Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: Maksim Bychkov
---------------------------------------------------------------




                                   Tol'ko      glupec      mozhet     schitat'
                              stratfordskogo  SHekspira  avtorom  "Gamleta" i
                              "Korolya Lira"...

                                          (Iz odnoj staroj knigi o SHekspire)

                                   Po   edinoglasnomu   zaklyucheniyu   uchenyh,
                              Gulliver   ne  chto  inoe,  kak  mif,  legenda,
                              sozdannaya   prostym   narodom,   v   vidu  ego
                              sklonnosti   k  chudesnomu  i  neobyknovennomu.
                              Gulliver  ne  sushchestvoval  nikogda, a tot, kto
                              utverzhdaet  obratnoe, lishaetsya zvaniya uchenogo,
                              navsegda  izgonyaetsya  iz  akademii i predaetsya
                              proklyatiyu v "Ezhegodnike".

                                         Leonid Andreev, "Smert' Gullivera".

                                  Glava 1
                                   TEATR



     Richard Berbedzh, igrayushchij prestupnogo korolya, prishel so sceny,  snyal  na
hodu zheleznye rycarskie perchatki i s razmahu brosil ih na dryahlyj  skripuchij
stolik.
     - ... s etoj vashej p'esoj-to!.. - skazal on krepko i ochen' iskrenne.
     Vse, kto sidel  v  ubornoj,  pereglyanulis',  -  takim  Berbedzha  videli
vpervye, chto-chto, a spokojstvie on ne teryal nikogda. Dlinnyj malyj v zhenskom
plat'e pokosilsya na nego i vstal s taburetki, ustupaya mesto.
     - Da sidi, sidi! - prikazal emu  Berbedzh  razdrazhenno  i  milostivo.  -
Sidi, ya eshche Billa budu zhdat'! Ax, chert! Nu uzh, ya emu na etot raz skazhu  odno
slovo... Da, skazhu.
     On proshel i sel k drugomu zerkalu, nahohlilsya, pogryz bol'shoj  palec  i
vdrug razdrazhenno fyrknul.
     - "Sbory, sbory!" - peredraznil on. - Vot i sbory - dva pensa da mednaya
pugovica na dne kruzhki! A to eshche "sbory"!
     Opyat' vse pereglyanulis'. Hotya, verno, sborov ne bylo, no  vse  znali  -
Berbedzh serditsya vse-taki ne za eto. Sbory-to sborami, a igrat' bylo  tyazhelo
i protivno. Publika slushala ploho, gromko razgovarivala, i raz chut' bylo  ne
vspyhnula draka i prishlos' na dobryh pyat' minut prekratit' igru:  v  partere
pojmali vorishku, i tot stal vizzhat' i vyryvat'sya. Podnyalsya shum.  No  tut  so
sceny, gde sidela chistaya publika, vdrug podnyalsya vysokij molodoj  v  golubom
zimnem plashche s tremya zolotymi leopardami i garknul oskorbitel'no i gromko:
     - |j, vy, milordy! Visel'naya dich'!
     Emu otvetili rugan'yu, hohotom i svistom, kto-to dazhe  zapustil  mochenym
yablokom, no molodec byl tozhe ne promah, on vstal - a byl on vysok  i  horosho
slozhen - molcha obnazhil do poloviny shpagu, potom vytyanul ruku, szhal  kulak  i
pokazal ego parteru.
     - Gy-y! - dlinno bylo zasmeyalsya kakoj-to durak, no v partere  ponyali  i
srazu  zhe  zamolkli.  Tut  pahlo  ser'eznoj  drakoj,  a   to,   pozhaluj,   i
krovoprolitiem.
     SHum zamolk, i p'esa prodolzhalas', no Berbedzhu-to  vse  eto  bylo  ochen'
nepriyatno, on igral  ploho,  s  nakladkami,  i  chuvstvoval,  chto  i  zriteli
ponimayut, chto on ne v sebe, a muchitel'nee etogo sostoyaniya  dlya  nego  voobshche
nichego ne bylo. Teper' on sidel krasnyj ot styda, razdevalsya i byl tak  zol,
chto voobshche nikogo by ne hotel videt': ni priyatelej, ni teatr, ni etu temnuyu,
skverno obstavlennuyu ubornuyu, gde vse shataetsya  i  skripit,  ibo  vse  zdes'
sdelano na skoruyu ruku, - on sam byl stolyarom i synom stolyara i v etih veshchah
tolk ponimal. Krome togo, bylo eshche i holodnovato,  so  sceny  cherez  kolyuchie
doski dulo tak, chto shevelilis' deshevye, reden'kie zanaveski. Berbedzh  konchil
razdevat'sya, vstal i tut v dver' vkatilsya puhlen'kij,  tolstyj  chelovechek  s
ochen' rumyanym i yasnym licom.
     - Uf, - skazal chelovechek i pokachal golovoj, ved'  ele-ele  protiskalsya.
Ego velichestvu privet!
     On  sam  vzyal  stul,  sel  na  nego  verhom,  vytashchil  platok  i  nachal
vytirat'sya. Lico bylo potnoe i blestelo.
     - Ele-ele, - povtoril on. -  Tam  kakogo-to  molodca  potashchili  kupat',
govoryat, chto koshelek srezal. A chto eto vashe velichestvo ne v duhe?
     Berbedzh, kogda uvidel starika, srazu prosvetlel.
     - Sploshnoj ubytok, mister CHetl', - skazal on veselo. - |to  pribavka  -
odinnadcat' shillingov na brata, kazhetsya, vse, chto ostanetsya  v  kasse.  Ved'
eto s uma sojti - igrat' takuyu trudnuyu p'esu, so  stol'kimi  pereodevaniyami,
za odinnadcat' shillingov na cheloveka. Gde u nego byla tol'ko golova?
     - U kogo eto? - sprosil starik.
     - Da vse u nego,  u  Billa.  Ponimaete,  vchera  prihodyat  dva  kakih-to
dzhentl'mena,  vstrechayut  Billa  i  sprashivayut:  "CHto  vy  igraete   sed'mogo
fevralya?" Bill im otvechaet: "Romeo i Dzhul'ettu". -  "Net,  igrajte  "Richarda
Vtorogo". Bill govorit: "|to nam nevygodno, sbory malen'kie, p'esa uzhe davno
ne idet, polovina zala pustaya". A oni govoryat: "My zaplatim  po  odinnadcat'
shillingov kazhdomu uchastvuyushchemu". Nu, Bill i nastoyal, chtoby otmenili "Romeo".
- On vdrug opyat' pomrachnel i vyrugalsya. - Znaete  pochemu?  Net!  Menya-to  ne
provedesh'. On tam igraet monaha. Rol'-to malen'kaya,  no  u  nego  tam  strok
sorok v samom konce, a on... Nu, v  obshchem,  emu  teper'  nado  osvobozhdat'sya
poran'she.
     -  O?!  -  pokachal  golovoj  starichok,   ego   glaza   okruglilis'   ot
udovol'stviya. - |to kakaya zhe? Neuzheli vse ta zhe?
     - Nu! - otvetil Berbedzh s legkoj ulybkoj, snishoditel'noj  i  chut'-chut'
vysokomernoj (starik zametil  i  eto).  -  Net,  konechno.  Tam  delo  vpolne
konchenoe.
     - Ah, znachit, i sonety ne pomogli? - glumlivo sprosil starik.
     Berbedzh nichego ne otvetil, tol'ko golovoj motnul.
     Tak oni, ulybayas', smotreli v lico drug druga, otlichno  ponimaya  vse  i
slegka zloradstvuya.
     - V ee gnezdyshko zaletaet teper' bol'shaya ptica, - skazal Berbedzh  ochen'
otchetlivo, - ee milost' zavela sebe takogo  pelikana,  chto  on  kazhduyu  noch'
priletaet klevat' do krovi ee serdce. Ee  dusha  teper'  napolnena  do  kraev
darami ego milosti.
     - Hotel by ya znat' togda, - skazal  starik  zadumchivo,  -  chto  u  ledi
nazyvaetsya dushoj i kuda ona ee pryachet na noch'?
     Vse, kto byl v ubornoj, zasmeyalis'.
     - Vy uzh skazhete, mister CHetl', - mahnul rukoj Berbedzh.
     Zashel kassir - starik medlitel'nyj, suhoj i serdityj.
     Vse obernulis' k nemu.
     On doshel do stola i so zvonom grohnul na nego mednuyu kruzhku.
     - CHert znaet chto takoe! - skazal on. - Napakostili  celuyu  bochku  da  i
perevernuli ee pod konec. Takaya von' poshla po vsemu pomeshcheniyu! Velel  kurit'
mozhzhevel'nik. Da kuda tam! Do sih por ne prodohnesh'.
     - A pochemu perevernuli bochku? - bystro sprosil CHetl'.
     -  Vora  kupali,  -  serdito  otvetil  starik  i  pogremel  kruzhkoj:  -
Vyruchka-to, vidite, a?
     - Net, Bill sovsem soshel s uma! - reshitel'no skazal Berbedzh.
     - No k komu zhe on togda begaet? - zadumchivo  sprosil  starik.  -  CHtoby
Villiam bez vsyakoj prichiny poterpel ubytok? Da nikak ya etomu ne poveryu. Esli
on promahnulsya, znachit, bylo iz-za chego. Bylo, bylo, mister Berbedzh.  Bud'te
uvereny, chto bylo.
     - Ochevidno, chto tak, - skazal Berbedzh.
     - Esli ya govoryu, chto  eto  tak  i  est',  bud'te  uvereny.  Da,  chto-to
delaetsya s Billom. Pomnite, vy mne rasskazyvali, chto on nachal dlya vas  novuyu
p'esu? Ved' eto bylo mesyaca tri  nazad,  nikak  ne  men'she.  I  pomnite,  vy
govorili, chto nedeli cherez dve ona uzhe pojdet. Tak  gde  zhe  ona?  A  vot  ya
dejstvitel'no pishu tragediyu i postavlyu ee.
     - A vy chto-nibud' razve pishete sejchas? - sprosil kassir. On  tozhe  imel
dolyu v teatre, i ego muchilo, chto sbory nachali padat'.
     - YA-to pishu, - vazhno kivnul golovoj CHetl', ya-to, molodoj chelovek, pishu!
Ne govoryu navernoe, no ochen' skoro, vozmozhno, chto v  etom  mesyace  ya  okonchu
bol'shuyu tragediyu pro Vil'gel'ma Zavoevatelya, i posmotrite, kakie  sbory  ona
budet delat'.
     - Nu chto zh, daj-to Bog! -  mirno  soglasilsya  Berbedzh,  kotoromu  ochen'
hotelos',  chtoby  Billu  natyanuli  nos.  -  Vil'gel'm  Zavoevatel'  solidnee
Richarda. Vo vsyakom sluchae, prishel ran'she ego.
     - Da, - podtverdil CHetl'. - Byl solidnee i prishel ran'she. No tol'ko dlya
togo, chtoby priobresti moyu  tragediyu  pro  etogo  nesravnennogo  geroya,  vam
pridetsya raskoshelit'sya. |to ved' ne  vash  durnoj  "Richard",  za  kotorogo  i
odinnadcat' shillingov vysokaya cena. Tak ya pryamo i skazhu, kogda my vstretimsya
s vashim SHejlokom.
     - Ladno. Budet meh, budet i cena, - otvetil Berbedzh. - YA idu v "Sokol".
Poishchu Billa hotya by tam. Ne sostavite li mne kompaniyu?



     V  koridore,  uzkom  i  temnovatom,  ih  ostanovil  mal'chishka,  bojkij,
vostroglazyj chertenok, odin iz teh, chto derzhal loshadej u vhoda  v  teatr,  i
sunul Berbedzhu zapisku.
     - Ot kogo? - sprosil Berbedzh, ne udivlyayas'.
     Mal'chishka tol'ko hmyknul.
     - O! - pochtitel'no skazal CHetl' i dazhe otstupil.
     - A nu, derzhi fonar', - prikazal Berbedzh mal'chishke i stal chitat'.
     Konechno, i CHetl' zaglyanul tuda zhe.
     - Kto tebe peredal eto? - sprosil Berbedzh, komkaya zapisku v kulake.
     - Tam... U vhoda... - neopredelenno skazal mal'chishka.
     Berbedzh povernulsya k CHetlyu.
     -  Nu  chto  zhe,  raz  zovut,  nado  idti,  -  skazal  on  s  toj   chut'
prezritel'noj, izvinyayushchejsya, no vmeste s tem  i  pokornoj  ulybkoj,  kotoruyu
CHetl' v etih sluchayah davno zametil u akterov pervogo polozheniya. - Nu,  ya  ne
proshchayus' s vami. Vy ne vyp'ete i dvuh kruzhek, kak ya pridu.
     - Mister Richard, kto vas zovet? - sprosil strogo CHetl'.  -  Neizvestnyj
chelovek? CHto emu nuzhno ot vas? Kakie mogut byt' tut razgovory, koli vy ego i
znat' ne znaete? Pochemu on podoslal mal'chishku, a ne prishel sam?
     - Nu! - skazal Berbedzh i zasmeyalsya. - Malo li pochemu!
     - Smotrite, smotrite, - prigrozil CHetl'. - Pomnite, kak pogib Marlo?
     - CHepuha! - otvetil Berbedzh. - To Marlo, a to ya!  Idite,  ya  sejchas  zhe
dogonyu vas.
     I on otoshel s mal'chishkoj.

                                   * * *

     Dvoe stoyali neskol'ko poodal' ot vhoda,  v  odnom  Berbedzh  uznal  togo
molodca v plashche s leopardami, kotorogo on segodnya zametil v  teatre.  Drugoj
stoyal spinoj k nim, prislonivshis' k stolbu. Kogda molodec  uvidel  Berbedzha,
on molcha povernulsya i poshel k Temze. Doshel do mostkov  i  ostanovilsya.  "Vot
kak?" - podumal Berbedzh.  No  vremya  bylo  eshche  rannee,  tol'ko  chto  nachalo
smerkat'sya, da i  narod  tolpilsya  povsyudu,  osobenno  okolo  mostkov  cherez
bol'shuyu stochnuyu kanavu, gde stoyal  molodec.  "A,  da  chto  tam!"  -  podumal
Berbedzh i poshel. Kak tol'ko molodec v golubom plashche otoshel, tot,  chto  stoyal
spinoj, povernulsya i posmotrel na Berbedzha. |to byl yunosha srednego rosta, no
ochen' tonkij i hrupkij, poryadkom smuglolicyj, s  chernymi  bol'shimi  glazami,
vyrazheniya kotoryh Berbedzh nikak ne mog ulovit',  i  chut'  zametnymi  chernymi
usikami nad verhnej, nemnogo vydayushchejsya vpered guboj.  Na  nem  byl  dlinnyj
belyj  plashch,  a  sboku  torchala  shpaga.  Uvidev  ego,  Berbedzh  vzdrognul  i
ostanovilsya. Uzh slishkom neprivychnym bylo ego lico - chut' li ne mal'chisheskoe,
ochen' svezhee, no vmeste s tem rezko otlichnoe chem-to ot vseh  mal'chisheskih  i
yunosheskih lic. I vdrug Berbedzhu pokazalos', chto on gde-to videl etogo  yunoshu
i dazhe znal ego, pozhaluj, no vot zabyl. Tak s desyatok sekund oni i  smotreli
drug na druga. Potom yunosha slegka ulybnulsya  -  tak,  chto  chut'  vzdernulas'
verhnyaya, porosshaya chernym pushkom guba, pokazalis' kruglye, melkie i blestyashchie
zuby. Rezkim dvizheniem plecha popravil  plashch  i  poshel  k  Berbedzhu.  SHel  on
tverdo, otchetlivo, chekanno. No Berbedzh obratil vnimanie, chto  dlinnaya  shpaga
vse-taki ochen' stesnyaet ego dvizheniya, i nadel on ee ne na tot bok.  "CHto  za
chert!" - podumal Berbedzh. I tut yunosha vdrug tiho, no ochen' yasno skazal:
     - Mister Berbedzh!
     - A! - pochti kriknul Berbedzh i dazhe otstupil.
     - Nu-nu! - skazal yunosha uspokaivayushche. - Ne  nado.  I  tak  na  nas  uzhe
smotryat. Idemte-ka.
     On predlozhil Berbedzhu ruku, oni obognuli krugloe zdanie teatra i  poshli
vniz, k gorodskomu sadu.
     Bylo shumno i veselo v etom sadu. Kakoj-to p'yanyj  matros,  shirokolobyj,
krivonogij, obvetrennyj,  kak  chert,  s  tolstoj  rassechennoj  guboj,  rycha,
draznil ruchnogo medvedya. Zver' uzhe vstaval na dyby, obhvatyval golovu lapami
i yarostno rychal.
     Neskol'ko gulyayushchih devok, v osobennosti odna - malen'kaya,  krasnoshchekaya,
pod hohot i vostorzhennye vizgi rebyatishek  krichala  chto-to  obidnoe  vysokomu
neskladnomu parnyu, kotoryj - poskorej, poskorej ot greha podal'she! - hrustya,
topal po zamerzshim luzham i vse nikak ne mog dozhdat'sya, kogda zhe on zajdet za
ugol.
     - Tak znachit, vy ne srazu uznali menya? - sprosil yunosha.
     - YA eshche do sih por ne pridu v sebya, - oshalelo otvetil Berbedzh.  On  uzhe
ponimal koe-chto. - Esli by ne vash golos... - Oni  vse  uskoryali  i  uskoryali
shag. - YA dumal, konechno, chto vy mozhete prijti, iskal vas vo vremya spektaklya.
     - Vot vidite, ya i prishla, - otvetil yunosha.
     Oni pereshli dryahlye mostiki, pokrytye burym l'dom, i teper'  peresekali
ploshchad'. Molodec  v  leopardah  vdrug  okazalsya  kakim-to  obrazom  vperedi.
Berbedzh nahmuril brovi, soobrazhaya: chto-to sulit emu eto priklyuchenie?  I  chto
ono voobshche znachit?  Lyubov'?  Den'gi?  I  vdrug  vspomnil:  a  CHetl'-to?!  On
oglyanulsya.
     Tolstyak shel po drugoj storone ulicy, pyhtel, no ot nih ne  otstaval.  I
Berbedzh ponyal: net, ne otvyazat'sya! Tam, gde pahlo  proisshestviem,  skandalom
ili horoshej, zhirnoj spletnej, gde sluchalos' chto-nibud' takoe,  o  chem  mozhno
bylo pogovorit', tam i byl tolstyj,  dobryj,  umnyj  i  suetlivyj  CHetl'.  I
serdit'sya na nego za eto bylo nevozmozhno! On ved' ne kupalsya v  gryazi  -  on
byl prosto bogom etoj gryazi!
     - Odnu minutochku, - skazal Berbedzh- On  ved'  tak  ot  nas  nikogda  ne
otvyazhetsya. Razreshite, ya emu skazhu, chto segodnya...
     - Da net, net, - uderzhal ego yunosha. - Zachem zhe? YA vas sejchas zhe otpushchu.
Pust' on vas obozhdet gde-nibud'. Vy kuda s nim shli?
     - V "Sokol".
     - Nu i my idem tuda zhe. Skazhite emu, pust' cherez  chas  on  zhdet  nas  v
yablochnoj komnate.



     - Dorogoj mister CHetl', - skazal Berbedzh. - Vy  menya  izvinite,  chto  ya
zastavil vas bezhat', eto ochen' opasno v vashi leta i pri vashej komplekcii, no
ya hochu skazat': vy gnalis' za mnoj ne zrya, segodnya my s vami vse-taki vyp'em
neskol'ko kruzhek. YA zaderzhus' ochen' nenadolgo, no vy uzh mne, pozhalujsta,  ne
meshajte. Delo-to v tom... - On hotel sovrat' chto-nibud', no  uvidel  krasnoe
lico CHetlya, ego kruglye glaza i krepko somknutye, nedobrye  teper'  guby,  i
sbilsya na kakuyu-to chepuhu.
     CHetl' molcha, surovo i vzyskuyushche smotrel emu v lico.
     - YA boyus' za vas, mister Berbedzh, - skazal on. - YA vash drug,  i  vot  ya
boyus'. CHto eto za priklyuchenie? Kuda oni vas tashchat? Pochemu  odin  s  vami,  a
drugoj zabezhal vpered? Mister Berbedzh, smotrite, - kogo lyubyat zhenshchiny,  togo
ne lyubyat muzhchiny. Vspomnite Marlo!
     - Da net zhe, net, - tosklivo skazal Berbedzh, kakoj eshche tam Marlo?  Menya
priglashayut... Nu, odnim slovom, zhdite menya cherez polchasa v tom zhe  traktire.
My tozhe idem v "Sokol".
     - I Marlo tozhe zarezali  v  traktire.  Vot  tak  zhe,  zazvali  i  potom
zarezali, - surovo skazal CHetl'. - Mister Berbedzh, vy hot' znaete,  kto  eto
takie? I zachem oni vas vyzyvayut? Vy skazali - cherez  polchasa,  a  vot  ya  ne
znayu, chto s vami budet cherez polchasa.
     I Berbedzh ponyal - CHetlya tak prosto s ruk ne sbudesh'.
     - Poslushajte, eto... - Berbedzh vorovato oglyanulsya.  Ego  sputnik  stoyal
nepodvizhno i pryamo okolo doma. Ego belyj plashch  osobenno  yarko  vydelyalsya  na
krasnoj stene. - |to zhenshchina! - bystro shepnul on. - Tol'ko ya  ne  znayu,  kto
ona takaya.  Ponimaete?  Ona  dolzhna  mne  chto-to  skazat'.  Tak  vot,  cherez
polchasa... - I on bystro poshel, preduprezhdaya voprosy.
     Ona v samom dele povela ego v "Sokol", to est' vnizu-to byl  traktir  i
tam uzhe gorlanili, no naverhu pomeshchalos'  neskol'ko  prilichnyh  komnat,  dlya
istyh gospod, i oni sdavalis' priezzhim.
     Oni podnyalis' po temnoj skripuchej lestnice.
     Ona shla tak bystro i tak uverenno vzbegala na stupen'ki, chto on  uvidel
- ona horosho znaet dorogu. Podnyalis' i poshli po  koridoru,  tozhe  temnomu  i
uzkomu, propahshemu bobami, progorklym maslom i kakimi-to solen'yami. Tut  ona
podoshla k dveri i trizhdy postuchala. Dver' sejchas zhe chut'  priotkrylas'.  Ona
nyrnula v obrazovavshuyusya shchel' i vtashchila za ruku Berbedzha.
     On voshel i oglyadelsya.
     Komnata byla pochti pustaya. Tol'ko dva derevyannyh stula s ochen' vysokimi
spinkami (ih nazyvali ispanskimi) da shirokaya, neuklyuzhaya  dubovaya  krovat'  s
belym gryaznym pologom. Molodec, chto byl ran'she v golubom plashche, stoyal  okolo
dveri. Teper' plashch etot on sbrosil, i tri rasplastannyh, ploskih leoparda  s
kudryavymi lapami vydelyalis' osobenno yasno. Bylo  temnovato,  no  goreli  dve
svechi, i merzkij zheltyj svet osedal na vseh predmetah.
     Ona obernulas' k molodcu.
     - Nu-s, vot, - skazala ona, - pojdesh', posidish' vnizu, a cherez  polchasa
vyjdesh' vo dvor i posmotrish' na  okna.  Esli  zanaveski  ne  budut  podnyaty,
zajdesh' eshche cherez polchasa. Den'gi u tebya ostalis'?
     - Ostalis', - skazal molodec i potyanulsya bylo za plashchom.
     - Plashch ostav', - skazala ona. - Pust' dumayut, chto  ty  ostanovilsya  tut
zhe.
     Molodec vyshel. Ona podoshla k stulu, snyala plashch, otstegnula shpagu.
     - Sadites', Richard, budem razgovarivat', - skazala ona.
     - No ya do sih por ne opomnyus', missis Fitton, probormotal  on,  ponimaya
uzhe vse.
     - Meri, - tiho popravila  ona,  smotrya  nepodvizhno  i  pryamo  bol'shimi,
chernymi, chut' matovymi glazami.
     No on vse eshche kolebalsya, nashchupyvaya pochvu.
     - YA do sih por ne ponimayu, missis Meri, - skazal on  iskrenne,  razvodya
rukami.
     - Da net, Meri, prosto Meri, - povtorila ona tak zhe tiho i nastojchivo i
vdrug ulybnulas' emu. Ot ulybki etoj u  nego  srazu  zashlas'  golova,  stalo
holodno i zharko i neudobno stoyat'. On vzyal ee za ruku, vyshe loktya, - ona  ne
soprotivlyalas' - i golosom, neodnokratno proverennym im v "Romeo", skazal:
     - YA ved' tri goda zhdal tebya, Meri.
     Ona molchala.
     Tak oni stoyali i smotreli drug na druga. I vse zhe  bylo  v  nej  chto-to
takoe, chto ego uderzhivalo.
     - Tri goda, - povtoril on, skol'zya pal'cami po  ee  ruke,  vse  vyshe  i
vyshe, k plechu i shee.
     - Vresh'! - vdrug skazala ona negromko, no ochen' hlestko. - Ne  smel  ty
menya zhdat'! YA vsegda prihozhu k tem, kto menya ne zhdet.
     "Serditsya! Da nu zhe!" - bystro ponyal on i bez vsyakih  razgovorov  burno
obhvatil ee i poceloval v lico, - guby u nee  byli  szhatye,  nepodatlivye  i
holodnye. Ona molchala i ne dvigalas' v ego rukah. On poceloval ee  eshche  raz,
bol'no i krepko, i tut ona udarila ego po shcheke ochen' lovko i uvesisto.
     On srazu zhe otskochil ot  nee  na  seredinu  komnaty.  Ona  usmehnulas',
hotela chto-to skazat', no nichego ne skazala i podnyala obe  ruki  i  stala  s
zatylka popravlyat' prichesku. On stoyal i molchal.
     Ona vdrug fyrknula, kak  razozlennaya  koshka,  i  proshlas'  po  komnate.
Posmotrela-posmotrela, podoshla k stulu i, soshvyrnuv plashch, sela verhom.
     - Ne osobenno-to vy umelyj,  -  skazala  ona  serdito.  -  Drug  vashego
velichestva kuda bolee tonok v obrashchenii.
     - Schastlivec! - vzdohnul Berbedzh. On byl ser'ezno rasteryan i  ne  znal,
chto zhe emu delat'.
     Ona glyadela na  nego  zhestko  prishchurennymi,  teper'  sovershenno  yasnymi
glazami. Ona sidela, on stoyal, i tak, snizu vverh, smotret' na nego ej  bylo
neudobno. Krome togo, ona vse-taki horosho znala, chto ej  ot  nego  nuzhno,  i
teper' dumala o tom, chto bez shaga s ee storony u nih nichego ne poluchitsya. Uzh
slishkom robeet.
     Togda ona  pal'cem  pomanila  ego  k  sebe.  On  podoshel  i  neuverenno
posmotrel na nee. Ona vynula tonkij batistovyj platok, svernula ego v zhgutik
i, prishchurivshis', provela im po ego shcheke. SHCHeka byla chistaya, no  ona  vse-taki
prodelala eto eshche raz. Kogda ee ruka s dlinnymi nogtyami carapnula ego  kozhu,
on slegka vzdrognul. Tut ona i vtoruyu ruku polozhila emu na plecho tak,  chtoby
bol'shoj palec pryamo kasalsya yamochki na gorle. On prodolzhal  smotret'  na  nee
diko, no vse-taki nedoverchivo.
     - Nu?! - Ona naklonila golovu nabok. Togda on reshilsya nakonec.  Shvatil
i, szhimaya, zhestko poceloval ee v gorlo.
     Ona slabo ohnula, i togda  on  ponyal,  chto  vse  neozhidannosti  pozadi.
Istoriya idet k obychnomu koncu.
     Slovno teryaya soznanie, ona otkinula golovu, slabo  motaya  eyu  tak,  chto
guby ego prishlis' v yamochku na gorle. Tut on pochuvstvoval, chto  nogi  u  nego
podkashivayutsya, slabeyut, telo ee tyazheleet u nego v rukah. Shvatil i potashchil.
     "Frejlina korolevy, - bystro i vorovato podumalos' emu. - I  sama  ved'
prishla. Komnatu sama nashla". I vdrug vspomnil: "A Bill?" No mysl'  eta  byla
pobochnaya, ochen', ochen' sluchajnaya,  i  sejchas  zhe  s  torzhestvom  on  podumal
drugoe: "Da, Bill-to i poet, i druz'ya u nego vse von kakie, i za  etoj  ledi
on gonyaetsya uzhe okolo pyati let, i stihov ispisal celuyu tetrad', a tak nichego
u nego i ne vyshlo. YA zhe - prostoj akter, i  vot  ona  -  moya".  On  bormotal
chto-to nesvyaznoe,  malo  otnosyashcheesya  k  obstoyatel'stvam,  no  uzhe  podhodil
moment, kogda i eto bormotanie bylo ne nuzhno i dolzhny byli  govorit'  tol'ko
ruki. Tut ona gibko razvernulas', kak pruzhina, i ne legla, a sela na krovat'
i popravila volosy.
     - Sumasshedshij! - skazala ona sovershenno trezvym, yasnym golosom. - Razve
dlya etogo ya vas zvala syuda?
     - A?.. - nachal sovershenno sbityj s tolku Berbedzh, no govorit' emu  bylo
uzhe  trudno,  on  zadyhalsya  i  nachinal  ponimat',   chto,   pozhaluj,   Billu
dejstvitel'no prihodilos' nesladko s etoj chernoj zmeej.
     Ona krepko, po-muzhski, polozhila emu ruki na plechi i skazala:
     - YA vas pozvala vot dlya chego: luchshe vsego, esli vy zavtra  v  teatr  ne
pojdete.
     On poglyadel na  nee.  Ona  sidela  nepodvizhno  pryamaya,  spokojnaya.  |ta
vnezapnaya peremena porazila ego  mnogo  bol'she,  chem  samoe  predlozhenie  ne
hodit' zavtra v teatr. On dazhe ne sprosil  ee:  pochemu  zhe,  sobstvenno,  ne
hodit'?
     Ona snova popravila volosy i vstala.
     - Igraete-to vy horosho, - skazala ona s uprekom, - mnogo  luchshe  Billa,
no celuetes'... - ona ne dokonchila.
     - Tozhe luchshe? - bystro sprosil Berbedzh.
     - Ne znayu, posmotrim, - otvetila ona zagadochno  i  tak,  chto  on  opyat'
tyazhelo dvinulsya k nej, no ona podnyala ruku, i on ostanovilsya.
     - Tol'ko ne segodnya, - skazala ona. - A zavtra ya  zhdu  vashe  velichestvo
rovno v desyat' chasov.
     - Gde? - sprosil Berbedzh.
     - Zdes' zhe. Ogon' budet potushen, no vy postuchites', i kogda  ya  sproshu:
"Kto?" - vy otvetite: "Richard".
     - O! - voshishchenno skazal Berbedzh.
     - I eshche odna pros'ba k vashej milosti: esli vy uvidite mistera Villiama,
to peredajte emu etu zapisku, no tol'ko naedine.
     - |to uzhe nepriyatnoe poruchenie, - skazal Berbedzh.
     Ona ne rasslyshala. Ona podoshla k oknu i otdernula zanavesku.
     - ZHelayu dobrogo puti vashemu velichestvu.



     Uzhe dohodilo do draki. Uzhe kto-to vskochil na taburetku. Uzhe  oprokinuli
zhban, i ryzhee pivo hlestalo so stola. Uzhe hozyain  begal  mezhdu  stolikami  i
oral: "YA ne pozvolyu! CHtoby v moem zavedenii!.." Togda kto-to  razvernulsya  i
dal emu po zatylku.
     V eto vremya on voshel, i nikto ego ne zametil.
     On bystro oglyadelsya.
     Draka shla krugami. Podnimalis' samye dal'nie stoliki. Lyudi vstavali,  i
kto srazu nyryal v krug, kto shel, chtoby posmotret', chto zhe tam  sluchilos'.  A
vperedi slovno zabil fontan; voobshche uzh ploho mozhno bylo  razobrat',  chto  zhe
proishodit? Lupyat  li  kogo  ili  tak  bezobrazyat?  Tol'ko  kto-to,  tam,  v
seredine, nadryvayas', oral: "Pusti, pusti! Tebe govoryat, pusti menya! Ah,  ty
tak!" I navernoe, brosilsya vpered golovoj, potomu chto tolpa sharahalas'.
     Berbedzh podoshel k tolpe i ostanovilsya,  soobrazhaya:  to  li  razyskivat'
CHetlya, to li sejchas zhe ujti? On ne lyubil takih proisshestvij. Emu stol'ko raz
v yunosti prihodilos' videt' draki v zritel'nom zale, kogda na  scenu  leteli
gnilye yajca, mochenye yabloki,  obglodannye  kosti,  chto  ego  vsegda  nemnogo
mutilo, kogda on videl, chto kogo-nibud' b'yut. On podumal, chto vot SHekspir  i
CHetl' ne takie: gde by ni dralis', oni obyazatel'no sunut svoi nosy.  Tak  on
stoyal, razdumyvaya: ujti li, ostat'sya li, i vdrug dejstvitel'no uvidel CHetlya.
CHetl' lez k nemu cherez tolpu, kricha i  mahaya  rukami.  Lico  ego  uzhe  opyat'
pylalo.
     - B'yut-to, b'yut-to kak! - skazal on  vostorzhenno,  hvataya  Berbedzha  za
lokot'. - Vy posmotrite, kak razdaet! |h, i zdorovyj  zhe  matros.  On  srazu
ryzhemu svernul vsyu skulu. Tot tol'ko nozhkami drygnul. Vot posmotrite, ya  vam
pokazhu, kak...
     - Da chto takoe? - s neudovol'stviem skazal  Berbedzh.  -  Kuda  vy  menya
povolokli? Idemte-ka otsyuda. Eshche i nas s vami pob'yut.
     - Da idemte, idemte, ya von tam sizhu, - vzvolnovalsya CHetl'.
     Oni uselis'.
     - Tak predstavlyaete, on ego pryamo cherez stol, na  vytyanutuyu  ruku.  Vot
tak, v podborodok! Kulakom. Raz! Raz! Raz! I sprashivaet ego: "Malo?" A v eto
vremya podnimaetsya kakoj-to s zavyazannym glazom, ya dumayu, ego tovarishch,  da  i
govorit: "Dzhentl'meny, derzhite etogo fal'shivomonetchika!" A tot emu:  "Molchi,
korolevskij shpion! CHego ty lezesh' k akteram?!" A etot: "|to ya shpion? Kakoj ya
shpion? CHej ya shpion? Otkuda ya shpion? Ty mne den'gi platil? A?" Matros emu: "YA
vot tebe sejchas zaplachu". Raz! Raz!  Raz!  v  mordu.  "Malo?  Eshche  nado?"  A
Villiam vstaet i govorit...
     - Stojte, stojte, - oshalelo  ostanovil  ego  Berbedzh.  -  YA  nichego  ne
ponimayu. Villiam-to pri chem?
     Oni uzhe sideli za stolom, a CHetl'  razmahival  zharenym  ugrem,  obychnoj
zakuskoj p'yanic.
     - To est' kak pri chem? - udivilsya CHetl'. - YA zhe govoryu vam: k  Villiamu
privyazalsya etot ryzhij...
     - Tak chto zhe vy mne srazu... - ahnul Berbedzh. On grozno podnyalsya  iz-za
stola, nashchupyvaya v  karmane  ostryj  krivoj  kinzhal,  kuplennyj  u  zaezzhego
matrosa.
     - Kuda vy? - rvanul ego za ruku CHetl'.
     - Bill! - kriknul Berbedzh vo vsyu svoyu moguchuyu, zvonkuyu glotku, pokryvaya
shum vse rastushchego i voshodyashchego skandala. - Derzhis', Bill, ya sejchas zhe idu k
tebe! - I, ne obrashchaya bol'she vnimaniya  na  srazu  vspotevshego  i  pritihshego
CHetlya, brosilsya v tolpu, kak budto nyrnul v nee - golovoj vpered.



     Moguchij, plotnyj gigant s gustoj kashtanovoj borodoj stoyal na  stole,  a
troe chelovek norovili shvatit' ego za nogi. Lico uzh  u  nego  bylo  razbito,
glaz zaplyl, i krov' kapala dazhe s borody, no v rukah byl nozh, i on mahal im
molcha  i  svirepo.  Zdes'  ne   krichali.   Dralis'   po-delovomu:   tiho   i
sosredotochenno. Zato v drugom uglu, gde nahodilsya vtoroj centr draki, -  tam
orali uzhe vo vse gorlo: vo-pervyh, oral hozyain, kotorogo pritisnuli k  stene
i ne otpuskali, zatem zakatyvalsya tolstyj  povar,  kotoromu  mimohodom  dali
nogoj pod zhivot i on teper' vertelsya pod stolom  i  vereshchal;  zatem  s  temi
dvumya, s  kotorymi  scepilsya  Villiam,  shel  tozhe  ochen'  krupnyj  razgovor.
Villiama hvatali za vorot, a on hlestko bil po rukam i govoril: "Ujdi!" Nado
bylo by emu pustit' v hod shpagu, no obnazhit' ee bylo nevozmozhno - negde.
     - A ya tebe govoryu, chto net, ty pojdesh'! -  oral  na  Villiama  dlinnyj,
tonkij, svetloglazyj paren' s ostrym, lis'im licom, pokrytym so vseh  storon
hitrymi morshchinkami. - Pojdesh' s nami, a tam my razberem, kto ty takoj  est'.
Esli ty dejstvitel'no dvoryanin...
     - Ujdi, - svirepo i tiho govoril Villiam. Ego dlinnoe lico  vzdragivalo
pri kazhdom slove.
     Berbedzh podoshel k molodcu, vzyal ego za shivorot, rvanul nazad i prilozhil
mordoj o stenu. Tot zavopil, no srazu zhe obernulsya i vcepilsya emu v ruku.


                                  Glava 2
                              NOCHNOJ RAZGOVOR.

                                                Menya vlechet k tebe razmolvka
                                                prezhnih dnej.
                                                Stradan'ya proshlye i proshlye
                                                pechali...
                                                    (120-j sonet,
                                                         perevod S. Marshaka)



     Oni shli po ulice. Loshad' veli szadi. Bylo uzhe sovsem temno.
     - Esli by ne vy, - robko skazal SHekspir, - vse eto konchilos'  by  ploho
dlya menya.
     - Iz-za chego zhe eto vse nachalos'? - sprosil yunosha.
     - Da vse iz-za chertovoj postanovki, - serdito otvetil SHekspir.
     - "Richarda"? - sprosil bystro yunosha i dazhe ostanovilsya.
     - Vidite, kakoe delo. Sejchas prishel CHetl' i srazu zhe  menya  sprashivaet:
"CHto sluchilos'? Pochemu ne idet "Romeo i Dzhul'etta"?"  YA  ego  sprashivayu:  "A
chto?" On otvechaet: "YA tol'ko chto  iz  teatra.  Sbor  plohoj,  publiki  malo,
aktery nedovol'ny". Nu, znaete, kak eto vsegda byvaet,  kogda  idet  staraya,
shtopanaya-pereshtopanaya p'esa. Opyat' draka. Kogo-to tam chut' v pomojnoj  bochke
ne utopili. Nepriyatno vsem, a bol'she vseh Richardu. Vy  znaete,  Richard  ved'
zhivet scenoj. Esli ego ploho prinyali, emu nikakih deneg i  ne  nado.  Nu,  ya
ob®yasnyayu CHetlyu, chto eto ne moya volya. "Richard.  Vtoroj"  byl  zakazan.  On  i
sprashivaet: "Kak zakazan?" - "Da tak,  govoryu,  prishli  dvoe  izvestnyh  mne
dzhentl'menov i sprashivayut: "Kakoj u vas byvaet polnyj sbor?" - "Takoj-to". -
"No ved' ne vsegda takoj?" - "Nu, konechno, ne vsegda! - govoryu. - Esli p'esa
staraya, na dueli ne derutsya, nikogo ne ubivayut i ne kaznyat, tak  i  polovinu
ne soberesh'". - "Nu, a zavtra kak?" - "A  vot  zavtra,  govoryu,  nadeyus'  na
polnyj. Zavtra idet "Romeo". |to  p'esa  dohodnaya.  Tam  odnih  ubityh  pyat'
chelovek". - "Tak vot,  -  govorit  odin  iz  dzhentl'menov,  -  vy  postavite
vse-taki "Richarda Vtorogo", a do polnogo sbora my vam doplatim". - "A  zachem
vam eto nuzhno?" - "A  prosto  hotim  posmotret'  eshche  raz  etu  pouchitel'nuyu
p'esu". - On obernulsya k yunoshe: - Interesno ved'?
     - Interesno, - otvetil yunosha. - "Pouchitel'nuyu"!
     - Vot v tom-to i delo! Priznat'sya, ya stal neskol'ko v tupik.  Tut  odin
dzhentl'men govorit mne: "My vidim,  chto  vy  kolebletes'.  Tak  vot,  mister
SHekspir, zdes' razgovora byt' ne mozhet.  |to  volya  korolevy,  vot  persten'
grafa". I pokazyvaet mne kol'co s pechat'yu. "Nu chto zh, - tut ya tol'ko plechami
pozhal, - budet sdelano, kak prikazyvaet koroleva".
     Oni priblizhalis' k Temze. Bylo sovsem temno.
     - Da-da, - skazal yunosha, chto-to obdumyvaya.
     - Nu-s, ladno. Rasskazyvayu ya eto CHetlyu, a on menya vdrug  i  sprashivaet:
"No pozvol'te, pozvol'te, dorogoj, ved'  eta  p'esa  o  sverzhenii  zakonnogo
monarha. CHego zhe zdes' pouchitel'nogo? Kak koroleva mogla pozhelat' videt' etu
p'esu vzamen "Romeo"? Dlya chego ej eto?" Smotrim my drug na druga  i  molchim.
Konechno, i mne prihodit v golovu takaya mysl'. I vdrug CHetl' govorit: "Ladno.
Polozhim, volya korolevy, nu a kol'co-to ch'e? Kakogo grafa? Grafa |sseksa, chto
li? I ne dumaete li vy..." Nu, vy ponimaete, chto ya mogu emu na eto otvetit'?
Togda on mne  govorit:  "A  pomnite,  vy  kak-to  rasskazyvali  mne,  mister
SHekspir, chto vash pokrovitel'  pryamo  v  lico  nazval  ee  velichestvo  krivym
skeletom, ona emu dala poshchechinu, a on shpagu vyhvatil". I tut vot  ya  smotryu:
idet k nam, - i chert ego znaet, otkuda on vzyalsya, - tot molodec, kotorogo vy
videli, i sprashivaet: "Zdes' nikto ne sidit?"  YA  govoryu:  "Milosti  prosim,
mesto svobodno". I tolkayu CHetlya: "Molchi! Durak!" Kuda! On vypil  i  nachinaet
mne rasskazyvat' vse to, chto ot menya zhe i slyshal: i pro irlandskie  ostrova,
i pro vzyatie |sseksom Kadiksa, i eshche chert  ego  znaet  pro  chto.  A  molodec
sidit, stuchit po stolu, prosit kruzhku i nas budto ne slushaet. YA vizhu,  CHetl'
sovsem p'yanyj, vstal, hochu uhodit'. Tut smotryu - s drugoj  storony  podhodit
ko mne molodec s leopardami i govorit mne...
     On vdrug spohvatilsya i zamolchal.
     Tak molcha oni proshli neskol'ko shagov.
     - Nu? - sprosil yunosha.
     CHerez sgustivshuyusya temnotu mozhno bylo tol'ko  ugadat',  kak  nepodvizhno
ego lico.
     - Podhodit sluga missis Fitton i suet mne zapisku,  -  skazal  SHekspir,
reshivshis'.
     - Nu? - povtoril yunosha.
     - A tam skazano: "Ne prihodite zavtra v teatr.  Sadites'  na  loshad'  i
uezzhajte kuda-nibud' iz Londona etak nedeli na dve".
     Sejchas oni stoyali drug pered drugom.
     - Nedurno! - usmehnulsya yunosha.
     - I vot, poka ya chital zapisku...
     - Ponyatno, - skazal yunosha. - Tut on na vas i  polez  i  ustroil  draku,
chtoby otnyat' eto pis'mo, no...
     On vdrug s vnezapnym poryvom shvatil ego za ruku.
     - Villiam, Villiam, - skazal on pochti so  slezami,  -  kak  zhe  mne  ne
sladko bylo s neyu. Oh, kak ne sladko! CHego ya tol'ko ne vyterpel za  to,  chto
uvel ee ot vas.
     Tut oni podoshli k znamenitomu, hotya i edinstvennomu, mostu cherez Temzu.



                                           ... YA vzyal tebya ob®edkom
                                           S tarelki Cezarya, i ty byla
                                           K tomu eshche nadkushena Pompeem,
                                           Ne govorya o mnozhestve chasov,
                                           Nevedomyh molve, kogda ty vryad li
                                           Skuchala. YA uveren, chto na sluh
                                           Tebe znakomo slovo "vozderzhan'e",
                                           No v zhizni neizvestna eta veshch'.

