й. Впрочем, вкус был отменным, и я решил, что это блюдо послужит прекрасным дополнением к сытным, но пресноватым пирогам. Через некоторое время Олеандр подвел ко мне юную эльфессу. - Познакомься, человек, - довольно резко сказал он, - имя этой девы Колокольчик. Она намерена просить тебя оказать ей услугу. - С этими словами он резко повернулся, и зашагал прочь. Я пребывал в растерянности - вроде бы старался вести себя как можно учтивее и все же, судя по недовольству Олеандра, чем-то его обидел. Конечно, варвар запросто может дать маху даже когда находится среди людей, что уж говорить о других народах. Правда, глядя на эльфов, я почти забывал, что они принадлежат к другому виду живых существ, от людей их отличали только размеры. Во всяком случае внешне. - Услугу?.. - пробормотал я. - Конечно... со всем моим удовольствием... только вот... Боюсь, я не так много знаю об эльфах... Колокольчик залилась смехом - будто и впрямь зазвенел маленький серебряный колокольчик. Она была прелестна - очаровательная маленькая куколка в зеленом платьице. - Я помогу тебе узнать об эльфах побольше, человек Джордан, - проворковала она. - И тоже окажу тебе услугу, так что мы будем квиты. - Я... гостеприимство твоего народа... э... э... моя благодарность... - Я бросил взгляд на Пуку, вдохновенно щипавшего изумрудную траву. Такой сочной травы, как под эльфийскими вязами, больше нигде не встретишь - И мой конь тоже... Мы не знаем как... - За гостеприимство ты отплатишь тем, что поведаешь нам о своих похождениях, - промолвила эльфесса. - А я говорю совсем о другом. О тех услугах, которые окажем друг другу мы - ты и я. Сначала я. - Твое общество само по себе достаточная услуга, - пробормотал я, силясь уразуметь, к чему она клонит. - Ты только скажи, что от меня... - Не спеши, - со смехом прервала меня Колокольчик, прыгнув мне на колено. - Всему свое время. Сначала я окажу тебе услугу. Я покачал головой: - Видишь ли, мне, неотесанному малому из захолустья, все тут в диковинку. Эльфийских обычаев я не знаю, хорошим манерам не обучен, и, хотя не хотел никого обидеть, уже ухитрился настроить против себя Олеандра, Может, ты объяснишь мне, что именно... Она встряхнула головкой, и ее серебристые эльфийские волосы рассыпались по плечам. - Ах, вот что тебя тревожит! Не беспокойся, ты ничем не обидел Олеандра. Просто он рассчитывал, что ты окажешь услугу его кузине, а жребий выпал мне, вот он и расстроился. Не из-за себя, из-за родственницы. Ее зовут Первоцвет. Кстати, вот она, вон там. По-своему она совсем недурна. Как ты ее находишь? Я взглянул в указанном направлении и увидел очаровательную юную эльфессу, которую нашел столь же прелестной, как и мою собеседницу. - Чтобы никто не огорчался, я готов оказать услугу вам обеим. Ты только скажи, в чем... Мое великодушное предложение вновь заставило ее рассмеяться: - Ну уж нет! Мне, и только мне. Да с ней у тебя ничего и не выйдет, поскольку, согласно обычаю, использовать чары может лишь та, которой выпал жребий. Я выиграла и ни с кем делиться не собираюсь! Недоумение мое возрастало: - Какие чары? Колокольчик искоса посмотрела на меня: - Ты великолепен. Не спеши, в свое время все узнаешь. Но сперва я должна буду оказать тебе услугу. Скажи, чего ты хочешь? В чем ты нуждаешься? Я тяжело вздохнул, поняв, что, как ни крути, а мне придется играть по ее правилам. Видать, девушки - хоть эльфийские, хоть человеческие - все как одна мастерицы ставить в тупик таких простаков, как я. - Ну что же... Дело в том, что я, по существу, бреду наугад, сам не зная куда. То есть, куда именно, я, разумеется знаю - в замок Ругна. Туда направляются все искатели приключений. Беда в том, что я не слишком отчетливо представляю себе, где он находится, а потому постоянно нарываюсь на неприятности - вроде той горы гоблинов. Вот будь у меня хорошая карта... - Карта! - радостно воскликнула Колокольчик. - Ну конечно! Ты ее получишь! Спрыгнув с моего колена, эльфесса побежала к дереву. Ее серебристые волосы развевались на ветру. Может, ростом она и не превосходила куколку, но эта куколка была настоящей женщиной. Вскоре Колокольчик вернулась, таща за собой свиток чуть ли не с нее величиной. Запыхавшись, она развернула его прямо на траве и уселась на один край, тогда как я пальцами расправил и попридержал другой. - Это Ксанф, - прощебетала она. - Мы находимся вот здесь, считай, в середине. Севернее обитают гоблины, грифоны и птицы рух, а южнее водятся драконы. На востоке, за рекой, лежит великий океан, а на западе находится область пяти ужасных стихий. - Воздуха, Земли, Огня, Воды и Пустоты. Брр... вот уж куда не стоит соваться. Да, по правде сказать, и в других местах тоже мало хорошего. Лучше всего там, где мы находимся сейчас. Я с интересом всмотрелся в карту: - Я родом вот оттуда, из болотного края. По дороге... - Нет-нет, - запротестовала