тся. Грэг повернулся к нему в крайней обеспокоенности. - Саймон, ты слышал, что он сказал? Шеф в ловушке, в Месте Сбора Один, в грибковом лесу. Ему грозит смертельная опасность! - Мы будем искать Кэртиса! - заявил Мозг, разделяя тревогу робота. - Эзра, вези нас на "Комету". Спустя двадцать минут "Комета" поднялась со двора правительственного здания и дерзко пронзила рой ракетных экспрессов местных линий. Затем она понеслась на восток над залитыми солнечным светом улицами большого черного сатурнянского города. Грэг нервно сидел за пультом управления. Тревога заставляла огромного робота установить такую большую скорость, что датчик опасного уровня трения суперизоляции корабля дико звенел. Они мчались над поросшими травой полями и голубыми болотистыми низинами. Наконец в ярком полуденном солнечном свете замелькали зловещие желтые пятна широкой долины грибковой плесени. Внизу лежали фантастические поросли грибкового леса. Фотоэлектрические глаза Грэга и блеклые голубые глаза старого Эзры Гурни настойчиво искали в страшном мертвом лесу какой-нибудь след капитана Фьючера. - Вон чистое место для посадки! - закричал Эзра. - И какое-то металлическое здание около него. В этот момент зажужжал телевизор связи в каюте управления "Кометы". Грэг щелкнул выключателем. К их облегчению, из приемника раздался звонкий голос Кэртиса Ньютона. - Грэг! Саймон! Я только что засек ваше прибытие. Ото, Джоан и я находимся в металлическом здании прямо под вами. - У тебя все в порядке, малыш? - с тревогой спросил Мозг. - Относительно да, - успокоил капитан Фьючер. - Приземляйтесь около здания, но не выходите. Мы сами выйдем к вам. "Комета" аккуратно села на расчищенную полянку. Капитан Фьючер, Ото и Джоан Рэнделл, скрытые защитными голубыми аурами, спешили навстречу друзьям. Все трое, входя в корабль, позаботились о том, чтобы не занести смертельную золотую споровую пыль. - Можете пинать меня от Меркурия до Венеры за дурацкую ошибку, - заявил Кэртис. - Я позволил Повелителю Жизни уйти, в то время как должен был схватить его здесь за ворот. - Шеф позволил этому дьяволу исчезнуть только потому, что он бросился спасать Джоан и меня, - запротестовал верный андроид. - А ты, Ото, как обычно, валял дурака! - - фыркнул Грэг. Кэртис быстро объяснил, что случилось. - Повелитель Жизни разбил окно, когда убегал отсюда, - завершил он. - Я вынужден был стоять у окна, загораживая проем аурой, чтобы споровая пыль не проникла внутрь. Пока Ото подполз ко мне и дал возможность развязать его, Повелитель Жизни успел убраться. - Да, малыш, мы знаем, что он удрал от тебя, - ответил Мозг и рассказал об общей тревоге, которую передал по телесвязи хозяин синдиката. - Итак, преступники собираются действовать теперь из другой штаб-квартиры, Место Сбора Два, как его называют, - повторил Кэртис. Загорелое лицо юноши напряглось. - Мы не сможем остановить проклятую торговлю эликсиром, если они будут действовать из нового места сбора. Он вытащил из своей сумки дюжину бутылочек молочной светящейся жидкости. Живая Вода! - Здесь осталось огромное количество эликсира, - сказал Кэртис. - Я уничтожил весь яд, кроме этих бутылочек, которые сохранил для твоих опытов, Саймон. - Отлично. Надеюсь, теперь мне удастся найти противоядие. - Но кто такой Повелитель Жизни? - настаивал Эзра. - Киин, Грэм или Сэс Ургал? До тех пор, пока этот скользкий дьявол не опознан и не схвачен, торговля будет продолжаться. - Знаю, - яростно выкрикнул Кэртис Ньютон. - Мы крепко поработаем с этими подозреваемыми. Киин и Грэм должны быть найдены без дальнейших задержек. А я хочу увидеть марсианина, Сэса Ургала. - Это происшествие дало тебе новый след? - взволнованно спросил Эзра. - Может быть, - уклонился от вопроса Кэртис. - Немедленно возвращаемся в Опс. ЛЕГЕНДАРНЫЙ КЛЮЧ Как только "Комета" вновь приземлилась во дворе правительственного здания, навстречу им поспешил высокий мускулистый мужчина. Это был губернатор Хол Кор. - Удачно? - крикнул сатурнянин. - Не очень, - ответил Кэртис Ньютон, разглядывая губернатора. - Межпланетная полиция все еще не нашла Грэма или Киина? - Нет, - ответил Хол Кор. Губернатор стал ругаться громовым голосом. - Оба эти человека, черт их возьми, месяцами бродили по городу и знают каждую проклятую улочку! Они вполне способны надежно укрыться - Где здесь еще, кроме грибковых лесов, можно найти прекрасное тайное убежище? - спросил Кэртис губернатора. - Ну, я не знаю. К северу отсюда нет ничего, кроме Великих Равнин на сотни миль, а дальше идут Туманные Земли, куда никто не входил. На западе - долины рек Хирцен и Каталбиан. К югу - страна Удивительных Озер. - Не попытаетесь ли вы узнать, может, кто-то заметил необычные действия в отдельных местах этих областей? - попросил Кэртис. - Я наведу справки в Планетографическом бюро, вдруг там что-то слышали, - озадаченно ответил Хол Кор. Когда