                                                     ("Antonij i Kleopatra",
                                                   perevod B. L. Pasternaka)

     Komnata Pembruka nahodilas' na vtorom etazhe. Bylo eshche dovol'no  svetlo,
i poetomu svechi zazhigat' oni ne stali. Ili, mozhet byt', potomu,  chto  kazhdyj
ponimal - luchshe ne glyadet' v lico drug drugu.
     - A gde al'bom? - sprosil  SHekspir,  privychno  osmatrivaya  stol.  -  On
vsegda lezhal zdes'.
     - Netu, - otvetil Pembruk, - ej podaril. - I SHekspir pochuvstvoval,  kak
muchitel'no i tugo on ulybaetsya. - Ona znala,  chto  eto  vash  podarok,  i  ne
davala mne pokoya.
     Pomolchali.
     - Ona chasto byvala zdes'? - sprosil SHekspir, proshel,  sel  v  kreslo  i
posmotrel na Pembruka. Tot hodil po komnate vse bystree i bystree,  podnimal
ruku i priglazhival volosy. Ah, etot znakomyj,  milyj  zhest!  On  vsegda  tak
hodil i tak priglazhival volosy, kogda volnovalsya.
     SHekspir sidel, postukivaya pal'cami po stolu.
     - Tak vot kak eto poluchaetsya, - skazal SHekspir.
     Pembruk nichego ne otvetil.
     "Al'bom unesla. Ne hotela, chtoby on tut  ostavalsya,  a  vstrechat'sya  ne
pozhelala... a teper' - "Uezzhajte iz Londona". Sama ne poshla. Prosto poslala:
"Uezzhajte". Pochemu? Vprochem, yasno, pozhaluj, pochemu". On opyat'  podnyal  glaza
na Pembruka. Tot pridvinul stul i sel.
     Pomolchali s minutu.
     - Tak, znachit, ona chasto byvaet tut? - gromko sprosil SHekspir.
     I Pembruka prorvalo. On zagovoril tak, chto dazhe guby u nego zadrozhali:
     - Bill, ne serdites' na menya. YA uzh tut nichego ne mog sdelat'.  Vy  sami
vinovaty, nado bylo vam  vmeshat'sya  ran'she,  a  vy  vse  videli  i  molchali.
Pomnite, vy tol'ko raz menya sprosili: "Vam nichego ne nuzhno skazat' mne?"  No
vy ponimaete, togda uzhe bylo pozdno  -  pozdno  sprashivat'!  Ona  uznala  ob
etom...
     - Ot vas? - sprosil otchetlivo SHekspir.
     - Nu, ot menya, konechno, - muchitel'no pomorshchilsya Pembruk. - Razve mog  ya
togda chto-nibud' skryt' ot nee? Ona skazala: "Ladno". I na drugoj den'  sama
sdelala tak, chtoby eta zloschastnaya  zapiska  popala  v  ruki  k  vam.  YA  ee
sprosil: "Zachem eto vam ponadobilos'?" - a ona otvetila mne: "Pojmite, chto ya
ne hochu bol'she pritvoryat'sya. Mne eto nadoelo. Ot kogo vy  menya  pryachete?  Ot
kakogo-to balagannogo shuta! Net, vy prosto trus!" YA otvetil ej: "No  vy  zhe,
Meri, tri goda prozhili s nim!" Ona togda rassmeyalas'  mne  pryamo  v  lico  i
prezritel'no skazala: "Da vy sovsem s uma soshli!"
     - I vy poverili ej?
     - Klyanus', poveril, - skazal Pembruk, - teper' sam udivlyayus' sebe.
     Ochen' dolgo, chto-to neskol'ko desyatkov sekund, oni nepodvizhno  smotreli
v glaza drug druga i molchali. Pervym opustil golovu Pembruk. Emu bylo  ochen'
ne po sebe. On i ne znal, chto emu tak trudno rasskazyvat' o nej.
     - CHert znaet, chto za zhenshchina! - skazal on tusklo.
     - Nu,  dal'she,  -  skazal  SHekspir.  Podnyal  so  stola  bronzovyj  shar,
podbrosil ego i pojmal.
     - YA prikazhu zazhech' svet, - skazal Pembruk i vyshel.
     SHekspir prodolzhal sidet' za stolom tak zhe  nepodvizhno,  kak  i  ran'she.
Podnyal  dlinnoe  gusinoe  pero,  poproboval  konec  ego  na  pal'ce  i  stal
rasshcheplyat' nozhom. Otkinuvshis' na spinku kresla, on izdali nablyudal za svoimi
pal'cami: krasivymi i dlinnymi, iz kotoryh odin byl ukrashen krupnym,  grubym
kol'com. Vernulsya Pembruk, za nim shel sluga so  svechami,  butylkoj  i  dvumya
bokalami. SHekspir podnyal glaza na Pembruka, prodolzhaya rasshcheplyat' pero.
     - Vot, - skazal Pembruk, nelovko berya iz ruk slugi podnos i  stavya  ego
na stol. - Sejchas poprobuem. Otkroj i idi.
     Sluga vyhvatil glinyanuyu probku i vyshel.
     Pembruk do kraev nalil dva tyazhelyh serebryanyh bokala  i  odin  protyanul
SHekspiru.
     - Kak ran'she, - skazal on, ulybayas'. - Da?
     SHekspir otpil bol'shoj glotok i postavil bokal na stol.
     - Ona vas sil'no muchila? - sprosil on spokojno.
     Pembruk osushil  svoj  bokal  razom,  zalpom,  tak  chto  dazhe  neskol'ko
bagrovyh kapel' prolilos' na ego vorotnik. Na  stol  bokal  ne  postavil,  a
zabyv o nem, prodolzhal derzhat' v ruke.
     - Sil'no li muchila? - sprosil on, vdumyvayas'. - Vy, Bill, i ponyatiya  ne
imeete, chto eto za zhenshchina. - On postavil bokal na stol. -  Vy  znaete,  ona
prihodila ko mne odetaya muzhchinoj.
     - CHto vy? - spokojno udivilsya SHekspir.
     - Da, da, kazhetsya neveroyatnym, no eto  tak.  Korotkoe  plat'e,  dlinnyj
belyj plashch na nem, pero na shlyape - i pozhalujsta! CHem ne yunosha? I znaete, ona
sovershenno  ne  smushchalas'.  Raz  ona  povstrechalas'   s   moej   mater'yu   i
rasklanyalas'. Tol'ko vot shpagu nosit' ona ne umeet, - pribavil on s nedobroj
i gor'koj usmeshkoj. - Putaetsya v nej i zapinaetsya.  Ona  ved'  po  harakteru
malo vse-taki pohodit na muzhchinu.
     - CHto zhe, i dolgo hodila ona k vam? - sprosil SHekspir.
     - Nu!  -  vzmahnul  rukoj  Pembruk.  -  Razve  est'  u  nee  chto-nibud'
dlitel'noe?  Net,  konechno.  Potom  ona  vdrug  reshila,  chto   ej   neudobno
vstrechat'sya so mnoj zdes': deskat', moya mat' kak-to ne tak na nee posmotrela
pri vstreche. Zamet'te, ona snachala zastavila menya possorit'sya s  mater'yu,  a
potom uzhe potrebovala, chtoby ya prihodil k nej na svidaniya v "Sokol". Ona tam
snyala komnatu na imya svoego... nu, znaete,  etogo  dlinnogo  parnya,  kotoryj
segodnya peredal vam zapisku. Ona vyrvala ego iz dolgovoj tyur'my, i teper' on
privyazalsya k nej, kak sobaka. Vot  my  i  vstrechalis'  v  kakom-to  voron'em
gnezde, pod samym cherdakom.  Tam  stoyala  takaya  gryaznaya,  merzkaya  krovat',
chto... - ego peredernulo. - I ved' vsegda ona  byla  takoj  chistoplotnoj!  -
kriknul on s nastoyashchej bol'yu.
     Opyat' oba pomolchali.
     - Vot pochemu ya i popal segodnya v etot  vertep,  s  konfuzlivoj  ulybkoj
robko skazal Pembruk. Emu bylo, vidimo, ochen' neudobno pered  svoim  drugom,
kotoryj, konechno, uzhe ponyal vse.
     Ne smotrya na nego. SHekspir zalpom vypil vse, chto ostalos' v  bokale,  i
postavil ego. Napit'sya, chto li?
     - Nalejte! - prikazal on Pembruku.
     Pembruk  vylil  emu  ostatki,  sam  on  uzhe  poryadkom  zahmelel.  Sidel
razvalivshis', svesiv ruki cherez spinku kresla.
     - Vot tut i  nachalos'  vse,  -  skazal  on.  -  Snachala  ona  prihodila
akkuratno i byla tak nezhna i predupreditel'na, chto ya celyj mesyac  nichego  ne
znal i ne pomnil, - tol'ko ona! Vy znaete, kakaya ona byvaet,  kogda  zahochet
otravit'? A potom vdrug stala zapazdyvat': snachala  nenadolgo,  a  potom  na
chas, na dva. YA sidel i zhdal ee v etom voron'em gnezde, a  kogda  skazal  ej,
chto eto mne nadoelo, ona tol'ko rassmeyalas' mne v lico. "A ya zashla tol'ko na
minutku - predupredit', chto ne mogu byt'  segodnya".  -  "Otchego?"  -  "A  ee
velichestvo segodnya delaet novuyu prichesku, i  ya  dolzhna  prisutstvovat'".  Vy
ponimaete, ona i ne skryvala, chto lzhet. Togda ya vzyal ee za ruki.  "Slushajte,
- skazal ya, - ne zabyvajte, Meri, chto ya vam ne kloun. So mnoj eto ne vyjdet.
Ponimaete, nikak ne vyjdet..." Vy zhe znaete etu ee proklyatuyu ulybochku, kogda
tol'ko chut'-chut', pri somknutyh gubah, v  ugolkah  gub  pokazyvayutsya  ostrye
zubki... "A chto vy sdelaete, esli ya vas obmanyvayu? A vot ya lyublyu ne  vas,  a
togo klouna. Ub'ete menya?" YA rassmeyalsya ej v lico i skazal: "Na  koj  d'yavol
mne eto nuzhno? YA vygonyu vas otsyuda metloj, kak shlyuhu, vot i  vse".  Ona  mne
otvetila: "A vy ne posmeete". - "Oh, eto ya-to ne posmeyu? A hotel by ya znat',
pochemu?" A ona spokojno: "Moj sluga vas prokolet shpagoj, i vy vytechete,  kak
pomojnaya bochka". Vy znaete, Villiam, v takie minuty mne trudno  otvechat'  za
sebya. I vot ya razmahnulsya... - On muchilsya i motal golovoj. Ego toshnilo  vsej
etoj merzost'yu, kotoraya, kak mut', podnimalas'  iz  glubiny  ego  pamyati.  -
Ponimaete, ya narochno hotel, chtoby eto vyshlo kak-nibud' pogrubee, popohabnee,
znaete, kak tam, vnizu, kogda scepyatsya p'yanye. Nu da vy ved' videli  segodnya
eto! No ona stoyala i tak zhe pryamo smeyalas' mne v  lico.  Vy  ponimaete,  ona
smeyalas'  teper'  uzhe  polnym  rtom  svoih  proklyatyh,   melkih   zubov.   -
Okonchatel'no hmeleya i shodya s uma, on udaril kulakom po stolu tak, chto  stol
zagudel, a bokaly upali. - Ona! Smeyalas'! D'yavol! Ona! Po-prezhnemu smeyalas'!
Oj, Villiam, vy dumaete, chto eto legko, esli ya doshel do  togo,  chto  pobezhal
podsmatrivat',  kogo  ona  pritashchit  v  eto  voron'e  gnezdo?  -  Ego  opyat'
peredernulo ot otvrashcheniya. - Na etu gnusnuyu krovat'  s  gryaznym  pologom!  -
kriknul on placha.
     - Nu i chto zhe? - sprosil SHekspir, pomolchav.
     - YA teper' uzhe otoshel ot nee, - skazal Pembruk, medlenno trezveya, -  nu
a togda, kogda ona skazala mne, chto lyubit tol'ko vas, a ya ej nuzhen dlya togo,
chtoby...  Nu,  ona  mne  tut,  v  obshchem,  skazala  eshche  koe-chto  horoshee.  I
rassorila-to ona,  po  ee  slovam,  menya  s  vami  dlya  togo,  chtoby  my  ne
povstrechalis' v posteli. A esli ya ne veryu ej, skazala ona, to mogu hotya by u
vas spravit'sya. No ved' eto nepravda?
     - Nepravda! - otvetil SHekspir.
     - Nu konechno, - vzdohnul s oblegcheniem Pembruk. - YA ved' tozhe znayu, chto
nepravda. No vy predstavlyaete, ona tak togda mne  zakruzhila  golovu,  chto  ya
dazhe v eto veril. SHel v etot traktir i smotrel, net li gde i vas poblizosti.
Gospodi, ya veril vo vse! Kak ya dobralsya v etot den' do domu, ya i ne znayu. Nu
a potom my bystro pomirilis' i vse poshlo po-prezhnemu. No ona uzhe ne skryvala
ot menya, chto u nee est' eshche kto-to. YA dazhe ponyal, chto etot molodec iz vashego
teatra.
     - Pochemu vy tak dumaete? - sprosil SHekspir ne srazu.
     - Ona stala chasto begat' v "Globus" v etom kostyume  i  maske.  Sidit  i
smotrit - na  kogo?  Kto  zhe  eto  znaet?..  No  vot  vy  uvidite,  chto  eto
kakoj-nibud' vash kloun. CHto-nibud' vrode etoj nagloj tvari Kempa, u kotorogo
hvatit zhe naglosti posvyatit' ej knigu  o  tom,  kak  on  otplyasyvaet  dzhigu.
Pover'te, raz on mog protancevat' desyat' chasov podryad, a ego gryaznye shtany v
pamyat' etogo pribity v kakoj-to gorodskoj ratushe, - nu! on imeet  vse  prava
na mesto pod etim pologom! Segodnya ona i hodila k nemu, no  tut  my  s  vami
pomeshali.
     - U nee byl rebenok ot vas? - vdrug sprosil SHekspir.
     - Da! - kivnul golovoj Pembruk. - Mertvyj mal'chik. Ona zaryla ego,  kak
ved'ma, gde-to v ogorode. Pryamo v tryapkah, - on grubo usmehnulsya. - Razve  u
nee mogut rozhdat'sya kakie-nibud' deti, krome mertvyh?
     - Krome mal'chikov, - skazal SHekspir.
     - Krome mertvyh mal'chikov, - popravilsya Pembruk.
     Pomolchali.
     - A chto za istoriya sluchilas' na vashem  obruchenii?  -  sprosil  SHekspir,
slegka morshchas', kak ot protivnoj zubnoj boli. - Ona naderzila koroleve?
     - Ah,  Villiam,  Villiam,  razve  stanet  ona  derzit'  koroleve?  Net,
konechno. No delo bylo tak: posle rozhdeniya etogo  mertvogo  mal'chika,  -  ego
opyat' peredernulo, - ona vdrug stala nastaivat', chtoby ya na nej zhenilsya. Ona
hotela vtoroj raz vyjti zamuzh, Villiam. Vtoroj!  Ibo  v  pervyj-to  raz  ona
vyshla za kakogo-to goloshtannogo kapitana, kogda ej eshche ne  bylo  shestnadcati
let. CHert znaet, zachem eto ej bylo nuzhno! No vy voobrazhaete,  kakim  morskim
shtuchkam on ee nauchil?
     Tak vot, ona potrebovala, chtoby ya na  nej  zhenilsya.  Tut  ya  ej  skazal
pryamo: "Net!" I vy predstavlyaete, togda ona  stala  unizhenno  prosit'  menya,
chtoby ya ee ne brosil. Oh, Villiam, kak ona plakala, kak molila, kak valyalas'
v nogah! I dovody-to u nee poshli samye bab'i, -  mol,  ona  menya  lyubit,  ne
perezhivet, esli budet znat', chto ya zhivu s  drugoj,  ona  ub'et  sebya,  menya,
podsypet otravy moej neveste, i, nakonec, dazhe tak: ona frejlina korolevy  i
ne pozvolit, chtoby pozorili ee  imya.  Ona  upadet  k  nogam  ee  velichestva,
rasskazhet vse  i  budet  trebovat'...  oj.  Bozhe!  Da  chego  tol'ko  ona  ne
nagovorila mne tut! No ya ee uzhe pochti nenavidel. - On ostanovilsya. - Kak eto
vy pisali?

                        No liliya gnilaya pahnet huzhe,
                        CHem sornaya trava v navoznoj luzhe.

     SHekspir sidel, slegka postukivaya pal'cami po  stolu,  i  ulybalsya.  Emu
bylo vse nevynosimee slushat' Pembruka.
     - Nu-nu, - skazal on, ulybayas'.
     - Nu, odnim slovom, ya ej vse-taki skazal: "Net!" YA dal  ej  vozmozhnost'
ugovarivat', privodit' vse dovody, molit', ya vnimatel'no slushal ee do konca,
a potom otvechal: "Net! Net, net, net!"  Ona  hodila  po  dvorcu  s  krasnymi
glazami i shatalas'. Govorili, chto ona nachala pit' dazhe. Vse eto kak-to doshlo
do korolevy. A mozhet byt', ona dejstvitel'no  pala  ej  v  nogi.  Vo  vsyakom
sluchae ee velichestvo peredala moemu otcu, chto ej vse eto nadoelo i,  esli  ya
ne zhenyus', ona posadit menya v Tauer. CHto zhe,  eto  pryamoj  prikaz!  Togda  ya
priglasil na svoe obruchenie i etu  cyganku.  I  ona  prishla.  Ej  predlozhili
rukovodit' tancami, ona soglasilas'. I vot u nee hvatilo smelosti podojti  v
maske k koroleve, kotoraya s nej ne razgovarivala voobshche, i priglasit' ee  na
tanec. "Kto vy takaya?" - sprosila koroleva. Ona stoyala pered  nej,  smotrela
ej v glaza i ulybalas'. Oh, eto byl poedinok zmei so skorpionom. "Lyubov'", -
otvetila ona koroleve.  Ta,  konechno,  uznala  ee  po  golosu.  Ved'  takogo
gustogo, grudnogo golosa, kak u nee, net  ni  u  kogo.  "Lyubov'  kovarna,  -
otvetila koroleva. - |to fal'shivaya lyubov'!" A ona stoyala i smotrela na  nee.
Ved' kto, kak ne  ona,  znaet,  chto  koroleva  ne  snimaet  parika  i  vechno
razmalevana, kak maslenichnoe chuchelo.
     - Nu, chto zhe? - sprosil SHekspir.
     - Koroleva snachala nahmurilas', a potom, vidimo, reshila ne svyazyvat'sya.
Vstala i poshla tancevat'.
     - Oh! - voshishchenno voskliknul SHekspir i vskochil s mesta. - Tak i poshla?
Rasserdilas', no vse-taki poshla? A? Vot zhenshchina! CHto pered nej koroleva!
     - Da, kstati, o koroleve, Villiam, - hmuro skazal Pembruk. - Tut ona ne
solgala vam. Luchshe vsego, esli vy zavtra uedete iz Londona.
     - Da? - sprosil SHekspir. - Znachit, eto vse-taki pravda?
     Pembruk slegka pozhal odnim plechom.
     - CHert ego znaet, chto dumaet vykinut' |sseks. Sejchas vot on zapersya  so
svoimi prispeshnikami, vse oni p'yut, shumyat, plachut nad nim, klyanutsya umeret',
a on obezumel ot straha i gordosti i klyanetsya, chto  esli  emu  ne  vozvratyat
otkup na sladkie vina, to koroleva vspomnit ego. Nu, a koroleve, mezhdu  nami
govorya, est' chto vspomnit'.
     Oni poglyadeli drug drugu v glaza.
     Pervym opustil glaza SHekspir. On nikogda ne lyubil korolevu. No koroleva
korolevoj, a kogda rugali grafa, emu bylo vse-taki ochen' nepriyatno.
     - Da, - povtoril Pembruk so zlym naslazhdeniem, - etoj devstvennice est'
chto vspomnit'. Takogo nerazborchivogo i staratel'nogo lyubovnika ee velichestvu
v shest'desyat vosem' let uzhe ne najti. A on byl kuda  kak  prytok  na  vsyakie
fokusy! No i grafu by, mezhdu nami, ne sledovalo  zabyvat',  ch'ya  ona  dochka.
Nedarom papasha ee kaznil dvuh svoih zhen, vot do sih  por  pokazyvaet  topor,
pod kotorym otleteli ih golovki. A chem zhe lyubovnik huzhe zheny?
     Krasivoe lico Pembruka peredernulos'. On  nenavidel  korolevu  tyazheloj,
brezglivoj muzhskoj nenavist'yu, edva li ne bol'she, chem samogo |sseksa, hotya i
|sseksa-to nenavidel tol'ko potomu, chto tot norovil na ego mesto.
     - Ee velichestvo kak-to uzh kriknula emu: "Stupaj i udavis'!" A  koroleva
znaet, chto govorit.
     - Da, - skazal SHekspir, - da, tak vot kakie, znachit, dela!
     - Loshad'-to u vas  est'?  -  delovito  sprosil  Pembruk.  -  Esli  net,
voz'mite u menya.
     - Ne v tom delo, - otvetil SHekspir, - no  stoit  li  mne  uezzhat'?  Kak
po-vashemu, opasnost' dejstvitel'no velika?
     - Da kto ego znaet. Navernoe, net,  -  otvetil  Pembruk,  dobrosovestno
podumav. - Uzh slishkom oni mnogo orut. Ob etom uzhe znaet ves'  gorod.  Potom,
pri chem tut vy? Tol'ko vot to, chto vy postavili etu tragediyu.
     - No ved' mne zakazali ee postavit', - napomnil SHekspir.
     - Nu, chto vam ee zakazali, ob etom sprashivat' nikto  ne  budet.  Vy  ee
postavili - vot chto vazhno.
     - Net, net, ya nikuda ne poedu, - skazal SHekspir reshitel'no. -  Ot  kogo
mne bezhat'? Zachem? I razve mne est' chego boyat'sya? Net, ya ostanus', konechno.
     - Horosho, - skazal Pembruk, - mozhet byt',  eto  i  dejstvitel'no  umnee
vsego, no tol'ko vot odno proshu vas: nochujte vy segodnya u menya. Malo li  chto
sluchitsya, esli popadetes' im pod goryachuyu ruku.
     - Nu a chto budet togda? - sprosil vdrug ochen' pryamo SHekspir.
     Pembruk opyat' pozhal plechami.
     - Da kto zhe znaet eto? Da i voobshche  nichego,  navernoe,  ne  budet.  Ego
svetlost' razmyak, kak suhar' v pohlebke, i ni na chto bol'she ne sposoben.
     - A vy znaete, - vdrug  sovershenno  ne  v  svyazi  s  razgovorom  skazal
SHekspir i vstal, - ved' ona vse-taki ne solgala vam: ya dejstvitel'no nikogda
ne zhil s neyu.


                                  Glava 3
                                GRAF |SSEKS



     Kogda on vyshel ot Pembruka, byla  uzhe  noch',  redkaya  londonskaya  noch',
polnaya zvezd, lunnogo sveta i skol'zyashchego tonkogo tumana nad rekoj.  SHekspir
shel bystro, no ne namnogo vse-taki bystree, chem obychno. I po  privychke  vseh
vysokih pryamyh lyudej, golovu derzhal tak  vysoko  i  pryamo,  chto  so  storony
kazalos' - on idet i pristal'no vsmatrivaetsya v dal'. No vsmatrivat'sya  bylo
ne vo chto. Posle bol'shoj gulkoj ploshchadi poshli ulochki,  takie  krivye,  takie
tesnye, takie gryaznye, chto kazalos', vse oni uhodyat pod zemlyu.  Pravda,  oni
byli eshche zastroeny bol'shimi dvuhetazhnymi domami s ostrymi zheleznymi kryshami,
no tam, dal'she, za ih poslednej chertoj,  uzhe  nachinalas'  polnaya  temnota  i
noch'. Tam byli razbity izvozchich'i dvory, melkie kabachki s ochen' somnitel'noj
i dazhe strashnoj reputaciej, temnye lachugi - vse to,  chto  on,  k  sozhaleniyu,
slishkom horosho i podrobno znal po pamyati proshlyh vos'mi let. No  on  ne  shel
tuda. On zhil blizhe k central'nym ulicam, v bol'shom, horoshem dome, v  svetloj
komnate s tremya oknami i otnyud' ne pod  cherdakom.  On  horosho  platil  svoej
molodoj   hozyajke,   docheri   francuzskogo   parikmahera;   hozyajka   slegka
zaglyadyvalas' na nego, tak chto zh emu bylo dumat'  o  norah  i  logovah,  chto
nahodilis' uzhe za chertoj chelovecheskogo obitaniya.
     Malo dumal on takzhe i o  tom,  chto  rasskazal  emu  Pembruk.  Vse,  chto
kasaetsya etoj chernoj zmei, on znal uzhe davno. Tol'ko ne v tom poryadke. I eto
uzhe perestalo ego trogat'. No |sseks, |sseks, vot chto ego muchilo! Da! Teper'
uzh, pozhaluj, nichego i ne sdelaesh'. Koroleve nuzhna ego  golova.  CHto  tam  ni
govori, a dolzhno byt' strashnaya veshch'  semidesyatiletnyaya  lyubovnica.  CHego  ona
tol'ko ne mozhet potrebovat'! Tut on dazhe zamedlil shag. Kak  ni  prosta  byla
eta mysl', no vot tak oshchutimo, chuvstvenno, pochti zrimo,  ona  prishla  emu  v
golovu  vpervye,  i  on  srazu  ponyal  ee  do  konca.  Da!  Semidesyatiletnyaya
lyubovnica! Kto znaet, chto skryvaetsya za temnotoj etih slov? On vsegda, eshche s
teh vremen, kogda rabotal mal'chikom u otca  na  gorodskih  skotobojnyah,  byl
osobenno lyubopyten k etim chernym provalam v  dushe  chelovecheskoj.  No  eto  i
pugalo ego, kak tol'ko on osoznal v sebe etot interes. Ladno! K  chertu!  CHto
eshche dumat' ob etom? Nu a tragediya? Tragediya ob ubijstve  durnogo  korolya  vo
imya korolya horoshego. Zachem |sseks hotel, chtoby ona shla imenno v  etot  den'?
On ostanovilsya na sekundu, potomu chto vdrug ponyal zachem.
     A Pembruk znal eto.
     Znala eto i ona.
     I tut on vdrug yasno ponyal, chto ona byla v tom zhe samom traktire, otkuda
posle svidaniya s nej i spustilsya k nemu graf Pembruk. |to prishlo k nemu, kak
vnezapnoe ozarenie, i on srazu zhe pochuvstvoval,  chto  da,  vot  eto  i  est'
pravda. I dal'she on uzhe ne smog idti.
     On ostanovilsya okolo kakogo-to doma, stisnul kulak i,  otkinuv  golovu,
istovo posmotrel na zelenye zvezdy.
     Potom ochnulsya, vzyal v ruki molotok na bronzovoj cepochke i neskol'ko raz
udaril v etu dver'. Udaril v etu krepkuyu dubovuyu dver' raz, i  dva,  i  tri,
potomu chto on stoyal, dumal, smotrel  na  zvezdy  okolo  samyh  dverej  svoej
kvartiry.

                                   * * *

     Emu otvoril mal'chishka, kotorogo on derzhal vmesto  prislugi.  Podnimayas'
vsled za nim, eshche na lestnice Villiam uslyshal golosa i ponyal - eto  zachem-to
prishel k nemu CHetl', sidit, naverno, raskinuvshis' v kresle, potyagivaet  pivo
ili belyj heres, navernoe, eshche i dymit vdobavok i chto-to vret.  On  zashel  v
komnatu i uvidel - tak ono i est'.
     CHetl', krasnyj, rasparennyj, s raspushchennym poyasom  na  ogromnom  bryuhe,
kak opara, raspolzsya po kreslu i o chem-to  rasskazyval  docheri  parikmahera.
Pot gradom katilsya s ego teper' pochti lilovatogo  lica,  odna  ruka  u  nego
rasslablenno svisala, v drugoj on derzhal moshchnuyu kruzhku s elem  i  othlebyval
iz nee. SHekspir srazu zhe proshel k stolu.  Hozyajka,  uvidev  ego,  vsplesnula
rukami i, klokocha ot smeha, vmeste s kreslom povernulas' k nemu.
     - |to takoj shalun, nasmeshnik,  -  nachala  ona,  i  na  shchekah  ee  razom
vspyhnuli i zaigrali vse yamochki. - On rasskazyvaet o Kempe, chto...
     "Rasskazyvaet o Kempe, - znachit, govoril o nej", - podumal SHekspir.  On
molcha, ne razdevayas', proshel k stolu, i hozyajka  rasteryanno  podnyalas'.  Ona
nikogda eshche ne videla ego takim blednym, pomyatym, nedovol'nym chem-to.
     - A ya, dorogoj Villiam... - nachal CHetl', sovershenno ne smushchayas'.
     - Vy davno menya zhdete zdes'? - suho sprosil SHekspir.
     - Da, s vechera, kogda vy ushli s tem dzhentl'menom.
     CHetl', konechno, horosho znal, s kem imenno, no pochemu-to govoril "s  tem
dzhentl'menom". SHekspir proshelsya po  komnate,  potom  podoshel  k  stene,  gde
torchal kryuk dlya odezhdy, i nachal razdevat'sya. Hozyajka neslyshno vyshla.
     No CHetlya-to vse eto ne smushchalo. On po-prezhnemu polulezhal v kresle i kak
budto by lenivo, no na samom dele ochen'  zorko  sledil  za  svoim  kollegoj.
SHekspir sel za stol i poglyadel na CHetlya.
     - Piva hotite? - sprosil CHetl'.
     SHekspir molcha pokachal golovoj.
     - Da, - skazal CHetl', - a vy, okazyvaetsya, molodec.  Vot  uzh  nikak  ne
ozhidal. Tot matros sadanul prohvosta pryamo cherez stol, a vy v tu zhe  sekundu
oprokinuli ryzhego. On tol'ko nozhkami - bryk! Tol'ko posuda  zagremela.  YA  i
opomnit'sya ne uspel, kak ego  net.  Lezhit  pod  stolom.  A  na  nego-to,  na
nego-to... - on vdrug zarzhal. - I stol, i zhban s pivom, i zakuska  kakaya-to.
Zdorovo, ej-Bogu!
     - Da, - skazal SHekspir neodobritel'no. - A vinovaty-to vy!
     - Vinovat-to, pozhaluj, verno, ya, -  ohotno  soglasilsya  CHetl'.  -  Mne,
pozhaluj, ne sledovalo govorit' ob etom. |ti gospoda, okazyvaetsya,  kuda  kak
prytki, a vprochem, - pribavil on, podumav s  sekundu,  -  oni,  konechno,  uzh
davno sledili za vami. Esli by ne etot lord, nu, togda by...
     - A kak tuda popal Berbedzh? - sprosil SHekspir. - On prishel iskat' menya?
CHto-nibud' sluchilos' v teatre?
     - Berbedzh-to? On so mnoj prishel. My vmeste vyshli iz teatra,  no  tut  k
nemu podoshla vasha cyganka v shtanah...
     On pokosilsya na SHekspira.
     Tot sidel nepodvizhno, opustiv golovu, i smotrel na kryshku stola.  Kogda
CHetl' skazal emu: "Vasha cyganka", on pripodnyalsya nemnogo, vynul iz  hlebnicy
tolstyj lomot', otorval ot nego izryadnyj kusok i stal raskatyvat' v pal'cah.
Slova CHetlya o cyganke ego nikak ne zainteresovali.
     "Lisica! - podumal CHetl'. - Ish' kak predstavlyaetsya. Na scene by ty  vot
tak igral! A vot ujti i nichego ne skazat' tebe!  Budesh'  potom  kusat'  sebe
lapy, kak medved'".
     I on vstal bylo, kak emu opyat' predstavilas' ta kartina,  radi  kotoroj
on i pribezhal syuda: vot dva aktera, oba bujnye i  podvypivshie,  stalkivayutsya
na odnoj posteli i nachinayut tuzit' drug druga. "Ty kak popal syuda?" -  "Net,
ty-to kak?" Golaya cyganka oret, raznimaet ih, i vse troe vopyat i rugayutsya, a
snizu sbegaetsya prisluga, povara, izvozchiki, gosti, postoyal'cy - i ho-ho-ho,
ha-ha-ha, a oni znaj tuzyat drug druga v mordu i orut. Vot kartina!  Net!  Ot
etogo on nikak ne mog otkazat'sya. On mirno skazal:
     - Tol'ko odnu minutochku, Villiam.
     - Vy izvinite menya, - krotko obernulsya  k  nemu  SHekspir,  -  ya  dolzhen
rabotat'.  "Gamlet"  ved'  sleduyushchaya  postanovka.  A  u   menya   nichego   ne
poluchaetsya!.. Vy uzh izvinite, pozhalujsta. - I on poshel k posteli. - Vot hochu
segodnya lech' poran'she, chtoby vstat' noch'yu i rabotat'...
     - Tak vot, - torzhestvuyushche i gromko skazal CHetl', glyadya emu v  spinu.  -
Posle togo kak vy ushli s tem dzhentl'menom, ya ostalsya s  Richardom  i  on  mne
skazal, chto vasha ledi naznachila emu svidanie na cherdake.
     SHekspir vdrug oglyanulsya i vzyal odnu iz zazhzhennyh svechej.
     - On dolzhen prijti zavtra v desyat' chasov i postuchat'sya v srednyuyu dver'.
Ona sprosit: "Kto prishel?" On dolzhen ej otvetit': "Richard Vtoroj". Togda...
     On ne konchil tol'ko potomu, chto SHekspira v komnate  ne  bylo,  i  konec
frazy povis v vozduhe. Sil'no  stucha  bashmakami,  SHekspir  bystro  sbegal  s
lestnicy,  navernoe,  zatem,  chtoby  otperet'  emu  dver'  i  potom  uzh   ne
spuskat'sya.
     CHetl' rasteryanno oglyadelsya.
     On nikak ne ozhidal takogo otnosheniya k svoemu rasskazu.
     Komnata byla pusta.
     Na stole lezhali hlebnye shariki - shest' shtuk podryad.
     Gorela tol'ko odna svecha, i v komnate bylo temnovato.
     Togda on ponik golovoj. Durak, durak, staryj osel! Skol'ko ego ni uchat,
a on vse eshche verit lyudyam. Vse  hochet  im  dobra.  Dejstvitel'no,  nado  bylo
zabirat'sya emu v takuyu dal'. Nuzhen  emu  etot  durackij  razgovor  s  p'yanym
komediantom. A nu ih, v samom dele! Nanyalsya on, chto  li,  ustraivat'  im  ih
gryaznye dela? Da propadi oni vse propadom!
     On hryuknul i serdito spolz so stula.



     Ona byla nedovol'na, i na eto u nee byli svoi prichiny. Tak ona i  stala
odevat'sya. Vzyala  dlinnyj,  special'no  sshityj  dlya  takih  sluchaev,  gluhoj
zelenyj plashch, otorochennyj belich'im mehom (ih bylo u nee neskol'ko,  ibo  dva
raza nadevat' odnu i tu zhe odezhdu  ona  opasalas'),  posmotrela  na  nego  i
otlozhila. Pozvala slugu, prikazala vychistit' shpagu i  podat'  ej.  Podumala,
chto nado chto-nibud' sdelat' dlya togo, chtoby shpaga sidela udobnee, snyala pero
s bereta - ono uzh bylo sovsem izlomleno, - poiskala novoe, no ne nashla.  Ona
podumala, chto nado by sprosit' u materi, u nee, kazhetsya, est', i  podoshla  k
oknu. Na nej uzhe byli  pyshnye,  kak  ballony,  korotkie  francuzskie  shtany,
kotorye tol'ko chto vhodili v modu.
     Bystro smerkalos'. Ochen' bystro smerkalos'.
     Iz nizkih trub valil pryamoj, belyj, tozhe nevysokij dym. I uzhe  po  nemu
chuvstvovalos', chto ochen' holodno. Proshli dve zhenshchiny; u odnoj byla  korzina,
a drugaya, postarshe, shla s nej ryadom i derzhala  ee  ne  za  ruku,  a  za  etu
korzinu. Obe o chem-to ozhivlenno razgovarivali. I tak smeyalis', chto  ej  dazhe
stalo zavidno, - i ona by posmeyalas', da vot ne s kem! Net, s  etim  akterom
ona, kazhetsya, zrya svyazalas'. On i slova-to vovremya skazat' ne umeet,  tol'ko
krasneet i pyhtit, i ruki u nego drozhat. Srazu vidno, chto on za ptica!  Bozhe
moj, kakaya vse-taki toska! Ona uzh hotela otojti ot okna, kak vdrug  uslyhala
topot kopyt, i tri vsadnika proneslis' pod oknom vo ves' opor. Pervyj derzhal
v ruke svernutuyu v trubku gramotu,  dva  drugih,  gruzno  podprygivaya,  edva
pospevali za nim. Ona videla, kak vsadnik s gramotoj podnyal pletku i vytyanul
konya mezhdu ushej. Kon' byl horoshij, dorogoj, ne sledovalo ego tak hlestat', a
on nahlestyval, potomu chto speshil kuda-to.
     Kuda? Zachem? I ona srazu ponyala, kuda i zachem. Ona pochuvstvovala, kak u
nee zalomilo pod nogtyami. Tak vot ono, vot ono!  Znachit,  nachalos'!  Znachit,
vse-taki nachalos'! Mozhet byt', dazhe budut palit' iz pushki. Nastroenie u  nee
srazu podnyalos', i stalo teplo i veselo, kak ot stakana horoshego  vina.  Tri
vsadnika skrylis' za povorotom, i ulica opyat' pustovala.  Opyat'  shli  redkie
prohozhie, ochen' obychnye i skuchnye, no ona-to znala - nachalos'! Nachalos'! |to
bylo tak ogromno, uzhasno i vmeste s tem tak velikolepno, chto ona, zabyv  pro
vse, stoyala nepodvizhno  okolo  okna.  Ona  strashno  lyubila  draki,  sil'nye,
krovavye proisshestviya, bol'shie, gromkie skandaly, vse,  na  chto  mozhno  bylo
smotret' iz vysokih okon ee doma. Ona gotova byla zabit' v  ladoshi.  Sejchas!
Sejchas! Ona stoyala, prizhimaya k steklu smugloe lico.
     Bylo vse tiho, no ona ponimala - net, chut'e ne obmanyvaet ee.
     SHla tolpa, - tam byla ploshchad', otkuda krichali, ottuda shli  syuda.  Okolo
povorota ulicy i ostanovilis' vsadniki.
     Pervyj vzmahnul gramotoj, no na nego kriknuli, kazhetsya, kinuli  chem-to,
togda on povernul loshad' i uskakal.
     Ona stoyala, obeimi rukami derzhas' za zanaveski. Dom byl pust, nikto  ne
mog ej pomeshat' dosmotret' vse do konca.
     SHum priblizhalsya,  priblizhalsya,  ros  v  shirinu,  krepchal,  drobilsya  na
golosa, stanovilsya vse bolee otchetlivym i rezkim, mozhno bylo razlichit' i to,
chto bol'she vseh krichit odin, a drugie  vtoryat  emu.  No  chto-to  zaderzhivalo
tolpu, ona by davno dolzhna byla zalit' vse ulicy, a ee vse ne bylo.
     I vot ona nakonec poyavilas'.
     Odin chelovek shel vperedi.
     On byl vysok,  stroen,  s  korotkoj  ryzhevatoj,  krasivo  podstrizhennoj
borodkoj.
     U nego bylo udlinennoe, kak yuzhnoe yabloko, lico.  Odet  on  byl  vo  vse
chernoe. Poverh odezhdy visela kakaya-to korotkaya, massivnaya, grubovataya cep' s
ochen' krupnymi zven'yami. Za nim shel drugoj,  so  shpagoj  nagolo,  i  tut  ee
peredernulo.
     |tot hilyj cyplenok, nedonosok etot, skol'zkaya, protivnaya  meduzka  eta
vsegda vyvodila ee iz sebya  svoej  zhenstvennoj  myagkost'yu,  korrektnost'yu  i
pechal'yu. To byl graf Rutlend, samyj protivnyj iz  vsej  etoj  uchenoj  svory.
Sejchas cyplenok hrabrilsya. Ved' on shel  s  obnazhennoj  shpagoj  na  korolevu!
Blagoobraznoe  lico  ego  bylo  krasivo,  pechal'no,  oduhotvorenno  i  pochti
spokojno. Vzglyanuv na nego,  ona  poluchila  polnoe  udovletvorenie.  Horosho,
horosho, tak i dolzhen byl konchit', nedonosok!
     Za nim shel sam graf |sseks.
     On ej tozhe ne nravilsya, no po krajnej mere hot' byl muzhchinoj.
     No sejchas on krivlyalsya, kak besnovatyj.
     Dlinnye kurchavye volosy sputalis'  i  sbilis',  pochti  sovsem  zakryvaya
vysokij, umnyj lob. On krichal, szhimaya  kulaki,  vysoko  podnimaya  golovu,  i
togda ego svetlaya boroda torchala vverh.
     A chto on krichal, ponyat' bylo nevozmozhno.  Ona  prislushalas'  i  na  mig
perestala razlichat' tolpu eto vsegda strashnoe dlya  nee  more  lic,  golov  i
raznoobraznyh uborov.
     Nakonec ona uslyshala: oborachivayas' k tolpe, |sseks vykrikival:
     - I menya ubit'? |to menya ubit'? Za to, chto ya  spas  Rodinu!  YA  okruzhen
vragami! Mne davali otravlennoe vino!  Horosho!  Horosho!  |tot  kubok  uzhe  u
sherifa. Otrava mne, pobeditelyu pri Kadikse?! YA vernyj sluga  ee  velichestva,
svolochi! Narod lyubit menya! YA lyublyu svoih soldat! Bozhe moj, spasi korolevu ot
l'stecov i zlodeev!
     I on podnimal k nebu dlinnye ruki v chernyh perchatkah.
     Ego  krik,  burnoe  otchayanie,  nesoglasovannost'   dvizhenij   byli   ej
nesterpimy eshche potomu, chto i za nim i vperedi ego shli vooruzhennye  do  zubov
lyudi i sredi nih sohranyalas' strashnaya tishina spokojnoj beznadezhnosti.
     Loshadej ne bylo, vse shli peshkom. Ih bylo ne osobenno mnogo, no vse-taki
ne menee trehsot chelovek. A vot uzhe za nimi, na  bol'shom  otdalenii,  tochno,
valila tolpa.
     Ona dejstvitel'no zalivala vsyu  ulicu  tak,  chto  nigde  ne  ostavalos'
svobodnogo mesta, - medlennaya, spokojnaya, slitaya  v  odnu  rovnuyu  massu,  -
tolpa zevak i lyubopytnyh.
     |sseks (ego teper' uzhe podderzhivali  pod  ruki,  vprochem,  starayas'  ne
stesnyat' ego dvizhenij) po-prezhnemu krichal i vertelsya. Vdrug on  sdelal  znak
ostanovit'sya i povernulsya tuda, gde dolzhna  byt'  tolpa  ego  storonnikov  i
klevretov.
     Teper' ona yasno videla ego blagorodnoe, oduhotvorennoe lico s  myagkimi,
nerezkimi  chertami,  bol'shie,  dikie,  stradayushchie  glaza,  zapekshijsya,  tozhe
stradal'cheskij rot. On ostanovilsya, konechno, dlya togo, chtoby skazat' chto-to.
Podnyal  ruku  v  chernoj  perchatke,  postoyal,  mozhet  byt',  i  skazal   dazhe
chto-nibud', tol'ko ochen' tiho, potomu chto tak ona nichego i ne rasslyshala.
     Tolpa molchala - otdalennaya, zagadochnaya, spokojnaya.
     On stoyal pered nej, kak pered stenoj - nepodvizhnoj  i  ravnodushnoj.  I,
konechno, on nichego ne sumel skazat'. Tol'ko kriknul chto-to  nerazlozhimoe  na
zvuki i slovno podavilsya krikom. Povernulsya i bystro poshel vpered. Ego opyat'
ostorozhno i bezmolvno vzyali pod ruki. I tolpa, zamolkshaya  na  minutu,  opyat'
zashumela, zazhuzhzhala i, perevalivayas', mercaya, dvinulas' vpered.
     Minut cherez pyat' oni podoshli pod okna.
     Ona smotrela na nih sverhu, spokojnaya, uzhe ne veryashchaya ni vo chto.
     SHli horosho vooruzhennye, strojnye  dzhentl'meny,  iz  chisla  priverzhencev
|sseksa.
     SHli chernye, obvetrennye rabochie londonskoj sudoverfi.
     SHli krest'yane v vojlochnyh shirokih shlyapah, s ploskimi borodatymi licami,
kak vsegda spokojnye, molchalivye i ostorozhno-ravnodushnye ko vsemu.
     SHli masterovye v cvetnyh, no neyarkih odezhdah cehov. SHli ih  podmaster'ya
s vostorzhennymi, bezumnymi, mal'chisheskimi licami.
     SHli kupcy,  torgovcy,  raznoschiki,  sidel'cy  lavok,  menyaly,  yuveliry,
shlyuhi, konyuhi  s  izvozchich'h  dvorov,  traktirnye  devki,  myasniki,  rabochie
gorodskih skotoboen, klerki  iz  ratushi,  policejskie,  temnye  lichnosti  iz
kabachkov i zaezzhih dvorov, shel, mozhet byt', ee sluga, kotoryj ischez  so  dnya
skandala, shli gurtopravy,  prignavshie  v  London  skot,  visel'nye  plyasuny,
sorvavshiesya s petli, shkolyary raznyh kolledzhej i shkol, hozyajki  s  sumochkami,
sluchajno popavshie syuda, sharlatany i zazyvaly  v  ostroverhih  yarkih  shlyapah,
ulichnye mal'chishki, kotorym vsegda i do vsego delo.
     SHel sekretar'  suda,  medlitel'nyj  i  dlinnoborodyj  chelovek,  doktor,
specialist po vykidysham, kotorogo i ona znala, shel...
     Ona uhvatilas' za zanavesku...
     SHel akter i pajshchik  teatra  "Globus"  -  Villiam  SHekspir,  kotoryj  ne
poslushalsya ee zapiski i  uhnul  s  golovoj  v  takoj  klokochushchij  kotel,  iz
kotorogo uzhe ne vylezayut.
     I, u vidya ego, ona nevol'no zabarabanila po steklu.
     No on ne slyshal ee.  On  protek  mimo  nee  s  tolpoj,  chto  valila  za
oshalelym, krivlyayushchimsya, obrechennym i obezumevshim chelovechkom.
     No, podumala ona,  usmehayas',  komu  zhe  iz  etih  myasnikov,  masterov,
podmaster'ev,  aptekarej,  rostovshchikov,  krest'yan,  gurtopravov,   matrosov,
sharlatanov, nishchih, rynochnyh torgovcev, yurodivyh, kalek i shlyuh, - komu iz nih
delo  do  togo,  chto  otvergnutyj  lyubovnik  podnyalsya  buntom  protiv  svoej
semidesyatiletnej lyubovnicy, ugrozhaya ej revolyuciej za to, chto ona ne  vovremya
otnyala u nego otkup na sladkie vina?!


                                  Glava 4
                            SMUGLAYA LEDI SONETOV



     I vse-taki ona ne zapozdala na  svidanie,  hotya  ono  vdrug  sovershenno
perestalo interesovat' ee. Razdevayas' na cherdake, ona podumala,  chto  voobshche
nuzhno byt' takoj sumasshedshej, kak ona, chtoby vyjti iz doma. I eta mysl', kak
ni stranno, dostavila ej nekotoroe udovol'stvie. Po gorodu - ona  uzhe  znala
eto  -  byli  pushcheny  glashatai,   izvestivshie,   chto   myatezhniki   ob®yavleny
gosudarstvennymi izmennikami i vse, kto ne otstanet ot nih, budut  bez  suda
otdany v ruki palacham.
     Posle etogo tolpa, konechno, rastayala.
     |sseks i  ego  druz'ya  zaperlis'  v  zamke,  i  teper'  zamok  osazhdali
pravitel'stvennye vojska. Na ch'ej zhe storone  okazalsya  v  konce  koncov  ee
Villiam?
     Ona snyala beret, povertela ego i brosila na postel'. S uma sojti, - tak
ona i ne peremenila pero! Bog znaet kakaya u nee golova  stala  za  poslednie
dni. Net, ne pohozhe, ne pohozhe, chtoby on ostalsya s nimi do samogo konca.  Ne
takoj on, sovsem ne  takoj.  Kak  on  pojdet  obratno?  Vse-taki  nado  bylo
zahvatit' s soboj stilet. Govoryat, chto inogda dostatochno vzmahnut' im, chtoby
ot tebya otstali. Da-da, s korolevoj plohie shutki, on dolzhen byl eto znat'. I
chto emu ponadobilos' v  etoj  istorii?  Hochetsya  byt'  poveshennym  na  odnoj
perekladine s grafom? T'fu,  protivno  dazhe!  Akterishka!  Kloun!  Sochinitel'
stishkov! Vcherashnij dvoryanin! I tozhe lezet tuda zhe. Gerb poluchil - tak ved' i
na nem napisali (smeha radi, konechno): "Ne  bez  prava".  Potomu  chto  kakoe
pravo u nego na etot gerb? I komu ponadobitsya ego shpaga? Net, doma, doma on,
konechno. Sbezhal i stavni zakryl. I vdrug ona vspomnila, kakim videla ego  iz
okon. On shel spokojnee dazhe, chem vsegda, molchalivyj i ravnodushnyj ko  vsemu,
no  imenno  eta  nepodvizhnost'  i  proizvela  na  nee   vpechatlenie   polnoj
obrechennosti. Razve ne poverilos' ej togda, chto vot kak on shel, tak i dal'she
pojdet?  I  tem  zhe  shagom,  netoroplivym,  mirnym,  spokojnym,  vzojdet  na
stupen'ki korolevskogo dvorca i obnazhit svoyu pochti butaforskuyu shpagu, dannuyu
emu tol'ko vchera po kakim-to somnitel'nym pravam.
     Ona vdrug podumala, chto  celyj  vecher  zanimaetsya  im,  i  vstala.  Zlo
tolknula stul, stul upal. Ona ne podnyala ego, a postoyala nad nim, razdumyvaya
o chem-to, i vdrug okonchatel'no  reshila,  chto  ej  ne  hochetsya  videt'  etogo
Richarda. Ona sela opyat',  krepko,  po-muzhski,  opershis'  na  podlokotnik,  i
zadumalas'. Da, vot SHekspir. U nego byli myagkie, udlinennye ruki,  nastol'ko
nezhnye, chto nel'zya bylo poverit' v ih silu, - takaya shirokaya, krepkaya ladon'.
Odnazhdy on dolgo smotrel, kak ona igraet, i kogda ona ustala i  podnyalas'  s
mesta, on tozhe sel k klavesinam. On vzyal tol'ko neskol'ko akkordov, sil'no i
plavno, no ona sejchas zhe ponyala, kak gibki i umely ego pal'cy. I kogda potom
ona ostorozhno vzyala ego za ruku, tol'ko chut'-chut' vyshe zapyast'ya...  No  vot,
kazhetsya, s etogo i nachalos'. Eshche ee pochemu-to  razdrazhala  donel'zya  bol'shaya
ploskaya ser'ga. Ona glyadela na nee, i obyazatel'no hotelos'  dernut'  ego  za
mochku. Ej  obyazatel'no  nuzhno  bylo  by  stat'  ego  lyubovnicej.  Kakoe  eto
upushchenie, chto ona ne stala! Pervyj raz ona skazala pravdu Pembruku,  i  tot,
kazhetsya, v pervyj raz ne poveril ej. Ona dazhe i sama ne  ponimala,  kak  tak
sluchilos', chto s etim chelovekom ne zhila? Kakie u nee byli togda soobrazheniya?
Zachem ej bylo eto nado?
     Stanovilos' vse temnee i temnee; iznemogaya ot raznorodnyh  myslej,  ona
zakinula golovu i do hrusta zalomila ruki za spinoj... U nego takie sil'nye,
grubye ruki, ne nezhnye, a grubye. |to zrya ona vspominala, chto oni  nezhnye  i
myagkie. U nego v poslednee vremya bylo takoe  zhestkoe,  preryvistoe  dyhanie.
Tak drozhal golos, kogda on govoril s nej. Ona  videla:  emu  i  dyshat'  bylo
trudno v ee prisutstvii. I eto ona sdelala,  ona,  ona!  Odnazhdy  ona  stala
perevyazyvat' emu palec, a carapina byla staraya, zasohshaya,  sovsem  ne  nuzhno
bylo ee perevyazyvat', no ih  ruki  byli  soedineny,  ej  kazalos'  to  krov'
perelivaetsya iz sosuda v sosud. Drugoj raz vyshlo tak: on nadkusil yabloko, no
est' ne stal, polozhil na stol, a ona vzyala eto  yabloko  i  tak  prosto,  kak
budto eto sledovalo samo soboj, otkusila tut zhe, gde i on. Tak oni s®eli eto
yabloko. Vot tut-to ona i uvidela - on vcepilsya rukami v kryshku stola, i  emu
trudno dyshat'. A kakie stihi on pisal posle! S  uma  sojti.  Togda  ej  bylo
smeshno, a teper' prosto zhalko ego. A zhalost'-to  u  nee  vsegda  byla  samym
sil'nym chuvstvom. Kogda ona zhalela, ona mogla  pojti  na  chto  ugodno  -  na
svyaz'-to vo vsyakom sluchae.
     Ona vstala i proshlas' po komnate.
     Svecha koptila.
     Gryaznyj polog nad gnusnoj, skripuchej krovat'yu vyglyadel segodnya osobenno
merzkim v etom zheltom, rasslablennom svete.
     Ona podoshla k oknu, podnyala i opustila zachem-to zanavesku.
     Ej bylo vse protivnee, skuchnee, vse tomitel'nee, - na nee  nahodil  tot
pristup toski i beshenogo, ostrogo nedovol'stva soboj,  kotorye  vse  chashche  i
chashche stali poseshchat' ee poslednie dni. I znala ob etoj toske tol'ko ona odna.
     - Skoree by! - skazala ona vsluh, so stradal'cheskoj grimasoj i stuknula
kablukom ob pol. - Skoree, idi zhe.
     I, slovno uslyshav ee, v dver' postuchali.
     - Kto? - sprosila ona, ne dvigayas'.
     - Richard Vtoroj, - otvetil ej ochen' znakomyj golos.