она, - Прибереги свою историю, - ты расскажешь ее всему племени. А мне скажи, куда ты направишься отсюда. - В общем... э... я думаю двинуть на юг. Пять Стихий меня не влекут, да и мушиные земли как-то не манят! Так что, ежели пойду на юг, обогну их, сверну на запад, тогда... Хм, что-то я не вижу здесь замка Ругна. Колокольчик склонила головку набок и поболтала ножками. - Вообще-то, - сказала она после некоторого размышления, - мне вроде бы доводилось слышать это название. Мы, эльфы, не особенно интересуемся делами людей. Но прочие детали на карте должны быть правильными, да-да. Я думаю, твой замок Бубна... - Замок Ругна, - поправил я. - Ну да, я так и сказала, так вот, я думаю этот замок должен находиться к югу от... только вот не помню от чего. Ну, примерно здесь. - Она ткнула в карту крохотным пальчиком. - Правда, там встречаются огры. - При этих словах Колокольчик поежилась. Огры! Разумеется, я не раз слышал о силе и свирепости этих великанов-людоедов, но видеть огра живьем мне еще не доводилось. - Пожалуй, это именно то, что мне нужно! - воскликнул я. - Вот только восстановлю силы и... - Ты нездоров? - спросила Колокольчик, взглянув на меня с чисто женским участием. - Ну, не совсем так. Я был серьезно ранен, и... - Колокольчик подняла руку, и я спохватился: - Знаю, знаю, ты скажешь: "Побереги это для племени". Так тому и быть. В любом случае через несколько дней я буду в полном порядке. Раны уже зажили. Осталось только мускулы нарастить. Ну да это успеется - до встречи с ограми еще есть время. А потом я отправлюсь в замок Ругна и посмотрю, что за приключения ждут меня там. С твоей картой мне будет гораздо легче добраться до цели. Спасибо тебе, Колокольчик. - Итак, ты доволен моей услугой? - спросила она с весьма лукавым видом. - Ну, конечно. А теперь скажи, чем я могу... Колокольчик посмотрела на меня так, что я осекся. - Вижу, ты еще ничего не понял, - промолвила она. - Ладно, спешить некуда. Когда будешь готов, я тебе скажу. Я пожал плечами: - Значит прежде чем я покину окрестности вашего прекрасного вяза... - Безусловно, человек Джордан, - заверила меня крохотная красавица, - ты все узнаешь. Пока мы беседовали эльфы убрали остатки трапезы и широким кругом расположились вокруг вяза. Возле самого ствола появился представительного вида эльф и трижды хлопнул в ладоши, призывая к тишине. - Это Терновник, наш король, - прошептала мне на ухо Колокольчик. Теперь она сидела у меня на плече, болтая ножками у правого кармана моей рубахи. Эльфесса была такой легонькой, что веса ее я почти не ощущал, зато, когда она прижималась к моему уху, чувствовал нечто иное. Нечто, уж очень похожее на ласку. Терновник заговорил. Не знаю каким он был королем, но оратором выказал себя отменным. - От имени всего моего племени я имею честь приветствовать пребывающего у нас с визитом человека - варвара по имени Джордан. Он разделил с нами трапезу, а теперь я предлагаю ему полюбоваться нашими забавами, С ветвей эльфийского вяза на тонких как паутинки, но столь же прочных, почти невидимых нитях спорхнули десять эльфийских дев. Остановившись на некотором расстоянии от земли, они принялись медленно, в унисон раскачиваться, набирая все больший размах. Движения их рук и ног удивительно соответствовали ритму раскачивания. Затем они принялись раскачиваться в разных направлениях - сплетаясь, расплетаясь, сближаясь и отдаляясь друг от друга. В каждое отдельно взятое мгновение они образовывали мимолетный узор, который тут же сменялся другим, столь же неуловимым, оставляя в памяти впечатление поразительной красоты. Этот волшебный танец сопровождался столь же чудесным пением, так что восхищению моему просто не было предела. Закончив выступление, девы спрыгнули на землю, и перед вязом выстроилась дюжина молодых воинов. Выглядели они под стать варварам - стройные, мускулистые, с плавными, выверенными движениями. Воины танцевали на земле, и их танец представлял имитацию рукопашного боя со стремительными ударами, ловкими маневрами, головокружительными бросками. Затем они обступили вяз широким кругом, и каждый поднял с земли внушительного вида камень. Подняв камни над головой, воины одновременно бросили их вперед, а сами отступили к вязу, сузив круг. Ближе к стволу дерева лежали камни побольше. Молодые эльфы подняли и их, причем, к немалому моему удивлению, с ничуть не большим напряжением, нежели в первый раз. Затем они вновь сузили круг, отступив к линии совсем уже здоровенных каменюк. Какими бы силачами ни были эти эльфийские молодцы, я не мог поверить, что существо такого размера способно осилить такой вес. Не иначе как эти камни были менее плотными, а потому и менее тяжелыми. Мне случалось слышать рассказы о добываемом в морских глубинах волшебном камне, именуемом пемзой, - поговаривали, будто он такой легкий, что может плавать. Скорее