губернатор вышел, Кэртис быстро поведал друзьям свой план. - Я собираюсь обыскать квартиру Грэма, затем, возможно, взгляну на Сэса Ургала. Саймон, ты не хочешь сразу заняться анализом Живой Воды? - Да, малыш, - проскрежетал Мозг. - Грэг поможет мне. - Как оставаться и помогать, так Грэг! - выразил недовольство могучий робот. - Почему не Ото? Ни на что другое он все равно не годится. - Делай, как ведено! - усмехнулся Ото. - Куча ржавого металлолома! Мы можем тут погибать, а он носится где-нибудь со своим обожаемым лунным щенком! Голоса друзей-соперников звучали на повышенных тонах. Джоан Рэнделл, смеясь, задала Кэртису вопрос, который часто ставил его в тупик: - Они никогда не устают от стычек? - Они не устают, устаю я, - вздохнул Кэртис. - Заглушите свои двигатели, вы, оба! Остаетесь здесь, на "Комете". Со мной пойдет Эзра. Вскоре Эзра Гурни и капитан Фьючер шагали по кишащим людьми древним узким улицам Опса. Старый полицейский знал, где найти квартиру Грэма. Она, к счастью, оказалась неподалеку. - Разрази меня гром, если мне нравится видеть так много голубых лиц! - ворчал Эзра, когда он и капитан Фьючер протискивались сквозь толпу сатурнян. - Помнится, впервые я приземлился на эту планету задолго до вашего рождения. У меня было сильнейшее похмелье от марсианской горькой настойки - накануне ночью хорошенько выпили, отмечая наше успешное путешествие. Так вот, я проснулся, обнаружив, что мы уже сели, выглянул в окно и увидел тысячи голубых людей. Метеоры ада, вот это был шок! Кэртис улыбнулся. - Похоже, вы не очень-то раскаиваетесь, старый греховодник? Былое доброе время, да? - Именно, - ответил Эзра с хриплым смешком. Затем он серьезно произнес: - Вот где квартира Грэма. Войдя в обыкновенный многоквартирный дом из черного бетона, они обнаружили, что дверь Грэма заперта. Никто не ответил по телепереговорному устройству. Но Кэртис ловко поработал с электрозамком, и язычок скользнул внутрь. Квартира Мартина Грэма была пуста. Этнолог с Земли исчез, остался лишь некоторый багаж и личные вещи. Капитан Фьючер быстро начал тщательный обыск. Он нашел несколько непонятных этнологических справочников на различных планетных языках, карты Сатурна большого масштаба и записную книжку с множеством заметок о возможности существования крылатой расы. - Выглядит довольно невинно, - невнятно пробормотал Эзра. - Похоже, что он тот, за кого себя выдает, - этнолог, помешанный на идее существования расы крылатых людей. - Может быть, - задумчиво ответил Кэртис. - Посмотрите на это, Эзра. Он обнаружил два листка бумаги. Один листок - записка, написанная каракулями марсианского почерка: "Доктор Грэм, спасибо, что вы прочитали рукопись моих "Легенд Солнечной системы". С вашим доброжелательным критическим разбором согласился и доктор Зин Зибо, когда читал рукопись. Искренне благодарю за помощь, Сэс Ургал". Другой листок бумаги, найденный капитаном Фьючером, был счетом, полученным от компании по найму ракетных флайеров. Кэртис Ньютон подошел к телевизору и вызвал эту компанию. - Доктор Грэм взял у нас напрокат флайер несколько дней назад и улетел на нем сегодня утром по направлению к северу, - сообщили там. - Нет, мы не знаем, куда конкретно. Но он сказал, что ему требуется флайер, способный безостановочно лететь к северным границам Великих Равнин. Капитан Фьючер повторил информацию для ветерана полиции, у которого от изумления отвисла челюсть. - Что думает Грэм найти к северу от Равнин? Там ничего нет, только Туманные Земли! - Знаю, - рассеянно ответил Кэртис. - Мы обсудим эту ситуацию потом. А сейчас я хочу видеть Сэса Ургала. Здание, где была квартира марсианского писателя Сэса Ургала, находилось недалеко, через несколько кварталов. Снаружи у подъезда лениво прохаживался тайный агент Межпланетной полиции. - Марсианин весь день не выходил, - доложил агент. - Я наблюдал за дверью. Капитан Фьючер и Эзра подошли к квартире марсианина и позвонили по телепереговорному устройству, однако ответа не получили. - Держу пари, марсианин тоже удрал! - воскликнул Эзра Гурни. - Скоро увидим, - сказал Кэртис и начал трудиться над замком. Через несколько минут они вошли в квартиру. - Святое Солнце! - завопил ветеран полиции. - Сэс Ургал убит! Марсианин лежал на полу, его тело страшно искривилось и застыло. В шее торчала стеклянная игла. Капитан Фьючер быстро встал на колени. - Замораживающий яд Плутона! То же самое ядовитое вещество, которым прикончили Зин Зибо! Лицо Сэса Ургала было ужасным, так как яд, заморозивший кровь, разорвал капиллярные вены на шее. - Никогда не видел, чтобы человек, убитый замораживающим ядом, выглядел так страшно, а я многое повидал, - содрогнулся Эзра. - Это потому, что Сэс Ургал был уроженцем планеты меньшей по размерам и с меньшей силой тяжести, - объяснил Кэртис. - Стенки его кровяных сосудов были тоньше и более хрупкие. Поэтому кровь разорвала их, когда замерзла. Загорелое лицо Кэртиса Ньютона посерело, серые глаза сузились. - Но кто это мог сделать? - закричал старый полицейский. - И зачем его убили? Капитан Фьючер выпрямился и начал быстро обыскивать квартиру. В жаровне он нашел маленький обуглившийся клочок недавно сгоревшей бумаги, а на столе заметил объемистую рукопись, озаглавленную "Легенды Солнечной системы". Кэртис бегло просмотрел разбросанные листы. Там шло перечисление широко известных, наиболее знаменитых мифов и легенд девяти планет; по-видимому, марсианский писатель многие годы кропотливо собирал сведения на интересующую его тему. Были сказания и о Саргассовом мори Космоса, и легенды о столицах древнего Юпитера, и необычные басни о свирепом Солнечном Лисе Меркурия, и другие таинственные мифы Системы. Одна часть рукописи называлась "Источник Жизни". Капитан Фьючер начал громко читать вслух: - "Источник Жизни - одна из наиболее пленительных легенд Солнечной системы и одна из самых древних. Из поколения в поколение передается она на моем родном Марсе. Почти на каждой другой плане ге есть иные версии этой истории. Вкратце речь идет о том, что спрятанный на одной из планет чудотворный источник может возвращать юность любому, кто выпьет из него. В нескольких версиях этой сказки утверждается, что источник охраняет раса крылатых людей, которые не разрешают никому приблизиться к нему и которые сами не пьют его вод. С начала межпланетных путешествий люди искали легендарный источник почти на каждой планете Системы. Некоторые исследователи верили, что он находится на Марсе, другие полагали, что его следует искать в неисследованных землях Огненного Моря на Юпитере, находились даже такие, кто утверждал, будто он спрятан на обширных ледовитых полях далекого Плутона. Что касается меня, я уверен, что если такой источник существует вообще, то он - на Сатурне. Так, во время путешествия на крайний север окольцованной планеты, собирая легенды о таинственных Туманных Землях, я слышал..." Капитан Фьючер прекратил чтение. Глава неожиданно обрывалась. - Отсутствующие страницы были сожжены убийцей Сэса Ургала! - заявил Кэртис. - Вот почему марсианина ликвидировали. Его книга, если бы она была напечатана, могла выдать секрет местонахождения Источника Жизни. Убийце не хватило времени, чтобы сжечь всю рукопись. Он успел уничтожить только роковые страницы. - Но тогда Источник должен находиться где-то к северу, рядом с Туманными Землями! - воскликнул Эзра. Глаза ветерана вспыхнули. - И Мартин Грэм отправился на север! Грэм читал эту рукопись, он знал, что ее содержание является ключом к тайне Источника. Кэртис просмотрел остальные бумаги Сэса Ургала и обнаружил журнал, в который-марсианин пунктуально заносил путевые заметки о своих путешествиях на Сатурне в поисках материала для книги. - Судя но этому, - начал Кэртис, - Сэс Ургал провел несколько дней в Тоборе - маленьком фермерском городишке на крайнем севере Великих Равнин, недалеко от границы Туманных Земель. Тобор - вот где марсианин получил некую информацию, записанную в уничтоженной главе. - Если бы мы только знали, что содержится в этих сожженных страницах, мы могли бы выяснить, где находится Источник! - воскликнул ветеран полиции. - Интересно, читал ли кто-нибудь еще, кроме Грэма, эту рукопись? - Согласно записке, которую мы нашли в квартире Грэма, ее читал Зин Зибо. - Да, и Зин Зибо умер, а его тело находится в гробу на пути к Венере, - печально произнес Эзра. Кэртису понадобился лишь миг, чтобы принять решение. - Как называется этот лайнер, на котором секретарь Зин Зибо везет тело венерианца домой? - "Жемчужина Космоса", - удивленно ответил ветеран полиции. - Необходимо послать вызов на этот корабль по телесвязи, - сказал капитан Фьючер. - Ты думаешь, секретарь Зин Зибо тоже читал рукопись и может рассказать нам, о чем шла речь в сожженной главе? Вместо ответа Кэртис Ньютон подошел к телу марсианина и выдернул ядовитую иглу. - Вы видите вот здесь, на поршне, слабые отпечатки пальцев, Эзра? - Ну, это отпечатки землянина наверняка! Капитан Фьючер кивнул. - Сэса Ургала убил землянин. Полицейский агент сможет описать любого землянина, который был здесь. Послушайте, что он скажет, пока я свяжусь с "Жемчужиной Космоса". Эзра Гурни поспешил обратно на улицу. Однако агент Межпланетной полиции, напуганный вестью об убийстве, категорически отрицал, что какой-либо землянин входил в здание. - Только не через этот вход, никогда! - заявил агент. - Но он мог войти через туннель проезда ракетных машин, так что я его не видел За дорогой не наблюдали, потому что у Сэса Ургала не было автомобиля. В этот момент подошел капитан Фьючер и присоединился к ним, закончив звонить на далекий космический лайнер, направляющийся к Венере. Эзра передал ему донесение агента. - Посмотрим, что скажет служитель гаража ракетных автомобилей под этим зданием, - предложил Кэртис. Под многоквартирным домом находился гараж, куда жильцы ставили свои ракетные автомобили. Туннельный проезд за домом использовался для въезда и выезда Служитель, сатурнянин с мрачным лицом, покорно отвечал на вопросы капитана Фьючера. - Да, недавно сюда приезжал землянин. Он поднялся наверх, сказав, что хочет навестить Сэса Ургала. Марсианин ответил ему по телепереговорному устройству и открыл дверь. - Как выглядел землянин? - Светловолосый осунувшийся молодой малыш. - Томас Киин! - возбужденно воскликнул Эзра. - Да, его звали Киин, - подтвердил служитель. - Я слышал, как Сэс Ургал сказал по телепереговорному устройству: "Входите, Киин". - И Киин убил Сэса Ургала! - Эзра Гурни рассвирепел. - Я знал, что Киин и есть Повелитель Жизни! - Выходит, так, - мрачно пробормотал Кэртис. И добавил с горечью: - Я глупо просчитался, не видя, что все время истина была у меня под носом! Пойдем, Эзра. Весь обратный путь к "Комете" он почти бежал. Темнело, короткий десятичасовой день на Сатурне закончился. Когда они вошли в "Комету", стоящую за правительственным зданием, Саймон Райт целеустремленно проводил анализ Живой Воды. Вливая опаловую жидкость в атомную реторту, Мозг изучал ее спектр. Грэг помогал ему. Ото и Джоан нетерпеливо подскочили навстречу рыжеволосому чародею науки и старому опытному полицейскому. - Дело близится к развязке! - выкрикнул Кэртис. Он быстро рассказал, что случилось. - Теперь я знаю, кто Повелитель Жизни. Воцарилось ошеломленное молчание, потом все заговорили одновременно. - Это Грэм, не так ли, щеф? - спросил Грэг. - Факт, что Грэм улетел на север, достаточно убедителен. - Ты на миллион миль от своей орбиты! - закричал Ото роботу. - Шеф же сказал, что марсианина убил Томас Киин. Это окончательно решает все. Киин - дьявол, стоящий во главе торговли эликсиром. - Слушайте, - серьезно произнес капитан Фьючер. - Время работает против нас, и мы должны действовать сразу по двум направлениям, чтобы не пропустить ни единого шанса для уничтожения преступников. Первое направление - это новая штаб-квартира синдиката, Место Сбора Два, как они ее называли. Где она находится? Мы обязательно должны выяснить. Нам надо отыскать туда дорогу. Известно, что с других планет часто прибывают космические корабли за новой партией Живой Воды. В соответствии с приказом Повелителя Жизни они приземлятся на Месте Сбора Два. Если корабли будут следовать к Сатурну, то в конце этого пути должно находиться Место Сбора Два. - Я понял, шеф! - прервал его Ото. - Мы отправимся на "Комете" в космос и устроим засаду в Кольцах. Когда, подслушав их секретную волну, заметим, что один из кораблей синдиката направляется к Сатурну, мы пойдем по их следу до Места Сбора Два. - Вот именно, - кивнул капитан Фьючер. - Но это будешь делать ты, Ото. Грэг и Саймон пока могут продолжать искать формулу противоядия. - Ты хочешь сказать, что не пойдешь с нами? - потребовал Ото. - Что за идея, шеф? Что ты собираешься делать? - Я сказал, что есть два направления, по которым надо вести поиск, - напомнил Кэртис. - Я собираюсь прощупать второе - местонахождение Источника Жизни. Возможно, оно не имеет ничего общего с Местом Сбора Два. Но, найдя Источник, я смогу схватить Повелителя Жизни, когда он придет туда за Живой Водой. - Как же ты надеешься найти Источник в столь короткое время, малыш? - спросил Мозг. - У меня хороший проводник - сожженная рукопись! Ее сгоревшие страницы содержат информацию о том, где находится Источник; достоверную информацию, даже если, как мы знаем, Сэс Ургал относился к ней не очень-то серьезно. Марсианина убили, а страницы сожгли исключительно ради сохранения тайны. Сэс Ургал получил эти сведения, какие бы они ни были, в маленьком фермерском городке под названием -Тобор, что на севере Великих Равнин, возле Туманных Земель. Так вот, я собираюсь отправиться в Тобор в скоростном ракетном флайере и разузнать, что открыл Сэс Ургал. Это приведет меня к Источнику. Если я найду Источник, то проникну в самую сердцевину этой дьявольской торговли. - А что будем делать я и Эзра? - спросила Джоан Рэнделл. - Тоже поедем? Кэртис затряс головой. - Я хочу, чтобы вы оставались здесь. Если мои друзья обнаружат Место Сбора Два, они свяжутся с вами. Вы сможете вместе с группой полиции уничтожить организацию синдиката здесь, пока я буду пытаться пронзить ее сердце у Источника. Эзра Гурни достал быстрый ракетный флайер. Сгустилась тьма, снова засияли огромные Кольца и лениво бредущие по небу луны. Ветеран полиции и прелестная девушка-агент наблюдали, как разлучаются Кэртис Ньютон и члены его команды. "Комета" с Грэгом, Ото и Саймоном на борту взмыла вверх и стрелой пустилась в космос к мерцающим Кольцам. Ракетный флайер с капитаном Фьючером за рулем промчался над столицей к далекому таинственному северу... В ТУМАННЫХ ЗЕМЛЯХ Подобно метеору, проносящемуся на большой высоте над тусклыми круглыми долинами, ярко освещенными Кольцами и лунами Сатурна, флайер Кэртиса Ньютона мчался на север Капитан Фьючер установил автопилот судна на постоянную скорость, высоту и направление. Затем он вытянулся в тесной маленькой кабине и почти сразу провалился в бон Кэртис не спал уже много часов. Даже его железное тело нуждалось в отдыхе. Монотонное гудение ракетного мотора походило на колыбельную Рыжий искатель приключений несся через бриллиантовые небеса Сатурна. Он быстро приближался к загадочной земле, где надеялся схватиться с хозяином преступного синдиката. Через несколько часов Кэртис проснулся и обнаружил, что наступило утро Флайер все еще мчался на север. Капитан Фьючер переключил управление на себя и огляделся Далеко внизу немыслимо широко раскинулись Великие Равнины Они простирались голубыми необозримыми полями до самого горизонта. - Должно быть, до фермерского городка Тобор уже Недалеко, - оценил Кэртис. Травянистые голубые долины под ним изобиловали жизнью Тут и там паслись огромные стада рогатых сатурнянских оленей, невероятно быстрых багряных животных на восьми стройных ногах. Кэртис мельком увидел стадо, в панике убегающее от двух голубых травяных тигров. Время от времени он замечал одинокие ранчо - широко раскинувшиеся фермы с бетонным или металлическим жилищем в центре На ранчо содержались стада из тысяч грязно-голубых однорогих животных, охраняемых скотоводами на черных восьминогих стэдах, или сатурнянских лошадях. Отсюда космические корабли забирали замороженное мясо во все другие миры. - Вот и Тобор! - воскликнул Кэртис Ньютон, вглядываясь вперед - А за ним Туманные Земли! Он нетерпеливо посмотрел вниз Фермерский город Тобор выглядел пятном брызг на голубой равнине, массой наспех возведенных сооружений из бетона и металла с большим космопортом на краю. Далеко за городом, на тусклом северном горизонте, холмистая голубая прерия неожиданно заканчивалась. Дальше все загораживала стена непроницаемого белого тумана в несколько миль высотой. Это была граница таинственных Туманных Земель на дальнем севере Сатурна. Ни один человек в Системе не проникал сюда. Капитан Фьючер сам никогда не пытался попасть в эти загадочные территории. - Туманные Земли! - прошептал он. - Нет ли там где-нибудь Источника Жизни? Как смог найти его Повелитель Жизни? Затем он вернулся к действительности. - Никаких предположений, - приказал себе Кэртис. - Я должен строго придерживаться тех фактов, которые у меня есть, и выяснить, что же узнал Сэс Ургал в Тоборе. Кэртис Ньютон посадил свой флайер в космопорте города рядом с большими грузовыми судами для перевозки замороженного мяса в вакуумных отсеках на другие планеты. Кольцо-талисман Кэртис повернул камнями внутрь. Подтянув ремень так, чтобы протоновый пистолет находился под рукой, он вошел в город, прикрыв рыжие волосы космической фуражкой, дабы поменьше выделяться в толпе. Высокий искатель приключений широко шагал вдоль упаковочных заводов, примыкающих к космопорту. Он миновал лабиринты складских дворов, где мясо голубого сатурнянского скота обрабатывалось и упаковывалось в тяжелые бруски, и вышел на шумную главную улицу фермерского города. Жизнь здесь кипела даже в жаркий полдень. Мускулистые скотоводы разъезжали повсюду на своих восьминогих черных стэдах. Буйные матросы корабельных экипажей ходили увешанные тяжелыми атомными пистолетами. Покупатели мяса с других миров, шикарные техники космических лайнеров, торговцы, аферисты и полицейские в черной униформе - вся эта пестрая толпа заполняла узкие грязные улицы. В этот город привела капитана Фьючера одна цель. Он намеревался узнать, какие сведения получил марсианский писатель Сэс Ургал о легендарном Источнике Жизни. Кэртис понимал, что сначала необходимо выяснить, откуда получил информацию марсианин. "Полагаю, лучше начать с питейных заведений, - рассуждал про себя ученый-чародей. - Вот где я стану искателем совершенно других приключений, свободным бродягой с Земли". Питейные заведения и игорные дома водились здесь в изобилии, как и во всех межпланетных пограничных городках, где собирались отчаянные мужчины и где богатство легко приходило и так же легко уходило. Кэртис Ньютон вошел в шумный салун. Скотоводы, матросы космических кораблей, праздные гуляки выстроились вдоль металлического бара. Сатурнянское бренди, марсианский десертный ликер, венерианское вино лились рекой. Кэртис заказал земное виски и стал внимательно рассматривать двух мускулистых скотоводов, стоявших рядом с ним. Он предложил заплатить за выпивку, и предложение было быстро принято. - Космический матрос? - спросил один из скотоводов. Кэртис кивнул. - Да, таскаюсь повсюду. Приехал из Опса посмотреть на эти Туманные Земли, о которых все говорят. - Самое лучшее, что ты сможешь сделать, это только посмотреть на них, - предупредил один из них. - Множество чужестранцев думали, что они могут войти в Туманные Земли. Некоторые сделали это - но никто не вернулся назад. - Как вы думаете, что там находится? - спросил Кэртис. Сатурнянский скотовод пожал плечами. - Никто точно не знает. Только старожилы рассказывают странные истории... - Интересно, - спросил Кэртис, - кто-нибудь здесь может рассказать мне одну из этих историй о Туманных Землях? Скотовод указал на старого высохшего сатурнянина. Сидящий одиноко в углу за столом старик наблюдал за толпой ясными, окруженными морщинками глазами. - Старый Ник Иро знает все слухи, которые ходят по Сатурну. И если он что-нибудь любит делать, так это долго и нудно рассказывать их чужестранцам. Капитан Фьючер поблагодарил скотоводов и зашагал к угловому столику. Ник Иро, пожилой сатурнянин, проницательно посмотрел на него. - Мне сказали, что вы знаете все странные басни и легенды о Туманных Землях, - сказал Кэртис старику. Ник Иро, посмеиваясь, произнес с одышкой: - Верно, землянин. Никто на Сатурне не знает больше об этих землях, чем я. - Вы часом не рассказывали какие-нибудь истории марсианскому писателю, который был здесь недавно, Сэсу Ургалу? Ник Иро пристально посмотрел на него. - Странно, - сказал старик. - Вы - второй землянин, который задает мне этот вопрос. Кэртис застыл. - А кто первый? - Парень, который назвал себя Грэмом, доктором Грэмом, - ответил пожилой сатурнянин. - Он тоже хотел знать, что я рассказал Сэсу Ургалу. Капитан Фьючер быстро обдумал этот факт. Итак, Мартин Грэм был здесь, пытаясь проследить путь открытия марсианского писателя! - Что же вы рассказали Мартину? - Ну, я рассказал ему множество вещей, - с одышкой проговорил старик. - Больше всего его интересовали мои истории о Туманных Землях, особенно о человеке, который много лет назад вышел однажды из Туманных Земель. - Человек вернулся из Туманных Земель? - быстро повторил Кэртис. - Я думал, никто и никогда оттуда не возвращается. - Так говорят люди, но это неправда, - подтвердил Ник Иро своим надтреснутым голосом. - Я сам видел, как этот малыш появился именно оттуда - около пятидесяти лет назад, когда я был молодым скотоводом. Я скакал вдоль границы Туманных Земель в тридцати милях к востоку в поисках потерявшихся животных. В этих местах из Туманных Земель выходит что-то вроде оврага. Я проезжал мимо этого места, когда увидел человека, который шел, шатаясь, из Туманных Земель вдоль оврага. Это был простой сатурнянин, как и я. И выглядел он молодым парнем примерно моего возраста. Было видно, что он пережил тяжелые испытания и почти выдохся. Я подъехал к нему и дал воды. Несчастный был как в бреду и бормотал какие-то странные истории. Он якобы пошел в Туманные Земли в поисках Источника Жизни, о котором говорят люди. И нашел его! Он сказал, что был стариком, но, выпив воды из Источника, опять стал молодым. Он жил там поблизости от Источника в некотором месте, которое он называл "Город Вечной Юности". А потом он стал заболевать и захотел выбраться в свой родной мир. Он проделал весь путь назад, несмотря на крылатых кволу. - Крылатые кволу? - почти закричал Кэртис. Старый Ник кивнул. - Похоже, эти кволу почему-то его преследовали... Как бы то ни было, он вышел оттуда. Но постоянно твердил, что довольно скоро умрет, потому что не пьет больше воду Источника. Я, конечно, решил, что он вконец спятил. Однако что вы думаете? Парень умер вскоре после того самым странным образом! Весь сразу лишился сил, стал ужасно старым и через минуту испустил дух. Эту историю я рассказал тому марсианину, писателю. Он очень заинтересовался моим рассказом и объяснил, что собирается использовать его в книге. А мне купил выпивки. Кэртис Ньютон, усмехнувшись, понял намек и заказал стакан сатурнянского бренди, которое старик нетерпеливо осушил залпом. Теперь Кэртис был уверен, что обнаружил ключ к разгадке тайны местонахождения легендарного Источника, рассказ о котором Сэс Ургал вставил в свою рукопись, что и послужило причиной его смерти. - Вы сказали, что овраг, по которому тот человек выходил из Туманных Земель, находится в тридцати милях на восток отсюда? - Да-да. Как говорил мне тот парень, он шел к выходу прямо по оврагу - мол, это единственная возможность выбраться из Туманных Земель, - мрачно добавил Ник Иро. - Люди мне не верят. Марсианский писатель и этот малыш Грэм были единственными, которые, казалось, не считали старика Ник Иро лжецом. - Я верю вам, Ник Иро, - торжественно заявил Кэртис. Он поблагодарил старика и поспешно покинул заполненное питейное заведение. Капитан Фьючер дрожал от возбуждения. Он нашел путь к разгадке тайны, которая вызвала смерть Сэса Ургала. Теперь он сам мог последовать этим путем в Туманные Земли. В магазине экспедиционного снаряжения Кэртис купил одного из стэдов, или сатурнянских лошадей. Он остался доволен своим выбором - сухопарым черным восьминогим животным с грязно-красными глазами на удлиненной голове. - Уж и не знаю, сможете ли вы справиться с ним, землянин, - с сомнением сказал продавец. Кэртис улыбнулся. - Я прежде ездил на стэдах. Дайте мне еще пару термофляг и седельную сумку с продуктами. Он легко вскочил в странное седло. Стэд, обеспокоенный незнакомым запахом, встал на дыбы, пронзительно и дико визжа, а Кэртис резко дернул назад за поводья, которые были прикреплены к чувствительным ушам животного. Несколько минут продолжалась горячая борьба между человеком и зверем. Затем стэд, признавший в землянине хозяина, вдруг стал послушным. Кэртис промчался через город и поскакал на север. Восемь ног стэда стучали по голубой равнине, неся наездника к далекой мглистой стене Туманных Земель. По дороге Кэртис поел сухого сатурнянского мяса, наслаждаясь свободой и безбрежной, залитой солнечным светом равниной. После нескольких часов скачки впереди стала вырисовываться светлая стена. Барьер из сплошного белого тумана вздымался в небо на несколько миль. Туманный крепостной вал простирался на запад и на восток за пределы видимости. Туманные Земли, как знал Кэртис, составляли большую часть северного Сатурна. Признанная теория гласила, что вечный густой туман этих земель вызван испарениями воды. Пар, выделяясь из отверстий в земле, конденсируется в туман, встречаясь с холодным воздухом на поверхности. Туманные Земли Сатурна существовали с доисторических времен и всегда являлись загадкой. Кэртис Ньютон подъехал к самой границе тумана, затем повернул стэда на восток и скакал, пока не достиг оврага. Выходя из Туманных Земель, овраг бежал с севера на юг. - Не этот ли овраг упоминал старый Ник Иро? - пробормотал Кэртис. - Надеюсь, он не кончится сразу в тумане и не оставит меня в дураках. Капитан Фьючер заставил упрямого стэда въехать по оврагу прямо в туман. Тотчас они растворились в сплошной белой мгле, впереди едва виднелась голова стэда. Человек, затерявшийся в этом тумане, был обречен на гибель. Компас здесь не работал из-за радиоактивных магнитных потоков. Но Кэртис упорно продвигался по оврагу, который гигантской расщелиной бежал прямо на север. Мертвая тишина стояла в тумане. Казалось, здесь не было жизни, не было ни дня, ни ночи. Неужели Источник Жизни действительно существует в этом белесом мире? Кэртис Ньютон прикинул, что уже в течение двух часов углубляется по оврагу в Туманные Земли. Неожиданно впервые за все это время раздался звук - словно кто-то, приближаясь, хлопал крыльями. - Что за черт, птицы здесь обитать не могут! - удивленно воскликнул Кэртис. - Они не могли бы видеть... Он остановился, подавив возглас изумления. Из тумана на него пикировало крылатое существо - человек с крыльями! Кэртис увидел мельком бледнокожих безволосых мужчин с большими белыми крыльями без перьев. Глаза крылатых созданий странно светились и, казалось, способны были пронизывать туман Существа носили туники из тканого полотна и металлические ножи на поясах. Они пикировали прямо на него, вытянув руки с когтями. Со скоростью света капитан Фьючер вытащил свой протоновый пистолет и выстрелил. Но стэд встал в панике на дыбы, и луч прошел мимо. В следующий момент Кэртис почувствовал, что пара рук схватила его и выдернула из седла! Крылатые белые люди уносили его в туман. Кэртис Ньютон пытался бороться в крепких объятиях крылатого человека, и ему удалось направить протоновый пистолет на своего захватчика. Но внезапно он понял, что вместе с крылатым человеком упадет и погибнет сам. "Ладно, меня захватили, - мрачно подумал капитан Фьючер. - Ничего не остается делать, как терпеть, пока они не опустят меня на землю. Тогда, может быть, я смогу дать отпор". Внезапно другая мысль кольнула его: "Кволу, крылатые люди, которые, согласно преданиям, охраняют Источник! Это, должно быть, они!" Крылатые люди уже более часа летели сквозь мглу, постоянно набирая высоту. Наконец они вынырнули из густого тумана в обширную чистую область. Кэртис мельком увидел долину, окруженную крутыми утесами. Крылатые захватчики несли его к зазубренным башням скал... У КРЫЛАТЫХ ЛЮДЕЙ Крылатые люди, захватившие Кэртиса в плен, несли его вверх к отвесным утесам, окруженным скрытой от глаз долиной Туманных Земель. - Город здесь? - изумился Кэртис. Он вспомнил, как старый сатурнянин Ник Иро кое-что упоминал об этом в своем рассказе. О чем он говорил - о Городе Вечной Юности? Возможно... Размышления Кэртиса были прерваны. Его крылатые захватчики приближались теперь к своей цели. Он увидел вздымающиеся крутые утесы, испещренные круглыми отверстиями, похожими на соты. Кволу, захватившие его в плен, летели по направлению к одному из этих отверстий. Они приземлились внутри, опустили капитана Фьючера на землю, но все еще крепко держали его Скалистая пещера в утесах, в которой теперь стоял Кэртис, была наполнена множеством кволу, прибежавших на зов тех, кто схватил чародея науки. Одной расы, очень похожие друг на друга, мужчины и женщины были белокожими, безволосыми, не лишTнными привлекательности, но казались причудливыми из-за больших белых крыльев, сложенных за спинами. Кэртис Ньютон заметил в помещении мебель из металла и резных камней. Все кволу были одеты в туники из плетеного травянистого волокна и носили металлические инструменты и оружие. Пересмеиваясь, они возбужденно толковали друг с другом о своем новом пленнике. Кэртис обнаружил, что понимает их язык - просто устаревший вариант обычной сатурнянской речи. Появился кволу-мужчина, который был на голову выше других, и оглядел Кэртиса мрачными, враждебными глазами. - Вы правитель этого народа? - спокойно спросил Кэртис. Высокий мужчина кивнул лысой головой. - Я Юру, король кволу. А ты, бескрылый человек, еще один обманщик, который пришел сюда в скверной попытке найти священный Источник? Среди крылатых людей поднялся шум свирепых восклицаний. Они смотрели на Кэртиса с явной ненавистью. - - Да, еще один дьявол пришел, чтобы присоединиться к другим грешникам в Городе! - шипели они. - Но этот никогда к ним не присоединится. Капитан Фьючер начал понимать. Он вспомнил легенду, которую читал в рукописи Сэса Ургала. Там говорилось, что Источник охраняется крылатыми людьми, которые сами не пьют его вод и никому не позволяют делать этого. - Я пришел сюда не для поисков Источника, - сказал Кэртис, не теряя самообладания. - У меня нет желания пить его воды - Ты лжешь! - обвинил вождь. - Но это тебе не поможет. Мы, кволу, остаемся верными нашей священной обязанности охранять Источник. - Послушайте меня, Юру, - серьезно произнес Кэртис Ньютон. - Воды этого Источника хлынули наружу и распространяются как коварный яд по всей Системе. Я пришел сюда в поисках Повелителя Жизни, человека, который продает воды Источника для своей выгоды. Свирепое лицо Юру разгладилось, успокоилось, стало менее враждебным. - Да, сверхгрешник, который называет себя Повелителем Жизни, делает именно так, - пробормотал крылатый король. - Мы, кволу, знаем это, хотя не в состоянии остановить его. Если ты говоришь правду... - Я говорю правду! - заявил Кэртис. - У меня нет более заветного желания, чем отомстить Повелителю Жизни за его злодеяния. Целую минуту Юру изучал подвижное загорелое лицо капитана Фьючера. Без труда он прочел искренность в пылающих серых глазах Кэртиса. - Я верю тебе, чужеземец, - внезапно решил вождь и отдал приказ своим крылатым людям: - Освободите его. Он не грешный искатель, как мы думали. Кэртиса отпустили, даже вернули ему протоновый пистолет. И теперь, свободно дыша, он почувствовал, что может задать Юру один вопрос. - Юру, где находится Источник Жизни? Король кволу указал сквозь круглое отверстие в скале по направлению к белому городу, лежащему далеко внизу в темной долине. - Он в центре грешного города, называемого жителями Городом Вечной Юности, - ответил король крылатых людей. - Там пузырятся струи сверкающего удивительного Источника, чьи воды возвращают юность. Но моим подданным запрещено их пить. Кволу продолжал, его голос звучал торжественно. Кэртис внимательно слушал. - Чужеземец, мы, кволу, всегда населяли эти земли внутри туманов. С древнейших времен мы жили внизу, в цветущей долине, и никого, кроме нас, здесь не было. Разумеется, мы знали об Источнике Жизни, который струит там свои воды. Но никогда не пили их, ибо наши мудрецы предупредили, что это запрещено богами. Мы знали, что, возвращая юность, эти воды в конце концов убивают душу. Поэтому нам было известно, сколь они пагубны. Мы, кволу, честно исполняем заповеди древних мудрецов и никогда не прикасаемся к водам. Но давным-давно в нашу страну по ошибке забрел бескрылый чужеземец. Мы обращались с ним сердечно. Он увидел Источник и пожелал выпить из него и снова стать юным. Мы не разрешили это и выгнали его с нашей земли. Должно быть, он первый принес на дальние планеты рассказ об Источнике Жизни. Так прошли годы, все больше и больше бескрылых людей со многих планет приходили сквозь туманы искать Источник. Их было так много, что мы не могли им препятствовать. Мощным оружием они убивали нас и в конце концов прогнали, а сами поселились возле Источника, пили его воды и становились вновь юными. Затем грешные чужеземцы обнаружили, что должны или продолжать пить воды, или умереть. Они узнали, что не смогут никогда покинуть эти земли. Тогда они построили город и назвали его Городом Вечной Юности. Там и живут вечно юные. Мы, кволу; поселились в новом жилище здесь - в огромных утесах, где ни один из чужаков не может добраться до нас. С болью в сердце мы видели, как нарушают древние заповеди грешники, упивающиеся вечной юностью в своем пагубном городе. Проходили годы, и все больше чужеземцев явл