     Berbedzh uzh  sovsem  sobiralsya  idti  na  svidanie,  kak  vdrug  k  nemu
pozhaloval CHetl'.
     - Slyshali? - sprosil on, stoya v dveryah.
     - Nichego ya ne slyshal, - dosadlivo otvetil Berbedzh.
     - Sdalis' vse do odnogo, - torzhestvuyushche ob®yavil CHetl', tak, slovno  eto
bylo ego lichnoj zaslugoj. On proshel i buhnulsya  v  kreslo.  -  Pod  usloviem
rycarskogo obrashcheniya i bespristrastnogo razbora dela.
     - Kto eto? - snova sprosil Berbedzh.
     - Da vse, kak est': i |sseks, i Rutlend, i Soutgempton, i  Blond,  vse,
vse! Da ved' vy byli tam, kazhetsya, i videli ih vseh?
     - Nigde ya ne byl, - dosadlivo otrezal  Berbedzh.  -  Slushajte,  dorogoj,
zachem vy polezli v draku?
     - Vot! - strogo, s glubokim udivleniem skazal CHetl'. -  Okazyvaetsya,  ya
opyat' vinovat vo vsem. YA zhe skazal tol'ko vam: "Spasajte vashego druga".
     - Dejstvitel'no, ochen' emu eto bylo nuzhno,  vorchlivo  burknul  Berbedzh,
pridumyvaya, chto by sovrat' CHetlyu, chtoby tot ne uvyazalsya.  Ved'  etot  staryj
brodyaga otlichno znaet, kuda on pojdet. Tak poprobuj-ka vyzhivi ego. Vot sidit
i melet vsyakuyu chepuhu. Napoit' ego, chto li?
     On podoshel k shkafu i vynul iz nego butylku s belym heresom,  sovershenno
osobym, kotoryj special'no dostaval dlya etogo holostyaka. Dolgo serdit'sya  na
nego ne mog. Nu chto zhe, pust' ledi nemnogo podozhdet. A  on  opozdaet.  Mozhet
ono i luchshe tak.
     - Kak pozhivaet vasha tragediya? - sprosil on uzh mirno.
     - Kakaya eto? - CHetl' ne otvodil glaz ot butylki. - Ah, to o  Vil'gel'me
Zavoevatele? - On vdrug radostno zasmeyalsya.  -  YA  segodnya  vstretil  vashego
druga i skazal emu: "Mister  SHekspir,  imejte  v  vidu  -  ya  obgonyu  vashego
"Gamleta". On mne poklonilsya slegka, vy zhe  znaete,  kakoj  on  vezhlivyj,  i
skazal: "Pozhalujsta, pozhalujsta, mister CHetl'. Dejstvitel'no,  tragediya  moya
sovsem zamerzla. YA ochen' budu rad vashim uspeham. No  o  chem  vy  pishete?"  YA
skazal emu: "Pishu tragediyu o Vil'gel'me  Zavoevatele,  i  vash  drug  Berbedzh
govorit, chto  moya  tragediya  budet  stoit'  bol'she  vseh  vashih  hronik".  -
"Pochemu?" - sprosil SHekspir. YA emu otvetil:  "Mister  Berbedzh  govorit,  chto
Vil'gel'm Zavoevatel' dostojnee Richarda, potomu chto prishel ran'she ego".
     - Nu i chto zhe vam otvetil Bill? - sprosil mashinal'no  Berbedzh,  nalivaya
stakan CHetlyu.
     CHetl' otpil bol'shoj glotok i zakryl glaza, vslushivayas' v  terpkij  vkus
heresa.
     - Vot eto vino! - skazal on voshishchenno.  -  Gde  vy  ego  dostali?  Ono
starshe nas oboih. Da, tak chto skazal mne vash drug? Nichego on mne ne  skazal,
tol'ko poklonilsya. Emu, znaete, bylo uzhe ne do togo. K tomu vremeni oni  uzhe
probilis' k Temze.
     - Kuda? - sprosil nastorozhenno Berbedzh.
     - K Temze, k Temze, v zamok grafa! V |ssekshauz.
     - Kak?! - vskochil Berbedzh. - Da gde zhe  vy  ego  togda  videli,  CHetl',
CHetl'? - On shvatil ego za plechi. - Da chto zhe vy molchali? Bill, znachit, tozhe
byl zameshan v eto durackoe delo? - On zhal ego plechi vse bol'nee i bol'nee. -
Gde zhe on teper'?
     - Ne znayu, ne znayu, golubchik, -  mirolyubivo  otvetil  CHetl',  ostorozhno
osvobozhdayas' ot ego sil'nyh ruk remeslennika. - YA ego videl v tolpe,  a  gde
on, chto on? - ya ne znayu.
     On videl, chto Berbedzh mechetsya, ishcha shlyapu, i dobavil uzhe uspokaivayushche:
     - Da net, vy ne volnujtes', ne volnujtes', dorogoj.  Nichego  osobennogo
ne sluchitsya. Ved' on tak poshel, poglazet'.
     On ne dogovoril do konca, potomu chto Berbedzha uzhe ne bylo. On bezhal  po
ulicam.
     CHelovek on byl netoroplivyj, medlitel'nyj, hotya molozhe SHekspira, no uzhe
tozhe v letah i vsegda pomnil ob etom. No sejchas on letel, kak  strela  Robin
Guda. Sejchas on  tolkal  i  oprokidyval  prohozhih.  Sejchas  on  zacepilsya  i
oprokinul kakuyu-to korzinku. Sejchas on sbil rebenka i rebenok  oral.  Tol'ko
odno pomnil on: Villiam byl tam!
     |ta chernaya ved'ma narochno zatyanula ego v  eto  delo.  Zatem  i  zapisku
pereslala s nim Villiamu. Ah on osel, osel! Dubovaya golova!  Kak  zhe  on  ne
ponyal, dlya chego vse eto  delaetsya?  CHtoby  Villiam  poshel  k  etoj  zmee  za
ob®yasneniem, ona togda tolknet ego v etot kotel.  I  eto,  konechno,  Pembruk
potreboval ot nee. Ved' on lezet na mesto |sseksa v  korolevskuyu  spal'nyu  i
poetomu znaet vse, chto proishodit vokrug.
     On bezhal vse bystree i bystree, ne potomu, chto chrezmerno  toropilsya,  a
potomu, chto samye eti mysli trebovali dvizheniya. On byl tak vzvolnovan i  zol
na nee, chto uzh ne ostalos' i  sleda  ot  ego  vysokoj  vlyublennosti.  CHernaya
ved'ma! Vorona! Kladbishchenskaya zhaba! Cyganka! Traktirnaya potaskuha! Devka! On
gotov byl izbit' ee v krov' sobstvennoruchno, i izob'et,  konechno,  esli  ona
sejchas zhe ne rasskazhet, gde Villiam i chto ona s  nim  sdelala.  Da,  on  bez
vsyakih, pryamo potrebuet, chtoby ona emu skazala - gde zhe ego drug. On vzbezhal
po shatkoj lestnice, proletel po koridoru, podoshel k dveri.
     Ostanovilsya.
     Perevel dyhanie.
     Opravil odezhdu.
     Podnyal ruku.
     Stuknul raz, dva, tri.
     On pochuvstvoval sebya tverdym, kak budto vylitym iz medi.
     - Kto? - sprosil ego zhenskij golos.
     - Korol' Richard Vtoroj, - otvetil on yasno i chetko i sejchas zhe  podumal:
"Kakaya durackaya shutka".
     Nastupila korotkaya pauza, i vdrug strashno znakomyj golos otvetil emu iz
glubiny komnaty:
     - A vam tut  nechego  delat',  vashe  velichestvo.  Vil'gel'm  Zavoevatel'
prishel ran'she Richarda Vtorogo.
     |to govoril Bill.
     Uf! Bozhe moj, kakoe oblegchenie!
     Richard otoshel k stene, prislonilsya i stoyal tak nepodvizhno celuyu minutu.
On otdyhal ot straha, ot vseh trevog i volnenij. Potom on vynul platok, oter
lob i ulybnulsya. Davno on uzhe  ne  chuvstvoval  sebya  takim  schastlivym,  kak
sejchas, kogda u nego obmanom uveli samuyu luchshuyu iz lyubovnic.

     Kak bystro i reshitel'no voshel on v komnatu!  Kakoj  veter  podnyalsya  ot
nego, kogda on hlopnul dver'yu! Dazhe  plamya  svechi  zakolebalos'  i  chut'  ne
pogaslo. Kak polnyj hozyain, kak budto tysyachu raz on byl tut,  podoshel  on  k
stulu, - raz! Sbrosil plashch. Raz! Otcepil shpagu i shvyrnul ee na postel'. Raz!
Podoshel, vnimatel'no posmotrel na etot uzhasnyj polog i rvanul ego  tak,  chto
on zatreshchal i porvalsya, i pinkom otbrosil v ugol.
     Oni stoyali drug pered drugom, i  on  smotrel  na  nee.  Ot  volneniya  i
neozhidannosti u nee kom podstupil k gorlu  i  dyhanie  perehvatilo.  I,  kak
vsegda, prezhde oslabli nogi.
     - Ty?! - sprosila ona. I sama ne zametila, kak protyanula emu obe ruki.
     Kak  on  byl  pryam,  kogda  smotrel  na   nee!   Kakaya   besposhchadnost',
ottochennost' vseh dvizhenij, neveroyatnaya  yasnost'  sushchestvovaniya  skvozili  v
kazhdom ego zheste. Ta yasnost', kotoroj tak ne hvatalo ej v ee putanoj, chadnoj
zhizni. Vo vsej zhizni ee, chto sostoyala iz melkih intrig, uhishchrenij, legchajshih
vzletov i melkih padenij. Teper' tol'ko ona i ponyala, kak ej ne hvatalo ego,
s kotorym bylo tak legko dyshat' i govorit' obo vsem.
     I ona poshla k nemu.
     Ona poshla k nemu, ulybayas', protyagivaya ruki i lepecha  kakuyu-to  chepuhu,
hotya on eshche ne ulybalsya i ne govoril ej ni slova.
     Pembruk, Berbedzh, kapitan kakoj-to,  kto  tam  eshche?  Gospodi,  kak  oni
daleki vse sejchas ot nee!
     I tut on shvatil i obnyal ee. Grubo i bol'no, no kak  raz  tak,  kak  ej
bylo nado. I ruki ego byli narochno zhestki dlya nee, narochno dlya nee  gruby  i
smely. I ona opyat' udivilas' v etu poslednyuyu sekundu, teryaya razum, a s nim i
ponimanie proishodyashchego. Kakim zhe on byl vsevidyashchim i umnym! Kak on  otlichno
ponimal, chto vot eti grubye i zhestkie ruki i nuzhny  byli  ej  sejchas  bol'she
vsego!
     Oni stoyali posredine komnaty, smotreli drug na druga, svecha  gorela,  a
dver' byla otkryta! Vdrug on tak zhe molcha ostavil ee, poshel i zaper dver' na
klyuch. Potom podoshel k sveche i rezko dunul. Ona pogasla, budto ee obrezali.
     - No mne ved' temno, Bill, - potyagivayas', skazala ona tol'ko dlya  togo,
chtoby uslyshat' ego golos.
     I  pribavila,  iznemogaya,  svoe  lyubimoe  slovechko,  kotoroe  otkuda-to
prihodilo k nej vsegda v takih  sluchayah:  -  Sumasshedshij,  sumasshedshij!  Ah,
kakoj zhe sumasshedshij!
     Iz temnoty, ne priblizhayas' k nej, on sprosil:
     - Vo skol'ko k tebe dolzhen prijti Richard?
     - Ne znayu, - skazala ona, dazhe v  temnote  privychno  otkidyvaya  golovu,
podnimaya i do hrusta zalamyvaya ruki. - On sovsem ne pridet.
     Ona znala, chto on ne verit ej,  no  ponimala  takzhe  i  to,  chto  mnogo
govorit' nel'zya. No ah, kak legko  dyshalos'  s  nim.  Ona  chuvstvovala,  kak
ogromnaya i pristal'naya yasnost' i besposhchadnost' ego sushchestvovaniya  zastavlyayut
ee svetlet' i smirit'sya v ego bol'shih rukah.
     - Bill, - skazala ona pochti umolyayushche, - milyj ty moj!
     On ponyal, chto ej nado, pomolchal i nakonec prishel na pomoshch'.
     - Luchshe vsego, esli ty ne budesh' myat' odezhdy,  -  skazal  on  mirno,  -
daj-ka ya vse poveshu na gvozd'.
     I tol'ko ona eto uslyshala, kak ponyala - vot eto i  est'  samoe  bol'shoe
snishozhdenie, chto ej kogda-libo bylo okazano.

                                   * * *

     - Nu, teper' on ushel, - skazala ona.
     Oni sideli ryadom i slushali.
     - Teper' i ya slyshu, - otvetil  SHekspir.  -  Vot  on  uzhe  spuskaetsya  s
lestnicy. CHert, kak topaet! Ushel! YA sejchas sojdu vniz, zazhgu svechu.
     - Nu, - skazala ona, - zachem zhe? - I tiho obnyala ego za plechi. -  Bill,
rasskazhi chto-nibud'.
     - CHto zh tebe rasskazat'? - sprosil on otkuda-to uzhe izdali.
     - Vot ty opyat' dumaesh' o chem-to svoem. Bill, o chem ty dumaesh'? YA  hochu,
chtoby ty so mnoj ne dumal ni o chem. S kem ty sejchas?
     Ej hotelos', chtoby v golose u nee prozvuchala revnost', no eto nikak  ne
udavalos' - slishkom ona uzhe ustala.
     - YA s toboj, - otvetil SHekspir.
     - Net, net, ty ne so mnoj. Ne so mnoj, ne so mnoj, ne so mnoj!  Govori,
s kem zhe ty?
     V ee golose poyavilas' prezhnyaya vorkuyushchaya notka. Ona potyanulas'  i  legla
golovoj na ego koleni, a on sidel, opustiv ruki, i tol'ko slegka kasalsya  ee
plecha. Kasalsya ee, utrativshej dlya nego vsyakij interes. Strashnoe  oblegchenie,
kotoromu  ne  polagalos'  zatyagivat'sya,  chuvstvo  beznadezhnogo   ravnovesiya,
prituplennosti vladelo im.
     Emu bylo tak nehorosho, kak budto v pervyj raz.
     I on skoro ponyal, pochemu.
     - Krivoj skelet, - skazal on skvoz' zuby, korchas' ot neudobstva.
     Ona srazu ponyala  ego,  potomu  chto,  ne  podnimaya  golovy,  ravnodushno
sprosila:
     - No ty s nimi byl do samogo konca?
     Ona ponimala vse, chto proishodit v nem, i eto bylo  prosto  nesterpimo.
On ostorozhno snyal ee ruku.  CHto  bylo  emu  delat'  s  ee  pochti  koldovskoj
dogadlivost'yu? Ved' vot, kazhetsya, ne osobenno daleka, a vsegda ugadyvaet ego
mysli. A sejchas eto byli tyazhelye, medlennye, stydnye  dumy,  kotoryh  nel'zya
bylo trogat'. On chuvstvoval sebya nastoyashchim predatelem, potomu chto,  uzhe  idya
po ulice, otlichno znal, chto povernet nazad i ne primet  nikakogo  uchastiya  v
myatezhe, podnyatom za pravo vinnogo otkupa. I  ona  tozhe  otlichno  znala  eto,
potomu chto sejchas zhe, ne dozhidayas' otveta, skazala:
     - A ya tak bezumno bespokoilas' za tebya. Ty  ved'  u  menya  sumasshedshij.
Vdrug nyrnesh' v etot kotel!
     No golos u nee uzhe byl legok i pevuch, kak vsegda, kogda ona lgala. Ni o
chem ona ne dumala. Horosho znala, chto on nikuda ne pojdet. I vdrug  on  ponyal
drugoe: vot on odin, teper' u nego ni druga, ni pokrovitelya, ni lyubovnicy. S
drugom on govoril segodnya  v  poslednij  raz,  pokrovitelyu  segodnya  otrubyat
golovu, a lyubovnica... Nu vot, ona lezhit pered nim, raspustivshayasya, myagkaya i
uzhe polusonnaya. CHto emu eshche nuzhno ot nee? Udivitel'no, kak postoyanny v  etom
vse zhenshchiny ee sklada.
     I vdrug slovno kosaya drozh' probezhala po ego telu, i on uslyshal, kak  na
ego golove zashevelilis' i popolzli volosy.
     Ot etoj syrosti, polumraka, skomkannoj, gryaznoj  posteli  ego  vnezapno
potyanulo v svoyu komnatu, k bumage, knigam, k peru. Vidimo, bylo chto-to,  chto
on vynes iz etogo zhalkogo bunta, razgovora Pembruka  o  lyubovnice,  ot  etoj
poslednej vstrechi  na  cherdake.  Pisat'!  Pisat'!  Opyat'  pisat'!  Ne  bylo,
kazhetsya, u nego sil'nee zhelaniya v zhizni.
     On vstal. Emu ne hotelos' obizhat' ee, i on slegka provel po ee  plecham,
shee, chtoby posmotret', spit li.
     Ona lezhala nepodvizhno i, kazhetsya, uzhe dejstvitel'no spala.
     On okliknul ee. Ona ne otvetila. Dyhanie bylo rovnoe i spokojnoe. Togda
on ostorozhno obnyal ee za plechi, slegka pripodnyal i podlozhil pod nee podushki.
Vzyal odeyalo, prikryl ee i podotknul so vseh storon.  Ona  chto-to  kak  budto
hmyknula vo sne i pozvala ego: "Bill, Bill!" No on znal, sejchas ona  uzhe  ne
prosnetsya. Lyubov' u nee byla burnaya, tyazhelaya, klokochushchaya, aritmichnaya, i  ona
perezhivala ee kak izmatyvayushchuyu bolezn'.
     On ostorozhno vstal, v temnote privel v  poryadok  svoyu  odezhdu,  otyskal
shpagu pod krovat'yu i snova podoshel k nej. Ona spala, slozhiv na polnoj  grudi
neozhidanno polnye i, navernoe, smuglye ruki.
     V zelenom mesyachnom svete bylo vidno, chto  guby  u  nee  poluotkryty,  a
tonkie zhestkie volosy pristali ko lbu.
     On postoyal-postoyal nad nej, potom vyshel,  zaper  i  podsunul  klyuch  pod
dver'.
     I tol'ko chto on vyshel vo dvor, gde za peregorodkoj pohrapyvali loshadi i
zveneli vedra v  hlevu,  kak  daleko-daleko  zakrichal  pervyj  pronzitel'nyj
petuh.
     "O zvonkoe, bezzhalostnoe gorlo!"
     On shel po ulicam Londona, zelenyj ot lunnogo sveta,  tyazhelyj,  ustalyj,
no ves' polnyj samim soboj. On toropilsya skoree dobrat'sya do stola, chernil i
bumagi.
     I pochti shag v shag, ne otstavaya, shel s nim rodivshijsya segodnya  vo  vremya
myatezha ego novyj sputnik, princ datskij Gamlet, kotoromu  v  etu  noch'  bylo
stol'ko zhe let, kak i emu, SHekspiru!





                                  Glava 1

     Malen'kij pastor kopalsya v sadu i besedoval so svoimi yablonyami;  v  eto
vremya k nemu podoshla sluzhanka i  skazala,  chto  prishla  missis  Anna;  potom
postoyala, podozhdala i, vidya, chto pastor molchit, pribavila:
     - Sidit s gospozhoj i plachet.
     - Aga! - Pastor vynul iz karmana fartuka krivoj sadovyj  nozh  i  lovkim
udarom smahnul s molodoj yablon'ki vsyu slomannuyu vetv'. - Vot tak-to naverno,
budet pravil'nee, - skazal on gromko, - a to podvyazyvat'  da  prirashchivat'...
Tak otchego ona plachet, a?
     - Da budto muzh tam chto-to... - otvetila sluzhanka, ulybayas' pastoru.
     - Tak, tak!
     Pastor oboshel yablon'ku i posmotrel s drugoj storony -  derevco  povalil
bylo veter, no on privyazal k stvolu palku, i sejchas ono stoyalo pryamo.
     - A smotri-ka, - skazal on vdrug radostno i shvatil sluzhanku za ruku, -
pereloma-to i ne vidno, a?
     - I ni kapli ne vidno,  nikakogo  tam  pereloma,  -  goryacho  podhvatila
sluzhanka, tihon'ko otbiraya ruku, - vot ya stoyu i smotryu -  gde  tut  perelom?
Net ego!
     Pastor vse smotrel na yablon'ku, i ego malen'koe, hrupkoe lichiko  -  ego
draznili hor'kom bylo zadumchivo i svetlo.
     - Da! Nu, uvidim, - reshil on nakonec, otvorachivayas', - uvidim, primetsya
ona ili net! - On tihon'ko vzdohnul, spryatal nozh v karman  fartuka  i  obter
ruki pryamo o ego podol. - Tak, govorish', sidit i plachet? - On sorval  fartuk
i komkom kinul sluzhanke - vse eto ochen' bystro i lovko. - Skazhi ej, chto idu!
- kriknul on, napravlyayas' k sebe.
     On horosho znal, zachem k nemu prishla Anna SHekspir,  i  pomnil,  chto  emu
nado skazat' ej, no eto-to i razdrazhalo ego. Ved' vot on budet  vertet'sya  i
podyskivat' vyrazheniya, a razve tak govorili apostoly  blagoslovennye  slova,
kotorye on povtoryaet v kazhdoj propovedi? Oni rubili splecha -  i  vse!  A  on
chto?" - YA, dorogie moi zemlyachki, chelovek prostoj i grubyj, ne lord i ne per,
- govoril on o sebe, - moj otec torgoval  solodom,  moya  mat'  byla  prostaya
nabozhnaya zhenshchina, i ona ne nauchila menya ni po-francuzski, ni  po-ital'yanski,
a sam ya uzhe - izvinite! nauchit'sya ne mog..."
     I zhiteli kroshechnogo gorodka  Stratforda,  lyudi  tozhe  prostye,  grubye,
yasnye do samogo  donyshka  (ih  i  vseh-to  v  gorode  bylo  dve  tysyachi),  -
sapozhniki, kozhevniki, remeslenniki, sluzhashchie gorodskoj skotobojni, -  kivali
golovami i hmykali: chto zh, eto ne ploho, chto dostopochtennyj Kross ne lord  i
ne per, takogo pastora -  prostogo  i  svojskogo  -  im  i  nado!  A  te  iz
stratfordcev, kto byl  postarshe  i  prozhil  v  etom  gorodishke  uzh  ne  odno
desyatiletie, vspominali drugoe: let sorok tomu nazad u nih,  naprimer,  kuda
kakoj byl uchenyj pastor! On  i  detej  uchil  latyni,  i  pel,  po-francuzski
govoril, i, byvalo,  takie  propovedi  zapuskal,  chto  vse  zhenshchiny  plakali
navzryd, i takoj uzh on byl vezhlivyj da obhoditel'nyj, chto luchshe, kazhetsya,  i
ne pridumaesh', -  a  tolku  chto?  Vdrug  sbezhal  v  Rim  i  okazalsya  tajnym
katolikom. Nu, tak chemu horoshemu  mog  nauchit'  detej  etot  tajnyj  papist?
Propadi propadom takaya nauka! V nashem jorkshirskom  grafstve  govoryat  tol'ko
po-anglijski, no esli vy poprosite u lavochnika hleba,  to  bud'te  spokojny,
chto on vam ne sveshaet gvozdej i ne nal'et degtya. Da i sud'ya, sidya  na  svoem
kresle, tozhe govorit s nami na dobrom anglijskom yazyke, i kak budto  vyhodit
pravil'no.  Tak  k  chemu  nam  eshche  francuzskij   yazyk?   -   tak   otvechali
dostopochtennomu pastoru prihozhane.
     "A govorit'  s  nimi  vse-taki  prihoditsya  po-francuzski:  so  vsyakimi
ceremoniyami, - podumal pastor, zahodya v zalo,  -  po-prostomu-to  nichego  ne
skazhesh', chut' chto ne tak - i  sejchas  zhe  obida  do  groba.  Vot  i  s  etoj
durehoj..."
     Anna SHekspir - roslaya, syraya zhenshchina - sidela ryadom s zhenoj  pastora  i
chto-to negromko ej rasskazyvala. I, po smyslu ee  rasskaza,  u  ego  molodoj
zheny tozhe bylo pechal'noe, zadumchivoe i blagochestivoe lico, no  kogda  pastor
voshel, ona  s  takoj  bystrotoj  vskinula  na  nego  zhivye,  chernye,  kak  u
zhavoronka, glaza, chto Kross nevol'no ulybnulsya. "Nu chto zh, podumal on,  -  u
Meri horoshij muzh - razve ej ponyat' etu neschastnuyu?"
     - Vot tak i zhivem! - gromko, so skorbnoj ironiej okonchila Anna SHekspir,
uzhe pryamo glyadya na pastora. - Zdravstvujte, dostopochtennyj mister Kross, a ya
vot vashej zhene svoi starushech'i... - i ona sdelala dvizhenie vstat'.
     - Sidite, sidite! - uchtivo ispugalsya pastor.  -  A  ya  vot  tut,  -  i,
pododvinuv tret'e kreslo, on sel s nimi ryadom.
     Matushke Anne SHekspir tol'ko nedavno ispolnilos' pyat'desyat pyat',  u  nee
bylo ploskoe lico, bol'shie, krest'yanskie ruki s uzlovatymi, tupymi  pal'cami
i cherty rezkie i pryamye, kak u staroj derevyannoj  Madonny,  zavalyavshejsya  na
cherdake eshche so vremen Marii Katolichki. I  golos  u  matushki  Anny  byl  tozhe
po-krest'yanski grubyj i zvuchnyj, no kogda ona goryachilas'  ili  smeyalas',  to
vse ee nepodvizhnoe lico ozaryalos' iznutri bleskom  krupnyh,  kruglyh  zubov.
Posmotrish' na takuyu babishchu i podumaesh': "Takaya, esli chto ne  po  nej,  srazu
sgryzet".
     I, sudya po rasskazam, Anna v devkah i verno byla takoj, no proshli goda,
narodilis' kriklivye deti,  nezametno  podoshla  starost',  i  vot  proizoshlo
"ukroshchenie stroptivoj": teper' Anna robela  i  pered  golosistymi  docheryami,
kogda oni nachinali orat' drug na druga i  nachinali  trebovat'  to  togo,  to
drugogo (ih u staruhi bylo dve - Syuzanna i YUdif'), to pered muzhem Syuzanny  -
protivnym, samouverennym chelovekom s nagloj i vezhlivoj  ulybochkoj  sharlatana
(on i v samom dele byl doktor), to pered svoim bludnym muzhem  -  molodyashchimsya
londonskim hlyshchom v plashche i s  dvoryanskoj  shpagoj  na  boku.  Ego-to  pastor
prosto nenavidel. V tri goda raz on vdrug vspominal, chto v rodnom zaholust'e
u nego ostalas' sem'ya, dom, - dva doma dazhe, staryj i novyj, - staruha zhena,
kotoraya starshe ego na sem'  let,  i  dve  vzroslye  docheri,  i  na  vse  eto
nadlezhalo by vzglyanut' hozyajskim okom. I togda on s  legkost'yu  teatral'nogo
predprinimatelya, dlya kotorogo vse na svete odinakovo vazhno i  na  vse  ravno
naplevat', dostaval gde-to loshad' i verhom priskakival v  Stratford.  Pastor
videl ego neskol'ko raz (v poslednee vremya on chto-to zachastil). SHarlatan byl
togda odet dzhentl'menom, kutalsya v tonkij zelenyj  plashch  i  zvenel  shporami.
Stoya v cerkvi, on rastochal ulybochki i s velichajshej gotovnost'yu rasklanivalsya
na vse storony. Uzh po odnoj ulybochke mozhno bylo  ponyat',  iz  kakogo  gnezda
vyletela eta ptica i mnogo  li  ej  dela  do  staruhi  zheny,  dvuh  docherej,
skromnoj apostol'skoj cerkvi v  Stratforde  i  vsego  Stratforda  voobshche.  A
staraya Anna, eta golosistaya i zdorovaya, kak medvedica, durishcha, hodila  pered
nim na cypochkah i mlela ot odnogo ego golosa. A ot chego tut  mlet',  skazhite
pozhalujsta, na chto tut smotret'?!
     I, otkashlyavshis', pastor skazal:
     - ZHivete-to  vy  neploho,  matushka!  YA  nedavno  prohodil  mimo  vas  i
lyubovalsya domom. Takoj dom tysyachu let prostoit. Meri, - obratilsya on k zhene,
a ty by...
     I ego ponyatlivaya zhena sejchas zhe plavno vstala so stula i skazala:
     - Missis Anna, tak, znachit, vy potom projdete na kuhnyu, ya  vam  koe-chto
pokazhu.
     Kogda ona ushla, Anna podnyala na pastora bol'shie  zheltye,  kak  u  umnoj
sobaki, glaza i posmotrela pryamo, skorbno i prosto.
     - Nu, znachit, priezzhaet? - bodro sprosil Kross, podvigayas' k Anne.
     Ta kivnula golovoj.
     - Da, ya uzhe slyshal, u nih tam teatr sgorel, chto li?..  CHto,  pis'ma  ot
nego ne poluchali?.. Ah, poluchili vse-taki! A nu, pokazhite-ka!..
     Anna protyanula  pastoru  slozhennyj  list  bumagi.  Tot  razvernul  ego,
probezhal glazami i polozhil ej na koleni.
     - Nu, a chto govoryat docheri? -  sprosil  on,  i  po  tomu,  kak  staruha
zamedlila s otvetom, ponyal: govoryat oni neladno.
     - Nu, da-da, - ponyatlivo kivnul on golovoj, razgovory-to, konechno, idut
u vas vsyakie, i ya predstavlyayu...
     - YUdif' govorit, - tyazhelo vygovorila staruha, - prishlo vremya, tak on  i
o dome vspomnil, kutilka!
     YUdif' byla mladshaya, nezamuzhnyaya doch'. Ona otca terpet' ne mogla, a  mat'
svoyu ela poedom.
     - Tak? A Syuzanna? - sprosil pastor.
     Anna tol'ko rukoj mahnula.
     - No ona, kazhetsya, voobshche nedolyublivala otca, vskol'z' vspomnil pastor.
- YA pomnyu, kogda vy eshche pokupali dom... tam chto-to takoe bylo...
     - Nu, togda-to ona,  polozhim,  dolyublivala!  -  s  gorech'yu  voskliknula
staruha. - I vse "oni ego togda lyubili! Nu kak zhe! Byvalo, pokoya ne dayut: "A
kogda papa priedet?", "A kogda papa priedet, podarki nam privezet?" Vot  kak
bylo togda! A kak stali-to povzroslee...
     - Da, - skazal pastor zadumchivo, - docheri povzrosleli i otoshli ot otca.
Kogda nashi deti vyrastayut, oni nachinayut sudit'  nas.  Da,  tak  i  byvaet  v
zhizni!
     - Nu, da chto tam govorit', on  vsegda  o  nas  zabotilsya,  -  grubovato
otmahnulas' staruha ot blagochestivyh slov pastora. - My tol'ko blagodarya emu
vsegda imeli vernyj kusok hleba. |to-to pochemu oni zabyvayut?!
     Pastor nevol'no ulybnulsya. Anna byla sostoyatel'noj zhenshchinoj - s domami,
zemlej, prosto den'gami, - no vse eto ona  nazyvala  po-krest'yanski:  "kusok
hleba".
     - Vse eto tak, no ved' ne odnim kuskom hleba zhivet  chelovek,  -  vot  o
chem, verno, dumayut vashi docheri! - myagko napomnil pastor.
     - A ya govoryu,  kogda  Syuzanna  byla  malyutkoj,  ona  nichego  takogo  ne
voobrazhala,  -  upryamo  skazala  staruha  i  dazhe  kak  budto   by   kulakom
pristuknula, - i on tozhe lyubil ee i hotel uvezti v London, da ya ne  dala.  YA
togda skazala: "Net, eto vse-taki ne  mal'chik.  Vot  esli  by  byl  zhiv  nash
malyutka Gamlet, togda drugoe delo". No on umer, nash pervenec...
     Ona i o smerti  syna  govorila  tyazhelo,  spokojno  i  beschuvstvenno,  i
pastoru dazhe stalo zhal'  ee.  On  i  sam  ne  tak  davno  uznal,  chto  takoe
nedostojnaya lyubov' i kak trudno ot nee izbavit'sya.
     - Konechno, lyubov' k roditelyam  -  eto  odna  iz  osnovnyh  hristianskih
dobrodetelej, - skazal on doktoral'no, uzhe golosom propovednika. -  I  etogo
nikogda ne sleduet zabyvat' ni vam, ni docheryam. Kogda otec posle mnogoletnej
otluchki vozvrashchaetsya pod semejnyj krov, eto horosho. Kakoj by  ni  byl  otec.
No, ved', s drugoj storony...
     - A ya chto govoryu? YA eto zhe i govoryu! - radostno  voskliknula  Anna,  ne
dav pastoru skazat' ob etoj drugoj storone. - YA tozhe govoryu: "Detki, on  vash
otec! Ploh li, horosh li on byl ko mne - eto delo nashe supruzheskoe, vam v nem
ne razobrat'sya, no k vam on vsegda byl horosh. O vas-to on vsegda zabotilsya".
Vot dom etot kupil. Zachem on emu, sprashivaetsya? On zhivet v Londone, a my  by
i v starom prozhili, -  mnogo  li  nam,  starikam,  mesta-to  nado?  YA  i  to
govorila: "Nu ego! CHto ty pokupaesh' takoj bol'shoj? CHto, u tebya deneg  lishnih
mnogo?" - "Net, govorit, kak zhe, nado kupit', docheri  bol'shie,  skoro  zamuzh
povyjdut, deti pojdut  -  nuzhen  budet  prostor".  Bol'shie!  -  Ona  skorbno
ulybnulas'. - Syuzanne togda  bylo  chetyrnadcat',  a  sejchas  ona  govorit...
staruha ponizila golos, i bylo vidno, kak ej  trudno  vse  eto  rasskazyvat'
postoronnemu cheloveku, hotya on i pastor, -  govorit:  "On  ne  dlya  nas  eto
kupil, a dlya sebya, chtob vol'nee bylo kutit'". Vot ved' kak ona mne otrezala,
a razve eto dochernee delo, govorit' ob otce takie slova? YA vas  sprashivayu  -
ee li eto delo? Otec ee porodil, tak ej li sudit' ego? Kakoj by  on  tam  ni
byl!
     Pastor pokachal golovoj i mudro ulybnulsya.
     - Vot imenno, kakoj by on ni byl... ox-ox! - On  pomolchal  i  zagovoril
strogo, uzhe bez ulybki: - Kak budto by dat' otvet na vash vopros cerkvi ochen'
netrudno: "CHti otca svoego i mat' svoyu, i dolgoleten budesh'  ty  na  zemle".
Tak skazano v pisanii vot i vse. Zamet'te: tam ne govoritsya ni kakogo  otca,
ni kakuyu mat', prosto chti vsyakogo - tak nas uchit Spasitel'. No...  -  pastor
tonko ulybnulsya, budem rassuzhdat' i dal'she. My sostoim ne tol'ko  iz  zemnoj
ploti, no i iz duha, darovannogo Gospodom. "Otche nash, izhe esi na nebesi",  -
molimsya my. Tak chto zhe budet, esli otec zemnoj stanet otvrashchat'  rebenka  ot
ego otca nebesnogo? CHto, esli on, davshij emu  tol'ko  gorst'  praha,  zemnuyu
perst', vozomnit sebya edinym tvorcom dityati i nachnet gubit' ego  bessmertnuyu
dushu? Razve ne vprave togda Gospod' zastupit'sya za dostoyanie svoe? Vy ponyali
menya, missis Anna?
     Teper' staruha sidela nepodvizhno,  slozhiv  na  kolenyah  bol'shie  temnye
ruki, i slushala.
     Pastor posmotrel na nee i vzdohnul.
     - Vam tyazhelo slushat', a mne tyazhelo govorit'. No govorit' vse-taki nado,
missis Anna. Kogda  vy  menya  pozvali  iz  moego  sada,  ya  podvyazyval  svoyu
slomannuyu yablon'ku i dumal o vas i tak i etak, no kogda voshel i uvidel  vashu
pechal', to, kazhetsya. Bog osenil menya ponimaniem, -  on  ulybnulsya  prosto  i
blagostno,  -  ibo  kogda  my  voproshaem  svoego   Sozdatelya   s   veroj   i
blagogoveniem, on vsegda otvechaet  nam  prosto  i  yasno.  Itak,  vash  suprug
vozvrashchaetsya k vam v sem'yu - otlichno! Pust' dveri vashego doma  budut  shiroko
otkryty pered nim. Pust' otca, muzha i testya  vstretyat  tol'ko  odni  svetlye
lica. Pust' ego nikto ne rassprashivaet, a tem bolee  ne  poprekaet  proshlym.
Pust' budut ogni, pesni i muzyka. No... tut pastor podnyal ruku, i ego  golos
nabral vysotu, - no pust' i Gospod' ne budet obojden v etom pire. Ibo kto zhe
znaet, s chem vozvrashchaetsya vash muzh? Do sih por v vashem dome slyshalis'  tol'ko
prostye slova o dne i zlobe ego i zvuchali molitvy. On  zhe  privyk  k  bozhbe,
dzhige i ulichnym pesnopeniyam. Tak chto zhe zahochet uslyshat' on ot  vas  sejchas?
Ne potrebuet li on ot svoih docherej sdelat' vybor mezhdu otcom zemnym i otcom
nebesnym - mezhdu telom i dushoj?
     Anna po-prezhnemu molchala, i pastor otvetil za nee sam:
     - Vot vy ne znaete eto, i pravil'no -  on  zhe  nichego  ne  pozhelal  vam
ob®yasnit'. On prosto napisal: "Teatr sgorel, zhdi,  ya  edu".  A  serdca  nashi
neustanno sprashivayut - zachem? Zachem? Zachem ty pozhelal  vernut'sya?  -  Pastor
vyderzhal prilichnuyu pauzu i  prodolzhal:  -  Car'-psalmopevec  pisal:  "Blazhen
muzhe, izhe ne hodit na sovet nechestivyh i ne sidit v sobranii razvratitelej".
A vash muzh ne takov - on hodil, i sidel, i dazhe, prostite  menya,  vozlezhal  v
sobranii razvratitelej. Nu chto tam govorit'! My zhe  znaem  koe-chto  pro  ego
molodye gody!
     Matushka Anna teper' uzh ne glyadela na  pastora  i  nichego  ne  zhdala,  a
sidela, opustiv golovu, i pokorno  slushala.  Ona  znala:  vse,  chto  govorit
dostopochtennyj Kross, pravil'no, i ona sama povtoryala sebe eto ne raz.  Ved'
vot opyat', zashchishchaya svoego nechestivogo muzha, ona ne uderzhalas' i pohvastalas'
svoim dobrom. A ved' eto vse - doma, zemlya, zakladnye -  nazhito  nepravednym
putem: plyaskami, pesnyami i besnovaniem, i za vse  eto  kogda-nibud'  Gospod'
Bog sprosit otveta. Ne s nih, tak s detej. Ona  znala  eto  i  teper'  zhdala
tol'ko poslednego pastorskogo slova. A dostopochtennyj Kross vynul  karmannyj
molitvennik, otkryl ego na seredine i, zalozhiv pal'cem, prodolzhal:
     - "K Gospodu vozzval ya v skorbi moej i on uslyshal menya", - ibo  Gospod'
vsegda slyshit greshnika, - ob®yasnil on ot sebya, - no chto zhe tolknulo greshnika
k Bogu? A vot. "Net mira v kostyah moih, govorit greshnik, - smerdyat i gnoyatsya
rany moi ot bezumiya moego. YA sogben, ponik, ibo chresla moi (pastor  mel'kom,
no znachitel'no vzglyanul na Annu) polny vospaleniyami i net  celogo  vo  ploti
moej". Tak vot chto, okazyvaetsya, privelo greshnika k Gospodu. - Pastor zakryl
molitvennik, tak ni razu i ne zaglyanuv v nego, i polozhil na stol.
     Anna pomolchala, a potom tiho sprosila:
     - Poetomu, vy dumaete, on i priezzhaet k nam?
     Pastor pokachal golovoj:
     - Net, ya etogo ne dumayu. Potomu uzhe ne dumayu, chto rovno nichego ne znayu.
- No on byl dovolen, chto proizvel na staruhu nuzhnoe vpechatlenie, -  tak  eto
ili ne tak, no etogo razgovora ona ne zabudet. - Nu  vot,  mozhet  byt',  vash
zyat' chego-nibud' znaet. On zhe doktor. Mister Holl vam nichego ne govorit?
     - On tozhe nichego ne znaet, - tiho pokachala golovoj staruha. - On prochel
pis'mo i govorit: "Pust' mister Villiam priezzhaet i saditsya vo glave stola",
- vot i vse, chto on govorit! Ot nego mnogogo ne uznaesh'!
     - Nu, znachit, nichego  i  net!  -  spokojno  voskliknul  pastor.  -Dajne
telesnye yazvy strashny hristianinu, - pravednyj Iov, sidya na gnoishche, cherepkom
vyskrebal svoi yazvy, no Gospod' vozlyubil ego. Tut  drugoe,  -  on  posmotrel
pryamo v glaza Anny. - "Reche  bezumec  v  serdce  svoem  -  nest'  Boga!"  Vy
ponimaete menya?
     Na etot raz staruha ispugalas' tak, chto dazhe vskochila s mesta.
     - CHto vy, chto vy! - zakrichala ona, protestuya. - Villiam vsegda veril  v
Boga! Oj, chto vy takoe, v samom dele, vydumali? Net, on veruet,  veruet,  on
ochen' dazhe veruet v Gospoda! - A po ee shchekam uzhe polzli slezy.
     - On veruet! - skorbno ulybnulsya pastor. - Da, no kak, kak?  V  pisanii
skazano: "I besy veruyut i trepeshchut", - tak kak zhe  veruet  vash  suprug?  Kak
trepeshchushchij bes ili kak dobryj hristianin?
     Ruki u staruhi tak i hodili na ee kolenyah, ona sdelala dvizhenie  vstat'
i snova sela. Otkryla i zakryla rot. Potom zaplakala, tiho i gor'ko.
     - Tak, znachit, vy dumaete... - bespomoshchno sprosila ona, utiraya slezy.
     - Ah, opyat' ya dumayu! - myagko upreknul ee  pastor.  -  Da  ya  nichego  ne
dumayu. Rovno nichego, dopuskayu dazhe, chto on dobryj hristianin. Ved' ucelel zhe
Daniil vo rvu l'vinom. Uceleet i pravednik  sredi  yazycheskih  torzhishch!  Budem
dumat', chto mister Villiam vozvrashchaetsya s blagochestiem v serdce i raskayaniem
v dushe, no esli eto ne tak, - on vzyal Annu za plecho, esli  eto  vse-taki  ne
tak, govoryu ya, pust' vash dom, kak i vashe serdce, prevratitsya v krepost' i ne
vpustit k sebe torzhestvuyushchego zverya. Pomnite slova Spasitelya: vragi cheloveka
-domashnie ego; pomnite pritchu ob oke, iskushayushchem vas. Luchshe vyrvat' ego, chem
iskusit'sya. Vot eto vse. Bud'te tverdy i gotov'tes' k ispytaniyu vashej  very.
Ibo nekto uzhe stuchitsya v dveri vashego doma i vo t'me my ne mozhem  razglyadet'
lica ego. Tak budem zhe zhdat' i molit'sya!


                                  Glava 2

     Tol'ko chto pronessya kosoj  solnechnyj  dozhdik,  zagnal  pod  naves  kur,
steklyanno prozvenel po luzham, i na dvore vdrug sil'no zapahlo svezhim senom i
mokroj glinoj. V eto vremya s poslednimi kaplyami  dozhdya  i  vletel  v  vorota
traktira "Zolotaya korona" veselyj vsadnik. On byl vysok, plechist i  osanist.
Na nem byl zelenyj dorozhnyj  plashch,  sapogi  s  figurnymi  shporami,  na  boku
dvoryanskaya shpaga. I kon' i vsadnik sil'no ustali, oba byli v potu  i  gryazi,
no ni tot, ni drugoj ne veshali golovu. Vletev vo dvor, kon' veselo zarzhal, a
vsadnik pripal k samomu sedlu  i,  zaglyanuv  v  raspahnutye  dveri  konyushni,
kriknul:
     - Dedushka Piter! |j, starina, chto, ty ne hochesh' vstrechat' gostya?
     Zazvenelo vedro, i iz konyushni vyshel vysokij,  hudoj  starik  v  vyazanoj
fufajke, gorlo u nego bylo kostlyavoe i shchetinistoe, kak u oshchipannogo petuha.
     On posmotrel na vsadnika i voskliknul:
     - O, mister SHekspir! Priehali? A my ved', priznat'sya, dumali...
     - A vy dumali, chto mister SHekspir uzhe sgorel s teatrom? - SHekspir legko
soskochil s konya. - A vot vidish', priehal! Zdravstvuj, zdravstvuj, starina! -
On smotrel na nego veselo i druzhelyubno. - Kak zhivetsya, kak mozhetsya? - Starik
vzdohnul. - CHto, razve ne raskoldovala tebya ta ved'ma? Vse bolit zhivot-to?
     - Vse-to vy pomnite, mister Villiam! - hmuro ulybnulsya starik.  -  Net,
ved'ma-to raskoldovala, da kakoe zhit'e v sem'desyat let? Tak -  dozhivanie!  -
On provel rukoj po shersti loshadi. - CHto, opyat' nebos' neslis' vo ves'  opor?
Ish' spina-to mokraya. Kak by ne sgorela! Nebos' opyat' neslis', sprashivayu?
     - A ty povodi,  povodi  ee  po  dvoru,  ne  lenis'!  veselo  voskliknul
SHekspir. - Net, poslednij perelet  tol'ko  skakali!  YA  ved'  dumal,  liven'
hlynet, vot i toropilsya!
     - Kak raz liven' hlynet, kogda krugom solnce, -  nedoverchivo  ulybnulsya
starik i vzyal loshad' za uho. - I skol'ko zhe vy za nee zaplatili?
     SHekspir prishchurilsya.
     - A chto, nravitsya? - On potrepal loshad'  po  grive.  -  Horosha,  horosha
loshadka! Dorogo! Za etu, uzh tochno, dorogo zaplatil! Ty by vot skol'ko dal? YA
prodam!
     Starik pozhal plechami, i lico ego srazu stalo tupym i ravnodushnym.
     - Da nam takaya k chemu? Nezhnaya, holenaya, prostyla - i  vse.  Konechno,  -
pomyalsya on, ~ esli ne podorozhites'...
     SHekspir vdrug prysnul i rashohotalsya.
     - Ah, starina, starina!  I  govorish'  -  sem'desyat  let!  Tak  slyshish',
povodi, povodi po dvoru. - On poshel i ostanovilsya. - Hozyain doma?
     - Hozyain-to? - starik neuverenno posmotrel na  SHekspira.  -  Hozyain-to,
konechno, doma! Doma, doma hozyain, zahodite.
     - A hozyajka? - bystro i otkryto sprosil SHekspir. Oni  oba  videli  drug
druga naskvoz' i poetomu pritvoryat'sya ne stoilo.
     - A hozyajki-to vot i netu, -  lyubezno  otvetil  starik  i  dazhe  slegka
razvel rukami. - Hozyain-to doma, konechno, a hozyajki i netu. Hozyajka-to vchera
uehala.
     - Kuda? - sprosil SHekspir.
     Starik dvumya pal'cami oshchupal gorlo.
     - Da ved' kto zh ee znaet, kuda? - sprosil on razdumchivo.  -  Nam-to  ob
etom nikto ne dokladyvaet, vzyala oboih rebyat i uehala.
     SHekspir vse smotrel na nego.
     - Nu, raz s det'mi, znachit, k roditelyam, - vdrug serdito ogryznulsya on.
- A kuda zhe eshche? K nim, konechno.
     SHekspir molcha otcepil so spiny kinzhal i shvyrnul stariku, potom  snyal  s
poyasa nebol'shoj dorozhnyj mech v chernyh  kozhanyh  nozhnah,  tozhe  kinul  emu  i
poshel.
     - V konyushne vse ty spish'?  -  sprosil  on,  vdrug  priostanavlivayas'  v
dveryah.
     - Vse ya! - otvetil starik. - Da ya skazhu, kogda priedet.
     SHekspir povernulsya k nemu licom:
     - Pojdi syuda! Ty skazhesh', chto menya  doma  zhdut  i  ya  ochen'  toroplyus'.
Ponyal? Zaderzhivat'sya ne budu.  Ponyal?  No  krestnika  svoego,  -  ponimaesh',
krestnika, - ochen' hochu videt'. Nu, a eto vse, - on tknul na dorozhnuyu sumku,
- prinesesh' ko mne.
     I on voshel v pomeshchenie.

                                   * * *

     "Gostinica "Zolotaya korona"  byla  postroena  eshche  let  sem'desyat  tomu
nazad. Vse v nej bylo uvesisto, toporno, neuklyuzhe  i  krepko,  kak  vo  vseh
postrojkah korolya Genriha VIII. No kak raz eta grubost' i nravilas' mnogim.
     Krest'yane lyubili gostinicu "Koronu"  za  to,  chto  steny  ee  raspisany
yarkimi zavitushkami i so dvora i s fasada; remeslenniki - za to,  chto  v  nej
vse prochno i udobno, chto vnizu, v harchevne, stoyat ogromnye dubovye stoly,  i
esli po nim horoshen'ko udarit', to oni zagudyat, kak  bubny,  potomu  chto  ih
delali dobrye starye  mastera  i  iz  horoshego,  suhogo  dereva;  kupcam  zhe
nravilos' to, chto zdes' vse otpuskalos' otkryto, na glazah zakazchika. Stoit,
naprimer, vnizu, vozle stojki, bol'shaya chernaya sorokavedernaya bochka, i  kogda
kto zakazyvaet el', to ego i nalivayut  pryamo  na  glazah.  Glavnoe  zhe,  chto
hozyain horosho znaet i mestnye oksfordskie, i stratfordskie, i dazhe koe-kakie
londonskie ceny, i esli s nim pogovorit'  po  dusham,  on  vsegda  posovetuet
chtonibud' del'noe.
     No zahodili syuda i studenty oksfordskih  kolledzhej,  -  ih  privlekalo,
konechno, sovsem drugoe. Im nravilas' galereya s krohotnymi  komnatushkami  pod
samoj kryshej, pod  potolkom  kletki  s  zhavoronkami,  a  na  stenah  deshevye
gravyury; to, chto hozyain znaet neskol'ko latinskih kudryavyh citat, a molodaya,
spokojnaya, krasivaya hozyajka govorit dazhe pofrancuzski; chto vse,  chto  by  ni
sluchilos', tut budet shito-kryto, a glavnoe -  to,  chto  zdes'  vsegda  mozhno
vstretit' brodyachih akterov. I potomu v "Koronu" zahodili i te, i  drugie,  i
tret'i, i v nej vsegda bylo shumno i veselo.
     A sejchas staryj dom kak budto vymer.
     SHekspir postoyal v dveryah i prislushalsya, -  na  kuhne  kto-to  igral  na
svireli, nachinal, dohodil do serediny i opyat' povtoryal vse  syznova.  A  tak
nikogo ne bylo. On proshel po dlinnomu temnomu koridoru i  zaglyanul  v  zalo.
Tam, za dal'nim stolom, sideli dva  borodatyh  cheloveka,  pili  iz  glinyanyh
kruzhek i o chem-to razgovarivali. SHekspir hotel otvorit' dver' i vojti, no  v
eto vremya k nemu podoshel hozyain.
     Volk zvali etogo cheloveka. U nego byli pryamye skuly,  zhestkie  korotkie
volosy i gluboko zapavshie,  uzkie  serye  glaza.  Volkom  ego  zvali  uzhe  s
detstva, i togda on churalsya etoj klichki, no k soroka godam, to est' srazu zhe
posle zhenit'by, u nego i volosy srazu posedeli, i vozle rta i nosa poyavilis'
pryamye, volch'i skladki, - i  togda  uzhe  nikto  ne  stal  zvat'  ego  inache.
Ulybalsya Volk redko - razve tol'ko kogda vstrechal  kogo-nibud'  iz  znakomyh
akterov.
     Ibo poistine ne bylo v gorode Oksforde bol'shego bolel'shchika i  teatrala,
chem Volk. Tut emu i hozyajstvo bylo nipochem. On mog po celym chasam  sidet'  i
slushat'  rasskazy  kakogo-nibud'  sluchajnogo  teatral'nogo  brodyagi;  on  ne
perebival, ne popravlyal i ne peresprashival, a prosto i chestno slushal. A esli
rasskazchik vstupal s nim v razgovor, to on videl i drugoe - etot zaholustnyj
medved' imeet svoi suzhdeniya. Tak, naprimer, on ochen'  zdravo  sudil,  pochemu
tragicheskij akter teatra "Lebed'" |duard Allen huzhe, kriklivee aktera teatra
"Globus" Richarda Berbedzha, a nyne preuspevayushchij komik Arimn  nedostoin  dazhe
razvyazat' remnya na bashmake chudnogo, nezhnogo Tarl'tona, umershego  desyat'  let
tomu nazad. Tak, po krajnej mere, pribavlyal on, govorit mister SHekspir,  ego
kum i blizkij priyatel'.  I,  uslyshav  nakonec  pro  takogo  kuma,  chrezmerno
prytkij rasskazchik (a po sovesti skazat', kakoj akter ne chrezmerno prytok  v
kabachke za pyat' dnej puti ot Londona?) nachinal sbivat'sya, mekat', a potom  i
sovsem zamolkal. A vecherom hozyain govoril svoej zhene - spokojnoj i  laskovoj
ko vsem Dzhen: "Vral' izryadnyj, no akter, kazhetsya, neplohoj",  ili:  "Umen-to
on umen, da tolku-to chto? Ved' v teatre ne za um  den'gi  platyat",  ili  (so
vzdohom): "Nu chto zh, let desyat' tomu nazad i eta vetryanaya  mel'nica  chego-to
stoila", - i moloden'kaya Dzhen smeyalas'. Ona voobshche na lyudyah mnogo  i  ohotno
smeyalas', i smeh ee byl  prosto  neobhodim  zavsegdatayam  traktira  "Zolotaya
korona". Ved' inache bylo by prosto nevynosimo dumat', chto ona zhivet  s  etim
Volkom uzhe vosem' let i imeet ot nego dvoih detej.
     Vot etot Volk i stoyal sejchas pered SHekspirom.
     - Zdravstvujte,  mister  SHekspir,  -  skazal  hozyain,  delaya  vid,  chto
ulybaetsya. - A my pozavchera kak raz vspominali pro vas.
     Oni pozhali drug drugu ruki.
     - Vy menya tol'ko pozavchera vspominali, mister Dzhems, -  laskovo,  no  s
serdcem skazal SHekspir, a ya vas vse eti pyat' dnej nepreryvno  vspominayu!  Da
chto, v samom dele? - prodolzhal on, razvodya rukami. - Vyezzhal ya iz Londona  v
dozhd', i vot kak promok  na  mostu,  tak  i  do  sih  por  ne  obsushilsya.  V
gostinicah vse drova  mokrye,  a  kaminy  dymyat!  I  chto  oni  tol'ko  letom
smotreli, ne znayu! Nu net, lyubeznye, govoryu, net! Mister  Dzhems  v  Oksforde
otlichno znaet, chto delaet, kogda vypisyvaet pechnika iz samogo Londona, - vot
uzh u nego obsushish'sya!
     Na lice hozyaina poyavilos' opyat' kakoe-to podobie ulybki,  hotya,  mozhet,
on prosto pozheval gubami.
     - Blagodaryu vas, mister Villiam, - skazal on  ochen'  lyubezno.  -  Ochen'
rad, chto my - ya i Dzhen sumeli vam ugodit'. Moya supruga vse vremya  napominala
pro vas. Krestnika-to vashego net. Vam, naverno, skazali?
     - Net! - bystro otozvalsya SHekspir. - YA ved' nikogo eshche ne videl. A chto,
razve...
     - Tak netu, netu, - uehal s mater'yu k babushke. Nichego, pust' potormoshit
starikov, pravda? - On posmotrel na SHekspira. -  A  vy  vse  eshche  ne  hotite
staret'. Vse takoj zhe krasavec!
     - Nu da, a viski? - motnul golovoj SHekspir. - Viski-to vse belye!  Net,
mister Dzhems, chto uzh tut nam govorit' pro nashu krasotu...
     - Takoj zhe krasavec, takoj zhe krasavec! bezapellyacionno povtoril hozyain
i otpustil ego ruku. - Nu, naverno, hotite umyt'sya  i  otdohnut'  s  dorogi?
Idemte, - kak raz vasha komnata svobodna!
     Oni proshli koridor i stali podnimat'sya po lestnice.
     - I ved' ni odna stupen'ka ne kachnetsya, - pohvalil SHekspir.
     - A u menya v dome nichego ne shataetsya, mister Villiam, -  otvetil  Volk,
mel'kom vzglyanuv na SHekspira. - U menya vse krepko, - prodolzhal on s nazhimom,
- i dom, i dvor, i potomu chto ya za etim smotryu po-hozyajski, ya...
     I tut vdrug SHekspir priglushenno vskriknul, vypryamilsya i, konechno,  upal
by, esli by hozyain vovremya ne uspel podhvatit' ego za spinu.
     - Nu-nu! - skazal Volk, uderzhivaya v rukah ego telo. -  Nichego,  nichego!
Nu-ka, syad'te na stupen'ki.
     Zakinutoe nazad polnoe lico  SHekspira  polilovelo,  a  na  viskah,  kak
piyavki, vzdulis' izvilistye chernye zhilki. On vse hotel  chto-to  skazat',  no
chelyust' ego otvalivalas' i otvalivalas',  i  izo  rta  lezli  dlinnye  lenty
slyuny. Volk stoyal, derzhal ego za plechi i govoril:
     - Nichego, nichego. Sejchas vse projdet!
     No kak budto ogromnoe derevyannoe  koleso  shlo  po  telu  gostya,  davilo
grud', lomalo rebra, i  on  vse  vygibalsya  i  vygibalsya  pod  ego  strashnoj
tyazhest'yu, zadyhalsya i lovil rukami vozduh. Tak prodolzhalos' minut pyat'.
     Nakonec SHekspir oblegchenno vzdohnul, otkryl i  zakryl  glaza  i  vstal.
Potom drozhashchej eshche rukoj vynul platok i obter lico.
     - Izvinite, - skazal on peresohshim, no uzhe  bodrym  golosom,  -  ya  vas
ispugal. Vot tak nakatit inogda na menya...
     Guby u nego melko drozhali, a po shchekam bezhali slezy.
     Hozyain, ne otvechaya, molcha vzyal SHekspira za  plechi  i  povel.  Dovel  do
krovati i, sbrasyvaya odeyalo, skazal:
     - Lozhites'! - SHekspir chto-to medlil. - Da  lozhites'  kak  est'.  YA  vse
sdelayu.
     On polozhil ego, lovko styanul s nego sapogi so shporami i postavil  vozle
izgolov'ya. Potom podvinul stul i sel.  SHekspir  lezhal,  smotrel  na  nego  i
ulybalsya. On chuvstvoval sebya ochen' skonfuzhennym, kak budto ego kto ulichil vo
vran'e.
     - Kak zhe vy ehali? - sprosil tiho Volk, pomolchav.
     - Da vot tak i ehal! - otvetil SHekspir.