всего эльфы поднимали что-то подобное. Мое недоумение не укрылось от взгляда эльфийского короля. - Я вижу сомнение на лице нашего почтенного гостя, - промолвил он. - Что ж, предоставим ему возможность испытать могущество нашего вяза. Достойный варвар, принеси сюда самое большое бревно, какое сможешь поднять. - Давай, - настойчиво шепнула Колокольчик. Ее дыхание приятно щекотало мне ухо. - Надеюсь, ты не совсем обессилел. - Думаю, небольшое бревнышко мне по силам, - отозвался я и отошел в сторону, где были сложены бревна разной длины и толщины. Примерившись к одному, я нашел его слишком легким, но второе оказалось как раз нужного веса. Большего в своем нынешнем состоянии я бы не поднял. Поднатужившись, я вскинул орясину на плечо - Колокольчик перепорхнула мне на голову и ухватилась за волосы - и, шатаясь, побрел к вязу. Несмотря на натугу, я чувствовал, как льнула Колокольчик к моей голове; мне казалось, будто я волосами ощущаю упругость ее девичьей груди. - Неплохо, - сказал король. - Это будет в самый раз. Положи его вот сюда. Я с облегчением опустил на землю один конец бревна, а потом и остальное. Ни одному эльфу не стоило и пытаться стронуть эту махину с места. Так думалось мне, но эльфы придерживались другой точки зрения. Стоило мне отступить, как двенадцать молодцев рассредоточились вдоль бревна, подсунули под него руки и поднатужились. Бревно вздрогнуло, но, разумеется, не поддалось. Что и не диво, ведь каждый эльф был вчетверо ниже меня ростом и уже в плечах, соответственно, масса каждого составляла лишь одну шестьдесят четвертую часть моей. Именно по этой причине я почти не ощущал веса сидевшей на моем плече Колокольчик. Саму-то ее я очень даже ощущал, но... совсем по-другому. Короче говоря, выходило, что каждый эльф, учитывая, что он так же силен для своего роста и веса, как я для своего, способен поднять одну шестьдесят четвертую того веса, какой мог осилить я. Ну а дюжина... Вообще-то я не силен в математике, но приблизительные подсчеты показывали, что вся эта компания может поднять в лучшем случае пятую часть предельного для меня веса. Даже если сделать скидку на то, что силы ко мне вернулись еще не полностью, а эльфам только и требовалось, что оторвать бревно от земли, оно все равно было по меньшей мере втрое тяжелее того, за которое им стоило бы браться. Потерпев неудачу, эльфы собрались у одного конца бревна, приподняли его и совместными усилиями переместили поближе к вязу. Затем то же самое было проделано с другим концом. Ну а потом эти парни вновь распределились вдоль ствола, поднатужились и... Я не верил своим глазам. Вес был взят. Взвалив орясину на плечи, они перенесли бревно к первому кругу камней, и положили на землю. Шестеро эльфов отошли в сторону. Оставшиеся шестеро склонились над бревном - и подняли его! - Ничего не понимаю! - воскликнул я - На моих глазах дюжина молодцов не могла осилить этот вес, а теперь его подняли всего шестеро! - Это еще что, человек Джордан, - щекотно прошептала мне в ухо Колокольчик. - То ли еще будет. Я как завороженный следил за эльфами, которые переносили бревно ко второму кругу камней. Там они положили его на землю. Трое ушли. Трое из оставшихся рассредоточились вдоль бревна - двое стали по краям, один посередине. - Ну уж теперь-то у них ничего не... - начал я. Казавшиеся крохотными руки подняли бревно в воздух. Я осекся и ахнул. - У нас, эльфов, есть своя магия. Вам, людям, она недоступна, - прощебетала Колокольчик и - клянусь! - поцеловала меня в мочку уха. Я был потрясен, причем не знаю, чем больше - успехами эльфийских силачей или этим нежданным поцелуем. Куда я попал и что здесь происходит? Три эльфа отнесли бревно к третьему кольцу камней, положили на землю, и двое стоявших по краям ушли, оставив наедине с бревном своего собрата. И этот эльф, один-единственный, преспокойно взвалил бревно на плечо, и без видимых усилий отнес его к самому стволу вяза. Такого не могло быть - потому что быть не могло! По всей видимости, эльфы измыслили какой-то способ делать предметы тем легче, чем ближе они оказываются к вязу. Так или иначе, я решил выяснить, в чем тут секрет. - А ну-ка, дайте мне попробовать! - воскликнул я и, подойдя к дереву, ухватился за бревно. Поднять его мне удалось, но, как и в первый раз, изрядно поднатужившись. Весило оно столько же, сколько и прежде. Но как же тогда... Неожиданно я почувствовал, как поднимаюсь вверх, и, опустив глаза, увидел, что эльфийский воин, схватившись за каблуки моих сапог, приподнимает меня вместе с бревном, которое я все еще держал в руках. Отчасти от натуги, отчасти от удивления меня стало качать из стороны в сторону. Я едва не потерял равновесия, и эльф вернул меня на твердую землю. Я положил бревно и некоторое время стоял растерянно таращась по сторонам. У меня просто не было слов. Толпившиеся вокруг эльфы