyubopytstvo.  K
samomu |mersonu teper', kogda tot prochno obosnovalsya v  Soedinennyh SHtatah i
ne  sobiralsya  bol'she   priezzhat'  v  Angliyu,  Karlejl'  ispytyval  glubokuyu
privyazannost'. Stat'ya, napisannaya amerikancem, pokazalas' emu "edinstvennym,
chto mozhno nazvat' rech'yu iz vsego napisannogo mnogimi  lyud'mi v eto vremya", i
ego  obradovala vysokaya  ocenka,  dannaya  |mersonom Fridrihu. Odnako ucheniki
|mersona,   yavlyavshiesya  vo  ploti   i  krovi,   proizvodili  sovsem   drugoe
vpechatlenie,   i  Karlejl'   nauchilsya   izbegat'   ih  vseh  za  neskol'kimi
isklyucheniyami.   Takim  isklyucheniem   byl   Genri  Dzhejms-starshij,   lyubeznyj
posledovatel'   Svedenborga,  davshij   nachalo   strannomu  plemeni  Dzhejmsov
78.   Genri-starshego   legko   bylo   shokirovat',   i   sozdaetsya
vpechatlenie,  chto Karlejl'  s udovol'stviem eto delal. Odnazhdy Mak Kej, drug
Dzhejmsa,  v vitievatoj rechi blagodarivshij  Karlejlya  za  pomoshch',  kotoruyu on
poluchal iz ego sochinenij, uslyhal v otvet,  chto filosof poprostu ne verit ni
odnomu  ego  slovu; v drugoj raz byvshij unitarij, svyashchennik iz Massachusetsa,
neostorozhno  vyskazal  vystradannoe  im  neverpe  v  real'noe  sushchestvovanie
d'yavola  i navlek  na  svoyu  golovu  ritoricheskie gromy, kotorye,  kazalos',
dostavili vsem gromadnoe udovol'stvie. Odnazhdy Dzhejms, Vul'ner i doktor Dzhon
byli  svidetelyami  togo,  kak  nekij  anglichanin po  imeni Bull' pohvalil  v
prisutstvii Karlejlya  Denielya O'Konnela 79, iz-za chego razgorelsya
yarostnyj slovesnyj  boj  na celyj chas. Podali  chaj, no boj prodolzhalsya, poka
Dzhejn ne nastupila  Bullyu na nogu, prizyvaya ego k primireniyu; togda op rezko
povernulsya k nej i sprosil, pochemu  ona  ne nastupila na nogu muzhu. S uhodom
amerikancev  mir  byl vosstanovlen,  no chasov  v odinnadcat'  Bull'  skazal:
"Davajte na minutu  vernemsya k O'Konnelu". Razgovor stal,  po  slovam Dzhejn,
"sovershenno  nevynosimym",  i,  kogda na  proshchanie  Karlejl'  protyanul  ruku
uhodyashchemu gostyu,  tot ego otverg  so slovami:  "Nogi  moej bol'she ne budet v
etom dome!"
     V  takih  sluchayah  Dzhejn  obychno molchala,  vstavlyaya lish'  inogda  slovo
primireniya  ili  ironicheskoe  zamechanie.  Esli  zhe  ona  rasprostranyalas'  o
kakom-libo vazhnom predmete, to povtoryala mysli muzha. Gerbert Spenser vyrazhal
sozhalenie, chto ee um byl isporchen muzhem i zametki  Uil'yama Najtona  soderzhat
sredi  prochego mnogo  zamechanij Dzhejn,  kotorye,  buduchi sobrannymi  vmeste,
zvuchat kak  eho Karlejlya, po do strannogo ne harakterny  dlya nee samoj.  Ona
malo  govorila,  no  mnogo  dumala,  i  v ee  myslyah, v  tom  vide, kak  oni
otrazilis'  v  pis'mah,  bylo nemalo nespravedlivyh,  melochnyh  pretenzij  k
cheloveku, kotoryj, nesmotrya na vsyu  svoyu emocional'nuyu gluhotu, vsegda lyubil
ee  bol'she kogo-libo ili chego-libo na svete, i ona eto prekrasno znala.  Ona
vozmushchalas' i v to zhe vremya gordilas' tem prekloneniem, kotoroe on vstrechal;
ona chasto pytalas' postavit' ego v glupoe polozhenie, hotya, nado dumat', sama
pozhalela by,  esli by  eto  ej udalos'. Nado pomnit',  chto  eto byla bol'naya
zhenshchina;  i  vse zhe,  prinimaya  vo  vnimanie vse obstoyatel'stva,  nel'zya  ne
prislushat'sya k odnomu iz teh metkih zamechanij, na kotorye v momenty ozareniya
byla  sposobna  Dzheral'dina  Dzhusberi:  "Ego  serdce bylo  myagkim,  a  ee --
tverdym".  Po  krajnej mere,  shchedroj  dushoj obladal  on, ona  zhe byla  bolee
ogranichenna.  Karlejl' chuvstvoval bulavochnye  ukoly, kotorye  tak chasto  i s
umyslom  delala  emu  zhena.  Rasskazyvayut,  chto odnazhdy  v  ego  prisutstvii
govorili o tom slepom i neumnom obozhanii, iz-za  kotorogo zheny velikih lyudej
tak chasto vystavlyali ih  v nelepom svete. "|ta  napast', -- skazal Karlejl',
-- menya blagopoluchno minovala".
     V gody, prozhitye v teni  Fridriha  Velikogo ("Hotela by ya znat', kak my
budem  zhit', chto budem  delat', kuda hodit', kogda eta uzhasnaya  zadacha budet
vypolnena", -- pisala Dzhejn), na obshchem  serom fone trudov i nezdorov'ya rezko
vydelyayutsya neskol'ko pyaten: smert' Nero, vtorichnaya zhenit'ba lorda Ashbertona,
neschastnyj sluchaj s Dzhejn.
     V  konce 1858  goda telezhka myasnika pereehala Nero, povrediv emu gorlo.
Gornichnaya  SHarlotta  prinesla  ego  domoj  "vsego  skryuchennogo,  s  glazami,
nepodvizhno  smotryashchimi v odnu tochku".  Kogda emu sdelali tepluyu vannu, teplo
ukutali  i polozhili  na podushku,  to,  kazalos',  ne budet  bolee  ser'eznyh
posledstvij, chem nebol'shaya sklonnost' k astme,  no cherez mesyac ili dva stalo
yasno, chto on dolgo ne prozhivet. Karlejl' povtoryal, chto dlya nego teper' samoe
podhodyashchee  --  "nemnozhko  sinil'noj  kisloty",  no  odnazhdy  Dzhejn sluchajno
uslyshala, kak  on govoril v  sadu Nero: "Bednyazhka, kak uzhasno mne zhal' tebya!
Esli  by ya smog  sdelat'  tebya opyat'  molodym,  klyanus' dushoj, ya by sdelal!"
Nakonec dazhe Dzhejn  stalo yasno,  chto  dal'nejshee  sushchestvovanie  -- muka dlya
Nero, i doktor, zhivshij  po sosedstvu, dal  sobake strihninu. Nero pohoronili
na holme  v  sadu na CHejn  Rou; na  mogilu polozhili plitu. Pozdnee  Karlejl'
vspominal  "poslednyuyu ego  nochnuyu progulku  so mnoj; ego  smutno  razlichimuyu
beluyu  kroshechnuyu  figurku v  zhutkoj chernote vselennoj".  Karlejl' byl,  esli
verit' Dzhejn,  v  slezah  c priznavalsya,  chto "neozhidanno  pochuvstvoval sebya
rasterzannym  na chasti". Dzhejn v svoem gore dala volyu chuvstvam. Karlejl' zhe,
kak ona zametila, dovol'no  skoro uspokoilsya;  gornichnaya, tri dnya hodivshaya v
slezah,  na chetvertyj  prishla v sebya;  tol'ko  Dzhejn  prodolzhala  oplakivat'
"svoego  druga, s kotorym byla nerazluchna odinnadcat'  let", i vspominala tu
strashnuyu  poslednyuyu minutu, kogda  ona pocelovala Nero  v golovu, prezhde chem
SHarlotta unesla ego, a "on poceloval menya v shcheku". |tot sluchaj tolknul ee na
razmyshleniya:  "CHto  zhe  stalos'  s  etoj  malen'koj, prekrasnoj,  gracioznoj
zhizn'yu, polnoj lyubvi  i predannosti  i chuvstva  dolga, s zhizn'yu, kotoraya  do
poslednej  minuty bilas' v  tele etoj  malen'koj sobachki? Neuzheli ona dolzhna
byt' unichtozhena, istreblena v odno mgnovenie, v  to  vremya kak zveropodobnoe
dvunogoe,  tak  nazyvaemoe chelovecheskoe  sushchestvo, kotoroe umiraet v kanave,
prezrev  vse  svoi  obyazannosti  i  ne dav  blizkim nichego,  krome muchenij i
otvrashcheniya, -- neuzheli ono budet zhit' vechno?"
     V konce pis'ma, soderzhashchego etot vopros, ona napisala: "YA oplakivayu ego
tak, kak esli by eto bylo moe ditya".
     V  konce 1858  goda Karlejl' zapisal v svoem  dnevnike: "Lord  Ashberton
opyat' zhenilsya -- na nekoj miss Styuart Makkenzi -- oni uehali v  Egipet okolo
dvuh nedel'  tomu  nazad.  "O, peremeny veka,  kak  skazal nash  bard  Berne,
kotorym letyashchee  vremya  prichinoj". Karlejli  poehali opyat'  v  Grendzh;  oba,
dolzhno byt',  ne byli  raspolozheny dumat' horosho  o novoj  ledi Ashberton; no
vsyakoe  predubezhdenie protiv  nee  razveyalos' v pervyj zhe vizit. Vtoroj ledi
Ashberton bylo vsego  tridcat'  chetyre goda; Karlejli mogli ispytyvat'  k nej
roditel'skuyu nezhnost', nad  kotoroj ne dovlel obraz ledi Garriet, vyzyvavshij
v odnom preklonenie, a v drugoj  -- revnivyj strah.  Krasivaya i umnaya, Luiza
obladala krotkim i pokladistym harakterom, i ej netrudno  bylo prinyat'  rol'
lyubimogo rebenka Karlejlej. Dzhejn, po ee sobstvennym slovam, "vyderzhala pyat'
dnej", ne polyubiv Luizu;  serdce  Dzhejn drognulo, kogda na pyatyj  den' Luiza
podnyalas' v  ee komnatu i zavela s nej  besedu --  svobodno i bespechno, "kak
prostaya devushka s gor". Kak i ee muzh, Dzhejn byla podverzhena snobizmu v ochen'
izoshchrennoj forme. CHtoby zavoevat' ee, ledi Ashberton prishlos' vesti sebya, kak
devushke  s  gor, to est' priznat'  ih  ravenstvo  i  dazhe pochtenie k  missis
Karlejl'.  Kogda  zhe  ravenstvo bylo priznano,  aristokraticheskoe rozhdenie i
svyazi  Luizy  mogli, v svoyu ochered',  zasluzhit'  ej v nagradu uvazhenie. Ledi
Ashberton  byla, po slovam Dzhejn, poistine lyubeznoj i miloj zhenshchinoj, kotoraya
"stremilas'  gorazdo  bol'she  k   tomu,  chtoby  ee  gosti  chuvstvovali  sebya
neprinuzhdenno  i  veselo,  chem  k  tomu,  chtoby  pokazat'  sebya   i  vyzvat'
voshishchenie".
     Dzhejn  k  etomu vremeni  byla  pochti znamenitoj zhenshchinoj,  i k tomu  zhe
suprugoj  znamenitogo  cheloveka;  voshishchenie  takoj  zhenshchiny  tonko  l'stilo
samolyubiyu. Kak by to ni bylo, my mozhem poverit', chto vtoraya ledi Ashberton ne
prinadlezhala k  chislu  teh, kto schital  rasskazy Dzhejn slishkom  dlinnymi,  a
soglasilas'  by  s miss Olifant, biografom |dvarda Irvinga, v  tom, chto  ona
daleko  prevzoshla dazhe SHeherazadu,  ibo ee rasskazy, chtoby byt' interesnymi,
ne  nuzhdalis'  v vymysle; oni  byli  svyazany  s real'noj zhizn'yu zheny  geniya.
"Kogda  vyhodish'  zamuzh  za  genial'nogo  cheloveka,  prihoditsya  mirit'sya  s
posledstviyami",  --  napisala  odnazhdy  Dzhejn,  i  odnim  iz bolee  priyatnyh
rezul'tatov  takogo braka  stali desyatki  rasskazov,  geroinej  kotoryh byla
Dzhejn,  s  yumorom i ne bez ohoty igrayushchaya  rol' muchenicy.  Pri novoj hozyajke
Dzhejn vsegda  rada  byla posetit'  Grendzh: k nej otnosilis' tam s zabotlivym
pochteniem -- i k ee obshchestvennomu polozheniyu, i k ee reputacii umnoj zhenshchiny,
i k ee  zdorov'yu;  i vse eto sostavlyalo  priyatnyj kontrast s dejstvitel'nymi
ili voobrazhaemymi obidami, kotorye ona terpela v proshlom.
     Vot  kto  byl  druz'yami Dzhejn, i  k  nim  sleduet  dobavit'  eshche  vechno
predannuyu Dzheral'dinu  -- miss Kryzhovnik, kak nedobro shutila nad  nej Dzhejn,
-- kotoraya vse tak zhe  vlyublyalas' i  razocharovyvalas'. Ot  nih ona  vnezapno
okazalas' otdelennoj stenoyu boli, kogda v sentyabre 1863 goda s nej proizoshel
na  ulice  neschastnyj  sluchaj:  ona  poskol'znulas'  na  trotuare,  upala  i
povredila bedro. Muchas' ot uzhasnoj boli,  ona priehala domoj,  no, ne  zhelaya
trevozhit' Karlejlya, poslala za Larkinom; Karlejl', odnako,  spustilsya  vniz,
uvidel ee  i, "uzhasno potryasennyj", pomog Larkinu  otnesti naverh. Neskol'ko
dnej  bol'naya byla bodra;  ee  levaya ruka,  kotoruyu neskol'ko  mesyacev nazad
terzali  nevralgicheskie  boli,  teper'   pochti  sovershenno   bezdejstvovala;
verevki, perekinutye cherez bloki, byli prisposobleny tak,  chtoby mozhno  bylo
sadit'sya,  a na  malen'kom stolike ryadom stoyala  butylka  shampanskogo, i ona
mogla pri zhelanij vypit' glotok.  Karlejlyu pokazalos',  chto Dzhejn  na puti k
vyzdorovleniyu, kogda  odnazhdy  vecherom  ona podnyalas'  i "vyplyla" k nemu  v
gostinuyu,  "siyayushchaya,  v  izyashchnom vechernem plat'e, soprovozhdaemaya sluzhankoj s
novymi podsvechnikami". Odnako tri ili chetyre nedeli spustya ona opyat'  byla v
posteli  i  ne pokidala  ee  v  techenie neskol'kih  mesyacev.  V eto vremya ee
nablyudali  neskol'ko vrachej, vklyuchaya  mestnogo  vracha  Barnsa i modnogo v to
vremya Kvejna. Doktor Kvejn posovetoval ot  nevralgii tabletki hinina i  maz'
dlya  vtiraniya  iz opiya,  akonita, kamfory  i hloroforma,  i kastorovoe maslo
kazhdye  2--3 dnya. On ochen' ohotno  ee poseshchal,  otkazyvalsya orat' den'gi  za
lechenie   i  propisyval   raznoobraznye  lekarstva,  ne   davavshie  nikakogo
rezul'tata. Doktor  Varne zayavil sovershenno  otkrovenno, chto  sdelat' nichego
nel'zya,  i  Dzhejn rasstroilas', kogda ponyala,  chto  on schital se  nogu svoim
pacientom,  a  ruku --  pacientom doktora  Kvejpa.  Mezhdu tem ona ne oshchushchala
pochti  nichego,  krome boli -- "neopisuemoj, ne oblegchaemoj nichem boli",  kak
skazal Karlejl', -- nastol'ko  nevynosimoj,  chto ona prosila doktora  Kvejna
dat' ej yad, chtoby  prekratit' etu zhizn'. Ona redko opisyvala svoi stradaniya,
no  uzh zato "v  takih  vyrazheniyah, kak budto dlya  etogo ne  hvatalo obychnogo
yazyka". Karlejl' sam vel ee perepisku, pochti ezhednevno posylaya ledi Ashberton
otchet o sostoyanii bol'noj.
     Dolgie mesyacy tyanulis' mucheniya.  Dzhejn  pochti ne spala  i, vyrazhaya svoi
stradaniya,  byla  sposobna lish' na  bessvyaznye zhaloby. Dzhejn nichego  ne ela,
krome zhidkoj pishchi, nichego  ne pila, krome limonada, sodovoj vody  i moloka s
kusochkami l'da.  Ee kuzina Meggi  Uelsh priehala iz Liverpulya,  chtoby  pomoch'
uhazhivat'  za  pej.  K koncu  zimy  ej kak  budto  stalo  luchshe; dazhe  mogla
perenesti poezdku v Sent Leonard v karete dlya bol'nyh, kotoraya napominala ej
katafalk s oknom, kuda vnosyat grob.
     V Sent  Leonarde ona ostanovilas' v dome u doktora Blekistona,  kotoryj
byl  zhenat na  Betsi,  samoj pervoj ih gornichnoj na  CHejn  Rou. Blekistony i
Meggi Uelsh predanno za  nej uhazhivali, no muki,  prichinyaemye  ej  zagadochnoj
bolezn'yu,  byli sil'nee, chem kogda-libo. Zapiski, kotorye  ona  nacarapyvala
muzhu levoj rukoj, podobny krikam agonii. "YA stradayu nevynosimo -- sovershenno
nevynosimo, -- den' i noch' ot etoj uzhasnoj bolezni", -- pisala ona 8 aprelya,
a  neskol'ko dnej spustya --  chto ej prihoditsya  terpet' "den'  i noch'  sushchuyu
telesnuyu pytku". "Gde  uzh tut  byt'  v horoshem  nastroenii  ili nadeyat'sya na
chto-libo, krome smerti". Pochti vo vseh etih pis'mah ona govorit o smerti; no
po mere  togo, kak mysl' o smerti  ukorenyalas'  v  ee soznanii, ona  oshchushchala
zhelanie zhit'  i takuyu lyubov' k muzhu, kakoj uzhe  mnogo let  ne ispytyvala. "O
moj  dorogoj, moj dorogoj!  Smogu  li poradovat' tebya?  Neuzheli  nasha  zhizn'
proshla i konchilas'? YA tak hochu zhit' -- dlya togo, chtoby stat' dlya tebya chem-to
bol'shim, chem byla  do sih por; no  ya boyus', ya  boyus'!" V aprele posle dolgoj
bolezni umer lord Ashberton, ostaviv po  zaveshchaniyu 2 tysyachi funtov sterlingov
Karlejlyu. (Karlejl' vse den'gi rozdal, tshchatel'no  zapisyvaya kazhduyu summu  --
ot  10 shillingov do 50 funtov -- v svoyu knigu rashodov i govorya poluchatelyam,
chto  eto  iz  fonda, kotorym  emu dovereno rasporyadit'sya.)  Nesmotrya na svoi
mucheniya, Dzhejn nacarapala zapisku s soboleznovaniem Luize.
     V  nachale  maya oni snyali v Sent  Leonarde dom. Syuda  Dzhejn pereehala ot
Blekistonov,  i Karlejl' priehal  vmeste s doktorom Dzhonom. Nikakie muki ego
zheny,  nikakoe  gore,  nikakie  trevogi  i  nezhnost',  vyrazhavshiesya   v  ego
sobstvennyh  pis'mah, ne mogli zastavit'  ego  brosit' rabotu nad Fridrihom,
kotoraya  vse  tyanulas'  god  za  godom;  zakonchiv  ogromnyj  pyatyj  tom,  on
obnaruzhil, chto neobhodim shestoj.  On privez  s soboj v  Sent Leonard bol'shoj
yashchik s knigami i, sidya "v malen'koj  kamorke -- okno protiv dveri, i oba vse
vremya  nastezh'",  vpolne  mog  rabotat',  hotya  i  chuvstvoval  sebya  "slovno
vzdernutym na  dybe". Dzhejn vyezzhala na  dalekie  progulki vmeste s doktorom
Dzhonom;  Karlejl' inogda katalsya s  nimi  -- i togda ona  s  vidimym usiliem
govorila  s  nim, po utram  hodil plavat'  s  Dzhonom,  podolgu ezdil verhom.
Priezzhali posetiteli, i  sredi nih Forster i Vul'ner, no  Dzhejn byla slishkom
nezdorova, chtoby videt'sya s nimi.
     V nachale iyulya, posle mnogih bessonnyh nochej, Dzhejn vdrug reshila poehat'
v SHotlandiyu; Dzhon soprovozhdal ee. Kazalos', nikomu i  v golovu ne prihodilo,
chtoby Karlejl' mog soprovozhdat' zhenu v etom begstve na sever; odnoj iz samyh
interesnyh chert ih zhizni v tot period byla pochti religioznaya  vera v to, chto
rabota Karlejlya dolzhna prodolzhat'sya, nichem ne narushaemaya.
     Ona  nastol'ko  popravilas', chto  otmetila  za mnogo mesyacev svoj smeh,
mogla  skazat'  neskol'ko  kolkostej   v  adres  Dzheral'diny,  osvedomit'sya,
peretryahivaet li sluzhanka  ee meha,  chtob uberech'  ih ot moli. Ona proyavlyaet
trogatel'noe  doverie k Karlejlyu, ego chastye i  blestyashchie po uvlekatel'nosti
pis'ma nemnogo podnimali ee nastroenie.  Pohozhe  bylo, chto eto  molodoj  muzh
pishet toj, kto eshche nedavno byla ego  nevestoj, a ne  shestidesyativos'miletnij
muzhchina -- bol'noj i razdrazhitel'noj zhenshchine, lish' neskol'kimi godami molozhe
ego. On nazyval ee svoim sokrovishchem, svoej miloj, svoej malen'koj |vridikoj;
on  nazyval ee razumom i  serdcem ih  doma  i pisal, chto ne mozhet dozhdat'sya,
kogda  ona budet ryadom s nim. On  rasskazyval  ej o tom, chto sdelano v dome:
ona hotela, vernuvshis', uvidet' novye oboi na stenah.  Dzhonu, kotoryj dolzhen
byl privezti Dzhejn domoj, on napisal  ochen' taktichnoe pis'mo, govorya, chto "ya
mog by  i  ne  govorit' tebe, chto nado  byt' laskovym, terpelivym  i myagkim,
ustupat' vo vsem, kak budto  eto  sushchestvo bez  kozhi".  Pervogo oktyabrya 1864
goda Dzhejn  vernulas' na CHejn Rou posle bolee chem shestimesyachnogo otsutstviya,
na ee lice bylo ne otchayanie, a slabaya i smushchennaya ulybka.
     To, kak ee  prinyali,  udivilo ee  i  tronulo.  Doktor Dzhon  nepravil'no
ukazal vremya priezda, i Karlejl' zhdal ih  uzhe pochti dva chasa. On vybezhal  na
ulicu  v  halate i  celoval  ee so  slezami, a pozadi nego stoyali  sluzhanki,
kazalos',  pochti  stol'  zhe rastrogannye.  Druz'ya prihodili odin za drugim i
plakali ot radosti po  povodu  ee vyzdorovleniya: Monkton Milnz  (teper' lord
Hoton), Vul'ner ("osobenno utomil menya: upal na koleni pered moim divanom, i
vse celoval  menya; pri etom u nego  vnushitel'naya boroda i vse  lico mokro ot
slez!"), Forster i drugie. Ledi Ashberton v pervuyu zhe nedelyu po priezde Dzhejn
trizhdy naveshchala ee po vecheram, prislala  dyuzhinu shampanskogo i celuyu  korzinu
derevenskih  lakomstv.  Dzhejn  podumala,  chto zamechanie,  sdelannoe  nemkoj,
dolzhno  byt', spravedlivo: "Mne kazhetsya,  missis Karlejl', chto mnogo,  mnogo
lyudej nezhno vas lyubyat!"  A Karlejl'? "Ne  mogu skazat', do chego nezhen i dobr
Karlejl'! On  zanyat,  kak  vsegda,  no  kak nikogda prezhde  zabotitsya o moem
udobstve i pokoe".

