счеты с полицией, но у него есть навязчивая идея в вопросе гонорара, а я сомневаюсь, что вы в состоянии ему заплатить. - Вы будете ему помогать? - Конечно, это моя работа! Она закрыла глаза, но скоро открыла их снова. - Я могу ему заплатить сорок две тысячи долларов. Это десять процентов моего состояния, и этого ему должно хватить. Я обалдело уставился на нее Я был просто ошарашен. - Вот это да! Разрешите вопрос. Мистер Вульф очень реалистичен в денежных делах. Ваше состояние помещено надежно? Может, вам необходимо что-нибудь продать? Беговую лошадь, например, или яхту? - Не будьте дураком. В денежных вопросах я не менее реалистична. Мое состояние в облигациях, не облагаемых налогом. Мне нужно что-нибудь подписать? - Теперь, когда я могу называть вас Хетти, это не нужно. О'кей, я сообщу мистеру Вульфу. Он - гений и, как все гении, эксцентричен, но это я беру на себя. У вас случайно мет штемпельной подушки? Они сказала, что есть в секретере. Я достал ее, потом пролистал журнал, нашел одноцветную страницу с широкими белыми полями и вырвал ее - Мне нужны ваши отпечатки, - сказал я. - Начнем с правой руки. Она не спросила зачем Она вообще ничего не спрашивала. Когда отпечатки десяти пальцев оказались у меня на листе, я осторожно сложил его и спрятал в свою записную книжку. - О'кей. Откройте дверь и я скажу Кремеру... - Нет! Если они взломают дверь, им придется за нее платить. Я уговаривал ее до хрипоты. Я указывал на то, что если человек мыслит трезво, как она в денежных делах, то он способен также реально относиться и к делу об убийстве. Все было напрасно, она просто не желала сдаваться. Я отказался от этой затеи. Не успел я выйти в коридор, как она уже заперла дверь. Едва я показался в комнате Делла, Кремер с надеждой спросил: - Ну? - Ничего. Понятия не имею, для чего она использует свой ум, если он вообще у нее есть. Она хотела нанять Ниро Вульфа, чтобы он отплатил вам. Я сказал, что если вам придется ломать дверь, то вы, по всей вероятности, заберете ее с собой, на что она ответила, что вам придется выносить ее из дома. Это безнадежно. - Ну хорошо. Кто не хочет слышать, пусть чувствует, - буркнул Кремер и кивнул Роуклифу. Я не стал дожидаться штурма крепости, забрал свое пальто и выскочил на улицу. Снежинки весело кружились в воздухе, на тротуаре сантиметра на два лежал снег. Повернув налево и найдя бар с телефоном, я набрал номер. - Да? - Обычно в телефонных разговорах Вульф показывал себя с наихудшей стороны, а если нарушали его тет-а-тет с орхидеями, то он становился просто злым. - Это опять я. Рекомендую говорить по-французски, потому что у меня для вас новость. По поводу монет мы можем не беспокоиться. Мисс Эннис, которую я теперь называю Хетти, будет держать язык за зубами. Она закрылась у себя в комнате, а Кремер и Роуклиф в настоящее время занимаются тем, что ломают дверь. Стеббинса нет, поэтому... - Он был здесь. - Кто? Стеббинс? - Да. Он хотел забрать деньги, но я отказался выдать их, так как они были оставлены нам под честное слово. Он ушел рассерженный. - Надо думать. Еще одно: Хетти хотела бы нанять вас, чтобы вы отомстили полиции. Я сказал ей, что вы, в лучшем случае, снизойдете до того, чтобы отплатить убийце и притом за внушительный гонорар. Она согласилась заплатить вам двадцать одну тысячу долларов - десять процентов ее состояния. Оно состоит из облигаций, не облагаемых налогом, и находится в сейфе ее банка. - О, боже! - простонал он. - Этих облигаций, вероятно, вообще не существует. Она, наверное, бедна, как церковная мышь. - Я готов подтвердить. Может, она немного не в своем уме, но она не лжет. Кроме того, я ее должник. Она довела Кремера до того, что он попросил меня о любезности. Молчание, затем отдаленные раскаты грома. - Приезжай и расскажи мне обо всем. Там увидим. * * * Вульф выслушал мой доклад в оранжерее. Когда я закончил, он глубоко втянул в себя воздух, потом спросил: - У тебя есть еще что сказать? - Да, сэр. Первое: Темми Бекстер не на совести Хетти Эннис, я не думаю, что полиция ее серьезно подозревает. Второе: молчание Кремера по поводу фальшивых денег я рассматриваю как пренебрежение к моему уму. За этим, разумеется, стоит Лич. Его, в первую очередь, интересует источник. На убийство ему наплевать. Он хочет поймать фальшивомонетчика. Он, должно быть, считает нас дураками, потому что не унюхали фальшивку. Кремер, наверно, удивился про себя, он знает нас лучше. Третье: Темми Бекстер была коллегой Лича. - Вульф фыркнул что-то себе под нос. - Почему Лич не спросил у меня сегодня утром, что мне сказала Темми Бекстер? Потому что он уже знал это. Кроме того, он знал номер телефона Хетти Эннис. То же самое относится и к Кремеру. По всем правилам, он должен был допросить меня о моем разговоре с ней незадолго до ее убийства. Он не издал ни звука по этому