весело улыбались. - Все дело в дереве, Джордан, - мелодичным голоском пропела Колокольчик. - По мере приближения к нему, мы, эльфы, черпаем от него силу и становимся сильнее. Вот почему мы всегда располагаем свои стоянки под кронами эльфийских вязов. - Ты хочешь сказать, что... - Своего вопроса я не закончил, ибо уже все понял. Эльфы поднимали все большие камни, поскольку, приближаясь к вязу, с каждым шагом становились сильнее. Это был не фокус или обман зрения - они просто показывали, на что способны. У самого подножия вязов сила любого эльфа становилась практически беспредельной. - А женщины, они что, тоже... - Хочешь, я тебя подниму? - со смехом предложила Колокольчик. - Рядом с вязом мне это ничего не стоит. Я предпочел сделать вид, будто не расслышал ее предложения: - Значит, по мере удаления от деревьев эльфы становятся все слабее? - Так оно и есть, но чем ближе мы к дереву, тем быстрее меняемся и в ту и в другую сторону, чем дальше тем эти перемены менее резки. В любом случае мы достаточно сильны в наших лесах и если не уходим от них очень уж далеко. - А если на вас нападет чудовище? - Мы отступаем к ближайшему вязу, насколько это требуют обстоятельства. - пояснила она. - Мы оберегаем вязы, а они поддерживают нас. Магия деревьев затрагивает лишь тех, кто принадлежит к эльфийскому племени, на прочие народы Ксанфа она не распространяется. Благодаря этому в своих владениях мы почти неуязвимы: поблизости от вяза даже эльфийский ребенок способен расправиться с любым чудовищем. Но покидать свои леса мы не любим, ибо в иных землях не чувствуем себя в безопасности. Теперь я понял, почему близ наших болот эльфов считали чуть ли не легендарными существами. Они редко забредали туда, где не росли вязы. - Теперь твоя очередь, - сказала Колокольчик. - Ты должен рассказать нам свою историю, ведь эльфов очень интересует все, что касается других народов и земель Ксанфа. Надеюсь, твой рассказ окажется интересным. Я пожал плечами. - Если угодно, я могу приукрасить его, как ты пожелаешь. - Нет, нет, нас интересует только правда Итак, я уселся под деревом и поведал эльфам свою историю - примерно в тех же словах, что и тебе. Слушали они весьма внимательно, а вопросы задавали разумные и по существу дела. Причем не только слушали - я заметил писца, делавшего пометки в тетради из сшитых листьев. Самому мне думалось, что весь мой рассказ - ты уж извини за выражение - чертовская тягомотина. Что интересного в похождениях простака, не встречавшего на своем пути диковинной магии и даже не сразившегося с самым захудалым драконишкой? Но эльфов мое повествование вполне устраивало. Мне даже показалось, будто их больше интересовали не новые сведения, а дополнительное подтверждение того, что уже было им известно. Колокольчик заверила меня, что им нужна правда, - правду они и услышали. Пусть мой рассказ был не слишком занимателен, восприняли его вполне благосклонно. Лишь по прошествии времени я понял, что эльфы расспрашивают путников не из одного только любопытства, - это своего рода испытание. Народ они весьма сведущий, и обмануть их трудно, а, когда рассказываешь о себе незнакомцам, соблазн прихвастнуть очень велик. Незатейливая история убедила их в моей честности, хотя мне пришлось ответить на несколько въедливых вопросов, касавшихся дара самоисцеления. Под конец, сделав вид, будто обижен их недоверием, я предложил им отрезать мне пальцы и посмотреть, скоро ли они отрастут. Эльфы отказались. Вид крови их, разумеется, не страшил, но им не хотелось оказаться неучтивыми и оскорбить гостя столь уж явным сомнением в его честности. Однако, чтобы покончить с сомнениями, я провел рукой по отточенному лезвию своего меча - так, что образовалась глубокая царапина, поднял руку и показал эльфам, как быстро заживает порез. Они, разумеется, протестовали, и уверяли, что это лишнее, но мне показалось, будто эти протесты были не совсем искренними и я поступил именно так, как следовало. Впрочем, трудно судить на сей счет с определенностью. Я и в людях-то не особенно хорошо разбираюсь, что уж говорит о других народах. День близился к концу, и эльфийские девы подали в цветочных кубках напоенный ароматами пьянящий напиток. Порция была крошечной, и по вкусу питье более всего напоминало грог, но оказалось весьма забористым, почище самого крепкого бренди. Во всяком случае я, отведав его, едва не сбрендил. Желудок наполнился огнем, а голова мгновенно пошла кругом. - Пришла пора оказать мне услугу, - напомнила Колокольчик. - Услугу? - растерянно пробормотал я. - Ах, да, конечно. Так чего же ты хочешь? - Иди сюда, - сказала она, поманив меня к дереву. Пошатываясь, ибо эльфийское питье все еще шумело в голове, я последовал за ней и остановился у самого ствола. И тут Колокольчик стала взбираться на вяз. - Постой! - воскликнул я, глядя на вздымающийся вверх гладкий