     Volk pokachal golovoj i s minutu  smotrel  na  nego,  chto-to  soobrazhaya.
Szadi skripnula  dver'.  Tolstaya,  trepanaya  devka  zaglyanula  v  komnatu  i
delikatno hmyknula.
     - CHto ty? - sprosil ee Volk, ne oborachivayas'.
     Devka opyat' hmyknula i posharkala nogoj po polu.
     - A eto ran'she nado bylo, - skazal hozyain spokojno. -  Ubirajsya.  Nu  a
igrali vy kak zhe?
     SHekspir molchal.
     Hozyain vstal.
     - Tak, mozhet, obed vam prinesti syuda?
     SHekspir kivnul golovoj.
     - No bez vina? Bez vina, konechno! Posle  pripadka  pit'  nel'zya.  Da  i
voobshche - vy svoe uzhe otpili, pravda? Nu i  zhenshchiny,  konechno,  tozhe  nel'zya.
Pomnite smert' Rafaelya? Umer na chuzhoj krovati. Nu, esli i s vami  chto-nibud'
sluchitsya, chto zhe mne togda za vas Dzhen-to skazhet?  Net  uzh,  otca  krestnogo
nado berech' i berech'. A sluchajnaya zhenshchina i sluchajnaya smert'  -  dve  rodnye
sestry. Tak-to, mister Villiam.
     Volk ushel, a on lezhal na krovati i dumal.  Mysli  naletali  na  nego  i
srazu obhvatyvali vsego, kak veter shumyashchuyu listvu. Sperva  on  dumal:  "Nado
obyazatel'no dobrat'sya do  doma  i  pozvat'  notariusa.  A  to  ona  i  svoej
svadebnoj krovati ne uvidit! Bednaya moya  staruha!  A  chto  ty  horoshego  eshche
videla v svoej zhizni? Odnu rugan'!"
     Potom: "Nu a do etogo, konechno, eshche daleko, let na pyat' menya hvatit.  A
vse-taki nado pozabotit'sya zagodya".
     Tak proshel chas, a on vse lezhal na krovati i smotrel na  potolok,  mysli
po-prezhnemu zahvatyvali ego; kak vsegda, eto byl bessvyaznyj vihr' -  odnogo,
drugogo, tret'ego, - vse bez nachala i konca.
     On dumal eshche:
     "Piter prav, nuzhno zhe bylo mne skakat' slomya golovu nevedomo zachem!"
     (Dzhen hotel videt', Dzhen hotel  videt',  Dzhen  hotel  videt'  -  vot  i
skakal.)
     "... Polezhu eshche nemnogo i spushchus'. "Bez vina, konechno!" A vot vyp'yu pri
tebe celuyu kvartu, togda ty prikusish' yazyk".
     (Spuskajsya ne spuskajsya, Dzhen-to net...)
     "Dvojnoj rodstvennik... smert' Rafaelya...
     Ah, Volk! Hitrejshaya bestiya on, skazhu vam po sovesti. Pochemu  on,  kogda
emu rasskazyvayut, sidit i molchit i nikogda nichego ne sprosit? Potomu chto  on
znaet: vri ne vri, a vse ravno skazhesh' pravdu. No ya-to ne iz  takih!  Brosaj
ne brosaj mne chervyaka, ya na nego ne klyunu, pomni eto, pozhalujsta. ... Smert'
Rafaelya... A chto, esli ya s etoj samoj krovati i yavlyus' v  carstvo  nebesnoe?
O, togda ya budu polon vsemi smertnymi  grehami,  i  segodnya  pribavitsya  eshche
novyj (ne bojsya, segodnya nichego ne pribavitsya - ee-to net!). YA skazhu  togda:
Gospodi, konechno, ya bol'shoj greshnik, no, skazat'  po  sovesti,  koren'  vseh
moih grehov - moya zhenit'ba. Vse, chto est' nehoroshego, melkogo v moej zhizni -
vse napolzlo ottuda. Ot nee ya i odinok. Ni  doma,  ni  sem'i,  ni  detej,  -
tol'ko mogila syna da tri derevenskie ved'my nad nej - vot vse, chto  u  menya
ostalos' pod konec. Da eshche ty, Dzhen, esli eto verno, chto ty menya lyubish'.
     Da, nado budet srazu zhe pozvat' notariusa  i  sostavit'  zaveshchanie,  no
Gospodi, Bozhe moj, ty zhe znaesh', ya nikogda ne lyubil ee,  takuyu  bezobraznuyu,
grubuyu, plechistuyu - ni dat' ni vzyat', pereodetyj  mel'nik.  Kogda  mne  bylo
vosemnadcat' let, ej uzhe stuknulo dvadcat'  pyat'.  A  voobshche,  Gospodi,  vse
poluchilos' ochen' prosto, - ty zhe znaesh', ya byl molod  i  gol,  a  otec  slyl
samym bogatym plutom v nashem okruge. Ona znala eto i byla  takaya  gordaya  da
chvanlivaya, chto prosto hot' ne podhodi, no protiv menya vse-taki  ne  ustoyala.
Kogda my poyavilis' vmeste, vse oglyadyvalis' na  nas  i  govorili:  "Molodec,
Bill! Ty, Bill, daleko pojdesh'", "Tebya povesyat, Bill, podlec ty edakij". Vot
kak govorili togda. I eto menya bol'she vsego  podhlestyvalo.  A  byli  takie,
kotorye smeyalis': "Ni cherta iz etogo  ne  vyjdet  vse  ravno,  razve  staryj
Hatvej primet k sebe nishchego?" No ya-to znal: teper' uzh nichego ne  popishesh'  -
primet! YA byl v tu poru tshcheslaven, kak vse derevenskie parni.
     Tak my i obvenchalis'. V pervye gody ona byla  svirepoj  i  neobuzdannoj
stervoj, shvyryala tarelki i krichala cherez  vse  komnaty  tak,  chtoby  slyshali
prohozhie: "Nishchij loskut! Ty dumaesh', ya ne znayu, pochemu ty  zhenilsya  na  mne?
Net, ya ochen' horosho znayu eto". No raz ya ej otvetil: "Anna, ya zhenilsya na tebe
potomu, chto cherez pyat' mesyacev posle nashej svad'by rodilsya rebenok, - vot  i
vse". Togda ona upala na  svoyu  krovat'  i  zarevela,  a  ya  byl  dovolen  i
ulybalsya. Tak my rugalis' pyat' let, potom ohripli  i  ustali,  potom  sovsem
zamolkli, -  vot  s  teh  por  i  molchim.  Tak  chto  ty  zrya  schitaesh'  menya
schastlivchikom, Dzhen. Odnoj tebe nravyatsya moi stihi -  ochen'  dryannye  stihi,
esli skazat' po pravde, ne to u menya sidit v golove, kogda ya edu iz "Zolotoj
korony" v Stratford, no tebe vse ravno oni nravyatsya.
     Dryannye stihi. ... Odnazhdy nekij ser mne skazal: "Vashe  vremya  prohodit
bezvozvratno, vy dvadcat' pyat' let zalivali scenu krov'yu iz bych'ego  puzyrya,
a nam nravyatsya teper' tol'ko  izyashchnye  intrigi,  tonkost'  chuvstv  i  rechej.
Koroleva lyubila vas potomu,  chto  sama  byla  gruba,  kak  skotnica,  a  ego
velichestvu eshche nravyatsya vashi ved'my i duhi, no dolgo na nih vy vse ravno  ne
proezdite. Izyashchnyj vkus  vozvrashchaetsya  v  Angliyu".  A  tot  velikij  lord  i
filosof, kotoryj kogda-to doprashival menya po delu |sseksa, - etot mne skazal
tak: "Ser, ya videl vashego "Gamleta", ne skroyu, v nem mnogo istinno  smeshnogo
i istinno vysokogo, no, ser, vy  zabyvaete  svoe  zhe  zolotoe  pravilo,  chto
skromnoe suzhdenie odnogo znatoka sleduet predpochest' revu celoj sotni oslov.
Vy pishete tol'ko dlya uveseleniya cherni. Dostojno li eto  istinnogo  talanta?"
Togda ya otvetil: "Vasha svetlost', v moih tragediyah koroli i grafy govoryat  o
filosofii". On zasmeyalsya, mahnul rukoj i otvetil: "Ah, net, ser, pust'  vashi
koroli i grafy nikogda ne govoryat o filosofii, a zanimayutsya svoimi  delami".
I bol'she po svoej blagovospitannosti on nichego ne pozhelal pribavit' - tak my
i razoshlis'.
     Tol'ko odnoj Dzhen nravyatsya eshche moi neuklyuzhie stihi..."

                                   * * *

     A vecherom kak ni v chem ne byvalo on i Volk sideli v harchevne  za  samym
dal'nim stolom, i vozle SHekspira  stoyali  dva  stakana  i  bol'shaya,  tyazhelaya
butylka iz chernogo grubogo stekla.
     - Nu vot, chasok pospal - i opyat' molodoj  i  krasivyj,  -  skazal  Volk
radushno. - Sejchas podadut zakusku, i budem pit' za vashe zdorov'e.
     SHekspir, chisto  vybrityj,  v  svezhej,  dushistoj  sorochke  s  kruzhevnymi
manzhetami, podnyal pustoj stakan.
     - Pervyj - za malen'kogo Villiama! Vchera ya dazhe ne uspel  vas  sprosit'
pro moego krestnika, kak on zhiv?
     - Da, da, ne sprosili, - ser'ezno podtverdil hozyain. -  A  on  ved'  ne
tol'ko krestnik, on eshche vash tezka! Kak zhiv-to? A vot cherez dva dnya priedet s
mater'yu - uvidite. - V golose Volka drozhalo chto-to neulovimoe.
     - Da vot uzh i ne znayu, uvizhu li, - zakinul kryuchok  SHekspir.  -  YA  ved'
ochen' toroplyus'. Doma menya zhdut. Uzhe nedelyu, kak zhdut.
     - No vy zhe ne uedete, ne povidavshis' s krestnikom? - spokojno  izumilsya
Volk. SHekspir hotel chto-to skazat', no tot perebil: - Net, net,  ob  etom  i
rechi byt' ne mozhet, i Dzhen vas tak hochet uvidet'. Vot! - Volk  vzyal  v  ruki
butylku. - Nastoyashchee portugal'skoe! Ona dlya vas sberegla etu butylku. Sejchas
poprobuete, chto za vino.
     Podoshel sluga, otkuporil butylku, lyubezno osklabilsya  i  ushel.  Hozyain,
strogo nahmurivshis' i svyashchennodejstvuya, vzyal butylku, ostorozhno  i  besshumno
napolnil stakany i odin podvinul SHekspiru.
     - Nu, - skazal on, - za vashe zdorov'e! Vy v etom  godu  chto-to  zdorovo
zapozdali.
     - Da, zapozdal, - podtverdil SHekspir,  oglyadyvayas'.  -  A  chto  eto,  ya
smotryu, u vas segodnya malo narodu?
     Ne to chto narodu bylo malo, prosto nikogo ne bylo v harchevne, tol'ko na
drugom konce stola opyat' sideli dva pozhilyh  borodatyh  cheloveka,  navernoe,
kupcy, - pili el' i  o  chem-to  tiho  razgovarivali.  I  Volk  tozhe  mel'kom
posmotrel na kupcov.
     - A progoraem, - skazal on spokojno i smeshlivo, -  skoro  vse  pridetsya
prodat' i pustit' s  molotka.  Pochemu?  A  vot  poyavilsya  v  Oksforde  novyj
lord-kancler i nachal navodit'  svoi  poryadki.  "Kak?  govorit  on.  -  CHtoby
budushchie pastory,  bogoslovy  i  sud'i  rygali,  kak  svin'i,  i  valyalis'  s
nepotrebnymi devkami pod zaborami? Tak ne budet  zhe  etogo!  Budu  lovit'  i
sudit' svoim sudom". Nu, a chelovek on krutoj, i sud u nego korotkij,  -  vot
vidite, ne hodyat, boyatsya. - Volk govoril nasmeshlivo i spokojno.  -  Tak  chto
hot' zakryvaj lavochku. Tol'ko odna nadezhda est':  u  nas  v  veseloj  Anglii
pravedniki chto-to ne zazhivayutsya. - On  vzglyanul  na  SHekspira  poveselevshimi
glazami. - Nu a vy nadolgo k nam?
     - Nasovsem, - otvetil SHekspir.
     - Vot kak? - udivilsya hozyain i v pervyj raz posmotrel na  svoego  gostya
kak-to po-nastoyashchemu.
     - Da vot tak, - otvetil SHekspir unylo i sderzhanno, - imenno tak!
     Pomolchali.
     - Nehoroshuyu vest' vy mne soobshchili, mister  Villiam,  -  skazal  nakonec
Volk pechal'no i prosto. - London dlya menya budet pust bez vas.
     - Nu chto tam! - otmahnulsya SHekspir. - Znaete,  kakie  parni  tam  budut
rabotat' vmesto menya?
     On govoril o Fletchere i Bomonte - dvuh modnyh dramaturgah,  postupivshih
v "Globus" eshche sem' let nazad.
     - Da, ne ozhidal, ne ozhidal, - povtoril Volk  zadumchivo.  -  I  chto  zhe,
Berbedzh vas otpuskaet?
     - A-a! - pomorshchilsya SHekspir. - Vy dumaete, eto vse te zhe vremena, kogda
v teatre tol'ko i byli ya da Berbedzh? Net, teper' vse ne to. Menya  i  slushat'
ne hotyat.
     Tut hozyain dazhe ulybnulsya.
     - SHutochki! Kto zhe zahochet porvat' s vami posle pis'ma korolya?
     - Ah, eto pis'mo! - SHekspir tak rasserdilsya,  chto  dazhe  vyrugalsya  pro
sebya. - Dorogoj mister Dzhems, - skazal on besheno i tiho, - etomu pis'mu  uzhe
sem' let, - eto raz. Vtoroe: nado zhe znat', chto eto za pis'mo i  chto  v  nem
bylo, a etogo nikto ne znaet, no vse krichat: "Pis'mo korolya, pis'mo korolya!"
I tret'e, samoe glavnoe: pravda, korol' poslal mne pis'mo,  no  sverh  etogo
ego velichestvo ne dast mne ni shillinga. Menya soderzhat takie zhe prostye lyudi,
kak vot vy, ili staryj Piter, ili ya sam. |to oni  brosayut  v  mednuyu  kruzhku
svoi pensy, - znachit, oni hozyaeva i v nih vse delo. I ya vsyu zhizn' zhil s nimi
v ladu, potomu chto znal, chto im ot menya nuzhno.  A  sejchas  vot  ne  znayu,  -
znachit, stal star i  neponyatliv.  Da  i  voobshche,  skazhite,  mozhet,  nakonec,
cheloveku vse nadoest'?
     - Konechno, esli etomu cheloveku shest'desyat pyat' let... -  skazal  hozyain
neohotno.
     - Nu a esli cheloveku sorok vosem', no dvadcat' pyat' let on  provertelsya
na scene, togda chto? - sprosil  SHekspir  serdito.  -  Ved'  esli  mne  sorok
vosem', to Venu tol'ko tridcat' devyat', a Berbedzhu tridcat' shest'.
     - Vse eto ne to! - dosadlivo smorshchilsya hozyain, - Berbedzh - akter, Ben -
soldat. I vy teper' tol'ko pishete, a ne igraete!
     - YA pishu! Marlo konchil pisat' v dvadcat' devyat', a Grin v  tridcat',  -
skazal SHekspir, - a mne sorok vosem', i etogo vse malo!  |h,  mister  Dzhems,
davajte togda luchshe uzh pit'!
     Volk bystro otodvinul butylku.
     - Hvatit! YA ne hochu s vami vozit'sya vsyu noch'. Net, vy govorite  ne  to.
Vash vozlyublennyj Marlo i Grin byli p'yanicy i propashchie dushi.  Poetomu  odnogo
zarezali, a drugoj sgorel ot vina. A vy hozyain, dzhentl'men  i  blagorazumnyj
chelovek.
     - Vot poetomu ya i nagruzhayu svoj furgon, chto ya blagorazumnyj chelovek,  -
skazal SHekspir, otduvayas'.  -  Imenno  poetomu.  Vy  zhe  znaete,  chto  takoe
"nagruzit' furgon"?
     Volk kivnul golovoj.
     "Nagruzhal svoj furgon" SHekspir uzhe dvazhdy.
     Pervyj raz - kogda vo vremya chumy  parlament  na  tri  goda  zakryl  vse
teatry i akteram prishlos' ehat' za granicu, i  vtoroj  raz,  let  dvenadcat'
tomu nazad, - kogda  v  Londone  poyavilis'  detskie  truppy.  Uspeh  ih  byl
potryasayushchij, i aktery ne ponimali, v chem sekret. Vse  v  etih  teatrah,  vse
bylo kak v nastoyashchih, tol'ko huzhe.  Po  scene  dvigalis',  neumerenno  mahaya
rukami i  zavyvaya,  karlikovye  koroli,  zamaskirovannye  kroshechnye  piraty,
naemnye ubijcy, malyusen'kie princessy, rycari, monahi,  araby  i  lyubovniki.
Vse, chto polagalos' po p'ese, deti prodelyvali do konca dobrosovestno, - oni
izrygali   chertovshchinu,   govorili   nepristojnosti,   rezalis'   v    karty,
bludodejstvovali, ubivali i dazhe vyryvali iz grudi serdce ubitogo, no  ruchka
u ubijcy byla tonkaya, detskaya, s pal'chikami, peretyanutymi nitochkoj, a iz-pod
zlodejski  ryzhih   lohmatyh   parikov   svetilis'   chistye,   to   po-detski
skonfuzhennye, to detski vostorzhennye glaza; u bludnic zhe byli golubye  zhilki
na visochkah, tonen'kaya, naivnaya shejka, i u vseh bez  isklyucheniya  -  zvonkie,
chistye golosa. Repertuar dlya detskih trupp podbiralsya samyj chto ni  na  est'
svirepyj  -  ubijstva,  otceubijstva,  krovosmeshenie,  vyzyvanie  duhov,  no
detskie golosa pobezhdali vse - i krov', i gryaz', i blud, zritel'  uhodil  iz
teatra dovol'nyj i ochishchennyj ot vsej skverny. I togda bol'shie mrachnye teatry
vzroslyh opusteli. Aktery zakryli ih vorota na zamok, zabrali kostyumy  da  i
poehali iskat' schast'ya po grafstvam. "Deti ottesnili vseh, dazhe Gerkulesa so
svoej  noshej",  -  pisal  SHekspir  o  "Globuse".  Vot  imenno  togda  oni  i
vstretilis', molodoj Volk i molodoj SHekspir.
     - Nu chto zh, - skazal Volk,  podumav,  -  pust'  budet  tak.  Vy  pravy,
"otcvetayut pervymi te  cvety,  kotorye  zacvetayut  pervymi".  Vy  dostatochno
porabotali - u vas dva doma...
     SHekspir serdito zasmeyalsya.
     - Vot v etom-to i vse delo! Doma-to i tyanut menya na dno. YUdif' govorit:
"Nu, kogda u tebya ne  bylo  za  dushoj  ni  grosha  i  my  zhili  na  matushkino
pridanoe..." Vy slyshite, "na matushkino pridanoe"! |to vse  tetki  Hatvej  im
vbivayut v golovu. Tak vot, im ponyatno, zachem togda ya sunulsya  v  klouny.  Nu
chto uderzhivaet menya teper', kogda u menya est' den'gi? Ved' my  dlya  nih  vse
klouny - chto ya, chto Berbedzh, chto korol' dzhigi Kemp, -  raznicy-to  net!  Oni
vseh by nas zasunuli pod odin kolpak. - On protyanul Volku stakan  i  serdito
prikazal: - Nalejte! Vy eshche budete, Dzhems, durit'!
     Volk nalil, i oni vypili eshche po stakanu.
     - V proshlom godu bylo takoe, - prodolzhal SHekspir,  -  prihodit  k  moej
supruge nekoe ochen' uvazhaemoe lico. Ol'dermen ili pastor, uzh  ne  znayu,  dlya
menya zhe vse tajna. Tak vot, prihodit eto ochen' uvazhaemoe lico i govorit moej
staruhe: "Vy mat' pochtennogo i  bogoboyaznennogo  semejstva,  vashi  docheri  -
luchshee  ukrashenie  nashej  apostol'skoj  cerkvi,  a  vash  suprug   za   penni
predstavlyaet d'yavola vozle kabachka ryzhego Dzhona". Vot vidite, kakoe delo!  I
moya staruha plachet i govorit sosedyam: "YA znayu, chto gospodnya desnica na mne i
na moih detyah".
     - Vy ej i ee detyam zarabotali dvoryanstvo, vozmutilsya Volk, - pro eto-to
ona, po krajnej mere, pomnit?
     - I teper' naschet dvoryanstva,  -  prodolzhal  SHekspir.  -  Moya  staruha,
konechno, emu eto sejchas zhe i vypalila, - tak znaete, chto on ej  otvetil?"  -
Milordy svoim shutam i ne to dayut, no Bog v sudnyj den' otvorotitsya ot takogo
dvoryanina". |ti starye nadutye durni, okazyvaetsya, znayut, kogo  Bog  spaset,
kogo osudit! - On shvyrnul v serdcah  po  stolu  stakan  i  prodolzhal:  -  Na
dostopochtennogo sera mozhno bylo by, konechno,  i  plyunut',  kak  on  etogo  i
zasluzhivaet, no tut drugoe: YUdif'-to vse ne zamuzhem. Kogda Syuzanna  vyhodila
za doktora Holla, u YUdifi celuyu nedelyu obmiralo serdce, bolela golova, i ona
hodila s opuhshimi glazami. YA v to vremya etomu  ne  pridal  znacheniya:  ladno,
mol, eshche vremya-to budet, uspeet vyskochit'. No vot proshlo pyat' let, a ona vse
v devkah. I govorit: "|to vse tvoj chertov teatr, chtob on sgorel!" Nu vot, on
nakonec sgorel, i ya priehal, chtob ee vydat' zamuzh.
     Volk sidel molchalivyj i hmuryj. On horosho znal YUdif'. |to byla  roslaya,
belobrysaya, perezrelaya devka, takaya tyazhelaya i zlaya, chto kogda ona shla, to na
stole i polkah drebezzhala  posuda.  Ona,  konechno,  i  ne  takoe  eshche  mogla
vypalit'.
     - "CHtob on sgorel"! - ugryumo povtoril Volk. - I ved' ne znaet ni  odnoj
vashej strochki.
     - Odnu 'znaet, - otvetil ugryumo SHekspir. - V proshlom godu, kak ya tol'ko
priehal, ona mne ee i prepodnesla.  Vot:  "YA  dolzhna  tancevat'  bosikom  na
svad'be moej sestry i iz-za vashej gluposti vodit' obez'yan v ad".
     Volk pokachal golovoj, - vidno, kto-to  iz  stratfordcev  podobral  etoj
ved'me podhodyashchuyu citatu: "Vodit' obez'yan v ad" - eto  i  znachilo  sidet'  v
devkah.
     - |to, navernoe, ee doktor poduchivaet, - skazal on.
     - Vozmozhno, - sejchas zhe ravnodushno soglasilsya  SHekspir.  -  Vozmozhno  i
doktor, ya ego ploho znayu. Tak vot, dlya togo chtoby ona ne "vodila  obez'yan  v
ad", ya i vozvrashchayus'. Raz uzh nazhil dva  doma  i  narodil  dochek,  nichego  ne
podelaesh', togda vozvrashchajsya i uzh sidi smirno na meste. Okazyvaetsya, chto  za
vse nazhitoe prihoditsya otvechat' pered lyud'mi i Gospodom.
     - Da, pered lyud'mi i Gospodom, - zadumchivo  soglasilsya  hozyain,  uporno
dumaya o svoem, - i takova, naverno, priroda  veshchej.  Kak  govorit  odin  vash
geroj: "Prostite nam nashi dobrodeteli, ibo v nashi zhirnye vremena dobrodeteli
prihoditsya prosit' proshcheniya u poroka".


                                  Glava 3

     Na drugoj den' on sidel i brilsya, kak  vdrug  voshla  daveshnyaya  devka  i
sprosila, gotov li on i mozhet li k nemu prijti gospozha.
     On vskochil, kak byl, ves' v myle i s britvoj v ruke.
     - Skazhi ej, chto sejchas ya sam...
     No devka, ne toropyas', podoshla k posteli i stala ee ubirat'.
     - Gospozha pridet syuda. Hozyain uehal noch'yu za senom, - golos  devki  byl
ochen' spokojnyj, ona dazhe ni razu  ne  posmotrela  na  SHekspira,  -  gospozha
prikazala, chtob vy skoree vstavali i zhdali ee.
     "Sumasshedshaya! - podumal SHekspir o Dzhen. - Nu ne sumasshedshaya li? CHto eshche
za speshka?!"
     Prishla ona, odnako, tol'ko  cherez  polchasa.  Na  nej  bylo  prosten'koe
chernoe plat'e, kotoroe ochen' ej shlo, potomu chto  ottenyalo  chut'  zheltovatuyu,
slivochnuyu beliznu ee lica i shei. Ved' ona  i  vsya  byla  polnaya,  spokojnaya,
netoroplivaya, s myagkim  shagom,  ostorozhnymi  rukami  i  okruglymi,  plavnymi
dvizheniyami.
     - Podumat' tol'ko, - skazala ona, besshumno zahodya v komnatu i pritvoryaya
dver', - on kak budto vybral special'no takoe vremya, kogda menya ne bylo. God
zhdala ego, uehala na dva dnya - i on tut kak tut! Ty chto zhe,  ne  hotel  menya
videt'? A ya vot vse ravno uslyshala i priehala!
     - Bozhe moj, Dzhen! - kak budto dazhe podavlenno skazal SHekspir, podhodya k
nej i celuya ee to v odnu, to v druguyu shcheku. - Dzhen, da ya s uma soshel,  kogda
uznal, chto tebya net!  YA  by  i  sam  poskakal  k  tebe,  no  Dzhems  byl  tak
snishoditelen...
     Ona ne to pomorshchilas', ne to ulybnulas'.
     - Snishoditelen? - sprosila ona pevuche i vzdohnula. - Nu, horosho! - Ona
podoshla k oknu, spustila shtoru  i  sela  v  kreslo.  -  Tak  pochemu  ty  tak
zapozdal?
     On posmotrel na nee.
     - A razve tebe tvoj muzh nichego...
     - YA ego videla tol'ko odnu minutu, - otvetila  ona,  ser'ezno  i  pryamo
glyadya na nego. - On vyzval menya, a sam uehal.
     Ona govorila ochen' spokojno, no on vdrug pochuvstvoval, chto s nej chto-to
sluchilos' i ona sovsem ne  takaya,  kak  vsegda,  -  ne  to  vstrevozhennaya  i
zataivshayasya, ne to sovershenno spokojnaya, - no kakaya zhe imenno,  on  uhvatit'
ne mog.
     - Tak rasskazyvaj, -  neterpelivo  skazala  ona.  -  Ty  rasschitalsya  s
teatrom, da?
     |to "ty rasschitalsya" prozvuchalo tak po-obidnomu legko i zhestoko, chto on
vnutrenne vzdrognul.
     - Znachit, koe-chto on vse-taki uspel tebe rasskazat'? - sprosil on.
     - No ya zhe skazala: on mne nichego ne govoril, suhovato otrezala  ona,  -
tak govori, ya slushayu.
     On smotrel na nee nastorozhenno i neuverenno, potomu chto sovsem ne etogo
zhdal ot ih vstrechi i nikak ne ponimal ee tona.

     - Nu tak chto zh rasskazyvat'? - pozhal on plechami. -  Rasschitalsya,  vynul
svoyu dolyu i vot edu domoj.
     - Domoj? - sprosila ona protyazhno, chto-to ochen' mnogoe vkladyvaya  v  eto
slovo, no sejchas zhe i oseklas'. - Ladno, o dome potom, no pochemu ty ushel?  -
On otkryl bylo rot. - Ty bolen? Davno?
     "Rasskazal o pripadke, skotina", - bystro podumal  SHekspir  i  otvetil,
prinimaya vyzov Volka, v lob:
     - Tak bolezn'-to, sobstvenno govorya, odna  -  moi  pyat'desyat  let.  Dlya
teatra ya star - vot i vse.
     - A te molozhe? - sprosila ona spokojno.
     - Te delayut sbory, - rezko skazal SHekspir, a ya ne delayu sborov, znachit,
ya vydohsya i star. CHto by ya ni napisal, vse teper' ne imeet uspeha.  Nu  komu
teper' nuzhna "Burya" ili "Zimnyaya skazka"? - On ulybnulsya i razvel  rukami.  -
Nikomu! Tol'ko mne.
     Tak zhe rezko i spokojno ona sprosila:
     - A "Gamleta" ty bol'she ne napishesh'?
     - A "Gamleta" ya, pozhaluj, bol'she ne  napishu,  otvetil  on  zadumchivo  i
prosto, - net, opredelenno dazhe ne napishu. Da on  i  ne  nuzhen.  I  potom  ya
prosto ustal. Dzhen, nu mozhet chelovek ustat'?
     Ona nichego  ne  otvetila,  on  hotel  skazat'  chto-to  eshche,  no  vdrug,
nakolovshis' na ee vzglyad, rezko mahnul rukoj i zamolchal.
     On znal: chto by on ej ni skazal, ona pojmet  ego,  no  govorit'  dal'she
bylo uzhe prosto nevynosimo, kto zhe imeyushchij golovu stanet zhalovat'sya  lyubimoj
zhenshchine na svoyu neschastnuyu sud'bu ili na intrigi tovarishchej!
     No ona bol'she nichem i ne interesovalas', a tol'ko sprosila:
     - A doma tebya zhdut?
     - Nu konechno, - otvetil on neveselo.
     - ZHena i docheri? - sprosila ona, legko proiznosya te slova, kotoryh  oni
do sih por oba tshchatel'no i puglivo izbegali.
     - I zyat' eshche, - otvetil on, usmehayas'.
     - I vse oni budut rady?
     On pozhal plechami. Emu  vdrug  podumalos',  chto  vot  on  rasschitalsya  s
teatrom - i vse vokrug srazu peremenilos': i Volk ne tak  ego  vstrechaet,  i
staryj Piter glyadit kak-to stranno, i dazhe Dzhen inaya. Ili, mozhet  byt',  eto
on peremenilsya, a lyudi-to ostalis' prezhnimi?!
     - Dzhen, Dzhen,  -  skazal  on,  muchitel'no  ulybayas',  -  chto  ty  takoe
govorish', kak zhe zhena  mozhet  byt'  ne  rada  svoemu  muzhu?  Net,  moya  Anna
blagochestivaya zhenshchina.
     Dzhen kivnula golovoj i skazala razdumchivo i pechal'no:
     - Mesyaca poltora oni byli vse tut: missis Anna, Syuzanna i doktor Holl.
     Ego srazu obdalo zharom, i on sprosil:
     - Nu i chto?
     Ona smotrela na nego s ulybkoj, smysla kotoroj on ne ponyal.
     - Nichego! Missis Anna - staraya dostojnaya zhenshchina. Kogda  Dzhems  pokazal
ej dve tvoi knigi "Sonety" i "Gamlet", - ona vzyala ih i dolgo perevorachivala
i tol'ko potom listnula i polozhila, a vecherom ona sprosila Dzhemsa, davno  li
oni pechatalis'. Dzhems otvetil: "Odna - vosem' let nazad, drugaya tri".  Togda
ona pokachala golovoj i skazala: "Ne znayu, ne znayu, vosem' let tomu nazad my,
pravda, uzhe kupili dom, no, naverno, ne na  nih.  Za  eti  shtuki  dorogo  ne
platyat". A Syuzanna kriknula iz drugoj komnaty: "Da i nichego ne  platyat!  |to
tak kto-to zarabatyvaet, a nam ot nih tol'ko pozor". Tut ya skazala  ej,  chto
eto ne pozor, a slava. Lordy, grafy i gercogi izdayut takie knigi.  A  missis
Anna vzdohnula i skazala: "Da uzh naverno ne takie, a kakie-nibud'  grafskie.
Vot u doktora v komnate lezhit s gerbom i koronoj na belom  pereplete  -  eto
drugoe delo, a ot etoj dryani chesti nam ne mnogo, a deneg i togo men'she.
     - Oni pravy, - usmehnulsya SHekspir, - i horoshaya slava v Londone na  mne,
a hudaya v Stratforde na nih. V tom-to i delo, Dzhen,  chto,  poka  ya  vital  v
oblakah, moi zhenshchiny stupali po stratfordskoj zemle. Poetomu ya  i  imeyu  dva
doma.
     - Razve poetomu? - povtorila Dzhen neveselo. - Kogda Anna  uvidela,  chto
doktor prines svoej zhene buket, ona skazala ej: "Vot tvoj by otec posmotrel!
On ved' znaet nazvanie kazhdogo cvetka. Byvalo, pojdem my za mel'nicu, sorvet
on kakuyu-nibud' bolotnuyu travku i sprashivaet: "Anna, nu a  eto  chto  takoe?"
Tut Syuzanna zakrichala: "Oj, mama, vy vsegda zavedete  chto-nibud'  takoe!  Nu
komu interesno, v kakoe boloto vas taskal otec sorok let  tomu  nazad..."  I
missis Anna srazu zamolkla. Vecherom ya podoshla  k  nej  i  sprosila:  "Mister
Villiam tak lyubit cvety?" U nee uzhe byli zaplakannye  glaza,  -  tam  chto-to
opyat' vyshlo u Hollov, - i ona mne serdito otvetila:  "A  chto  on  tol'ko  ne
lyubit? I ptic, i derev'ya, i cvety, i pesni, i eshche Bog znaet chto!  Tol'ko  do
svoej sem'i - zheny i detej - emu net nikakogo  dela!"  YA  vozrazila:  "No  i
zemli i dom on kupil v Stratforde tol'ko dlya vas i docherej. Ego  serdce  vse
vremya s vami". Tut ona tak rasserdilas', chto dazhe pokrasnela. "Da chto vy mne
tolkuete pro ego serdce, sudarynya? YA-to uzh znayu horosho, gde ego  serdce.  Vy
mne hot' etogo-to ne  rasskazyvajte.  Neschastnaya  ta  zhenshchina,  kotoraya  emu
poverit!" YA hotela ej eshche chto-to skazat', no ona zakrichala: "Nu  i  dovol'no
slushat' mne eti gluposti! Kuda ni priedu, vse mne: "Vash muzh, vash muzh!.." Kak
budto hotyat pohvalit', a na samom dele zapuskayut  kogti.  A  ya  stara-stara,
glupa-glupa, da vizhu, kto na chto metit. YA vam govoryu: zaberi nas vseh zavtra
chuma - on tol'ko perekrestitsya. Slava Bogu, nakonec razvyazalsya by i so  mnoj
i s docher'mi".
     Dzhen posmotrela na SHekspira:
     - Villiam, zachem vy tuda edete? K komu?
     Poka ona govorila. SHekspir sidel i gorel. Emu bylo tak neudobno, chto on
dazhe perestal ulybat'sya. Kogda zhe Dzhen konchila, on vskochil i burno obnyal ee,
no ona rezko vyvernulas' i skazala:
     - Ostav'te, ya s vami hochu ser'ezno govorit'.
     No on, bespokojno i melko smeyas' (kuda delos' ego  muzhestvo!),  shvatil
ee i utknulsya licom v ee sheyu. Dejstvitel'no, tol'ko togo i ne hvatalo,  chtob
ego ved'my, sobravshis' skopom, poocheredno sovali v nos Dzhen pechnye i  nochnye
gorshki ego semejstva. I SHekspir ponimal, chto sejchas chuvstvovala Dzhen. Do sih
por ona znala ego sovsem inogo - legkogo, veselogo, svobodnogo,  kak  veter,
izbalovannogo uspehom i zhenshchinami, znatnogo dzhentl'mena, spustivshegosya v  ih
harchevnyu iz golubovatogo londonskogo tumana. Lyubimca dvuh  korolej  i  druga
zagovorshchikov. On soril den'gami  i  byl  molod  -  skol'ko  by  let  emu  ni
ispolnilos'! - byl vesel i bezzaboten chto by  s  nim  ni  sluchilos'!  -  byl
odinok i besposhchaden v  svoej  zhestokoj  svobode.  I  vot  teper'  pered  nej
okazalsya staryj, bol'noj chelovek, plohoj muzh i nelyubimyj otec, kotoryj nikak
ne mozhet sbyt' svoyu perezrevshuyu doch' i za eto vse semejstvo gryzet emu  sheyu;
to,  ot  chego  on  skryvalsya  vsyu  zhizn',  otkupayas'  pis'mami,  den'gami  i
obeshchaniyami, vsya eta zhadnaya, glumlivaya prorva nakonec nastigla ego i  nakryla
v ego poslednem i sokrovennom ubezhishche - kak zhe tut ne mychat' ot styda i boli
i ne pryatat' raskalennoe lico v sheyu lyubovnicy?
     - Da chto ty ih slushaesh'? - chut' ne zakrichal on. -  Syuzanna  possorilas'
so svoim muzhem - eto u nih na nedele dva raza, chem-to zatronula moyu staruhu,
ta i raskudahtalas'... - On ne hotel skazat' "staruhu", eto uzhe  samo  soboj
vyrvalos', i on uvidal, kak Dzhen pomorshchilas'. - Nu vot eshche beda!  skazal  on
beznadezhno. - YA vizhu, nagovorili tebe chert znaet chto, a ty i rasstroilas'.
     - Vy ne nauchili vashih docherej dazhe gramote, skazala  ona  zadumchivo,  -
oni zhe ne mogut otlichit' pisanogo ot pechatnogo. - On osel ot ee tona  -  tak
gorestno i iskrenne prozvuchali ee slova. Zamolchala i ona. Tak oni i  molchali
s minutu.
     - Ah, Villiam, Villiam, - skazala ona nakonec, -  zavtra  vy  budete  u
nih. CHto zh vy tam budete delat'? S kem govorit'? Kuda vy kinetes', kogda vam
stanet nevmogotu?
     - K tebe! - pylko, tiho i reshitel'no skazal SHekspir. -  Ty  mne  teper'
zamenish' vseh. Ty moya poslednyaya i samaya krepkaya lyubov'.
     Ona hotela chto-to vozrazit', no on perebil:
     - Poslushaj, ya vse obdumal. Sprosi u Pitera, kakogo konya ya kupil, -  dlya
nego sorok verst - pustyak, odin progon! U starika glaza  razgorelis',  kogda
on na nego vzglyanul.
     Ona posmotrela na nego, slovno ne ponimaya.
     - Nu konechno, pridetsya berech'sya. YA uzhe ne budu zaezzhat'  k  vam  kazhdyj
raz.
     On ne dokonchil, potomu chto uvidel - ona plachet.
     - Dzhen, - skazal on obeskurazhenno, - chto eto s toboj, a?
     Ona bystro vyterla glaza i prikazala:
     - Syad'!
     I tak kak on prodolzhal stoyat', vdrug gorestno kriknula:
     - Ah, da syad' zhe ty, pozhalujsta! Mne nado tebe skazat'!
     On posmotrel na nee, otoshel i sel.
     - Nu vot, - skazala ona kak-to tupo. - YA hotela skazat' tebe,  chto  nam
nado perestat' vstrechat'sya.
     I tol'ko chto ona skazala tak, kak on ponyal, chto imenno etogo i zhdal  ot
nee s samogo nachala razgovora. I vse-taki eto bylo tak  neozhidanno,  chto  on
vskriknul. A ona prodolzhala:
     - Muzh znaet vse. Uzh Bog vedaet, kto emu skazal  i  chto  imenno.  Ty  zhe
znaesh', chto ot nego ne doprosish'sya lishnego slova. No segodnya, kak  ya  tol'ko
priehala, on skazal: "Milaya Dzhen, ya vyzval tebya i sam uezzhayu, chtoby ty mogla
horoshen'ko naedine  pogovorit'  s  misterom  Villiamom".  YA  emu  sejchas  zhe
otvetila, chto naedine nam s toboj ne o chem govorit', no, navernoe,  vse-taki
poblednela, potomu chto on dazhe usmehnulsya i skazal: "A ty pogovorish'  vot  o
chem: skazhesh', chto my ego po-prezhnemu ochen' lyubim i cenim, no ostanavlivat'sya
v drugoj raz emu u nas ne sleduet, i voobshche, raz  on  uzhe  ushel  iz  teatra,
pust' sidit v Stratforde". YA chuvstvuyu, chto  u  menya  peresekaetsya  golos,  i
govoryu: "Dzhems, chto ty delaesh'? On zhe krestnyj otec nashego Villiama".  A  on
krotko otvetil: "Dzhen, tak budet luchshe dlya vseh nas". S etim i uehal.
     Ona umolkla.  SHekspir  ponimal:  eto  vse.  Zdes'  slova  na  veter  ne
brosayutsya. Volk podumal, reshil i otrezal. A Dzhen  ne  takaya,  chtob  idti  na
gibel'. Ona ego lyubit, konechno, no bol'she vsego ona derzhitsya za svoyu chest' i
tishinu v dome. Nu, tak znachit, vse. Ne perestavaya ulybat'sya, on naklonilsya i
galantno poceloval ej ruku.
     - Nu chto zh, - skazal  on  lyubezno,  -  raz  vy  uzh  oba  tak  reshili  -
pokoryayus'. Horosho: budu sidet' doma.
     - Da zhit'-to ty s nimi kak budesh'? - sprosila Dzhen, zadumchivo smotrya na
nego. - Kak tebya tam vstretyat? Vot o chem ya dumayu vse vremya.
     On vypryamilsya. Sejchas on uzh polnost'yu  vladel  soboj.  Tak  ego  vsegda
ukreplyala beznadezhnost'.
     - Kak menya vstretit sem'ya? - sprosil on,  tshchatel'no  vydelyaya  intonacii
(no aktery srazu zhe zametili by, chto on pereigryvaet).  -  Strannyj  vopros,
Dzhen. V konce koncov, eto zhe moi docheri, i moya zhena, i moj dom. YA  priedu  k
svoej sem'e i budu razvodit' rozy. Vot i vse.
     Ona podoshla i obnyala ego.
     - Nu, ya rada, chto ty tak eto prinyal. No pomni ya tebya  lyublyu  i  o  tebe
dumayu.
     U nego srazu zhe poteplelo u glaz (eto zhe beda - do chego on stal plaksiv
za poslednee vremya!), no on skryl eto, toroplivo pocelovav ee v visok.
     - I mne zhalko, chto my tak rasstaemsya, - skazal on. - No Volk prav, pora
konchat'. Sluchajnaya zhenshchina i sluchajnaya smert' - dve rodnye sestry.
     Ona vozmushchenno vskriknula:
     - |to, znachit, ya - sluchajnaya zhenshchina?
     On mirno poceloval ee opyat' v shcheku, a potom bystro  naklonilsya  i  stal
besporyadochno celovat' ee ruki - odnu i druguyu. |to na vremya skrylo ego lico.
     - Ne serdis'! - skazal on krotko  i  besposhchadno.  -  No  kogda  chelovek
prozhivet na svete pyat'desyat let, s nim obyazatel'no sluchitsya  odnazhdy  chto-to
takoe, chto on  vdrug  pojmet:  vse  vstrechennye  zhenshchiny  -  sluchajnost',  a
po-nastoyashchemu est' u nego tol'ko odna staraya i nekrasivaya  zhena,  ta  samaya,
kotoraya sidit i, proklinaya, terpelivo zhdet ego vsyu zhizn'. Vot  tol'ko  v  ee
krovati on i dolzhen umeret', esli hochet konchit' po-poryadochnomu.
     - A ya? - sprosila Dzhen obeskurazhenno. - Kak zhe ya-to, Villiam?
     On pozhal plechami.
     - A ty naveki ostanesh'sya v moem serdce. Bez tvoej  lyubvi  mne  bylo  by
ochen' trudno, ya dazhe ne znayu, vyderzhal li by  ya  eti  gody.  Ty  ne  znaesh',
kakimi oni dlya menya byli  tyazhelymi.  No  ty  ved'  vot  menya  ne  zhdala,  ne
proklinala, ne otrekalas' ot menya po sto raz v den'. Ty menya tol'ko lyubila -
i vse. A lyubit' v zhizni - eto vse-taki, naverno, ne  samoe  glavnoe.  Vot  i
poluchaetsya, chto ty vozvrashchaesh'sya k svoemu muzhu i detyam,  a  ya  idu  k  svoej
staroj zloj  zhene  i  perezreloj  devke  -  svoej  docheri,  potomu  chto  oni
edinstvenno blizkie mne lyudi. I oba my s toboj s etih por budem zhit'  chestno
i lezhat' tol'ko v svoih krovatyah, ibo, - on krivo  ulybnulsya,  -  dolzhny  zhe
ispolnit'sya nakonec slova togo popa iz sosednego  prihoda,  kotoryj  obruchil
menya s Annoj. - On ulybnulsya. - |tot pop byl hot' kuda -  p'yanica,  grubiyan,
no lyudej videl naskvoz'. On skazal togda: "Paren', ty  zhenish'sya  na  bogatoj
devke, kotoraya starshe tebya na sem' let. I ya vizhu uzhe,  kuda  u  tebya  glyadyat
glaza, - ty gulyaka, paren', i chelovek legkoj zhizni, no sejchas  ty,  kazhetsya,
uzh naletel poryadkom, ibo u menya  tyazhelaya  ruka,  i  kogo  ya,  pop,  soedinil
zheleznymi kol'cami, togo uzhe ne raz®edinyat ni lyudi, ni Bog,  ni  sud'ba".  I
vot tak i poluchilos'.