     * * *
     Ona prozhila eshche poltora goda, i, vozmozhno, eto bylo, kak potom kazalos'
Karlejlyu, samoj schastlivoj  poroj ee zamuzhestva. U nee nakonec byla kolyaska,
o kotoroj Karlejl' tak chasto  govoril, i ledi Ashberton, kotoraya uzhe podarila
Karlejlyu loshad' vzamen Fritca, kogda predannoe zhivotnoe, mnogo let sluzhivshee
emu,  upalo  i  slomalo nogu,  prepodnesla Dzhejn  krasivuyu seruyu loshad'  dlya
kolyaski.  Dzhejn  uvidela  zavershenie  "Fridriha"; "tihaya,  slabaya,  zhalobnaya
ulybka"  byla na  ee lice, kogda 5 yanvarya 1865 goda Karlejl' otnes  na pochtu
poslednie  stranicy rukopisi.  "Budet  li on eshche pisat'?"  -- sprosil  Geven
Daffi, kotoryj priehal v to vremya  v Angliyu iz Avstralii, gde on kak ministr
zemel'  ne  preminul nazvat'  odin gorod imenem  Karlejlya,  a ego  ulicy  --
imenami  Tomasa, Dzhejn,  Sterlinga i Styuarta  Millya.  Karlejl' otvetil, chto,
po-vidimomu, bol'she  pisat' ne  budet.  "Pisatel'skij  trud  v  nashi  dni ne
vyzyvaet entuziazma!"
     Mesyac  za mesyacem  shel  1865 god; Dzhejn vse bol'she bespokoila ee pravaya
ruka:  ona pochti  ne vladela  eyu. Doktor  Kvejn  uveril ee,  chto  u nee bylo
sil'noe  vospalenie,  i  vypisal  tri  raznyh  lekarstva,  chtoby  ostanovit'
process. Ona skazala emu, chto  doktor Blekiston  ne nahodit  u  nee nikakogo
organicheskogo  zabolevaniya,  krome  sil'noj predraspolozhennosti  k  podagre.
"Sovershenno  verno". Togda, skazala ona, vozmozhno, i  s rukoj tozhe podagra?!
Doktor Kvejn otvetil, chto u nego  net ni  malejshego  somneniya v etom.  CHerez
den'  ili  dva on  dal ej  bokal  shampanskogo,  propisal  hinin  i poezdku v
SHotlandiyu, raz uzh predydushchaya  poezdka tak  blagotvorno na nee podejstvovala.
Dzhejn poehala v SHotlandiyu, gde doktor Rassel pryamo skazal ej, chto rukoj ona,
vozmozhno,  nikogda ne  budet  vladet' vpolne.  Vernuvshis'  v  London,  Dzhejn
peredala eto doktoru Kvejnu, kotoryj prishel v negodovanie.  "Otkuda mozhet on
znat'? Nikto, krome gospoda boga, ne mozhet etogo skazat'". Odnako on odobril
otmenu hinina i vseh ostal'nyh lekarstv.
     Tak, v  priyatnoj prazdnosti, proshel zakat ee zhizni: Karlejl', neizmenno
nezhnyj i  zabotlivyj, byl tozhe svoboden,  chital  Rasina  i  Svetoniya.  Dzhejn
ezdila  gostit'  k  druz'yam  --  i vernulas'  s mopsom  Kroshkoj.  Ona  ochen'
obradovalas', kogda v  nachale  noyabrya  byli ob®yavleny  rezul'taty vyborov na
post rektora v |dinburge:
     Tomas Karlejl' -- 657
     Bendzhamin Dizraeli -- 310.
     Daffi, kotoryj pobyval na  CHejn  Rou, nashel ee  v horoshem  raspolozhenii
duha. Karlejl' govoril, chto on prinyal predlozhenie vydvinut' svoyu kandidaturu
na tom  uslovii,  esli emu  ne pridetsya proiznosit' rechi, no  "madam uverila
menya, chto  rech' budet  proiznesena, kogda  pridet  vremya...".  Ostal'noe  my
znaem. Utrom 29  marta,  v  pyatnicu, Tindal'  zaehal za nim. Dzhejn nalila  v
ryumku nemnogo starogo brendi, razbavila ego vodoj iz sifona. Karlejl' vypil.
Oni pocelovalis' na proshchanie...

     GLAVA DEVYATNADCATAYA
     VNOVX PEREZHIVAYA PROZHITOE
     Goryachij  harakter,  da;  opasnyj  v zapal'chivosti,  no  skol'ko  teploj
privyazannosti, nadezhdy, nezhnoj nevinnosti i dobroty ukroshchayut etu goryachnost'.
Sovershenno  iskrenne,  ya  ne dumayu, chto  videl kogda-libo bolee  blagorodnuyu
dushu,  chem  eta,  kotoraya (uvy!  uvy!  ne  ocenennaya ranee  po  dostoinstvu)
soprovozhdala  kazhdyj moj shag  v  techenie 40 let.  Kak my  gluhi  i slepy; o,
podumaj, i, esli ty  lyubish'  kogo-libo  eshche  zhivushchego, ne zhdi, kogda  Smert'
sotret vse melkoe, nichtozhnoe, sluchajnoe  s lyubimogo  lica,  i ono stanet tak
traurno chisto i prekrasno togda, kogda budet uzhe pozdno!

     CHasto posle  smerti svoej  zheny  Karlejl'  predavalsya  razmyshleniyam  ob
ogorcheniyah i skuke, kotorye ej prihodilos' terpet' vo vremya  togo, chto mozhno
bylo  by nazvat' Tridcatiletnej  vojnoj s  Fridrihom  Velikim.  V  poslednie
bezmyatezhnye mesyacy svoej zhizni  ona dazhe s nekotorym yumorom rasskazyvala emu
o tom, kak ona lezhala na  divane  noch'  za noch'yu, uverennaya  v svoej  skoroj
smerti; i noch'  za  noch'yu  prihodil on, chtoby vypit'  glotok brendi s vodoj,
posidet'  na  kovre  u kamina, -- tak,  chtoby dym  ot  ego trubki  uhodil  v
dymohod, --  i pogovorit'  s nej... o  bitve pri  Mol'vice. On vinil sebya za
nevnimanie k nej, za svoj vsepogloshchayushchij interes k Fridrihu, on dumal o tom,
chto v poslednie sem' let "vojny" on ne napisal ni odnogo, dazhe koroten'kogo,
pis'ma druz'yam, ne  predprinyal  nikakogo dela, k kotoromu ego ne "prinuzhdala
neobhodimost'".  |to bylo  daleko ne tak, no pravda to,  chto v etoj  bol'shoj
knige, v  etom ogromnom  mavzolee pod nazvaniem "Istoriya Fridriha II, korolya
Prussii, nazyvaemogo Fridrihom Velikim", Karlejl' pohoronil svoj genij.
     Dzhejn schitala, chto eto velichajshaya iz knig Karlejlya; i pochti vse kritiki
togo vremeni soglashalis' s nej.
     Vo vsyakom sluchae, razmer knigi  vnushal blagogovejnyj  uzhas: pervye  dva
toma vyshli v  1858 godu, poslednij --  v 1865-m,  i navernyaka ne ostalos' ni
odnogo  anglijskogo  kritika,  kotoryj ne  znal by  o mucheniyah  ee  avtora v
poiskah  Fakta i Pravdy, ego bor'be s grudami predrassudkov, ego srazheniyah s
uzhasayushchimi  koshmarami  oshibok.  |to  kosvennoe  i,  konechno,  ne  namerennoe
davlenie  na  chuvstva  kritikov  vozymelo  svoe dejstvie: malo kto  v Anglii
obladal  dostatochno  glubokoj  osvedomlennost'yu,  a  tem  bolee  dostatochnym
zhelaniem, chtoby kritikovat' knigu v detalyah ili skrestit' polemicheskuyu shpagu
s avtorom nad ego interpretaciej istorii. Kniga byla srazu zhe perevedena  na
nemeckij  yazyk  i,  estestvenno,   vstrechena  s  teploj  priznatel'nost'yu  v
Germanii, v Amerike |merson takzhe nazval ee ostroumnejshej iz vseh napisannyh
knig, a Louell  80  nashel,  chto  portret  Vol'tera  ne imeet sebe
ravnyh v  hudozhestvennoj literature,  v  Anglii Frud  vyrazil obshchee  mnenie,
skazav, chto tol'ko  dva istorika, Fukidid i Tacit, obladali dvojnym talantom
Karlejlya -- tochnost'yu i siloj izobrazheniya.
     |to  voshishchenie dolzhno  udivit' vsyakogo, kto otkroet "Istoriyu  Fridriha
II" segodnya.  Poziciya  Karlejlya kak istorika vsegda byla  svoeobychnoj: on ne
udovletvoryalsya,  poka  ne nahodil ob®yasneniya  sobytiyam v  vole  bozhiej.  Ego
pohval'naya priverzhennost'  k faktam i vpravdu byla svoego  roda kompensaciej
za  tu  svobodu  tolkovaniya,  kotoruyu  on  obychno  sebe  pozvolyal:  vstrechaya
vozrazheniya protiv svoej interpretacii, on mog vsegda uspokoit' sebya tem, chto
mnogo sdelal dlya vyyasneniya faktov.
     Fakty -- svyatynya, vo mneniyah zhe dopustima svoboda.
     "Istoriya  Fridriha  II" --  bezuslovno,  tvorenie genial'nogo cheloveka.
Tem,  kto ispugaetsya  razmera knigi,  mozhno  smelo skazat', chto chitaetsya ona
udivitel'no  legko;  batal'nye   sceny,  kak  by  ni  byli   oni  daleki  ot
istoricheskoj  pravdy,  napisany  s   porazitel'noj  siloj;  mnogie  portrety
istoricheskih lichnostej -- hotya zdes' somnitel'naya tochnost' chasto perehodit v
yavnoe  iskazhenie, -- zapominayutsya; pochti v kazhdoj glave  proyavlyaetsya ego dar
ironicheskogo preuvelicheniya.
     I vse zhe eta kniga Karlejlya ne mozhet ne ogorchit'  teh, kto vosprinyal tu
blagorodnuyu veru v obshchestvennuyu prirodu  cheloveka, kotoraya byla vyrazhena  vo
"Francuzskoj revolyucii", -- mozhet byt', pamyat'  samogo Karlejlya ob etoj vere
omrachala i dlya nego rabotu nad novoj knigoj.

     * * *
     Izvestie  o smerti  Dzhejn oshelomilo  ego. On nikogda ne  dopuskal  dazhe
mysli o ee vozmozhnoj smerti, nesmotrya na  dolguyu bolezn' i posledovavshuyu  za
nej slabost'.
     V soprovozhdenii Dzhona on ezdil v  London i videl ee  v  grobu;  Forster
prilozhil  vse usiliya k tomu,  chtoby  izbezhat' neobhodimogo  v  takih sluchayah
muchitel'nogo rassledovaniya; kucher otvez Karlejlya na rokovoe mesto i podrobno
rasskazal o tom,  kak  vse proizoshlo. Ego navestil Tindal', i  v prisutstvii
Tindalya, kogda telo  Dzhejn eshche lezhalo v sosednej komnate, Karlejl'  predalsya
vospominaniyam, opisyvaya bor'bu, ogorcheniya i radosti proshlogo. Poroyu vo vremya
svoego povestvovaniya on sovershenno teryal samoobladanie.
     K mestu pohoron v Heddington ego soprovozhdali Dzhon i Forster; 26 aprelya
1866 goda on  pohoronil Dzhejn ryadom s ee otcom. Zatem on vernulsya v CHelsi  i
ostalsya tam,  odinokij i  bezuteshnyj, v obshchestve doktora Dzhona i Meggi Uelsh,
kuziny  Dzhejn, priehavshej, chtoby pozabotit'sya  o  nem.  Britaniya  byla polna
otgoloskami ego edinburgskogo vystupleniya, i odnim iz  mnogih soboleznovanij
bylo poslanie  ot korolevy, vyrazhavshej sochuvstvie i  ponimanie  "togo  gorya,
kotoroe,   uvy!   ej  tak  horosho   znakomo".  Vyrazhaya   priznatel'nost'  za
soboleznovanie, Karlejl' pishet  o "glubokom osoznanii togo bol'shogo uchastiya,
kotoroe Ee Velichestvo proyavila ko mne v etot den'  moej skorbi". (On govorit
o tom, chto dlya nego luchshe nikomu ne pisat' i ni s kem ne razgovarivat'.) Emu
kazalos',  chto vsya ego  zhizn'  lezhit  vokrug  nego v  razvalinah.  Iz  etogo
ocepeneniya  ego  vyvelo pis'mo ot Dzheral'diny Dzhusberi, s  kotorogo nachalos'
samoe strannoe literaturnoe predpriyatie v ego zhizni.
     Spustya neskol'ko dnej posle smerti Dzhejn  ih  obshchaya podruga ledi Lotian
poprosila Dzheral'dinu napisat' vospominaniya ob umershej. Ona eto  sdelala ili
skoree  zapisala  neskol'ko   sluchaev  iz  detstva  Dzhejn   i  ee  zhizni   v
Kregenputtoke,  po rasskazam samoj Dzhejn; eti zapisi ona i poslala Karlejlyu,
kotorogo  oni  ogorchili  oshibkami  v faktah  i tem, chto on  schital slabost'yu
peredachi. "Vse v konce koncov prevrashchaetsya  v mif, dazhe stranno,  kak  mnogo
uzhe  v etom mificheskogo". On prosil Dzheral'dinu otdat' emu eti vospominaniya,
chto ona ohotno sdelala. CHerez pyat' nedel' posle smerti Dzhejn, Karlejl' nachal
pravit'   zapisi   Dzheral'diny,   i   postepenno   pravka   prevratilas'   v
samostoyatel'nyj rasskaz o Dzhejn. Za dva mesyaca on napisal 60 tysyach slov.
     Napisannoe   im   zamechatel'no   razgovornoj  svobodoj  yazyka,  s   ego
neozhidannymi  ostanovkami,  otstupleniyami i vosklicaniyami.  "Pochemu ya voobshche
pishu, -- sprashivaet on snova i snova. -- Mogu li ya zabyt'? I razve vse eto ya
ne  prednaznachil  bezzhalostno  ognyu?"  Naibolee  zamechatel'noj  chertoj etogo
proizvedeniya  yavlyaetsya  udivitel'nyj  dar  Karlejlya -- iskusstvo voskreshat'.
Opisyvaya  Sez  zametok  pli spravok  sobytiya,  kotorye proishodili, i lyudej,
kotoryh oni  znali -- sorok i bolee  let nazad, -- Karlejl' vosproizvodit  i
razgovor, i sobytiya tochno tak, kak on ili Dzhejn pisali o nih v pis'mah mnogo
let nazad. Ne mozhet byt' luchshego svidetel'stva ego fotograficheskoj pamyati na
lica, veshchi i mesta, chem  eto povestvovanie, napisannoe  s priyatnoj ironiej v
tetradi, kotoroj pol'zovalas'  Dzhejn  v  eti  pechal'nye 1850-e. Sila  pamyati
pomogla emu eshche raz perezhit'  proshloe, otyskivaya te obidy, chto op  ej nanes,
otdavayas'  skorbi  po  mere  uglubleniya  v rasskaz.  ZHizn'  v Kregenputtoke,
kotoraya pri vzglyade v proshloe,  kazalas' edva  li ne schastlivejshim vremenem;
otryvochnye zametki o druz'yah i nedrugah, kotoryh on godami ne videl; pereezd
v London, dom  na CHejn  Rou i gody stradanij i  triumfa, provedennye  zdes'.
Rasskazyvaya  ob etom,  on sozdal  (i sam otchasti poveril v ee sushchestvovanie)
Dzhejn Uelsh  inuyu, chem ta  kolkaya,  ostroumnaya,  razocharovannaya  zhenshchina, ch'ya
lyubov' k nemu ni  v koej mere ne  isklyuchala surovosti  i rezkosti. "Spasibo,
dorogaya, za tvoi slova i dela, kotorye vechno siyayut  pered moim vzorom, no ni
pered ch'im inym. YA byl nedostoin tvoej bozhestvennosti; sogretyj tvoej vechnoj
lyubov'yu ko mne  i gordost'yu  za menya, prenebrezheniem  ko vsem prochim lyudyam i
delam. O, razve eto ne prekrasno, vse to, chto ya navsegda utratil!"
     Takie vosklicaniya menee privodyat v smushchenie, chem mozhno bylo by ozhidat';
oni iskrenni  i  trogatel'no  umestny  v  nesvyaznom  povestvovanii,  kotoroe
dvizhetsya vspyat' ot CHelsi k otchemu domu Dzhejn i ee detstvu.
     V  techenie  pyati dnej Karlejl' sovsem  ne  pisal, poka  on i Meggi Uelsh
iskali  i sobirali  vmeste vse  pis'ma  Dzhejn, kotorye  mogli  najti; pis'ma
"ravnye i dazhe prevoshodyashchie samoe luchshee v etom rode, chto  mne vstrechalos';
vot svidetel'stvo "talanta"  ili "geniya"  (ili  kak by my ni nazvali eto) --
esli moya malen'kaya zhenshchina hotela dokazat' ego mne".
     V  avguste  on gostil  u podrugi  Dzhejn  pod Valmerom, a  zimoj  prinyal
priglashenie  ledi  Ashberton  priehat' k nej v Mentonu,  gde ona  snyala  dom.
Tindal' nastoyal  na tom, chtoby puteshestvie  bylo  produmano  zaranee;  i on,
Tindal',  soprovozhdal ego v puti,  hotya  sam mog  provesti v  Mentone tol'ko
neskol'ko chasov, dostaviv tuda Karlejlya.  Tindal'  pomogal  ukladyvat' veshchi,
tshchetno  sporil  s Karlejlem  o tom, kak sleduet upakovat' pyat'desyat  dlinnyh
kuritel'nyh trubok,  kotorye on bral s soboj; i, mozhno  nadeyat'sya, uderzhalsya
ot zamechanij,  kogda tol'ko tri  iz  pyatidesyati pribyli  v celosti.  Tindal'
chinil  v Parizhe skripyashchee okno, ukutyval Karlejlya v ovchinu v poezde na yug  i
demonstriroval  emu  opyt  sinhronnyh  periodicheskih  kolebanij  na  primere
butylki  s vodoj v poezde. Karlejl' vnimatel'no slushal  Tindalya,  kotoryj  s
tochki  zreniya novejshih teorij ob®yasnyal emu goluboj cvet neba,  a zatem zadal
voprosy, udivivshie uchenogo glubinoj proniknoveniya i ponimaniya.
     Kogda  Tindal'  uehal, Karlejl'  vnov' obratilsya  k vospominaniyam -- na
etot  raz  ob |dvarde  Irvinge,  nachatym  na  CHejn  Rou.  Zatem  on  napisal
vospominaniya  o  Dzheffri  i  sdelal  zametki  o  svoih  vstrechah  s Sauti  i
Vordsvortom.  Emu ochen'  ponravilas'  Mentona  i  malen'kij otdel'nyj domik,
predostavlennyj  emu  ledi  Ashberton:  vpervye  on  provodil zimu  v  teplom
klimate,  i ego kal'vinizm byl na starosti  let  pobezhden chistotoj vozduha i
sveta.  Okruzhennyj  bogatoj,  yarkoj,  roskoshnoj prirodoj, on  vossozdal  eshche
mnogie  kartiny svoego  sobstvennogo  proshlogo v vospominaniyah ob  Irvinge i
Dzheffri.  |to zamechatel'nye avtobiograficheskie proizvedeniya,  yarko  risuyushchie
ego yunost' i poru vozmuzhaniya, kogda on  stol'ko stradal, no sohranil veru  v
sobstvennyj genij. Kogda on  pisal ob oboih etih lyudyah, vse napominalo emu o
Dzhejn;  o tom dne,  pochti pyat'desyat let  nazad, kogda Irving  privez  ego  v
Haddington, o radostnom vizite Dzheffri v  Kregenputtok, kogda  Dzhejn skazala
emu,  chto ponchiki,  kotorye on el, prigotovleny eyu samoj;  desyatok ili sotnyu
drugih  scen.  No  nakonec eti  opisaniya stali ne  tol'ko  muchitel'ny,  no i
utomitel'ny  dlya nego. On ostavil  napisannoe o Vordsvorte s takimi slovami:
"Zachem prodolzhat' eti pechal'nye  zametki,  v  kotoryh ya ne nahozhu  interesa;
esli edinstvennoe  Lico, kotoroe mozhet  menya  interesovat'... otsutstvuet! YA
konchayu". A  v dnevnike  zapisal: "Kazhetsya, zhizn' moya podoshla k koncu. U menya
net ni zhelaniya, ni sil, ni nadezhdy, ni interesa k dal'nejshej rabote".

     GLAVA DVADCATAYA
     DOLGOE UMIRANIE
     V celom mne chasto kazhetsya, chto bednaya Angliya oboshlas' so mnoj naskol'ko
mogla milostivo.

     Vozrazhat' Karlejlyu net smysla. On tak velik -- i tak star.