ствол. - Мне туда не забраться! Лелеемый эльфами на протяжении столетий вяз был огромен, больше чем в два обхвата, причем не эльфийских, а человеческих. Ствол походил на огромную колонну, и уцепиться было совершенно не за что. Лишь на головокружительной высоте зеленела пышная крона. - Заберешься, Джордан, - заверила меня Колокольчик, - наш грог даст тебе силу. Сильно сомневаясь в том, что из такой попытки может получиться что-нибудь путное, я обхватил ствол - и мои руки пристали к коре, словно приклеенные. Я уперся в ствол ногой - и с ней произошло то же самое. Но я прилип намертво. Оторвать руку или ногу не стоило ни малейших усилий, так что передвигая их, я мог ползти вверх по стволу, словно муха по стене. Ну и дела! Я всегда удивлялся, как мухи ухитряются расхаживать по совершенно гладким стенкам. Теперь-то мне все ясно, они просто тайком запускают хоботки в чашечки с эльфийским грогом. Итак, я последовал за Колокольчиком наверх, хотя голова моя отчаянно кружилась от высоты. Я знал, что, если эльфийская магия подведет, от меня останется мокрое место, но не испытывал ни малейшего страха. Во-первых, я не ожидал от эльфов ничего дурного и верил в надежность их чар. Во-вторых, даже расколошматившись всмятку, я все равно оправился бы не более чем через день. Ну а в-третьих, я настолько опьянел, что мне было попросту все равно. Казалось, ползти вверх по огромному гладкому стволу следом за эльфийской девой дело чуть ли не заурядное. Наконец мы добрались до густой кроны, и нас окружила зеленая листва. Следуя за Колокольчиком по крепким, толстым ветвям, я добрался до сплетенного из ветвей, листьев и лиан шарообразного гнезда, такого большого, что мне удалось забраться внутрь. Там было весьма уютно - на полу лежали набитые мягкими травами подушки, а сквозь плетение стен пробивался неяркий свет. Я прилег, прислонившись к податливой, ароматной стене, и, хотя в голове все еще шумел грог, решил наконец выяснить, что от меня требуется: - Здесь очень мило. Но скажи, какой услуги ты ждешь? Может, хочешь, чтобы я стащил вниз что-нибудь тяжелое? - Еще не закончив, я понял, что сморозил глупость. Здесь, на ветвях вяза, любой эльф был гораздо сильнее меня. Колокольчик улыбнулась, видимо, находя меня весьма забавным. Девушки они все такие, хоть эльфийские, хоть любые другие. - Нет, Джордан, - прощебетала она, - тебе нет нужды напрягаться - в этом смысле. - Ладно, я же сказал, что готов служить. Скажи только как. - Мне нужна услуга, которую можешь оказать только ты. И не простая. Я хочу получить самое драгоценное, что ты способен дать. Несмотря на опьянение, меня охватила тревога: - Ты желаешь заполучить мой меч? Колокольчик удивленно вытаращила глаза, а потом залилась смехом. Мне ничего не оставалось, как присоединиться к ней, сделав вид, будто я пошутил. И то сказать, зачем бы эльфийской деве мог потребоваться здоровенный, больше ее роста, варварский меч? Но меня уже снедало любопытство, хотелось понять, что же из принадлежащего человеку может счесть драгоценным эльфесса. - Моего... коня? - неуверенно предположил я. На сей раз Колокольчик сдержала смех, но как мне показалось, это стоило ей немалых усилий. Она впорхнула мне на колено, как уже поступала под деревом. - Ну сам подумай, - весело сказала она, - как нам затащить сюда коня-призрака? И главное, зачем? - Сюда-то незачем, - согласился я, - но внизу он очень даже может пригодиться. Вы ведь кочуете, переходите от вяза к вязу, и кое-что вам приходится переносить с собой. Пука не теряет силы, удаляясь от дерева... Я замолчал, увидев, как Колокольчик зажала ладошкой рот и трясется от смеха - того и гляди, слетит с моего колена. Ничего не скажешь, веселый народ эти эльфы. Я чувствовал себя полнейшим дураком, но все же ее смех меня порадовал. Раз смеется, значит, не собирается требовать у меня коня. Мне ведь совсем не хотелось предавать Пуку. - Так чего же ты хочешь, эльфийская дева? Нет у меня больше ничего драгоценного. Тут - уж не знаю с чего - она расхохоталась пуще прежнего: - Так ты не догадываешься, человек Джордан? - Я всего-навсего варвар, не слишком сообразительный... - Зато честный, сильный и привлекательный. - Но не мастер разгадывать загадки, - досадливо пробурчал я. Она расстегнула зеленую тунику, выскользнула из нее и снова уселась на мое приподнятое колено. Как женщина Колокольчик была великолепна во всех отношениях - если, конечно, забыть о ее росте. - Ну а теперь-то догадываешься, человек Джордан? - Хочешь, чтобы я раздобыл тебе новую одежду? На сей раз она расхохоталась так, что сложилась пополам, показав при этом, гораздо больше, чем следовало. - О варвар, - промолвила она, наконец отсмеявшись, и отдышавшись. - Тебе следует побольше узнать об эльфах - и о женщинах. - О женщинах мне кое-что известно, - несколько натянуто отозвался я, вспомнив историю с Элси. - А выдавать себя за знатока эльфов мне никогда и в голову не приходило. До сегодняшней встречи я знал о малом народе лишь понаслышке. Но мне кажется, вы во всем похожи на людей, кроме, конечно, роста и магии. - Тут ты попал в самую точку, - проговорила она с лукавым блеском в глазах. - Тебе что-нибудь известно о Приспособительных Чарах? Я покачал головой: - Отроду о таких не слыхивал. - О, это забавно! - воскликнула она, поглядывая на меня снизу вверх и болтая ножками. - Впрочем, и я до сегодняшнего дня знала о варварах понаслышке. Ты гораздо забавнее, чем я ожидала. - Спасибо на добром слове. - К твоему сведению, Приспособительные Чары разработаны волшебником из вашего человеческого рода. Кажется, его зовут Инь-Ян. Этот волшебник изготавливает разнообразные заклятия и продаст их всем кому нужно. - Никогда о нем не слыхал. - По-моему, он живет возле замка... как там ты говорил. Ругна. - Вот так так! Именно туда я и направляюсь. - Ты уже говорил, Отправишься после того как окажешь мне услугу. - Да окажу, ты только скажи какую! Кажется Колокольчик уже высмеяла все смешинки и устала меня дразнить. - Джордан, - промолвила она, - ты вынуждаешь меня говорить напрямик. Мне нужна твоя помощь, чтобы вызвать аиста. Я хочу ребеночка - полукровку. Наполовину человека, наполовину эльфа. Ошарашено уставившись на нее, я протестующе воскликнул: - Нет!.. Да как... рост... я лучше пойду... - Ты обязан оказать мне услугу, - твердо возразила Колокольчик. - Но... - Никаких но. Я привожу в действие чары. Крохотная эльфесса сделала какой-то жест, вызвавший яркую вспышку. Гнездо закружилось перед моими глазами, а когда круговерть прекратилась, я обнаружил, что это жилище основательно увеличилось: диаметр вдвое, а объем соответственно, в восемь раз. Тебя, наверное удивляет, как мог невежественный варвар с такой легкостью вычислить объемы, и все такое. Объясню, дело тут не в математике. Любой, кому приходится подстрелив животное на охоте, тащить добычу домой, очень быстро усваивает, каково соотношение между ростом и весом. Подушка на которой я сидел, теперь вполне могла сойти за постель. - Как я тебе нравлюсь теперь, Джордан? - послышался голос Колокольчика. Я обернулся - и ахнул, увидев перед собой прекрасную обнаженную женщину. Тело ее казалось прелестным, когда она была мала, теперь сделалось прелестным вдвойне - формы обрели пышность и чувственность. - Я... ты... Что случилось? Она снова рассмеялась: - Чары сработали. Приспособительные Чары приспособили нас друг для друга. Твой вес уменьшился в восемь раз, а мой во столько же увеличился. Теперь я подхожу тебе, а ты мне. Я снова оглядел наше гнездышко и подушку. Да, все размеры удвоились, а значит я стал, вдвое ниже ростом. А Колокольчик вдвое выше. Теперь мы и взаправду подходили друг другу. - Но ребенок, - поинтересовался я, - если... - Когда, - твердо поправила меня она. - Когда... э... аист принесет ребенка, какой он будет величины. - Конечно, моей, иначе как же могу о нем позаботиться? Во всяком случае до тех пор, пока он не покинет дерево. Ну а потом - кто знает? Некоторые полукровки способны менять рост. - Никогда ни о чем подобном даже не думал, - честно признался я. - Ничуть в этом не сомневаюсь. Ну что, не будем терять время. Приступим к делу, а то ведь впереди тебя ждут не дождутся более интересные приключения - огры и все такое прочее. Ну, мы и приступили. Я... я не буду утомлять тебя подробностями, скажу только, что по части вызывания аистов эльфииские девы ничуть не уступают человеческим, и занятие это... хм... доставило мне немалое удовольствие. Когда послание было отправлено, я собрался покинуть гнездышко, но Колокольчик удержала меня. - Еще рано, - сказала она. И была права, ведь Приспособительные Чары продолжали действовать - я оставался слишком маленьким человеком, чтобы пускаться в путь. В гнездышке было полно огромных фруктов и орехов, некоторые из которых содержали веселящие напитки. Точнее сказать, в моем тогдашнем состоянии они представлялись мне огромными. Так или иначе, мы устроили настоящий пир. Мне даже пришлось... ну для этих целей там имелся тайный закуток. Затем я вздремнул, а когда проснулся, чувствовал себе гораздо лучше. Мне показалось, что Колокольчик хочет отправить аисту еще одно послание, - так мы и сделали. Потом я снова попытался уйти, но она опять меня удержала. Мы поели, попили, поспали - все было очень славно, - и я проснулся, чувствуя себя просто великолепно. Но тут выяснилось, что она хочет отправить аисту третье послание, а может, решила, что три аиста, лучше, чем один. Колокольчик была так настойчива и так мила, что я просто не мог не помочь ей. - Теперь все в порядке, - наконец заявила она, - аист прилетит. - Ты уверена? Может отправить еще несколько посланий? Она рассмеялась, к чему я уже успел привыкнуть: - Ты воистину великолепен, человек Джордан, но я и так задержала тебя слишком надолго. Я получила подтверждение от аиста: послание получено, и младенец будет доставлен в должное время. Диковинный обычай у этих аистов, они никогда не приносят младенцев сразу по получению послания, а выдерживают определенный срок. Впрочем, наверное, в этом есть смысл - будущая мама должна научиться ухаживать за ребеночком, кормить его, пеленать... ну и так далее. А может и передумать, правда, к Колокольчик последнее не относилось. Она твердо вознамерилась обзавестись половинником. Итак, пришла пора расставаться. Такова уж жизнь искателя приключений. - Все было прекрасно, - сказал я напоследок. - Наша встреча навсегда останется в моей памяти. - Ты очень милый, - прощебетала она, поцеловала меня в последний раз и вновь сделала неуловимый жест, приводящий в действие чары. Спустя мгновение мы обрели свои обычные размеры. Выпив грога, мы покинули крону, и спустились по стволу на поляну, где нас, похоже, дожидалось все племя. - Все эти три дня мы ухаживали за твоим конем, варвар, - сказал мне король. - Три дня? - недоверчиво переспросил я. - А ты что, не замечал времени? - Мне показалось, будто прошло три часа. - Хм. Ладно, сейчас нам надо обратиться к пифии. С этими словами король отвел меня к старой эльфессе, сидевшей на резном камне и смотревшей на светящийся шар. Колокольчик подошла к ней вместе со мной. - Какая судьба ждет моего ребенка? - спросила она прорицательницу. Старуха, не говоря ни слова, швырнула шар прямо в мою недавнюю подружку. Он увеличивался, и на миг Колокольчик оказалась заключенной в светящуюся сферу. Затем шар сжался и вернулся на свое место на камне. По поверхности его пробегали искры, складывавшиеся в странный узор, возможно, то были письмена. - Сын, - промолвила прорицательница, всматриваясь в хитросплетение искр, - у тебя будет сын. Повзрослев, он покинет тебя и отправится искать счастья среди людей. Но снискать славу ему не удастся. - Спасибо, - несколько разочарованно произнесла Колокольчик. УЛОВИВ ее настроение, предсказательница еще раз пристальнее вгляделась в сверкающую поверхность: - Постой-ка... Он действительно не прославится, но вот его потомство, кажется... да, вот эта линия... да-да, вижу. Одна женщина из числа его отдаленных потомков станет женой короля. Я имею в виду, короля Ксанфа из человеческого племени. Колокольчик просветлела. И тут эльфийская старуха бросила шар в меня. От неожиданности я отшатнулся, но все равно оказался заключенным в сверкающую сферу. На миг искры ослепили меня, но только на миг. Шар вернулся на свое место. Пифия пригляделась к искрам, и ее маленькое лицо помрачнело. - Пожалуй, об этом не стоит... - пробормотала она. - Ну уж нет, - возразил я, - начала, так выкладывай. Раз уж мне суждено стать предком королевы Ксанфа, я хотел бы знать свою судьбу. Прорицательница поморщилась: - Так знай же: тебя погубит ложь. Жгучая, жестокая ложь. Но погибель твоя не станет твоим концом, ибо после смерти ты обретешь истинную любовь. - Хм... спасибо, - пробормотал я не с большим вдохновением, чем Колокольчик. Впрочем, и без особого огорчения. В ту пору я относился к пророчествам., сам не знаю как. Не то чтобы смеялся над ними, но и на веру особо не принимал. Потом собравшиеся разошлись. Король пожелал мне доброго пути, - учитывая услышанное предсказание, я мог бы заподозрить в его словах насмешку, - а Колокольчик взобралась наверх и одарила меня прощальным поцелуем. Я подошел к Пуке, за три дня основательно откормившемуся на сочной эльфийской травке. Убежать он не пытался, поскольку такая попытка была бы равнозначна признанию, что он не мой конь, а не моего коня эльфы постарались бы сделать своим, Зная это, Пука оставался около вяза и даже катал эльфийских детишек, когда они упрашивали его именем варвара. Я знал, что он вовсе не приручен, но у него хватало ума играть роль, которая от него требовалась. Точно также, как и у меня, - в гнездышке на эльфийском вязе. Я взобрался на него и поехал прочь, но на краю поляны задержался и на прощание помахал рукой эльфам. Они помахали мне в ответ. Потом я не без грусти продолжил путь. Глава 5 ДОСТАВКА Я ехал по ухоженному эльфийскому лесу, и по мере того как печаль расставания шла на убыль, чувствовал себя все лучше. Процесс исцеления завершился, и мои телесные силы восстановились полностью. Возможно, Колокольчик так долго удерживала меня возле себя именно потому, что не хотела отпускать в опасное путешествие, пока я на буду к нему готов. Если так, она оказала мне куда большую услугу, чем я думал в то время. Безусловно, остальные эльфы вряд ли позволили бы мне прохлаждаться у вяза после того, как я сделал свое дело, - народ они не злой, но практичный. Так или иначе, доведись мне во время своих странствий встретить еще одно эльфийское племя, я был бы не прочь снова оказать им услугу. Мне понравились их интересные обычаи и их манера привечать гостей. Судя по карте, я приближался к драконьей земле. Обогнуть ее с запада я не мог - там располагались территории стихий Земли и Воздуха, считавшиеся совершенно непроходимыми. Северные края, которые я уже пересек, были обозначены на карте довольно точно, и у меня не было оснований сомневаться в достоверности того, что она сообщает о южных землях. Стало быть, мне оставался восточный путь. Как все-таки хорошо, что карта предупредила меня о местах обитания драконов. Само собой, варвары похваляются, будто у них в обычае убивать драконов, но похвальба похвальбой, а дело делом. Чем ближе варвар к дракону, тем чаше у него возникает желание оказаться где-нибудь подальше. Вот и я почему-то не испытывал особого желания побывать в драконьих владениях и без всякого сожаления повернул на восток. День прошел без всяких событий. В благодатном эльфийском краю царило спокойствие. Здесь не водились даже путаны, не говоря уже о чудовищах. Мне пришло в голову, что в некоторых отношениях эльфийское общество стоит выше человеческого, - в окрестностях Крайней Топи было далеко не так красиво и безопасно. За рубежом эльфийских владений местность приобрела более дикий и запущенный вид. Мы вышли к реке, которая, судя по карте, брала начало на юге и текла на север, вдоль отдаленного побережья. Я подумал было о том, чтобы переправиться на другой берег, но Пука приметил под поверхностью воды какие-то пестрые проблески и заартачился. Памятуя о болотных акулах, его можно было понять. В результате нам пришлось-таки повернуть на юг, где обитали драконы. Через некоторое время Пука стал нервно принюхиваться. Он явно что-то учуял, и ему было не по себе, хотя, насколько я мог понять, страха конь не испытывал. Я позволил ему ехать в ту сторону, откуда доносился тревожный запах, и вскоре мы увидели кровавое пятно, неровный след на земле и несколько белых перьев. - Видимо, какая-то птица спустилась к реке попить, - предположил я, - и тут на нее напал хищник. Птица была ранена, но ей удалось ускользнуть. Обычное дело - хищники часто устраивают засаду на водопое. Но Пука продолжал принюхиваться с весьма озадаченным видом. - Хочешь найти эту птицу? - поинтересовался я. - Пожалуйста, но предупреждаю, зрелище будет не из приятных. Насколько мне было известно, существа конской породы не любят вида крови. Вряд ли конь-призрак отличался в этом отношении от своих сородичей. Пука пошел по следу, и я его не удерживал. Нюх у него оказался гораздо лучше, чем я мог предположить, и по прошествии недолгого времени мы увидели птицу. Это был большой белый аист со сломанным крылом. На шее его висел матерчатый узелок. Явно не пустой. Да ведь этот аист производит доставку! - сообразил я. Там, в узелке, младенец! А вдруг он несет его для Колокольчик... Разумеется, это предположение было совершенно нелепым. Я уже говорил, что у аистов заведен строгий бюрократический порядок, и срок между вызовом и доставкой для разных видов живых существ установлен различный. Причем для людей самый долгий, по-видимому, аисты относятся к человеческому роду с меньшей симпатией, нежели к мышам-крохоборам, гремлинам или кому бы то ни было еще. Но эльфы во всем подобны людям, и каков бы ни был их срок, эльфийского младенца явно не могли доставить на следующий день после получения послания. Да и узелок был явно великоват для эльфенка. Аист поднял на меня затуманенные болью глаза и неожиданно спросил: - Ты друг или враг? - Ты что, умеешь говорить? - ошалело спросил я. Вопрос нелепый, ведь я уже слышал, как он говорит, но трудно было поверить, что этот длинный, тонкий и твердый клюв способен производить внятные, членораздельные звуки. Впрочем, в то, что можно ходить на таких ногах, с вывернутыми назад коленками, поверить не легче, а аист ходил себе за милую душу. Если бы мы верили лишь тому, чему легко поверить, нам пришлось бы разувериться в самом существовании Ксанфа. - Умею, - подтвердил аист. - А вот летать сейчас, к сожалению, не могу. Со мной приключилась неприятность. - Он повернул голову на удивительно гибкой, тонкой шее и посмотрел на поврежденное крыло, из которого все еще сочилась кровь. - Ты мне поможешь или станешь мешать? - Хм... наверное, помогу, - растерянно отозвался я, размышляя о том, почему же, коли уж аисты прекрасно понимают человеческую речь, людям приходится прибегать к столь замысловатому способу, чтобы отправить послание. Не проще ли бы было бы написать письмо? Но нет, тут же смекнул я, ведь в таком случае неграмотные невежды вроде меня никогда не сумели бы обзавестись потомством. Так или иначе, аистам приходилось иметь дело со всеми видами живых существ, и, надо полагать, умение общаться с заказчиками входило в их профессиональную подготовку. - Только вот как тебе помочь? Я не умею врачевать ч