                                  Glava 1

     |skvajru Sajmonsu Grou:
     "Dorogoj ser! Obrashchayus' k vam s velikoj i pokornejshej pros'boj. Vot uzhe
v techenie pyatnadcati let ya zanimayus' istoriej smuty v nashem korolevstve i  v
svyazi s nej i zhizn'yu korolya-muchenika. Moj trud nachinaetsya s opisaniya detstva
ego velichestva pri dvore vencenosnogo otca ego, korolya Britanii, SHotlandii i
Irlandii - Iakova 1. Pravda, ya ne imel vozmozhnosti  rabotat'  v  korolevskih
arhivah, no zato vse trudy ego  velichestva  -  teologicheskie,  politicheskie,
filosofskie,  demonologicheskie  i  egzegeticheskie  -   ya   proshtudiroval   s
velichajshej osnovatel'nost'yu. |to-to i daet mne nekotoroe -  pust'  slaboe  i
obmanchivoe - pravo nadeyat'sya na to, chto svetlyj obraz korolya-filosofa v moej
knige predstanet pered potomstvom v podobayushchem emu  svete  i  velichii.  Uvy,
ser, dolzhen soznat'sya, chto serdce moe sejchas ne ves'ma spokojno. Slishkom  uzh
chasto  na  urokah  (ya  prepodavatel'  latinskogo  i  grecheskogo)  prihoditsya
privodit' shkolyaram slova velikogo Flakka, chto uzh tret'e pokolenie  rozhdaetsya
i zhivet v plameni grazhdanskoj vojny! Da izbavit zhe nas Bog ot etogo!  Imenno
po etoj prichine ya reshil na sklone  let  svoih  otkinut'  shkol'nuyu  ferulu  i
vzyat'sya za pero. YA  hochu,  pol'zuyas'  slovami  Spasitelya,  otvesti  slepcov,
sleduyushchih za slepym povodyrem, ot podzhidayushchej ih bezdny. Tol'ko ob®yasniv vse
eto, ya mogu nakonec izlozhit' svoyu pros'bu.
     Mne stalo izvestno, chto polveka tomu nazad vy,  ser,  buduchi  lekarskim
uchenikom, stoyali u smertnogo odra nekoego aktera i sochinitelya masok  Uiliama
SHekspira. |tot akter za neskol'ko let do svoej  konchiny  byl  pochten  lichnym
pis'mom ego velichestva, a zatem  i  dlitel'noj  audienciej  naedine.  Kak  i
sledovalo ozhidat', beseda s monarhom ostavila neizgladimyj sled v zagrubelom
serdce licedeya. Vskore posle etogo on pokinul podmostki i uehal  na  rodinu,
chtoby provesti poslednie gody  v  mirnyh  trudah  i  razmyshleniyah.  Vot  eto
chudesnoe preobrazhenie ya i hotel by s sootvetstvuyushchimi kommentariyami vnesti v
svoj trud. Odnako nikakih podrobnostej i  dazhe  podtverzhdenij  etogo  fakta,
kotoryj k tomu zhe otricaetsya ves'ma mnogimi, ya ne imeyu.
     Nichego  sushchestvennogo  ne  dalo  mne  i  znakomstvo  s  sobraniem  p'es
pokojnogo,  vypushchennyh  posmertno  ego  sopajshchikami.  |to  besporyadochnoe   i
utomitel'noe  nagromozhdenie  nepristojnyh,  grubyh  i  krovozhadnyh   zrelishch,
bol'shej chast'yu spisannyh u drevnih (so  smeshnoj  vazhnost'yu  ili  nevezhestvom
izdateli imenuyut ih to tragediyami, to komediyami). No  esli  stol'  bezmolvny
sochineniya-pokojnogo, to ne otkrylis' li ego  usta  v  predsmertnyj  chas?  Ne
povedal li on v tu poru komu-nibud' iz blizkih samoe dorogoe dostoyanie  svoe
- sokrovennuyu sushchnost' besedy s korolem-myslitelem?  Utverzhdayut  takzhe,  chto
mister SHekspir ves' ostatok zhizni tshchatel'no hranil i dazhe  pryatal  ot  svoih
blizkih pis'mo ego velichestva, a posle ego smerti ono voobshche propalo. No tak
li eto? Nel'zya li predpolozhit', chto dragocennejshij manuskript sej eshche do sih
por hranitsya u kogo-nibud' iz naslednikov i chto, chtya pamyat'  pokojnogo,  oni
soglasyatsya cherez menya poznakomit' s nim mir? Odnako gde eti nasledniki,  kto
oni i kak ih iskat'? Vot s  etimi  voprosami  ya  i  obrashchayus'  k  vam,  ser.
Soznayus', krome togo, chto mne ochen' by  hotelos'  pribavit'  vashe  pochtennoe
imya, so vsemi podobayushchimi emu titulami, k  tomu  spisku  lordov,  filosofov,
grafov i perov, udostoivshih moj trud svoim vnimaniem i  podderzhkoj,  kotoryj
budet pomeshchen v predislovii. Ravno tak zhe ya byl by vam blagodaren  za  lyuboe
soobshchenie o bumagah i rukopisyah pokojnogo, kotorye v kakoj-to mere mogli  by
byt' ispol'zovany v moem trude. V poslednee vremya mister SHekspir  rabotal  v
truppe, kotoroj po soizvoleniyu monarha bylo  prisvoeno  zvanie  korolevskoj.
Imenno v etoj svyazi menya zainteresovala ego p'esa "Makbet". Samyj zamysel ee
i nekotorye podrobnosti teksta kak budto ukazyvayut na to, chto sam monarh mog
ukazat' licedeyu na..."
     Poslednij list ili listy utracheny.  No  vmeste  s  etim  pis'mom  lezhit
chernovik drugogo, otvetnogo:
     "Uvazhaemyj ser!  Vashe  lyubeznoe  pis'mo  ya  poluchil  i  speshu  na  nego
otvetit', hotya boyus', chto skoree razocharuyu vas, chem obraduyu.  Vy  sovershenno
pravy:  ya  v  dejstvitel'nosti  nekotoroe  vremya  pol'zoval  sera   Villiama
SHekspira, v tu poru uzhe nahodyashchegosya na smertnom odre, no ne byl  s  nim  ni
blizko znakom, ni tem bolee druzhen. Ne mogu takzhe predstavit' sebe, komu  by
iz domashnih on mog doverit' te svedeniya, kotorye vy  razyskivaete.  Kazhetsya,
nikomu.
     Esli zhe vas  interesuet  istoriya  moego  znakomstva  s  pokojnym,  mogu
soobshchit', chto privel menya k nemu ego zyat', a moj dal'nij rodstvennik  doktor
Holl, nyne tozhe  uzhe  davno  pokojnyj.  Proizoshlo  eto  naperekor  vole  ego
domashnih, kotorye voobshche ne terpeli okolo  bol'nogo  postoronnih.  Pokojnyj,
vprochem, platil i domashnim tem zhe - vot pochemu ya ne dumayu,  chtob  kto-nibud'
iz ego potomkov mog by byt' v chem-nibud' vam polezen. CHto kasaetsya  bumag  i
rukopisej, to o nih ya nichego dostovernogo soobshchit' ne mogu. Kazhetsya, aktery,
druz'ya pokojnogo, chto-to podobnoe dejstvitel'no  nashli  i  uvezli  s  soboj.
Pomnitsya, chto kakoj-to takoj razgovor pri mne byl, no nichego bolee tochnogo ya
skazat' ne mogu. CHto zhe kasaetsya pis'ma ego korolevskogo  velichestva,  to  ya
sejchas vspominayu, chto dejstvitel'no sluhi o nem po gorodu hodili, no ya tak i
ne znayu, videl li ego kto-nibud' iz druzej  i  rodstvennikov  pokojnogo.  No
kazhetsya, chto net. Ochen' sozhaleyu, chto, krome  etih  otryvochnyh  svedenij,  ne
mogu soobshchit' vam nichego inogo, dejstvitel'no dostojnogo vashego  vnimaniya  i
truda, vami zateyannogo".
     Otryvok iz vtorogo pis'ma tomu zhe adresatu.  Nachalo  ne  sohranilos'  -
chernovik.
     "... ot bezuslovno smertel'nogo udush'ya, protekayushchego do  togo  dovol'no
vyalo i vdrug priobretshego galopiruyushchee techenie. Krome  togo,  zdorov'e  ego,
kak govorili mne blizkie, i bez togo ne ves'ma krepkoe (vse muzhchiny  v  etoj
sem'e  umirali  rano),  bylo  podorvano  mnogoletnim  sluzheniem   tam,   gde
trebovalos' chrezvychajnoe napryazhenie gortani, a znachit, serdca  i  legkih.  YA
imel gor'koe schast'e prisutstvovat' pri poslednih minutah pokojnogo  i  mogu
uvy! - zasvidetel'stvovat', chto ni v predsmertnom bredu, ni pri  proshchanii  s
blizkimi mister SHekspir ne  proiznes  nichego  takogo,  chto  predstavlyalo  by
filosofskij  ili  gosudarstvennyj  interes.  Umer  on,  odnako,  kak  dobryj
hristianin,  prinyav  svyatye  dary,  pomirivshis'  s   domashnimi   i   razumno
rasporyadivshis' svoim imushchestvom. Dazhe mne,  yuncu,  cheloveku  sovershenno  emu
postoronnemu, doktor Holl vruchil ot ego imeni 20 shillingov i  dva  pensa  na
pokupku pamyatnogo perstnya, kotoryj ya i do sih por noshu na  pal'ce.  ZHene  zhe
svoej on zaveshchal vtoruyu po kachestvu krovat',  chto  vyzvalo  togda  zhe  mnogo
razgovorov.
     Pogreben ser Villiam v toj zhe cerkvi Svyatoj  Troicy,  v  kotoroj  on  i
vosprinyal tainstvo kreshcheniya. Kak mne  peredavali,  let  dvadcat'  pyat'  tomu
nazad nasledniki  ego  vodruzili  nad  mogil'noj  plitoj  raskrashennyj  byust
pokojnogo. Mister SHekspir izobrazhen takim, kakim  on  zapomnilsya  blizkim  v
poslednij god zhizni. Vot, pozhaluj, i vse, chto mogu soobshchit' dopolnitel'no  v
otvet na vashe vtoroe pis'mo. Primite zhe, ser..."
     Napisal, brosil pero i vyshel v sad. Byla uzhe noch',  bylo  ochen',  ochen'
tiho, kuznechiki ne strekotali, i on opustilsya na skamejku, snik i zadumalsya.
Vot za eti pyat'desyat let byla vojna, reznya, palach podnimal za volosy  golovu
korolya i motal ee pered tolpoj; kosti lorda-protektora, vyrytye  iz  mogily,
kachalis'  na  viselice,  -  a  etot  chudak  vse   interesuetsya   korolevskim
reskriptom, korolevskoj audienciej, eshche kakoj-to takoj zhe erundoj. A chto  on
mozhet emu rasskazat'? Razve posle vseh etih sobytij ne isparilos' u nego  iz
pamyati pochti nachisto, chto on perezhil polveka tomu nazad,  stoya  u  izgolov'ya
toj krovati? Razve pomnit on vse eto? Razve ne zabyl nachisto vse?

     Net, ne zabyl nichego i pomnit  vse.  Vot  kak  eto  bylo.  Svel  ego  s
doktorom Hollom hozyain traktira "Korona", nekij Dzhejms Davenant - ugryumyj  i
molchalivyj,  hotya  po-svoemu  dobrodushnyj  chelovek  s  glubokimi,   volch'imi
skladkami na shchekah. A sam-to on v tu poru byl molodec hot' kuda! Ego  tak  i
zvali "neistovyj Sajmons" i "Sajmons-molodec", potomu chto on nichegoshen'ki ne
boyalsya! I, Bozhe moj, kak on nravilsya togda zhenshchinam i tam,  v  Kembridzhe,  i
zdes', v Oksforde! I kak eto zlilo svodnuyu sestru, u kotoroj on gostil! I  v
dom Volka on voshel v  tot  vecher  rasteryannyj  i  rasstroennyj  po  etoj  zhe
prichine. Byl skandal. On tol'ko chto nasmert' porugalsya s sestroj,  prepodnes
chto-to horoshee ee muzhu - etakomu bychine s kruglym lbom i malen'kimi glazkami
na sizom lice - i skatilsya k sebe upakovyvat' chemodany. Za etim i zastal ego
poslannyj za nim povarenok. I snachala on, dazhe ne vyslushav nichego,  kriknul:
"A shli by oni vse..." - no srazu zhe odumalsya, podnyalsya i skazal: "Sejchas". I
pricepil shpagu. Kogda oni s hozyainom voshli v gostinuyu, doktor Holl sidel  na
kresle vozle stola i chto-to tiho vnushal zhene Volka. Ta stoyala ryadom. Ruka ee
lezhala na spinke kresla, okolo zatylka Holla. Ona slushala, nakloniv krasivuyu
belokuruyu golovu, i  ulybalas'.  Sajmons  znal:  ona  vsegda,  kogda  s  nej
govoryat, ulybaetsya tak - neyasno i zagadochno. I vsegda eta ulybka brosala ego
v pot. A v dome, ochevidno, tol'ko chto otobedali: pahlo zharenym lukom, stoyala
gryaznaya tarelka s lozhkoj i obglodannoj kost'yu, valyalsya komok salfetki. Kogda
oni - hozyain i on - voshli v  komnatu,  doktor  srazu  podnyalsya  s  kresla  i
okazalsya vysokim, hudoshchavym  gospodinom  soldatskoj  vypravki,  so  svetlymi
holodnymi glazami. On vzglyanul na nih i  skazal:  "Minutu!  Vymoyu  ruki!"  i
ischez.
     Missis Dzhon poglyadela na muzha, mel'kom  skol'znula  vzglyadom  po  nemu,
zavsegdatayu  "Korony",  vzyala  tarelku,  salfetku  i  tihon'ko  vyshla.  Volk
otodvinul ot steny kreslo  i  skazal:  "Prisazhivajtes',  pozhalujsta".  Potom
posmotrel na podsvechnik i negromko hlopnul v ladoshi. Voshel povarenok.
     - Zameni, - spokojno prikazal Volk. - Stoj! Prinesesh'  dve  butylki  iz
bokovogo shkafa i tri bokala! No ya zhe ne skazal tebe  "idi"?!  Zahvatish'  eshche
zhban grushevoj vody. Idi!
     Doktor vernulsya i podoshel pryamo k nemu. Golubye glaza ego siyali.
     - Nu, zdravstvujte, zdravstvujte, dorogoj,  skazal  on,  szhimaya  ladon'
Sajmonsa v svoih tonkih, sil'nyh i goryachih pal'cah. - Zdorovo? - sprosil  on
vdrug udivlenno. -Ochen' zdorovo! Vot etogo krasivogo molodogo dzhentl'mena  ya
v poslednij raz videl dvadcat' dva goda tomu nazad,  kogda  emu  ispolnilos'
tri dnya ot rodu. I togda my tak pili za  ego  zdorov'e,  chto  moya  kuzina  s
krovati skazala: "Oh, chuvstvuyu, on tozhe pojdet v otca". A ee muzh  -  u  nego
byla bondarnaya masterskaya, i sam on byl vyrublen  kak  iz  chernogo  morenogo
duba - otvetil: "I na zdorov'e! Pust' hleshchet, poka iz nego ne popret. Tol'ko
by ne stal bezbozhnikom". Nu vot, ya vizhu po nemu, hot' pervaya chast' pozhelaniya
ispolnilas', a? Tak, kollega, da? CHto zh, stali  vrachom  i  ne  hotite  znat'
svoego dyadyu? Vot eto uzhe nehorosho! - On povernulsya k Volku: - Mister Dzhejms,
ved' on i v samom dele ne znaet, kto s nim govorit. (Volk chut'  ulybnulsya  i
dvinul odnim plechom.) Da dyadya ya vash! Dyadya! Doktor Dzhon Holl  iz  Stratforda,
esli razreshite predstavit'sya! - zakrichal on. - CHto zh,  dorogoj  plemyannichek,
vot govoryat, chto vy chasten'ko byvaete v nashih mestah, kazhdyj god  gostite  u
sestry - privet ej, kstati skazat', privet i luchshie pozhelaniya! i nikogda vam
ne zahotelos' navestit' svoego dyadyu? Pozhit' u nego hot' nedel'ku,  a?  Mozhet
byt', ya, konechno, kak vrach i nemnogo stoyu pered vashimi svetilami, no...
     Holl kak vrach stoil ochen'  mnogo  i  horosho  znal  eto.  Ego  imya  bylo
izvestno dazhe v Kembridzhe i Oksforde, Za eto ego lyuto nenavideli  zdes'  vse
mestnye lekari i aptekar', lekarstvami kotorogo on ne pol'zovalsya  (kazhetsya,
oni ne sgovorilis' o baryshah). Sajmons posmotrel na  dyadyu  (hotya  kakoj,  po
sovesti, dyadya? Troyurodnyj brat ego materi!). Lico u doktora  bylo  takoe  zhe
hudoshchavoe, soldatskoe i sil'noe, kak i on sam,  on  govoril  i  ulybalsya,  a
svetlye glaza ne ulybalis' - oni byli pristal'ny i nepodvizhny. V  eto  vremya
poyavilsya povarenok s podnosom, i Volk, preryvaya  izliyaniya,  sel  za  stol  i
izrek:
     - Nu, so svidan'em.
     I vse tozhe seli za stol.

     Posle tret'ego bokala Volk vdrug negromko zagovoril o novyh poryadkah  v
oksfordskih kolledzhah. Doktor molchal. Volk pozhalovalsya na kakoj-to skandal u
nego v "Korone". Uchastvovali yuristy i bogoslovy. Doktor skazal, chto studenty
vsegda buyanyat. Kogda im i ne pobuyanit', esli ne v molodosti.  Volk  otvetil:
tak-to eto tak, no  vot  u  nego  byl  uzhe  s  lordom-kanclerom  odin  ochen'
nepriyatnyj razgovor, i tot povyshal golos  i  pod  konec  povernulsya  spinoj.
Doktor otvetil, chto vot uzh tochno nehorosho, lord ne got  chelovek,  s  kotorym
mozhno poshutit'. Volk kivnul golovoj i skazal, chto vot teper' on i ne  znaet,
chem vse eto konchitsya. Doktor snachala tol'ko molcha i dosadlivo  mahnul  rukoj
("A, sojdet!"), no potom vdrug postavil svoj bokal na  stol  i  skazal,  chto
molodezh' sejchas sovsem ne  umeet  veselit'sya.  Ran'she  vot  i  vesel'ya  bylo
bol'she, i uchilis' luchshe. Poetomu i vrachi starye cenyatsya vyshe novyh, hotya eti
novye i  napichkany  vsyakimi  premudrostyami  veka.  Tut  Volk  vozglasil:  "YA
podnimayu bokal  za  starika  Gippokrata".  Vse  choknulis'  i  vypili.  Snova
pogovorili ob universitete, i doktor skazal o tom, chto dlya novyh bakalavrov,
licenciatov i magistrov medicina sdelalas' remeslom i v etom ee gibel'.  Ona
ne remeslo, a iskusstvo, muza - poetomu ovladet' eyu mozhet tol'ko  izbrannyj.
Bol'noj  dolzhen  chuvstvovat'  vracha  i  verit'  emu.  I  vrach  tozhe   dolzhen
chuvstvovat' bol'nogo - vot tak! - i doktor voznes nad  kandelyabrami  sil'nuyu
beluyu ruku s tonkimi, gibkimi pal'cami. I  eshche,  skazal  doktor  Holl,  vrach
dolzhen  byt'  chelovekom  rovnym  i  uspokoennym.  Nikakih  devok  i  nikakih
privyazannostej vne sem'i!
     - U vas est' nevesta? - sprosil on vdrug Grou strogo.  -  Zrya!  My  vas
obyazatel'no zhenim. Vot priedete ko mne... YA slyshal, chto u vas s sestroj  tut
kakie-to nelady? Ladno. Pozhivite-ka u menya nedel'ku, i vse naladitsya.
     Zatem, neponyatno kak, razgovor perekinulsya na teatr, i tut doktor  Holl
vdrug po-nastoyashchemu razvolnovalsya i razgoryachilsya. On povernulsya  k  Volku  i
skazal:
     - A ya vsegda govoril: teatry nado zakryt'! Pochemu, kogda v gorode chuma,
to prezhde vsego razgonyayut akterov? Pochemu togda okurivayut  mozhzhevel'nikom  i
posypayut izvest'yu dazhe to mesto, gde stoyali ih gryaznye balagany? Potomu, chto
net u chernoj smerti slug vernee i  provornee  etoj  svolochi!  Nu  a  starogo
aktera vy kogda-nibud' vstrechali? Nikto iz nih ne dozhivaet  do  shestidesyati!
Vot hotya by vzyat' sem'yu moej zheny. U nee i dyadya i otec aktery. Tak vot, dyadya
umer, kogda emu ne bylo  eshche  tridcati,  a  otec...  -  On  mahnul  rukoj  i
potyanulsya cherez stol.
     - CHto otec? - sprosil Volk.
     Holl, ne otvechaya, hmuro vzyal butylku, posmotrel ee na svet, poboltal  -
ona byla pusta, - snova postavil i  hlopnul  v  ladoshi.  Povarenok  poyavilsya
mgnovenno. V rukah u nego byl podnos. On akkuratno  postavil  ego  na  stol,
snyal butylku i, otkuporiv mezhdu kolenyami, skolupnul s gorlyshka glinu. Doktor
Holl, ne ozhidaya drugih, hmuro  protyanul  ruku  s  bokalom.  Nasupivshis',  on
smotrel, kak stekaet v sinee uzorchatoe steklo chernaya i tyaguchaya, kak  degot',
gustota.
     - Hvatit! - stuknul on bokalom o stol i snova povernulsya k Volku.  -  YA
zhe govoril, emu nado lezhat' i ni o chem ne dumat'. A glavnoe -  gnat'  v  sheyu
vseh etih priyatelej. A on p'et s nimi. (Volk chto-to hmyknul  ili  vozrazil.)
Da net, p'et, p'et! A sovesti u etih lyudej net. Kogda on uzhe ne mozhet lezhat'
na boku, oni emu podkladyvayut podushki pod spinu. Nu konechno,  oni  zdorovye,
kak koni, u nih i legkie, kak mehi, im by koleso krutit',  a  ne...  Nichego,
nichego, poorut na scene let pyat'-shest' - tozhe stanut takimi zhe! A ved'  vot,
kogda ya im govoryu, chto eto lezhit ih sobstvennaya smert' i glyadit na nih  chut'
ne iz mogily, - oni ne veryat i smeyutsya! I vot  klyanus',  on  szhal  kulak,  -
zhenoyu i det'mi klyanus': budu poslednim podlecom, esli ko  mne  sunetsya  hot'
odin iz nih. Govoryat: "My ego lyubim, on nasha gordost'". Lyubyat oni  ego!  Kak
zhe! Pit' oni s nim lyubyat - vot eto verno.  Nu  i  sovety  ego  im,  konechno,
nuzhny! A po-moemu tak: rasschitalsya chelovek, ushel k svoej sem'e - tak  ostav'
ego v pokoe! Ostav' ty  ego,  radi  Gospoda!  Daj  emu  hot'  poslednie  dni
pobyvat' so svoimi. Tak ved' net! Bez ego sovetov oni, vidish', nikuda.
     - Da, - soglasilsya Volk, - mister  Villiam  znaet  scenu,  eto  tak!  I
zritelej on tozhe chuvstvuet vot kak vy bol'nogo,  pyat'yu  pal'cami!  |to  tozhe
tak.
     - Nu i vot, - kivnul golovoj doktor, - govorish' s nimi: "Tishe, gospoda,
poakkuratnee, nikakih volnuyushchih razgovorov  i,  glavnoe,  nenadolgo!  Vot  v
stolovoj nakryt stol, milosti prosim tuda". Nu,  vhodyat,  dejstvitel'no,  na
cypochkah, on uvidal ih: "A! Druz'ya..." - i poshlo! CHerez pyat' minut ves'  dom
vverh nogami. Gogochut, zhrut, rzhut, p'yut! Odnoj malo - za drugoj pobezhali  na
konyushnyu! Flyagi u nih v sumkah. Horom  pesnyu  zatyanut.  Tak  do  nochi.  Utrom
vstanut - to zhe samoe. Potom eshche vecherom. Ele-ele ih vyprovodish'. Uedut.  On
dovolen. Lezhit, ulybaetsya. "Net, my eshche  pozhivem.  |to  ya  tak,  raspustilsya
nemnogo". Nadenet sorochku s kruzhevami, pobreetsya, voz'met svoego Plutarha  -
listaet, dumaet, vnuchku pozovet, inogda dazhe s zhenoj o hozyajstve  pogovorit.
A noch'yu  -  pripadok!  Begut  za  svyashchennikom!  Vytaskivayut  zaveshchanie!  Gde
notarius? Begite za notariusom! Nu i konechno...
     Doktor s mahu vypil i snova nalil sebe doverhu bokal.
     - CHto konechno? - sprosil Volk. Poka doktor govoril,  on  ne  spuskal  s
nego glaz.
     - Konechno, uzhe ne vstanet, - serdito otrezal doktor i vdrug udaril sebya
kostyashkoj v grud'. - A chto ya mogu s  nim  sdelat'?  -  sprosil  on  s  tihoj
yarost'yu. - Nu chto, chto, chto? U  nego  uzhe  net  ni  serdca,  ni  legkih,  on
tridcat' let rval ih na potehu  vsyakoj  svolochi.  Teper'  u  nego  razlilas'
zheltaya zhguchaya zhelch', i legkie kazhdyj  den'  teryayut  vlagu.  Kogda  isparyatsya
poslednie kapli, zhar podnimetsya do grudobryushnoj  peregorodki  i  svarit  ego
celikom. Tak uchit velikij Gippokrat,  -  tak  chto  zhe  ya  mogu  protiv  nego
sdelat'? CHto? CHto? CHto?
     I vdrug po shchekam ego popolzli slezy, nastoyashchie slezy  zlobnogo,  suhogo
cheloveka.
     Volk ostorozhno podnyalsya i vyshel. Dzhen ostalas' sidet'. Ona  glyadela  na
doktora shiroko otkrytymi glazami, i vzglyad ee teper' byl ochen' prost i yasen.
     - Nichego, - skazal ej doktor Holl beznadezhno, - rovno nichego ne mogu  ya
sdelat'. - Kivnul Sajmonsu na butylku: - Pejte, molodoj chelovek!


                                  Glava 2

     Kogda-to i gde-to  on  napisal:  "Umerennaya  skorb'  pravo  umershih,  a
chrezmernaya skorb' - vrag zhivyh". On ne skorbel - on  prosto  umiral  i  znal
eto. I odno uteshenie u nego vse-taki bylo. On umiral v horoshem meste  -  tam
zhe, gde rodilsya. Kak staroe derevo,  on  chuvstvoval  etu  zemlyu  vsej  svoej
kozhej. I byli dni, v kotorye smert' ot nego kak budto othodila. V eti dni on
prosypalsya vdrug veselyj, bodryj, brilsya,  umyvalsya  nad  tazikom,  treboval
svezhuyu, hrustkuyu sorochku s obshlagami,  smotrelsya  v  zerkalo,  sidel  poverh
odeyala, chital i dumal: "A  mozhet,  i  obojdetsya!  Von  skol'ko  raz  k  otcu
vyzyvali svyashchennika..." I byl bodr  do  vechera.  A  k  vecheru  v  grudi  ego
ssyhalsya kakoj-to kolyuchij komok, i on ne mog uzh sidet' i polulezhal,  no  vse
eshche staralsya obmanut' sebya, sderzhat'sya i ne kashlyat'. No kashel' vse ravno uzhe
byl v nem, on narastal, rval grud', dushil, klokotal, lez vverh po  gorlu,  i
cherez neskol'ko minut uzhe speshili domashnie, nesli polotenca i zvali doktora.
     Vse dvigalos' neyasno, kak v ugare ili  v  grani  bol'shogo  hrustal'nogo
kubka (emu takoj privezli iz Veny). Svechi goreli raduzhnymi mutnymi  pyatnami,
lyudi  govorili   shepotom,   hodili   neslyshno.   On   lezhal,   vytyanuvshijsya,
obessilennyj,  s  nachisto   oporozhnennoj   grud'yu.   Potom   on   perestaval
sushchestvovat' i prihodil v sebya ot protivnogo, pritornogo  zapaha  bolezni  -
eto ego obkladyvali goryachimi vyzhatymi polotencami.  Potom  zhestkie  holodnye
pal'cy doktora uhodili emu pod rebra, v zhivot, na serdce snova klali goryachuyu
tryapku, a on krichal i hotel ee sbrosit'. "Poterpite,  poterpite,  -  govoril
doktor vlastno, - sejchas vse projdet". I verno,  cherez  neskol'ko  minut  on
zabyvalsya. A utrom prosypalsya  umirotvorennyj,  tihij  i  kak  budto  sovsem
bestelesnyj. I opyat' lezhal i dumal: net,  vse-taki  horosho,  chto  on  zdes',
horosho, chto u nego vse v kulake, - dom, gde ego  rodili,  cerkov',  gde  ego
krestili, shkola, gde ego uchili, dom, iz kotorogo on ushel, i dom, iz kotorogo
ego vynesut. Kak na kruge bashennyh chasov, - vse mozhno obojti  za  chas.  A  u
nego na eto ushlo pyat'desyat dva goda! Bozhe moj, Bozhe moj! Bozhe  pravyj!  Bozhe
sil'nyj! Bozhe krepkij! Zachem zhe ty vse eto tak ustroil? Ved' vse  i  bylo  i
kak budto ne bylo, vse kak na yavu i vse vo sne, a vot kogda  umru  -  imenno
eto i nazovut moej zhizn'yu.
     A sad vozle doma emu vse ravno nravilsya, on lyubil zimu: rannij pushistyj
sneg, myagkuyu, nezhnuyu poroshu, kisti na vyazah i  belye  kolokola  na  elochkah.
Lyubil vesnu, ee gryaz' i rostepel', burye ruch'i. Stajki belyh babochek  obseli
luzhu, kolodec v plyushche i  okolo  nego  zheltovato-zelenye,  hrupkie  i  lipkie
stebel'ki,  -  on  znal:  letom  zdes'   somknutsya   ryady   lilovo-bagrovyh,
tainstvenno sizyh i krapchatyh, kak shchuka, mechenoscev,  i  oni  sovsem  skroyut
kolodec, a kogda kolodec zaskvozit vnov', to budet  uzhe  osen',  i  vse  eti
irisy, lilii, narcissy sognutsya, pozhelteyut i povyanut; s derev'ev  posypletsya
listva, i ves' kolodec - vsya chernaya voda ego - useetsya bagrovymi i  krasnymi
korablikami. Ran'she on lyubil v takuyu poru stoyat' nad prudom i smotret',  kak
ih gonit veter, no sejchas on znal - etogo  uzhe  ne  uvidat'.  Osen'  ne  dlya
takih, kak on. No vot na etu vesnu i dazhe na leto on eshche nadeyalsya. I smushchalo
tol'ko odno: odnazhdy, osmatrivaya ego, zyat' vdrug skazal delovito: "Nel'zya zhe
vas na celyj den' brosat' na detej i zhenshchin: ya s®ezzhu  v  London  i  zahvachu
ottuda svoego  pomoshchnika".  On  togda  smolchal,  a  kogda  doktor  sobiralsya
uhodit', sprosil: "A zachem vam pomoshchnik? Razve mne stalo huzhe?" Doktor -  on
stoyal uzhe okolo dveri i tihon'ko  tolkoval  o  chem-to  s  zhenoj  -  otvetil:
"Pochemu huzhe? Prosto vy bol'ny - i vse tut! A bolezn' trebuet uhoda! U  menya
est' na primete odin chelovek, ya dumayu, on vam pridetsya po vkusu - student!"

     Posle vtoroj butylki doktor Holl skazal:
     - Nu, tak ya dumayu, chto my uzhe sgovorilis', ya hochu  pribavit'  vot  chto.
Vy, navernoe, iz nashih razgovorov ponyali, chto bol'noj sovsem ne iz legkih?
     Grou kivnul golovoj. Da, eto-to on uzhe ponyal.
     Holl v razdum'e pogladil dvumya pal'cami podborodok.
     - Sovsem, sovsem ne iz legkih, - povtoril on, naoborot, eto  slozhnyj  i
trudnyj bol'noj. So vsyakimi prichudami.
     - Da znayu ya akterov! - skazal Grou.
     - A! |to vse ne to, - dosadlivo pomorshchilsya Holl. - Takih vy ne  znaete.
On pajshchik, rukovoditel' korolevskoj truppy, ego vyzyvali  vo  dvorec,  i  on
govoril s korolem! U nego hranitsya reskript.
     - Da, eto tak! - kivnul golovoj Volk. - I ot etogo oni  uzhe  nikuda  ne
ujdut.
     - Bylo vremya, kogda nekotorye molodye lyudi iz znatnejshih  familij...  -
prodolzhal Holl i vdrug ostanovilsya.
     - No eto bylo v  molodosti,  -  ob®yasnil  Volk.  -  V  dni  ego  rannej
molodosti vse eto bylo. Potom etogo uzhe ne stalo.
     Pomolchali.
     - Nu tak vot, trudnyj bol'noj, - zagovoril doktor, -  kak  vse  aktery,
mnitelen i vspyl'chiv. I yazyk kak britva! K etomu nuzhno byt' gotovym.
     - No zato i othodchiv, - skazal Volk, - ne nado tol'ko govorit' emu  pod
ruku. Ot etogo Bozhe izbavi, konechno, no posle on sam vse pojmet.
     "Tak chto zhe eto za akter  takoj?  -  podumal  Grou.  -  Vo  dvorec  ego
vyzyvayut, s korolem on besedoval! Pajshchik! Reskript! Dom dvuhetazhnyj. Dochka u
nego zamuzhem za doktorom! Vspyl'chiv, s  prichudami!  Ne  bol'no  mnogo  sredi
akterov takih! Berbedzh razve?" On bylo priotkryl  rot,  chtoby  sprosit',  no
vdrug ostro i boleznenno podumal: nu chto tolku sprashivat'?  Ved'  ot  sestry
vse ravno uhodit' nado! |to eshche horosho, chto sluchaj takoj podvernulsya  zavtra
ona prosnetsya, a ego uzh net.
     - YA ne budu govorit' emu pod ruku, - mirno soglasilsya on, - ya voobshche ne
budu  emu  perechit'.  Professor  Fenell  na  lekciyah  farmakopei  nas  uchil:
"Soglashajsya so vsemi zhalobami bol'nogo - i on  soglasitsya  so  vsemi  tvoimi
propisyami".
     - Nu, vash Fenell, myagko skazat'...  -  nedovol'no  pomorshchilsya  Holl.  -
Tol'ko  izbavi  vas  Bozhe  vot  ot  etogo.  Esli  on  zametit,  chto  vy  emu
podygryvaete, on vas perestanet zamechat'.
     - A on eto umeet, - usmehnulsya Volk i vzglyanul na doktora.
     Opyat' zamolchali vse. Holl sidel i dumal, Grou smotrel na  nego  i  tozhe
soobrazhal:  eto  nesprosta,  chto  doktor  reshil  pozvat'  k  bol'nomu   ego,
sovershenno neizvestnogo tam cheloveka. Znachit, on tochno  nuzhen  doktoru.  |to
horosho!
     - A samoe glavnoe - imejte v vidu vot chto, skazal doktor, -  ne  ver'te
ego prostote. Ni odin sud'ya ne proshchupaet vas tak, kak on. Vy i ne  zametite,
kak sami vylozhite vse. Samoe trudnoe budet skryt', naskol'ko on bolen.
     - Skazhite o sem'e, - tihon'ko napomnil Volk.
     - Nu chto govorit' o sem'e? - nahmurilsya  doktor.  -  Sem'ya  kak  sem'ya!
Dostojnaya i druzhnaya sem'ya! Vse horosho ustroeny. Bolezn' glavy - eto  bol'shaya
skorb' dlya vseh ego rodnyh. A v gorode sera Villiama lyubyat i uvazhayut.  Ne  u
kazhdogo zhe hranyatsya pis'ma korolya! - On progovoril eto vse spokojno i skuchno
i s minutu prosidel nepodvizhno, potom podnyal golovu i, smotrya Grou  pryamo  v
glaza, okonchil: - No v to zhe vremya nado pomnit': eto zhe Stratford. Akterov v
gorod voobshche ne puskayut. V gorode tol'ko odna cerkov', no  kazhdyj  den'  ona
polna. A ser Villiam svoj nedug nazhil na scene,  doma  ne  byval  godami.  V
cerkov'  zaglyadyval  tol'ko  mimohodom.  |to  ne  vsem  po  vkusu.  Osobenno
zhenshchinam!
     - Ponyatno, - kivnul golovoj Grou. Posle neskol'kih stychek s sestroj  on
na etot schet voobshche stal ponimat' ochen' mnogoe.
     - Nu vot, - kivnul golovoj doktor, - vse takie razgovory dohodyat  i  do
sem'i, tak chto preduprezhdayu: esli docheri i zhena vam sgoryacha  skazhut  ne  to,
chto nuzhno, ne pridavajte etomu chrezmernogo znacheniya.
     - V obshchem, - vdrug vmeshalas' Dzhen, i on  ne  uznal  ee  golosa,  vsegda
laskovogo, myagkogo i pevuchego, - hozyaina v ego dome ne lyubyat, i  dobrom  vas
nikto tam ne vstretit.
     - N-da, - hmyknul doktor, - n-da!
     Nastupila neudobnaya pauza.  Vse  smotreli  na  Grou  i  zhdali,  chto  on
otvetit, a on molchal, i tut doktor podnyalsya.
     - Nu chto zh, - skazal on. - Vino vypito, chas pozdnij,  pora  v  postel'.
Nichego, vse budet v poryadke, - povernulsya on k Grou, - ya  vseh  predupredil,
chto privezu svoego uchenika. Za bol'nym nuzhen uhod. Primut vas  kak  rodnogo,
ruchayus'.
     - Nu, uhoda-to tam hot' otbavlyaj, - grustno usmehnulas' Dzhen. -  Dochka,
vnuchka, zhena, sestra, plemyannichek. I vse zhdut, zhdut! Tol'ko ne vas, konechno,
- obratilas' ona k Grou...
     Doktor  vdrug  besshumno  postavil  na  stol  kulaki  -  ne  polozhil,  a
pryamo-taki postavil na stol dva sil'nyh, krepkih doktorskih kulaka.
     - Gippokrat uchit, - skazal on:  -  "...  pust'  okolo  tvoego  bol'nogo
postoyanno dezhurit kto-nibud' iz tvoih uchenikov,  ibo  ty  nichego  ne  vprave
poruchit' postoronnim". Po-sto-ronnim! A dlya  menya  vse  profany  okolo  lozha
bol'nogo - eto postoronnie, kem by oni ni prihodilis'. - On polozhil ruku  na
plecho Grou: - Nu, molodoj chelovek, esli ehat', to idemte spat'. Zavtra ya vas
podnimu s petuhami.
     "Esli by ne sestra, - podumal Grou, - ne ee proklyatyj bychina, poslal by
ya vas... A chto, esli ih i vpravdu poslat', a?" I skazal obidchivo:
     - A gde zhe ya loshad' voz'mu? Net u menya loshadi!

     On do sih por pomnit eto utro. Kogda on vyshel iz domu s sumkoj,  vozduh
byl tonkij, ostryj. Vysoko  nad  golovoj  stoyala  polnaya  luna  -  zheltaya  i
svetlaya, kak noch'yu.  Pridorozhnye  kusty  tol'ko  chto  probuzhdalis'  i  sonno
pereshchelkivalis', zato grachi s  platanov  i  topolej  okolo  gostinicy  orali
vovsyu. Volk zapretil razoryat' gnezda.
     Grou postoyal, podumal, potom pristroil sumku pod lavkoj  u  "Korony"  i
poshel k kolodcu. Na svezhem srube stoyalo derevyannoe vedro. Voda v nem byla so
l'dinkami i takaya holodnaya, chto, kogda on sdelal glotok,  zalomilo  u  glaz.
Rovno v sem', kak bylo dogovoreno, on postuchal molotochkom - on visel na cepi
- v dver' "Korony". Ne otvetili. On postuchal eshche. Snova ne otvetili.  Tol'ko
lenivo gavknula i sejchas zhe so zvonom i vizgom zevnula za dver'yu sobaka.  No
tut poyavilsya povarenok i skazal, chto ego zhdut, a  zahodit'  nuzhno  s  drugoj
storony. Kogda oni voshli, doktor,  uzhe  svezhevybrityj,  v  dorozhnom  plat'e,
rozovyj i dushistyj, chto-to  bystro  pisal  na  poloske  bumagi.  Volk  sidel
naprotiv. Pered nim byla  raskryta  Bibliya,  on  derzhal  palec  na  kakoj-to
stroke.
     - Da, bylo, bylo takoe, - spokojno govoril doktor, - ya-to, konechno,  ne
pomnyu, no otec rasskazyval. Odnazhdy, govorit, vo vremya takogo  zrelishcha  Iudu
chut' ne ubili. Vskochili na scenu - i nu ego  taskat'  i  toptat'.  Dazhe  vse
skamejki polomali.
     - Nu vot vidite! - skazal Volk.
     - Nu tak chto zh horoshego-to!  -  podnyal  glaza  doktor.  -  Zverstvo!  A
apostola Petra, govoryat, takoj p'yanica igral! Ego kazhdyj den' iz  kabaka  za
nogi vyvolakivali i brosali okolo zabora, a tut, - pozhalujsta. On -  svyatoj!
Vokrug golovy venochek zolotoj! Net, mister  Dzhems.,  yazychestvo  ono  i  est'
yazychestvo. CHto tam, u papistov, chto zdes' u moego testya! ZHenshchiny-to pravy!
     - I petuh togda krichal? - sprosil Volk s lyubopytstvom. - Na scene?
     - Navernoe, - pozhal plechami doktor. - A chto tut hitrogo? Malo li u  nas
shutov! I zalayut vam, i zakukarekayut - podnesi tol'ko! I Petr byl  p'yanyj,  i
Pilat, i Iuda! I vse, vy govorite, ukreplyaet veru?  A  vy  znaete,  chto  oni
sejchas na scene pletut? Vot tol'ko vremeni net, a to by ya vam rasskazal  chto
plemyannichek mistera Villiama na ego rozhdenii lyapnul. A mal'chishke shestnadcati
net! I poduchil ego kto? Berbedzh. Ved' vot, kazhetsya, samyj poryadochnyj iz nih,
a... Dostopochtennyj Kross na chto chelovek dobryj, tihij, a  i  tot  togda  ne
vyderzhal!
     - CHto zhe on lyapnul? - sprosil Volk.
     - A! Govorit' dazhe ne hochetsya, - otvetil Holl.  On  polozhil  recept  na
stol. - Tut vse, chto nuzhno, moya dorogaya ledi, - skazal on laskovo.  -  Kogda
kto-nibud' poedet v London, dadite emu eto.  Pust'  zaedet  v  apteku  vozle
mosta. YA pozavchera zahodil, proveril, tam vse eto est'. Tak! -  on  vzglyanul
na Grou i ulybnulsya, kak  budto  tol'ko  chto  ego  uvidel.  -  Nu,  molodec,
kollega, ne zapazdyvaete, sejchas poedem! Zavtrakali?
     - Nu kogda zhe?! - otvetila za nego Dzhen i vyshla iz komnaty. U nee  byla
legkaya devich'ya pohodka.
     Volk zahlopnul Bibliyu i berezhno otnes ee v shkaf.
     - Poshli, - skazal on. - YA vam, mister Grou, samuyu smirnuyu  dam,  tol'ko
ne nado ee ponukat'.
     Vtroem oni podoshli k konyushne. Ryadom byl bol'shoj kuryatnik, i v nem bojko
peregovarivalis' kury. Kogda Volk vzyal v ruki tyazhelyj zamok i stal vstavlyat'
v nego klyuch, zaoral petuh. Doktor pomorshchilsya.
     Volk vzglyanul na nego i ulybnulsya.
     - "I propel petel tretij raz", - skazal on. - I togda Petr, - prodolzhal
on s vnezapnym vdohnoveniem, - vspomnil slova Spasitelya: "Prezhde  chem  petuh
propoet tretij raz, ty trizhdy otrechesh'sya ot menya". I zaplakal. Vot!
     - Da, Hristos ponimal tolk v takih veshchah, - holodno i budnichno  otvetil
doktor, - ved' sredi dvenadcati uchenikov byl  Iuda,  Foma  nevernyj  i  etot
Petr. No tol'ko ne vsyakij vozglashayushchij: "Gospodi, Gospodi,  ya  lyublyu  tebya",
spasetsya. Vot chto ya hotel skazat' vam. Mistera  Villiama  vsyu  zhizn'  lyubili
cherez kraj, a chto tolku?
     Volk raspahnul konyushnyu i  voshel.  Pahnulo,  kak  iz  medvezh'ego  sadka,
solomoj i zhivotnym teplom. On vyshel, vedya  pod  uzdcy  moloduyu  loshad'.  Ona
goryachilas', kosila bol'shim karim glazom, vzmetyvala golovu i  perestupala  s
nogi na nogu.
     - |to vam, mister Grou, - skazal Volk. - Nu-nu-nu, moya krasavica! -  on
pohlopal ee po spine. - CHuvstvuet chuzhih,  ne  lyubit  uezzhat'  ot  hozyaina...
Nichego, nichego! Ne bojsya, ne bojsya, cherez tri dnya tut budesh'.
     - Zachem cherez tri? - vozrazil doktor. - Kak doedem, ya srazu  ee  otoshlyu
so svoim konyuhom. Tak! - On vynul koshelek. - Nu, dorogoj, blagodaryu  vas  za
vse, i vot...
     - I ne vzdumajte! - rezko otvel ego ruku  i  sam  otstranilsya  Volk.  -
Mister Villiam - krestnyj nashego syna. Net, net, sejchas  zhe  uberite,  a  to
obidite nasmert'!
     Doktor spryatal koshelek.
     - Nu chto zh, davajte ya togda obnimu  vas,  mister  Dzhems,  -  skazal  on
spokojno. - Daj Bog vam i vashej ocharovatel'noj zhene vsego, vsego.  YA  dumayu,
to lekarstvo, chto ya vypisal, pomozhet.
     Voshla Dzhen s sumkoj.
     - Vot, mister Sajmons, - skazala ona, obrashchayas'  k  nemu  po  imeni.  -
Zdes' zharenaya kurica, i krome togo, ya polozhila kuvshin s medom.
     Volk vypustil iz ob®yatij Holla i voshel v konyushnyu. Dzhen  metnula  emu  v
spinu bystryj vzglyad i prodolzhala:
     - YA ochen' proshu vas. - I, poka Grou prinimal u nee sumku, ona  ukradkoj
krepko pozhala emu  ruku.  -  Ochen'!  Doktoru  budet  nekogda,  a  vy  uzh  ne
polenites', s kazhdoj okaziej davajte nam vestochku o  mistere  Villiame.  Vsya
nasha sem'ya obespokoena. |to nash drug, u nas ego tak lyubyat.
     Doktor s ulybkoj posmotrel na otkrytuyu dver' konyushni.
     - Stoj! Da stoj ty! - govoril tam Volk loshadi  netoroplivym,  hozyajskim
golosom.
     - I TOGDA propel petel tretij raz, -  skazal  veselo  doktor,  -  petel
propel, a Petr zaplakal, ibo ponyal - kak ni lyubi, a otrekat'sya emu  vse-taki
pridetsya! Tak-to vot, missis Dzhen...

     K vecheru tret'ego  dnya  oni  uzhe  v®ezzhali  v  Stratford.  Projdet  let
poltorasta - i Garrik nazovet ego "samym gryaznym, nevzrachnym i  nepriglyadnym
zashtatnym gorodom vo vsej Velikobritanii". Da, no to velikij akter Garrik  -
kumir teatral'nyh kapishch, pervyj akter veka, privykshij k moryam sveta,  kopoti
fakelov, blesku steklyarusov, raduge veerov, pokloneniyam i  isterikam,  -  to
Garrik! Grou zhe, naoborot, gorodok ponravilsya tiho, mirno,  neprityazatel'no,
robkaya  vesennyaya  zelen'  probivaetsya  cherez  zemlyu.  Derev'ya  stoyat  tihie,
zadumchivye, v nezhnoj, tonkoj listve. Pahnet svezhej zemlej.  Zato  v  bol'shoj
krasnoj harchevne, mimo kotoroj oni proehali, goreli vse okna (odno  dazhe  na
cherdake), i kto-to bestolkovo udaryal v buben, a kto-to pritopyval emu, i vse
smeyalis'. Potom zapeli.
     Holl posmotrel na Grou i ulybnulsya.
     - Budet gde, budet gde, - skazal on. - A med zdes' tozhe znamenityj.  Nu
vot, sejchas cherez most i doma!
     Dva cheloveka, mirno razgovarivaya, proshli mimo nih, i kazhdyj pritronulsya
k shlyape. Doktor priderzhal loshad' i ostanovilsya.
     - Vy chto, pryamo iz Londona? - sprosil odin. - Nu chto tam?
     - Da vse tak zhe, mister SHou, vse stoit na tom zhe samom meste, - otvechal
Holl. - A chto u SHekspirov?..
     SHou posmotrel na Grou.
     - A eto tot samyj molodoj chelovek, kotorogo...nachal Holl.
     - Aga! Znayu! - SHou slegka kivnul Grou. - Poezzhajte zhe skoree!  Vas  tam
zazhdalis'.
     On tronul shlyapu  i  bystro  otoshel.  Holl  voprositel'no  posmotrel  na
vtorogo dzhentl'mena.
     - Ploho, mister Holl, - skazal vtoroj.  -  Mistera  Grina  dva  raza  s
bumagami vyzyvali, esli  ne  polegchaet  -  pojdut  za  prepodobnym  Krossom.
Kashlyaet, rvet ego! Krov'yu!
     - Edem! - prikazal Holl i dal konyu shpory.
     Oni proskakali neskol'ko ulic pryamo, potom rezko svernuli i poehali  po
topkoj, pahnushchej tinoj zemle. Holl molchal i tol'ko raz predupredil:
     - Ostorozhno! Zdes' kanavy i doski, - priderzhal loshad'.
     - A chto tam? - sprosil Grou.
     Doktor pomorshchilsya.
     - Da ya uveren, chto nichego, - otvetil on. - Obychnyj pripadok  -  i  vse.
Opyat', navernoe, te molodcy priezzhali! I kak oni tak podgadyvayut, kogda menya
net? Nu, sejchas uvidim! No vot chto, - on snova  priderzhal  loshad',  -  kogda
vojdem v dom polnoe spokojstvie! Nikakih tam ispugannyh  vzglyadov,  voprosov
ili predlozhenij. Ponyali? YA vse vam sam skazhu, chto nado. Ponyali? Sgovorilis'?
     - Sgovorilis', - otvetil Grou, - nikakih voprosov.
     Im  otvorila  staruha.  Uvidev  doktora,  ona   vsplesnula   rukami   i
zabormotala: "Nu, slava Bogu, nu, slava Bogu!" - i zaplakala.
     - CHto, ploho? - spokojno sprosil doktor, razdevayas'.
     - Dva raza za vami posylali, - skazala staruha.
     - Da i sejchas by menya ne zastali, - ob®yasnil doktor, priglazhivaya volosy
i otstegivaya shpagu. - YA pryamo syuda! Tam nashih loshadej nuzhno budet zabrat', a
to chto-to nas nikto i ne vstretil! Srazu vidno -  net  hozyaina.  Nu  horosho,
provodite molodogo cheloveka v gostinuyu, a ya sejchas pridu. Syuzanna zdes'?
     - Zdes', - otvetila staruha, - naverhu. Ee otec ne prinyal.
     - Otlichno, - kivnul golovoj doktor tak, kak budto  eto  i  vpryam'  bylo
otlichno. - Tak ya sejchas! i on bystro vyshel.
     - Vot, - skazala staruha, kogda oni ostalis'  vdvoem,  -  vot,  molodoj
chelovek, nasha zhizn'. Pravil'no poetsya: vchera ya sidel s vami, druz'ya,  svezhij
i rumyanyj, vchera ya pil i veselilsya, a segodnya  prishla  ko  mne  smert'  i...
Prosnulsya veselyj, so mnoj shutil, vnuchke  chto-to  takoe  rasskazyval,  posle
obeda poprosil svoego lyubimogo kvasu, vypil  odin  glotok  -  da  vdrug  kak
zakashlyaetsya. Upal licom v podushku, zashelsya v  krov'.  Krov'  pechenkami!  Vot
nasha zhizn'!
     - Da, - skazal Grou nelovko, - da, eto uzh...
     - Prepodobnyj Kross dva raza prihodil,  -  ponizila  golos  staruha.  -
Tol'ko k nemu chto-to ne zashel. A on menya i sprashivaet: "Mariya, a kto eto tam
u dochek?" Stala ya emu chto-to plesti, - ona opyat' hmyknula, - a on mne vdrug:
"Ladno! Znayu!" - leg, vytyanulsya i glaza zakryl. Razve s  nim  slukavish'?  On
tebya naskvoz' vidit. - Ona otkryla  dver'  v  komnaty.  -  Zajdite,  sudar',
posidite, obogrejtes', doktor sejchas pridet.
     Gostinaya byla obshirnaya, s temnymi stenami,  kaminom,  bol'shim  oknom  i
dvumya dveryami. Plechistyj,  borodatyj  muzhchina,  odetyj  po-dorozhnomu,  stoyal
vozle okna i skuchno barabanil pal'cami po steklu. Na voshedshih on ne  obratil
nikakogo vnimaniya. Staruha serdito vzglyanula na nego,  gromko  vysmorkalas',
bormotnula chto-to svoe neodobritel'noe i ushla. V komnate bylo  temnovato.  V
bol'shom kandelyabre gorela tol'ko odna para svech (v dome, vidno,  znali  cenu
den'gam), no stol, na kotorom stoyali eti  kandelyabry,  byl  pokryt  bogatoj,
tyazheloj skatert'yu s bahromoj i kistyami. U  sten  stoyalo  neskol'ko  stul'ev,
krytyh tisnenoj kozhej s zolotymi liliyami, i nesokrushimyj shkaf  s  vrezannymi
kostyanymi medal'onami.
     Plechistyj postoyal u okna, eshche  nemnogo  pobarabanil,  vzdohnul,  skazal
pechal'no i ironicheski: "Da! D-a-a! Da-da!" - i poshel po gostinoj.  Doshel  do
Grou, ostanovilsya i sprosil:
     - Vy zdeshnij?
     - Net, - otvetil on.
     - A otkuda?
     - Iz Kembridzha!
     - Medik?
     - Da!
     Lico plechistogo srazu ozhivilos'.
     - Ah, vy, verno, tot samyj student, chto... Vy k bol'nomu?
     Grou kivnul golovoj. Plechistyj protyanul emu RUKU.
     - Poznakomimsya. Richard Berbedzh. Akter!.. Slyshali?  Nu,  ochen'  priyatno,
znachit, konechno, slyshali!  Polovinu  sbora  nam  delayut  studenty.  Vas  kak
zovut-to?.. Grou? Sajmons Grou? Otlichno, Grou. Menya mozhete  prosto  nazyvat'
Richardom! Tak vot, Grou, obyazannosti u vas budut chertovski slozhnye.  Vy  kem
prihodites' doktoru?.. A zhene ego?.. Tak-taki nikem?.. Stranno! Ochen', ochen'
stranno, - on dazhe pokachal golovoj.
     - Pochemu? - sprosil Grou. - Pochemu stranno?
     - Da ne bol'no v etot dom puskayut chuzhih! Nu da sami skoro vse  pojmete.
Tut  glavnaya  sila,  konechno,  dochki.  I  ta  i  drugaya.  Tol'ko  zhalyat  oni
po-raznomu. Starshaya kak  toporom  rubanet.  Kogo  ej  tut  boyat'sya?  Mladshaya
dejstvuet slovno nevznachaj. Prostushka  i  vse,  prosto  obmolvilas'  ili  ne
ponyala da i lyapnula lishnee. Staruha pered nimi  -  angel.  A  govoryat,  tozhe
byla... Vy iz Kembridzha?
     - Net, ya iz Oksforda.
     - Da?! A v "Korone" byli? Hozyaina ee sluchajno ne znaete?.. Kak, znaete?
- Berbedzh dazhe shvatil Grou za ladon'. - Nu kak zhe! Kak zhe! Druz'ya my s nim,
druz'ya. YA vsegda u nego na noch' ostanavlivayus'. YA i Bill! Gulyali ne raz!  No
vse bylo, konechno, v poryadke. Bol'shogo rascheta v malen'koj  komnatke  u  nas
nikogda ne sluchalos'. Vy znaete, chto eto takoe?
     Grou ulybnulsya.
     Aktery vsegda hotyat vo vsem byt' pervymi i vse znat' bol'she vseh. Sredi
teologov i yuristov Oksforda, verno, hodila takaya poslovica. Pro neudachlivogo
igroka govorili: "Nu, kazhetsya, on menya dovedet! YA emu ustroyu bol'shoj  raschet
v malen'koj komnate: ne umeesh' igrat' - ne sadis', a proigral plati!"
     - V malen'koj komnate ubili Marlo, - skazal Grou. - No, mister  Richard,
mozhet byt', vy mne rasskazhete hotya by v dvuh slovah ob etom dome i bol'nom?
     Berbedzh zadumalsya.
     - Rasskazat'-to, konechno, nado by, tol'ko vot chto? - razvel on  rukami.
- Nu, s bol'nym legche vsego - on tihij i netrebovatel'nyj. On  dogadyvaetsya,
chto umiraet, i ni ot kogo nichego ne trebuet. U nego  na  eto  svoj  princip:
"Esli ograblennyj smeetsya, to grabit vora, a esli plachet, to  grabit  samogo
sebya", tak chto s nim nikakih zabot u vas ne budet, zato vot  sem'ya...  -  On
nahmurilsya, podbiraya slova. - V obshchem, v etom dome vse  peremeshalos',  i  ne
pojmesh', kto na kogo i kto za kogo. Dochka - na dochku, obe dochki -  na  mat',
obe dochki i mat' - na otca, a otec razom na nih vseh. Odnazhdy dazhe  tarelkoj
zapustil. A s nim tozhe polozhenie slozhnoe: s odnoj storony, on i dlya nih  ser
Villiam i pajshchik korolevskoj truppy, dzhentl'men  i  domovladelec;  s  drugoj
storony,  na  vse  eto  im  naplevat'.  On  prosto-naprosto  akter,  kotoryj
nagulyalsya, nabludilsya,  a  pomirat'  priehal  domoj.  V  obshchem,  kak  smert'
podoshla, i rodnoj dom stal horosh. Dal'she: on dvoryanin, i korol' udostoil ego
lichnym pis'mom, a s drugoj storony, i na eto im naplevat'. Prepodobnyj Kross
im ob®yasnil: koroli ne tol'ko na akterov, a i na  medvedej  hodyat  smotret'.
Kakoj-to yazycheskij tiran dazhe konya proizvel v  lordy  -  tak  pochemu  akteru
smeha radi ne nacepit' shpagu na bok? Ego velichestvo vse mozhet!
     - A pis'mo? - sprosil Grou.
     -  Pis'mo?  Nu,  pis'mo,  konechno,  koe-chto  znachit.  Protiv  nego   ne
vozrazish', v osobennosti esli soderzhanie ego neizvestno, a boltayut vsyakoe, -
no vse eto bol'she dlya sosedej, chem dlya svoih.
     - Pravil'no, Volk tozhe tak govoril, - podtverdil Grou.
     - Volk? - udivilsya Berbedzh. - Kakoj Volk?.. Ah,  Volk!  Nu,  pravil'no,
ochen' pohozh! Vy obratili vnimanie na skladki u rta? No dal'she, u etogo shuta,
Villiama SHekspira, imeyutsya, odnako, denezhki, i on mozhet  postupit'  s  nimi,
kak emu zablagorassuditsya. Vot tut-to i nachinaetsya opyat' gadanie i smyatenie.
Tut na nego vse baby prut zhivotami: "Den'gi - nashi!  Tvoe  greshnye  ruki  ih
nazhivali, nashi pravednye ih pristroyat". No ved' ih chetvero -  zhena,  sestra,
docheri, - i vse oni tyanut v raznye storony. Osazhdayut notariusa, podarki  emu
nosyat - kto medku, kto butylku portugal'skogo, kto sorochku  s  kruzhevami,  -
chut' ne k plechiku prikladyvayutsya. No mistera Grina etim ne projmesh', u  nego
ne serdce, a hartiya. On i podarki beret  i  obeshchaniya  daet,  a  svoe  znaet.
Osobenno im hochetsya vyvedat' pro zaveshchanie, no zdes' rot u  nego  na  zamke.
"|to ispovedal'naya tajna umirayushchego, moi drazhajshie. Bog i  korol'  s  mechami
stoyat na ee strazhe, a ya vsego-navsego prostoj sekretarishko". Vot i vse.  No,
krome Boga i korolya, etu tajnu mogut znat' eshche druz'ya bol'nogo,  i,  znachit,
vopros o druz'yah tozhe imeet  dve  storony  -  pravednuyu  i  nepravednuyu.  Po
pravednoj nado by gnat' vsyu etu svoloch' v sheyu, a s nepravednoj  -  nado,  da
boyazno. Ved' pust' oni budut dlya vseh sto raz shuty, no s nimi on provel  vsyu
zhizn'. Oni u nego dnyuyut i nochuyut, a vot  pravednye  rodstvennichki  prihodyat,
tol'ko kogda ih pozovut, a to vse stoyat  u  dverej  i  podslushivayut.  Znachit
ponimayut oni - i s shutami nado byt' polaskovee. Ved' tut zoloto, zoloto! A s
zolotom, molodoj chelovek, shutki plohi.  Odna  kaplya  ego  mozhet  vse  chernoe
sdelat' belym, a cherta prevratit' v angela. U  nego,  -  Berbedzh  kivnul  na
potolok, - est' ob etom eshche odin monolog, ochen'  vyigryshnyj,  -  zal  vsegda
aplodiruet. Vot ya i prochel emu odnazhdy eti stihi.  Byli  eshche  Grin-notarius,
plemyannik, dva tovarishcha.  Vse  smeyalis'.  A  Grin  skazal:  "Raz  zoloto  ot
d'yavola, to pojdu poveshus' nad svoimi zakladnymi".
     - A doktor? - sprosil Grou.
     - Doktora ne bylo. Pri nem by ya ne stal. On by ponyal i obidelsya...  Ah,
vy voobshche o nem? CHto on za chelovek to est'?  Nu,  na  eto  odnim  slovom  ne
otvetish'. - I Richard na minutku kak by  vpravdu  zadumalsya.  -  Strannyj  vo
vsyakom sluchae chelovek. To on takoj, to  sovsem  drugoj.  Tol'ko  odno  mozhno
skazat': k misteru Villiamu on otnositsya horosho. Vo-pervyh, on  tozhe  chto-to
pishet, nu, vsyakie tam svoi medicinskie traktaty i sholii, poetomu znaet, chto
takoe trud sochinitelya. Vo-vtoryh, on chelovek  bezuslovno  chestnyj  i  ni  na
kakuyu  yavnuyu  podlost'  ne  pojdet.  No  na  yavnuyu!  Podcherkivayu!  I   potom
opyat'-taki... Den'gi zhe! Doma zhe! Zemli! Imushchestvo! A  zhena  ego,  navernoe,
den' i noch' gudit: "Uznan! Povliyaj!  Ob®yasni!  Otgovori!"  Svoyu  sestru  ona
terpet' ne mozhet! Nedavno vse-taki vydvorila ee iz doma. Okrutila, - staruha
uzh molchit, tol'ko hodit i slezy utiraet! I to tihon'ko-tihon'ko. Tut  gromko
ne poplachesh' - takaya tut lyubov'  k  roditelyam!  Ona  davno  ponyala,  chto  ee
krovnogo zdes' uzh rovno nichego  ne  ostalos'.  A  chut'  chto  zaiknetsya,  tak
starshaya doch' ej laskovo: "Mamochka,  nu  zachem  vy  sebya  utruzhdaete  vsyakimi
myslyami? Vam zhe eto vredno. Vy na sem' let starshe otca!  Vy  nas  vykormili,
postavili na nogi, nu i otdyhajte". Vot i vse! Mat' i zamolchit!  U-u,  zmeya!
Ee i muzh boitsya. On u nee pod kablukom. Kak ona skazhet, tak i budet.  A  chto
vy tak na menya posmotreli? Ne verite? Nu, pozhivete - uvidite.  YA  vam  potom
ob®yasnyu, chtob vy byli gotovy. A to eshche uvidite i ubezhite.
     - Da net, mne i missis Dzhen govorila to zhe, skazal Grou.
     - Dzhen? Neuzheli Dzhen Davenant? - I lico u Berbedzha vdrug srazu i  pochti
chudesno izmenilos' sdelalos' kakim-to ochen' myagkim i prostym. -  Da,  missis
Dzhen Davenant - chudesnaya zhenshchina, chuvstvuet, chto zdes'  proishodit.  I  Volk
tozhe chuvstvuet, oni vernye druz'ya Villiama, tol'ko pomoch'  nichem  ne  mogut.
Da, vprochem, kto tut mozhet pomoch'? Tak chto zhe doktor  vam  rasskazal,  kogda
vez syuda? Neuzheli o shtuchke plemyannika smolchal?
     - Nachal, da emu pomeshali, -  otvetil  Grou.  Emu  ochen'  nravilsya  etot
akter: on byl ves' dobrozhelatel'nyj, polozhitel'nyj, sobrannyj  v  kulak.  Na
vse smotrel trezvo i pryamo. - Esli, konechno, chto-nibud' vazhnoe,  -  pribavil
on, - to prostite.
     Berbedzh nahmurilsya.
     - Nu, vazhnosti, polozhim, nikakoj net... otvetil on nebrezhno. - Vprochem,
eto dlya menya net, a oni, konechno, razduyut koster  kak  hotyat.  Tak  vot  chto
vyshlo... - On vyglyanul za dver'. - Priehal ya k nemu v den' ego  rozhdeniya  po
delu, privez s soboj bumagi...
     Delo, po kotoromu priehal Berbedzh, bylo ochen' delikatnoe.  Pomimo  kuchi
londonskih novostej  i  spleten,  Berbedzh  privez  komediyu  "Burya".  SHekspir
napisal ee let pyat' tomu nazad dlya pridvornogo  teatra,  i  s  teh  por  ona
proshla tol'ko odnazhdy i tozhe pri  dvore.  Teper'  reshili  postavit'  ee  dlya
publiki, no proshla repeticiya, i  chast'  pajshchikov  zakolebalas'.  Uzh  slishkom
strannoj im pokazalas' eta p'esa. S odnoj storony, v nej, konechno, vse,  chto
nado: okean, neobitaemyj ostrov, burya, dikar', a sejchas, kogda nashi  korabli
borozdyat vse morya i okeany, takie veshchi v mode; s drugoj storony, ni  ubijstv
net nastoyashchih, ni priklyuchenij - tak, chert znaet chto!  Sdelaet  li  sbory?  I
pantomima, kazhetsya, ne u mesta lishnyaya i dorogaya! Sporili, sporili i  nakonec
reshili obratit'sya k samomu avtoru, - chto on skazhet, to i budet,  u  nego  na
eti veshchi nyuh pravil'nyj. S etim Berbedzh i priehal v Stratford.
     - Horosho, - skazal SHekspir, vyslushav ego. - Ostav', ya posmotryu.
     Kogda Richard utrom prishel k nemu, SHekspir protyanul rukopis' s vlozhennym
v nee listkom.
     - Nu vot i vse, chto ya mog sdelat', - skazal on. - Esli ty budesh' igrat'
Prospero, to, ya dumayu, projdet.
     CHasa cherez dva Richard s p'esoj v rukah snova spustilsya k SHekspiru.
     - Nu? - sprosil SHekspir.
     - Ty znaesh', - otvetil Richard, prisazhivayas', ya prochel. Horosho!  Teper',
po-moemu, vse v poryadke. YA by dazhe i pantomimu ostavil.  Bez  nee  neponyaten
monolog Prospero,  a  ego  zhalko  vybrasyvat'  -  otlichnoe  mesto!  Gromkoe,
zvuchnoe! Na aplodismenty!
     SHekspir povernulsya k oknu v sad i kriknul:
     - Villiam! - I ob®yasnil Richardu: - Moj  plemyannik.  Uchitsya  nevazhno,  a
pocherk kak u sekretarya korolevskogo suda. Vsegda vse moi bumagi pishet.
     Mal'chishka vbezhal s lukom, uvidel Berbedzha i ostolbenel.
     - Tvoj pochitatel', - ob®yasnil  SHekspir  s  hmuroj  i  gordoj  otcovskoj
ulybkoj. - S utra zdes' krutitsya. Videl tebya v "Gamlete" i "Sayane" . Tebe skol'ko togda bylo?
     - Odinnadcat', - otvetil mal'chishka.
     - Bozhe moj, pyat' let proshlo, a vse kak budto vchera, - vzdohnul SHekspir.
- I stihi pishet.
     - Horoshie? O chem?
     - Na temy drevnih. Nichego. Dostopochtennomu  Krossu  nravitsya.  On  ved'
zdes' u nas samyj uchenyj chelovek. I chitaet horosho, s chuvstvom.
     - Preemnika sebe gotovish'? - ulybnulsya Berbedzh. - CHto zh,  davaj  ego  k
nam na tret' paya?
     - CHto ty! CHto ty! - po-nastoyashchemu ispugalsya SHekspir.  -  Vot  togda  uzh
menya tochno szhivut so sveta. Tri aktera  v  odnom  semejstve!  |to  dazhe  dlya
SHekspirov mnogo.
     - Ladno! Pust' togda budet sekretarem korolevskogo  suda,  -  ulybnulsya
Berbedzh. On vzyal mal'chika za plecho: - Podnimemsya, malyj, ko mne, ya tebe  dam
bumagu i pokazhu, chto mne nuzhno.
     A na drugoj den' vot eto i sluchilos'. ... Posle  uzhina  gosti  vyshli  v
sad. Ih bylo mnogo. Byl soderzhatel'  sosednego  traktira,  vysokij,  dlinnyj
muzhchina  s  visyachimi  usami,   hitryj,   plutovatyj   i   dobrodushnyj;   byl
dostopochtennyj Kross; byl klerk municipaliteta i mestnyj notarius Grin;  byl
staryj drug, sosed i torgovec sherst'yu YUlius Lou; byl  Dzhon  Komb  -  chelovek
strannyj,  zamknutyj,  ironicheskij,  vechno  podtyanutyj,  o  kotorom   hodila
nehoroshaya slava, chto on deret bezbozhnye procenty; byl  syn  ego  Tomas;  byl
blizkij drug doma Sandler i mnogie drugie. Vse byli  vesely,  bespechny,  vse
sil'no vypili, i nikto ne dumal o smerti.
     I vot kogda gosti rasselis' za stolom pod bol'shoj  tutovicej,  a  slugi
prinesli i postavili fonari i svechi, Richard Berbedzh vdrug vstal i skazal:
     - Ledi i dzhentl'meny, minutu vnimaniya! Samyj  molodoj  iz  nas  prochtet
stihi, posvyashchennye  nashemu  dorogomu  novorozhdennomu.  Mister  Hart-mladshij,
proshu!
     Mal'chik vstal iz-za stola, vysokij,  spokojnyj,  nezavisimyj  malen'kij
dzhentl'men, i vyshel na seredinu. Pod myshkoj u nego byla papka. On  raspahnul
ee i vynul list bumagi, ukrashennyj ramkoj so shnurami i rozami.
     - Net, syuda, - pozval ego Berbedzh i pokazal na mesto okolo hozyaina. - I
gromko, zdes' ved' teatr, a eto, - on pokazal na docherej hozyaina, - lozha dlya
dam i lordov. CHitaj, obrashchayas' k nim.
     Mal'chik vykinul vpered ruku i nachal chitat'. Konechno, ne ahti kakoe bylo
eto stihotvorenie, kazhdyj nachinayushchij mog skropat' takoe,  no  gosti,  slushaya
mal'chishku, odobritel'no  porykivali  i  kivali.  Molodec  paren',  pravil'no
dogadalsya! Pryamo kak v municipalitete vo vremya prazdnika.
     Dazhe dostopochtennyj Kross i tot legon'ko hlopnul  dva  raza  v  ladoshi,
hotya esli  horoshen'ko  podumat',  to  bylo  otchego  emu,  cheloveku  uchenomu,
nastorozhit'sya.  "ZHizn'  ne  tol'ko  korotka,  no  i  bessmyslenna,  -  chital
mal'chishka, - vechno tol'ko iskusstvo. Tol'ko poetam prinadlezhit  bessmertie".
("Kak eto tak - poetam? - sprashivali potom drug druga pochtennye gorozhane.  -
A lyudyam s pravednoj zhizn'yu? Zachem zhe togda i v cerkov' hodit'?")
     - Vse na svete - son.  I  dom  -  eto  son  (velikolepnyj,  dvuhetazhnyj
kamennyj dom na ploshchadi, mozhet byt', luchshij v gorode, okruzhennyj  prekrasnym
sadom i cvetnikom), i stol, za kotorym my vse veselimsya, i  vecher,  soshedshij
na nas, i goryashchie svechi, i nashi razgovory, nashi radosti i  gore  -  vse  eto
son..
     - Da! Tochno! - blagochestivo kivnul golovoj Kross. - A my eto zabyvaem i
prodaem zhizn' vechnuyu za chechevichnuyu pohlebku. I detej uchim tomu  zhe.  Istinno
skazal Spasitel': "Oni slepye-povodyri slepyh". Spasibo, milyj!
     - Gory, zamki,  hramy  -  ves'  zemnoj  shar  kogdanibud'  zakolebletsya,
poplyvet i prevratitsya v kloch'ya tumana, - prodolzhal mal'chik, -  i  ostanetsya
odno pustoe, holodnoe nebo. My sostoim iz togo zhe veshchestva, chto sny. I snami
okruzhena malen'kaya zhizn' - neponyatnaya i bessmyslennaya.  Tak  skazal  velikij
Prospero! Poetomu vosslavim zhe segodnya  velikoe  iskusstvo  i  teh  tvorcov,
kotorye sluzhat emu, neprehodyashchemu, vechnomu, bessmertnomu, i sami  stanovyatsya
prichastnymi vechnoj zhizni.
     Mal'chik konchil, opustil ruku, i vse zahlopali.
     - Idi, idi syuda, moj milyj, - skazal Berbedzh rastroganno, - idi,  ochen'
horosho sochinil i prochel. Molodec! List kladi syuda, i  vot  tebe  bokal,  kak
vzroslomu, - pej!
     Zadvigalis' stul'ya, zazvenela posuda, i  vse  potyanulis'  k  malen'komu
Hartu s bokalami, tol'ko mat' otkuda-to iz-za ugla zakrichala:
     - Net, net, emu nel'zya! YA vas proshu! I voobshche sejchas uzhe pozdno.
     Dostopochtennyj Kross - on vse vremya sidel nepodvizhno,  perezhdal,  kogda
shum stihnet, a potom sprosil:
     - Villiam, milyj, a kto takoj Prospero? YA chto-to ne slyhal takogo.  |to
iz drevnih ili on ital'yanec?
     - |to dobryj volshebnik iz poslednej komedii dyadi, - otvetil mal'chik.
     - Nu, ne ochen'-to on dobryj, esli  govorit  takie  veshchi,  -  usmehnulsya
Kross. - ZHizn' dlya hristianina - eto  ne  son,  a  podvig,  moj  lyubimyj.  I
presvyataya apostol'skaya cerkov' tozhe ne son, a  tverdynya,  koya  sotret  vrata
ada.
     - Tak eto zhe stihi! Dostopochtennyj Kross, stihi eto! - kriknul  Grin  s
drugogo konca stola.
     - CHto zh, i car'-psalmopevec pisal stihi, skromno i  neumolimo  vzdohnul
Kross, - i Bibliya razdelena na stihi. I Nagornaya propoved' tozhe  sostoit  iz
stihov. I vse-taki vse oni ne son. A zemnoj shar ne razletitsya v tuman, a  po
vole sotvorivshego ego v odin den' stanet  mestom  Strashnogo  suda,  gde  vse
poluchat po zaslugam - i greshniki, i  pravedniki,  i  slovobludy,  i  mytari.
Pust' nikto ne zabyvaet etogo. Kakim sudom merite, takim  i  vam  otmeritsya,
uchit Svyatoe Pisanie. - I on slegka pokosilsya na spokojnogo i ravnodushnogo ko
vsemu Komba, kotoryj sejchas dazhe ne slushal ego. - Ne  povtoryaj  bol'she  etih
negodnyh stihov, moj nenaglyadnyj.
     Kogda gosti rashodilis', SHekspir shepnul Berbedzhu: "Zajdi  ko  mne".  On
prishel i zastal SHekspira za stolom. Uvidev Richarda, SHekspir otlozhil  pero  i
vstal.
     - |to ty nauchil mal'chika?
     Berbedzh zasmeyalsya:
     - Da net, on sam.
     SHekspir pokachal golovoj:
     - Skverno.
     - Pochemu?
     SHekspir polozhil pero, vstal, poshel, sel na kraj posteli i zakryl glaza.
Lico ego bylo ochen' utomlennym.
     - Tebe chto, nezdorovitsya? - sprosil Richard.
     SHekspir nogoj ob nogu sbrosil tufli i leg.
     - Net, nichego, - skazal on.
     - Tak pochemu zhe skverno? - sprosil Berbedzh.
     - A potomu, - otvetil SHekspir,  -  chto  pastor  prav.  Ne  mal'chishke  v
shestnadcat' let povtoryat' takie stihi. |to prihodit v  golovu  tol'ko  pered
samym koncom. Kogda chelovek nachinaet, kak skazal odin umnyj francuz, uchit'sya
umirat'. Togda on smotrit na svoyu zhizn' s drugogo  konca,  pereocenivaet  ee
zanovo, i okazyvaetsya, chto i den'gi, i  zemlya,  i  sem'ya,  i  vse  zhitejskie
trevolneniya byli tol'ko durnym snom. On rasseivaetsya, i vot ty umiraesh'.
     - Vse? - sprosil Berbedzh. - Kogda-to ty ne tak govoril ob iskusstve.
     SHekspir otkryl glaza i ulybnulsya.
     - O kakom? O nashem s toboj? Nu chto zh, my ne zrya sunuli  v  ruki  nashemu
Gerkulesu zemnoj shar i napisali: "Ves' mir akterstvuet". Tak ono, kazhetsya, i
est', esli poglyadet' na zhizn' poosnovatel'nej. ...  Uzh  s  nedelyu  emu  bylo
trudno dyshat'. No doktor dogadalsya: po ego ukazaniyu zhena  i  Mariya  ustroili
chto-to pohozhee na bol'shoe kreslo iz podushek, i s teh  por  on  ne  lezhal,  a
sidel. Dumal, vspominal, chital Seneku (ran'she on kak-to proshel  mimo  nego).
On dumal, chto, mozhet byt', bylo by  horosho  napisat'  tragediyu  "Akteyu".  No
sejchas na eto u nego prosto ne hvatit porohu. Emu  byla  ochen'  ponyatna  eta
drevnyaya Akteya, geroinya tragedii Seneki, dvoyurodnaya  sestra  i  zhena  Nerona.
Tiran i ee, konechno, ubil, kak i vseh ostal'nyh svoih zhen, i ona  bezropotno
prinyala etu uchast' - krotkaya, belokuraya, pechal'naya  zhenshchina.  Odna  iz  teh,
kotorye v zhizni lyubyat tol'ko odnazhdy i gibnut kak-to sami, kogda  lyubov'  ih
obmanet. On sam iskal takih zhenshchin, lyubil ih, voshishchalsya imi, a cherez  mesyac
sbegal ot nih, potomu chto  emu  stanovilos'  nesterpimo  skuchno.  Sejchas  on
vspominal o nih to  s  nezhnost'yu,  to  s  grust'yu,  to  s  horoshim  chuvstvom
sozhaleniya i ne zamechal, kak v  komnate  stanovilos'  vse  temnej,  prihodila
Mariya i zazhigala dve svechi  tri  bylo  plohoj  primetoj.  Utrom  on  brilsya,
pereodevalsya - sorochka na nem vsegda byla svezhaya - i razgovarival s vnuchkoj,
vezhlivoj rozovoj devochkoj, ochen' pohozhej licom i uhvatkoj  na  mat',  i  oni
vmeste rassmatrivali  kartinki  (kniga  byla  ogromnaya,  v  skol'zkom  belom
pereplete, i vnuchka ee edva uderzhivala), prinimal procedury  (banki,  banki,
banki, - doktor Holl, krome tinktur, infuzij i mikstur, priznaval eshche tol'ko
ih,  k  krovopuskaniyu  zhe,  kak  i  ko   vsemu   hirurgicheskomu,   otnosilsya
otricatel'no). Zatem zavtrakal, zatem obedal i  naposledok  uzhinal.  Pravda,
uzhinal on redko, zato vypival za sutki pochti pintu  kvasa  na  medu;  prosil
holodnoj vody iz kolodca, no emu ee prinosili redko, tol'ko vo vremya ot®ezda
doktora. (Kakoj-to strannyj ogon' sushil ego grud', i, prikladyvaya  ladon'  k
grudi, on chuvstvoval, kak eto plamya podnimaetsya vyshe i vyshe -  k  serdcu,  k
legkim, k  gortani.)  Raza  dva  v  mesyac  on  poluchal  pochtu,  prinosil  ee
traktirshchik - dlinnyj, hudoj muzhchina let soroka, s visyachimi usami  i  hitrymi
glazami.
     Pri ego poyavlenii bol'noj ozhivlyalsya. V etom cheloveke vse  bylo  hitrym,
plutovatym i vmeste s tem prostym. O bolezni  oni  ne  govorili.  Traktirshchik
prihodil i srazu kidal na stol kozhanuyu sumku. "Uh! Ele dovez! - govoril  on.
- Vse plecho ottyanula!" On vynimal pis'ma i  vzveshival  ih  na  ladoni.  "Von
skol'ko! Tol'ko chto ya zashel k nim - nu! Kak oni vse zakrichat,  kak  na  menya
naletyat! Kak zdorov'e? Kak nastroenie?  Kak  chto?  Odin  krichit:  "Podozhdite
minutku, ya cherknu paru slov!" - I drugoj krichit: "Minutu!" "Pishite,  pishite,
- govoryu, delat' emu vse ravno nechego, on vam srazu vsem otvetit."
     I oni oba smeyalis'.
     Vse k ego bolezni otnosilis' ser'ezno, s  boyazlivym  pochteniem,  tol'ko
etot kabatchik pleval na nee. On govoril: "|, mister Villiam, da  chto  vy  ih
slushaete? Ot etih mikstur da banok i byk nogi protyanet. A ya  takuyu  miksturu
privez iz goroda, chto ot nee pokojnik zaplyashet. Vot zashli by ko mne".
     I to, chto traktirshchik otkrovenno preziral ego bolezn', bylo  tozhe  ochen'
horosho. Pis'ma bol'shej chast'yu prihodili delovye: ego o chem-to sprashivali i o
chem-to sovetovalis'. Ochen' mnogo  bylo  voprosov  naschet  repertuara,  novyh
akterov i paev. Pod konec soobshchali o smertyah i rodah i priglashali k sebe.
     - Opyat' priglashayut? - sprashival traktirshchik.
     - Opyat', - mahal rukoj bol'noj i smeyalsya.
     - Nu i nado poehat', - surovel traktirshchik, - a to chto tak lezhat'?  Tak,
verno, dolezhish'sya do smerti. Vstali, zashli by ko mne, ya by vam polnuyu kruzhku
etoj mal'vazii nacedil, i vy by  hvatili  i  poehali  za  miluyu  dushu.  Net,
pravda, a?
     I SHekspir obeshchal.
     Potom traktirshchik uhodil, i SHekspir nachinal zanimat'sya pis'mami uzhe  kak
sleduet - snova chital ih, delal pometki i klal v yashchik  tumbochki.  Nado  vsem
etim nadlezhalo horoshen'ko podumat'.
     Itak, dnem emu bylo eshche chem  zanyat'sya.  Noch'  zhe  kazalas'  ogromnoj  i
vsepogloshchayushchej top'yu. Vdrug nastupala tishina. Svechi unosili, ostavlyali odnu.
Okna zakryvali stavnyami. Zasypal on s zakatom, a prosypalsya  chasa  v  tri  -
tyazhelyj, nabryakshij i vse ravno sonnyj. No zasnut' snova uzhe ne mog, a prosto
sidel i slushal. Dom byl teper' polon tonkih,  ostorozhnyh  zvukov.  Strekotal
sverchok, tikali, hitrye chasy iz Nyurnberga,  rassyhalis'  i  strelyali  doski.
Kazhdyj chas chasy zvonili i iz otletayushchej  dvercy  vyhodil  tolstyj,  rumyanyj,
smeyushchijsya monah: "Dixi, Die, Dixi, Die", - vygovarivali chasy. "YA vyskazalsya,
Dik; ya  vse  tebe  skazal,  Dik".  Dogorala  svecha,  nad  gorodom  stoyal  ne
prekrashchayushchijsya ni na minutu sobachij laj, pereklikalis' vse dvorcy goroda,  i
on predstavlyal, kak tosklivo psam noch'yu. Ved' tol'ko oni i ne  spyat  sejchas.
Inogda prihodil doktor (eto proishodilo posle  pripadkov).  On  slyshal,  kak
Holl vhodil, razdevalsya, peregovarivalsya so sluzhankoj, kak skripela lestnica
- doktor vse infuzii hranil na pervom etazhe v osobom shkafu i nakonec vhodila
Mariya, strogaya, molchalivaya, so svechoj v rukah,  stavila  svechu  na  tumbochku
vozle ego posteli i srazu zhe vyhodila. Doktor poyavlyalsya minut cherez  desyat'.
Pered etim eshche bylo slyshno, kak stekaet voda i zvenit tazik  (doktor  boyalsya
zarazy, nazyval ee po-latyni  "kontagij"  i  byl  melochno  akkuraten).  Holl
vhodil i bral bol'nogo za pul's.
     - Nu, kak u nas dela, - sprashival on, - kashel' ne muchaet?
     SHekspir, ulybayas', smotrel na nego. "Kakoj smysl emu  menya  lechit'?"  -
dumal on. I imenno potomu, chto ne ponimal, kakoj zhe  imenno,  pri  poyavlenii
doktora, kak by emu ni bylo hudo. nazlo vsem. podtyagivalsya, pribadrivalsya  i
vstrechal doktora ne lezha, a sidya.
     - Da vse tak zhe, - otvechal on.
     - Tak zhe, znachit, ploho? - narochno nedoumeval doktor.
     - Da net, vse horosho, spasibo vam za zaboty.
     - Za spasibo blagodaryu, - ulybalsya doktor, - a vot naschet horosho -  eto
my sejchas posmotrim. Vy opyat' kashlyali i vas  toshnilo?  -  I  on  prikladyval
holodnuyu i eshche vlazhnuyu ladon' ko lbu bol'nogo. - Tak kak,  toshnilo  vas  ili
net?
     - Net, ne toshnilo,  prosto  golova  zakruzhilas',  rezko  povernulsya,  i
vot...
     - A vot ne nado nichego delat' rezkogo - ni po otnosheniyu k  blizkim,  ni
po otnosheniyu k samomu sebe, - govoril doktor. - Ladno. Zavtra my svarim  vam
velikolepnyj eleksir! Pryamo-taki bal'zam  molodosti.  Vy  sebya  pochuvstvuete
voskresshim, nu a teper' sidite tak, ne dvigajtes', ya hochu poslushat'  serdce.
- On dolgo i pridirchivo slushal. - Da, s takim serdcem eshche zhit' mozhno.  -  On
prisazhivalsya na kraj posteli. - Davajte pul's! Pomolchite nemnogo! Horosho!  -
on otpuskal ruku. - A toshnit vas potomu, chto vy sami sebya ne  zhaleete  i  ne
lezhite. Nu k chemu vy stol'ko chitaete, obdumyvaete  chto-to,  diktuete  vsyakie
pis'ma? Ochen' eto vam sejchas  nuzhno?  Vy  bol'noj,  nu  i  vedite  sebya  kak
bol'noj. Vot Mariya govorit, chto vy opyat' zachem-to zvali etogo sorvanca Villi
i chto-to emu tam diktovali? Slushajte, da otlichno oni obojdutsya  i  bez  vas!
Dazhe obidno - ne umeli vas shchadit', kogda vy byli zdorovy,  a  teper'...  |h,
mister Villiam, mister Villiam! Vy ved' sami vse ponimaete.
     Inogda, kogda doktor emu nadoedal, on narochno sprashival:
     - Kogda ya umru, Dzhon?
     Tot srazu zhe vstaval.
     - Vrachu ne zadayut takie voprosy, - otvechal Holl strogo, - vrach prihodit
zatem, chtoby stavit' na nogi, a ne zaryvat' v mogilu. Nu, spite spokojno!  -
i uhodil na cypochkah.
     Odin raz, kogda dnem emu bylo ochen' ploho i sil'no rvalo, doktor skazal
i nemnogo bol'she:
     - Nichego strashnogo ne proizoshlo. Kak vy znaete i bez  menya,  nashe  telo
soderzhit chetyre zhidkosti: sliz', krov' i dva vida zhelchi - zheltuyu  i  chernuyu.
Kogda vse eto smeshano pravil'no, chelovek zdorov,  esli  proporcii  narusheny,
chelovek boleet. "Kakoe bespokojstvo i zhar ovladevayut nami, kogda razlivaetsya
zheltaya zhelch'", - govorit Gippokrat i predpisyvaet: "Osvobodi bol'nogo ot  ee
izbytka, i ty izbavish' ego ot boli i zhara". Vot eto ya i delayu, no  sejchas  v
vashem organizme berut verh sil'nye zarzhavlennye kisloty.  Ot  etogo  bol'  i
kashel'. YA starayus' vsyu etu dryan' vybrosit', vot  poetomu  i  dayu  vam  takoe
sil'noe rvotnoe.
     - Kotoroe ya i p'yu akkuratno, - usmehnulsya SHekspir.
     - Kotoroe vy p'ete, kogda vam ob etom napominayut po neskol'ku raz. |to,
konechno,  dolzhno  pomoch',  ibo  vse,  chto  ya  delayu,  zasvidetel'stvovano  i
provereno opytom dvuh tysyacheletij, tak chto polozhimsya na Boga i Gippokrata.
     I odnazhdy SHekspir poprosil ego:
     - Dajte mne pochitat' etogo samogo Gippokrata.
     Doktor nahmurilsya i rezko otvetil:
     - Da vy zhe ne chitaete po-grecheski!
     I ushel ochen'-ochen' bystro. ... Gippokrata privez iz Londona  kto-to  iz
akterov. |to byl tyazhelyj tom v zheltom pereplete. On vyshel let dvadcat' nazad
vo Frankfurte, i Richard Berbedzh kupil ego u  kakogo-to  progorevshego  vracha,
kotoryj rasprodavalsya i uezzhal.  Ochen'  tyazhelo  bylo  pryatat'  utrom  etakuyu
gromadinu pod martac i k nochi vytaskivat' snova.
     Vot i pribavilos' u nego eshche  odno  nochnoe  zanyatie.  Doktor,  konechno,
shitril,  soslavshis'  na  grecheskij,  Gippokrata  mozhno  bylo   prochest'   i
po-latyni. Frankfurtskoe izdanie, vypushchennoe v  konce  proshlogo  veka,  bylo
imenno takim, no  i  latyn'-to  on  pozabyl  osnovatel'no.  K  schast'yu,  tot
bednyaga, kotoromu pod konec svoej neudavshejsya kar'ery prishlos' rasstat'sya  s
Gippokratom, osnovatel'no  proshtudiroval  etu  gromadinu.  Na  polyah  stoyali
vosklicatel'nye i voprositel'nye  znaki,  oboznacheniya  "Sic  NB",  nekotorye
mesta byli dazhe otcherknuty, soderzhanie ih pereskazano  po-anglijski.  Koe  k
chemu byli sdelany podzagolovki: "|to o simptomah", "Zdes' o medikamentah", a
vo mnogih mestah prosto stoyalo: "Mors" - smert'! Esli  by  ne  ono,  SHekspir
nikogda by ne nabrel na mesto, kak budto  special'no  napisannoe  dlya  nego.
Kancelyarskim pocherkom - bezlichnym, chetkim i torzhestvennym -  vladelec  knigi
nadpisal: "Tut govoritsya o tom, chto pri lekarstvah, izvodyashchih sliz',  prezhde
vsego bol'nogo rvet sliz'yu, zatem  zheltoj  zhelch'yu,  zatem  chernoj,  a  pered
smert'yu chistoj krov'yu.  V  etot  moment,  -  govorit  Gippokrat,  -  bol'nye
umirayut. N V: neodnokratno nablyudal eto sam v gospitalyah i lazaretah".
     SHekspir polozhil knigu pryamo na tumbochku i zadumalsya. Da, vidimo,  pora!
Pora perestat'  valyat'  duraka,  obmanyvat'sya  bab'imi  skazkami,  verit'  v
infuzii i primochki.  On  vsegda  govoril:  "CHelovek  dolzhen  tak  zhe  prosto
umirat', kak i rozhdat'sya". Nado, v konce koncov, pozvat' Grina  i  sostavit'
zaveshchanie kak sleduet. Vse ego blizhnie hotyat etogo i vse boyatsya. I on boitsya
tozhe. Ne samogo zaveshchaniya, konechno,  a  vsego  svyazannogo  s  nim.  Merzosti
okonchatel'nogo podvedeniya itogov, kogda vse, chto on tak horosho umel pryatat',
-  lyubov',  ravnodushie,  nepriyazn',  zlo,  druzhbu,  blagodarnost',  -  vdrug
perestanet byt' prosto ego chuvstvami, a  prevratitsya  v  volyu,  postupok,  v
kupchie kreposti, raspiski, zemli i den'gi. CHto za voj podnimetsya  togda  nad
ego grobom!
     I vse-taki pora, pora! Ved' segodnya utrom ego toshnilo chistoj krov'yu.
     - Mors! - skazal on gromko. - Mors! - i prislushalsya k slovu.
     Bylo ochen' tiho. Za stenoj tikali chasy, ot edinstvennoj svechi  na  vsem
lezhal zheltyj, ugarnyj svet.

     Tak i zastal bol'nogo doktor Holl. Bylo utro.  Na  privetstvie  doktora
bol'noj ne otvetil. Doktor naklonilsya i poshchupal pul's -  bilsya  on  chasto  i
zhestko, odin takt vypadal. "Da, vse k razvyazke! podumal doktor. - Nado by  o
zaveshchanii, a to zhena peregryzet gorlo".
     - Mister Villiam, - skazal on ostorozhno.
     Bol'noj molchal. Raskrytyj foliant lezhal na tumbochke, doktor  naklonilsya
i prochel strochki, podcherknutye krasnymi chernilami. "V etot  moment,  govorit
Gippokrat, - bol'nye umirayut". "Pogano", - podumal doktor i povtoril:
     - Mister Villiam...
     Bol'noj ne poshevel'nulsya, tol'ko chut' drognuli somknutye  veki.  Doktor
postoyal nemnogo i ostorozhno, na cypochkah, kak ot spyashchego, vyshel iz  komnaty.
I dver' on zatvoril tiho-tiho, tak, chtoby ne razbudit'.
     Oba oni igrali v odnu igru i slegka podygryvali drug drugu.


                                  Glava 3

     ...  Holl  vozvratilsya  ot  bol'nogo,  uvidel  Berbedzha  i   nedovol'no
pomorshchilsya.
     - Net, net, mister Richard, - skazal  on,  -  eto  absolyutno  isklyucheno.
Nikakih pyati minut bol'she ne budet. Idemte, Grou.
     -  No  chestnoe  slovo!  -  istovo  okruglil  glaza  Berbedzh.  -Dayu  vam
chestnejshee iz chestnyh...
     - Net i net! Idemte, Grou! -Doktor shvatil ego  za  ruku  i  vytashchil  v
koridor.
     - Znachit, tak, Grou, - skazal on. - My sejchas vhodim k bol'nomu. YA  vas
emu rekomenduyu i uhozhu - ya eshche domoj ne zaglyadyval, - a vy podvigaete stul k
krovati, sadites', berete knigu - ih tam na stole  neskol'ko  -  i  chitaete.
Poka on sam k vam ne obratitsya  -  ne  zagovarivajte.  |togo  on  ne  lyubit!
Ponyatno?
     - Ponimayu, - kivnul golovoj Grou.
     - A chto, on ochen' ploh? - sprosil Berbedzh.
     - Ochen',  -  otrezal  Holl,  ne  oborachivayas'.  -  Zastegnites',  Grou,
horoshen'ko, chto eto vy kak?.. YA tam velel  otvorit'  vse  okna.  A  vas  by,
mister Richard, ya poprosil projti k hozyajke i zanyat' ee. Ni v koem sluchae  ne
nado, chtob ona vhodila k bol'nomu, on sejchas v ochen' vozbuzhdennom sostoyanii.
     - YAsno, - skazal Berbedzh, - ne bespokojtes', poka  ya  zdes',  nikto  iz
domashnih k nemu ne zajdet.
     - Ochen' proshu vas, - povtoril doktor, - ochen'.
     - Net, net, nikto ne zajdet. Vashu suprugu on uzhe vygnal, YUdif' doma,  a
missis Anna sidit u sebya i plachet. Vse v polnom poryadke,  mister  Holl.  Vse
kak i dolzhno byt' v etom dome.

     Doktor zrya osteregal Grou: pochti polchasa bol'noj molchal i ne  to  spal,
ne to prosto dumal o chem-to ochen' svoem. Vo vsyakom sluchae,  glaza  ego  byli
plotno zakryty. Za eto vremya Holl poyavlyalsya dvazhdy. On podhodil  k  krovati,
prikladyval k visku bol'nogo dva dlinnyh prohladnyh pal'ca i,  tol'ko-tol'ko
kosnuvshis', srazu zhe, udovletvorennyj, uhodil, dazhe ne vzglyanuv na Grou. Vse
eto on prodelyval tak besshumno, tak skol'zyashche legko, chto dazhe kazalsya  pochti
ploskostnym, kak ten' ili prizrak. Potom, cherez kakoj-to  promezhutok,  zashla
Mariya, pristaviv stul k oknu, stala na koleni i zakryla fortochki.
     - Horosho, Mariya, - skazal bol'noj ne otkryvaya glaz.
     Mariya molcha slezla so stula, postavila ego  obratno,  potom  podoshla  k
dveri i ottuda sprosila:
     - A mozhet, protopit'? Drova elovye, suhie, treshchat! Dlya  vozduha,  a?  I
syrovato chto-to!
     - Ne nado, Mariya, - otvetil bol'noj ne dvigayas'.
     Staruha pozhevala gubami i ushla. Potom dolgo nikto v komnatu ne zahodil.
Zatem dver' priotvorilas' i  v  shcheli  pokazalas'  golova.  Ona  poglyadela  v
storonu krovati - v komnate bylo temno -  i  perevela  glaza  na  Grou.  Tot
korotko razvel rukami.  Golova  kivnula  i  ischezla,  i  sejchas  zhe  bol'noj
sprosil:
     - |to kto byl, Sajmons?
     - Mister Berbedzh, - otvetil on.
     - A, on zdes'! - slovno udivilsya bol'noj i tut zhe sprosil: - Vy doktora
davno znaete?
     - On moj dyadya, - slegka udivilsya Grou.
     - No ne rodnoj? - bol'noj dazhe ne sprosil, a napomnil.
     - Net! - vyrvalos' u Grou, i on sejchas zhe oseksya - nado  bylo  otvetit'
ne tak.
     Bol'noj udovletvorenno  kivnul  golovoj  i  eshche  s  polminuty  prolezhal
nepodvizhno, potom pozval:
     - Podojdite, Sajmons, sadites'. - I, kogda Grou podoshel, sprosil: - Vam
eshche dolgo uchit'sya?
     Grou skazal, chto dva goda.
     - Tak chto vy skoro budete takoj zhe vrach, kak i doktor Holl?
     "Da, esli ne zasyplyut na disputah", - hotel  skazat'  Grou,  no  tol'ko
kivnul golovoj.
     - Otlichno. Tak kak zhe vy ponimaete moyu bolezn'?
     Po doroge doktor ochen' prostranno, s primerami i ssylkami na  klassikov
- Gippokrata i Galena, ob®yasnyal Grou, chto polozhenie bol'nogo ochen' ser'ezno:
narusheno normal'noe smeshenie sokov i rezko vozrosla  vyrabotka  holericheskoj
zheltoj zhelchi. |to vedet, vo-pervyh, k postoyannomu lihoradochnomu sostoyaniyu  i
zharu, a vo-vtoryh, k sdavlivaniyu legkimi levogo serdca. A tak kak  zhiznennoe
nachalo pnevma - postupaet iz vozduha  imenno  cherez  eto  levoe  serdce,  to
pritok sil v bol'nom oslablen i zhizn' ele-ele teplitsya. Bolezn'  eta  obychna
dlya  akterov,  ibo  ona  proishodit  ot  chrezmernogo  napryazheniya  golosa,  i
konchaetsya bol'shej chast'yu letal'no. "Konechno, vse eto  ya  govoryu  dlya  vashego
svedeniya, a ne dlya nego, - predupredil doktor, - on i  tak  vychital  bol'she,
chem sleduet. No vo vsyakom sluchae vy  teper'  znaete,  chego  vam  ne  sleduet
kasat'sya. Tak?" - "Tak", - otvetil on togda, no sejchas vse  poletelo;  kogda
on nachal chto-to tumannoe o pnevme i sokah, bol'noj vdrug skazal:
     - Velikolepno, yunosha, no po Gippokratu  eto  zvuchit  vot  kak:  snachala
cheloveka rvet zheltoj zhelch'yu, potom chernoj, a pod konec krov'yu. Togda bol'noj
umiraet. Menya vchera rvalo  krov'yu.  Teper'  vy  ponimaete,  chto  mne  nechego
boyat'sya?
     On pripodnyalsya na lokte. Golos ego byl tverd i delovit, glaza  blesteli
suho i trezvo.
     - Doktor Holl... - nachal Grou pochti bessmyslenno.
     - On ushel k zhene,  yunosha,  i  teper'  pridet  tol'ko  noch'yu.  Tak  vot,
pozovite mistera Richarda.
     - Net, net, - bystro skazal  Grou,  bessoznatel'no  podrazhaya  intonacii
Holla, - vam nuzhno lezhat'.
     - Vot chto, yunosha, - bol'noj dazhe pripodnyal golovu, - ya  znayu  sam,  chto
mne nuzhno. A sejchas ya skazhu, chto sleduet delat' vam: kogda doktor zdes', vam
nuzhno vypolnyat' ego prikazaniya, kogda  ego  net,  vam  nuzhno  slushat'  menya.
Uveryayu, chto togda vse budet horosho. Idite i pozovite Richarda.
     Sejchas on dazhe ne skazal "mistera". Golos ego byl sovershenno  tverd,  i
takaya neprelozhnaya yasnost' zvuchala v nem, chto Grou srazu zhe poslushno podnyalsya
so stula i poshel k dveri. "Podnimus' k hozyajke, podumal  on,  -  skazhu,  chto
bol'noj bespokoitsya i hochet videt'  kogo-nibud'  iz  domashnih.  Tam,  verno,
budet i etot Berbedzh".
     On vyshel v koridor, poshel k lestnice i natknulsya na Berbedzha. Tot stoyal
u uglovogo okna i po-prezhnemu barabanil pal'cami po steklu.
     - Nu, chto? - sprosil on.
     - On zovet vas, - otvetil Grou. - Tam nikogo net, idite...
     I zanyal ego mesto u okna.