     Ego zhizn' byla okonchena, no on ne umiral. Posle smerti Dzhejn starik zhil
eshche pochti  pyatnadcat' let  v prekrasnom zdravii,  no  lishennyj toj  dvizhushchej
sily, toj bezuderzhnoj, irracional'noj energii, kotoraya napolnyala ego v bolee
molodye  gody.  On  prinimal  s  pokornost'yu,  smeshannoj  dazhe  s  nekotorym
udovol'stviem,  mnogochislennye pochesti, okazyvaemye emu.  Ego besedy do  sih
por  priznavalis' mnogimi samym bol'shim chudom, kotoroe im vstrechalos', --  i
teper'  nikto dazhe ne  pytalsya sporit'  s  nim;  on zhdal smerti s terpeniem,
kotoroe  nechasto proyavlyal  v poru  svoej literaturnoj deyatel'nosti. Sama eta
deyatel'nost'  tozhe  pochti  prishla  k   koncu.  Ego  poslednie   literaturnye
vystupleniya byli napisany  stol' zhe strastno, kak "Sovremennye pamflety", no
buri   oni  ne  vyzvali.  V  otnoshenii  k  Karlejlyu  proizoshli  tainstvennye
prevrashcheniya,  kotorym podvergsya v Anglii za poslednie dva  stoletiya ne  odin
myslitel':   vseobshchee   priznanie   ego  velichiya  izbavilo  pochitatelej   ot
neobhodimosti  prinimat' ego vser'ez. "Oni nazyvayut  menya velikim chelovekom,
-- govoril on Frudu, -no ni odin ne delaet togo, chto ya im govoryu". Teper' on
perestal im govorit'. Pis'mo v "Tajme" vo vremya franko-prusskoj vojny, zatem
odno-dva  pis'ma  po  povodu russko-tureckoj  vojny,  neskol'ko nabroskov  o
norvezhskih korolyah -- i na etom ego publichnye vystupleniya zakonchilis'.
     Umolknuvshij prorok ne byl obojden pochetom. Odnazhdy, v 1869 godu, v CHejn
Rou  priehal nastoyatel'  Vestminstera  Stenli s  zhenoj ledi  Ogastoj,  chtoby
soobshchit' Karlejlyu,  chto  ochen'  vysokaya osoba  -- dazhe vysochajshaya  osoba  --
vyrazila zhelanie vstretit'sya s nim; on ponyal, chto emu predstoyala audienciya u
korolevy. Rovno v naznachennoe vremya on yavilsya  k dveryam doma nastoyatelya, i v
pyat' chasov  koroleva "voshla  v komnatu kakoj-to  plyvushchej  pohodkoj, tak chto
nogi sovsem  ne  vidny",  soprovozhdaemaya  princessoj Luizoj  i  vdovstvuyushchej
gercoginej Atoll. Tut zhe byli geolog ser CHarl'z Lajel, istorik Grout, oba  s
zhenami, a takzhe Brauning. Koroleva skazala kazhdomu iz nih po neskol'ku slov:
Brauninga, kotoryj tol'ko chto vypustil neobyknovenno dlinnuyu poemu "Kol'co i
kniga",  ona  sprosila:  "Vy chto-nibud' pishete  sejchas?" Damy seli,  muzhchiny
ostalis' stoyat', vsem podali chernyj mutnyj kofe. Bylo uzhe pochti shest' chasov,
kogda  ledi Ogasta pozvala Karlejlya, kotoryj ne privyk  tak dolgo stoyat',  i
skazala, chto  ee  velichestvo  hochet  govorit' s  nim. Koroleva pervym  delom
skazala, chto shotlandcy -- umnyj narod, na chto Karlejl' otvetil, chto oni, kak
vse,  ne  umnee i  ne glupee  drugih.  Nastupilo nelovkoe molchanie,  kotoroe
narushil Karlejl', skazav: "My smozhem gorazdo luchshe prodolzhat' razgovor, esli
Vashe  Velichestvo  pozvolit  mne  kak  nemoshchnomu  stariku  sest'".  K   uzhasu
prisutstvuyushchih, on pododvinul sebe stul i sel. Kak govorila shokirovannaya, no
polnaya  voshishcheniya  ledi  Ogasta, eto byl, nesomnenno,  pervyj sluchaj, kogda
kto-libo iz  poddannyh obratilsya  k koroleve s podobnoj  pros'boj.  Razgovor
prodolzhalsya,  no  s  zaminkami;  kogda  zhe   koroleva  vstala,  chtoby  ujti,
okazalos', chto  kraj  ee  plat'ya  popal  pod  nozhku  stula, na kotorom sidel
Karlejl'.  Audienciya, kak govoril  potom  Stenli, proshla  ne ochen'  uspeshno;
kogda  Dzheral'd  Blant,  svyashchennik  iz CHelsi,  sprosil  Karlejlya, chitala  li
koroleva ego knigi, tot  otvetil: "Ona, vozmozhno, chitala mnogo knig,  no moi
-- vryad li".
     Filosof byl  teper'  figuroj,  horosho  izvestnoj  i ochen'  pochitaemoj v
CHelsi. "Prekrasnyj staryj dzhentl'men -- tot, chto voshel sejchas vmeste s vami,
--  skazal  Frudu konduktor odnogo  avtobusa. -- My zdes' v CHelsi ego  ochen'
uvazhaem, da".
     Frud  byl  v  eto  vremya  ego  osnovnym  sobesednikom  i  sputnikom  na
progulkah. Buduchi  istorikom  s ostrym dramaticheskim chut'em,  Frud pokazyval
svoi raboty Karlejlyu, kotoryj  delal metkie,  no dobrozhelatel'nye zamechaniya.
Portret Karlejlya, narisovannyj  Frudom, otlichaetsya ot  drugih tem, chto v nem
podcherkivaetsya to  sochuvstvie k nishchim, kotoroe Karlejl' proyavlyal v zhizni, no
otrical v  svoih sochineniyah. CHelovek, kotoryj v proshlom imel privychku klast'
dve ginei na kaminnuyu dosku pered prihodom Li Hanta, chtoby esseist mog vzyat'
ih, ne  ispytyvaya  nepriyatnoj neobhodimosti  prosit',  -- etot chelovek daval
den'gi vsem, kogo  zastaval v bedstvennom polozhenii. "Davat' my dolzhny  radi
samih sebya", --  skazal on Frudu posle togo, kak oni  podali nishchemu  slepcu,
kotorogo sobaka nemedlenno povela v pivnuyu. "|ti  neschastnye sushchestva sovsem
na  meli, eto yasno". On govoril rechi, pri etom razdavaya shestipensovye monety
oborvannym  detishkam, kotorye  tut zhe razbegalis' s ego monetami po kakim-to
temnym somnitel'nym ulochkam. Odnazhdy,  kogda Karlejl' gulyal v Kenzingtonskom
sadu vmeste  s  Frudom i amerikancem Tomasom  Higginsonom, kakoj-to  oborvysh
okinul  vzglyadom dve prilichno odetye  figury i, ostanovivshis' na Karlejle, v
staroj fetrovoj shlyape, ponoshennom syurtuke i kletchatoj zhiletke  i  bryukah  iz
gruboj  seroj  materii, sprosil: "Dyaden'ka,  mozhno my  povalyaemsya zdes',  na
travke?" Mudrec,  opershis' na trost',  naklonilsya k rebenku i  otvetil: "Da,
druzhok, valyajsya na zdorov'e".
     Posle Fruda  samym chastym i samym postoyannym posetitelem CHejn  Rou  byl
irlandskij poet Uil'yam  |llingem. Karlejl'  neskol'ko  let pytalsya zastavit'
etogo chuvstvitel'nogo  i tonkogo  poeta, vprochem vtorostepennogo, vzyat'sya za
vovse ne podhodyashchuyu  emu zadachu i napisat' istoriyu  Irlandii.  "CHerez desyat'
let u  vas  mozhet  poluchit'sya prekrasnaya  knizhka, --  skazal  on  i  dobavil
nebrezhno: -- Esli u vas i est' poeticheskie sposobnosti, oni proyavyatsya v etoj
forme..." |llingem, sluzhivshij  tamozhennym oficerom, ne imeya  k etomu, kak on
grustno  zamechal, "ni  malejshej sklonnosti", dolgoe  vremya prilezhno  sobiral
material, no  istorii tak  i ne napisal. On s gorazdo bol'shim  udovol'stviem
delal  zametki,  kotorye   mogli  by  prigodit'sya  dlya  biografii  Karlejlya.
"Govoryat, mister |llingem budet vashim Bozvellom", --  skazala Karlejlyu  Meri
|jtkin, na chto  tot otvetil:  "CHto zh,  pust' poprobuet.  On ochen' akkuratnyj
chelovek". Pravda, chuvstvitel'nost',  kotoroj  obladal |llingem,  ne vyzyvala
uvazheniya u Karlejlya, i poetu  prihodilos' terpet' zhestokie ponosheniya v adres
samyh lyubimyh  svoih  pisatelej i samyh  dorogih  ubezhdenij. Kogda  |llingem
vyrazil  svoe  voshishchenie  biografiej  Kitsa,  napisannoj Milnzom,  Karlejl'
vozrazil:  "|to  govorit  tol'ko o vashej gluposti". Esli |llingem tolkoval o
poeticheskoj tehnike,  Karlejl' vyrazhal svoe prezrenie  k nej; kogda |llingem
nazyval SHelli "zvezdoj na  moem nebosklone", Karlejl' spokojno  zamechal, chto
SHelli  nachisto  lishen poeticheskogo  dara.  Kazhetsya,  stoilo  lish'  |llingemu
vyrazit' kakoe-libo mnenie,  kak  Karlejl'  nachinal gromit' ego.  No ni  eti
raznosy, ni  sluchivsheesya odnazhdy  nepriyatnoe nedorazumenie, kogda  Karlejl',
prinyav |llingema za sluchajnogo posetitelya,  zakrichal:  "Uhodite, sudar'! Mne
ne do vas!" -- ne mogli zastavit' poeta otkazat'sya ot zhelaniya nazvat' svoego
syna Dzheral'dom Karlejlem  |llingemom.  Ego zhene  bylo  milostivo  razresheno
narisovat' portret Karlejlya.
     Ee  portret  byl  stol'  zhe  neudachen,  kak  i  raboty bolee  izvestnyh
hudozhnikov. V 1868 godu G. F.  Uots  napisal  portret, kotoryj sam  Karlejl'
nazyval   izobrazheniem   "bezumnogo   sharlatana,  ispolnennogo   zhestokosti,
neuklyuzhesti, svireposti  i gluposti, bezo vsyakogo shodstva s kakoj-libo moej
chertoj, izvestnoj mne". CHerez devyat' let D. |. Mile  nachal  portret, kotoryj
Karlejlyu  nravilsya, no ostalsya nezavershennym. Namnogo  luchshe  drugih portret
kisti Uistlera 81  (pravda, lichnaya nepriyazn' Karlejlya k hudozhniku
ne  pozvolila emu  po  dostoinstvu ocenit' i  portret) :  na  nem  izobrazhen
ustalyj, pokornyj,  pochti biblejskij starik, odetyj v prostornoe pal'to i so
shlyapoj na kolene.
     V zapisannyh im  besedah |llingem tak zhe, kak  i  Frud, pokazyvaet  nam
neskol'ko bolee razmyagchennogo Karlejlya, v  nekotoryh otnosheniyah vernuvshegosya
k radikalizmu  svoej molodosti.  K  udivleniyu i  dosade |llingema,  Karlejl'
podderzhal  zabastovku   sel'skohozyajstvennyh   rabochih  v   1872   godu;  op
vyskazyvalsya protiv prinuzhdeniya; on skazal, chto, prochitav "Prava  cheloveka",
soglasilsya s Tomom Pejnom 82. Naedine s samim soboj on  zapisal v
svoem dnevnike voprosy  k  "Amerikanskoj Anarhii". |to bylo ogromno, shumno i
urodlivo, no ne bylo li v etom neobhodimosti? Razve  mog by dazhe geroicheskij
Fridrih  strogim upravleniem dobit'sya togo, chego dobivalas' eta anarhistskaya
Amerika? On otvechal sam sebe: "Net, nikoim obrazom".
     Naveshchat' ego  prihodili  druz'ya  -- Reskin,  Tindal',  Forster,  Monkyur
Konvej, Lesli Stiven 83, Brauning. Karlejl'  prochital vse  chetyre
knigi "Kol'ca i knigi) ot nachala do konca,  ne propustiv ni slova. Vskore op
vstretil  Brauninga  na  Pikkadilli  i  s  gordost'yu  soobshchil  emu  o  svoem
dostizhenii. "Vot kak!  Neuzheli?" --  skazal Brauning, a Karlejl'  prodolzhal,
chto v knige  chuvstvuetsya  neobychnyj talant i bespodobnaya iskrennost'. "Posle
etogo, uverennyj v iskrennosti moih sobstvennyh myslej, ya prodolzhal, chto  iz
vseh strannyh knig,  napisannyh na etoj bezumnoj  zemle kem-libo iz  synovej
Adama,  eta --  samaya  strannaya i  samaya  nelepaya  po forme.  Da i  gde eto,
sprashival  ya, dumaete  vy  najti  vechnuyu  garmoniyu? Brauningu,  kazhetsya,  ne
ponravilas' moya rech', i on rasproshchalsya so mnoj".  Ne  raz  v CHelsi  prihodil
Turgenev  84,  i  Karlejl' priznal  v  nem prevoshodnogo oratora,
"daleko  prevoshodyashchego  vseh,  kto tak mnogo  govorit".  Starik podderzhival
perepisku s  ledi Ashberton, hotya  iz-za usilivavshegosya  paralicha pravoj ruki
pisat' bylo  zatrudnitel'no, a pozdnee i  vovse nevozmozhno. Vse ego pis'ma s
etih por diktovalis' Meri |jtkin. A  pisem prihodilos' pisat' mnogo: molodym
baryshnyam,  zhelavshim  poluchit'  svedeniya  o  perevodah  Gete; drugim  molodym
baryshnyam, vpavshim v unynie, kotorym nado bylo govorit', chto rabota -- luchshee
lekarstvo; i, razumeetsya,  nachinayushchim pisatelyam,  na  kotoryh  u Karlejlya ne
hvatalo  terpeniya. "Mister Karlejl' prosit menya peredat' vam, chto  nikogda v
svoej zhizni on  ne  slyshal nichego bolee bezumnogo, -- pisala  odnomu  iz nih
Meri |jtkin. -- On sovetuet vam ni v koem sluchae ne brosat' vashej tepereshnej
raboty. On schitaet, chto eto bylo by lish' nemnogim menee glupo, chem brosat'sya
vniz s vershiny Monumenta 85 v nadezhde poletet'".
     Emu  hvatalo posetitelej i, esli  by eto ego interesovalo,  zanyatij. No
ego mysli  po bol'shej  chasti  byli prochno  zanyaty  proshlym, ushedshej zhizn'yu i
ushedshimi lyud'mi.  S kazhdym  godom redelo  chislo teh,  kto  mog vmeste s  nim
ozhivit' pamyat' o proshlom i o Dzhejn, V 1867 godu  umer Nojberg i  togda zhe --
Dzhon CHorli, kotoryj nekogda  ozabochenno nosilsya vverh i  vniz po  lestnicam,
rukovodya  postrojkoj  zvukonepronicaemoj  komnaty;  v  1870  godu  skonchalsya
Dikkens, i Karlejl' govoril, chto s teh por, kak umerla Dzhejn, ni odna smert'
ne  obrushilas' na  nego  stol' tyazhelym udarom, kak  eta;  v 1872  godu  ushel
Maccini,   a   cherez   god   --   Mill',   ostaviv   stariku   vospominaniya,
muchitel'no-yasnye, o krasivom  ital'yance s goryashchim  vzorom,  kotoryj  sidel v
CHejn Rou na divane  i govoril  o solidarnosti narodov,  o  skromnom  molodom
Mille,  s ego ser'eznoj  ulybkoj, ot  kotorogo on pozdnee sovershenno otoshel.
"Karlejl' otvernulsya oto vseh svoih druzej", -- skazal Mill' Monkyuru Konveyu,
no v lichnyh  otnosheniyah  skoree Mill' otvernulsya ot Karlejlya. V  razgovore s
amerikancem  CHarl'zom  Nortonom  Karlejl' sbivchivo  govoril  o  dostoinstvah
Millya: ego nezhnosti,  ego shchedrosti,  skromnosti, ego zhelanii pomoch' v rabote
nad "Francuzskoj revolyuciej"; v pis'me bratu Dzhonu on grustit, chto "ogromnaya
chernaya pelena skorbnyh, bolee  ili menee tragicheskih vospominanij opustilas'
nado mnoj: bednyj Mill', i on tozhe sygral svoyu malen'kuyu Dramu ZHizni u  menya
na  vidu,  i  eta  scena  zakrylas'  pered  moimi  starymi  glazami". K  ego
vos'midesyatiletiyu sto devyatnadcat' pochitatelej (spisok ih vklyuchal |llingema,
Brauninga,  oboih Darvinov, Dzhordzha |liota, Geksli, Garriet Martino, Richarda
Kvejna, Tennisona i Tindalya)  prepodnesli emu zolotoj medal'on s portretom i
adres,  v kotorom govorilos', chto on  v svoej zhizni hranil dostoinstvo Geroya
kak Literatora.  Ledi Ashberton i  neskol'ko druzej podarili  emu  chasy.  "|,
kakoe mne teper' delo do Vremeni?" -- skazal on.