поводу, потому что Лич его уже информировал об этом. - Значит, в доме мисс Эннис находилась секретная служба? - Конечно. Вероятно, они знали, что кто-то из жильцов распространяет фальшивые деньги, и Темми должна была выяснить - кто. Не думаю, что она имела успех. Иначе им был бы известен убийца, и Кремер уже занимался бы им. Четвертое: один из жильцов - преступник, нож взят из кухни. Если кто-то из них имеет железное алиби, это значительно облегчит расследование. Пятое: так как Хетти Эннис ваша клиентка, вам, вероятно, следует поговорить с Паркером. У вас слишком тонкая душа, чтобы вы могли допустить арест клиентки без всяких оснований. Позвонить ему? - Нет! - Нет? Он сжал губы. - Черт бы тебя побрал! Звони! - О'кей. Вот еще что: не вижу причин, почему бы мне нельзя было исследовать сверток на предмет отпечатков. Официально о фальшивых деньгах речи не было, следовательно, мы ничем не рискуем. - Для этого тебе нужны отпечатки пальцев мисс Эннис. - Да, сэр. На всякий случай я взял их у нее. - Да? - Он поднялся. - Делай, что хочешь. Ты, кажется, знаешь все лучше. Я быстро прошел по оранжерее, не обращая внимания на красоту вокруг, уселся в кабинете за письменный стол и выполнил первый пункт программы - позвонил Паркеру. Он сказал, что ему, вероятно, не удастся освободить Хетти до завтрашнего утра, потому что она оказала пассивное сопротивление полиции, но он попытается. На очереди был пункт второй: отпечатки пальцев на деньгах и оберточной бумаге. Исследование заняло два часа. К обеду я справился примерно с половиной. Это была утомительная работа, потому что я должен был сличать каждый отпечаток со своими и отпечатками Хетти и не должен был стереть возможные доказательства. После обеда Вульф уселся за свой письменный стол. У него под носом лежала книга, что, впрочем, не мешало ему время от времени бросать на меня испытывающий взгляд. В четверть десятого я откинулся на спинку стула. Ничего. Единственные отпечатки, которые можно идентифицировать, принадлежат Хетти и мне. Парень был или в перчатках или старательно вытер сверток. Вульф был разочарован, но сказал; - Ничего не поделаешь. - Он отметил страницу, которую читал, и отложил книгу. - Что ты предлагаешь? Я завернул деньги обратно в бумагу и положил в сейф. - Мозгом являетесь вы, я только исполнитель. Я знаю, что вы... Раздался звонок. Я прогалопировал в прихожую, посмотрел в глазок и помчался обратно в бюро. - Четверо жильцов: Делл, Феррис, Хенна и Марта Кирк. Он сердито взглянул на меня - Это ты затащил сюда всю эту шайку. Твое самоуправство переходит все границы! - Нет, сэр, я так же ошеломлен, как и вы. У некоторых людей совсем нет такта, могли бы предварительно позвонить. - Это невозможно! Я совершенно не подготовлен к визиту! - Он провел рукой по волосам. - Это наглость! Просите их! Когда я ввел их в бюро и по порядку представил Вульфу, тот поднялся, немного наклонил голову и снова сел. Я хотел усадить в красное кресло Марту Кирк, так как она была единственной женщиной и имела на это право. Но Делл оказался проворнее. Я поставил для нее желтое кресло. Феррис и Хенна пододвинули себе стулья сами. - Начинай, Марта, - сказал Поль Хенна, - это ведь твоя идея. - Не моя, а Хетти - Марта переводила взгляд с меня на Вульфа. - Все это совершенная глупость. Я имею в виду, что Хетти... - Она не имеет в виду, что идея Хетти была глупой, - пояснил Феррис. - Она считает глупостью, что Хетти подозревают в убийстве Темми Бекстер. Это идея Хетти, чтобы мы все пришли сюда и поговорили с вами. - Как утверждает Марта, - бросил Хенна. - Глупые дети, - пробормотал Делл. - Они шумят и ссорятся перед лицом трагедии. - Смерть - не трагедия, - сказал Феррис. - Трагедия - жизнь! Вульф кашлянул. - Мисс Эннис просила вас прочитать мне лекцию по философии? Мисс Кирк, если я правильно понял, мисс Эннис разговаривала с вами? Марта кивнула. - Она сказала мне, что наняла вас и мистера Гудвина, и что мы должны пойти к вам и рассказать все, что знаем. - Когда она наняла вас? - осведомился Хенна. Вульф не обратил на него внимания. - Что она еще сказала? - Ничего. Она не могла. Я встретила ее на лестнице, когда ее выносили, и мы смогли обменяться лишь несколькими словами. - Ее выносили? В буквальном смысле слова? - Да. Двое полицейских выносили ее из дома. - После того, как взломали дверь ее комнаты? - Да. Вульф хмыкнул. - Мисс Эннис действительно моя клиентка. Я считаю своим долгом расследовать убийство, которое произошло в ее доме. - Но она не совершала убийства! - воскликнула Марта. - А ее все-таки арестовали! Вот это-то я и нахожу идиотством! - Это было преступление на сексуальной почве, - объяснил Хенна. - В последние недели Темми два раза преследовал какой-то мужчина. Он шел за ней до самого дома. Когда она мне это рассказала, я предложил подкараулить его и как следует отделать, но она сказала, что сама справится с этим. Ноэль Феррис ухмыльнулся. - Совершенно верно, Шерлок Холмс. Эти ирландцы иногда чертовски хитры. Попасть в дом для него не составляло никакой трудности. Эти ребята постоянно носят с собой связки ключей. Но то, что он воспользовался ножом из нашей кухни, было гениальным трюком с его стороны. А мы знаем, что он из нашей кухни, потому что ты его опознал. Хенна покраснел. - Да, я его опознал и уверен, что Хетти тоже бы узнала его в любом случае. - Я тоже, - сказала Марта. - Ну, хорошо, - махнул рукой Феррис, - я тоже должен опознать его. Но я сентиментальный человек и не могу вынести мысли, что нож, которым я резал ветчину, так ужасно - он закончил предложение жестом, свойственным актерам. Раймонд Делл презрительно хмыкнул. - Болтовня юных глупцов! Мы пришли сюда по воле приятельницы, должниками которой являемся. Темми Бекстер новенькая, она еще не принадлежала к нам. Возможно, у Хетти была причина бояться ее и, поддавшись панике, она ее заколола. Это не исключено, мы знаем, что Хетти иногда была не в себе. Мы всегда считали, что она сама искренность, но потом она приводит этого Гудвина, профессионального детектива, и представляет его мне и Марте под другим флагом. Феррис поднял брови. - И все же ты здесь, чтобы помочь Хетти? - Конечно. Убила она или не убила, умно ли с ее стороны отдавать свою судьбу в руки этих людей, Вульфа и Гудвина, не нам судить. Мы можем только спросить, что нам сделать или сказать, чтобы помочь ей. - Его глубоко посаженные глаза остановились на Вульфе. - И мы можем спросить об этом только вас. - Хетти сказала, что мы должны рассказать вам все, что рассказали полиции, - добавила Марта Кирк. Вульф покачал головой. - Это вряд ли необходимо. Во всяком случае я надеюсь на это. А вот последние пять минут были очень содержательными. Если четверо беседуют в моем присутствии и я знаю, что один из них двенадцать часов назад совершил убийство, то я был бы совершенным ослом, если бы не заметил ту или иную неточность. Видите, чего я добился своими словами! Вы смотрите на меня довольно растерянно, и один из вас хотел запротестовать, но передумал. Никто не смотрит на соседа. Но я знаю, что виновный испытывает ужасные муки. Он спрашивает себя: хорошо ли я владел собой? Не выдали ли меня глаза, должен ли я что-нибудь сказать? Ему, конечно, ясно, что нужно только указание перстом, чтобы обличить его. Но для меня перст - это отправная точка для дальнейшего расследования, и этого мне достаточно. Я понятия не имею, о чем он говорит, этот указующий перст. По всей видимости, я проглядел, и даже самое глубокое размышление не сможет мне помочь. - Трое из вас пришли, чтобы действительно помочь своей приятельнице, - продолжал Вульф. - Четвертый не решился отказаться, дабы не возбудить подозрение остальных. Из этих же соображений он не может отказаться отвечать на мои вопросы, и я рассчитываю на то, что он при этом непроизвольно выдаст себя. Если этого не случится, значит, я задавал не те вопросы. Но я думаю, что это случится. Он повернул голову - Мистер Делл, платили ли вы за квартиру последние три месяца? Раймонд Делл поднял подбородок. - Мы можем отказаться отвечать на ваши вопросы. - Разумеется, - кивнул Вульф, - если вы думаете таким образом помочь своей приятельнице, у которой вы все в долгу. Следует ли мне попытаться узнать об этом у других? - Нет. Я не платил за квартиру уже три года, и Хетти не требует с меня никакой платы. - Мисс Кирк? Она посмотрела на него. - Об этом полиция меня не спрашивала. Вульф хмыкнул. - У каждого свои методы. Мой вопрос смущает вас? - Нет. Я живу у Хетти год и каждую неделю плачу ей пять долларов. - Из своего заработка? - Нет, отец каждый месяц присылает мне чек. - Спасибо. Мистер Феррис? Ноэль Феррис провел языком по губам. - Мне не понятно, какое это имеет отношение к убийству? Ну, хорошо... Я живу у нее восемнадцать месяцев. Прошлым летом я работал на телевидении и дал Хетти сто пятьдесят долларов. Потом я играл в одной пьесе, которую сняли через несколько дней, а зимой не заработал почти ничего. Две недели назад я заплатил ей еще шестьдесят долларов. Это все. Считайте сами. - Вы должны мисс Эннис сто восемьдесят долларов. Мистер Хенна? Поль Хенна сделал решительное лицо. - Пусть остальные держатся как хотят, но я не позволю себя запугивать. Вы утверждаете, что один из нас убил Темми Бекстер. Но я этому не верю. Я совершенно точно знаю, что это был не я, и другие не были тоже... Без причины не убивают, а Темми жила у нас всего три недели и мы едва знали ее. Нож ничего не доказывает. Если убийца смог проникнуть в дом, то мог и взять нож из кухни, для этого много хитрости не нужно. Вульф покачал головой. - Ваш выстрел прекрасен, мистер Хенна, но он не попал в цель. Дело не в том, дадите ли вы себя запугать или нет, если вы действительно невиновны. Дело в том, почему вы пришли сюда. Помочь мисс Эннис или важничать? - Я здесь, потому что таково было желание Хетти, и потому что хотел послушать вас. А что касается вашего вопроса платил ли я за квартиру, то о'кей. Я там живу четыре месяца и каждую неделю плачу пять долларов. - У вас постоянный заработок? - Нет. У меня есть кое-какие накопления. - Хорошо, этот пункт мы выяснили. - Вульф посмотрел на Марту Кирк. - Теперь перейдем к другому. Скажите мне, где вы были сегодня утром с половины одиннадцатого до часу? - Примерно до четверти двенадцатого я была у себя в комнате. Полиция хотела знать совершенно точно, но точнее я не могу сказать. Вчера я вернулась домой поздно, а после того, как встану, я обычно еще час всегда занимаюсь. Пятнадцать-двадцать минут двенадцатого я спустилась на кухню и, так как апельсинов больше не было, я пошла их купить. Когда пришли Хетти с мистером Гудвином, я как раз готовила себе завтрак и... - Достаточно. Где расположена ваша комната? - На третьем этаже, над комнатой Хетти. - А другие комнаты? - Рей живет на втором... Раймонд Делл, я имею в виду. Вторая комната на моем этаже принадлежит Темми Бекстер. Прямо надо мной, на четвертом этаже, живут Ноэль Феррис и Поль Хенна. - Сегодня утром вы видели или слышали кого-нибудь из них? - Нет. - Даже мистера Ферриса, который живет над вами? - Нет. Думаю, он уже ушел, когда я проснулась. - Вы вообще не видели и не слышали ничего подозрительного? Она покачала головой. - Полиция тоже думала, что я должна была что-нибудь заметить, когда находилась на кухне, но я ничего не заметила. Вульф повернул голову. - Мистер Делл, я знаю, что вы как раз спускались по лестнице, когда в дом около часу вошли мисс Эннис и мистер Гудвин. А до этого? - Ничего, - буркнул тот. - Я спал и, следовательно, ничего не видел и ничего не слышал. - Откуда вы знали, что в доме нет апельсинов? Подбородок Делла подскочил кверху. - Что это значит? О, я понимаю - Гудвин! А знаю я это потому, что рано утром был на кухне. Ночью я никогда не сплю, я читаю. Я читал "Царя Эдипа" Софокла, и когда закончил, примерно часов в пять, мне захотелось апельсинов. Я пошел на кухню, но их не было. Тогда я вернулся в комнату и лег спать. - Из всего сказанного я заключаю, что вы редко встаете раньше двенадцати. - Я никогда не встаю раньше. - Ночью вы читаете. А как вы проводите день? - Играет ли это какую-нибудь роль? - наморщил лоб Делл. - Да. - Мне этого не понять, но пожалуйста. Я работаю няней. - Кем? - Название ужасное, но это так. Няней. У меня есть друг. Художник по имени Макс Эдер. Он живет на Ист-Сайд. У него жена умерла, а у него двое детей, сын и дочь, трех и четырех лет, которыми я занимаюсь пять раз в неделю с двух до семи. За гонорар. По понедельникам и средам я не работаю и могу заниматься своими делами. - Адрес мистера Эдера? Делл пожал плечами. - Это граничит с сумасшествием. Кроме того, он есть в телефонной книге, улица Миссион, 314. - И с какого времени вы работаете у него в этом качестве? - Больше года. Взгляд Вульфа переместился дальше. - Мистер Хенна, так как речь идет о сведениях, которые вы, вероятно, уже дали полиции, вы, надеюсь, не сочтете на этот раз, что вас провоцируют. Как вы провели время с одиннадцати до часу? - Провоцируют - это хорошо, - пробормотал Хенна. - Я остаюсь только потому, что обещал Марте. Я вышел из дома в начале десятого и около двух часов бродил в доках Вест-Сайда. Потом я поехал на автобусе в театр. Репетиция начинается ровно в двенадцать. Около двух меня забрала полиция и привезла на Сорок седьмую улицу. - Что вы делали в доках? - Держал открытыми глаза и уши. В пьесе, которую мы готовим, я играю докера и хочу получше понять роль. - Где находится театр? - На улице Боуи. - У вас главная роль? - Нет, мне нужно говорить всего две строчки. Но я молод, и моя карьера только начинается. - Сколько времени вы уже репетируете? - Около месяца. - Вы уже работали в этом театре? - Да, прошлой осенью, шесть недель. - Вы бываете в каком-нибудь месте, когда приезжаете в доки? - Нет, я брожу везде, наблюдаю и слушаю. - Вы делаете это каждый день? - Нет. В этом году впервые, и еще был там дважды в ноябре, когда получил роль. Я отметил про себя, что он, по крайней мере, охотно, не чувствуя себя оскорбленным, отвечает на вопросы о своей профессии. Вульф посмотрел на Ферриса. - А как обстоят дела с вами, мистер Феррис? - У меня прямо камень упал с сердца, - ответил тот. - Когда из вопросов полиции я узнал и понял, что меня подозревают в убийстве и у меня нет алиби, мне стало довольно нехорошо. Если остальные смогут доказать свое алиби, тогда мое положение будет чертовски паршивым. Сейчас я чувствую себя значительно лучше. Благодарю вас, мистер Вульф. Итак, в одиннадцатом часу я вышел из дома и побывал в четырех агентствах. В двух меня - если уж не точное время моего посещения - должны вспомнить. Когда я почувствовал, что проголодался, то пошел домой. Меню за пять долларов я не смогу себе позволить, а жратву за восемьдесят центов я не в состоянии проглотить. Когда я вошел в дом, у телефона стоял какой-то мужчина и рассказывал кому-то на другом конце провода, что Темми Бекстер убита. - О каких агентствах идет речь? - Для театра и телевидения. - Вы каждый день хотите туда? - Нет, примерно два раза в неделю. - А как вы проводите остальные пять дней? - Два, иногда три раза в неделю я делаю детские игрушки и других зверей. В мастерской. За белочку мне платят восемь долларов, за жирафа - двадцать. - Где находится эта мастерская? - В задней комнате магазина на Первой авеню. Магазин называется "Зоопарк Гарри", а его хозяина зовут Гарри Аркази. У него шестнадцатилетняя дочь удивительной красоты. Его сын... - Это не комедия, мистер Феррис, - сказал Вульф. Он вывернул себе шею, чтобы посмотреть на часы. - Я начал заниматься делом мисс Эннис всего пять часов назад и мои вопросы кажутся, вероятно, несколько произвольными. Но они не легкомысленны. Я увидел вас, побеседовал с вами и вижу свою цель намного яснее. Предоставляю мисс Эннис благодарить вас - вернее троих из вас - за ваш приход. - Он поднялся. - До свидания. Они сразу упали с неба на землю. И не удивительно. Такой поворот ошарашил даже меня. Марта Кирк молча уставилась на Вульфа. Раймонд Делл изобразил глубокое возмущение. Поль Хенна жевал свою нижнюю губу. Ноэль Феррис ухмыльнулся и направился в прихожую. За ним двинулись и остальные. Пока я выпускал их, в дверь влетело несколько снежинок. Вернувшись в бюро, я спросил у Вульфа, не хочет ли он пива. Он кивнул, я пошел на кухню и принес бутылку и стакан. Для себя я принес стакан молока. Наливая пиво, он бормотал. - Сол, Фред и Орри. Восемь утра, в моей комнате. Я поднял брови. Сол был лучшей ищейкой, которого я знал. Он получал десять долларов в час, но стоил все двадцать. Фред получал семь долларов, а стоил семь пятьдесят. Орри тоже получал семь долларов, но цена ему была шесть пятьдесят. - О, - сказал я и отпил молока. - Значит, все-таки указующий перст. - У меня только один шанс: ставить телегу впереди лошади. Я не знаком с методами работы фальшивомонетчиков, но не могу себе представить, чтобы подручному доверили такую сумму. А мы знаем, что преступник получил такую сумму, следовательно, он не только подручный, но и поддерживает непосредственную связь с источником. Другими словами, если мы хотим добиться быстрого результата, то должны найти эту мастерскую. - Вульф взял стакан и сделал большой глоток. - Возможно, у Лича тоже появилась такая идея. - Несомненно. Думаю, мисс Бекстер получила задание обследовать все подсобные помещения в доме. По всей видимости, она не нашла то, что искала. Но все же я полагаю, что одного из жильцов подозревают в распространении фальшивых денег. Только не было известно, который из пяти. Следовательно, следили за всеми. Если бы я был агентом секретной службы и получил задание наблюдать за Раймондом Деллом, я бы исходил из того, что сообщники встречаются тайно. В первый день я бы последовал за ними на ту квартиру в Ист-Сайд и навел бы справки. Если бы я заметил, что он ходит туда пять раз в неделю, и узнал от мисс Бекстер, что он работает няней, я перенес бы свой интерес на другое лицо. К счастью, я не тайный агент. Макс Эдер, художник, очень возбуждает мое любопытство. Я пошлю туда Орри, пусть он там оглядимся. Фред сможет заняться магазином на Первой авеню. Да, мне нужен точный адрес "Зоопарка Гарри". - Он поморщился. - Сол поедет в театр. Шанс, что мы чего-то добьемся, у нас не велик, но другого выхода нет. Иначе мы везде наткнемся на людей Кремера или секретной службы. У вас есть какое-нибудь предложение? - Нет, только вопрос. Значит, указующий перст соответствует действительности? - Конечно. - Прекрасно. Только бы тревога не оказалась ложной. - Я повернулся, снял трубку и набрал номер Сола. * * * Совещание сотрудников началось ровно в восемь в комнате Вульфа. Я присутствовал только при его начале, а потом Вульф отослал меня в кабинет к телефону. Сначала позвонил репортер из "Таймс" и потребовал Ниро Вульфа. Я ответил, что Вульф занят и может быть его удовлетворит такая ничтожная персона, как я. Он сказал - "нет" и положил трубку. Потом позвонил Лон Коэн из "Газетт". Он хотел знать, когда Вульф отплатит полиции и есть ли у нас уже план операции. Кажется, недобрые намерения Хетти уже стали достоянием гласности. Десять минут спустя телефон зазвонил снова. На этот раз на другом конце провода оказался Натаниэль Паркер. Он сожалел, что ему до сих пор не удалось добиться освобождения нашей клиентки, но к двенадцати часам он этого непременно добьется. В девять часов в кабинете появилась троица. Сол выступал в роли оратора и потребовал для себя и остальных по триста долларов на расходы. Я с тяжелым сердцем выдал монеты и, когда они ушли занялся почтой. Но мои мысли были далеко. Иногда я не мог определить, работает ли Вульф или только делает вид. Сейчас я не знал, позвал ли он троих работать для отвода глаз или... Я все еще занимался этой проблемой, когда в начале одиннадцатого в дверь позвонили. Это был Альфред Лич с поднятым воротником пальто и опущенными полями шляпы. Я открыл дверь. - Доброе утро, - сказал он и взялся рукой за нагрудный карман. Я подумал, что он хочет достать удостоверение... - Не трудитесь, я узнал вас. Но я ошибся. На свет появилась сложенная бумага, которую он сунул мне под нос. - Постановление суда Штата, - лаконично сказал он Я развернул бумажку и изучил ее. - Знаете, это что-то новенькое. Не могу припомнить, чтобы мы когда-нибудь имели дело с судом Штата. Это писание пойдет в коллекцию мистера Вульфа. Мистер Вульф будет рад. - Я сунул ее в карман пиджака. - Как видите, у меня есть полномочия в случае необходимости обыскать дом... - Совершенно верно, но до этого дело не дойдет. Я положил их в сейф, там они и лежат. Проходите. Он прошествовал в прихожую, снял шляпу, подождал, пока я закрою дверь, и прошел за мной в кабинет. Я остановился у сейфа, осторожно вытащил за конец оберточную бумагу, отнес ее на письменный стол, потом проделал ту же процедуру с веревкой и пачкой банкнот. - Вот. Я проверил отпечатки пальцев и больше не заворачивал. Он сжал губы. - Об отпечатках вы ничего не сообщили инспектору Кремеру? - Да вы что? Я думаю, что говорю. Впрочем, там только мои отпечатки и отпечатки мисс Эннис. Я не мог обнаружить никаких других, хотя исследовал деньги чертовски тщательно. - Этого вам не следовало делать. Речь идет о важных вещественных доказательствах. - Да! - обиженно спросил я. - Это для меня новость. Вещественные доказательства чего? Ну, неважно. Отпечатки все равно остались. Я вам сейчас принесу пакет, но до этого мы пересчитаем деньги. И еще мне нужна квитанция. Ведь это собственность Хетти Эннис. Он открыл рот, но тут же закрыл его. В ситуации было свое очарование. Он знал, что я знаю, что речь идет о фальшивых деньгах и, следовательно, мы оба знали, что Хетти их больше никогда не увидит. Но он все же рассматривал это как служебную тайну и я тоже. У нас обоих были на то причины, и поэтому я готов был пойти на уступки. - Вы можете взвесить деньги на весах, - предложил я. Он положил пакет на весы. Семнадцать унций. Я принес из кухни большой пакет, отдал ему, а сам сел за машинку и напечатал квитанцию. Потом чуть было не прибавил "в хорошем состоянии", но тут вспомнил о его предупреждении не шутить с секретной службой. Когда я протягивал ему свою ручку, раздался звонок, и я бросился в прихожую. Это был Кремер. Я впустил его, закрыл за ним дверь, а когда повернулся, он уже вытащил из кармана лист бумаги и протянул мне. Я взглянул. Для коллекции Вульфа он не представлял никакой ценности, от штата Нью-Йорк у нас уже было несколько экземпляров. - Как видите я уполномочен в случае необходимости произвести обыск, - сказал он. - В этом нет необходимости. Вы знаете, где они находятся. Он прошел в кабинет, за ним по пятам я. Лич, сидя за моим столом, обернулся. - Дело осложняется, - заметил я. - Мистер Лич только что выдал мне квитанцию о приеме, но если хотите, я могу порвать ее. Почему бы вам не сделать фифти-фифти. Кремер мрачно посмотрел на агента. На его шее дернулся кадык. - Это вещественное доказательство в деле об убийстве. У меня приказ о выдаче. - У меня тоже, - ответил Лич. Он заботливо укладывал деньги в пакет. - Если вы пришлете к нам в бюро своего сотрудника, ему, разумеется, разрешат исследовать это доказательство. Мы всегда готовы сотрудничать с властями. Он поднялся, обошел Кремера и покинул кабинет. Тот последовал за ним. Я остался на месте, потому что еле сдерживался от смеха. Когда дверь за ними закрылась, то Фриц высунулся из кухни и спросил в чем дело. Когда Вульф в одиннадцать спустился вниз, я описал ему эту встречу двух соперников и показал обе бумажки. Он довольно усмехнулся, но сказал, что рад, что его при этом не было... Я кивнул и прибавил, что рад, что мы освободились от денег, и Вульф со мной согласился. В следующие полчаса позвонили Сол, Фред и Орри, но никаких новостей у них не было. Орри разговаривал с Максом Эдером, хозяином и тремя жильцами. Фред купил белочку и кенгуру и целый час провел в мастерской за магазином. Сол пока ограничился наблюдением за театром. Он сказал, что это такое ветхое строение, что его запросто можно сдуть, и, прежде чем войти туда, следовало бы застраховать свою жизнь. Только я положил трубку, как в дверь позвонили. Это был наш адвокат с нашей клиенткой. Я ничего не имел против Паркера, но для Хетти я был в неподходящем настроении. Я решил отделаться от нее. - Добро пожаловать! Жаль, что не удалось сделать этого раньше, но мистер Паркер сделал все, что мог. Вы не проводите ее домой? Мне сейчас нельзя отлучаться. - Я привел ее сюда, потому что она настаивала на этом. - Паркер выглядел довольно удрученно. - Мне нужно идти, я и так опоздал на встречу. Позвоните мне, когда я вам понадоблюсь. - Он повернулся и сбежал по лестнице. - Почему вы не приглашаете меня войти? - спросила Хетти. Я отступил в сторону. Она сняла перчатки, сунула их в карман и начала расстегивать пальто. Мне не осталось ничего другого, как помочь ей раздеться, и пока я вешал ее пальто на вешалку, она прошмыгнула в кабинет. Когда я через полминуты тоже оказался там, она уже сидела в красном кресле, а Вульф сердито смотрел на меня. - Что касается этого адвоката, - сказала она, - то я не собираюсь оплачивать его, о чем я ему и сказала. Вы получаете от меня сорок две тысячи, и гонорар адвокату тоже входит в эту сумму. Вульф посмотрел на меня. Я кивнул. - Да, я скостил половину. Но я ничего не мог поделать против определенных чар. Он повернулся к ней. - Согласен, сударыня. Адвоката оплачиваю я. - Я вам не сударыня. Сначала я хотела бы взглянуть на фальшивые деньги, могу ли я вам доверять. Покажите мне их. Вульф и так был не в восторге, а сейчас его терпение лопнуло - Арчи! Я выудил две бумаги из своего стола и подал одну Хетти. - Вот это нам принес полицейский инспектор по имени Кремер. Она выдана судьей и содержит предписание тотчас же выдать деньги полиции. Кремер нас знает и не любит. - Так я и думала. Вы - бездарь. Вы... - Не спешите. Мы на это рассчитывали. Полицейский пришел слишком поздно. - Я передал ей вторую бумагу. - Другой явился раньше и принес вот это. Ему я и отдал деньги, а Кремер остался с носом. Он был в такой ярости, что ушел, не сказав ни слова. - Я протянул ей квитанцию. - А это квитанция, подписанная другим. Она вернула мне документы, даже не взглянув на них. - Хотелось бы мне присутствовать при этом и посмотреть на этого Кремера. - Жаль, что вы пропустили это зрелище, мисс Эннис. Вы бы повеселились. - Зовите меня Хетти. Вы же не бездарь. - Благодарю. - Я вернулся на свое место и положил бумаги обратно в стол. - Как было ночью? Плохо? - Сносно. В камере была кушетка, но женщина, которая осталась со мной, решила выключить свет. Потом почти каждые два часа приходил мужчина и пытался заставить меня говорить. Полиция действительно глупа. Им бы следовало знать, что я не сдамся. - Значит, вы вообще не разговаривали с ними? - Разумеется, нет... Лучше бы им оставить меня в покое и не мешать мне спать. Плохо было то, что я ужасно проголодалась. Они несколько раз приносили мне еду, но я к ней, конечно, не притронулась. Кто знает, чего они туда насовали? - Значит, со вчерашнего дня вы ничего не ели? - Ни крошки. Вульф хмыкнул. - Невообразимо. Этому немедленно следует помочь. У нас очень удобная комната для гостей. Мистер Гудвин вам ее покажет, а мой повар что-нибудь принесет вам. У вас есть какие-либо особые желания? Она склонила голову на бок. - Еще бы, Фальстаф. Я слышала о вашем поваре. Как насчет порции бараньих почек по-бургундски? Вульфа нелегко было удивить, но на это он не рассчитывал. Он удивленно посмотрел на нее. - Но на это потребуется некоторое время, су... мисс Эннис. По меньшей мере, два часа. - Ничего. Я пока посплю. Еще что-то. Да, вознаграждение. Нам должны выдать вознаграждение. Не потому, что я нуждаюсь в этих бумажках, на жизнь мне хватает. Но это были бы первые деньги, заработанные мною самостоятельно, и я бы не хотела отказаться от такого шанса. - Хорошо, я подумаю об этом. Но сейчас нам нужно сделать кое-что срочное. Пока вы будете отдыхать. Зазвонил телефон, и я взял трубку. Женский голос сказал, что со мной хочет говорить мистер Мандельбаум. - Гудвин? Мандельбаум из бюро прокуратуры. Я должен поговорить с вами. Когда вы можете быть здесь? - Через двадцать минут. - Хорошо. Сейчас десять минут первого. Я жду вас в половине. Согласны? Я ответил утвердительно, положил трубку и поднялся - Бюро прокурора, - доложил я. - Удивительно, что они не дали знать о себе раньше. Я вам сейчас не нужен, вы и так хорошо понимаете друг друга. * * * Мои друзья с улицы Леонард продержали меня пять с половиной часов и все, что я получил за это время, было два сандвича с ветчиной, кусок торта и два стакана молока за счет хозяев. Что получили другие, не знаю, но сомневаюсь, что я сказал им то, на что они рассчитывали. Кроме Мандельбаума я беседовал со вторым представителем прокурора по имени Линдстром и лично с прокурором Маклином. За время моей работы меня много раз обвиняли в самых наказуемых проступках - от активного подкупа до соучастия в убийстве. На этот раз об убийстве меня допрашивали ради проформы, а в действительности их интересовали те фальшивые деньги. И хотя никто из них прямо не сказал об этом, все они были убеждены в том, что я намеренно одурачил Кремера и передал в руки секретной службы вещественные доказательства. Без четверти шесть они, наконец, отпустили меня, и я на такси вернулся домой. Вылезая из машины, я решил до обеда взять Вульфа за бока, а то он снова разленится Я придумал несколько едких замечаний, поднялся по ступенькам и сунул ключ в замочную скважину. Но моя атака сорвалась, и я должен был приберечь свои боеприпасы для следующего раза. На вешалке было полно пальто, шляп и шарфов, а из кабинета доносился очень знакомый мне голос. Голос Кремера. Он был хриплым, как всегда, когда инспектор разговаривал с Вульфом, но когда я приблизился к полуоткрытой двери, он уже почти сипел. - ...и нечего долго разговаривать! Если вы хотите нам что-то сказать, то говорите, но без обиняков! Вульф сидел в своем кресле за письменным столом, скрестив руки на животе. Увидев меня, он сказал: - А, вот и ты! Я уже беспокоился. Разумеется, он беспокоился. Если он собирался обнародовать свои выводы, то дом должен быть полным. Сейчас он не мог жаловаться: дом был полон. Направляясь к своему месту, я оглядел собравшихся. Кремер в красном кресле, Стеббинс и обитатели дома Хетти во главе с нею сидели справа от него. Сол Пензер рядом с большим глобусом. Вульф оглядел присутствующих и взял слово. - Вы знаете совершенно точно, мистер Кремер, что я собираюсь кое-что сказать, иначе бы вы не пришли. Не хочу отрицать, мне повезло, но я полагался не только на случай. Сначала меня заинтересовали три адреса - квартира на Ист-Сайд, магазин на Первой авеню и здание на улице Боуи, в котором помещается театр. Позже я сконцентрировал свое внимание на улице Боуи. Когда мои ожидания оправдались, я встал перед вопросом - сообщить ли об этом вам или мистеру Личу. И так как я не хотел сообщать никому из вас в отдельности, то пригласил вас обоих. Вы, мистер Кремер, были так любезны, что привезли с собой всех. Мисс Эннис прибыла ко мне сразу после освобождения. Возвращаясь к мистеру Хенна, поскольку он является фальшивомонетчиком и убийцей, я хотел бы отметить, что вам и мистеру Личу решать... - Это подлая ложь! - закричал Хенна и хотел вскочить, но Лич удержал его. Хенна попытался вырваться. - Кто вы такой, черт побери? - в бешенстве спросил он, и Лич сунул ему под нос свое удостоверение. К ним подошел Стеббинс. - Вы его арестуете? - спросил он. - Нет, а вы? - спросил Лич. - Никто меня не арестует, - сказал Хенна. - Отпустите меня! - Садитесь, Хенна, - буркнул Кремер. Он знал Вульфа, а Лич - нет. Если Вульф называл кого-то фальшивомонетчиком и убийцей, то делал это не без оснований. Кремер встал, положил руку на плечо Хенна и сказал. - Я арестую вас, как важного свидетеля по делу об убийстве Темерис Бекстер. Все в порядке, сержант. Стеббинс встал слева от Хенна, Лич - справа. - Это умно с вашей стороны, мистер Кремер, - сказал Вульф, - так как я не располагаю убедительными доказательствами. Три часа назад у меня появилось подозрение. Моя беседа с четырьмя жильцами дома хотя и дала кое-какие намеки, но сначала я не знал, для чего они мне пригодятся. Мисс Кирк? Невероятно. Она регулярно посещает балетную школу, каждое утро занимается по часу, каждый месяц получает от отца чек. Все эти сведения было легко проверить. Мистер Делл? Так же маловероятно. Он уже три года не платит за квартиру. Мистер Феррис? Возможно, но с некоторыми оговорками. Если его утверждение о том, что в двух агентствах, где он был вчера, его запомнили, соответствует действительности, то он не мог утром следить за мисс Эннис. - Ну и... - прохрипел Кремер. - Следовательно, я сконцентрировал свое внимание на мистере Хенна. Он живет в доме только три месяца. Он регулярно платил за квартиру. Он солгал мне, потому что история о мужчине, преследовавшем мисс Бекстер, выдумана. Мисс Бекстер была агентом тайной службы и она... - Кто это сказал? - спросил Лич. - Никто. Это вывод мистера Гудвина. Я не хочу слишком вмешиваться в ваши дела, мистер Лич, но вы очень скоро согласитесь со мной, что не следует и дальше делать тайну из вашего интереса к дому и жильцам. Далее. Наконец выяснилось, что мистер Хенна не может точно сказать, что он делал и где был до двенадцати часов. Он утверждает, что провел два часа в доках, но с таким же успехом он мог следить и за мисс Эннис. Он мог украсть машину и попытаться задавить мисс Эннис, когда она во второй раз вышла из дома. То, что попытка не удалась, особого значения не имеет. - Ну, до сих пор вы сказали чертовски мало, что могло бы иметь для нас значение, - пробурчал Кремер. Вульф кивнул. - Я хотел только объяснить, почему я заинтересовался мистером Хенн