ходу их движения. Прежде чем Конан успел хоть что-то уточнить, Джуб сорвался с места и бросился вперед, на бегу крикнув: - Где оно? Я верну его нам! Он успел сделать лишь несколько шагов, а затем раздался треск разрываемого растительного ковра, плеск воды и раздраженные ругательства провалившегося Джуба. Конан, стараясь равномернее распределять свой вес, подполз к краю провала. - Хватай меня за руку! - крикнул он барахтающемуся в воде Джубу. С трудом придя в себя от неожиданности, Джуб подтянулся, держась за скользкие побеги водорослей, и умудрился дотянуться до протянутой руки киммерийца. Конан начал отползать от дыры, опираясь ногами и свободной рукой... Вдруг тело киммерийца пронзила странная боль, никогда не испытанная им раньше. Его словно окатило холодным пламенем. Мышцы одеревенели, став на мгновение бесчувственными, чужими. Киммериец изогнулся в судороге, а потом был отброшен неведомой силой от провала. Рука Джуба разжалась, и в этот же момент боль отпустила Конана. Из провала еще несколько мгновений доносились стоны, плеск, а затем все стихло. Черная вода скрыла Джуба. Конан лежал словно парализованный, не в силах подняться. Чин и Таир бросились ему на помощь. Отстранив их, киммериец сам встал на ноги. Хотя удар неведомой силы изрядно потряс его, на теле не было видно никаких ран или поражений. - Кром! Что это было? Он снова подошел к провалу и внимательно взглянул в черную воду. В этот момент из глубины на поверхность всплыло тело Джуба. Таир потянулся, чтобы вытащить его, но Конан перехватил протянутую руку: - Стой, подожди-ка минутку. - Он же захлебнется! - Дотронься до него - и сам погибнешь. Ну-ка дай мне копье. Взяв протянутое Таиром оружие, киммериец тупым концом копья прикоснулся к плавающему телу. Неведомая сила либо исчезла, либо не действовала через дерево. Просунув копье под кожаный ремень Джуба, Конан поднапрягся и сумел вытащить тело из воды. Киммериец отложил копье и очень осторожно, одним пальцем, прикоснулся к Джубу. Никаких ударов не последовало. Тогда, осмелев, киммериец перевернул утопленника на спину. - Он мертв. - Чин произнесла вслух то, что Конан уж давно понял. - Да. - Никаких следов - ни ран, ни укусов. Что же это было? Лицо Джуба было искажено гримасой невыносимой боли. - Он выглядит, как выглядел старый Каин, в которого попала молния, - произнес Таир, - только у того еще и лицо почернело. - Под водой не бывает молний, - возразила Чин. - Кто знает, что бывает во владениях колдуна, - вздохнул Таир. Конан тем временем продолжал вглядываться в воду. Наконец он увидел какое-то движение. Размахнувшись, он с силой вогнал копье в воду, вытащив затем на поверхность острова одним движением какое-то существо. За то мгновение, пока копье касалось неизвестной твари, киммерийца опять пронзила непривычная боль, однако намного слабее, чем в прошлый раз. Все столпились вокруг неизвестного, похожего на змею с руку длиной, существа. - Эта змея ужалила Джуба? - спросил Хок. - Пожалуй, это не змея. Это скорее всего угорь, - ответил Конан. Хотя таинственная тварь и не походила в точности на известных Конану угрей, но это название подходило ей больше, чем любое другое. - Никогда не слышала про ядовитых угрей, - заметила Чин. - Я слышал, - ответил Конан, - но, думаю, Джуба не ужалили и не укусили. В этой твари заключена какая-то сила, энергия. Наверное, что-то наподобие молнии. Одно прикосновение к ней может стоить жизни. Конвульсии вытащенного из воды угря прекратились. Он умер, как умирает на воздухе любая рыба. - Ну, - подытожил Конан, - колдовская эта тварь или нет, убить ее можно, как любую другую. Главное - не падать в воду, чтобы не дотронуться до нее случайно. Все в последний раз посмотрели на мертвого Джуба и отправились дальше в путь. Блэд шел первым, осторожно ступая по незнакомой поверхности и проверяя подозрительные места копьем. Райк следовал за ним, а Сайла замыкала группу. - Дорогой, не подумай, что я критикую все ради того, чтобы только покритиковать, но... - Отвяжись! - ...но что мы будем делать, когда доберемся наконец до этого проклятого замка? - Доберемся, а потом я что-нибудь придумаю, - отрезал Райк. - А может, лучше сначала подумать, а потом уже лезть неведомо куда? - Попридержи язык. - Неужели ты думаешь, что втроем мы возьмем замок штурмом и отберем у колдуна то, что ему самому позарез нужно? - Не испытывай мое терпение! - Я просто спрашиваю и не нахожу ответов на свои вопросы. Я прекрасно понимаю, какая ценная вещь талисман из Гигантской рощи. Но разумно ли будет связываться со львом в его собственном логове? - Я же сказал, что придумаю что-нибудь. Но сначала нам нужно проникнуть туда, чтобы оценить ситуацию. Все, я больше не хочу говорить об этом. И слышать ничего не желаю. Сайла зло смотрела ему в спину. Нет, ее муж, оказывается, еще больший идиот, чем она предполагала. Он вознамерился погубить и себя, и ее. Так дело не пойдет. Пожалуй, Блэд и вправду будет более приемлемой кандидатурой. Надо поговорить с юнцом. Он сейчас в таком состоянии, что убедить его всадить Райку в спину копье будет проще простого. Вдвоем с Блэдом можно будет добраться до дома. А Райк - он в последнее время стал совершенно невыносимым со своим упрямством. Блэд, конечно, более покладист, но он слишком много знает о ней и ее проделках. Ничего не поделаешь, зато он предан ей телом и душой. Придется выбрать меньшее из зол. Всего, наверное, не ухватишь в этой жизни, хотя попробовать стоит. Впереди раздались странные печальные завывания. В этих звуках было одновременно что-то манящее и отталкивающее. Сайла никогда не слышала ничего подобного. Если бы ей пришлось описать эти звуки, она сказала бы, что они принадлежат одинокому существу, чему-то среднему между волком, выпью и человеком, женщиной. От этого полувоя-полупесни кожа Сайлы покрылась мурашками. Все трое остановились. - Что это? - спросила Сайла. - А я почем знаю? Ты, между прочим, на этом острове ровно столько, сколько и я. - Может, стоит выяснить? - поинтересовался Блэд. Райк и Сайла ответили одновременно. - Нет, - отрезала Царица. - Да, - поспешил согласиться Царь и добавил: - А вдруг это нам пригодится? - А вдруг это мы там пригодимся? Например, в качестве завтрака, - поинтересовалась Сайла. - Я чувствую, как меня притягивает этот голос, - сказал Райк. Блэд лишь молча согласно кивнул. - Положим, меня он тоже притягивает, - сказала Сайла. - Это ли не повод насторожиться и держаться от него подальше? Оба мужчины недовольно посмотрели на нее. Сайла поспешила сменить тон: - Ну, просто он звучит как какой-нибудь манок для птиц. - Откуда ты можешь знать это? - огрызнулся Райк. - Я и не знаю. Просто я думала, что ты собирался идти в замок и найти там талисман. - Да, это так. - Ну так надо решить. Или мы отправляемся на поиски талисмана, или шатаемся по болоту в поисках обладателя этой луженой глотки. Сайла увидела, как переглянулись Райк с Блэдом. Несомненно, обоих мужчин этот голос притягивал сильнее, чем ее. Царь повернул голову в сторону, откуда доносился голос. В это время Сайла посмотрела в глаза Блэду и отрицательно покачала головой, давая понять, что не считает разумным делом поиски источника этих печальных завываний. Блэд, хоть и заинтересовался этим звуком не меньше Царя, все понял и нашел в себе силы сказать: - Ваше величество, может быть, госпожа все же права? Сейчас наша цель - талисман. А исследовать, что это за звук, мы сможем и на обратном пути. Царь смотрел попеременно то на Сайлу, то на молодого воина. Затем он неохотно кивнул. - Согласен. Сначала - талисман, - выдавил он из себя. Все трое продолжили путь к замку. Сайла не чувствовала никакого удовлетворения от своей победы. Да и какая же это победа - уйти от одной неизвестной опасности, чтобы направиться к другой, еще более страшной. Хотя Клег и считал своим домом воду, он все же провел немалую часть своей жизни на поверхности острова. Он знал большинство опасностей, скрывавшихся в верхних слоях водорослей, знал и как избежать их. Сейчас эти знания ему очень пригодились. Он старался избегать островков густых зарослей, в которых могли скрываться самые разнообразные хищники, начиная с крысоподобных падальщиков размером с крупную собаку и кончая раками величиной с котелок, чьи клешни могли в одно мгновение отхватить ногу человеку или даже зелкаю. Кроме того, тут и там попадались замаскированные провалы в толще водорослей, которые Клег мог распознать по легкому изменению цвета растительности под ногами. Гнавшееся за ним существо, чем бы оно ни было, явно чувствовало себя в воде уверенней, чем на поверхности. Клег шаг за шагом увеличивал отрыв от преследователя. Конечно, добравшись до замка, он будет валиться с ног от усталости, но доберется он туда раныце, чем его неведомый загонщик. Клег нашел в себе силы улыбнуться. Да, он попал в изрядную переделку, но, похоже, все это подходит к концу. Далекий призыв донесся до его слуха. Клег узнавающе улыбнулся - сирены. Родившись и прожив почти всю жизнь в глубине озера и на его поверхности, Клег отлично знал приманки сирен. У него, как и у всех зелкаев, был почти полный иммунитет к этим завываниям, отчасти - от долгого соседства, отчасти - оттого, что Повелитель создал сирен для того, чтобы заманивать людей, а не зелкаев. То, что вызывало у Клега и его сородичей лишь легкий интерес, служило непреодолимым магнитом для людей. Человека эти завывания приманивали, как цветок пчелу. Жертва понимала, куда попала, только когда ей в горло уже впивались острые, как иглы, клыки размером с палец. В считанные минуты сирена превращала цветущего мужчину в бледную мумию. Клегу доводилось присутствовать при этом зрелище, и он решил, что это, пожалуй, не самая приятная смерть. Давным-давно были времена, когда люди отваживались высаживаться на остров, но те, которым удавалось убежать, увидев страшную участь своих товарищей, больше никогда не возвращались. Как-то раз в деревенском трактире Клег встретил одного рыбака, пережившего такой кошмар. При одном напоминании об этой истории человек побледнел, начал чертыхаться и сплевывать через плечо. Морские девы - так называл он сирен. От голов до пояса - прекрасные девы, а затем, до хвоста, - рыбы. Клег счел описание достаточно удачным. Вот уж воистину <прекрасные>, пока не откроют рот, обнажив хищные клыки. Эти воспоминания не притупили бдительности Клега, резко свернувшего в сторону, чтобы обогнуть очередную ловушку. Сирены не внушали ему опасений. Если даже он и наткнется на одну из них - ничего страшного. Сила зелкаев превосходила силу человека и была примерно равна силе коварных плакальщиц. А кроме того, Клегу было известно, что сирены равнодушны к вкусу крови зелкаев. Предводитель зелкаев привычным движением пощупал кожаный мешочек, висящий на груди. Талисман был на месте. Ничего, скоро все кончится. Повелитель будет доволен. В эти мгновения Даймм вовсе не был доволен. Из какой-то почти невидимой трещины или щели потянуло холодом. Этого чуть заметного сквозняка хватило, чтобы снести Хозяина Тумана из тронного зала в боковой коридор. Даймм попытался сконцентрироваться и противостоять зловредному ветерку, но тщетно. Гнев переполнял бестелесного колдуна. Пять веков страданий! Ничего, следующие пять столетий он проведет, наслаждаясь местью. Мир содрогнется, переживая те же муки, что выпали на долю Даймма Серого. Тысячи, десятки тысяч людей пожалеют, что появились на этот свет. За его страдания заплатят все: люди, животные, птицы, леса и моря - все. Сила гнева была такова, что Хозяину Тумана удалось остановить свой дрейф по воле сквозняка и даже доплыть против ветра до своего трона. Такого ему не удавалось уже долгие годы. Победа не принесла никакого успокоения Даймму. В чем она, эта победа! Победить ураган мышиного вздоха? <Ну подождите, - повторял он про себя. - Живите, пока я вновь не обрел тело. А уж тогда - на расстоянии недели пути вокруг не останется ни одной живой мыши! Ни единой живой души!> Глава 21 По мере того как солнце поднималось выше над горизонтом, а Конан и четверо его спутников продвигались вперед, киммериец все лучше узнавал этот странный остров. Само собой, он стороной обходил любой поросший кустовидными водорослями холм или такую же водорослевую рощу, откуда мог броситься на путников притаившийся в засаде хищник. Присмотревшись, он также понял разницу в цвете между нормальной поверхностью и топкими крышками ловушек. Отличие было едва заметным, но вполне определенным. К сожалению, все эти петляния и обходы отнимали много времени. Конан уже не был уверен, что им удастся добраться до замка раньше, чем стемнеет. В полдень вся компания присела перекусить остатками мяса, взятого Стидом и Джубом в горящей лавке. - Это вы ловко сработали, ребята, - сказал Конан, откусывая кусок ветчины. - Да, по крайней мере, Джуб погиб не на голодный желудок. Эти слова были сказаны Стидом с совершенно серьезным видом, а Чин и Таир, вздохнув, согласно кивнули. Конан, переходя к сосискам, непонимающе пожал плечами. По его разумению, разница была невелика - умереть натощак или наевшись до отвала. Для киммерийца выбор состоял в другом: жить или умереть. Пока человек жив, он найдет чем набить себе желудок. А когда мертв - тут Конан ничего определенного сказать не мог, да и не торопился получше узнать гастрономию загробного мира. Хок, развлекаясь, ковырялся в водорослевой подстилке острием короткого ножа, выданного ему Таиром. Конан улыбался, глядя на малышку. Как мало нужно ребенку, чтобы отвлечься от грустных мыслей. - Как ты думаешь, что нас ждет в замке? - спросила Чин. Конан пожал плечами: - А я почем знаю. Если повезет - то ваше зерно на самом видном месте. Если еще больше повезет - плюс к нему кое-что из драгоценностей, не очень нужных хозяину. А может быть, сотню-другую зелкаев. Поживем - увидим. Чего раньше времени голову ломать? Прежде чем Таир собрался что-то сказать по этому поводу, до слуха всей компании донесся протяжный жалобный вой. - Что это? - сказал Таир. - Я никогда не слышал ничего столь... прекрасного. Пожалуй, согласился с ним Конан, эти стенания могут принадлежать лишь одиноким, потерявшим своих друзей красавицам, мечтающим о тех, кто мог бы их утешить. Они ждут любого, но, конечно, предпочтут получить утешение от Конана, как только увидят его. Таир уже вскочил на ноги, Стид сделал несколько шагов в сторону голоса, и даже Хок потянулся за ними. - Эй, что это с вами? - спросила Чин. Конан, не обращая внимания на девушку, пошел вслед за остальными мужчинами. - Конан! Таир! Стойте! Что-то в этом печальном голосе показалось Конану знакомым. Но что? Он, наверное, где-то его уже слышал... Неужели он мог бы забыть женщин с такими голосами? Позади него Чин крикнула: - Конан! Стой же! Здесь что-то не так! Не ходи к ним. Вот ведь муха надоедливая, подумал Конан, не замедлив шага. К счастью для него и его приятелей, им на пути не попались участки-ловушки. Через некоторое время Конан увидел небольшое озерцо, на берегу которого полулежали три прекрасные женщины. Красота их тел и лиц не уступала красоте их голосов. Тонкие шеи, пышная грудь, черные волосы, спадающие по плечам на бедра... А дальше... вместо ног - нечто соединенное в одно целое, отливающее зеленоватой чешуей в солнечном свете, ограничивающееся хвостом. Неважно. Пусть это не женщины, но они совсем близко, и им так нужна его помощь. Их голоса просто умоляли Конана прийти к ним. Конан улыбнулся и зашагал еще быстрее. Что-то схватило его за ноги, вцепившись железной хваткой в лодыжки. От неожиданности киммериец упал - к счастью, на мягкие водоросли. Он с недоумением оглянулся. Чин прижалась к его ногам, умоляюще заглядывая в глаза. - Пусти! - Конан, нет! Здесь какой-то обман! - Отпусти мои ноги! Никаких обманов. - Нет! Нет? Что ж, посмотрим. Этой девчонке не удастся задержать его. Высвободив одну ногу, он отвел ее назад и уже готов был изо всех сил ткнуть ей сапогом в лицо... Эти голоса... Конан вспомнил, где слышал подобный зов! В подземных пещерах, где он оказался заперт вместе с Элаши - женщиной пустыни - и старым воином Туллом, росли какие-то волшебные цветы, издававшие похожий манящий звук. Пойдя ему навстречу, Конан и его друзья чуть не погибли. Как же похож был тот зов на стенания этих полурыб-полуженщин! Кром! Да это же западня! Конан вскочил на ноги: - Все, Чин. Я освободился от этих чар. Отпусти меня, нам нужно спасти остальных. - Ты уверен в себе? - Быстрее, девочка! Чин выпустила ногу Конана. Он развернулся и посмотрел на сирен. Женщины-рыбы раскрыли объятия в нетерпеливом ожидании, не переставая петь. Их голоса не стали менее сладкими и манящими, но теперь Конан слышал их словно со стороны, а его мозг был занят другим. - Хватай мальчишку, а я займусь Таиром и Стидом! - крикнул он Чин и бросился вдогонку за околдованными товарищами. Сайле так и не удалось поговорить с Блэдом наедине. Этот идиот-муж до самого заката не отходил от них дальше чем на несколько шагов. Не подозревает ли он о ее связи с Блэдом? Нет, не может быть, он обязательно выдал бы себя. Но как бы то ни было, отлучившись по нужде утром, Райк с тех пор не отходил от нее, по праву супруга беря на себя роль охранника, когда Сайле тоже приходилось отлучаться за куст водорослей. Царица пайлов стала впадать в отчаяние. Осторожно обходя все опасные места, они рано или поздно доберутся до замка. А это уже верная смерть. Сайла поняла, что если ей не удастся переговорить с Блэдом и втолковать ему свои планы, то, ничего не попишешь, придется самой воспользоваться кинжалом и перерезать Райку глотку. Лучше бы, конечно, Блэду совершить это убийство. Но если не будет возможности убедить его в этом... Кто-то должен остановить это безумство. Сайла вовсе не собиралась умирать ни сейчас, ни в обозримом будущем. День склонялся к вечеру. Удлинялись тени от кустов и холмов. Клег намного приблизился к обители своего хозяина. Уже можно было различить стены и отдельные крыши... Он вернется в замок еще до темноты. Он герой, орудие спасения Повелителя. Да, Повелитель будет очень доволен, и щедрость его на награды будет поистине безгранична. За спиной бегущего зелкая все еще слышались завывания сирен. Видимо, водяные девы все еще подманивали свои жертвы. Как только люди попадут им в лапы, стенания стихнут. Кровожадным красавицам будет не до песен, как, впрочем, и их жертвам. Что до преследователя - Клег уже несколько часов не видел и не слышал его. Все, не видать ему меня, подумал предводитель зелкаев. Вот только доберусь до замка, а там - Великий Мастер быстро отправит чудовище на место, в толщу ила или на дно озера. Предводитель зелкаев на бегу тешил себя мыслями о почестях и наградах, ожидавших его. Скоро. Очень скоро... - Стой! - сказал Конан, обогнув Таира и встав на его пути. Лицо обитателя гигантского леса было похоже на лицо много выпившего человека. Словно в трансе, он глядел мимо киммерийца, не замечая его. Краем глаза Конан увидел, как Чин схватила Хока. Подросток попытался сопротивляться, но сестра была явно сильнее его. Она пустила в ход так нравившиеся Конану мускулы рук и ног и крепко держала брата. - Таир, ты должен остановиться. Это ловушка! Таир по-прежнему не замечал Конана и не слышал его предупреждения. Киммериец задумался. Как остановить человека, не покалечив его? Конечно, можно схватить и держать Таира, но тогда Стид будет брошен на произвол судьбы. Конан решился. Сжав кулак, он обрушил этот молот из мышц и кости на Таира, сильно ударив того в солнечное сплетение. Таир, словно переломившись пополам, опустился на колени, не в силах ни вздохнуть, ни выдохнуть. Обездвижив его на время таким способом, Конан обернулся к женщинам-рыбам и Стиду. Слишком поздно. Стид был всего в шаге от ближайшей сирены. То, что произошло в следующий миг, осталось в памяти Конана навсегда. Женщина улыбнулась. Ее улыбка растягивалась все шире и шире, открывая невообразимо огромный рот со множеством зубов, напоминающий пасть огромной кошки или оскал волка. Стид с ужасом уставился на обезобразившееся лицо, но в то же мгновение женщина-рыба бросилась к нему, прижав человека к своей груди и вонзив клыки ему в шею. Стид попытался освободиться, но безуспешно. Он застонал. Кровь ручьем потекла из зияющей раны на шее, заливая умирающего и жадно лакающего алую струю монстра. Кром! Выхватив меч, Конан бросился на убийцу Стида. Чудовищное создание было так увлечено своим пиршеством, что даже не заметило приближающегося человека. Заботясь только о том, чтобы не задеть Стида, Конан размахнулся и обрушил меч на сирену, как дровосек изо всех сил вонзает топор в дерево. Острая сталь прошла сквозь мясо и кость, оторвав правую руку чудовища от тела. Раздавшийся воистину нечеловеческий стон потряс слух киммерийца. Отпустив Стида, изуродованная тварь направилась к Конану, извиваясь по земле, и занесла оставшуюся руку для удара, выставив острые когти. Не сходя с места, Конан перехватил меч и нанес удар сверху вниз. Сверкнувший на предзакатном солнце клинок расколол голову чудовища надвое. Оно забилось в предсмертных судорогах, становившихся все тише и тише и наконец перешедших в легкое подрагивание. Вскоре утихло и это последнее проявление жизни. Вторая сирена скользила к Конану по поверхности ковра из водорослей, отталкиваясь хвостом. Киммериец шагнул ей навстречу. Женщина-рыба немыслимым образом поднялась вертикально, балансируя на хвосте, и развела руки в стороны, рассчитывая вонзить когти в человека с обоих боков. Резким прямым ударом меча Конан пронзил ее сердце. Умирающая сирена охватила клинок руками. Новые ручейки крови потекли из-под порезанных об острие лезвия пальцев, но предсмертная хватка была такой сильной, что, падая, рыбохвостая вырвала меч из рук киммерийца. Конан понял, что не успеет освободить оружие, и развернулся к третьей противнице, готовый вступить с ней врукопашную. Но не успела сирена подняться во весь рост на хвосте, как в ее левый глаз воткнулось копье, пронзив голову насквозь. Чудовище застонало и рухнуло на спину, схватившись обеими руками за древко копья. Конан обернулся и увидел Чин. Хок лежал у ее ног, потрясенный происходящим. Киммериец кивнул девушке. Ее рука вновь оказалась тверда, а глаз верен. Еще раз она спасла ему жизнь. К несчастью, Стиду уже ничем нельзя было помочь. Из рваной раны на шее вытекали последние капли крови. Да если бы он и не потерял всю кровь к этому моменту, вряд ли удалось бы закрыть такую страшную рану. Закончив осматривать погибшего, Конан вытащил меч из тела чудовища. К нему подошли Чин, Таир и Хок. - Он?.. - спросил Таир. - Да, - ответил Конан. - Кто они? - спросил Хок, показывая на поверженных противников. Конан покачал головой: - Не знаю, малыш. Но одно я знаю точно: этот остров - гиблое место для нас. Чем скорее мы отсюда выберемся, тем лучше. - Надо поторапливаться, - сказала Чин. - Не хватало еще заночевать здесь. Конана тоже не прельщала такая перспектива. - Вперед, к замку, - сказал он. - Нам нужно поквитаться с тем, кто напустил на нас этих тварей. - Да, - согласился Таир, - этим мы и займемся. Глава 22 В те минуты, когда солнце заканчивает свой путь над миром и уступает место ночным светилам, Клег был настолько близок к замку на плавучем острове, что уже мог разглядеть двух зелкаев, стоящих на страже у ворот. Наконечники их копий сверкали в последних закатных лучах солнца. Наконец-то! Еще чуть-чуть - и он дома! Заметив приближающуюся в сумерках фигуру, стражники взяли копье наперевес. Этого еще не хватало, взволнованно подумал Клег. Затем стража узнала его. Охранники расслабились и снова поставили копья вертикально. Клег замедлил бег, а затем и вовсе перешел на неторопливый, подобающий его званию шаг. - Приветствуем тебя, предводитель! - сказал один из стражников. Клег с достоинством кивнул. - Как дела у охраны? Второй стражник, товарищ детства Клега, пользуясь старой дружбой, ответил чуть фамильярно: - Тоска, братишка. Клег ухмыльнулся. В конце концов, все зелкаи - братья друг другу. А что касается тоски - это братишка загнул. Этот пост пользовался популярностью у стражи. Еще бы, от этих ворот рукой подать до кухни. Если действовать расторопно и не бояться рискнуть - можно сбегать туда и поиметь пару вкусных моллюсков, а если повезет - то и одну из кухарок. Клег знал все это, потому что одно время и сам ходил в караул и стоял на страже на этом посту. - Смотри, чтобы веселье не началось, - съехидничал Клег. Пройдя мимо стражников, он подошел к тяжелым деревянным дверям, бесшумно повернувшимся на хорошо смазанных петлях, и шагнул внутрь. Факел в стене освещал небольшой тамбур длиной всего в два шага. На другой стене были видны вторые двери. За ними, Клег хорошо это знал, находилась еще одна, меньшая по размеру дверь. Все шестьдесят четыре входа в замок были построены таким образом. Даже в самый ветреный день внутрь не доносилось ни малейшего дуновения. В том виде, в котором пребывал Великий Мастер, он не переносил ветра. И горе было тому, кто забывал об этом. Клег стал предводителем отнюдь не за отсутствие осторожности. Он подождал, глядя на пламя факела, пока воздух окончательно успокоится, затем прошел во второй тамбур и снова подождал перед последней дверью. Попав внутрь самого дворца, Клег двинулся по освещенному факелами коридору. Повелитель вряд ли будет здесь: факелы вызывают циркуляцию воздуха, а это тоже не нравится Повелителю. Невдалеке, в нише в стене коридора, Клег увидел свернувшееся калачиком животное. Это было еще одно творение Великого Мастера. Эти существа походили на помесь волка и обезьяны, причем от первого они взяли тело, а от последней - голову. Повелитель называл их вундами. Вунды не отличались особым умом, но были легки на подъем, быстрее на ходу и могли повторить короткие предложения, сказанные им. Клег пнул спящего вунда. Тот вскочил и недовольно уставился на него. - Найди хозяина и скажи ему: ваш Первый слуга вернулся. Понял? Вунд кивнул. - Повтори. Голос вунда напоминал рычание, но слова можно было разобрать: - Ваш Первый слуга вернулся. - Отлично. Давай пошевеливайся. Вунд бросился по коридору вдвое быстрее бегущего зелкая. Где бы ни находился Великий Мастер, вунд найдет его. Дворец был огромным, но вунд будет искать хозяина. Своего хозяина и хозяина всего и всех в замке. Клег же направился к комнате, где Повелитель хранил свои колдовские приспособления и магические предметы. Получив сообщение от вунда, Мастер, несомненно, направится туда. А Клег уже будет ждать его там. Пламя факелов ровно тянулось вверх, колеблемое только потоком воздуха, потревоженного движением Клега, направлявшегося на встречу со своим Повелителем. Харлог упорно рвался к своей цели. Ему была поставлена задача, и он выполнит ее во что бы то ни стало. Найти. Доставить. Сметать все на пути. Он был голоден, но не останавливался ни на мгновение, чтобы поесть. Тот, кто ему нужен, где-то впереди. Харлог чувствовал его, как он чувствовал водоросли под ногами и воздух вокруг себя. Ему был нужен он, тот, которого приказано найти и доставить. Харлог смутно понимал, что, настигнув его, он быстро доставит добычу. Тот самый бежал в нужном направлении, не пытаясь свернуть в сторону. Но никаких указаний на этот случай Харлог не получал. Приказано: найти, доставить, сметать на пути все. Харлог без устали двигался вперед, выполняя приказание. Ночь уже набросила свою звездную сеть на небо, когда Конан и его друзья добрались до замка. В сотне шагов впереди пара коптящих факелов освещала двойные плотные двери и двух зелкаев, стоявших на страже. Вряд ли охранники могли увидеть или услышать киммерийца, но он пригибался пониже, перебегая от куста к кусту, и говорил с остальными шепотом, невольно требуя и от них такой же осторожности. - Ну что, добрались. - Да, - сказал Таир, - что будем делать дальше? Конан прикинул. Напасть в открытую? Вроде бы ничего страшного. Трое против двоих плюс внезапность - шансы очень неплохие. Но где гарантия, что часовые не успеют вызвать подмогу. Тогда из дверей выскочат, как пить дать, два десятка зелкаев. А это соотношение сил нравилось киммерийцу куда меньше. Можно попытаться выманить их вперед. Может быть, Чин соблазнит их своими женскими прелестями? Отойдя от дверей на достаточное расстояние, стражники уже не успеют поднять тревогу, когда на них навалятся Конан и Таир. А может быть, лучше подобраться в темноте как можно ближе и решить вопрос двумя метко пущенными копьями? У Конана была возможность убедиться в умении Чин управляться с этим оружием и не было никаких оснований сомневаться в равной подготовленности Таира. Но дело повернулось таким образом, что киммериец с друзьями оказались лишенными возможности выбора. Из темноты выскочило чудовище и бросилось на стражников. Таир первым увидел его. - Зеленая Богиня! Ты только посмотри на него! Конана не нужно было дважды упрашивать. Существо вдвое превосходило размерами быка. Его гладкая, скользкая кожа отражала в темноте свет факелов. Конан подумал, что скорее всего родная стихия этого монстра - вода, но в то же время его зубы и когти напоминали медвежьи или волчьи. Тяжеленное создание продиралось сквозь заросли прямо к двери. Стражники, не струсив, опустили копья и бросились навстречу нападавшему, причинив ему не больше боли, чем пара комаров человеку. Один из зелкаев неосторожно оказался слишком близко к смертельным челюстям, которые в один момент перемололи беднягу не хуже мельничных жерновов. Конан только покачал головой. По крайней мере быстрая смерть. Второй стражник глубоко всадил копье в тело чудовища. Оно остановилось, сплюнуло остатки зелкая и когтистой лапой выдернуло из твоего бока копье, как вытаскивает человек занозу из пальца. Затем оно с неожиданной для такой громадины скоростью рванулось вперед, зацепив когтями зелкая. Тот упал, смертельно раненный, истекая кровью. Все его лицо, грудь и живот представляли одну большую рану. Монстр не обратил никакого внимания на поверженного противника, а занялся дверями, налетев на них всем своим огромным весом. Твердое дерево затрещало от чудовищного удара. Раскрыв пасть и размахивая лапами, монстр порывался сквозь толстые, окантованные железом створки. - Смотрите, он жрет дверь, - прошептал Хок, сам не веря своим глазам. Но именно так оно и было. Конан и сам, остолбенев, смотрел, как чудовище прогрызло в дверях дыру, достаточную, чтобы пролезть внутрь. Когда взорам наблюдателей предстала лишь задняя часть туловища страшного создания, до их слуха вновь донесся треск пожираемого дерева. - Должно быть, вторая дверь, - предположил Конан. Через некоторое время чудовище исчезло внутри замка, еще не раз наполнив воздух грохотом и треском. После этого ночь показалась особенно тихой. - Я не знаю, что это за тварь, - сказал Конан остолбеневшим Таиру, Хоку и Чин, - но она обеспечила нас проходом внутрь. Если вы, конечно, еще не передумали разыскать свое зерно, то почему бы нам не последовать за чудовищем? Страх все больше овладевал Сайлой. Ей так и не удалось поговорить с Блэдом, а Райк, похоже, был все время начеку, так что у нее не было никакой возможности пустить в ход свой обсидиановый кинжал. Царь сменил Блэда и сам вел их вперед, двигаясь вдоль стены замка в поисках входа. - Стой! - хрипло прошептал Райк и жестом приказал своим спутникам пригнуться. Сайла повиновалось, и в следующий миг поняла причину беспокойства ее мужа. Нет, только не это! Конан и его приятели из гигантской рощи. Высокий варвар вел за собой двух взрослых и одного подростка прямо к стене замка. Проследив взглядом направление их движения, Сайла содрогнулась. С трудом узнаваемые останки двух зелкаев лежали в груде обломков досок и щепок - обломков двери. Все освещал один покосившийся факел рядом с зияющим дверным проемом. - Что это?.. - начала Сайла. - Чудовище из деревни, - ответил Райк раньше, чем она закончила вопрос, - я уже видел его работу на том берегу. - Но что оно делает здесь? Райк покачал головой: - Не знаю и знать не хочу. Пожалуй, испытываю лишь легкое чувство благодарности за предоставленный вход в замок. - А если оно поджидает там, внутри? - поежившись, спросил Блэд. - А нам-то что. Ему хватит на обед тех четверых. Сайла внимательно следила за Конаном, приближавшимся с мечом в руках к изуродованным дверям. - А если оно все-таки будет голодным, когда мы войдем внутрь? - Подождем, пока оно утидет. - Райк, я думаю, это уже слишком... Он резко обернулся и посмотрел ей в глаза: - Я Царь, Сайла, и мне наплевать, что ты думаешь. Не обращая внимания на гневный взгляд супруги, Райк развернулся и стал внимательно наблюдать за четверкой, осторожно входящей в замок через выломанную дверь. Нет, ее муж точно сошел с ума, подумала Сайла, берясь за рукоять кинжала. Нужно прирезать его и уносить отсюда ноги. Но Райк уже встал и двинулся к замку. Сайла бросила умоляющий взгляд на Блэда. - Вперед! - приказал Райк. Прежде чем Сайла успела сказать хоть слово, Блэд встал и последовал за Царем. Идиоты! Все мужчины идиоты! Они задались целью погубить ее и готовы для этого рисковать своими тупыми головами! - Сайла! Царица неохотно поднялась и последовала за мужем. У нее не было ни малейшего желания оставаться здесь одной, без защиты. А кроме того, этот Конан, оказывается, жив. Если ему удастся переговорить с Райком - ей конец. Нет, лучше ей быть рядом с мужем и предотвратить эту беседу. Три пайла в молчании проследовали за четырьмя людьми в логово страшного зверя - жилище могущественного колдуна. Даймм неподвижно висел в своей спальне, тщетно стараясь успокоиться и уснуть. Это помещение было выбрано для отдыха, потому что его со всех сторон окружали другие комнаты, а не коридоры. Ни единого движения воздуха не доносилось сюда. Здесь было темно, как в чане со свежей смолой, и тихо, как в пещере глубоко под землей. Но несмотря на весь комфорт, Даймм не мог уснуть. Слишком возбужден был его разум, слишком свеж и силен недавний приступ гнева. Раздался стук в дверь. Даймм никогда не позволял себя беспокоить в этой комнате, независимо от того, спал он или нет. Те, что имели глупость нарушить запрет, были немедленно уничтожены. Последний раз такое случилось давным-давно. Даймм даже спустился пониже, чтобы лучше рассмотреть обреченного безумца. - Кто посмел? - спросил он. - П-п-пове-литель...- раздался дрожащий голос помощника предводителя зелкаев. - Входи и встреть свою печальную судьбу. Дверь медленно, чтобы не вызвать дуновения воздуха, открылась, и на пороге показался человек-рыба, у ног которого жался один из вундов. - Хочешь сказать что-нибудь перед смертью? - П-п-по-велитель, т-тут у в-вун-да есть для вас с-с-сообщение. - Ну что ж, он тоже умрет. Даймм начал бурчать про себя заклинание, которое испепелит обоих. На это у него сил хватит даже без тела. - Ну, г-г-говори же! - раздался голос зелкая, обращенный к вунду. Тот встал в стойку и сделал глубокий вдох. Последний в жизни, подумал Даймм, уже договорив заклинание и собираясь послать его силу на дерзнувших побеспокоить его. - Ваш Первый слуга вернулся. Даймм вздрогнул: - Что? Вунд повторил фразу. На радостях Даймм забыл про повисшее в воздухе заклинание. Неужели? После стольких веков? - Где он сейчас? - Он... он... вышел ч-ч-через юго-западный вход, П-повелитель. Даймм захохотал. Этот вход был довольно далеко, но сейчас Первый слуга уже наверняка на полпути к волшебной кладовой. - Пошли прочь! - рявкнул Даймм. - Марш в кладовую! Оба создания, все еще не веря в свое спасение, выбежали вон из спальни. Даймм поплыл вслед за ними. Неужели? Конец мучениям, конец этой пытке! Двигаясь как можно быстрее, Хозяин Тумана плыл по своему дворцу к кладовой с магическими драгоценностями. Глава 23 Когда Клег появился в небольшой комнате, в которой хранились все части магического заклинания, кроме одной, до сих пор недостающей, - его встретил сам Повелитель, Абет Бласа, Хозяин Тумана. Мастер приподнялся над полом: - Мой Первый слуга! Принес ли ты то, за чем я тебя посылал? Клег, абсолютно голый, если не считать шнурка на шее, кивнул и вытащил талисман из кожаного мешочка. - Да, Повелитель. Клег почти физически ощутил ликование колдуна - словно волна жара ошпарила зелкая, сменившись, правда, ледяным душем: - Что же так надолго задержало тебя в пути? Клег начал рассказывать: - Смертельные опасности подстерегали меня и моих братьев, Повелитель. Не только Лесной народ, но и пайлы, неведомые чудовища... - Ладно, ладно. Это неважно. Главное, что талисман у тебя. Быстро положи его на место, в отведенную нишу. Клег поспешил повиноваться. В магической кладовой на четко обозначенных местах, соединенных загадочными линиями и письменами, стояли остальные предметы, необходимые для приведения в действие силы заклинания. В одном углу лежал череп давно вымершей гигантской кошки;, в другом - в деревянном ящике - покоился плащ ведьмы; был здесь и запечатанный воском флакончик с темной жидкостью - кровью одного из младших демонов. В единственную пустую нишу в стене Клег поместил зерно, положив его на натянутую сетку. - Все прочь отсюда! - приказал Даймм. Клег и стражники поспешили выполнить приказ. - Закрыть дверь! Один из стражников аккуратно, чтобы не потревожить воздух в комнате, закрыл за вышедшими тяжелую дверь. - Что теперь будет, предводитель? - Великий Мастер, собрав воедино все волшебные предметы, произнесет свое заклинание и обретет для себя новое тело. Клег посмотрел на запертую дверь и почесал в затылке. Нельзя сказать, чтобы Повелитель рассыпался в благодарностях своему едва выжившему слуге. Но может быть, выполнив задуманное, он вспомнит и о том, кто столько раз рисковал жизнью ради того, чтобы выполнить столь важную для Повелителя миссию. Клег решил подождать Даймма прямо здесь же, перед входом в магическую кладовую. Намерениям предводителя зелкаев не суждено было сбыться. Далеко, в дальнем конце коридора, раздалось знакомое топание тяжелых лап. Чудовище! Оно все еще преследует его! У Клега голова пошла кругом. Неужели эта тварь отважилась ворваться в жилище Повелителя? Что же все это значит? И что ему теперь делать? В порыве ужаса предводитель зелкаев бросился к двери, чтобы попросить Повелителя о помощи, но вовремя остановился. Побеспокоить Повелителя сейчас означало неминуемую смерть. Оставалось лишь вновь уходить от него, не надеясь на то, что удастся протянуть время до окончания священнодействия. Клег повернулся к охранникам и сказал: - Через несколько мгновений тут появится огромная тварь, преследующая меня. Не вздумайте связываться с нею. Это бесполезно, только поднимете шум и рассер