     Ne proshlo i pyati minut, kak Berbedzh vernulsya za nim.
     - Vas zovet hozyain, - skazal on.
     Kogda on zashel, bol'noj uzhe ne lezhal, a polusidel, opirayas' na podushki.
Grou on pokazalsya zdorovym.
     - Ne nado vam sejchas hodit' po domu, - ob®yasnil bol'noj. - Vot sadites'
za stol i chitajte. Esli Gippokrat nadoel, to vot est' tam koe-chto drugoe.
     Berbedzh podoshel k stolu, snyal shchipcami nagar i vozvratilsya k posteli.
     - Knigi i bumagi ty prosto voz'mesh' pri mne, skazal bol'noj,  prodolzhaya
razgovor. - YA skazhu doktoru, on vse eto sdelaet. Tut oni  nikomu  ne  nuzhny,
tak chto eto legko.
     - Ladno, - otvetil Berberdzh. - No prosti menya, hotya my i sgovorilis' ne
trogat' uzhe bol'she etogo, - zachem tebe tak  toropit'sya?  Pochemu  by,  verno,
tebe ser'ezno ne pogovorit' s doktorom?  Ved'  kakoj  smysl  emu  chto-nibud'
skryvat'? On tak zhe, kak i vse tvoi... (Bol'noj kivnul golovoj).  Hochesh',  ya
pogovoryu, a potom skazhu tebe? Ty chto, ne poverish' mne?
     Bol'noj usmehnulsya.
     - Net, i tebe ne poveryu. No prezhde vsego ne poverit on i skazhet  chto-to
sovsem ne to. A vot chto pol'zy emu skryvat', - ya, verno, etogo ne znayu.  No,
konechno, kakaya-to pol'za est'. Mozhet, oni hotyat podsunut' mne bumagu v samyj
poslednij moment, kogda uzh ne ostanetsya vremeni? A mozhet, oni sestry boyatsya?
YUdif' ved' tozhe...
     - Zrya ty sostavil togda etu bumagu, ochen'  zrya!  boleznenno  pomorshchilsya
Berbedzh.
     - CHto teper' ob etom govorit', - slegka razvel rukami bol'noj.  -  Poka
ona u Grina, ya spokoen! Nu a togda mne prishlos' uzh tak ploho...
     - Da, - skazal Berbedzh, dumaya o chem-to svoem. - Da, Bill!  Okazyvaetsya,
za vse prihoditsya davat' otvet: za nazhitoe i prozhitoe.
     Bol'noj ulybnulsya.
     - Oj, net! Prozhitoe-to moe! Ego u menya uzh nikto  ne  otnimet.  Tut  vse
prosto. A vot nazhitoe - ono, verno, visit,  tyanet,  muchit,  ne  puskaet.  Ty
znaesh', mne odin nemec rasskazyval: u  nih  tam  ved'my  ne  perevodyatsya.  I
znaesh', pochemu? Ni odna ved'ma ne mozhet umeret',  poka  ne  peredast  svoego
koldovstva. Budet bolet', muchit'sya, goret', kak na ogne, a umeret' vse ravno
ne umret. Derzhit ee zemlya: "Otdaj! Otdaj, ne tvoe eto, - otdaj!" Vot  tak  i
za menya uhvatilos' sejchas moe i ne puskaet - otdaj! Otdaj! Okazyvaetsya,  eto
takaya vlast', chto pered nej i smert' nichto! - On vdrug povernulsya k Grou:  -
CHto, kollega, vy chto-to skazali?
     - Net, ya molchal, - otvetil on. - YA vas slushal.

     Noch'yu ego smenila Mariya - ona v komnatu bol'nogo  ne  vhodila,  no  vsyu
noch' sidela gde-to ryadom. Bol'nomu, po mneniyu doktora, ne  nado  bylo  znat'
etogo. Spat' Grou ulozhili v malen'koj uglovoj komnate - chulane ili  kladovke
dlya staroj mebeli. Bylo ochen' zharko (tuda prohodila truba) i temnovato  (emu
dali vsego odnu oplyvayushchuyu, krivuyu svechku). On, ne razdevayas', bryaknulsya  na
myagkoe raznocvetnoe tryap'e i srazu zhe zabylsya.  I  son  prishel  trevozhnyj  i
utomitel'no-melochnyj, v nem smeshalis'  stroki  melkogo,  myshinogo  shrifta  i
recepty, vypisannye bukashechnym pocherkom; ih pokazyval emu  doktor  i  chto-to
govoril.
     Kogda on vnezapno prosnulsya, opyat' bylo temno i  tiho.  Svecha  pogasla.
Slabo serelo pochti na potolke malen'koe kvadratnoe okoshko, a v nem -  grubyj
kraj truby i sboku - bol'shaya zelenaya chistaya zvezda. Gde-to za stenoj  padala
i padala v vodu polnaya, zvuchnaya kaplya. "Skoro rassvet, - podumal on. -  Nado
by razdet'sya i lech' pod odeyalo". No  dvigat'sya  ne  hotelos',  i  on  lezhal,
razbityj blazhennoj ustalost'yu, i dumal. Ved' vot chto  interesno:  imya  etogo
sochinitelya tragedij i masok on slyshal ne raz. Prishlos' dazhe kak-to derzhat' v
rukah kakuyu-to ego  dramu.  On  ee  ne  dochital  i  do  poloviny  -  sbilsya,
soskuchilsya i brosil. A voobshche-to on lyubil tol'ko komedii - i  ne  chitat',  a
smotret', osobenno esli tam byli klouny i  draki.  Ponyat'  i  prochuvstvovat'
p'esu s lista on ne mog: srazu putalsya i perestaval ponimat' kto - kto i chto
k chemu.
     Tak vot, imya etogo sochinitelya i aktera on slyshal -do etogo, no vse  eto
bylo tak sluchajno i nastol'ko neinteresno, chto, kogda  po  doroge  syuda  emu
vpervye skazali, k komu on edet, eto pochti nichego emu ne dalo, i voshel on  v
komnatu bol'nogo, kak k cheloveku, sovershenno emu neizvestnomu. Voshel, sel  i
srazu zhe pochuvstvoval zapah smerti, oglyanulsya i  uvidel:  eto  ryadom  s  ego
loktem lezhit stopka novyh prostyn'  iz  surovogo  polotna.  On  vzglyanul  na
krovat', - i tam lezhala smert'. Tol'ko ne  ego  smert'  (on  vspomnil  slova
doktora), sovsem ne ego i dazhe nikogo k nemu otnosyashchihsya, a smert'  doktora,
aktera Berbedzha,  tozhe  tolstogo  i  odyshlivogo,  i  vsego  etogo  doma.  No
umirayushchij  vdrug  zagovoril,  i  srazu  vse  peremenilos'.  Ne  ostalos'  ni
umirayushchego, ni prosto bol'nogo, v komnate lezhal  chelovek,  kotoromu  nevest'
pochemu, po kakoj gluposti, neuryadice, nespravedlivosti, -  mozhet  byt'  dazhe
potomu, chto ves' dom zhdal ego smerti, - prihodilos' umirat'. Poetomu  vse  v
etom dome bylo ne to i ne tak.  Nikto  ne  plakal,  nigde  ne  sheptalis'.  I
bol'noj tozhe umiral ne tak, kak polagaetsya. On kak budto dazhe ne  umiral,  a
gotovilsya k kakoj-to shvatke. K uchastiyu v sudilishche, dispute, k zashchite  svoih
iskonnyh prav pered kakim-to  vysokim  tribunalom.  Grou  dumal  takzhe,  chto
obrechennyj chelovek etot ponimal, chto zashchita budet trudnaya, ibo vse svideteli
lgut, a sud'i podkupleny. V obshchem, vse v etom dome bylo neponyatno, i  tol'ko
odna strochka iz odnoj ochen' staroj i nikogda osobenno ne pochitaemoj im knigi
podhodila k tomu, chto zdes' proishodilo. Ee vdrug vspomnil Berbedzh.
     Byl takoj razgovor.
     -  Vidish'  li,  -  skazal  SHekspir,  -   vot   ty   dejstvitel'no   moj
dusheprikazchik, potomu chto vse ostal'noe uzhe ne moe. Byl dom SHekspira - budet
dom doktora Holla, den'gi spryachet Syuzanna, serebro voz'met YUdif'  -  vot  uzh
dazhe sleda ot menya ne ostalos' v mire! Tol'ko imya na plite. A  knigi-to  vse
ravno moi! Horoshie ili plohie, - a moi!. "Gamlet" - SHekspira! - "Lukreciya" -
SHekspira! Sonety - SHekspira... CHto by tam ni bylo, nikto na nih inogo  imeni
ne postavit, ponimaesh'? Mo-e!
     - Ponimayu, - otvetil Berbedzh. - Net, pravil'no skazal Hristos: "Glavnye
vragi cheloveka - eto ego domashnie".
     - Da-da. Hristos skazal imenno tak! - SHekspir s  ulybkoj  posmotrel  na
Grou i pokachal golovoj. - No, Richard, nash molodoj kollega, mozhet byt', eshche i
ne zhenat, tak ne nado by, pozhaluj, uchit' ego takomu Svyatomu Pisaniyu, kak  ty
dumaesh'? ... Kogda utrom Grou  sidel  v  traktire,  k  nemu  podoshel  ryzhij,
tolstogubyj paren' v vyazanom sherstyanom kolpake i pozdorovalsya, kak so starym
znakomym.
     - Vy chto, - sprosil ryzhij druzhelyubno, - iz N'yu-Plesa?
     N'yu-Ples - novoe mesto, tak oficial'no nazyvalsya dom SHekspirov.
     Grou kivnul golovoj i  podvinulsya,  hotya  mesta  bylo  mnogo.  V  rukah
tolstogubogo byla bol'shaya glinyanaya kruzhka. On postavil  ee  ryadom  s  loktem
Grou i uselsya.
     - Vot ya  srazu  vizhu  -  vy  otkuda-to  izdaleka,  skazal  on.  -  CHto,
student?.. Nu, ya srazu zhe vizhu student! Ne iz Oksforda? A to ya dva goda  tam
zhil u kuzneca! Na vse tam naglyadelsya. CHto, k rodstvennikam priehali?
     - Net, - otvetil Grou.
     - O? Net?  -  udivilsya  ryzhij.  -  Neuzheli  tam,  v  N'yu-Plese,  u  vas
nikogo-nikogo? Nu, togda plohoe vashe delo - tam ved' ne razzhivesh'sya!  Skupye
bol'no baby tam!
     - Da nu? - kak budto udivilsya Grou. Emu  bylo  interesno,  chto  govoryat
zdes' o SHekspire i ego sem'e.
     - Vernoe slovo, mister student, vernoe slovo, skupee ih u nas net, -chto
staraya, chto mladshaya, chto muzh'ya ih.
     - A doktor? - sprosil Grou.
     - A chto doktor? - uhmyl'nulsya paren'. - K doktoru  tozhe  bez  deneg  ne
sujsya. On zadarom tebe i puk suhoj travy ne dast. Nu konechno,  esli  ty  emu
chto sdelaesh', - nu, konya podkuesh' ili tam stal'nye  usy  k  shkatulke,  -  on
zaplatit. Skol'ko sprosish', stol'ko i dast. Melochnosti etoj  bab'ej  u  nego
net. Nu konechno, vse-taki kak-nikak, a muzhchina! No ved' zhena, zhena... Uh!  -
I ryzhij pokachal golovoj.
     - A chto zhena? - sprosil Grou.
     Ryzhij poglyadel na nego.
     - Net, vy pravdu govorite, chto ne rodstvennik?
     Grou pozhal plechami.
     - A hotya by i rodstvennik byl, ya ved' pravdu govoryu! - reshil  ryzhij.  -
Vsya v  matushku  poshla.  Kakoj  matushka  byla  neobuzdannoj,  takoj  i  dochku
vyrastila! Kak chto - krichit,  shvarkaet!  Ne  podhodi!  -  I  on  znachitel'no
poglyadel na Grou.
     - A otkuda vy znaete? - sprosil Grou.
     - Vot! - usmehnulsya on. - Otkuda ya znayu! Da ves'  gorod  znaet!  U  nih
znaete kakie  vojny  byvayut?  Doktor,  naprimer,  ehat'  sobiraetsya,  loshad'
sedlaet, a ona iz okna emu kulakom grozit, slyunoj bryzzhet: "A ya  znayu,  kuda
ty edesh'! Znayu!" A chto ona znaet? Znaj ne znaj - on svoe delo delaet.
     - A otec? - sprosil Grou.
     - Hozyain-to? On v eti dela nikogda ne meshaetsya! Kak budto  i  ne  znaet
nichego! Da oni pri nem i ne shumyat. Doktor-to ego uvazhaet. Nu kak zhe,  takogo
cheloveka-to! A v osobennosti, konechno, teper'! Sejchas oni i den' i  noch'  ot
nego i ne vylezayut - zhdut!
     - CHego?
     - Kak chego? - udivilsya ryzhij. - Stat' hozyaevami  zhdut.  Ved'  staryj-to
hozyain ne segodnya-zavtra... togo... pered  prestolom  Gospoda  Boga...  -  I
vdrug spohvatilsya. - Net, vy pravda ottuda? Kak zhe  vy...  togda  nichego  ne
znaete?
     - Da ya tol'ko vchera syuda priehal, - ob®yasnil Grou.
     - Nu, esli vchera priehali, to konechno, - smyagchilsya ryzhij. -  A  hozyaina
uzhe videli? CHto? Sil'no ploh? Ili k nemu ne puskayut?
     - Da net, videl. Net, ne tak chtob uzh  ochen'  ploh,  skazal  Grou.  -  YA
zahodil k nemu, on lezhit, smeetsya, razgovarivaet.
     - Da eto on vsegda smeetsya, - ob®yasnil paren' i podnyal svoyu  kruzhku.  -
Nu, za zdorov'e! |to on, student, vsegda smeetsya! YA ego ved' vot s etih  por
pomnyu. Mal'chishkoj byl, tak pomnyu, kak on na kone priezzhal.
     - Tak vy, znachit...
     - Nu eshche by! S detskih let! Tak on vsegda smeetsya!.. Vot proshlym  letom
hodil on, gulyal i zashel k dyade moemu, v kuznicu. A dyadya moj  ego  tol'ko  na
dva goda  molozhe.  Naschet  kakih-to  zamkov  oni  potolkovali.  On  govorit:
zajdesh', mol, zavtra, posmotrish', sgovorimsya. Dyadya ego ostavlyat' stal. "Net,
govorit, toroplyus'". Prostilsya, podoshel k dveri, hotel ee tolknut',  da  kak
grohnetsya! Pochernel, napryagsya i vse vozduh, vozduh rtom, kak ryba,  hvataet,
a grud'-to tak i vzdymaet, tak i hodit  volnoj,  volnoj.  Nu,  dyadya  chelovek
znayushchij, srazu po takomu sluchayu beret ego pod myshki, ya  -  za  nogi,  i  vot
kladem my ego na lezhanku. On lezhit, a grud' vse hodit,  vse  hodit.  I  ves'
pobagrovel, i iz glaz slezy, slezy, slezy. Dyadya emu dva raza  lico  platkami
obtiral. Tak on s chas prolezhal. Potom: "Daj, govorit, ruku, hochu  sest'".  I
sel. Dyadya menya v pogreb poslal za medom, ya sbegal, celyj zhban prines.  "Pej,
Bill, - govorit dyadya, - on u menya na myate, celebnyj, srazu luchshe stanet". On
vzyal zhban v obe ruki, a pal'cy drozhat, i kak vpilsya v nego, pil, pil, pil  -
polovinu ne otryvayas' vypil. Vstal, otryahnulsya. "Spasibo,  govorit,  vylechil
menya, nu, ya pojdu". Potom postoyal, podumal i govorit: "A ya o tebe vspominal.
U nas v teatre horoshuyu balladu slozhili o kuznecah - ya najdu, spishu tebe ee i
pokazhu, na kakoj golos pet'". A dyadya-to moj kogda-to pervyj zapevala zdes' u
nih byl. Vmeste k reke oni vse na troicu hodili. Dyadya vseh tam odnim golosom
perebival. Nu a sejchas, konechno, gde emu pet'. On  polugluhoj  stal  v  etoj
kuznice!" - CHto ty, - govorit dyadya, - ya uzh i teh let ne pomnyu, kogda ya  pel!
Ty chto, zabyl, skol'ko proshlo!" Tot smeetsya: "A ved' i verno,  zabyl".  Dyadya
govorit: "Vot i ya vizhu, chto zabyl. Ty dumaesh',  chto  nam  vsem  po  dvadcat'
let". - "Net, govorit, pro sebya ya tak ne dumayu. A vot na  tebya  posmotrel  -
pozavidoval, vse u tebya v rukah kipit, vse gorit ognem. Kak ty byl  molodym,
tak i ostalsya. A ya vot ot svoej raboty  na  pokoj  zaprosilsya.  Budu  teper'
nazhitoe prozhivat', prozhitoe vspominat', u kamel'ka kosti gret' da vnuchat  na
noge kachat'. Vot takoe teper' moe delo". I vse ulybaetsya, ulybaetsya,  tak  i
ushel ulybayas'! YA vot govoryu, chto s malyh let ego pomnyu  i  nikogda  serditym
ili hmurym ne videl! A teper' vot umiraet! Da! Teper' uzhe ne  pojdesh'  k  ih
kolodcu za vodoj! I zaprut, i sobaku spustyat! V N'yu-Plese  voda  znamenitaya,
tam kolodec glubokij, do samogo belogo peska. Eshche  staryj  hozyain  ryl.  Da!
Smert' - eto tebe... - On vdrug oglyanulsya, ponizil  golos  i  sprosil:  -  A
korolevskij ukaz...
     - CHto - korolevskij ukaz? - udivilsya Grou.
     - A! Znachit, ne otkryli vam vsego, - kivnul golovoj  ryzhij.  -  Est'  u
nego korolevskaya hartiya na ego imya. CHto v nej - nikto  tochno  ne  znaet,  no
tol'ko daet ona bol'shie privilegii na vse, emu i ego potomkam - kogo  on  iz
nih vyberet. Vot iz-za etogo u nih i  spor,  -  paren'  opyat'  oglyanulsya,  -
naslednika-to muzhchiny net, odni dochki, u nih  i  familiya  drugaya,  vot  oni,
znachit, i somnevayutsya: podojdut pod etu bumagu  ili  net?  A  esli  net,  to
proshenie nado pisat' korolyu, prosit', chtoby priznali. A vot budet on  pisat'
ili net - etogo nikto ne znaet. Rasserditsya da i ne napishet. Vot i  vse.  Vy
pro eto nichego ne slyhali?
     - Net, - skazal Grou i podnyalsya. - Nu, spasibo za razgovor. Pojdu, a to
hvatyatsya. Do svidan'ya.
     - Do svidan'ya, - kivnul golovoj ryzhij. - Da ne toropites',  sejchas  oni
vas ne hvatyatsya. Sejchas oni vse v odnom meste  sobralis',  obseli  ego,  kak
muhi pirog, zatailis', prihitrilis' i zhdut, zhdut...
     "Da, - podumal Grou, vyhodya na ulicu. - Net,  nedarom  skazano:  "Vragi
cheloveka - ego domashnie". Hristos i v etom koe-chto ponimal".

     Dnem naverhu, v komnate hozyajki, proizoshel  kakoj-to,  vidimo,  rezkij,
hotya i bystryj i ochen' negromkij,  razgovor.  Potom  missis  YUdif'  vyshla  i
proshla mimo nego (on sidel na lavke okolo kolodca). Lico ee bylo  v  krasnyh
pyatnah, a guby szhaty. Tonkie, nedobrye guby  SHekspirov.  Okolo  poluotkrytoj
kalitki ee zhdal chelovek, mozhet byt', muzh  ili  rodstvennik.  On  sprosil  ee
chto-to, a ona dosadlivo mahnula rukoj i proshla. "Sterva baba", podumal Grou.
     Zatem vyshel doktor Holl pod ruku so svyashchennikom. On, konechno, srazu  zhe
vskochil i poklonilsya. Doktor Holl kak budto  ego  i  ne  zametil  vovse,  no
svyashchennik i eshche raz oglyanulsya. Oni sdelali krug i seli na drugom konce sada,
i  Holl  nachal  chto-to  energichno  govorit',  razvodya  rukami  i  dokazyvaya.
Svyashchennik slushal, - skloniv golovu i chertya chto-to koncom tufli. Potom  vdrug
vskinul glaza i chto-to skazal, - oba oni  vzglyanuli  v  ego  storonu.  Zatem
nemnogo pogovorili eshche, podnyalis' i proshli mimo, v dom.  Na  etot  raz  Holl
zametil ego i kivnul ochen' laskovo.
     Zatem vo dvor vyshel Berbedzh i podoshel pryamo k nemu.
     - Vas zovet mister Villiam, - skazal on. ... SHekspir, odetyj,  sidel  v
kresle i pisal. CHernil'nica stoyala ryadom na stule.  SHekspir  kazalsya  sovsem
zdorovym - plotnyj, upitannyj dzhentl'men srednih let, s  bol'shoj  lysinoj  i
polnymi shchekami. Vot tol'ko bleden on byl ochen'.  Kogda  oni  voshli,  SHekspir
vzglyanul na nih, pripisal eshche chto-to i protyanul bumagu Berbedzhu.
     - Prisyp' peskom, - skazal on, - eto, kazhetsya, vse, chto nado.
     Berbedzh bystro oglyadel zapisku i skazal:
     - |togo, konechno, hvatit, Bill. Teper' drugoe:  chto  iz  etogo  u  tebya
sejchas est' i chego net?
     - Sejchas pridet Hart, - skazal SHekspir i posmotrel na Grou. -  Kollega,
vam pridetsya vmeste s plemyannikom snesti s cherdaka odin sunduk. Postarajtes'
sdelat' eto kak mozhno nezametnee.
     Villiam Hart  prishel  cherez  pyat'  minut,  i  oni  poshli  za  sundukom.
Okazyvaetsya, sunduk nahodilsya kak raz  v  toj  kamorke,  gde  Grou  nocheval.
Nebol'shoj temnyj i ochen' tyazhelyj dubovyj yashchik,  okovannyj  sizymi  stal'nymi
polosami. Oni vytashchili ego iz-pod krovati  i  stashchili  s  cherdaka  po  uzkoj
lestnice. SHekspir zhdal ih s klyuchom v rukah.  Oni  postavili  yashchik  na  stol,
Berbedzh vzyal u SHekspira klyuch. Zaimok byl tugoj. Kryshka otskochila so  zvonom.
Na vnutrennej storone  ee  okazalas'  bol'shaya,  v  polnyj  list,  gravyura  -
otrechenie Petra. Skorbyashchij Petr i nad nim gigantskij petuh. "Navernoe,  Volk
tozhe videl eto, - podumal Grou, - potomu i zagovoril o petuhe. A ved'  Petr,
pozhaluj, i ne skorbit. On prosto stisnul ruki na grudi i dumaet:  "Nu  kakoj
zhe vo vsem etom smysl, Gospodi, esli dazhe ya - ya tebya predal?" A nad nim  vot
- podnyalsya ogromnyj, torzhestvuyushchij petuh".
     Sunduk byl nabit pochti do kraev. Berbedzh pripodnyal kusok tafty, i  Grou
uvidel grudu knig, tetradi, sinie papki, folianty v kozhanyh perepletah.
     - Vot tut vse, - skazal SHekspir, - vse, chto u menya est'.
     - I to,  chto  ne  napechatano,  ser?  -  sprosil  Berbedzh.  -  "Makbet",
"Cezar'", "Kleopatra"?
     - Vse, vse...
     Berbedzh vzyal pervuyu papku i otkryl ee. V nej lezhala tetrad', ispisannaya
v stolbik krasivym, tak nazyvaemym  sekretarskim  pocherkom.  Bukvy  kazalis'
pochti pechatnymi, tak lyubovno byla vypisana kazhdaya iz nih.
     - Kak korolevskij patent, - skazal Berbedzh.
     - Teper' tak uzhe perepischiki ne  pishut.  Horoshij  starik  byl,  my  ego
nedavno vspominali.
     - Daj-ka, - skazal SHekspir. On vzyal rukopis' i dolgo  perelistyval  ee,
chital, ulybalsya, zaderzhivayas' na otdel'nyh strokah, i kachal golovoj. - Ty  v
etoj roli byl  poistine  velikim,  Richard,  -  skazal  on  Berbedzhu,  i  tot
soglasilsya:
     - Da.
     SHekspir polistal tetrad' eshche nemnogo, potom otlozhil ee i vynul  kozhanuyu
papku. V nej lezhali bol'shie listy, sshitye v tetrad'.  On  bystro  perelistal
ih. Pocherk byl drugoj - bystryj i rezkij.
     - CHto znachit molodost', - skazal SHekspir. - Da, mne bylo togda... Grou,
vam skol'ko sejchas?
     - Dvadcat' chetyre, - otvetil on.
     SHekspir nichego ne otvetil, tol'ko vzglyanul na nego s dolgoj  ulybkoj  i
kivnul golovoj. Zatem vynuli eshche  neskol'ko  papok,  prosmotreli  ih  i  vse
slozhili obratno.
     - Vot vse, - povtoril on.
     - Horosho, - reshil Berbedzh, - zakryvaj i davaj  mne.  I  bol'she  u  tebya
nichego net?
     - Net!
     Berbedzh delovito slozhil vse opyat' v sunduk, potom pomolchal,  podumal  i
skazal:
     - Vot chto, Vil', - on nazval ego ne "Bill", kak  vsegda,  a  laskovo  i
myagko - "Vil'", - ochevidno, po ochen', ochen' ih lichnomu i staromu schetu. - Ty
sam... - On vse-taki oseksya.
     - Nu-nu? - podstegnul ego SHekspir.
     - YA hotel skazat', - putayas', hmuryas' i krasneya, skazal Berbedzh, -  net
li u tebya tut i pisem, kotorye ty by ne hotel sohranyat'?
     - Aga, - ser'ezno kivnul golovoj SHekspir, - ty hochesh'  skazat',  chto  v
takom sluchae uzhe pora!
     Nastupilo nelovkoe molchanie. Hart vdrug vydvinulsya i vstal okolo  dyadi,
slovno zashchishchaya ego. SHekspir mel'kom vzglyanul na nego i otvel glaza.
     - YA... - nachal Berbedzh.
     - Konechno, - ochen' ser'ezno soglasilsya  SHekspir,  -  konechno,  konechno,
Richard, no, krome zaemnyh pisem, u menya nichego uzhe ne ostalos'.
     - A to pis'mo tut? - sprosil Richard.
     - Zdes'. V samom nizu. Dostan'te ego, Grou. Ono v kozhanoj papke.
     Grou dostal papku. SHekspir otkryl ee, posmotrel,  zahlopnul  i  polozhil
ryadom s soboj.
     - CHto zhe budem s nim delat'? - sprosil on.
     Berbedzh pozhal plechami.
     - Net, v samom dele - chto?
     - Mne ego vo vsyakom sluchae ne nado, - otvetil Berbedzh.  -  Hotya  ono  i
korolevskoe i vsemilostivoe, no v knige ego ne pomestish'.
     - Da, vsemilostivoe, vsemilostivoe, - pokachal golovoj  SHekspir.  -  CHto
ono vsemilostivoe - s etim uzh nikak ne posporish'. No chto zhe s  nim  vse-taki
delat'?
     - Otdaj doktoru, - skazal Berbedzh.
     - Da? I ty dumaesh', ono ego obraduet? - sprosil SHekspir i usmehnulsya. -
Villiam, - obratilsya on k plemyanniku, - ty  slyshal  o  tom,  chto  tvoj  dyadya
besedoval s korolem? Nu i chto tebe govorili ob etom? O chem shla u nih beseda?
     Villiam Hart, plotnyj, rumyanyj paren' let shestnadcati, eshche  sohranivshij
mal'chisheskuyu pripuhlost' gub i bagrovyj rumyanec,  stoyal  vozle  yashchika  i  ne
otryvayas' smotrel na dyadyu. Kogda SHekspir okliknul ego, on zameshkalsya, hotel,
kazhetsya, chto-to skazat', no vzglyanul na Grou i oseksya.
     - Nu, eto zhe vse znayut, Vil',  -  myagko  ostereg  ot  chego-to  bol'nogo
Berbedzh, - ne nado, a?
     No SHekspir kak budto i ne slyshal.
     -  Ty,  konechno,  ne  raz  slyhal,  chto  SHekspiry   pol'zuyutsya   osobym
pokrovitel'stvom  korony,  chto  ego  velichestvo   okazal   vsemu   semejstvu
velichajshuyu chest', milostivo beseduya na glazah vsego dvora  s  ego  starejshim
chlenom v techenie chasa. Tak?
     - No pravda, Villiam... - snova nachal Berbedzh, podhodya.
     Bol'noj posmotrel na nego i prodolzhal:
     - Tak ob etom napisali by v pridvornoj hronike.  Krome  togo,  Villiam,
tebe, verno, govorili, chto u tvoego dyadi hranitsya v bumagah vsemilostivejshij
korolevskij reskript, a v nem... nu, vprochem, chto  v  nem,  etogo  nikto  ne
znaet. Govoryat vsyakoe, a dyadya skup i skryten, kak  staryj  zhid,  umiraet,  a
delit'sya tajnoj vse ravno ne hochet. Dumaet vse s soboj,  zabrat'.  Tak  vot,
dorogoj, eto pis'mo! Ono lezhit tut, - SHekspir pohlopal po papke, - i na  tot
svet ya ego, verno, ne zahvachu, zdes' ostavlyu. Tol'ko, dorogoj  moj,  eto  ne
korolevskoe pis'mo, a vsego-navsego zapiska grafa  Pembruka  s  predpisaniem
yavit'sya v naznachennyj den' i chas. |to bylo cherez nedelyu posle togo,  kak  my
sygrali pered ih velichestvami "Makbeta". V tochno naznachennoe vremya ya yavilsya.
Korol' prinyal menya... ty slushaj, slushaj, Richard, ty  ved'  etogo  nichego  ne
znaesh'.
     Bol'noj vse bol'she i bol'she pripodnimalsya s podushek,  kotorymi  on  byl
oblozhen. Glaza ego goreli suho i nedobro.  On,  kazhetsya,  nachal  zadyhat'sya,
potomu chto provel ladon'yu po grudi,  i  Grou  zametil,  chto  pal'cy  drozhat.
Zametil eto i Berbedzh. On podoshel k kreslu i reshitel'no skazal:
     - Dovol'no, Villiam, idi lozhis'! Von na tebe uzhe lica net. V  rukopisyah
ya teper' sam razberus'.
     - Tak vot, ego  velichestvu  ponravilas'  p'esa,  prodolzhal  bol'noj,  i
chto-to strannoe drozhalo v ego golose. - On tol'ko chto vernulsya s progulki  i
byl v  otlichnom  nastroenii.  "|to  politicheskaya  p'esa,  skazal  korol',  -
anglichane ne privykli k takim. Ona ochen' svoevremenna. Anglijskij narod malo
dumaet o prirode i proishozhdenii korolevskoj  vlasti.  On  vse  nadeetsya  na
parlament. No chto takoe parlament bez korolya?! Vot v Gollandii, SHvejcarii  i
Graubunde net monarha i poetomu tam ne parlament, a sovet  i  sobranie.  |ti
nerazumnye dolzhny ceplyat'sya za korolevskuyu vlast', kak  za  svoe  spasenie!"
|to korol' uzh, razumeetsya, ne mne skazal, a grafu Pembruku. Tot stoyal  ryadom
i slushal. I, kak chelovek nahodchivyj, srazu zhe podhvatil: "YA by hotel,  chtoby
eti nerazumnye slyshali vashi slova,  gosudar'.  Oni  sovershenno  ne  ponimayut
etogo". Togda korol' skazal: "Tak ya ih prosto  poveshu,  vot  i  vse!"  Potom
povernulsya k grafu. "YA monarh, milord, skazal on, - monarh, a "monos" -  eto
znachit odin i edin. A edinoe - sovershenstvo vseh veshchej. Edin tol'ko  Bog  na
nebe da korol' na zemle. A parlament - eto mnozhestvennost', to  est'  chern'.
Vot ved' kak vse prosto, a na etom stoit vse".  Potom  opyat'  povernulsya  ko
mne. "YA ne hotel by, ser, - skazal on, chtoby vy kogda by to ni bylo kasalis'
togo,  chto  svyazano  s  tainstvennoj  oblast'yu   avtoriteta   Edinogo.   |to
nedopustimo dlya poddannogo i smertnyj greh dlya hristianina. V "Makbete"  vy,
pravda, podoshli k etoj cherte, no ne pereshli ee.  YA  cenyu  eto.  Vy  ispravno
hodite v cerkov', ser?" YA otvetil, chto kazhduyu subbotu. "YA  tak  i  dumal,  -
otvetil korol', - potomu chto ateist ne  mozhet  byt'  horoshim  pisatelem".  YA
skazal: "Spasibo, vashe velichestvo". - "Da, da, -  skazal  korol',  -  ya  eto
srazu ponyal, kak tol'ko uvidel vashih ved'm. V  ved'm  istinnomu  hristianinu
neobhodimo verit' tak zhe tverdo, kak cerkov' verit v knyazya t'my  -  d'yavola.
Odnako vy dopuskaete ryad oshibok". Tut korol' zamolk, a ya  nizhajshe  osmelilsya
sprosit': "Kakih zhe imenno, vashe velichestvo?"  -  "U  shotlandskih  ved'm,  -
otvetil korol', - net borod, eto vy ih sputali s nemeckimi. I poyut oni u vas
ne to. Kak dostoverno vyyasneno na bol'shih processah, ved'my v  etih  sluchayah
chitayut "Otche nash" navyvorot; nu i eshche vy dopustili ryad podobnyh zhe lyapsusov,
-  ih  nado  vypravit',  chtob  ne  vyzvat'  osuzhdenie  svedushchih  lyudej.  Moj
bibliotekar' podyshchet  vam  sootvetstvuyushchuyu  literaturu.  YA  tozhe  mnogo  let
zanimayus' etimi voprosami i esli  uvizhu  v  vashih  dal'nejshih  proizvedeniyah
kakoe-nibud' otklonenie ot istiny, to vsegda primu mery, chtob popravit' ih".
YA, konechno, poblagodaril ego velichestvo za ukazaniya, a  umnyj  graf  Pembruk
vozdel ruki i skazal: "O, schastlivaya Britaniya,  so  vremen  Marka  Avreliusa
svet eshche ne videl takogo korolya-myslitelya!" Na eto ego velichestvo rassmeyalsya
i skazal: "Po sushchestvu, vy,  veroyatno,  pravy,  ser,  no,  naprimer,  lechit'
nalozheniem ruk zolotuhu Avrelius byl ne v sostoyanii.  Ibo  byl  yazychnikom  i
gonitelem. Hristiannejshie koroli mogut vse. Ser Villiam ochen' udachno otmetil
eto v svoej hronike, i ya blagodaren emu za eto". Tut on dal  mne  pocelovat'
ruku i milostivo otpustil. Teper' ty ponyal, Villiam, kakuyu  velikuyu  milost'
okazal korol' tvoemu dyade?! - On posmotrel  na  Harta  i  podmignul  emu.  -
Ladno, pozovi doktora Holla, ya otdam emu eto pis'mo.
     - Podozhdi, Villiam, - skazal Berbedzh, - daj mne snachala uehat' s  etimi
bumagami.

     Rukopisi Berbedzh blagopoluchno uvez s soboj. Pered etim  on  podnyalsya  k
hozyajke i probyl naverhu tak dolgo, chto  Grou,  ostavshijsya  s  rukopisyami  v
gostinoj, uspel zadremat'. Prosnulsya on ot golosov  i  yarkogo  sveta.  Pered
stolom sobralis' Berbedzh, doktor Holl, dostopochtennyj Kross  i  dve  zhenshchiny
odna staruha, drugaya pomolozhe, neopredelennyh let. Grou vskochil.
     - Sidite, sidite!  -  milostivo  ostanovil  ego  Holl  i  povernulsya  k
staruhe: - Missis Anna, vot eto tot samyj moj  pomoshchnik,  o  kotorom  ya  vam
govoril.
     Staruha slegka povela golovoj i chto-to proiznesla.  Byla  ona  vysokaya,
plechistaya, s energichnym, pochti muzhskim licom i zheltym rumyancem - tak zhelty i
rumyany byvayut lezhalye zimnie yabloki.
     - Missis Anna govorit, - perevel doktor ee bormotanie: - ya ochen'  rada,
chto v moem dome budet zhit' takoj dostojnyj yunosha. - On postavil kandelyabr na
stol i sprosil Berbedzha: - Tak vot eto vse?
     - Vse, - otvetil Berbedzh. - Zaemnye pis'ma i  famil'nye  bumagi  mister
Villiam otdast vam lichno.
     - Nu horosho, - vzdohnul Holl. - Missis Anna ne zhelaet vzglyanut'?
     - Da ya vse eto uzhe videla, - otvetila hozyajka ravnodushno.
     Holl otkryl pervuyu knigu, perevernul neskol'ko stranic,  pochital,  vzyal
druguyu, otkryl, i  tut  vdrug  ogon'  nastoyashchego,  nepoddel'nogo  voshishcheniya
blesnul v ego glazah.
     - Potryasayushchij pocherk! - skazal on. - Korolevskie by ukazy pisat' takim.
Vot chto ya obozhayu! pocherk! |to v teatre u vas takie perepischiki?
     Berbedzh ulybnulsya. Doktor byl nastol'ko  potryasen,  chto  dazhe  strashnoe
slovo "teatr" proiznes pochtitel'no.
     - |to napisano let pyatnadcat' tomu nazad, - ob®yasnil on.  -  U  mistera
Villiama togda byl kakoj-to svoj perepischik.
     - Obozhayu takie pocherka! - povtoril Holl, lyubovno poglazhivaya stranicu. -
|to dlya menya luchshe vsyakih vin'etok i kartin - chetko, prosto,  velichestvenno,
derzhavno! Net, ochen', ochen' horosho. Prekrasno,  -  povtoril  on  eshche  raz  i
polozhil rukopis' obratno.
     Dostopochtennyj Kross tozhe vzyal so stola  kakuyu-to  papku,  raskryl  ee,
polistal, pochital i otlozhil.
     - Missis Anna, vy vse-taki, mozhet byt', posmotreli by, -  snova  skazal
Holl. - Ved' eto vse uhodit iz doma!
     - CHto ya v etom ponimayu? - pomorshchilas' staruha. - Vy gramotnye  -  vy  i
smotrite!
     Sprosili o tom zhe i zhenu doktora, takuyu zhe vysokuyu i plotnuyu, kak mat',
no ona  tol'ko  mahnula  rukoj  i  otvernulas'.  Perelistali  eshche  neskol'ko
rukopisej, peresmotreli eshche s desyatok papok, i  skoro  vsem  eto  nadoelo  i
stalo skuchno, no tut Holl  vytashchil  iz-pod  grudy  al'bom  v  belom  kozhanom
pereplete. Kak pautinoj, on byl obvit tonchajshim zolotym tisneniem  i  zapert
na serebryanuyu zastezhku.
     - Ital'yanskaya rabota,  -  skazal  Holl  pochtitel'no  i  peredal  al'bom
Krossu.
     Tot dolgo listal ego, chital i potom polozhil.
     - U mistera Villiama ochen' zvuchnyj slog, - skazal on unylo.
     - Nu chto zh! - Holl reshitel'no podnyalsya s kresla. - Nu chto zh, - povtoril
on. - Esli mister Villiam zhelaet, chtob eti bumagi pereshli k ego  druz'yam,  ya
dumayu, my vozrazhat' ne budem? - I voprositel'no poglyadel na zhenshchin.
     No Syuzanna tol'ko povela plechom, a missis Anna skazala:
     - |to vse ego, i kak on hochet, tak pust' i budet!
     - Tak! - skazal doktor i povernulsya  k  Berbedzhu:  -  Berite  vse  eto,
mister Richard, i...
     - Odnu minutochku, - vdrug laskovo skazal dostopochtennyj Kross. - Mister
Richard, vy govorite, chto hotite vse eto izdat'?
     Berbedzh kivnul golovoj.
     - Tak vot, mne by, kak blizkomu drugu mistera Villiama, hotelos' znat',
ne  brosyat  li  eti  sochineniya  kakuyu-nibud'  ten'   na   reputaciyu   nashego
vozlyublennogo druga, muzha, otca i zyatya? Stojte, ya poyasnyu svoyu mysl'! Vot  vy
skazali, chto nekotorye iz etih rukopisej napisany pyatnadcat' i dvadcat'  let
tomu nazad. Tak vot, kak po-vashemu, spravedlivo li  budet,  chtoby  pochtennyj
dzhentl'men, otec semejstva i zemlevladelec, predstal pered  mirom  v  oblike
dvadcatiletnego povesy?
     - Da, i ob etom nado podumat', - skazal Holl i  oglyanulsya  na  zhenu.  -
Vam, mister Richard, izvestno vse, chto nahoditsya tut?
     - Gospodi! - Berbedzh rasteryanno poglyadel na  oboih  muzhchin.  -  YA  znayu
mistera Villiama bez malogo chetvert' veka i mogu poklyast'sya, chto on  nikogda
ne napisal ni odnoj strochki, k kotoroj mogla  by  pridrat'sya  samaya  strogaya
korolevskaya cenzura.
     - Nu da, nu da, - zakival golovoj dostopochtennyj Kross,  -  vse  znayut,
chto mister Villiam dobryj hristianin i dostojnyj poddannyj,  i  ne  ob  etom
idet rech'. No net li v etih ego  bumagah,  ponimaete,  chego-nibud'  lichnogo?
Takogo, chto moglo by pri zhelanii byt' istolkovano kak namek na ego  semejnye
dela? I ne postupit li chelovek, otdavshij eti rukopisi  v  pechat',  kak  Ham,
obnazhivshij nagotu svoego otca pered lyud'mi? |togo my, druz'ya, nikak ne mozhem
dopustit'.
     - Berite bumagi, - vdrug skazala Syuzanna, i Grou v pervyj  raz  uslyshal
ee golos, zvuchnyj i zhestkij, - i pust' so vsem etim budet pokoncheno! Segodnya
zhe! O chem tut eshche govorit'? Pust' beret vse i... Mama?!
     - Pust' beret, - podtverdila staruha. - Pust' beret, raz  on  prikazal!
|to vse ego, ne nashe! Nam nichego etogo ne nuzhno!
     Nastupila trevozhnaya tishina. Staruha vdrug gromko vshlipnula i vyshla  iz
komnaty.
     - Berite, - korotko i tiho prikazal Holl Berbedzhu, - berite i uezzhajte.
Ved' tut segodnya odno, a zavtra - drugoe. Skoree uezzhajte  otsyuda.  -  I  on
pokosilsya na zhenu, no ta stoyala u okna i nichego ne slushala. Vsego  etogo  ej
dejstvitel'no bylo ne nuzhno. ... Kogda na rassvete Grou shel v  svoyu  komnatu
(ego smenila Mariya), okolo lestnicy, u slabo sineyushchego okna, on uvidel suhuyu
chetkuyu figuru. Kto-to sidel na podokonnike. On ostanovilsya.
     - CHto, zasnul? - sprosila figura, i Grou uznal hozyajku.
     - Spit, - skazal Grou, podhodya. - Krepko spit, missis Anna.
     - Slava tebe Gospodi, - perekrestilas' staruha,  -  a  to  s  nochi  vse
bredil i prosypalsya dva raza. Takoj bespokojnyj byl  segodnya.  Vse  o  svoih
bumagah...
     -  A  otkuda  vy...  -  udivilsya  Grou.  Emu  pokazalos',  chto  staruha
usmehnulas'.
     - Da chto zh, ya zadarom zdes'  zhivu?  U  menya  za  tri  goda  takoj  sluh
poyavilsya, chto etih sten kak budto i vovse net. CHut'  on  shevel'netsya,  ya  uzh
slyshu. Podhozhu k dveri, stoyu - vdrug chto emu  potrebuetsya...  -  Ona  hotela
chto-to pribavit', no vdrug smutilas' i  serdito  okonchila:  -  Idite  spat',
molodoj chelovek. Skoro i doktor pridet.
     - A vy? - sprosil Grou.
     - Da i ya tozhe skoro ujdu. Vy na menya ne smotrite. YA privychnaya. Ved' tri
goda on boleet - tri goda!
     - A chto zh Mariya... - zaiknulsya Grou.
     - Nu! - opyat' usmehnulas' staruha. - Razve ya na Mariyu mogu  polozhit'sya?
Da ona vsego-to navsego i molozhe menya na dva goda. Raz on sil'no zastonal, a
v komnate temno - svechka svalilas' i  potuhla,  -  on  mechetsya  po  krovati,
razbrosal vse podushki i bredit:  budto  ego  v  pech'  zatalkivayut.  A  Mariya
privalilas' k stene i hrapit.
     - CHto zh vy ee ne razbudili? - sprosil Grou.
     - A chto mne ee budit'?  -  ogryznulas'  staruha.  -  YA  emu  zhena,  ona
postoronnyaya. YA gospozha, ona sluzhanka. Mne ee budit' nezachem. - I vdrug opyat'
rasserdilas': - Idite, molodoj chelovek. Spokojnogo vam sna.
     I on ushel.

     S toj nochi proshlo bol'she pyatidesyati let, no ser Sajmons  Grou,  staryj,
zasluzhennyj vrach, uchastnik dvuh vojn i bolee dvadcati  srazhenij,  pomnil  ee
tak, budto etot razgovor u lestnicy proizoshel tol'ko vchera. Tak ego potryasla
eta staraya zhenshchina, ee bezmolvnyj podvig i kolyuchaya, svarlivaya lyubov'.
     Sejchas on sidel na lavochke i dumal, dumal.  Dvazhdy  ego  zhena  posylala
vnuchku, zatem sama prishla i serdito nabrosila emu pled na spinu, -  chto  on,
zabyl, chto li, pro svoj revmatizm? A on vse sidel i vspominal. Potom vstal i
poshel k sebe.
     V dome uzhe spali. On ostorozhno podoshel k stolu, vydvinul yashchik,  vytashchil
tetrad' v kozhanom pereplete i otkryl ee. Ona  byla  vsya  ispisana  Krasivym,
rovnym pocherkom  -  takim  rovnym  i  takim  krasivym,  chto  bukvy  kazalis'
pechatnymi.  |to   byl   uchenyj   trud   doktora   Holla,   perepisannyj   im
sobstvennoruchno. Ser Grou zadumchivo listal ego i dumal.  Kogda  doktor  Holl
umer, ego zhena  svalila  rukopisi  pokojnogo  v  korzinu  i  snesla  ih  pod
lestnicu. Tam oni i prolezhali let desyat' i byli  prodany  za  bescenok,  kak
bumaga. Ih priobrel polkovoj vrach, priyatel' sera Grou.  Tak  eta  tetrad'  i
popala k nemu.
     - Da, - skazal ili podumal ser Grou, - da,  vot  tak,  dorogoj  uchitel'
grecheskogo i latinskogo. Vot tak! Vot vam  i  semejnye  bumagi!  Vot  vam  i
korolevskij reskript! Vot vam vse.
     Potom spryatal tetrad', sel za stol i napisal vot eto:
     "CHto kasaetsya bumag  i  rukopisej,  to  o  nih  ya  nichego  dostovernogo
soobshchit' ne mogu. Kazhetsya, aktery, druz'ya pokojnogo, chto-to podobnoe nashli i
uvezli s soboj. Pomnitsya, kakoj-to razgovor pri mne  byl,  no  nichego  bolee
tochnogo ya skazat' ne mogu. CHto zhe kasaetsya korolevskogo pis'ma..."

     ".. ZHene svoej on zaveshchal vtoruyu po kachestvu krovat'".


    |PILOG

"I eshche ya hochu i zaveshchayu, chtob moej zhene Anne SHekspir dostalas' vtoraya po kachestvu krovat' so vsemi ee prinadlezhnostyami, kak-to: podushkami, matracami, prostynyami i t. d." Zaveshchanie "Kak SHekspir otnosilsya k zhene, vidno uzhe iz togo, chto on, raspredeliv po zaveshchaniyu do melochi vse svoe imushchestvo, ostavil ej tol'ko vtoruyu po kachestvu krovat'". Brandes Udivlyayutsya, chto SHekspir ostavil Anne tol'ko vtoruyu po kachestvu krovat', i zabyvayut, chto po anglijskim zakonam zhene i tak polagaetsya polovina vsego imushchestva umershego muzha, - vtoraya zhe po kachestvu krovat' (na pervoj spali gosti) byla, vidimo, dorogim suvenirom, intimnoj pamyat'yu, kotoruyu umirayushchij muzh ostavil svoej vernoj podruge". Gervinus "Pravda, biografy uteshayut nas tem, chto Anna SHekspir byla vse ravno obespechena zakonom, no po kupchej kreposti na pokupku londonskogo doma v rajone Blekfrajsa SHekspir otdel'noj ogovorkoj v kupchej lishil zhenu prava pol'zovat'sya dohodami ot etogo doma". Morozov "V mezonine pokazyvayut bol'shuyu krovat' s pokryvalom, prinadlezhashchuyu, soglasno predaniyu, Anne SHekspir. Mne vspomnilis' slova zaveshchaniya: "ZHene moej ya ostavlyayu vtoruyu po kachestvu krovat' so vsemi ee prinadlezhnostyami", i ya sprosil provozhatuyu - ne ta li eto? ZHenshchina v chernom ne znala i dazhe konfuzlivo popravila ochki..." YU. Belyaev "YA posetil v oktyabre dom Anny Hatvej - poslednej predstavitel'nicy familii. Ona sidela na stule u ochaga, protiv toj skamejki, gde, po predaniyu, obyknovenno sideli ee vlyublennye drug v druga predki. Pred nej lezhala famil'naya Bibliya. Vsya komnata byla zapolnena raznoobraznymi portretami - SHekspira, Anny, znamenityh akterov, fotografiyami predmetov, yakoby prinadlezhavshih SHekspiru. Ona zhila v ih mire. Oni dostavlyali ej propitanie. Ona ob®yasnyala naznachenie kazhdogo iz nih. Odnako na ostorozhnyj vopros - chitala li ona chto-nibud' o SHekspire, vospominaniyami o kotorom ona zhila postoyanno, ona nemnogo udivlenno otvetila: "CHitat' o nem? O net! YA tol'ko Bibliyu chitayu!" Brandes, "SHekspir", 1896 No lezhat oni vse ravno ryadom, i tut uzh shekspirovedy nichego podelat' ne mogut. "Starozhily rasskazyvayut, chto Anna SHekspir nastojchivo prosila pohoronit' ee v mogile muzha". Dzh. Rou, 1709 Vot tak! CHtob oni tam ni govorili!

    NEIZDANNYE GLAVY KNIGI

    KOROLEVA

Meri Fitton - smuglaya ledi, kak ee zvali pri dvorce, domoj vernulas' noch'yu, a v 5 chasov utra za neyu priehal poslannyj korolevy. U Meri Fitton shumelo v golove, ee nemnogo podtashnivalo, no ona sejchas zhe odelas' i vyshla k poslancu. On, molodoj, krasivyj, roslyj, v velikolepnom kaftane, rasshitom zolotom, zhdal ee v gostinoj. Kogda Fitton bystro zashla v komnatu, on zanes pravuyu ruku i otvesil ej torzhestvennyj, no vse-taki slegka ironicheskij poklon po modnomu francuzskomu obrazcu, to est' tknul rukoj v vozduh i trizhdy pritopnul, i Meri Fitton srazu zhe uspokoilas' nichego ser'eznogo. - CHto sluchilos', mister Oliver? - sprosila ona, povorachivaya k nemu svoyu tverdo vytochennuyu, mal'chisheskuyu golovu, vsyu v chernyh zhestkih kudryah. - Ee velichestvo... So skorbnoj ulybkoj poslanec vesko otvetil: - Ee velichestvo opasno bol'na. Ona lezhit v posteli. - Kogda zh eto sluchilos'? - sprosila Fitton. - YA videla ee velichestvo tol'ko vchera. Ona tak horosho sebya chuvstvovala, chto dazhe pela pod citru. Oni uzhe shli po lestnice. Poslanec molchal. - Nichego ne ponimayu, - skazala Fitton, glyadya na nego. - Ee velichestvo, - doveritel'no otvetil Oliver, pomolchav, - skazala segodnya lordu Bekonu, chto net poroka opasnee dlya monarha, chem neblagodarnost' poddannogo. - Ah tak, - Fitton naklonila golovu v znak togo, chto ona ponyala vse. - |to opyat' |sseks! Molcha oni vyshli na ulicu, seli v karetu. Byli pervye chasy moroznogo utra. Serebristyj tonkij vozduh lezhal v kamennyh provalah ulic. London spal, tol'ko koe-gde eshche kurilsya nezhnyj belyj dymok. - Nichego, - skazala Fitton, - esli delo tol'ko v etom, zavtra ee velichestvo budet opyat' zdorova. Ona govorila tak, a sama byla ser'ezno udivlena. Koroleva ne lyubila bolet' i, nesmotrya na svoi sem'desyat let, vse eshche schitala sebya molodoj i prekrasnoj. Vot nedavno bylo takoe: priehal k nej posol shotlandskogo korolya Iakova V, veroyatnogo naslednika na britanskij prestol. Ego proveli v zal i ostavili odnogo. Tut posol uslyshal: v sosednej komnate igrayut na citre. On podoshel, otkryl port'eru i uvidel - koroleva tancuet odna kakoj-to neslozhnyj tanec. On zamer - eto zhe byl akt gosudarstvennoj vazhnosti - da tak i prostoyal s polchasa, podderzhivaya port'eru i podglyadyvaya. Koroleva vse tancevala. I Fitton tozhe kak-to videla tancuyushchuyu korolevu, i teper' ee korobilo ot odnogo etogo vospominaniya. Koroleva byla strashna svoej semidesyatiletnej suhost'yu, vytyanutym loshadinym licom, suhimi gnevnymi gubami, neskladnoj pricheskoj iz tolstyh volosyanyh spiralej, uzhasnym plat'em, fason kotorogo vydumala sama. |to plat'e vzduvalos' na plechah, na grudi, bezobrazno putalos' v nogah i pohodilo na pancir' ili kozhu kakogo-to presmykayushchegosya. Koroleva zvuchno dyshala, i vidno bylo, kak pod plat'em hodili ee rebra. Pot struilsya po ee zheltoj zasushennoj kozhe. No posol shotlandskogo korolya togda smotrel vnimatel'no i ser'ezno i tol'ko obtiralsya platkom. On-to ponimal - eto instrukciya britanskogo dvora dvoru shotlandskomu. Anglijskoe pravitel'stvo peredavalo: korol' Iakov neskoro stanet anglijskim korolem, von kak eshche moloda i prekrasna nasha koroleva Elizaveta. Prekrasna! S teh por, kak koroleve perevalilo za pyat'desyat, ona stala osobenno nastaivat' na etom ona prekrasna! Ee lyubovniki stali osobenno nagly, ee dvor stal osobenno besstyden. I slegla-to ona sejchas potomu, chto samyj poslednij iz lyubovnikov graf |sseks usomnilsya v ee zhenskih charah. Tut Fitton bystro pripomnila vse. Vot sejchas |sseks samovol'no vernulsya iz Irlandii, gde on komandoval karatel'noj armiej, zaklyuchil kakoe-to nezakonnoe peremirie s glavoj povstancev, brosil vse, vernulsya v London, siloj probilsya vo dvorec, vorvalsya v pokoi korolevy - ved' tak i prishel, kak byl: v dorozhnom plat'e, s pohodnoj trost'yu - podnyal korolevu s krovati i celye dva chasa razgovarival s nej: ona lezhala, on sidel ryadom i gladil ee ruki, I tak bylo sil'no ego obayanie, vlast' nad etoj staruhoj, chto ona zabyla vse, i oni otlichno proveli dva chasa. A potom koroleva vse-taki odumalas' i otdala grafa pod sud. A grafu-to na vse plevat'! Vot ego otreshili ot dolzhnosti, a on otsizhivaetsya v zamke svoego rodstvennika. Sobral vseh svoih prihlebatelej, druzej i podchinennyh; oni p'yut i chto-to gotovyat. Mozhet byt', dazhe on hochet povtorit' etot fortel' - proniknut' vo dvorec korolevy i zastavit' ee slushat' sebya. Rasseyanno smotrya v okno karety, Meri Fitton pripomnila i drugoe: koroleva tozhe umna, ona ne vozobnovila grafu otkup na sladkie vina, a otkup ved' glavnaya stat'ya ego dohoda. Esli emu ne vozvratyat ego - graf razoren vkonec. Uh, kak togda poletyat ego zamki, ego kollekcii kartin i dragocennyh veshchej! Uh, kak oni poletyat. Tut ona zametila, chto sputnik vnimatel'no smotrit na nee, i postaralas' pechal'no i skorbno ulybnut'sya. - No mne tak zhalko ee velichestvo, - skazala ona, kivaya kudryavoj chernoj mal'chisheskoj golovoj, - Kakim zhe nado byt' negodyaem... - Ne nado tak govorit', - poprosil on. - Koroleva eshche sil'na i prekrasna. U nee est' poklonniki. Vot, peredajte ej v udobnuyu minutu. - Tut ona uvidela, chto ej suyut zapisku. - CHto eto? - sprosila ona. Zapiska byla zapechatana, no pri pervom vzglyade na adres u Fitton drognuli guby. Ah, tak vot chto! |to pishet ee poslednij lyubovnik - graf Pembruk. |to on teper' hochet vmesto |sseksa zalezt' v korolevskuyu spal'nyu, I molodec, vybral zhe podhodyashchee vremya! Nu chto zh, etot mal'chik daleko pojdet. Ona-to znaet ego! - Horosho, - skazala ona. - YA peredam. - A sama, prezritel'no podzhimaya guby, podumala, chto tak emu i nado, etomu naglecu. On byl molozhe ee na shest' let i stydilsya etogo. Tak vot ego budushchaya lyubovnica budet starshe ego na sorok sem' let. Uh, kak eto protivno! Ona dazhe gubu zakusila. No tut kareta vdrug sil'no dernulas' i ostanovilas'. |to oni pod®ehali k dvorcu. * * * SHtory byli opushcheny, i v komnate stoyali skol'zkie podvodnye sumerki. Sil'no pahlo duhami i eshche chem-to tonkim i edkim - uksusom, dolzhno byt'. Koroleva lezhala v posteli. Ryzhie volosy i zheltoe, uzhe yavno starcheskoe, suhoe, nedobroe lico, s rezkim chekannym, pochti monetnym profilem, yarko vydelyalos' na beloj podushke. Koroleva lezhala odetoj. Na nej bylo plat'e s shirokimi rukavami, bezobrazno utolshchennoe v plechah i talii, i napominala ona upavshuyu letuchuyu mysh'. Tonko i pronzitel'no gde-to po suhomu derevu stuchal zhuchok. Oh, nedobraya zhe eto byla primeta! Fitton voshla, prizhimaya k grudi ruki. - Vashe velichestvo, - skazala ona rasteryanno i predanno i v to zhe vremya zorko poglyadela na korolevu. Na posteli, u slozhennyh ruk korolevy, lezhal trebnik, no otkryt on byl ne na molitve, a na mnogokrasochnoj illyustracii. Vot - izobrazhala ona koroleva, carstvenno gordaya, pryamaya, stoit na kolenyah i prostiraet ruki k nebu, pod kolenyami u nee podushka. Na drugoj podushke skipetr i korona. Nikto luchshe korolevy ne umeet tak carstvenno gordo stoyat' na kolenyah pered Bogom. Kogda koroleva molitsya, togda i Bog pochemu-to kazhetsya ne vpolne Bogom i koroleva ne kazhetsya uzh bol'no kolenopreklonennoj. ~ Vashe velichestvo, - povtorila Fitton. ~ YA zhdala vas, moj mal'chik, - proskripela staruha s krovati. - Vy chrezvychajno doverchivy, i my iz-za etogo s vami ne raz ssorilis'. Tak vot ya hochu, chtob vy sejchas uslyshali pro blagodarnost' togo nichtozhnogo i vzdornogo cheloveka, kotorogo ya... Da, proshu vas, milord. Polog okolo izgolov'ya drognul, razdvinulsya, i oboznachilas' figura cheloveka. On, ochevidno, nyrnul v tyazhelye materchatye skladki ego, kak tol'ko uslyshal zvon kolokol'chika i shagi. CHelovek etot, privetstvuya Meri, slegka naklonil golovu, i v tu zhe sekundu Fitton uznala ego: lord-kancler ser Bekon. Prishel v rannij chas - znachit, s ekstrennym dokladom i poetomu hochet vse govorit' pri svidetelyah. CHeloveka etogo Meri, kak, vprochem, i ves' dvor, terpet' ne mogla, no opasalas' smertel'no. A ved' on byl dobrodushen, otmenno vezhliv i tih. Nikuda ne lez i kak budto nichem ne interesovalsya. No znal vse i pospeval povsyudu. Byl dejstvitel'no bezzloben i esli kogo-nibud' topil, to delal eto po neobhodimosti. No v svoe vremya ego samogo vtashchil vo dvorec graf |sseks - dlya nego togda ne bylo nichego nevozmozhnogo - i sejchas lord Frensis Bekon budet imenno za eto topit' grafa. Nado zhe pokazat' koroleve svoyu bespristrastnost' i vernost' korone. I Fitton podumala: eto budet ochen' laskovoe, obhoditel'noe i vpolne motivirovannoe ubijstvo. Lord - velikij lyubitel' chistoty i nikogda ne delaet nichego grubo, gryazno i nebrezhno. On filosof, i v ego ob®emistyh foliantah nikogda ne bylo eshche zamecheno ni odnoj opechatki. Vse v nih chisto i gladko, vse raduet glaz. I tak zhe gladko i myagko, kak by samo soboj, katilas' legkaya kolesnica ego pridvornoj kar'ery - napravlyaemaya ne to desnicej vsevyshnego, ne to tonkoj i sil'noj rukoj lorda. - Da, ya slushayu, milord? - povysila golos koroleva, tak kak lord chto-to zameshkalsya. - Takim obrazom, vashe velichestvo, iz vsego, chto my znaem, - metodicheski rovno i besstrastno zagovoril gospodin, - kartina predpolagaemyh sobytij vyyasnyaetsya s dostatochnoj yasnost'yu. Graf |sseks vystupaet otkryto. Myatezhniki styagivayut sily, chtoby dvinut'sya ko dvoru. Esli v nastoyashchee vremya imi eshche nichego i ne predprinyato, to prichiny na eto, kak ya obratil uzhe vnimanie vashego velichestva, osobye: oni ozhidayut pribytiya shotlandskih poslov. Togda ot imeni vashego naslednika, korolya Iakova, oni obratyatsya k narodu, skolotyat voinskuyu silu, zahvatyat dvorec i prinudyat vashe velichestvo k prinyatiyu ih uslovij. Trudno skazat', naskol' sil'ny ih zarubezhnye svyazi, no vozmozhno, chto i vash naslednik peredal svoim poslancam sootvetstvuyushchie instrukcii. Po moim svedeniyam, - dobavil on, pomolchav, delo obstoit nastol'ko ser'ezno, chto razgovor mozhet idti ob otrechenii vashego korolevskogo velichestva v pol'zu shotlandskogo korolya. - CHudovishchno! - spokojno voskliknula koroleva. - Poistine chudovishchno. Esli by ya ne znala |sseksa, ya by podumala, chto vy bredite. - Da, no vashe velichestvo znaet, chto ya, k sozhaleniyu, sovershenno zdorov, - slegka ulybnulsya Bekon. - Kakie yuridicheskie osnovaniya budut privodit' myatezhniki, ya ne znayu. Vozmozhno, oni budut ssylat'sya na to, chto vashe velichestvo narushaet koekakie punktiki protokola Ioanna Bezzemel'nogo. - Tut i koroleva ulybnulas': ah, lisa, lisa! Ved' eto on tak obozval Konstituciyu. - Vozmozhno zhe, chto oni prosto potrebuyut udaleniya ot vashego velichestva vseh vernyh slug. Koroleva potyanulas' i podnyala chernyj serebryanyj kubok s kakim-to otvarom. Ee krepkaya, starcheskaya ruka v sinih zhilah i podtekah drozhala, i Meri chut' ne brosilas' ej pomogat'. Koroleva dolgo pila, otduvayas' i tyazhelo dysha. Potom postavila kubok, tyazhelo otkinulas' na podushki i slovno zasnula. - YA dumayu, mister Frensis, - skazala ona, medlenno otkryvaya nepodvizhnye glaza, - chto, mozhet byt', vse-taki eto odni razgovory. Graf lyubit krichat', a na dele... Ona otkryla rot i polozhila za dlinnyj malinovyj yazyk prohladitel'nuyu lepeshechku. Ser Frensis poklonilsya. Neveroyatno gibok i tochen v dvizheniyah byl etot ser pri svoej tolshchine i odyshlivoj solidnosti. - Mne ochen' nepriyatno protivorechit' vashemu velichestvu, - skazal on tverdo, - no delo vse-taki mnogo ser'eznee prostoj boltovni. On brosil bystryj vzglyad na Fitton i oseksya, sovershenno yavno pokazyvaya, chto on mog by i prodolzhit', - no vot frejlina zdes', a ona' ni k chemu. "Ah, skot, - bystro podumala Fitton, - i kak, odnako, hochetsya emu utopit' |sseksa. A ved' esli by ne graf, kem by ty sejchas byl?" Ona vzglyanula na korolevu. Ta neotryvno smotrela v lico sera Frensisa. - Vy mozhete govorit' vse, Frensis, - skazala ona. - Moya frejlina nam ne pomeshaet. - Togda razreshite vashemu velichestvu povtorit' to, o chem ya chas tomu nazad imel chest' dokladyvat' grafu Sesilyu. "Skot, skot, - opyat' podumala Fitton. - I ved' znaet, na kogo soslat'sya. - Na Sesilya. Nu, konechno, odin lyubovnik sozhret drugogo. Sesil' tol'ko i zhdet udobnoj minuty". - Da-da? - skazala koroleva. - Slushayu. Bekon sdelal shag k krovati. - Delo zashlo tak daleko, - skazal on, ponizhaya golos, - chto v teatre "Globus", prinadlezhashchem izvestnym vam akteram Richardu Berbedzhu i Villiamu SHekspiru, zakazana vozmutitel'naya p'esa "Richard II". Ona dolzhna idti v to vremya, kogda myatezhniki vyjdut na ulicu k cherni. Meri Fitton uvidela, kak u korolevy drognuli guby. On eshche ne konchil, a ona uzhe sela na krovati, suhaya, vytyanutaya, zhestkaya, sovsem ne takaya, kak na portretah. Tonkie guby ee byli szhaty, i ona smotrela na Frensisa. Imya Richarda II, nedostojnogo, no zakonnogo korolya, svergnutogo s prestola i potom zamorennogo golodom v tyur'me, bylo ne v hodu pri dvore. Kak-to tak poluchilos' samo soboj: govoryat Richard II, a ponimaetsya Elizaveta. Fitton videla, kak ser'ezno obstoit delo: vot, dazhe narod vovlekaetsya v etu avantyuru. Ved' imenno etogo oni i hotyat dostignut' predstavleniem etoj staroj tragedii. - Tak chto zhe eto vse znachit, ser Frensis? - sprosila koroleva, ponimaya uzhe vse. On slegka pozhal plechami. - |to yasno. Oni hotyat podnyat' chern'. Dlya etogo im i nuzhna eta staraya p'esa o sverzhenii monarha. Mne peredavali takoj razgovor. Lej skazal |sseksu: "CHto vy teryaete vremya, vot vo Francii gercog Giz v odnom bel'e, kricha, probezhal po ulicam Parizha. No on obratilsya k cherni, i cherez den' korol' dolzhen byl bezhat', v odezhde monaha. No u Giza bylo vosem' chelovek, a u vas trista. Narod vas lyubit. YA otvechayu za vse. Bud'te gol'ko smelee". - A kto etot Lej? - sprosila koroleva. - Kapitan irlandskoj gvardii grafa, kotoryj i sejchas nahoditsya pri nem. Ego vernyj pes, - znachitel'no otvetil ser Frensis. - CHert! - Koroleva sil'nym zhestkim kulakom stuknula po podushke. - Znachit, u nego est' uzhe i vojska. CHto zhe vy molchite? - Vashe velichestvo, - ser'ezno i dazhe strogo skazal Frensis, ne otvechaya na vopros. - YA klyalsya pered vsevyshnim na vernost' moej koroleve, i vot ya teper' govoryu - medlit' nel'zya! Medlit' nel'zya! Pomolchali. - A etot akter, SHekspir, on znaet, zachem emu zakazana postanovka? Ser Frensis dobrosovestno podumal ili, vernee, sdelal takoj vid. - Nu a ob etom my mozhem gadat', vashe velichestvo, - skazal on ochen' rezonno. - No skazhem tak: etot akter - dvoryanin. Dvoryanin. Dvoryanstvom svoim obyazan tol'ko grafu, pishet kakie-to dovol'no hodovye lyubovnye p'esy po ital'yanskomu obrazcu - vse lyubov', duel' - profanam eto nravitsya bol'she, chem Seneka, i vot on sostoit pod osobym pokrovitel'stvom |sseksa; padenie grafa emu ochen' nepriyatno. Nu kto zhe znaet, mozhet, oni i posvyashcheny v samoe glavnoe? Koroleva obernulas' k Fitton. - Vot, eto vse vasha vysokaya protekciya, - skazala ona nedovol'no. Tut uzh Fitton po-nastoyashchemu udivilas'. Nikakogo otnosheniya ona k ustrojstvu pridvornyh prazdnikov ne imela. Otkuda koroleva znaet o ee byloj blizosti s SHekspirom? Tol'ko videla razve, kak oni razgovarivali, no esli ob etom idet razgovor, to s ih poslednej vstrechi proshlo uzhe sto let. Ona naklonila golovu. - Prostite, vashe velichestvo. No koroleva na nee uzhe i ne smotrela. Ona tol'ko slegka kivnula ej golovoj. Skazala rezko: - Predstavlenie prekratit'! Akterov v tyur'mu. - I grafa tuda zhe? - bystro sprosil ser Frensis. Koroleva tol'ko sekundu pomedlila s otvetom. No v etu sekundu, poglyadev na ee zhestko somknutye, nepodvizhnye, pochti geral'dicheskie cherty, Fitton reshila: net, ne pomiritsya. Uzhe koncheno vse. - A |sseksa ya trogat' ne budu. YA vas poshlyu k nemu, ser, - neozhidanno skazala koroleva. - Da, da. Vas, vas! Ego druga i postoyannogo zastupnika. - Tut ya osmelyus' protivorechit' vashemu velichestlu - so skromnym dostoinstvom vozrazil Frensis, - ya nikogda ne pokrovitel'stvoval buntovshchikam. - Vas, vas i poshlyu! - ne slushaya, razdrazhenno povysila golos koroleva. - Ran'she on mne ne daval pokoya iz-za vas, teper' vy, ser, ne daete mne pokoya iz-za nego. Vy pojdete k nemu i skazhete... - Ona vse vyshe i vyshe podnimalas' na krovati, golos ee krepchal, - chto ya trebuyu! - ona udarila molitvennikom po podushke, - nemedlenno prekratit' vse eti sborishcha i ne verbovat' vsyakuyu svoloch'. Nedovolen on? Tak pust' zhdet. Kogda poostynet moj gnev, ya sama pogovoryu s nim! Hochu ya posmotret', chto on mne togda otvetit? Ona razdrazhenno otbrosila molitvennik i dazhe ne zametila etogo. - Mne mozhno idti, vashe velichestvo? - sprosil ser Frensis, otstupaya k dveryam. Koroleva molchala. Potom skazala: - Idite, - i mahnula rukoj. On byl uzhe na poroge, kogda ona okliknula ego. - Stojte! Nikuda ne idti. YA skazhu, kogda i chto nado budet sdelat'. - Slushayus', vashe velichestvo, - poklonilsya ser Frensis. I, pomolchav, ostorozhno sprosil: - A chto zhe aktery? - I akterov ne trogat'. YA hochu posmotret', chem vse eto konchitsya. Tol'ko za etimi dvumya, SHekspirom i Berbedzhem, ustanovit' nadzor. Prosledit', ne budut li oni vstrechat'sya s grafom. Ona pomolchala i skazala gluho, budto vypalila: - Idite, ser! * * * Ser Frensis ushel. Koroleva poglyadela na Fitton. - Meri! - skazala ona vdrug nadryvno i nezhno. Fitton podoshla k nej bystrymi malen'kimi shagami, opustilas' na koleni i, celuya ruki, utknulas' licom v blestyashchee shelkovoe odeyalo. Ona uslyshala zapah uksusa, potom kakih-to tyazhelyh, tomitel'nyh duhov, i bylo takoe kratchajshee, no uzhasnoe mgnovenie, kogda ej pokazalos', chto ona celuet ruki pokojnicy. Vezde stoyal tonkij, ostryj, pohozhij na aromat giacintov, zapah gnili. Koroleva polozhila na golovu Fitton suhuyu, tverduyu ruku i provela po volosam. - Staraya, besplodnaya vetv', - gor'ko skazala ona o sebe. - Tak ya i zasohnu vmeste so svoej dinastiej. Vse voz'met syn etoj rasputnicy. |to ona govorila o Marii Styuart i o syne ee Iakove V, kotoromu ona hotela zaveshchat' svoj prestol. I Fitton stalo yasno: koroleve dejstvitel'no ochen' ploho, esli ona vspominaet o nih. - Vashe velichestvo, - skazala Fitton rasteryanno i, placha, stala poryvisto celovat' ee ruki, - razreshite togda i mne pokinut' etu neschastnuyu zemlyu vmeste s moej povelitel'nicej? ZHestkie sil'nye ruki, s dlinnymi, pochti ptich'imi nogtyami popolzli po ee golove i ostanovilis' na viskah. Koroleva podnyala golovu frejliny i gluboko zaglyanula v ee chernye, chut' matovye glaza. - Net, moj kudryavyj mal'chik, vy budete zhit'. Vy uznaete eshche mnogo gorya i schast'ya, i kogda vasha staraya monarhinya otojdet k Gospodu... - Mimohodom ona vse-taki vzglyanula na sebya v zerkalo - eta figura staroj, umirayushchej korolevy, kotoraya gladit po volosam kolenopreklonennuyu krasavicu, byla chrezvychajno effektna, i Meri srazu zhe zametila etot vzglyad, ocenila polozhenie i prinikla k ee kolenyam. - Ne ver'te lyudyam, - skazala koroleva torzhestvenno i tverdo. -Vot, posmotrite na etogo dzhentl'mena. Graf za ushi vytashchil ego iz nichtozhestva, on daril etomu psu zemli i dvorcy, eto na ego den'gi on sejchas zhivet, on ni dnem, ni noch'yu ne daval mne pokoya, vse vremya tverdya ob etom borove (koroleva, nesmotrya na svoyu redkuyu uchenost', lyubila krepkie slovechki), - a teper' etot uchenyj muzh - samaya luchshaya golova Anglii, tak nazyval ego graf, - sam zhe ego i topit. Meri molchala. Ona vdrug podumala: net, |sseks eshche vsplyvet. I kto znaet, kak povernetsya togda delo? Na vsyakij sluchaj ona skazala: - Vashe velichestvo tak dobry, chto i sejchas zastupaetes' za vinovnogo. - Da, da, - skazala koroleva. - Da, da, vot vam slaboe zhenskoe serdce. A nahodyatsya zhe lyudi, kotorye govoryat, chto ih koroleva nikogda ne znala lyubvi. Kak eto napisal tvoj SHekspir? Ledi Fitton podnyala golovu, lico ee pylalo, a po shchekam tekli slezy. Grudnym, gibkim golosom, kotoryj kazalsya takim zhe matovym i smuglym, kak ee kozha, ona prochla: Klyatvoyu svoeyu Sokrovishche lishaet celyj svet. Izmuchennaya pytkoyu golodnoj, Dlya mira sginet krasota besplodnoj I krasoty lishit gryadushchie veka! Da! Horosha ona i vysoka, Vysoko-horosha! Svyatyni, poklonen'ya Dostojnaya! Uvy! Na gore i muchen'e Ona dala obet ni razu ne lyubit'. - Net, k sozhaleniyu, ne tak, - skazala koroleva, - ne tak, ne tak, ne tak. YA zhenshchina, i ya lyublyu. A on torguet moej lyubov'yu i moim prestolom. On snositsya s synom rasputnoj muzheubijcy i hochet pri moej zhizni otdat' emu prestol, a menya pridushit', kak krysu v podpol'e. Kak etogo Richarda, p'esu pro kotorogo stavit tvoj negodyaj komediant. Ona dejstvitel'no pohodila na letuchuyu mysh', v svoih dlinnyh chernyh odezhdah. Glaza ee byli pechal'ny. "Sejchas samyj raz", - podumala Fitton i vynula pis'mo. - Vashe velichestvo, est' lyudi, kotorye stavyat vashu krasotu prevyshe vsego. Razreshite mne prochest'. - Ditya, ditya, - skazala koroleva, snishoditel'no ulybayas'. - CHto vy v etom ponimaete? YA tak ego lyubila, a teper' on... Ah, kak zhe on budet kayat'sya i plakat', kayat'sya i plakat', - dobavila ona medlenno i plotoyadno, - no togda emu uzhe nichego ne pomozhet. - Ona pokachala golovoj. - CHitajte pis'mo. Fitton stala chitat'. Koroleva sidela nepodvizhno, polozhiv na koleni shirokie kisti ruk, kotorye priobreli uzhe zhestkost' i ottochennost' kogtej hishchnoj pticy. Fitton ona budto ne slushala. I tol'ko raz podnyala golovu. - Postojte! Kak horosho on pishet, - skazala ona medlenno. "Prekrasnaya krasota ee velichestva yavlyaetsya edinstvennym solncem, osveshchayushchim moj malen'kij mirok". Ah, kak horosho eto skazano! |to Pembruk, konechno? Fitton kivnula golovoj. - Kogda eto vse konchitsya, ty privedesh' ego syuda. Slyshish'? - Slyshu, vashe velichestvo, - skazala Fitton i polozhila pis'mo na krovat'. Ej nado bylo toropit'sya. Segodnya budet predstavlenie, nado zhe predupredit' SHekspira. Pust' sejchas zhe uezzhaet iz Londona.

    GRAF |SSEKS

"Melanholiya i veselost' vladeyut mnoj poperemenno; inogda ya chuvstvuyu sebya schastlivym, no chashche ya ugryum; vremya, v kotoroe my zhivem, nepostoyannee zhenshchiny, plachevnee starosti; ono proizvodit i lyudej, podobnyh sebe: despotichnyh, izmenchivyh, neschastnyh; o sebe skazhu, chto ya bez gordosti vstretil by vsyakoe schast'e, tak kak ono bylo by prostoj igroj sluchaya, i niskol'ko by ne upal duhom ni pri kakom neschast'e, kotoroe postiglo by menya, ibo ya ubezhden, chto vsyakaya uchast' horosha ili durna, smotrya po tomu, kak my sami ee prinimaem." (Iz pis'ma |sseksa k ledi Rich.) V zamke bylo mnogo komnat - i ogromnyh, i malyh, i dazhe neskol'ko zal. Odna, chto pomen'she, dlya fehtovaniya, drugie, ochen' bol'shie, dlya pirshestv i inyh nadobnostej. |sseks zasel v samoj malen'koj, udalennoj ot vsego kamorke, - pochti pod samoj kryshej - i s utra nikuda iz nee ne pokazyvalsya. V fehtoval'noj zale (tam i sobralis' vse zagovorshchiki) peredavali, chto on vse vremya sidit i pishet, no vot kto-to zashel k nemu i uvidel: chto |sseks napisal, to on i izorval tut zhe. Vsya komnata byla usypana kak budto snezhnymi hlop'yami, a sam on hodil po nim, hmurilsya i dumal, dumal. A tak kak dumat' sejchas bylo uzhe ne o chem, to vnizu vstrevozhilis' i poshli posmotret'; ostanovilis' okolo dveri, poslushali - shagi za dver'yu zvuchali ne otchetlivo-melko i zvonko, kak vsegda, a padali - medlennye, myagkie, ochen' utomlennye. O chem on dumaet? Govoryat - pishet pis'mo koroleve - trebuet ob®yasneniya. Da polno - pis'mo li on pishet? Ne zaveshchanie li sostavlyaet? V obshchem, v fehtoval'noj zale bylo ochen' mrachno i tyazhelo, i nikak ne pomogalo to, chto zagovorshchiki zazhgli vse svechi. Razgovory ne vyazalis', ibo kazhdyj dumal o svoem. No svoe-to u vseh bylo odno, obshchee dlya kazhdogo, i esli do etoj proklyatoj myshelovki ob etom svoem mozhno bylo govorit' dolgo, krasochno i interesno, to teper' ono umen'shalos' do togo, chto svobodno ukladyvalos' v korotkoe slovo "konec". - Konec, - skazal graf Blond i tyazhelo vstal s kresla. Vse molchali, on poyasnil: - Tak i ne pokazyvaetsya iz komnaty, eshche utrom ya nadeyalsya na nego, a sejchas... On podumal, usmehnulsya chemu-to i, slovno nedoumevaya slegka, razvel polnymi, pochti zhenskimi kistyami ruk s tolstymi belymi pal'cami. V bol'shoj zale bylo syro, ot sveta bol'shih bronzovyh podsvechnikov na polu naplyvali prozrachnye pyatna i celye ozera sveta, no i cherez nih Bog znaet otkuda struilas' ta uverennaya beznadezhnost', kotoruyu odin Blond prinimal tak polno, yasno i spokojno, chto, kazalos', inogo emu i ne trebovalos'. On proshelsya po zale, popravil perevyaz' shpagi (vse byli podtyanuto i podcherknuto odety, kak na parad) i vdrug, slovno vspomniv chto-to, sprosil: - A aktery ne prihodili? Emu skazali, chto odin prishel i ego proveli naverh, k grafu. To, chto akter vse-taki prishel, bylo takim pustyakom, o kotorom i govorit'-to ser'ezno ne sledovalo, no Blond vdrug ozhivilsya. - Vot kak, - skazal on bodro, - i ne ispugalsya! Aj da akter! Kak zhe ego zovut? Emu otvetil nachal'nik lichnoj strazhi grafa vysokij, kostlyavyj irlandec s krasivo podstrizhennoj borodoj i bystrymi, stal'nogo cveta, pronzitel'nymi glazami. - Kto on - ne znayu, familiyu on skazal, da ya zabyl. Kazhetsya, chto-to vrode SHekspira. No molodec! Tak stuchal i treboval, chtoby ego proveli k samomu grafu, chto ya podumal - ne inache kak iz dvorca. - Esli eto SHekspir, to on, verno, mozhet koe-chto znat', - soobrazil Retlend, edva li ne samyj molodoj iz zagovorshchikov. - On vse vremya tretsya okolo Pembruka, a etot gadenysh uzhe polzet na bryuhe v korolevskuyu spal'nyu. - Vot kak, - udivilsya Blond, hotya on znal, konechno, mnogo bol'she Retlenda. - Interesno! - Da, etot vremya ne teryaet, - otvetili emu srazu neskol'ko golosov, - teper' Pembruk obradovalsya, nanyal vseh stihopletov, i oni sidyat i strochat lyubovnye sonetki. - I vse ravno ne prolezet! - vdrug razom zlo oshcherilsya Blond. - Ee velichestvo pomnit istoriyu s etoj cygankoj! Graf! Horosh graf! Pri pokojnom korole Genrihe VIII (da budet blagoslovenna ego pamyat'!) ih by oboih vygnali volov'imi bichami iz goroda. - A teper' oni pri dvore! - vremena peremenilis'. - CHto govorit' - byl by etot velikij gosudar' zhiv, i my ne sobiralis' by tut, - vzdohnul Retlend; on byl vysokim, dlinnym, svetlovolosym molodym chelovekom. Do sih por on tiho sidel v kresle i o chem-to dumal, a teper' vdrug vstal. - Pojdu k grafu, - skazal on na hodu, - posmotryu na etogo aktera. On vyshel. Graf Blond proshelsya po zale. - Net, lyubopytno, lyubopytno, - skazal on zadumchivo i zainteresovanno, - ves'ma, znaete li, lyubopytno. A znachit, on vse-taki prishel! Ne poboyalsya! Molodec! Esli v tolpe najdetsya hotya by sotnya takih... On ostanovilsya sredi zaly, posmotrel na svoi ruki i dokonchil: -... sotnya horoshih gorlanov iz cherni, delo mozhet pojti sovsem-sovsem inache. |to velikaya sila chern'! Skazhite, pozhalujsta, vse-taki prishel. Net, kak hotite, no eto ochen'-ochen' horosho!.. SHekspir voshel i osmotrelsya. Govorili, graf hodit, a on ne hodil, on sidel i pisal. Tol'ko kogda oni voshli - on i nachal'nik ohrany, - graf podnyal na minutu golovu i kivnul Leyu, otpuskaya ego. Lej vyshel. SHekspir k stolu ne podoshel, a ostalsya stoyat' okolo dveri. |sseks vse pisal i pisal, nizko nakloniv golovu. Ego ruka bezostanovochno, hotya i ne bystro, shla po bumage. Tol'ko raz, kogda SHekspir otodvinul meshayushchij emu stul, on podnyal glaza, posmotrel i ulybnulsya tak, chto tol'ko slegka namorshchilas' odna shcheka. |to znachilo - pust' SHekspir obozhdet: on rad emu. - Tak kak s Richardom II? - sprosil |sseks cherez polminuty, ne otryvayas' ot bumagi. - Kak vy prikazali, - otvetil pokorno SHekspir, - ya uzhe snyal "Romeo". On stoyal okolo steny, zalozhiv ruki za spinu. - Den'gi vam zaplatyat segodnya zhe, - skazal vdrug |sseks. - Desyat' funtov. YA uzhe dal rasporyazhenie moemu kaznacheyu. - Blagodaryu vas, vasha svetlost', - ser'ezno otvetil SHekspir. Prodolzhaya pisat', |sseks korotko kivnul emu golovoj. Potom, konchiv stranicu, otorvalsya ot bumagi, posmotrel na SHekspira i ulybnulsya shiroko i otkryto. - A vy sadites', mister SHekspir, sejchas konchu, i togda... Odnu minutu! - On prodolzhal pisat'. SHekspir sel na stul, vynul platok i obter vlazhnyj lob. On byl vysokim, tuchnym, lyubil hodit' bystro i potomu letom izryadno potel. V eti zhe dni on sil'no volnovalsya, no emu ne hotelos', chtoby kto-nibud' zametil eto. Vot sejchas |sseks skazal: "My vam zaplatim", - i on spokojno i ochen' delovito otvetil, chto ochen' horosho, esli zaplatyat: den'gi teatru nuzhny - vse tak, kak budto nichego ne proizoshlo i on nichego ne podozrevaet. |togo tona i sleduet derzhat'sya. Bylo temnovato. Puchok svechej v bronzovyh, uzornyh kandelyabrah s ital'yanskimi hitrymi grifonami osveshchal tol'ko stol, rusye volosy grafa i zheltuyu kipu bumag. Graf byl odet ochen' prosto - v chernyj kostyum s shirokim poyasom. Na stole poverh kipy stoyala vysokaya chasha, sdelannaya iz prodolgovatogo strausovogo yajca i po nej tozhe vilis' strochenoj serebryanoj chern'yu pal'movye list'ya, vinogradnye grozd'ya i kakie-to plody. "Kak cherep sredi bumag", - medlenno podumal SHekspir o chashe. On uzhe uspokoilsya. Bylo v etoj obstanovke, v nabrosannyh bumagah, sklonennoj golove spokojno pishushchego i obrechennogo cheloveka, v ego skromnoj, chernoj, sovsem prostoj odezhde chto-to takoe, chto navodilo na mysl' ne o vosstanii i gibeli, a o drugom - spokojnom, glubokom i ochen' udalennom ot vsego, chto proishodit na dvore i v fehtoval'noj zale. Tak, pri vzglyade na bumagi emu pochemu-to vdrug vspomnilis' i ego bumagi, i ego nezakonchennaya tragediya, ta samaya, chto vtoruyu nedelyu valyaetsya na stole i nikak k nej ne mozhet on podstupit'sya. Pervuyu scenu on napisal srazu, a potom zaelo, i teper' ne pishetsya. To byla svirepaya istoriya o datskom prince i o tom, kak on zarezal podoslannogo k nemu shpiona; krov' spustil, a telo svaril i vybrosil svin'yam. Princ pritvoryalsya bezumnym dlya togo, chtoby mozhno bylo beznakazanno ubivat' svoih vragov, a mozhet byt', verno byl sumasshedshim, ibo on obladal darom prorochestva. Razobrat'sya bylo trudno, i on ne znal, chto nado bylo delat' s takim geroem. Neponyatno, kak staryj, opytnyj hronograf mog im voshishchat'sya. A p'esa dolzhna byla byt' dohodnoj, ibo v nej byli i duhi, i dueli, i otravleniya, i ubijstvo prestupnogo otchima, i podzhog zamka, i dazhe takaya dikovinka, kak teatr v teatre. Sejchas on dumal, chto pylkomu i veselomu Richardu Berbedzhu ochen' trudno pridetsya v etoj roli otceubijcy i podzhigatelya. No chto delat'? Imenno takie p'esy i lyubit publika. Nado, nado najti klyuch k geroyu - ponyat', kto zhe on est' na samom dele, ob®yasnit' ego postupki. On smotrel na |sseksa. |sseks vdrug brosil pero i vstal. - Nu, vse, - skazal on s korotkim vzdohom. - Gotovo! - On slegka mahnul rukoj. - A kak vasha novaya datskaya hronika, ser? - On osobenno vydelil slovo "ser", ved' imenno emu byl obyazan SHekspir svoim dvoryanstvom., - Pishu, - otvetil SHekspir, prismatrivayas' k blednomu licu grafa, s kotorogo glyadeli na nego bystrye, bespomoshchnye glaza. - Vse pishu i pishu. - Ah, znachit, ne udaetsya? - veselo sprosil |sseks. - Nu, nichego, nichego. Vy molodec! YA vsegda lyubil smotret' vashi tragedii. A eta hronika - ved' ona o careubijstve, kazhetsya? A? Goda dva tomu nazad shla v vashem teatre tragediya ob tom zhe Gamlete. Tak ved' i vy pishete ob etom? Tak, chto li? - Tak, - skazal SHekspir. - "Gamlet, otomsti!" - vdrug vspomnil |sseks i zasmeyalsya. - Vot vse, chto ya zapomnil. - On podumal. - Dva goda, govoryu? Net, mnogo ran'she. I shla ona ne u vas, a u Genslo. Tam, pomnyu, vyhodil na scenu zdorovennyj verzila v belyh prostynyah i edak zhalobno skulil: "Otomsti!" Slovno ustric prodaval. Deti plakali, a bylo smeshno. Drapirovka u dveri zakolebalas', i voshel Retlend. |sseks povernulsya k nemu. - Vot mister Villiam zovet nas k sebe v "Globus", - skazal on veselo. - Obeshchaet skoro konchit' svoyu tragediyu. Pojdem, a? Retlend suho pozhal plechami. - Net, pojdem, obyazatel'no pojdem, - zasmeyalsya |sseks. - Pravda? - On podoshel k Retlendu i polozhil emu ruku na plecho. - Nu, tak kak zhe nashi dela? - My zhdem, kogda vy konchite pisat', - sderzhanno otvetil Retlend. - Nichego, nichego, - otvetil |sseks, ne zhelaya ponimat' ego ton. - Tol'ko vy ne veshajte golovu. My eshche pozhivem, eshche posmotrim hroniku nashego druga! My eshche mnogoe posmotrim!"Gamlet, otomsti!" vdrug prokrichal on golosom tonkim i protyazhnym, i guby u nego zhalko drognuli, a glaza po-prezhnemu smeyalis'. - "Otomsti za menya, moj Gamlet!" Kak zhalko, - obratilsya on k SHekspiru, - chto zavtra v vashem "Richarde II" ne budet takih slov. - A oni byli by nuzhny? - vdrug ochen' pryamo sprosil SHekspir. - Ochen' nuzhny. Ah, kak oni byli by nuzhny mne zavtra! Retlend nahmurilsya - ego drug boltal, kak p'yanyj. On nikogda ne mog ponyat' blizost' |sseksa k akteram, zachem graf tak lyubit provodit' s nimi stol'ko vremeni? CHto emu ot nih nuzhno? Razve kompaniya emu eta goloshtannaya komanda? Konechno, chto govorit', teatr - veshch' otlichnaya. On sam mog nedelyami ne vylezat' iz nego. Tol'ko menyalis' by pochashche postanovki. No odno delo akter na scene, kogda on nadenet korolevskie odezhdy i kopiruet velikogo monarha, a drugoe delo, kogda on prishel k tebe, kak k ravnomu, da i razvalilsya nahal nahalom v kresle. CHto emu nuzhno? Za podachkoj prishel? Tak daj emu, i pust' on uhodit. Da eshche dobro, akter by byl poryadochnyj, a to akter-to takoj, chto horoshego slova ne stoit. Vot verno govorit |sseks: "Gamlet, otomsti!" Dal'she-to etogo emu i ne pojti. Igraet ten' starogo Gamleta v chuzhoj tragedii, a svoego "Gamleta" napishet i vse ravno dal'she teni ne pojdet. Vot kakoj on akter! A k tomu zhe vyzhiga i plut pervoj stepeni. Den'gi daet v rost pod procenty, skupaet i prodaet solod, zemel'nymi uchastkami torguet, doma zakladyvaet. Na vse ruki master, etot akter, tol'ko vot zhal' - igrat' poryadochno ne umeet. Slugi da prizraki - i vse ego roli. Dvoryanstvo emu dostali, tak teper' on i rad starat'sya, lezet v dom i ruku suet: "ser SHekspir". On ugryumo posmotrel na |sseksa. Tot srazu zhe ponyal ego vzglyad. - YA sejchas sojdu vniz! - skazal on mirno. - Tol'ko pogovoryu s serom Villiamom o zavtrashnem predstavlenii. Retlend povernulsya, pozhal plechami i vyshel iz komnaty. |sseks podozhdal, poka zanaves na dveri perestal kolyhat'sya, i podoshel k SHekspiru. - Vot, mister Villiam, kakoe delo-to, - skazal on. - Prihoditsya obrashchat'sya k vam... Opasnoe eto delo dlya vas, no... chto zhe voz'mesh' s aktera! P'esa ved' razreshena. - On vdrug gor'ko usmehnulsya. - Da, dorogoj, zavoevatel' Kadiksa, usmiritel' Irlandii - i obrashchaetsya k cherni! Nu i chto zhe ladno! YA dovol'no zhil i vsego navidalsya. Da! I horoshee, i plohoe! Vse, vse videl, - on govoril teper' medlenno, vdumyvayas' v kazhdoe slovo. - YA soldat, milyj Villiam, a anglijskie soldaty chto-to sejchas ne lyubyat umirat' v posteli. Dazhe i v korolevskoj! On podnyal golovu, posmotrel na SHekspira i vdrug po odnomu tomu, kak graf medlenno i sonno opuskaet i podnimaet veki. SHekspir ponyal, kak strashno ustal etot chelovek, kak emu vse nadoelo, vse razdrazhaet i hochetsya tol'ko odnogo, chtoby, nakonec, vse konchilos' i on spokojno mog lech' i vyspat'sya. - Pust', pust', - skazal vdrug |sseks gromko i zapal'chivo, no tak, slovno govoril sam s soboj. - YA prozhil dovol'no, chtoby uznat', chto na svete net ni plohogo, ni horoshego. Vse ten' ot teni, igra sluchaya. Menyaetsya tol'ko moe otnoshenie! Lyublyu ya zhenshchinu ona horosha, nadoela mne - ona urodka. Vot i shestidesyatiletnyaya ved'ma tozhe mne kazalas' krasavicej, i dazhe vy ved' dlya nee mne stihotvorenie pisali. On zaglyanul v glaza SHekspira. - "Da, net ni zla, ni blaga, vse horosho, kogda ono prihodit vovremya" - eto vashi slova, ser Villiam, on podumal, - vse blago! - i povtoril medlenno: - Nu ladno, a smert' - puteshestvie tuda, otkuda nikto ne vozvrashchaetsya. CHto zhe ono, vsegda zlo, kak vy dumaete? - Zlo, - otvetil SHekspir uverenno, - vsegda zlo. - Vy tak lyubite zhizn'? - YA lyublyu zhizn'. - Kak budto by?! - prishchurilsya |sseks. - A vot ya znayu, vy hoteli pokonchit' s soboj, kogda ot vas ushla vasha cyganka, dazhe sonet napisali, proshchal'nyj, chtob ostavit' potom ego na stole. Poslednee vremya ya vse tverzhu ego. Net, net, ne opravdyvajtes', ya znayu eto. I vse-taki vy govorite, chto zhizn' vsegda blago? - SHekspir molchal. - Nu, horosho, - pust' budet tak, a vot mne nadoelo, i ne sprashivajte chto, ibo vse, vse mne nadoelo. Dvorec, spletni, intrigi, zlaya, lzhivaya, ryzhaya ved'ma, chto vertit gosudarstvom, etot moj podlyj drug, lord Bekon v zolotyh shtanah, kotorogo ya, esli by ostalsya v zhivyh, vzdernul na flyugere moego zamka tak, chtoby ego srazu uvidel ves' London, - eta vasha chertova vozlyublennaya, kotoraya, kak mne dopodlinno izvestno, podsovyvaet v moyu postel' svoego nedorazvitogo eshche lyubovnika, etot parlament, kotoryj stoit ne bol'she, chem ta svolota, kotoruyu ya hochu zavtra natravit' na dvorec, e! - da vse mne nadoelo, vse, vse, - vot ona - dryahlost' mira. YA raduyus', chto, nakonec, vse eto konchitsya. Uzh dva goda, kak Bog otvernul ot menya svoe lico. A pomnite, kak vy kogda-to privetstvovali menya v prologe k "Genrihu V"? - YA i sejchas skazhu - vy lyubimec Gospoda, vasha svetlost', - robko vozrazil SHekspir. - A ya vam govoryu, - vdrug zapal'chivo kriknul |sseks i zlobno stuknul kulakom ob stol, - ya vam govoryu, Gospod' zabyl menya! Da, vprochem, net, on nikogda ne pomnil obo mne. Molchite, molchite, prikazal on bystro i sueverno, - ibo chto vy obo mne znaete? Kogda ya eshche byl mal'chishkoj, moya matushka otravila moego otca po naucheniyu svoego lyubovnika, a on uzhe v to vremya byl eshche i lyubovnikom korolevy, - on podumal i gadlivo pomorshchilsya. - Toj samoj korolevy, kotoraya cherez dvadcat' let stala i moej lyubovnicej. T'fu, gadost'! - ego lico snova peredernulos'. - A pravdu o smerti otca ya uznal, kogda ob etom sheptalsya ves' dvorec, no ne nashlos' nikogo, kto by mne kriknul togda: "Gamlet, otomsti!" Tol'ko raz koroleva v tihuyu minutu vdrug vkradchivo sprosila, lyubil li ya svoyu mat'. - A vy ne lyubili ee? - tiho sprosil SHekspir. - Moyu mat'? Lyubil li? - |sseks nepodvizhno pryamo smotrel na nego. - |to byla strashnaya zhenshchina, Villiam, - skazal on sovershenno spokojno. - Net, net, ne tak ya govoryu! Ne strashnaya, a naoborot, postoyanno laskovaya i blagosklonnaya, s vechnoj ulybkoj, takoj dobroj, sochuvstvennoj i vseponimayushchej. I vy znaete, ona ne lgala, ona dejstvitel'no byla takoj i v to zhe vremya, ej-Bogu, ya ne znayu, pozhalela li ona kogo-nibud' hot' raz v svoej zhizni, a uzh pravdu-to nikogda ne govorila, hotya i vrala, esli razobrat'sya, sovsem nemnogo. - Ego vdrug opyat' peredernulo. - YA pomnyu pervye tri nochi posle smerti otca. Ona prihodila ko mne, i lico ee pylalo ot slez. "Moj syn, - govorila ona mne i klala golovu na ruku. - Moj vzroslyj, umnyj syn", a trup otca lezhal v grobu, obryazhennyj i gotovyj k pogrebeniyu, a ya nichego ne znal, no smotrel na nee i dumal: vot ona otnyala u menya vse, vse moe detstvo, vsyu moyu zhizn', vse moi radosti. Posle etih treh nochej ya kak-to srazu stal vzroslym. |, da chto govorit'... - Nu, - skazal SHekspir, - razve mozhno tak unyvat'? |sseks rezko mahnul rukoj. - Net. Vse ravno, - skazal on, - mne vse ravno ne zhit' sredi etoj veseloj svolochi... Esli uzh Pembruk zalez vo dvorec, mne pora uhodit'... Vot ya vse vremya tverzhu odin vash sonet, hot' on i napisan ne dlya menya, a dlya nego... - I on prochel gromko i otchetlivo: Zovu ya smert'. Mne videt' nevterpezh Dostoinstvo prosyashchim podayan'e, Nad prostotoj glumyashchuyusya lozh', Nichtozhestvo v roskoshnom odeyan'e, I sovershenstvu lozhnyj prigovor, I devstvennost', porugannuyu grubo, I proizvol'noj pochesti pozor, I moshch' v plenu u nemoshchi bezzuboj, I pryamotu, chto glupost'yu slyvet, I glupost' v maske mudreca-proroka, I vdohnoveniya zazhatyj rot, I dobrodetel' v rabstve u poroka, Vse merzostno, chto vizhu ya vokrug... Dver' bystro otvorilas' i, vzmetyvaya kovry, voshel Retlend. - Komissar ot korolevy, - skazal on, - vam nuzhno sejchas spustit'sya... ya sam rasplachus' s misterom SHekspirom. |sseks kivnul golovoj i poshel bylo iz komnaty, no potom vdrug vernulsya, podoshel k SHekspiru i polozhil emu na plechi obe ruki. - Proshchajte, - skazal on ochen' serdechno, - idu! Slyshite, kak oni orut! |tak oni, pozhaluj, s perepugu vybrosyat vseh iz okon. Do togo rasteryalis', chto gotovy hot' sejchas pojti na shturm. No vot chto ya hotel skazat': kogda vy napishete, nakonec, svoyu datskuyu hroniku... - On vdrug priostanovilsya, vspominaya. - CHto? - sprosil SHekspir, podstupaya k nemu. Retlend stoyal mezhdu nimi i tyanul za ruku |sseksa. - Odnu minutochku, - skazal |sseks. - Da... tak chto zhe ya hotel skazat'? - On opustil golovu i dobrosovestno podumal. - CHto ya hotel skazat' takoe? Datskaya hronika?.. Da net, pri chem ona tut?.. Ah, vot chto, pozhaluj... Kogda vy... - Snizu snova razdalis' kriki, gromkie, nesoglasovannye, yarostnye. - Slyshite? - trevozhnym shepotom kriknul Retlend. - Nu, nu, govorite! - skazal SHekspir pochti umolyayushche. - CHto zhe? |sseks posmotrel emu pryamo v lico. - Net, zabyl! - skazal on krotko i tverdo. - Sovsem zabyl! Hotel chto-to i ne pomnyu. Nu, idite, idite. Teper' so mnoj byt' opasno. Retlend rasplatitsya, a Lej provodit vas cherez dvor, tak, chtoby nikto ne videl. Idemte, Retlend. I on bystro vyshel. Posle SHekspir stoyal na kamennyh plitah dvora i dumal: "Znachit, tak: v teatre pojdet vozobnovlennyj "Richard II". On sejchas zhe pojdet v teatr, skazhet, chto poluchil vse den'gi i "Romeo" nado snyat'. Potom on vernetsya domoj i budet zhdat', chto proizojdet. Syadet pisat' "Gamleta". Nu a chto zhe budet, kogda on okonchit ego?" On obernulsya i posmotrel na okna zamka. Hlopnuli tyazhelye litye stavni, okna rastvorilis' sovsem nastezh' i snova so zvonom zahlopnulis'. Na mgnovenie stal viden ispugannyj korolevskij poslannik i gruppa lyudej, kotoraya, kricha, tesnila ego k oknu. Potom kto-to kriknul gromko i povelitel'no: "Stojte!" - i srazu stalo tak tiho, chto SHekspir uslyshal svoe rezkoe i zhestkoe dyhanie. Pryamoj i strojnyj |sseks stoyal v nishe okna, kak v kartinnoj rame. Poslannik korolevy sklonilsya pered nim i chto-to govoril. "Pozhaluj, ya nikogda ne dopishu "Gamleta", obostrenno dumal SHekspir, smotrya na |sseksa, - no "Richarda III" ya dolzhen postavit'. Nu a chto zhe potom?"

Last-modified: Sun, 30 Apr 2000 12:56:41 GMT
Ocenite etot tekst: