м самым подчеркивая значимость королевской власти, что было так важно для того, чтобы Ксант сохранил-таки свое существование! - У Ксанта должен быть король, который умеет обращаться с волшебными силами! - проговорил кентавр.- Само определение "волшебник" звучит довольно непонятно. В моем понимании, сила волшебства намного превосходит магическую силу обычного человека. Конечно, тут все очень относительно, тем более, что при отсутствии таких талантов королевская мантия с короной должны достаться тому, кто владеет хоть каким-то искусством магии! - Согласен! - заявил Роланд. - А в сложившейся ситуации твой собственный талант становится... - О нет, не стоит,- яростно запротестовал Роланд,- я вижу необходимость выявлять и развивать новые таланты для обретения ими статуса волшебника, чтобы короли в нашей стране не иссякли, и я одобряю такое решение. Но сам я слишком стар для того, чтобы надевать корону! Какой он умный, подумала Аймбри. Ну конечно же, Ксант должен выбирать своих королей именно этим простым методом! А какое острое восприятие было у Арнольда, и как верно и точно он способствовал разрешению кризиса в волшебном королевстве! Это было особенно важно еще и потому, что после краткого царствования кентавра Арнольда, согласно пророчеству волшебника Хамфри, на королевский трон Ксанта должны были вступить поочередно еще четыре короля! Если сейчас вовремя не избрать королем кентавра, то в стране непременно начнется хаос! - Да, именно так, я имею в виду таланты молодых! Вот, к примеру, Айрин уже должна нами рассматриваться как волшебница, тем более, что она уже смогла достичь кое-каких успехов в этом деле, к тому же многих волшебников, которые этим прежде занимались, теперь с нами уже нет. - Это верно,- согласился Роланд,- лично я еще раньше пришел к выводу, что Айрин следует причислить к разряду волшебниц, а теперь ее талант в этой области приобретает особое значение. Но, к сожалению, для королевской власти это не имеет реального значения, поскольку Айрин - все-таки женщина, а путь женщинам на престол у нас заказан! В данный момент королева Айрин находилась вместе с Хамелеон наверху, рядом с их несчастными мужьями, и Аймбри знала, что если бы сейчас Айрин услышала, какой поворот принял этот разговор, то она очень заинтересовалась бы им. Во всяком случае, королева Ирис воспринимала все произносимое с видимым удовольствием. - А следует ли принимать за факт то, что сила волшебницы слабее силы волшебника? - послышался несколько витиевато составленный вопрос Арнольда. - Ни в коем случае! - бросила королева Ирис. Было видно, что вопрос старого кентавра затронул больную для нее тему. - Именно, ни в коем случае,- отозвался и Роланд, мило улыбаясь. - В таком случае, мы должны согласиться с тем, что это различие носит все-таки несколько декоративный оттенок,- заключил Арнольд,- по сути, волшебница - это тот же волшебник, только женского рода! - Это верно,- веско подтвердил Роланд,- точнее, колдунья. В конце концов, вся эта терминология - не столь важна, главное все-таки не это. Сейчас не время говорить о предрассудках. - Предрассудки! - воскликнул Арнольд.- Но тут вся концепция перерастает в большую проблему. К примеру, мой род, кентавры, несправедливо, с предрассудками относится к практике магии, и мне лично пришлось испытать это на собственной шкуре. А вы, люди, всегда предвзято судите о женщинах! - Нет, никоим образом,- живо возразил Роланд,- мы всегда уважаем, ценим и стараемся защищать наших женщин! - И в то же вы систематически их дискриминируете! - Мы совсем не... - И все-таки вы делаете именно это! - на одном дыхании гневно выпалила Ирис. - Меня со всех сторон поправляют,- смущенно заулыбался кентавр,- но ведь в Ксанте все равно нет существенного различия между людьми разных полов! - Хорошо! - сказал Роланд. По его лицу было видно, что он понял сейчас нечто такое, чего не поняли ни Аймбри, ни королева Ирис. - В таком случае, мне что-то непонятно,- продолжал Арнольд,- почему женщина, даже если ее талант и способность к волшебству общепризнанны, не может претендовать на звание единовластной королевы Ксанта? Королева Ирис, услышав это, даже дышать перестала. Аймбри, уловив ход мысли старого кентавра, явила перед ними сценку, которая представляла собой сплетение сверкающих молний. Для чего только он затеял эту болтовню! Роланд как-то странно посмотрел на кентавра и вдруг рассмеялся: - Но тебе все-таки придется признать тот факт, что еще с древнейших времен королевский трон Ксанта может быть унаследован только лицом мужского пола! - Я хорошо понимаю это! Но ведь в законе написано просто "Король", а кто сказал, что под словом "король" понимается именно мужчина? - Я что-то не припоминаю, чтобы это было где-то специально оговорено,- признался Роланд,- я могу только лишь предполагать, что закон этот указывает на мужчину как единственного возможного претендента на трон Ксанта для удобства и четкости толкования. Но я все-таки считаю, что и женщина, если она обладает необходимыми для того знаниями, тоже может взойти на трон! - Мне приятно слышать, что твое толкование совпадает с моим пониманием этого закона,- обрадованно проговорил Арнольд. И Роланд, и Арнольд понимали, что только что они разрешили эту загадку и способствовали разрешению могущих возникнуть в будущем споров, поскольку опасность, нависшая над Ксантом, разом заслонила все проблемы, которые сейчас уже казались ничего не значащими пустяками. - В таком случае,- торжественно начал Арнольд,- я, обладая всей полнотой власти в королевстве Ксант, с ведома и одобрения Совета Старейшин, с этого момента изменяю правила наследования королевского трона в нашей стране. Отныне трон может наследоваться лицом, как мужского так и женского пола, знакомым с волшебством и чародейством,- тут кентавр на минуту прервался, чтобы набрать в грудь побольше воздуха и при этом посмотрел на Ирис сквозь стекла своих очков.- А также я объявляю, что в случае необходимости волшебница Ирис вправе унаследовать трон после меня, а волшебница Айрин после волшебницы Ирис, если того потребуют складывающиеся обстоятельства! Это делается в целях скорейшего разрешения возникшего кризиса. Роланд снова вежливо улыбнулся: - Я одобряю то, что все мы только что слышали. Я полагаю, что у меня есть сейчас полное право говорить от имени Совета Старейшин! Королева Ирис снова вздохнула. Ее лицо стало вдруг пунцовым. В воздухе вокруг собравшихся заколыхались крохотные язычки пламени - иллюзия, которую королева непроизвольно навеяла, была своеобразным выходом чувству, которое Ирис дикими усилиями воли до сих пор в себе подавляла. Теперь, когда мучивший ее "половой вопрос" так быстро и окончательно разрешился, королева облегченно проговорила: - Король Арнольд, вас можно уважать и преклоняться перед вами уже только за то, что вы сейчас сделали! Арнольд спокойно пожал плечами: - Ваш муж всегда хорошо ко мне относился. Он тепло принял меня и позаботился о моей дальнейшей судьбе, когда мои соплеменники изгнали меня из своих рядов. Да и сами вы всегда были предупредительны ко мне. Но я должен признать, что мой поступок был продиктован не столько благодарностью, сколько здравым смыслом. Однако теперь мы с вами частично в расчете. - Да, это так, ваше величество! - воскликнула Ирис с сияющими глазами. В этот момент она была похожа на очаровательную молодую женщину, к примеру, на свою дочь, и на этот раз Аймбри вовсе не считала, что это было очередной иллюзией королевы. Арнольд тем временем повернулся к Аймбри. - А теперь мне нужно пообщаться с тобой, ночная кобылка! Я, конечно, понимаю, что ты устала... - Так же, как и вы, ваше величество! - ответила Аймбри. - В таком случае давай все сделаем по-быстрому, чтобы мы еще успели отдохнуть перед тем, как сюда явятся мои собратья! - предложил Арнольд. - Да, конечно, я согласен! - поспешно ответила Аймбри, не понимая, что именно имеет в виду король. Полеты мысли Арнольда уже не раз озадачивали ночную кобылку, и она была уверена, что из Арнольда получится первоклассный король, хоть внутри Ксанта он и не мог применить своих магических способностей. Оба они тем временем удалились в отдельную комнату, которая своим расположением - вдалеке от всех входов и дверей - словно бы была предназначена для ведения таких бесед. Аймбри снова мысленно поинтересовалась, почему это Арнольд все держит в таком секрете, ведь и других, например, королеву Ирис, тоже было бы неплохо держать в курсе всех событий. - Не кажется ли тебе странным, что король Бинк, который считался неуязвимым для волшебных чар, все-таки пал жертвой заклятья, которое наложил на него Всадник? - начал Арнольд. - Да,- согласилась Аймбри,- он и в тот раз должен был быть неуязвимым для колдовства! И он сам был в этом уверен! А ум его работал с поразительной точностью и логикой. Он хотел, чтобы Всадник приблизился к нему, а потом... - Значит, он все-таки не был настолько уж неуязвим! - заметил король.- Но почему все так произошло? - После битвы с Хасбинбадом он был очень утомлен и вдобавок еще и ранен. К тому же он пытался дойти до моста, а это тоже очень дальняя дорога. Может быть, из-за всего этого его волшебный дар тоже ослабел! - Я что-то сомневаюсь в этом. Его талант был одним из самых могучих и неодолимых в Ксанте, хотя о наличии этого таланта вообще мало кто знал! - Но все-таки талант этот оказался неспособен защитить его от этой напасти! - Но тогда вот что - может ли быть так, что в действительности Бинк остался цел и невредим? Аймбри глянула на стену, за которой находились покои, где лежали потерявшие рассудок короли. - Я что-то ничего не понимаю,- пожаловалась она.- Его ведь заколдовали! - Так ты полагаешь, что это заклятье было губительным? А если взять и предположить, что особого вреда от него все-таки нет? В таком случае, Бинк не был способен противостоять ему! - Но тогда...- Аймбри не нашла в себе сил довести эту мысль до конца. - Давай посмотрим на эту проблему под другим углом,- предложил Арнольд.- Мне пришло в голову, что все симптомы, которые появляются у заколдованных королей, как две капли воды похожи на симптомы, которые появляются у людей, случайно заглянувших в тыкву! - Да! - удивленно протянула Аймбри и вдруг спохватилась: - А при чем же тут тыква? - Теперь попробуй на минуту представить себе, что Всадник может устроить видимую связь между двумя точками. Одна точка - это глаз короля, а другая - дырка в тыквенной кожице. Это может привести к эффекту гипноза? Аймбри была удивлена: - Да, я думаю, что это возможно! - В таком случае я знаю, где нам нужно искать потерянных нами королей,- с жаром воскликнул Арнольд.- А ты, случайно, не хочешь этим заняться? - Да, конечно! - смущенно воскликнула ночная кобылка, ругая себя за то, что не разглядела этого очевидного факта раньше. Ведь она первая могла все это понять! - В таком случае, сначала ступай, отдохни. Когда наберешься сил, отправляйся в тыкву и проведи там свое расследование. Кроме тебя это больше никто не может сделать! - Я отправлюсь туда прямо сейчас! - воскликнула Аймбри.- Если короли все еще там... - Да, но мы все равно пока не знаем, как вызволить их оттуда,- остудил ее пыл кентавр,- к тому же нельзя полагаться на это предположение, поскольку оно все равно пока не доказано. Именно поэтому я ничего не стал сообщать и без того расстроенным родственникам - зачем бередить их раны? Будет лучше не обнадеживать их раньше времени. Аймбри все поняла: - Я ничего никому не скажу, пока мы все сами не узнаем! Но я тоже должна заняться этим вплотную! А отдохнуть я вполне могу и после того, как все разузнаю и сообщу тебе,- тут кобылка вышла из комнаты через дверь, чтобы в соседней комнате ее не заметили и не строили излишних догадок относительно выражения ее морды. - Как это прекрасно с твоей стороны! - донесся до нее напоследок голос Арнольда. Выходя, Аймбри столкнулась с Икебодом. Архивариус как раз собирался войти. Очевидно, король Арнольд вызвал и его тоже для какой-то содержательной беседы. Аймбри прекрасно поняла, почему именно архивариус потребовался сейчас старому кентавру - ведь тут, в Ксанте, он был его лучшим другом. К тому же у них были примерно одинаковые интересы и наклонности, оба они прекрасно знали Мандению. Никто из жителей Ксанта все равно не смог бы лучше Икебода посоветовать королю что-то такое, что оказало бы воздействие на самую слабую сторону завоевателей. Поприветствовав друг друга в дверях и не имея времени на более длительную беседу, Аймбри и Икебод разошлись. Добравшись до ближайшей к замку плантации гигантских тыкв, ночная кобылка моментально погрузилась в Мир Ночи. Сейчас она была одна, и потому разные ночные чудовища не стали тратить сил на ее запугивание, зная, что это все равно не принесет им пользы. Сейчас Аймбри держала курс на резиденцию Ночного Коня. Ночной Конь уже ожидал ее. - Тебе уже давно было пора явиться ко мне! - рассерженно фыркнул конь, яростным храпом всколыхнув траву.- Какая ты связная, если ты еще ни разу не явилась отчитаться о том, что успела сделать! - Меня послал сюда король Арнольд,- испуганно проговорила Аймбри,- за это короткое время многое успело произойти, а потому он сам... - К черту все это, кобылка! Какие у тебя вопросы? Задавай! - А не случилось ли со всеми прежними королями Ксанта чего- нибудь такого... - Вот это другое дело! - проговорил Конь деловым тоном, и вдруг откуда ни возьмись перед ними появилась стена. Ночной конь как ни в чем не бывало прошел сквозь эту стену, и Аймбри покорно последовала за ним. Они очутились в монументально оформленном, убранном в характерном для Ксанта стиле зале. Все короли сидели там. Точнее говоря, это были их двойники, которые, однако, обладали разумом. Король Трент, облокотившись на подлокотник кресла, играл в карты с волшебником Хамфри и Повелителем Зомби. Король Дор мило щебетал с мебелью, а недавно прибывший король Бинк спал на кушетке, набираясь, по-видимому, сил. - Но с ними тут все в порядке! - пораженно воскликнула Аймбри. - Они сидят тут, в тыкве, живые и здоровые! А почему ты не послал какую-нибудь ночную кобылку, чтобы она обо всем нас известила и посоветовала, что нам нужно делать дальше? - Это нам не разрешается,- ответил Ночной Конь,- рассказать, что случится в будущем, значит попросту им пренебречь или взять на себя роль проводника той информации, которая позднее должна до вас дойти по естественным каналам. Ты и была нашим естественным каналом, всю информацию до жителей Ксанта мы предполагали доводить через тебя. К тому же у нас все равно не было иного выхода, чтобы как-то разрешить сложившую ситуацию без вмешательства сверхъестественных сил, поэтому я предпочел остаться в стороне и дать событиям развиваться своим чередом. Все, что я мог сделать для Ксанта без ущерба его будущему - это предупредить всех заблаговременно о Всаднике! Аймбри презрительно фыркнула: - Но это капля в море, это почти ничего не меняет! - Так оно и есть. Но и будущее таким образом затронуто не было, потому что люди как правило не верят или стараются не верить тому, что им говорят о будущем. Будущее я не затронул, поскольку все печальное, что ожидает Ксант, я утаил. Теперь, когда из игры всякий раз выбывает очередной король, нет смысла утаивать какую-то информацию. Новый же король сможет выиграть время и предпринять что-то для спасения своего королевства. Я оставляю право выбора за тобой.- Конь замолчал, делая многозначительную паузу: - Но все же, остерегайся Всадника! - Я и так уже сама осторожность, когда слышу о нем! - воскликнула Аймбри. Но Ночной Конь тем временем снова прошел через стену и исчез, оставив Аймбри наедине с непонятным чувством, что она упустила из виду нечто важное, такое, что давно уже должно было привлечь ее внимание. Но что такого она могла помнить кроме того, что ей надо не попасться в руки Всадника и ни за что не верить ему ни при каких обстоятельствах? Тем временем трое монархов за карточным столом сопоставляли результаты своей игры. Хамфри, которого всегда считали всезнайкой, был, естественно, впереди всех. Его выигрыш был действительно очевидным - устрицы, пирожные, котлеты и разная другая снедь горками громоздились возле волшебника. Закончив подсчеты, все трое разом повернулись к Аймбри: - Ну, что там новенького в Ксанте? - вежливо-безразлично осведомился король Трент таким тоном, как будто спрашивал о чем-то очень обыденном. - Ваше величество,- неуверенно начала Аймбри, все еще потрясенная увиденным,- вы хотите, чтобы я рассказала вам все, что произошло в ваше отсутствие? - О нет, только то, что случилось после того, как Бинк присоединился к нам. То, что произошло до этого, мы уже давно все знаем. Тогда Аймбри быстренько составила и явила новую сценку, в которой были показаны поиски короля Бинка, возвращение в замок Ругна, восшествие на королевский трон кентавра Арнольда, решение нового короля немного изменить порядок престолонаследия и, наконец, назначение королев Ирис и Айрин преемницами короля Арнольда. - Чудесно,- воскликнул повелитель Зомби,- наконец-то нашелся хоть один кентавр, обладающий здравым смыслом! - Таким образом, остается еще два короля, точнее королевы, которые сменят Арнольда,- проговорил в раздумье Хамфри,- а всего их, как мы знаем, должно быть десять. Но кто же тогда оставшиеся два? В разговор вступил и молчавший до сих пор король Дор: - Темный конь знает, но только ни за что не проболтается! - Но он как раз и должен умалчивать об этом,- сказал Повелитель Зомби,- мы должны это сами вычислить. Только тогда мы наконец-то сможем разорвать эту проклятую цепь и спасти Ксант! - Можно как-то снова доставить вас обратно в Ксант? - спросила Аймбри. - Это невозможно до тех пор, пока Всадник разгуливает на свободе,- пояснил Хамфри,- мне кажется, что единственный способ заставить этого человека прекратить заколдовывать людей - это попросту уничтожить его, но даже он уже не в состоянии изменить того, что натворил. Его талант ограничен какими-то рамками, он односторонний, как одностороннее движение на дороге. Он не волшебник в полном смысле этого слова! - Но, тем не менее, сколько зла он нам всем причинил и продолжает причинять! - воскликнул Повелитель Зомби,- до тех пор, пока будет существовать хоть одна тыква, его сила не иссякнет. Может быть, нам просто везло, что Всадник до сих пор не приходил к нам! - Вероятно, Всадник и сам ничего не знает о тыквах,- предположил Хамфри,- ведь мало кто из людей об этом вообще подозревает! - О, эти тыквы! - вдруг воскликнула пораженная ужасом Аймбри.- Я ведь сама все рассказала ему о тыквах. По меньшей мере, он знает о существовании Мира Ночи. Сам он вначале принял тыквы за одно из чудес Ксанта, но я сама рассказала ему о тыкве, и можно сказать, что именно я способствовала тому, что все короли Ксанта оказались в тыкве! - Такие вещи случаются довольно часто,- философски заметил король Трент,- тебе было поручено доставить сообщение, и ты его в конце концов доставила, а степень опасности просто недооценила. Но, Аймбри, эту опасность мы все не воспринимали всерьез. Ты вела себя глупо, но не более, чем мы все, иначе бы мы не оказались тут. А ты уже все равно успела сделать много добрых дел, и кажется, что Ночной Конь очень тобой доволен и даже считает, что именно ты сама и есть тот самый ключ к спасению Ксанта! - Я? - искренне удивилась Аймбри. - Да, ты, только мы не знаем, каким образом ты сумеешь сделать это,- сказал Хамфри,- это тот самый небольшой, но важный кусочек информации, незнание которого наложилось на мою собственную непростительную глупость. Может быть, тебе, как связной между Ксантом и Миром Ночи, будет со временем доступна любая информация. А я хочу передать с тобой, чтобы наши жены за нас не очень беспокоились, мы их любим и помним! Дор рассмеялся: - А моя женушка наверняка скажет "ну и скатертью ему дорога!" Я ведь после нашей свадьбы так и не оказал ей достаточного внимания! - Да, переживать слишком долго она не станет! - вмешался король Трент.- Моя дочь - это сам огненный темперамент, подобно моей жене. О жена! О Ирис! Хамфри удивленно приподнял брови: - Трент, после двадцати пяти лет уже не время говорить о полнокровной супружеской жизни! А прошлым сыт не будешь! Тут Аймбри вдруг вспомнила, как сильно король Трент любил свою жену, оставшуюся в Мандении, и ту печаль, которую это впоследствии вызывало у Ирис, которой суждено было стать королевой. - Может быть, и поздно пускаться в такие откровения, но это все-таки правда. Да, конечно, надо жить настоящим и не ворошить прошлое. Ирис чудная женщина, я ценю ее,- король Трент снова перенес свое внимание на Аймбри,- пожалуйста, доставь эту новость, милая Аймбри! Аймбри радостно согласилась. Затем она повернулась к Хамфри. - Как удалось Всаднику добраться до вас с Бинком?- поинтересовалась она.- Вы ведь его распознали, поэтому должны были знать, как вовремя остановить его, а Бинк вдобавок, насколько я знаю, неуязвим для разных чар! - Как раз это и было, очевидно, моей ошибкой или по крайней мере ее частью,- признался Хамфри,- я уделил слишком много внимания раскладыванию склянок с моими заклятьями и за этим занятием совершенно не заметил, как он вошел внутрь ствола Баобаба. Я только поднял глаза, а он уже стоит передо мной. Единственное, что я успел - это быстро произнести его имя, прежде чем он кинулся на меня. Если бы я был начеку, как это и надлежало сделать, то я уже держал бы тогда наготове весь Мир Волшебства! - и волшебник пристыженно покачал головой. - А когда он пришел? - спросила Аймбри. - Я же уже сказал, что я ни на что не обращал внимания, но я думаю, что очень скоро после того, как вы с дневным конем ушли. Он, должно быть, скрывался где-то неподалеку, выжидая момент, когда я останусь наедине. Каков пройдоха! - А Бинк? Он-то как... - Бинк не был заколдован! Магия тут совершенно ни при чем,- отозвался Хамфри, подтверждая предположение Арнольда,- он был всего-навсего послан в иную систему измерения, как и мы все. А что, мы составили тут довольно милую компанию! Видишь, как иногда может повернуться талант такого человека, как Всадник! Аймбри стала размышлять над тем, что не давало ей покоя уже тогда, когда она везла тело короля Бинка в замок Ругна. Дар Бинка быть неуязвимым оказался все-таки достаточно сильно преувеличенным, ведь несмотря на некоторый иммунитет к волшебным силам, Бинк был очень уязвим для обычной физической опасности, покуда он был королем. А таким образом, опасность грозила и всему Ксанту. По крайней мере, можно было сказать, что нынешнее заключение Бинка в тыкве позволило королю Арнольду разгадать эту загадку! - Чем я могу вам помочь? - поинтересовалась Аймбри. - Делай только то, что ты собиралась делать,- посоветовал повелитель Зомби,- твое дело - поддерживать связь. Извести наших жен о том, что мы тут находимся. Может быть, мы еще сможем посоветовать что-то важное для ведения войны. Только дай нам знать, что очередному королю понадобится наш совет - и мы мигом его дадим. - Или королеве,- вставила Аймбри,- следующей по очереди должна править королева Ирис! Все короли разом переглянулись. - Мы сейчас больше не чувствуем так остро вашу ситуацию,- вежливо произнес Хамфри,- может быть, будет лучше поручить все дела по управлению государством этому кентавру. Я думаю, что он довольно сведущ во всех этих делах и прекрасно с ними справится! - Передай моим матери и жене, что я люблю их,- печально сказал Дор,- так и скажи! - Он как-то жалко улыбнулся: - А отца я извещу обо всем сам! - при этом он кивнул на все еще спящего Бинка. Аймбри тепло попрощалась со всеми королями и быстро унеслась из Мира Ночи. Аймбри прискакала в замок Ругна где-то около полуночи. Кое- кто из находившихся в нем спал, но в основном все бодрствовали. Но для Аймбри это было не важно - она явила привезенные с собой новости одновременно и спящим и бодрствующим: - Все короли находятся внутри тыквы! С ними все в порядке! Они желают нам всего наилучшего и верят в нас! Те, кто не спал, обступили Аймбри со всех сторон, те же, кто спал, разом пробудились. Сейчас Аймбри была в центре внимания. Она быстро повторила все, что слышала в тыкве, включая то, что король Трент передал Ирис. У королевы Ирис был ошарашенный вид. - Неужели он мог такое сказать? - недоверчиво произнесла она. - Теперь время жить настоящим, а вы его жена! - ответила ночная кобылка. - О, Боже мой! - воскликнула Айрин.- Мама! Айрин бросилась к Ирис и заключила ее в объятья: - Ты стала частью нашей семьи! - со стороны это замечание звучало несколько странно, но Аймбри без труда уловила смысл сказанного. Аймбри тем временем удалилась в сад, чтобы там попастись и отдохнуть, поскольку последние два дня беспрерывных скачек и волнений совершенно ее утомили. Той же ночью в замок возвратилась Танди. У нее было все в порядке, и любящий муж осторожно заключил ее в объятия. Ожидая Танди, он в волнении мерил землю шагами и без конца тут и там выдирал из земли деревья прямо с корнями и ломал их в мелкие щепочки. Обычно он всегда вел себя таким образом, когда волновался. Но сейчас все вроде бы устроилось, и страсти улеглись. В названное еще Джеромом время прибыло подкрепление кентавров, и Аймбри поскакала им навстречу, чтобы провести их в замок Ругна. Поначалу она думала, что этим займутся Чем или Чет, поскольку им все-таки было легче общаться со своими собратьями, но это оказалось не так. Чем и Чет были кентаврами, щедро одаренными способностями к волшебству, а обычные кентавры, как известно, терпеть этого не могли. Чет как-то посетил остров Кентавров, но хотя там обращались с ним достаточно вежливо, он вскоре выполнил данное ему поручение и больше там никогда не появлялся. А в обычном понимании главное различие между волшебными и неволшебными кентаврами было значительнее, чем различие между людьми из Мандении и людьми Ксанта. Потому-то Аймбри, хотя кентавром и не была, лучше всего подходила для выполнения этого задания - она могла передвигаться с такой же скоростью, как и кентавры, она знала дорогу, к тому же кентавров совершенно не интересовало отношение ночной кобылки к волшебству. Кентавры относились к лошадям достаточно уважительно, поскольку приходились им в какой-то мере родственниками. Хотя все-таки считали обычных лошадей чем-то вроде недоразвитых кентавров. Аймбри встретила кентавров на песчаном берегу. Кентавры переправлялись на управляемых энергией волшебства плотах, которые были очень искусно изготовлены. Было очевидно, что кентавры нисколько не стыдятся использовать волшебство там, где без него никак не обойтись. Всего кентавров было ровно пятьдесят, но зато каких - все как на подбор рослые, с блистающим вооружением и латами. Но Аймбри все-таки с сомнением подумала, смогут ли пятьдесят кентавров справиться с тремя сотнями жителей Мандении. - Мы кентавры,- первым делом сказал кобылке предводитель, как будто бы это могло что-то изменить или прояснить. Сам вожак при этом не счел нужным представиться. Было видно, что кентавры слишком самоуверенны, но Аймбри решила не обращать на это никакого внимания. Как только наступила ночь, Аймбри повела кентавров к замку. - Благодаря мудрой и своевременной поддержке и помощи Икебода и королевы Ирис,- сообщил Арнольд,- мы установили местонахождение второй части отряда карфагенян. Икебод проанализировал, как жители Мандении могли бы повести себя в этой ситуации и куда они могли бы направиться, а сила иллюзии Ирис такова, что она может охватить ей весь Ксант и таким образом своевременно увидеть врагов! Казалось, сейчас королева Ирис из кожи вон лезет, чтобы отблагодарить короля Арнольда за то, что он дал ей возможность в будущем стать королевой. - С ними находится и Всадник, это к югу от Великанского болота. Мы только не можем понять, каким образом ему удалось добраться до карфагенян так быстро. Для этого потребовалось бы по меньшей мере два дня, да и то при условии, что это был бы здоровый и сильный человек, хорошо знающий местность. Но Всадник, должно быть, пересек ненаселенную местность, чтобы поскорее туда добраться. Я тут проверил все по карте Чем: там все эти мухи, драконы, грифоны, разные карлики и великаны, не говоря уже о том, что есть просто непроходимые участки местности. Должен признаться, что я даже не в состоянии предположить, как Всаднику удалось так быстро преодолеть все эти преграды! Аймбри тоже недоумевала. Ей приходилось бывать в тех краях, и она прекрасно знала, какая местность там была и кто ее населял. Так, к примеру, Повелитель Мух относился к своему делу довольно ответственно и всегда старался не пропустить ни одного проходящего, чтобы тот не оказался искусанным до смерти, да и другие тамошние обитатели отнюдь не отличались чрезмерным миролюбием. - Он, должно быть, использовал свои способности останавливать любое угрожающее ему существо, а то и поставил под седло какого-нибудь грифона. Он ведь очень опытный наездник. Своими шпорами и удилами он заставит подчиняться своей воле кого угодно,- сказала Аймбри. Уж это она могла сказать точно! - Так, должно быть, и произошло! По крайней мере, здесь он нам не угрожает! - Арнольд как бы пропустил мимо ушей то замечание, в котором говорилось, что Всадник не считает короля-кентавра опасностью для себя, и потому даже не пытается его обезвредить, посылая в тыкву. Аймбри подумала при этом, что тут-то Всадник уж точно ошибся. Кентавры, которые составляли отряд с острова Кентавров, наотрез отказались войти в замок Ругна. Они расположились в окружающих замок садах, собирая фрукты и расставляя между деревьями небольшие палатки. Палатки были нужны им не столько для укрытия, сколько для размещения в них своих запасов еды и арсеналов. - Вы только покажите нам, где находятся эти выродки из Мандении,- высокомерно бросил вожак кентавров,- а утром мы выдвинемся к этому месту и живо разделаемся с ними! Аймбри явила перед ним подробную карту, на которой было показано расположение войск противника, поскольку Чем с ее более подробной и обстоятельной картой не могла даже приблизиться к тем, кто раньше изгнал ее из своих рядов. Предубежденное отношение обитателей острова Кентавров к их обладающим магическими свойствами собратьям было твердым и непоколебимым. - Так они на великанской территории? - спросил кентавр удивленно.- Но ведь обитающие на этих болотах великаны достаточно недружелюбны и дики, как это могли жители Мандении спеться с ними? - Но это очень упорные жители Мандении,- пояснила Аймбри.- Они смогли прогнать даже дракона, который живет на дне Провала! - Кого и где? Ага, подумала Аймбри, на кентавров уже подействовало заклинание, которое заставляет забыть то, что они узнали о Провале. - Того самого жуткого монстра из пропасти! - снова упрямо повторила она. Но кентавр нисколько не удивился: - Любой из нас мог бы сделать то же самое. Скорее всего, жители Мандении заключили с тамошними великанами какую-то сделку. Возможно, они пообещали им часть добычи, если те к ним присоединятся или просто помогут! - И такое случается,- вежливо ответила Аймбри,- или, к примеру, обещать кому-нибудь автономию... - Что, кобылка, ты пытаешься шутить с нами? - осведомился холодно вожак кентавров.- Ну смотри! - Кажется, терпимость кентавров по отношению к лошадям все-таки имела какие-то свои границы. Король Арнольд моментально пожаловал острову Кентавров автономию, заметив при этом, что на практике это ничего не значило, хотя кентавры, очевидно, думали иначе. Но все равно, это был какой-то цепкий кентавр! - Конечно же, нет! - пробормотала Аймбри, стараясь не прядать ушами и не бить хвостом. Она с удовлетворением отметила, что ей все чаще и чаще удается совладать с собой в нужных ситуациях. Теперь политика открывала для ночной кобылки новые горизонты.- Я все-таки думаю, что нам вряд ли придется иметь дело с кем-то еще, кроме жителей Мандении. Вспомните, когда король-человек Ксанта искал помощи у других созданий, почти все отказались помочь ему, так как считали, что они тут совершенно ни при чем, пусть люди сами разбираются. Но может возникнуть нечто вроде молчаливого согласия, когда карфагенянам разрешат пройти через населенную разными чудищами территорию без всякого сопротивления со стороны обитателей этой территории, а люди из Мандении, в свою очередь, не причинят этой территории никакого ущерба. Можно также допустить то, что какие-то существа тоже решили присоединиться к жителям Мандении. К примеру, Всадник поступил именно так - ведь он обитатель Ксанта, который перебежал на сторону людей из Мандении. Кентавр при этом плюнул далеко в сторону, выражая тем самым свое отношение к предательству любого рода. - Мы справимся со всем этим,- пообещал он, и Аймбри захотелось верить, что это обещание было не просто сотрясением воздуха.- Сейчас дай нам отдохнуть, а на рассвете мы выступим! Аймбри возвратилась в замок. Хамелеон уже проснулась и теперь была настороже, менее привлекательная, но зато более умная, тем более, что новость, принесенная Аймбри, способствовала ее выходу из кризиса - пусть муж и сын были заколдованы, но зато с ними было все в порядке. - Послушай, Аймбри, как ты думаешь, а не могла бы ты доставить человека для того, чтобы он смог посетить королей там, в тыкве? - поинтересовалась Хамелеон. Аймбри задумалась, размышляя. - Думаю, что смогу это сделать. Я как-то не задумывалась над этим. Как правило, в тыкву входит душа человека, но ведь мне приходилось брать с собой внутрь тыквы и людей, когда нужно было отправляться куда-то очень далеко. Я, пожалуй, смогу доставить тебя проведать твоих мужчин! - О, я совсем не имела в виду лично себя, когда спросила тебя об этом. Я имела в виду Айрин! - Айрин? - Они поженились с Дором как раз накануне его восшествия на престол Ксанта, и ему пришлось заниматься свалившимися на него государственными делами, а потом готовиться к войне и, наконец, вести войска в битву. Ему даже не удавалось побыть наедине с собой, если не считать тех моментов, когда ему случалось заснуть. Таким образом, Айрин овдовела, можно сказать, даже до того, как вышла замуж! Аймбри как-то не думала, что ей придется привыкать к более утонченному образу мышления женщины, поскольку она привыкла уже иметь дело с более симпатичной, но куда менее умной Хамелеон. Но все сказанное сейчас было чистой правдой. Ведь брачной ночи тогда так и не было. Аймбри хорошо знала, что брачная ночь играет у рода человеческого далеко не последнюю роль. Это было подобно получению приказа от природы, сигнала к продолжению рода. - Я отвезу ее к Дору,- пообещала Аймбри,- сегодня же вечером, пока еще чего-нибудь не случилось! Хамелеон быстро сбегала и привела Айрин.- Дорогая моя, Аймбри только что пообещала доставить тебя в одно местечко! - заговорщическим тоном произнесла она. Девушка покачала головой. - Я не могу покинуть Дора. И ты это знаешь! Если с его телом что-нибудь произойдет, то тогда его душа уже никогда не сможет вернуться! Так она ни о чем не подозревала! Тем лучше - это будет прекрасный сюрприз! - Я все-таки думаю, что тебе стоит поехать,- спокойно произнесла Хамелеон,- тебе не помешает немного развеяться и на некоторое время покинуть замок. Поскольку скоро положение может значительно ухудшиться. А я пока сама присмотрю за телом Дора! Айрин только вздохнула. Она ведь никак не могла отказать матери Дора побыть возле тела ее собственного сына! - Наверное, ты права. Я, пожалуй, действительно прокачусь немного! Даже прямо сейчас! - она взобралась на спину ночной кобылки, и Аймбри сразу тронулась. Было еще не так темно, поэтому Аймбри, направляясь к месту, где росли тыквы, обогнула лагерь кентавров. Все равно до наступления ночи она не могла спокойно войти в тыкву. - А ты знаешь, действительно неплохо выбираться иногда на отдых,- призналась Айрин, оглядываясь по сторонам,- мне никогда прежде не приходилось ездить верхом на ночной кобылке. А ты действительно умеешь проходить через разные препятствия? - Да, это так, но только ночью! - подтвердила Аймбри, но в подробности вдаваться не стала. - Мне хотелось бы поблагодарить тебя за все, что ты сделала,- продолжала Айрин, поскольку приятный вечер, очевидно, благотворно повлиял на расположение ее духа,- ты куда только уже не возила Хамелеон и так облегчала жизнь Дора! - Мы все должны делать то, что в наших силах! - тут Аймбри вдруг вспомнила, что именно в ее руках лежит спасение Ксанта, точнее, как выразился Хамфри, ключ к спасению. Ах, если бы только знать, в чем это самое спасение заключалось! Если бы только она могла понять, что именно ей надлежит делать, то начала бы делать это сейчас же, и делала бы это целеустремленно, каждый день, каждый час, добиваясь нужного результата. Было ли этого достаточно? Аймбри сомневалась. - Да,- тем временем отозвалась девушка,- Я могла только сидеть и ждать. Я столько раз проклинала себя за свою непростительную глупость - ведь давно уже я могла бы выйти замуж за Дора, но все чего-то ждала, для меня это было нечто вроде игры. А сейчас уже слишком поздно, как мне кажется! - и Айрин умолкла, а Аймбри почувствовала, что девушка изо всех сил старается сдержаться, чтобы ненароком не расплакаться. Теперь уже не было смысла и дальше хранить эту тайну. - Сейчас мы едем к нему,- просто сказала Аймбри. - Сейчас? Но ведь... - Внутрь тыквы. Там твой отец и остальные короли. Это будет нечто вроде посещения. Но мы обязательно должны возвратиться в замок до наступления рассвета, иначе ты тоже останешься в тыкве вместе с ними! - Так я тоже могу отправиться туда? Даже на несколько часов? - тут до Айрин что-то стало доходить. - Да, на несколько часов! - подтвердила Аймбри. - А это действительно так? Я хочу сказать, как это может получиться, ведь сейчас я обычная, твердая. А я буду такой, как и короли? Моя душа должна выйти из тела? - Да, что-то вроде того. Некоторые создания вообще живут только душой, а не заботой о своем теле. Как только я войду внутрь тыквы, мое волшебство сработает, и все будет в порядке. Никто кроме ночной кобылки не может так свободно путешествовать туда и обратно, а также те существа, которые находятся в непосредственном соприкосновении с ночной кобылкой! - В таком случае, надо сейчас же отправляться туда! - горячо воскликнула Айрин. Было уже темно. Аймбри подошла к месту, где росли тыквы, и нырнула в ближайшую. Беспрепятственно пройдя через тыквенную оболочку как сквозь стену, они сразу же очутились на кладбище, по которому расхаживали скелеты. Один из них поприветствовал Айрин, помахав ей рукой, а Аймбри тем временем прошла через новую стену - это была стена комнаты, которую Ночной Конь специально подготовил для того, чтобы в ней можно было навещать находящихся в тыкве королей Ксанта. Короли уже ожидали их, очевидно, предвидя возможный визит. - Айрин! - радостно воскликнул Дор, завидя жену. Айрин вежливо поприветствовала своего отца и отца Дора, а затем уже повернулась к Дору. Она притворно нахмурилась: - От судьбы, как видно, не уйдешь - наша свадьба состоялась на кладбище, и тут мы тоже встречаемся на кладбище! - Скелетам это, как я погляжу, не очень нравится! - пробормотал Дор. - Но