     * * *
     Emu  i vpravdu  malo  do  chego  bylo dela.  Poslednie  shest'  let zhizni
predstavlyayut  soboj  rovnyj  i  v obshchem  spokojnyj i  tihij put'  k zhelannoj
smerti. On ne mog uzhe projti bol'she neskol'kih sot yardov; on pochti sovsem ne
mog  pol'zovat'sya pravoj rukoj; s  soznaniem  priblizhayushchejsya smerti  k  nemu
prishlo  i  spokojnoe  primirenie  s temi  obyazannostyami  i  obyazatel'stvami,
kotorymi on kogda-to  nevynosimo tyagotilsya. V techenie odnoj  i toj zhe nedeli
on  hodil na pohorony  Forstera  i svad'bu Tindalya,  kotoromu bylo teper' za
pyat'desyat. V bytnost' svoyu  molodym i sil'nym on dazhe ne podumal by yavit'sya.
On takzhe prisutstvoval na pohoronah ledi  Ogasty  Stenli  v  Vestminsterskom
abbatstve i sidel  ryadom  s arhiepiskopom  Kenterberijskim. Frud zagovoril o
tom, chtoby  ego samogo  pohoronit'  v Vestminsterskom abbatstve, no Karlejl'
obsuzhdat' etogo  ne hotel,  govorya: "Ottuda i tak skoro ustroyat  grandioznyj
pobeg". Svoemu bratu  Dzhonu on skazal, chto mesto dlya svoej mogily  on vybral
mnogo let nazad. "V moem zaveshchanii skazano, chtoby menya polozhili na cerkovnom
kladbishche  v |klfekane, poblizhe  k  otcu i  materi".  V  1876 godu on poluchil
izvestie  iz  Kanady o smerti  ego brata Aleka, kotoryj v predsmertnom bredu
sprashival: "Priedet zavtra Tom iz |dinburga?"
     Stol'  mnogih uzhe ne bylo,  a on vse  ostavalsya;  obychno  pogruzhennyj v
melanholiyu, no vse eshche sposobnyj proyavit' interes: kogda  emu skazali, budto
Dizraeli zamyshlyaet vputat' Angliyu v russko-tureckuyu vojnu, on prinyal storonu
russkih. Eshche  ran'she  Karlejl' napisal  pis'mo v "Tajme",  oblichaya "Uzhasnogo
Turka",  teper' on stol' zhe burno, kak v  bylye  vremena, vyskazalsya v adres
Dizraeli.
     On  ne  mog pisat' i nesposoben  byl uzhe  diktovat'. "Slov uhodit vdvoe
bol'she,  a  smysl napolovinu ne stanovitsya yasnee. YA  dolzhen prosto  sidet' i
stradat', poka menya ne prizovut otsyuda". |len |llingem on skazal odnazhdy pri
proshchanii: "CHto zh, zhelayu  vam vsyacheskogo blagodenstviya i chtob vy ne dozhili do
vos'midesyati  dvuh  let".   Mnogo  vremeni  on  provodil  za  perechityvaniem
SHekspira, Gete i Gibbona.
     On  ne mog uzho vyezzhat' pa progulku.  Reskin priezzhal  navestit'  ego i
celoval ruki  cheloveka,  kotorogo  po-prezhnemu  zval  Masterom.  Kogda  Frud
skazal, chto  emu  nel'zya  prostuzhat'sya, Karlejl'  otvetil,  chto rad  byl  by
prostudit'sya i umeret' i takim obrazom pokonchit'  so vsem  etim.  No  on  ne
prostudilsya  i ne umer; emu stalo luchshe,  i on poehal  v Skotsbrig  povidat'
doktora Dzhona, kotoryj byl ochen' tyazhelo bolen i dazhe priglasil k sebe vracha.
"No ty zhe znaesh', chto on ne verit v medicinu", -- skazal Karlejl'. V techenie
leta brat'ya vstrechalis' pochti ezhednevno; odnako vskore  posle  vozvrashcheniya v
CHelsi  Karlejl'  poluchil  izvestie o  smerti Dzhona. Nesomnenno,  on  gluboko
perezhival utratu, no vyrazit' svoyu pechal' v dnevnike on uzhe ne mog.
     Ego uchastie v razgovore -- ego, kotoryj kogda-to zaglushal golosom svoih
protivnikov, -- svodilos'  lish'  k samym lakonichnym otvetam. Kogda ego hotel
posetit'  princ  Uel'skij, Karlejl'  otkazal.  "YA slishkom star.  S takim  zhe
uspehom on smozhet polyubovat'sya moim bednym starym trupom", -- skazal on.
     V  eti poslednie  mesyacy --  a  on  ugasal ne nedeli,  a mesyacy  --  on
razdumyval  o vozmozhnosti sushchestvovaniya  adskogo  ognya. V  konce koncov, ego
otec veril bukval'no v  real'nost' ada, a bolee mudrogo  cheloveka, chem otec,
on ne znal. No i oto, kak vse prochee, malo zanimalo ego. Kogda Frud prishel i
rasskazal emu o novyh bespokojstvah v Irlandii, on  slushal  bezuchastno. "|to
ne interesuet  vas?" -- sprosil  Frud,  i  on otvetil: "Niskol'ko".  Tindal'
prines  brendi  i  sigaru, kotoroj starik  s udovol'stviem  popyhtel. Vskore
posle  togo, kak emu ispolnilos' vosem'desyat pyat', ego  krovat'  perenesli v
gostinuyu.  On  ne  mog  uzhe  prinimat'  pishchu i pitalsya brendi  i  vodoj,  da
vozduhom. V takom  sostoyanii on probyl tri nedeli  na popechenii plemyannicy i
ee muzha. Soobshcheniya o ego zdorov'e vyveshivalis'  snaruzhi doma, chtoby otvadit'
posetitelej.  Nakonec v  chetverg,  2  fevralya,  on  vpal v  glubokoe  sonnoe
zabyt'e, kotoroe prervalos' lish' na odin  moment, kogda plemyannica  uslyshala
ego  slova: "Tak vot ona, Smert', -- chto zh..."  Pochti dva dnya on prolezhal  v
zabyt'i, i  v subbotu utrom, mezhdu  8  i  9  chasami, ego  dolgoe puteshestvie
okonchilos'.

     GLAVA DVADCATX PERVAYA
     SUDXBA PROROKA
     Kak raz  v  etot moment my prohodili  po CHerch  Lejn, gde  kogda-to  zhil
Svift,  i Karlejl'  vzvolnovanno zagovoril  o nem.  On nazval ego chelovekom,
vydayushchimsya  vo  vseh  otnosheniyah, i  s gorech'yu govoril  o  tom,  kak  on byl
razdavlen "pod gnetom durnoj epohi"; zatem on dobavil so vzdohom: "|to -- ne
edinichnyj sluchaj".

     Itak, ego  pohoronili, po ego sobstvennomu zhelaniyu, v |klfekane, i sneg
tiho  priporoshil mogilu. Izvestie  o  ego  smerti  vyzvalo  otkliki  vo vsem
civilizovannom mire. To byla dan' pochteniya myslitelyu, nravstvennomu uchitelyu,
providcu; no  takzhe  eto  byla  i  dan' cheloveku,  ch'ya  zhizn', po ih mneniyu,
voploshchala  osnovnye moral'nye  cennosti devyatnadcatogo  veka  -- trudolyubie,
muzhestvo  i,  glavnoe,  -- nepogreshimuyu chestnost', -- kotorye, po togdashnemu
ubezhdeniyu, byli  zalogom  dushevnogo  pokoya  i  chistoj sovesti. Proshlo  vsego
neskol'ko nedel' posle smerti  -- i  vse  eti predstavleniya  byli  razrusheny
poyavleniem  ego  "Vospominanij",  izdannyh Frudom: a  imenno, ego  zapisok o
Vordsvorte  i  Sauti,  ego  esse  ob otce,  Dzheffri  i Irvinge,  prostrannyh
poluavtobiograficheskih  vospominanij o Dzhejn. Literatory  pochuvstvovali sebya
zadetymi rezkimi zamechaniyami o  nih i literature voobshche; no osnovnoj interes
sosredotochilsya na ego  biografii Dzhejn,  na raskayanii, kotoroe Karlejl' yavno
ispytyval po povodu svoego obrashcheniya s nej.
     V rezul'tate, kogda dva pervyh toma biografii Fruda, kotoruyu  vse zhdali
s neterpeniem, nakonec  vyshli, oni vyzvali: dosadu u pochitatelej Karlejlya, a
u vsego chitayushchego mira -- izumlenie. Delo v tom, chto Frud, samyj predannyj i
posle Reskina, nesomnenno, samyj  vydayushchijsya iz uchenikov Karlejlya, narisoval
ego  neuzhivchivym, sebyalyubivym chelovekom,  ohvachennym zhalost'yu k samomu sebe;
chelovekom, pogruzhennym v sobstvennye mysli, chasto otravlyayushchim zhizn' tem, kto
zhil ryadom s nim.
     Takova  ironiya  sud'by  etogo  proroka:  ironiya  dovol'no  zhestokaya  po
otnosheniyu k cheloveku, kotoryj byl ozabochen tem, chtoby o nem ne bylo napisano
ni  odnoj  biografii,  i kotoryj  govoril, chto  skoree pererezhet  sebe gorlo
perochinnym nozhom, chem podumaet pisat' avtobiografiyu.

     * * *
     Vliyanie devyatnadcatogo stoletiya  na  Karlejlya bylo, nesomnenno, veliko,
hotya pravda takzhe i to, chto  mezhdu nimi sushchestvovalo vzaimodejstvie, to est'
chto i  Karlejl' okazal vliyanie na sovremennoe emu obshchestvo. Karlejl' govoril
o "gnete durnoj epohi" na Svifta, i, razumeetsya, v kakoj-to stepeni obshchestvo
vsegda  vliyaet  na  svoih  hudozhnikov.  No tol'ko  s  nachalom  vtoroj  treti
devyatnadcatogo veka iskusstvo  v Anglii nachinaet vse menee vyrazhat'  chuvstva
naroda, a vse bolee prevrashchaetsya  v  produkt,  special'no  vyrabotannyj  dlya
massovogo  upotrebleniya, v  to  vremya  kak sobstvenno "iskusstvo" stanovitsya
kastovoj privilegiej. Perehod etot byl v viktorianskoj Anglii medlennym,  no
tem  ne menee  on  sovershalsya.  I vnutrennij  i obshchestvennyj  gnet  zastavil
Karlejlya  izbrat' stol' neobychnyj stil', kotoryj simvoliziroval odnovremenno
ego  vnutrennyuyu  smyatennost'  i  raskol  obshchestva. Pod etim gnetom  chelovek,
verivshij,  chto  on  dolzhen  soobshchit'  prorocheskuyu  istinu,  pribeg  k  forme
vyrazheniya, kotoraya inogda  napominala  Irvingovyh proricatelej, veshchavshih  na
neponyatnyh yazykah.
     Prichina,  po kotoroj Karlejlya  chitayut  segodnya,  sostoit, pomimo  chisto
biograficheskogo  interesa, v ego  obshchestvennom  prizyve. Odnako  etot prizyv
interesen ne  kak  bogovdohnovennoe prorochestvo  (kak  predstavlyal  sebe sam
Karlejl'), no  kak  ob®yasnenie proishodivshih togda  obshchestvennyh  processov,
bolee  blizkoe  k ih  suti, chem  u  bol'shinstva  ego sovremennikov.  Ponyatyj
bukval'no, podhod Karlejlya k problemam obshchestva vyglyadit ves'ma strannym. On
i sam prihodil v negodovanie, kogda emu govorili, chto po nemu vyhodit, budto
sil'nyj  vsegda prav: ego mysl', otvechal on  serdito, zaklyuchaetsya v tom, chto
pravda  --  "vechnyj  simvol sily". Takov  byl  princip,  na kotorom soglasno
Karlejlyu derzhalsya smysl istorii.
     Nikomu  tak  i  ne  udavalos'  otvetit'  na  vopros,  zadannyj  |razmom
Darvinom: "V konce koncov, chto  za  religiya takaya u Karlejlya? -- da est'  li
ona u nego  voobshche?" Karlejl'  neodnokratno povtoryal do samogo  konca zhizni,
chto Gibbon otkryl emu lozhnost'  ortodoksal'nogo hristianstva;  on ne veril v
voskresenie  dushi; za  isklyucheniem  minutnogo  kolebaniya  pered samoj  svoej
smert'yu, on vsegda  schital bol'shim  blagom otricanie ada. Za mnogo let on ni
razu ne voshel  v cerkov'. I  vse zhe:  "YA  chuvstvuyu gluboko v sebe slabuyu, no
neistrebimuyu iskru very  v to, chto est' "osoboe providenie". YA veryu v eto, i
kak budto iskrenne -- k sobstvennomu svoemu udivleniyu".
     Ego vyvody  otnositel'no prirody i pravednogo  ustrojstva obshchestva byli
takovy, chto  vpolne mogli byt' sdelany ateistom.  No, najdya vernyj otvet, on
nemedlenno  stavil  na  nem pechat'  bozhestvennogo  odobreniya.  Ego intellekt
trudno postigal  novoe,  no porazhal  shirotoj osmysleniya i glubinoj poznanij.
Blagodarya etomu, a takzhe obstoyatel'stvam svoih rannih let, on priobrel takuyu
glubinu  proniknoveniya  v   prirodu  obshchestva,  s  kotoroj  ego  religioznye
predstavleniya ili upovaniya nikak ne byli svyazany. V epohu, kogda bol'shinstvo
myslitelej  verilo  v  to, chto mir mozhet izmenit'  dobraya volya, on postig tu
osnovu  sily,  na   kotoroj   zizhdetsya   vsyakoe  obshchestvo.  V  epohu,  kogda
politekonomy dumali,  chto promyshlennaya  revolyuciya avtomaticheski  privedet  k
blagodenstviyu, on ponyal, chto  ona vlechet za soboj sverzhenie ustoev obshchestva.
V  epohu  beskonechnyh  otvlechennyh  sporov  o  tom,  kakaya  stepen'  svobody
dopustima dlya  individual'noj lichnosti, on uvidel,  chto  svoboda dostigaetsya
odnim social'nym klassom za schet drugogo  i chto ona  ne  otvlechennaya ideya, a
konkretnaya real'nost'.
     Takovy  istiny o prirode obshchestva,  kotorye dobyl Tomas Karlejl', dobyl
putem umstvennogo postizheniya i logicheskih rassuzhdenij. |timi  istinami mozhno
vospol'zovat'sya  po-raznomu. Karlejl'  povernul  ih  ot uvazheniya k  narodnym
massam  k  neveriyu  v  nih,  ot  nenavisti  k  provodyashchej  vremya  v  zabavah
aristokratii -- k  nadezhde,  chto v ee nedrah kogda-nibud' vyrastut spasiteli
Anglii.  Vse  eto  s grust'yu prihoditsya  otmechat', i  vse zhe eto  ne umalyaet
otkrytyh im istin. On poter ne tu lampu, no volshebnik on byl nastoyashchij.



     1  Dizraeli,   Bendzhamin  (1804--1881)  --  lider  zemel'noj
aristokratii (tori); v 1868 godu vpervye izbran prem'er-ministrom Anglii, no
uzhe v  dekabre togo zhe goda  ustupil  post  Gladstonu.  Vtorichno  vernulsya k
vlasti v 1874 godu.  Vo vremya pravleniya  konservatorov Angliya zakrepila svoi
prava na Sueckij kanal, dobilas' provozglasheniya korolevy imperatricej Indii.
Kolonial'nye  vojny, ekonomicheskij upadok  i irlandskaya problema  priveli  k
tomu,  chto k vlasti vnov' vernulis' liberaly vo glave s  Gladstonom  v  1880
godu.
     2  Gladston, Vil'yam |vart (1809--1898)  -- vozhd' liberal'noj
burzhuazii.  Politicheskuyu  kar'eru  nachal  kak  tori,  no  pozdnee pereshel na
storonu  liberalov  (vigi),  vyrazhavshih  interesy promyshlennoj  burzhuazii. V
techenie  mnogih let  sopernichal  s liderom  konservatorov Dizraeli  za  post
prem'er-ministra. Tak, v 1880 godu Gladston vtorichno stal  prem'er-ministrom
kak  kandidat  ot  grafstva  Midlodian,  v  SHotlandii;  togda zhe im  i  byli
proizneseny znamenitye rechi, o kotoryh govoritsya dalee.
     3   "pyatichasovaya    rech'   SHeridana,   oblichavshego   Uorrena
Gastingsa..."  -- anglijskij  dramaturg R. B.  SHeridan (1751--1816) kak chlen
parlamenta  byl  v  chisle  liberal'noj oppozicii, privlekshej v  1788  godu k
sudebnoj otvetstvennosti pervogo general-gubernatora Indii Uorrena Gastingsa
(1732--1818) po obvineniyu v zhestokosti s mestnym naseleniem,  vzyatochnichestve
i prochih zloupotrebleniyah.
     4   Uilki  Kollinz   (1824--1889)  --  anglijskij  pisatel',
rodonachal'nik detektivnogo  zhanra, avtor romanov "ZHenshchina  v belom"  (1860),
"Lunnyj kamen'" (1868) i drugih. Mladshij drug Dikkensa i ego uchenik.
     5  Puritanizm -- anglo-shotlandskaya raznovidnost' kal'vinizma
(odnoj  iz  vetvej protestantstva)  --  v  bol'shoj stepeni formiroval  obraz
myslen  i  privychki  lyudej,  osobenno  v  SHotlandii.  Bolee   radikal'no   i
posledovatel'no  provodya  politiku  demokraticheskih  melkoburzhuaznyh  sloev,
puritanizm, v otlichie,  naprimer, ot lyuteranstva v Germanii, stavil lichnost'
v  zhestkie  moral'no-eticheskie  ramki.  Idealom  puritanizma  byla  delovaya,
budnichnaya,  strogo  razmerennaya  zhizn',  isklyuchayushchaya vsyakuyu  prazdnost',  --
"chestnaya"  zhizn' asketizma, "ves' sekret kotorogo, -- po slovam |ngel'sa, --
sostoit  v burzhuaznoj berezhlivosti" (K. Marks i F. |ngel's.  Soch.,  t. 7, s.
378).   Otsyuda  otricatel'noe  otnoshenie   puritanizma   ko   vsyakogo   roda
uveseleniyam,  vklyuchaya  ravnym obrazom  igru v karty  i  iskusstvo, naprimer,
teatr,  romany (u Karlejlya ono v  raznoj  stepeni proyavlyaetsya v techenie vsej
ego zhizni). Nedoverie Karlejlya  k  iskusstvu bylo vyzvano vospitannymi v nem
puritanskimi moral'nymi predstavleniyami, a ego potrebnost' vyrazit'  sebya  v
hudozhestvennoj  forme (vo vsem  ego tvorchestve nachinaya  s  popytki  napisat'
roman  -- "Roman ob  Uottone  Rejnfrede", zakonchivshejsya,  kstati,  neudachej)
prihodila v konflikt s etimi predstavleniyami, rozhdaya chuvstvo viny,
     Stremlenie Karlejlya najti bozhestvennoe opravdanie ili  odobrenie  svoim
politicheskim  ideyam   takzhe  soglasuetsya  s  doktrinoj  kal'vinizma:   "Esli
gosudarstvo  povinuetsya cerkvi, --  govorit  Kal'vin, --  to  ono  stol'  zhe
neobhodimo  dlya  cheloveka,  kak  pishcha,  pit'e,  solnce  i  vozduh,  ibo  ono
ustanovleno bogom, a pravyashchie lica -- predstaviteli boga na zemle".
     6  Robertson,  Vil'yam  (1721--1793)  -- shotlandskij istorik,
napisal,  krome  "Istorii Karla  V"  (1769),  kotoruyu  chital  Karlejl',  eshche
proslavivshuyu  ego  "Istoriyu SHotlandii" (1759),  "Istoriyu  Ameriki"  (1777) i
drugie raboty.
     7 V universitetah SHotlandii vo vremena Karlejlya byla prinyata
svoeobraznaya sistema obucheniya,  pozvolyavshaya vyhodcam  iz bednyh semej, a oni
sostavlyali  bol'shinstvo uchashchihsya,  poluchit'  obrazovanie.  Pri etoj  sisteme
studenty  mogli   bol'shuyu   chast'  goda   zanimat'sya  doma   samostoyatel'no,
odnovremenno   zarabatyvaya  krest'yanskim  trudom   ili  prepodavaniem   (kak
Karlejl'), i priezzhat'  v universitet lish' na tri mesyaca v god na ekzameny i
dlya poseshcheniya lekcij. Pri etom mozhno bylo menyat'  kurs po svoemu usmotreniyu,
chem takzhe vospol'zovalsya Karlejl'.
     8  Gibbon,  |dvard  (1737--1794)  --  anglijskij  istorik  i
politicheskij deyatel', obnaruzhival v svoem trude "Istoriya upadka i razrusheniya
Rimskoj imperii" rezko otricatel'noe otnoshenie k hristianstvu.
     9   Dzhejmson,    Robert    (1774--1854)    --    shotlandskij
uchenyj-estestvoispytatel'.  S  1804 goda  do samoj smerti zavedoval kafedroj
estestvennoj istorii  |dinburgskogo universiteta. Vmeste  s  Bryusterom  (sm.
komm. 11) osnoval  v 1819 godu "|dinburgskij filosofskij zhurnal".
Avtor knig po geologii i mineralogii.
     10  Karlejl'  poseshchal  zasedaniya  |dinburgskogo Korolevskogo
obshchestva,  sozdannogo v 1783 godu po iniciative  istorika V. Robertsona (sm.
komm. 6) dlya obsuzhdeniya voprosov po vsem otraslyam znanij.
     11 Bryuster, ser Devid (1781--1868) -- vydayushchijsya shotlandskij
uchenyj-estestvoispytatel', izvestnyj svoimi rabotami pochti  po vsem razdelam
optiki. Horosho znakomyj vsem kalejdoskop izobreten im v 1816 godu.
     12 Pitt,  Vil'yam  (1759--1806)  --  anglijskij  politicheskij
deyatel',   vpervye   stal  prem'er-ministrom  Anglii  v   vozraste  25  let.
Politicheskij avtoritet i vlast' Pitta byli ogromny.  V  pervye  gody vojny s
Napoleonom  uspeshno  rukovodil  politikoj  Anglii, no  pobeda  Napoleona pod
Austerlicem v  1805 godu  byla dlya  nego  tyazhelym  udarom,  kotorogo  on  ne
perezhil. Pittu prinadlezhat  znamenitye  slova, skazannye  im  pered smert'yu:
"Svernite kartu Evropy, v blizhajshie 10 let ona vam ne ponadobitsya".
     13  "...slogom,  zaimstvovannym  u  Dzhonsona..."  --  doktor
Semyuel' Dzhonson (1709--1784), znamenityj  anglijskij  uchenyj (avtor "Slovarya
anglijskogo  yazyka"),  zhurnalist  (osnovatel'  zhurnala "Boltun"),  literator
(odin iz osnovatelej znamenitogo Literaturnogo kluba), proslavilsya ne tol'ko
svoimi trudami, no i koloritnoj  lichnost'yu i zhivymi, ostroumnymi besedami (v
forme besedy,  dialoga  s  chitatelem  byl  postroen i ego  zhurnal "Boltun").
Bogatuyu rech' Dzhonsona, ego yumor i mudrost' zapechatlel  ego biograf Bozvell v
knige "ZHizn' Dzhonsona".
     14  "sobytiya  v  Piterloo..."   --  izbieniem  pri  Piterloo
nazyvali  po  analogii  so znamenitoj pobedoj pri  Vaterloo  sobytiya  v Sent
Piters Filde,  bliz Manchestera, gde 16 avgusta 1819 goda pri razgone rabochej
shodki bylo ubito 11 chelovek i okolo 600 raneno.
     15 "zagovor na  ulice Katona..." -- zagovor s cel'yu ubijstva
ryada ministrov, raskrytyj londonskoj policiej v 1820 godu.
     16  Imya  Dzhejmsa  Bozvella   (1740--1795)  stalo  v   Anglii
naricatel'nym  v smysle "obrazcovyj,  dotoshnyj biograf", kakim  on i  byl  v
dejstvitel'nosti  v  otnoshenii  doktora  Dzhonsona  tak  zhe,  kak,  naprimer,
|kkerman po otnosheniyu k Gete.
     17 Vol'mar  i  Sen-Pre  --  geroi romana  ZH.-ZH. Russo "Novaya
|loiza" (1761), v kotorom propoveduyutsya ravenstvo polov  i  svoboda semejnyh
otnoshenij. YUliya, zhena bogacha Vol'mara, vlyublyaetsya v bednogo uchitelya Sen-Pre.
Blagorodnyj Vol'mar ostavlyaet vlyublennyh vdvoem, no  oni reshayut  ne narushat'
semejnyh uz.
     18 Dzhon Noks (1505--1572) -- znamenityj deyatel'  shotlandskoj
Reformacii, pytalsya obratit' v kal'vinizm  Mariyu Styuart. Ser  Vil'yam  Uollas
(ok.  1274--1305)  --  proslavlennyj  vozhd' shotlandskih  patriotov v  bor'be
protiv anglichan. Nanesya porazhenie vojskam |duarda I Anglijskogo, Uollas stal
pravitelem SHotlandii. Po obvineniyu |duarda v izmene byl poveshen, chetvertovan
i obezglavlen.
     19   Lod,  Vil'yam  (1573--1645)  --   arhiepiskop
Kenterberijskij, byl yarym protivnikom puritanizma i  demokratii. Foks Dzhordzh
(1624--1691) --  sapozhnik  po  professii,  osnovatel'  Obshchestva  Druzej, ili
Kvakerov.  V  1855  godu  ego  doprashival   Kromvel'  i  nashel  ego  vzglyady
bezuprechnymi.
     20 Boadicheya -- koroleva drevnih brittov, kotoraya ok. 60 goda
n. e. vozglavila vosstanie protiv rimlyan.
     21 "Osada Karkassone..." -- zdes'  imeetsya  v vidu epizod iz
"Istorii  ital'yanskih respublik" ZH.-SH. Sismondi  (1773--  1842).  Vydayushchijsya
istorik  svoego  vremeni, Sismondi  byl  rodonachal'nikom  togo  reakcionnogo
ekonomicheskogo  romantizma,  k  kotoromu  prinadlezhal  Karlejl'.   Imenno  v
otnoshenii Sismondi V. I. Lenin raz®yasnyal termin "reakcionnyj":  "|tot termin
upotreblyaetsya  v  istoriko-filosofskom  smysle, harakterizuya  tol'ko  oshibku
teoretikov, berushchih v perezhityh poryadkah obrazcy  svoih postroenij. On vovse
ne otnositsya ni k  lichnym  kachestvam etih teoretikov,  ni k  ih  programmam.
Vsyakij  znaet,  chto  reakcionerami  v  obydennom  znachenii  etogo  slova  ni
Sismondi,  ni Prudon ne byli.  My raz®yasnyaem sii azbuchnye istiny potomu, chto
gg. narodniki...  do  sih por  eshche ne  usvoili  ih sebe" (V. I. Lenin. Poln.
sobr. soch., t. 2, s. 211).
     22    Kenning,    Dzhordzh    (1770--1827)    --    anglijskij
gosudarstvennyj  deyatel', ch'ya blestyashchaya kar'era ne  preryvalas' s 1794 goda,
kogda on vpervye voshel v  parlament  kak storonnik V. Pitta,  i do samoj ego
smerti.  Kenning,  obladavshij  vliyaniem  v  politicheskih  krugah,  sam  imel
reputaciyu blestyashchego oratora,  kotoruyu zasluzhil v  1798 godu svoimi rechami v
pol'zu otmeny rabotorgovli.
     23  Huk,  Teodor  (1788--1841)  --   anglijskij  pisatel'  i
dramaturg, znamenityj svoimi shutkami, kalamburami, rozygryshami.
     24 De Kvinsi,  Tomas (1785--1859) -- vliyatel'nyj  literator,
kritik, izvestnyj "Ispoved'yu lyubitelya opiuma".
     25 Savonarola, Dzhirolamo  (1452--1498) -- ital'yanskij monah,
religioznyj  propovednik  i  reformator.  Tak  zhe,  kak  Irving, on  v svoih
propovedyah obvinyal imushchie klassy v utrate  very, v gluhote k nuzhdam nizov i,
predskazyvaya skoruyu katastrofu, prizyval k otrecheniyu ot mira.
     26 Kempbell, Tomas (1777--1844)  --  znamenityj  shotlandskij
poet. Osobennoj populyarnost'yu pol'zovalis' pesni na ego stihi. Stihotvorenie
"Gogenlinden" napisano im po povodu bitvy u dereven'ki Gogenlinden v Bavarii
3 dekabrya 1800 goda, v kotoroj  armiya  francuzskogo generala  Moro  nagolovu
razbila avstrijskie vojska.
     27 Kol'ridzh, Semyuel' Tejlor (1772--1834) -- anglijskij  poet
i kritik, osnovavshij vmeste s Vil'yamom  Vordsvortom  (1770--1850) i Robertom
Sauti  (1774--1843)   tak  nazyvaemuyu   Ozernuyu   shkolu  poetov.   Boryas'  s
klassicisticheskim  shtampom, eti  poety-romantiki  vospevali rodnuyu  prirodu,
razrabatyvali nacional'nye syuzhety, sozdavali novyj poeticheskij yazyk.
     Privedennyj  dalee  slovesnyj  portret   Kol'ridzha,  dannyj  Karlejlem,
interesno  sravnit'  s vpechatleniem drugogo sovremennika, literatora Vil'yama
Hezlita, otnosyashchimsya, pravda, k bolee rannemu  vremeni: "U nego byl vysokij,
shirokij  i  yasnyj lob, kak  by  izvayannyj iz  slonovoj kosti;  gustye  brovi
navisali nad podvizhnymi glazami cveta morskoj vody. Nezhnyj rumyanec  pokryval
ego  lico,   podobnyj   tomu,  chto   aleet  na  blednyh   zadumchivyh  licah,
zapechatlennyh ispanskimi portretistami Muril'o i Velaskesom. U  nego byl rot
oratora, tolstye chuvstvennye guby, dobrodushnyj i kruglyj podborodok; no nos,
sterzhen' lica, demonstriruyushchij  silu  voli, -- slabo ocherchennyj,  malen'kij,
nezametnyj -- kak i to, chego on dostig v zhizni. Kak budto vzirayushchij s vysoty
genij  lica  Kol'ridzha  brosil ego  (nagradiv  nedyuzhinnymi  sposobnostyami  i
ogromnym chestolyubiem) v tainstvennyj mir mysli i fantazii, lishiv podderzhki i
rukovodstva  ego  nestojkuyu  volyu. ...Volosy Kol'ridzha (teper',  uvy, sedye)
byli  togda chernymi i blestyashchimi, kak voronovo krylo,  spadaya na lob myagkimi
pryadyami.   Takie   dlinnye,   razmetavshiesya  pryadi  obychno  byvayut  u  lyudej
vostorzhennyh, ch'i mysli stremyatsya vvys'".
     28  N'yugetskij  Kalendar',  ili  Krovavyj  Spisok
Zlodeyanij,  pervyj vypusk kotorogo vyshel  v 1774  godu, soderzhal  rasskazy o
naibolee  znamenityh prestupleniyah  1700-- 1774 godov. Vtoroj  vypusk  byl v
1826 godu.
     29 Rihter,  ZHan-Pol' (Iogann Paul', 1763--1825) --  naibolee
znamenityj   nemeckij  poet-romantik.  Novalis   (Fridrih  fon   Gardenberg,
1772--1801) -- predstavitel' nemeckogo romantizma v proze.
     30  "...ni okoldovannaya  Titaniya,  ni  p'yanyj Kaliban..." --
geroi  p'esy V.  SHekspira:  koroleva  fej Titaniya iz  komedii "Son v  letnyuyu
noch'",  okoldovannaya  volshebnym  sokom  cvetka, vlyublyaetsya  v  Tkacha-Osnovu;
dikar' Kaliban iz dramy "Burya" poklonyaetsya napoivshemu ego shutu Stefano.
     31 "...dlya nih Franciya ostavalas'  vragom  Anglii..."  --  v
vojne s Napoleonom, kotoraya zakonchilas'  lish' v 1815  godu  Parizhskim mirom.
Stariki Karlejli,  ochevidno,  po-prezhnemu  otnosilis' k  Francii s boyazn'yu i
vrazhdebnost'yu.
     32 "|dinburgskoe obozrenie", osnovannoe Dzheffri v 1802  godu
i  prosushchestvovavshee  do  1929  goda,  bylo  pervym i  naibolee  vliyatel'nym
zhurnalom  tipa   literaturnogo  obozreniya.   V  svoe  vremya  Bajron  podverg
satiricheskomu   osmeyaniyu   "shotlandskih   obozrevatelej"   za  konservatizm.
CHitatelem "|dinburgskogo obozreniya" byl A. S. Pushkin.
     33  "...te  samye  "Ambrosianae  Nodes"..."  --  v   zhurnale
"Blekvud" v 1822--1835  godah pechatalas' seriya statej na samye raznoobraznye
temy -- literaturnye  i politicheskie, -- v svobodnoj, blestyashchej i ostroumnoj
manere, nemalo sposobstvovavshie  uspehu  zhurnala.  Vsego  v seriyu  voshla  71
stat'ya, iz nih 41 napisal Dzhon Uilson (1785--1854) pod psevdonimom Kristofer
Nort,  avtor  "Goroda  chumy",  posluzhivshego  Pushkinu istochnikom dlya "Pira vo
vremya chumy".
     34 Kauper, Vil'yam (1731--1800) -- izvestnyj anglijskij poet,
perevodchik Gomera.
     35  Bentamizm  --   uchenie  Dzheremi  Bentama   (1748--1832),
razvivayushchee  eticheskuyu  teoriyu  pol'zy  (pol'za kak  naibol'shee  schast'e dlya
naibol'shego  chisla  lyudej lezhit,  no  ego mneniyu,  v osnove  morali).  CHasto
sinonimichno   utilitarizmu.  Karlejl'   osuzhdal   bentamizm   kak   apologiyu
burzhuaznosti,   privodyashchuyu,  po  suti,  k  eshche  bol'shemu  ugneteniyu  naroda:
"...Bentamovskij Radikalizm, evangelie "prosveshchennogo  egoizma" --  vymiraet
ili vyrozhdaetsya v hartiyu o pyati punktah, sredi slez i voplej lyudskih; na chto
zhe teper'  nadeyat'sya ili  chto teper' probovat'?" I  dalee:  "Vy ischeznete  v
vihryah ognya,  vy i vash  Mammonizm,  Diletantizm, vasha filosofiya s Midasovymi
ushami, vashi Aristokraty-ohotniki! Takova Bozh'ya vest', doshedshaya k nam eshche raz
v nashi dni". ("Proshloe i nastoyashchee" v per. N. Gorbova.)
     Utilitarizm  -- uchenie, vyrosshee iz bentamizma.  V 1861 godu vyshlo esse
Dzh.  St.  Millya "Utilitarizm", v kotorom formuliruetsya  princip  vnutrennego
veleniya sovesti,  pomimo  vneshnego  pobuzhdeniya u Bentama. Po  Millyu, zhelanie
individa   byt'   v  obshchestve  yavlyaetsya  osnovnym   pobuzhdeniem   schast'ya  i
nravstvennosti.
     36 Hemans, Feliciya (1793--1835) -- anglijskaya poetessa; Mur,
Tomas (1779--1852) -- pol'zovavshijsya bol'shoj po pulyarnost'yu irlandskij poet,
muzykant, avtor romanov, biografij SHeridana i Bajrona, istorii Irlandii.
     37 "...smert'  SHlegelya..."  --  Fridrih  SHlegel',  pisatel',
teoretik nemeckogo romantizma, umer v 1829 godu.
     38 "...vigi  u  vlasti... goryashchie  skirdy po  vsej  yuzhnoj  i
srednej  Anglii..."  -- tyazhelye ekonomicheskie posledstviya vojny  s Franciej,
nespravedlivye zakony (zakony  o  bednyh,  hlebnye zakony) vyzvali v  Anglii
volnu besporyadkov vplot' do reform 1832 goda.
     39 Ideyu o  Filosofii Odezhdy Karlejl'  pocherpnul iz  pamfleta
velikogo  anglijskogo  pisatelya  Dzhonatana  Svifta  (1667--1745)  "Skazka --
Bochka".  Svift   pisal:  "Religioznaya  sistema  pochitatelej  etogo  bozhestva
(portnogo) byla  osnovana, po-vidimomu,  na sleduyushchem:  oni prinimali mir za
ogromnoe plat'e, kotorym vse oblecheno; tak, zemlya odeta v  vozduh, vozduh --
v zvezdy, a zvezdy odety v nachalo  vseh  nachal. Vzglyanite  na zemnoj shar: vy
vidite na nem polnyj, prilichnyj  kostyum. CHto  takoe zemlya? Prekrasnyj modnyj
pidzhak  s zelenymi  obshlagami.  CHto  takoe more? Ne  chto inoe,  kak zhilet iz
zhidkoj tafty.  Obratite  vashi vzory  na  vse chastnosti tvoreniya:  pered vami
priroda,  kak iskusnyj portnoj,  naryazhaet cvety;  vy  vidite,  kakie izyashchnye
pariki ukrashayut verhushki derev'ev,  kakoj prekrasnyj korset iz belogo atlasa
nadet  na bereze. Da i sam chelovek yavlyaetsya zdes' istinnym mikrokosmom -- on
mikronaryad, ili,  eshche vernee, polnyj  kostyum so  vsemi  prinadlezhnostyami.  B
telesnom  otnoshenii eto tak  ochevidno,  chto ne  trebuet dokazatel'stv; no  i
dushevnye kachestva pri  blizhajshem  rassmotrenii okazyvayutsya ne chem inym,  kak
raznymi chastyami odezhdy".
     40  Stern,  Lorens   (1713--1768)  --  anglijskij  pisatel',
irlandec   po   proishozhdeniyu,   svoimi    romanami   "Tristram   SHendi"   i
"Sentimental'noe puteshestvie" polozhil nachalo intellektual'no-psihologicheskoj
proze.  V ego  romanah syuzhet  ne igraet pochti nikakoj roli, avtor sledit  za
prichudlivoj igroj mysli svoih geroev. Za umenie "umno boltat'" Sterna vysoko
cenil L. I. Tolstoj.
     41    "...kak    Vordsvort    i   Kol'ridzh    pokonchili    s
klassicisticheskim  shtampom  v  poezii..."  --  iskaniya  v  oblasti  yazyka  v
tvorchestve  etih poetov  oznachali povorot v storonu  narodnosti, za  chto  ih
vysoko cenil Pushkin. On pisal v stat'e "O  poeticheskom  sloge"  (Poln. sobr.
soch. v 10 tt.,  t. 7, s. 57--58) :  "V zreloj  slovesnosti  prihodit  vremya,
kogda  umy,  naskucha odnoobraznymi  proizvedeniyami  iskusstva,  ogranichennym
krugom yazyka uslovlennogo, izbrannogo, obrashchayutsya k svezhim vymyslam narodnym
i  k  strannomu prostorechiyu,  snachala prezrennomu.  ...tak nyne  Wordsworth,
Coleridge  uvlekli za soboyu mneniya mnogih... Proizvedeniya anglijskih poetov,
naprotiv, ispolneny glubokih chuvstv  i poeticheskih myslej, vyrazhennyh yazykom
chestnogo prostolyudina".
     42 Dikkens  v predislovii k  "Povesti o  dvuh  yurodah" pryamo
govorit,  chto obyazan "filosofii zamechatel'noj  knigi gospodina Karlejlya"  --
"Istorii Francuzskoj revolyucii" (1837). Iz etoj knigi Dikkens vzyal ne tol'ko
fakticheskij material, no i ideyu vozmezdiya pravyashchim klassam za ih despotizm i
nasilie.
     Meredit, Dzhordzh (1828--1909) -- osnovopolozhnik psihologicheskogo analiza
v anglijskoj literature, imenno etim obyazan Karlejlyu.
     Brauning, Robert (1812--1889) -- vydayushchijsya anglijskij poet, polozhivshij
nachalo    intellektual'noj    poezii,   vosprinyal    ot   Karlejlya    priemy
psihologicheskogo analiza.
     Reskin,  Dzhon (1819--1900) --  literator,  krupnejshij iz posledovatelej
Karlejlya,  sam  okazal  bol'shoe  vliyanie na  iskusstvo  (kniga  "Sovremennye
hudozhniki", vyhodivshaya s 1843 goda) i arhitekturu. Karlejlya i Reskina vysoko
cenil L. Tolstoj kak kritikov burzhuaznoj civilizacii.
     43  Longman  i  Merrej -- starinnye londonskie  izdatel'skie
firmy. V osobennosti poslednyaya: Dzhon Merrej -- imya pyati pokolenij anglijskih
izdatelej. Karlejl' obratilsya  ko vtoromu iz nih  -- Dzhonu Merreyu -- "korolyu
knigoizdatelej" (1778--1843), u kotorogo takzhe pechatalis' sochineniya Bajrona.
     44  Godvin,  Vil'yam (1756--1836)  -- filosof-anarhist, avtor
traktata "Social'naya  spravedlivost'", odin iz samyh znachitel'nyh anglijskih
radikal'nyh myslitelej rubezha  XVIII--XIX vv.; avtor romana "Istoriya  Kaleba
Vil'yamsa,  ili  Veshchi kak oni  est'",  osnovopolozhnik social'no-politicheskogo
romana v  anglijskoj  literature. Godvin  byl  figuroj,  prityagatel'noj  dlya
celogo kruga anglijskih pisatelej (Bajron, SHelli i dr.).
     45    |dzhvort,    Mariya    (1767--1849)     --    irlandskaya
pisatel'nica-romanistka,  vpervye v anglijskoj literature udelivshaya vnimanie
provincial'noj  zhizni  i obychayam  i v  etom smysle  polozhivshaya nachalo celomu
literaturnomu techeniyu,  v tom  chisle i  romanam  V. Skotta o SHotlandii.  Sam
Val'ter  Skott  pisal v  predislovii k  "Vaverleyu", chto imenno Mariya |dzhvort
podala  emu mysl' sdelat'  v  otnoshenii SHotlandii to,  chto  ona  sdelala  po
otnosheniyu k  Irlandii.  Pisatel'nica  takzhe pervoj sosredotochila vnimanie na
krest'yanskoj zhizni. Ee romany zanimatel'ny, nesmotrya na nekotoryj didaktizm,
i pol'zovalis' bol'shoj populyarnost'yu.
     46  Kanningem,  Allan  (1784--1842)  --  shotlandskij poet  i
prozaik,   avtor  "Pesen  SHotlandii,  starinnyh  i   sovremennyh"  i  drugih
sbornikov.
     47 Hlebnye  zakony  byli vvedeny v 1815 godu dlya  ograzhdeniya
anglijskih  pomeshchikov ot importa inostrannogo zerna, poetomu  hleb  v Anglii
byl znachitel'no dorozhe, chem v drugih stranah. Obenezep |lliot, avtor "Stihov
o hlebnyh zakonah", byl osnovatelem "Ligi bor'by protiv hlebnyh zakonov".
     43  Unitarij  --  priverzhenec doktriny  o  edinom
boge, v otlichie ot triedinogo boga (otca, syna,  svyatogo duha). Sushchestvennym
otlichiem  etogo  techeniya  v  hristianstve  byl  men'shij  dogmatizm  i  bolee
svobodnyj podhod k religioznoj dogme na osnove racionalizma.
     49   Lendor,   Val'ter  Sevidzh   (1775--1864)  --
anglijskij poet i dramaturg, drug R. Sauti.
     50 "a ira" -- revolyucionnaya pesnya, kotoruyu peli  v Parizhe v
1789 godu.
     51  "...mucheniki  iz Tolpadla..." -- tak  nazyvali  shesteryh
anglijskih rabochih, osuzhdennyh v  marte 1834  goda  na sem'  let katorgi  za
popytku organizovat' tred-yunion v mestechke Tolpadl v grafstve Dorsetshir.
     52 "...slovno bezuteshnaya Peri u vrat Raya..." -- poema Tomasa
Mura (sm. komm.  36) "Raj  i  Peri" rasskazyvaet, chto  Peri, chtoby popast' v
Raj, dolzhna byla najti dlya nego dostojnyj  dar. Pervye  dva dara otvergnuty,
no tretij -- sleza prestupnika, vykativshayasya u nego pri vide ego  molyashchegosya
rebenka, -- otkryvaet pered Peri vrata Raya.
     53 Lui-Filipp Orleanskij |galite (1747-- 1793) --
propovedoval  liberal'nye  idei,  v  iyune  1789 goda  vo glave  soroka  semi
aristokratov, porvavshih so svoim klassom, primknul k tret'emu sosloviyu.  Byl
deputatom  ot Parizha v Konvente, golosoval za smert' korolyu, no sam pogib na
gil'otine po podozreniyu v royalizme.
     54 "...rydat', podobno Kserksu..." -- Kserks I, car' Persii,
vo  vremya svoego zavoevatel'nogo  pohoda protiv  Grecii v 480 godu do  n. e.
stal  svidetelem gibeli sobstvennogo flota v bitve pri Salamine. V  tragedii
|shilla "Persy", povtoryayushchej etot syuzhet, Kserks rydaet nad svoej poterej.
     55   Makredi,   Vil'yam  CHarl'z  (1793--1873)  --  vydayushchijsya
anglijskij akter, osobenno znamenityj svoim ispolneniem shekspirovskih rolej.
Blizhajshij drug Dikkensa, Makredi ubedil ego  vystupat' s chteniem sobstvennyh
proizvedenij.
     56  Gallam, Genri (1777--1859), -- anglijskij istorik, avtor
trudov  "Vzglyad  na sostoyanie Evropy  v  srednie  veka" (1818),  "Vvedenie v
literaturu Anglii XV--XVII vv." (1837--1839).
     57  Rodzhers,  Semyuel'  (1763--1855)  --  anglijskij  poet, v
osnovnom,  odnako,  proslavivshijsya ostroumnymi,  kolkimi  vyskazyvaniyami  po
raznym povodam.
     58  Makolej,  Tomas  (1800--1859)  --  anglijskij  esseist i
istorik, sotrudnichal v "|dinburgskom obozrenii".
     59 "Zigfrid,  moguchij kuznec..."  -- geroj drevnegermanskogo
eposa. Zigfrid vykoval  svoj  bogatyrskij mech Notung iz oblomkov mecha svoego
otca.
     60 |merson, Ral'f Uoldo (1803--1882) byl znamenitym poetom i
vydayushchimsya filosofom Ameriki svoego vremeni, predstavitelem idealisticheskogo
napravleniya "transcendentalizma" (vera  v vysshie duhovnye cennosti). |merson
pechatalsya  v  organe amerikanskih  transcendentalistov  zhurnale "Ciferblat",
kotoryj redaktirovala Margaret Fuller, takzhe priezzhavshaya k Karlejlyu. Pozdnee
|merson smenil ee na postu redaktora "Ciferblata".
     61 Ugolino  -- povelitel' Pizy, v 1288 godu byl za despotizm
zaklyuchen vmeste  s dvumya synov'yami i vnukami v bashnyu,  gde  tomilsya golodom.
Istoriyu Ugolino rasskazyvaet Dante v svoem "Adu".
     62  Pil',  Robert   --  neodnokratno   (1842,  1844)  vnosil
izmeneniya  i ogranicheniya  v  hlebnye  zakony;  posle  neurozhaya  kartofelya  v
Irlandii dobilsya polnoj otmeny poshliny na zerno v 1848 godu.
     63 Kromvel', Genri (1628--1674) -- syn Olivera Krom
     velya, lidera anglijskoj revolyucii i Reformacii, unasledoval
     post otca kak glavy respubliki, no ne sumel uderzhat' vlast'.
     Problema gibeli respubliki i rol' v etom Genri Kromvelya
     sporna do sih por.
     64 Klaf, Artur H'yu (1819--1861) -- vtorostepennyj, no
     "umnyj poet", kak nazyvaet ego pisatel' Grem Grin. Upominae
     moe dalee stihotvorenie Klafa "Ne govori, chto pol'zy net v
     bor'be" stalo vo vremya vtoroj mirovoj vojny simvolom sopro
     tivleniya anglichan fashizmu.
     65 O'Konnor, Fergus (1794--1855) -- odin iz vozhdej chartizma,
pervonachal'no  edinomyshlennik O'Konnela  (sm. komm.  79).  S 1847
goda  chlen  Palaty  obshchin anglijskogo  parlamenta, v 1848  godu  predstavlyal
parlamentu peticiyu chartistov.
     66  Vozhd' francuzskoj  revolyucii Maksimilian Robesp'er,  syn
provincial'nogo advokata, i  sam nachinal  svoyu  deyatel'nost'  s  advokatskoj
sluzhby.
     67 Bokl', Genri Tomas  (1821--1862)  --  anglijskij istorik,
avtor "Istorii civilizacii v Anglii".  Rezkij ton  Karlejlya ob®yasnyaetsya tem,
chto Bokl' osuzhdal puritanizm, storonnikom kotorogo yavlyalsya Karlejl'.
     68  "...pisem  Dzhuniusa..."   --  cikl  politicheskih  pisem,
opublikovannyh  v  1769--1777 godah v odnom iz  zhurnalov, soderzhashchij  rezkie
vypady  v adres  nekotoryh  lordov  i korolya Georga  III  s  pozicij  vigov.
Anonimnyj avtor pisem neizvesten do sih por.
     69 Beme, YAkob (1575--1624) -- nemeckij teosof i mistik.
     Blejk,  Vil'yam  (1757--1827) -- anglijskij  poet  i hudozhnik.  Pisal na
religioznye i misticheskie syuzhety.
     70 "...v tunike Nessa..." Kentavr Ness, ranennyj otravlennoj
streloj Gerakla, zadumal zhestokuyu mest': on otdal svoyu tuniku, propitavshuyusya
yadom, zhene  Gerakla,  skazav, chto  s ee pomoshch'yu mozhno vernut' sebe nevernogo
muzha. Kogda Gerakl izmenil zhene, ona poslala emu tuniku, i on umer ot yada.
     71   Spenser,    Gerbert    (1820--1903)    --    anglijskij
filosof-evolyucionist,  ob®yasnyavshij  s tochki  zreniya evolyucii  genezis  nauk,
prirodu social'nogo progressa i proch.
     72    Prerafaelity   --   gruppa   hudozhnikov    i   poetov,
posledovatelej  Karlejlya  i Reskina,  stremivshayasya  vozrodit'  srednevekovye
(dorafaelovskie) priemy  iskusstva, vyrazhaya  takim  obrazom  protest  protiv
burzhuaznogo progressa.  Paradoksal'nyj rezul'tat ih popytok  sozdat' deshevoe
proizvodstvo otmechal F. |ngel's:  izgotovlennye kustarnym  sposobom predmety
obihoda, prednaznachavshiesya dlya prostyh lyudej, stanovilis' dostoyaniem bogatyh
kollekcionerov prikladnogo iskusstva.
     73 Promyshlennaya vystavka 1851 goda, sostoyavshayasya v Londone v
Hrustal'nom dvorce, byla pervoj krupnoj vystavkoj takogo roda v Anglii.
     74  Hrustal'nyj  dvorec  --  kul'turnyj  centr i vystavochnyj
pavil'on iz stekla i metalla, postroennyj v 1851 godu v Gajd-parke v Londone
special'no dlya vystavki. Ego arhitektura vyzvala  mnogo sporov.  V 1854 godu
on  byl perenosen na drugoe mesto, gde  i sgorel v 1936 godu. |to  tot samyj
Hrustal'nyj dvorec, kotoryj  posluzhil  Dostoevskomu simvolom burzhuaznosti  v
"Brat'yah Karamazovyh".
     75 "esli ne sladostnyj, to hotya by teplyj svet geniya..."  --
zdes' perefraziruyutsya  slova  sovremennika  Karlejlya,  poeta Met'yu  Arnol'da
(1822--1888),  govorivshego so  ssylkoj na Svifta, chto podlinnaya  kul'tura --
eto "sladost' i svet".
     76 Fitcdzheral'd, |dvard (1809--1883) -- poet, proslavivshijsya
perevodom Omara Hajyama, sdelavshij ego dostoyaniem evropejskoj kul'tury.
     77  "Opyt  o  svobode"  Millya,  v  sushchnosti,  razvival  idei
Karlejlya i  okazal  na  sovremennikov  stol'  zhe  sil'noe  vozdejstvie,  kak
proizvedeniya Karlejlya. V chastnosti,  Gercen, nahodivshijsya v Londone v moment
vyhoda knigi, prochital ee i byl pod sil'nym vpechatleniem  ot nee. On pisal v
stat'e  "On liberty": "...spasibo  tem, kotorye posle nas svoim  avtoritetom
utverzhdayut skazannoe nami  i  svoim  talantom  yasno  i moshchno  peredayut slabo
vyrazhennoe nami".
     78   Genri   Dzhejms-starshij   (1811--1882)  --  amerikanskij
pisatel'  i  teolog,  posledovatel'  shvedskogo  vizionera Svedenborga.  Otec
pisatelya Genri Dzhejmsa i psihologa Vil'yama Dzhejmsa.
     79 O'Konnel, Deniel' (1775--1847)  --  irlandskij
politicheskij    deyatel',    osnovatel'    Irlandskoj    nacional'noj   ligi,
rukovodivshejsya  irlandskim  katolicheskim  duhovenstvom.   Pod  davleniem  ee
agitacii  anglijskoe pravitel'stvo  poshlo  v  1829  godu  na  provozglashenie
emansipacii  katolikov.  Buduchi izbrannym v  parlament,  O'Konnel  dobivalsya
rastorzheniya  unii mezhdu Angliej  i Irlandiej. Vystupaya  ot imeni  irlandskoj
zemel'noj  i  gorodskoj burzhuazii, O'Konnel  pol'zovalsya  shirokoj podderzhkoj
melkoburzhuaznyh  sloev i agitiroval na massovyh  mitingah po  vsej Irlandii.
Melkoburzhuaznyj demokratizm O'Konnela, ochevidno, i vyzyval yarost' Karlejlya.
     80 Louell, Dzhejms (1819--1891) -- amerikanskij poet, esseist
i diplomat.
     81  Uistler,  Dzhejms  (1834--1903)  --  hudozhnik,
amerikanec po proishozhdeniyu, no zhil  preimushchestvenno v Anglii. Byl predtechej
impressionizma.
     82     Pejn,     Tomas     (1737--1809)     --    vydayushchijsya
publicist-prosvetitel', svoimi pamfletami  "Zdravyj smysl", "Prava cheloveka"
i  "Vek  razuma" vdohnovil  dve burzhuaznye  revolyucii:  Velikuyu  francuzskuyu
burzhuaznuyu revolyuciyu i amerikanskuyu vojnu za nezavisimost'.
     83  Stiven,  Lesli   (1832--1904)  --  kritik,   organizator
literaturnoj zhizni, osnovatel' anglijskogo Slovarya biografij.
     84  V  epistolyarnom  nasledii  I.  S. Turgeneva  sohranilas'
korotkaya zapiska k Karlejlyu, na anglijskom yazyke:
     "Bomont-strit, 16, Merilebon.
     Subbota, 29-go aprelya 71.
     Lyubeznejshij g-n Karlejl',
     Budete li vy  doma  (v  voskresen'e)  v  9 ch.  vechera? Esli ya ne poluchu
otveta, budu polagat', chto vy doma, i budu imet' udovol'stvie navestit' vas.
     Sovershenno predannyj vam I. Turgenev".
     (I. S. Turgenev. Sobr.  soch. i pisem v 15-ti tomah. L., "Nauka" Pis'ma,
t. XIII, s.  215,  No  6224  (2668 a.)  Sostoyalas'  li  imenno  eta vstrecha,
neizvestno.
     85  Monument  --  kolonna,  vozdvignutaya  v  Londone  vblizi
Londonskogo mosta v pamyat' o pozhare 1666 goda.


     1795, 4 dekabrya -- V sem'e Dzhejmsa Karlejlya i Margaret
     |jtkin  rodilsya  syn  Tomas.  1805 -- Nachalo  ucheby Tomasa  v Annanskoj
seminarii.
     1810,  noyabr'  --  Postupaet v |dinburgskij universitet. 1818, osen' --
Vstrecha s Margaret Gordon.
     1818, noyabr'  --  Karlejl'  pereezzhaet zhit' v  |dinburg,  ostaviv mesto
uchitelya v Kirkol'di. 1821, maj -- Vstrecha s Dzhejn Bejli Uelsh.
     1823--1824  -- Vyhod  v svet  "ZHizni  SHillera", pervogo opublikovannogo
proizvedeniya T. Karlejlya. 1824 -- Smert' Bajrona.
     1824, iyun'  --  Karlejl'  s Bullerami  pereezzhaet  v London.  1826,  17
oktyabrya --  Svad'ba Dzhejn Uelsh i  Tomasa  Karlejlya. 1828, vesna -- Pereezd v
Kregenputtok. 1831, avgust -- Zakonchen "Sartor Rezartus". Poezdka v London.
     1832 -- Smert' Gete. Smert' otca Karlejlya.
     1833  -- |merson v Kregenputtoke. "Sartor Rezartus" nachinaet vyhodit' v
"ZHurnale Frazera".
     1834, iyun' -- Pereezd v London, v dom  No 5 po CHejn Rou.  1834, dekabr'
-- Smert' Irvinga.
     1836  --  Zakonchena  "Istoriya  Francuzskoj revolyucii".  1839,  mart  --
Vstrecha s Garriet Bering.
     1839,  maj  -- Predstavlenie  v  parlament  pervoj  peticii  chartistov.
Karlejl' pishet "CHartizm".
     -- Prochitan kurs lekcij "Revolyuciya v sovremennoj Ev rope".
     -- Prochitan kurs lekcij o geroyah i geroicheskom.
     -- Lekcii o geroyah i geroicheskom vyhodyat iz pechati.
     -- Politicheskie stachki i volneniya rabochih.
     -- Napisanie "Proshlogo i nastoyashchego".
     1845 --  "Pis'ma i rechi Olivera Kromvelya s tolkovaniem" vyhodyat v svet.
1847 -- Vtoroj priezd |mersona.
     -- Puteshestvie po Irlandii.
     -- "Sovremennye pamflety".

     leto -- Germaniya.
     dekabr' -- Smert' materi.
     1857, maj -- Smert' Garriet Bering.
     1858--1865 -- Vyhod v svet "Istorii Fridriha Velikogo". 1866, aprel' --
T. Karlejl'  -- rektor  |dinburgskogo  universiteta.  Smert' Dzhejn. 1881,  4
fevralya -- Smert' T. Karlejlya. 1881 -- Vyhod v svet "Vospominanij".


     Karlejl'  T.  Geroi i geroicheskoe  v  istorii. Publichnye  besedy Tomasa
Karlejlya. Per. s angl. V. I. YAkovenko. Izd. F. Pavlenkova. Spb., 1891.
     Karlejl' T. Istoricheskie i kriticheskie opyty. M., 1878
     Karlejl' T. Sartor Resartus. ZHizn'  i mysli  gerr® Tejfel'sdreka. 3  t.
Per. s angl. N. Gorbova. M., 1831, 2-e izd. M., 1904.
     Karlejl' T. Prezhde i teper'. Per. N. Gorbova. M., 1906.
     Karlejl' T. Francuzskaya revolyuciya. P., 1907.
     Works of Thomas Carlyle. Vol. 1--30, 1896--1905.
     Letters of  Thomas Carlyle.  1826--1836. Vol.  1--2.  London--New York,
1888.
     K.  Marks i F. |ngel's. Tomas  Karlejl'. "Sovremennye pamflety.  No  1.
Sovremennaya epoha. No  2. Obrazcovye tyur'my".-- K. Marks i F. |ngel's. Soch.,
t. 7.
     F.  |ngel's.  Polozhenie Anglii.  Tomas Karlejl'. "Proshloe i nastoyashchee".
Tam zhe, t. 1.
     V. I.  Lenin.  Tetradi po imperializmu. -- Poln. sobr. soch., t.  28, s.
497, 509.
     Istoriya anglijskoj literatury, t. 2, vyp. 2. M., 1955.
     K a  r e  e  v  N. I. Tomas Karlejl'.  Ego  zhizn',  ego  lichnost',  ego
proizvedeniya, ego idei. Spb., 1923.
     Nemanov  I.  N.  Sub®ektivistski-idealisticheskaya sushchnost'  vozzrenij T.
Karlejlya na istoriyu obshchestva. -- "Voprosy istorii", 1956, No 4.
     YAkovenko  V.  I. T.  Karlejl', ego zhizn' i  literaturnaya  deyatel'nost'.
Spb.,  1891.  (ZHizn'  zamechatel'nyh   lyudej,  biograficheskaya  biblioteka  F.
Pavlenkova, vyp. 80).
     S o 11 i s J. The Carlyles. London, 1971.
     S l u b b e J. ed. Carlyle and his Contemporaries. Durham, 1976.
     Dyer I. W. A Bibliography of Thomas Carlyle's Writings. Portland, 1928.
     F r o u d e J. A. Thomas Carlyle. A History of the First Forty Years of
His Life. 2 vol. Longmans, 1882.
     F  g o u d e J.  A. Thomas  Carlyle.  A History of His Life in  London.
1834--1881. 2 vol., Longmans, 1884.
     G a r n e 11 R. Life and Writings of Thomas Carlyle. London.
     Gascoyne D. Thomas Carlyle. London -- New York, 1952.
     L a r k i n H. Carlyle and the Open Secret of His Life. New York, 1970.
     Lea F. A. Carlyle, Prophet of To Day. London, 1943.
     Morrison N. B. True Minds. London, 1974.
     Sanders C. R. Carlyle's Friendships and Other Studies. 1977.
     Shepherd  R.  H. Memoirs of the Life and  Writings of Thomas Carlyle. 2
vol. Allen, 1881.
     W  i  l  s o  n D. The  Life  of Thomas Carlyle.  Vol.  1--6. New York,
1923--1931.
     Young L. M. Thomas Carlyle and the Art of History. London, 1939.
     IV No 2413

     KARLEJLX
     Redaktor  G.  Pomeranceva Serijnaya  oblozhka  YU.  Arndta  Hudozhestvennyj
redaktor A. Stepanova Tehnicheskie redaktory E.  Braude, N. Nosova Korrektory
E. Samoletova, G. Tribunskaya
     Sdano   v  nabor  11.08.80.  Podpisano   k   pechati  11.03.81.   Format
84hYU8j1/32. Bumaga tipografskaya No 1.  Pechat'  vysokaya. Garnitura
"Obyknovennaya novaya" Uslovn. pech. l.  15,12+  + 1,78 vkl.  Uch.-izd. l. 18,4.
Tirazh 100000 ekz. Cena 1 r. 90 k. Zakaz 1169.
     Tipografiya  ordena  Trudovogo Krasnogo  Znameni  izdatel'stva CK  VLKSM
"Molodaya  gvardiya".  Adres  izdatel'stva i tipografii: 103030, Moskva, K-30,
Sushchevskaya, 21.

Last-modified: Tue, 11 Mar 2003 09:55:24 GMT
Ocenite etot tekst: