чиво твердившим, что все неправда, хотя потом выяснилось, что он лгал. И все-таки осталось два вопроса. Один -- о таинственных 60000 альтаирских долларов, ежегодно поступавших на счет отшельника в Брантисвоганском банке, а другой, естественно, -- о высокодоходном бизнесе Зафода Библброкса на подержанных авторучках. *2 Прочитав все это, Артур отложил книгу. Робот все еще сидел полностью недвижимый. Артур встал и взобрался на гребень кратера. Обошел вокруг него. Посмотрел великолепный заход двух солнц над Магратеей. Спустился назад в кратер. Разбудил робота, потому что даже с маниакально-депрессивным роботом говорить лучше, чем ни с кем. -- Опускается ночь. Гляди, робот, выходят звезды. Из сердцевины туманности можно увидеть очень немногие звезды, да и то очень тусклые, но они там были. Робот послушно поглядел на звезды и отвел взгляд. -- Знаю. Никудышние, правда? -- Но закат! Никогда не видел такого даже в своих самых смелых фантазиях... Два солнца! Это было как горы огня, извергавшегося в космос. -- Я видел. Чепуха. -- У нас дома едва-ли было и одно солнце, -- упорствовал Артур. -- Знаешь ли, я пришел с планеты, называвшейся Землей. -- Знаю, -- отвечал Марвин. -- Вы и сейчас недалеко от нее ушли. Это звучит ужасно. -- Ах нет, она была чудесным местом. -- Там были океаны? -- О, да, -- вздохнул Артур, -- великолепные широкие катящиеся голубые океаны... -- Не выношу океанов. -- Скажи, а ты ладишь с другими роботами? -- Ненавижу. Куда вы идете? Большего Артур не мог вынести. Он снова встал. -- Пожалуй, пойду еще прогуляюсь. -- Не вините себя, -- ответил Марвин и сосчитал пятьсот девяносто семь тысяч миллионов овечек, прежде чем уснуть секундой позже. Артур разминки ради похлопал себя руками и заставил свое кровообращение с несколько большим воодушевлением отнестись к своей работе. Затем с трудом взобрался по стенке кратера. Поскольку атмосфера была такой разреженной и не было луны, ночь спустилась очень быстро и стало совсем темно. Из-за этого Артур практически наткнулся на старика, прежде, чем его заметить. Глава 22 1 Старик стоял спиной к Артуру, наблюдая за самыми последними отблесками света, тонувшими в черноте за горизонтом. Высокий, старый, одетый в простую длинную серую хламиду. Его лицо было тонким и изысканным, отмеченным заботами, но не озлобленным. С лицом такого типа хорошо играть в карты. Но старик еще не повернулся, даже не отреагировал на Артуров возглас удивления. Наконец последние лучи солнца совсем стерлись в небе и он обернулся. Лицо старика по-прежнему чем-то освещалось. Поискав источник света, Артур заметил в нескольких ярдах поодаль какой-то экипаж, предположительно, на воздушной подушке. Он и отбрасывал туманное пятно света вокруг себя. Человек поглядел на Артура, казалось, с печалью. -- Вы выбрали холодную ночь для посещения нашей мертвой планеты. -- Кто... кто вы? -- заикаясь спросил Артур. Человек отвел взгляд. По его лицу снова пробежала печаль. -- Мое имя не важно. По-видимому, его мысли что-то занимало. Было ясно, что старик не чувствовал себя обязанным вступать в беседу. Артур почувствовал неловкость и некстати высказался. -- Я... э... вы меня напугали... Старик еще раз оглядел Артура и слегка приподнял брови. -- Хм-м? -- Я сказал: вы меня напугали. -- Не тревожьтесь. Я не причиню вам вреда. Артур нахмурился в ответ. -- Но вы в нас стреляли! Там были ракеты... Старик хихикнул. -- Автоматическая система, -- пояснил он с коротким вздохом. -- Древние компьютеры, выстроенные в недрах планеты, отсчитывают во мраке тысячелетия, и возраст лег тяжелым грузом на их блоки памяти. Думаю, они случайно выстрелили наугад, чтобы разрядить однообразие. Человек серьезно посмотрел на Артура. -- Знаете, я большой поклонник науки. -- О... в самом деле? -- Артур начал находить интересную и любезную манеру собеседника обескураживающей. -- О, да, -- отозвался тот и попросту замолчал. -- А... э... -- Артур испытал странное чувство, сродни тому, которое мог бы испытать мужчина, совершавший прелюбодеяние, если бы в комнату забрел муж женщины, переодел брюки, отпустил несколько пустых замечаний о погоде и удалился. -- Вы кажетесь немного нездоровым, -- с вежливым участием обратился к нему старик. -- А... нет... ну, да. Правда, понимаете, мы действительно не ожидали никого встретить, в самом деле. Вроде бы, вы все мертвы или еще как... -- Мертвы? Благодаренье Богу, нет. Мы спим. -- Спите? -- недоверчиво переспросил Артур. -- Да, видите ли, пережидаем экономический спад, -- сказал старик, явно не заботясь, понял ли собеседник хоть одно слово. -- Э... экономический спад? -- Ну-с, видите ли, пять миллионов лет назад галактическую экономику поразил кризис, а понимание, что планеты, сделанные на заказ, являются предметом роскоши, видите ли... Он прервался и важно посмотрел на Артура. -- Мы строим планеты, вы знаете? -- Ну, да... вроде бы... -- Очаровательная работа, -- произнес старик и в его глазах появилось тоскливое выражение. -- Я больше всего любил делать побережья. Бывало, получал бесконечное удовольствие, отделывая завитушки фьордов... Итак, как бы то ни было, -- отвлекшись, он снова пытался найти нить повествования, -- пришел спад, и мы решили, что избавимся от многих хлопот, если просто переспим его. Поэтому мы запрограммировали компьютеры, чтобы те оживили нас, когда все закончится. Старик подавил едва заметный зевок и продолжил. -- Видите ли, компьютеры следили за котировками на Галактической бирже, и оживили бы нас, когда кто-нибудь отстроил бы экономику настолько, чтобы позволить себе наши довольно дорогие услуги. Артур, будучи постоянным читателем "Гардиан", глубоко оскорбился. -- Такое поведение очень предосудительно, не находите? -- Разве? -- мягко спросил старик. -- Извините, я немного несовременный. Он показал в кратер. -- Ваш робот? -- Нет, -- отозвался из кратера тонкий металлический голос, -- я свой собственный. -- Если только можно назвать это роботом, -- пробормотал Артур. -- Это, скорее, электронное устройство для порчи настроения. -- Сюда его, -- распорядился старик. Артур был порядком удивлен, неожиданной повелительной нотой в его голосе. Он позвал Марвина, который, карабкаясь по склону, изображал полного паралитика, каковым не являлся. -- По здравом размышлении, -- сказал старик, -- оставьте его здесь. Вы должны пойти со мной. Назревают великие свершения. Он повернулся к своему экипажу, который без видимой команды, тихонько подплывал к ним из темноты. Артур поглядел в кратер, где Марвин устраивал все то же роскошное представление, трудолюбиво ворочаясь и сползая обратно в кратер, с кислым видом ворча про себя. -- Идите, -- позвал старик, -- идите немедленно, иначе можно опоздать. -- Опоздать? Куда? -- Как ваше имя, человек? -- Дент. Артур Дент. -- Опоздать, как когда-то, Дентартурдент. Видите ли, это своего рода угроза. -- сурово произнес старик и в его усталых глазах снова показалась печаль -- Мне самому это никогда особенно хорошо не удавалось, но мне говорили, что угрозы могут быть весьма эффективными. Артур растерянно заморгал и пробормотал себе под нос: "Какая незаурядная личность". -- Прошу прощения? -- осведомился старик. -- О, нет. Ничего. Извините, -- смутился Артур. -- Хорошо. Куда мы отправимся? -- В мое воздушное судно, -- ответил старец, направляя его в экипаж, бесшумно приземлившийся рядом. -- Мы направимся глубоко в недра планеты, где уже сейчас наша раса выходит из пятимиллионнолетнего забыться. Магратея просыпается. Артур невольно поежился, усевшись рядом с ним. Его растревожили необычность судна и бесшумный скользящий бросок, которым оно унеслось в ночное небо. Артур посмотрел на старика, чье лицо освещалось слабым отблеском огоньков панели управления. -- Извините, как, между прочим, зовут вас? -- Мое имя? -- переспросил тот, сделав паузу, и то же выражение печали появилось на его лице. -- Меня зовут... Споропозороразор. Артур буквально прикусил язык. -- Прошу прощения? -- Споропозороразор, -- тихо повторил старик. -- Споропозороразор? Старик ответил ему мрачным взглядом. -- Я говорил, что это не имеет значения. Воздухолет плыл через ночь. Глава 23 1 Важная истина, что вещи не всегда являются тем, чем кажутся, общеизвестна. Например, на планете Земля люди всегда считали, что они разумнее дельфинов, поскольку так много изобрели, -- колесо, Нью-Йорк, войны и так далее, -- тогда как дельфины унавоживали воду, проводя время в свое удовольствие. И наоборот: дельфины всегда верили, что они гораздо умнее людей -- по той же самой причине. Довольно любопытно, что дельфины задолго знали об ожидавшемся уничтожении планеты Земля и предприняли множество попыток предупредить человечество об опасности. Однако, большая часть их сообщений была неправильно воспринята как занимательные попытки поиграть в мяч или выклянчить свистом лакомство. По этой причине они в конце концов угомонились и, вскоре после прибытия вогонов, покинули Землю, воспользовавшись собственными методами. Самое последнее дельфинье послание было воспринято, как на удивление сложное двойное сальто назад во время прыжка через обруч, сопровождавшееся высвистыванием "Звездно-полосатого флага", но на деле означало: "Прощайте, и спасибо за всю рыбу". В действительности, на планете была только одна порода, более разумная, чем дельфины. Ее представители проводили массу времени в лабораториях по исследованию поведения, бегая внутри колес и проводя пугающе элегантные и тонкие эксперименты на людях. Факт, что люди совершенно неверно воспринимали и эти взаимоотношения, полностью соответствовал планам этих созданий. Глава 24 1 Водухолет бесшумно поднимался сквозь холодную темноту. Одинокий отблеск его мягкого света был единственным в глубине магратейской ночи. Вот аппарат мгновенно ускорился. Спутник Артура, казалось, погрузился в собственные мысли и отвечал на попытки завязать беседу простым вопросом, достаточно ли удобно Артуру, и тем все кончалось. Артур попытался оценить скорость полета, но абсолютная темнота снаружи не позволяла засечь ни одного ориентира. Ощущение движения было таким мягким и легким, что можно было почти поверить, будто они вовсе не двигались. Потом вдали появился слабый отблеск света и так вырос за несколько секунд, что Артур ясно понял, с какой колоссальной скоростью он к ним приближается. Артур попробовал выяснить, какого рода это судно. Он пристально вглядывался, но не мог различить определенной формы. От внезапного испуга у него перехватило дыхание, когда воздухолет резко нырнул и направился вниз по траектории, определенно казавшейся курсом на перехват. Относительная скорость казалась невероятной, и Артур едва успел перевести дыхание, как все закончилось. Следующее, что он осознал, было бредовое серебристое сияние, окружившее его. Резко оглянувшись, Артур увидел маленькую черную точку, быстро исчезавшую позади них. Чтобы понять случившееся, ему потребовалось несколько секунд. Они нырнули в подземный туннель. Колоссальная скорость была их собственной скоростью относительно огонька, представлявшего собою неподвижное отверстие в земле, -- вход в туннель. Невероятным серебряным сиянием оказались стены туннеля, по которому они неслись, как пуля, очевидно, со скоростью несколько сотен миль в час. Артур в ужасе закрыл глаза. По истечении некоторого времени, когда землянин старался ни о чем не думать, появилось ощущение некоторого снижения скорости. Артур опять открыл глаза. Они все еще находились в серебряном коридоре, аппарат, снуя как игла, вышивающая узоры, прокладывал себе путь через перекрестья множества сходящихся туннелей. После этого воздухолет оказался в небольшом отсеке с изогнутыми стальными стенами. Здесь заканчивались несколько туннелей, а в дальнем конце отсека виднелся большой круг раздражающе тусклого света. Он раздражал потому, что обманывал глаза: невозможно было четко увидеть какие-либо детали или определить расстояние. Артур предположил (совершенно ошибочно), что дело в ультрафиолете. Споропозороразор повернулся и подарил Артура торжественным взглядом. -- Землянин, теперь мы глубоко в сердце Магратеи. -- Откуда вы узнали, что я землянин? -- потребовал ответа Артур. -- Эти вещи станут вам ясными, -- мягко ответил старик и, добавил в голос толику сомнения. -- По крайней мере, станут яснее, чем сейчас. Он продолжил. -- Должен предупредить, что камера, куда мы собираемся пройти, в буквальном смысле слова не существует внутри нашей планеты. Она немного... великовата. Мы выйдем через ворота на безбрежные просторы надпространства. Это может причинить вам беспокойство. Артур издал тревожные звуки. Споропозороразор прикоснулся к кнопке и не совсем утешительно добавил: "Я боюсь до дрожи. Держитесь крепче". Аппарат рванулся вперед, прямо в круг света, и внезапно Артур получил изумительно ясное представление, о том, как выглядит бесконечность. 2 На деле это не было бесконечностью. Сама бесконечность плоская и неинтересная. Смотреть в ночное небо означает смотреть в бесконечность: расстояние невозможно оценить и оно, тем самым, лишается смысла. Камера, в которой оказался воздухолет была какой угодно, но не бесконечной, -- просто очень-очень большой, такой, что давала лучшее представление о бесконечности, чем сама бесконечность. Восприятие Артура качалось, ощущения смешивались друг с другом, когда они (на огромной скорости, которую, как известно, развивал воздухолет) медленно карабкались в открытом пространстве, а ворота, через которые они влетели, стали неразличимым булавочным уколом в мерцающей стене света позади. В стене. Стена не поддавалась воображению, провоцируя его и нанося ему поражение. Она была такой парализующе широкой и высокой, что взгляд не достигал ее верха, низа и сторон. Сам шок от головокружения мог убить человека. Стена казалась абсолютно плоской. Потребовались бы точнейшие лазерные измерения, чтобы определить, как она, уходя на бесконечную высоту, ниспадая в головокружительную глубину, простираясь по сторонам, еще и изгибается. Стена смыкалась сама с собой в тринадцати световых секундах отсюда. Другими словами, она представляла внутреннюю поверхность сферы. Сферы, более трех миллионов миль в поперечнике, заполненной невообразимым светом. Мелкая пылинка, бывшая воздухолетом, развившим скорость в три раза больше звуковой, едва ползла через головокружительное пространство. -- Добро пожаловать, -- произнес Споропозороразор. -- Добро пожаловать на нашу фабрику. Артур оглядел старца с выражением восторженного ужаса. Вдали, на расстоянии, величину которого он не мог ни оценить, ни даже предположить, было много любопытного: ажурные кружева из металла и света, окружавшие затененные круглые объекты, висевшие в пространстве. -- Видите ли, -- пояснил Споропозороразор, -- здесь мы делаем большинство наших планет. -- Вы имеете в виду, -- спросил Артур, с трудом подбирая слова. -- Вы имеете в виду, что теперь снова все это начинаете? -- Нет-нет! О, небеса, нет, -- воскликнул старик. -- Нет, Галактика еще и далеко не так богата, чтобы оплачивать нас. Нет, нас разбудили для выполнения всего одного чрезвычайного заказа для совершенно... исключительных клиентов из другого измерения. Взгляните, это может вас заинтересовать... там, вдали перед нами. Артур вглядывался в направлении пальца старика, пока не заметил указываемое парящее сооружение. И впрямь, сооружение было единственным из всех, где обнаруживались признаки какой-либо деятельности. Правда, такое впечатление оставалось, скорее подсознательным, чем имело конкретное подтверждение. Вдруг внутри лесов вспыхнула дуга света, высветившая, подобно молнии, застывшее изображение контуров на темной сфере. Артур знал эти примерно каплевидные формы, знакомые, как звуки слов, как часть привычной меблировки своего ума. Несколько секунд он ошеломленно сидел, пытаясь привести чувства в порядок и вернуть себе способность думать, пока в уме кружились образы. Часть мозга уверяла его, что увиденные формы хорошо знакомы и известно, чем они являются, тогда как другая очень благоразумно отказывалась поддержать эту мысль и решительно пресекала попытки ее развить. Еще раз вспыхнул свет и на этот раз сомнений быть не могло. -- Земля... -- прошептал Артур. -- Ну-с, в действительности, Земля второго издания, -- весело сказал Споропозороразор. -- Мы оставляем копии с оригиналов чертежей. Наступила пауза. -- Не пытаетесь ли вы сказать, -- медленно произнес Артур, подбирая слова, -- что вы... сделали первоначальную Землю? -- О да. Вы когда-нибудь бывали в месте... Кажется, оно называлось Норвегией? -- Нет, не был. -- Жаль, это одна из моих работ. Знаете ли, выиграл приз. Прелестно извилистые контуры. Больше всего меня расстроило известие об ее уничтожении. -- Вы были расстроены! -- Да. Всего пятью минутами позже это уже не имело бы такого значения. Полная белиберда. -- А? -- Мыши пришли в ярость. -- Мыши пришли в ярость? -- О да, -- мягко ответил старик. -- Да, ну так я думаю, что злились и кошки, и собаки, и утконосые утконосы, но... -- Ах, но видите ли, ведь все они за Землю не платили, верно? -- Послушайте, -- заявил Артур, -- не сэкономит ли вам массу времени, если я просто плюну и прямо сейчас рехнусь? Некоторое время воздухолет двигался в неловкой тишине. Потом старик терпеливо попытался объяснить. -- Землянин, планета, на которой вы жили, была заказана, оплачена и вызвана к жизни мышами. Ее разрушили за пять минут до того, как должна была быть достигнута цель, с которой планета создавалась. И мы должны построить новую. У Артура было только одно слово. -- Мышами? -- Это так, землянин. -- Послушайте, прошу прощения, -- мы говорим о маленьких белых созданиях с мехом, увлеченных сыром, и о женщинах, визжащих на столах, из старых рекламных роликов начала шестидесятых? Споропозороразор деликатно откашлялся. -- Землянин, иногда непросто понять вашу манеру выражать мысли. Припомните, что я спал внутри Магратеи в течение пяти миллионов лет и немного знаю о роликах начала шестидесятых, которые вы упомянули. Видите ли, создания, которых вы зовете мышами, совсем не такие, как представляется. Они являются выступающими в наше измерение частями громадных сверхразумных многомерных существ. Все эти дела с сыром и писком всего лишь видимость. Старик прервался, потом, сочувственно нахмурившись, продолжил. -- Боюсь, что они проводили над вами эксперименты. Артур секунду поразмышлял над последней фразой, и его лицо прояснилось. -- Ну нет, теперь я вижу причину путаницы. Нет, понимаете, это мы ставили опыты на них. Их часто использовали для изучения поведения. Павлов и такие прочие. Так что это мышей прогоняли через все виды тестов, учили звонить в колокольчики, бегать в лабиринтах и так далее: чтобы изучить природу процесса обучения во всей полноте. Из наблюдений над их поведением мы извлекали знания о собственном... Голос Артура упал и затих. -- Как тонко... -- заметил Споропозороразор, -- это заслуживает восхищения. -- Что? -- Можно ли было лучше замаскировать их истинную природу и найти лучший путь, чтобы научить вас думать? Вдруг не туда побежать в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, внезапно сдохнуть от миксоматоза, -- точно подсчитанный эффект оказался бы громадным. Старик выдержал эффектную паузу. -- Видите ли, землянин, они действительно особенно умные сверхразумные многомерные существа. Ваша планета и люди, жившие на ней, составляли основу органического компьютера, выполнявшего исследовательскую программу, рассчитанную на десять миллионов лет... Позвольте рассказать эту историю целиком. Она не отнимет много времени. -- Время... Меня оно теперь не заботит, -- слабым голосом отозвался Артур. Глава 25 1 С жизнью связано много вопросов; среди наиболее популярных из них некоторые таковы: "Почему люди рождаются?", "Почему они умирают?", "Почему, из всего времени между этими событиями, они желают большую его часть носить электронные часы?" Много-много миллионов лет назад представители расы сверхразумных многомерных существ (их телесный облик в их собственной многомерной вселенной не отличается от нашего в нашей) так пресытились непрерывными пререканиями о смысле жизни, постоянно расстраивавшими их любимое времяпрепровождение, -- мерзавный ультра-крокет (по ходу этой любопытной игры внезапно били людей, а потом убегали), что решили сесть и навсегда разрешить все подобные вопросы. С этой целью они самостоятельно построили изумительный компьютер, бывший таким изумительно разумным, что еще до подключения банков данных он начал с "я мыслю, следовательно, существую" и успел дедуктивно вывести существование рисового пудинга с подоходным налогом, прежде чем его выключили. Компьютер был размером с небольшой город. Главную консоль установили в специально спроектированном рабочем кабинете, смонтировали на безбрежном рабочем столе из ультракрасного дерева с крышкой, обитой роскошной ультрированной кожей. Там были неброские, но роскошные, темные ковры. Кабинет украшали свободно расставленные экзотические комнатные растения и со вкусом выполненные гравюры, изображавшие ведущих программистов с семьями. Величавые окна глядели на усаженный деревьями общественный парк. В день Великого Включения появились два строго одетых программиста с портфелями, без излишней суеты препровожденных в кабинет. Они были убеждены, что сегодня представляют свою расу в величайший исторический момент, но вели себя хладнокровно и тихо, порознь усаживаясь за стол, открывая портфели и доставая оттуда блокноты в кожаных переплетах. Программистов звали Болвал и Глубец. Посидев несколько секунд в торжественной тишине, Болвал, обменявшись спокойным взглядом с Глубцом, наклонился вперед и прикоснулся к маленькой черной панели. Легчайший гул дал знать, что громадный компьютер полностью включился. Мгновением позже он заговорил голосом гулким и глубоким. -- Ради какой великой задачи призвали к существованию меня, Глубокого Замысла, второго среди величайших компьютеров во Вселенной, во Времени и Пространстве? Болвал и Глубец удивленно посмотрели друг на друга. -- Твоя задача, о Компьютер... -- начал Глубец. -- Нет, погоди минуту, это неправильно, -- обеспокоено прервал его Болвал. -- Мы определенно разрабатывали компьютер, чтобы он был величайшим из когда-либо существовавших, вовсе не вторым. Он продолжил, обращаясь к машине. -- Разве ты не таков, каким тебя конструировали, не величайший и самый мощный компьютер всех времен? -- Я отвел себе место второго, -- подчеркнул Глубокий Замысел, -- и таковым являюсь. Программисты еще раз обменялись обеспокоенными взглядами. Болвал прочистил горло. -- Здесь должна быть какая-то ошибка. Ты слабее, чем Миллиард Гаргантюмозг, который мог счесть все атомы в звезде за миллисекунду? -- Миллиард Гаргантюмозг? -- переспросил Глубокий Замысел с несрываемым презрением, -- Это же просто счеты, попробуйте сказать, что нет! -- И ты не худший аналитик, -- Глубец напряженно подался вперед, -- чем Таращеглазый Звездный Мыслитель из Седьмой галактики Света и Мастерства, который мог рассчитать траекторию каждой пылинки из пятинедельной песчаной бури на Бета Данграбада? -- Пятинедельная песчаная буря? -- надменно спросил Глубокий Замысел. -- Вы спрашиваете у меня, до векторов обдумавшего атомы в миг самого Большого Взрыва? Не досаждайте мне своими карманными калькуляторами. На секунду программистам стало неуютно. Потом Болвал снова подался вперед. -- Но ты не менее отъявленный говорун, чем Великий Гиперлобический Всеязыкий Нейтронный Спорщик с Цицероника 12, Волшебный и Неутомимый? -- От разговоров Великого Гиперлобического Всеязыкого Нейтронного Спорщика, -- ответил Глубокий Замысел, подчеркнуто картавя, -- могут отвалиться все четыре ноги у арктурского мегаосла, и после того только я буду способен убедить осла пойти прогуляться. -- Тогда что же не так? -- спросил Глубец. -- Все так, -- ответил Глубокий Замысел с великолепными звенящими нотами в голосе, -- просто я второй из величайших компьютеров во Вселенной, во Времени и Пространстве. -- Но почему второй? -- настаивал Болвал. -- Зачем ты твердишь, что ты второй? Разумеется, ты не пасуешь перед Мультисердечным Яснотронным Титаном Мюллером, верно? Или Пондерматиком? Или... На консоли компьютера презрительно замигали огоньки, а голос раскатился громом. -- Мне жаль потратить малейшую частицу мысли на этих кибернетических простаков! Я говорю ни о ком другом, как о компьютере, грядущем после меня! Глубец стал терять терпение. Он оттолкнул свой блокнот и проворчал: "Похоже, теперь начинается ненужное мессианство". -- Вы ничего не знаете о будущем, -- чеканил слова Глубокий Замысел, -- но я, в недрах моих цепей, могу проследить бесконечные потоки колебаний вероятностей будущего и вижу, что настанет день, когда явится компьютер, чьи простейшие характеристики я не в силах обсчитать, но сконструировать который мне предначертано судьбой. Глубец тяжело вздохнул и глянул через стол на Болвала. -- Можем ли мы приступить к делу и задать наш вопрос? Болвал знаком попросил его подождать и спросил у машины. -- О каком компьютере ты говоришь? -- В настоящее время я больше не стану говорить о нем, -- ответил Глубокий Замысел. -- Итак. Спрашивайте у меня, о чем пожелаете, что я бы смог обработать. Говорите. Программисты пожали плечами. Глубец собрался. -- О, компьютер Глубокий Замысел, задача, ради решения которой тебя разработали, следующая. Мы хотим, чтобы ты нам сказал... ОТВЕТ! -- Какой ответ? На что ответ? -- Жизнь! -- потребовал Глубец. -- Вселенная! -- поддержал его Болвал. -- Все-все! -- сказали они хором. Глубокий Замысел затих для секундного размышления. -- Ловко! -- сказал он наконец. -- Но ты сможешь? Долгая пауза. -- Да, я смогу ответить. -- Ответ существует? -- спросил Глубец сдавленным от волнения голосом. -- Простой ответ? -- добавил Болвал. -- Да. Жизнь, Вселенная и Все-все. Ответ есть. Но мне нужно подумать. И вдруг все нарушила внезапная суматоха: дверь распахнулась, отлетев в сторону, двое сердитых мужчин в вульгарных серо-голубых мантиях и с лентами Краксванского университета ворвались в комнату, разбрасывая по сторонам худосочных привратников, пытавшихся преградить им путь. -- Мы требуем доступа! -- кричал мужчина помоложе, заезжая локтем в горло молоденькому секретарю. -- Сюда! Попробуйте нас удержать! -- орал тот, что был постарше, выпихивая юного программиста из дверей. -- Мы требуем, чтобы нас не держали снаружи! -- ревел младший, хотя уже находился в комнате и никто более не пытался его выпроводить. -- Кто вы? -- спросил Болвал, рассержено поднимаясь с места. -- Что вам нужно? -- Я Магиглас! -- объявил мужчина постарше. -- А я требую, чтобы я был Врунфондлем! -- прокричал мужчина помладше. Магиглас повернулся к Врунфондлю и сердито объяснил. -- Все в порядке. Этого можно не требовать. -- Порядок! -- взревел Врунфондль, грохнув кулаком по ближайшему столу. -- Я Врунфондль, и это не требование, а твердый факт! Мы требуем твердых фактов! -- Нет! -- раздраженно воскликнул Магиглас. -- Это в точности то, чего мы не требуем! Едва переведя дыхание Врунфондль закричал. -- Мы не требуем твердых фактов! Мы требуем полного отсутствия твердых фактов! Я требую, чтобы я мог быть или не быть Врунфондлем! -- Да кто вы, черт побери? -- воскликнул оскорбленный происходящим Глубец. -- Мы философы, -- ответил Магиглас. -- А если захотим, то нет, -- Врунфондль назидательно помахал перед программистами пальцем. -- Да, -- настойчиво повторил Магиглас. -- Мы вполне определенно представляем Объединенный Союз философов, мудрецов, светил и других мыслящих личностей. Мы желаем, чтобы эту машину выключили, причем немедленно! -- А в чем дело? -- спросил Болвал. -- Я скажу, с чем это связано. Настоящая проблема -- размежевание. -- Мы требуем, -- завопил Врунфондль, -- чтобы размежевание было или не было проблемой! -- Вы сделаете, чтобы машины и дальше складывали числа, -- угрожающе сказал Магиглас, -- а мы, большое спасибо, позаботимся о вечных истинах. Хотите оценить свое положение с точки зрения закона? По закону, Поиски Абсолютной Истины являются неотчуждаемым правом работоспособных мыслителей. Приходит какая-нибудь чертова машина и действительно находит ответ, а мы остаемся совсем без работы, да? Я вот о чем: что толку нам сидеть заполночь, споря, есть ли Бог, нет ли Бога, если эта машина возьмет и выдаст на следующее утро растреклятый номер Божьего телефона?! -- Верно! -- закричал Врунфондль. -- Мы требуем жестко определенных границ для сферы сомнения и неопределенности! Вдруг в комнате раскатился громоподобный голос. -- Можно мне высказать наблюдение по данному поводу? -- поинтересовался Глубокий Замысел. -- Мы будем бастовать! -- завизжал Врунфондль. -- Точно! -- поддержал его Магиглас. -- Будет вам национальная стачка философов! В комнате вдруг раздалось шипение: это вспомогательные басовые динамики, спрятанные в неброских резных полированных колонках, добавили голосу Глубокого Замысла немножко мощи. -- Все, что я хотел сказать, -- взревел компьютер, -- то, что мои цепи сейчас безотрывно заняты вычислением ответа на Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Всего-всего, -- компьютер сделал паузу и, удовлетворившись тем, что привлек общее внимание, продолжил потише, -- но программе требуется немножко времени для вычислений. Глубец нетерпеливо взглянул на часы. -- Сколько же? -- Семь с половиной миллионов лет. Болвал с Глубецом растерянно заморгали. -- Семь с половиной миллионов лет! -- вскричали они хором. -- Да, -- заявил Глубокий Замысел, -- я ведь говорил, что мне нужно подумать, разве нет? И мне показалось, что выполнение подобной программы связано с созданием огромного количества популярной литературы по всем разделам философии вообще. Каждому захочется выстроить собственную теорию насчет того, к какому ответу я в конце концов приду. А кто сможет лучше всех извлечь выгоду из такого рынка, если не вы сами? И до тех пор, пока вы будете достаточно грубо спорить друг с другом, пока будете поливать друг друга грязью в популярной прессе, до тех пор у вас будет хлеб с маслом. Ну, как это звучит? Философы изумленно разинули рты. -- Черт возьми, -- сказал Магиглас, -- вот это то самое, что я называю думать. Эй, Врунфондль, почему мы никогда о таких вещах не размышляли? -- Не знаю, Магиглас, -- ответил потрясенный Врунфондль шепотом. -- Наверное, для этого нам пришлось бы слишком перенапрячь мозги. Поговорив так, они развернулись на пятках и вышли из дверей навстречу новой жизни, превзошедшей их самые ослепительные мечты. Глава 26 1 -- Да, весьма поучительно, -- сказал Артур, когда Споропозороразор поведал ему самые яркие места приведенной выше истории, -- но мне не ясно, какое отношение все это имеет к Земле, мышам и прочему. -- Это лишь первая половина истории, землянин, -- ответил старик. -- Если вам интересно выяснить, что же произошло через семь с половиной миллионов лет, в знаменательный день Ответа, то позвольте пригласить вас в мою студию, где вы сами сможете пережить все события при помощи сенсоленточных записей. Конечно, если вам не будет любопытнее наскоро осмотреть поверхность новой Земли. Правда, боюсь, что она лишь наполовину готова: мы даже еще не окончили захоронение искусственных скелетов динозавров в поверхностные отложения, а после нужно будет настелить третичный и четверичный периоды кайнозойской эры и... -- Нет, спасибо, -- ответил Артур, -- ведь она не сможет быть точно такой, как прежняя. -- Нет, такой же она не будет, -- подтвердил Споропозороразор и развернул воздухолет, направив его к умопомрачительной стене. Глава 27 1 В студии Споропозороразора царил полный беспорядок, сравнимый с последствиями взрыва в общественной библиотеке. Войдя внутрь, старик нахмурился. -- Ужасно неудачно, -- пожаловался он, -- сгорел диод в одном из компьютеров жизнеобеспечения. Когда мы попытались разбудить наших уборщиков, то обнаружили, что они мертвы уже около тридцати тысяч лет. Кто же уберет тела, хотел бы я знать? Послушайте, почему бы вам не расположиться вон там, а я, с вашего позволения, вас подключу? Артуру было указано кресло, выглядевшее так, словно его сделали из грудной клетки стегозавра. -- Сделано из ребер стегозавра, -- пояснил старик, беспорядочно выхватывая кончики проводов, торчавших между шатких куч бумаги и чертежных принадлежностей. -- Вот, держите, -- он передал конец пары скрученных проводов Артуру. В тот самый миг, когда Артур взялся за провода, для него начался птичий полет. Он висел в воздухе, абсолютно невидимый для себя самого. Под ним расстилалась площадь, усаженная рядами деревьев. Вокруг, насколько видел глаз, стояли белые бетонные здания воздушно-пространственной конструкции, не совсем пригодные для употребления: многие из них потрескались и были изъедены дождями. Сияло солнце, свежий ветер легко танцевал в кронах деревьев, а странное впечатление, будто все эти здания тихо гудят, вероятно происходило от того, что и площадь, и прилегающие улицы переполнились радостными взволнованными людьми. Где-то играл оркестр, яркие цветные флаги трепетали на ветру, в воздухе носилось ощущение праздника. Подвешенный высоко в небе, Артур чувствовал себя исключительно одиноким, лишенный столь многого -- тела, носившего его имя. Но, прежде, чем он смог это осознать, над площадью разнесся голос, привлекший всеобщее внимание. Перед зданием, господствовавшим над площадью, на ярко украшенном помосте стоял человек, обращавшийся к толпе при помощи ручного громкоговорителя. -- О люди, ждущие в тени Глубокого Замысла! Прославленные потомки Врунфондля и Магигласа, величайших и занимательнейших пандитов, каких только знала Вселеная... Время ожидания истекло! Толпа разразилась одобрительными воплями. Воздух заполнили флаги, транспаранты и протяжный свист. Улицы, что были поуже, напоминали тысяченожек, валявшихся на спине и неистово размахивавших ножками в воздухе. Ведущий выкрикивал лозунги. -- Семь с половиной миллионов лет наша раса ждала этого Великого Дня Надежды и Просветления! Дня Ответа! Толпа взорвалась экстатическим "Ура!" -- Никогда снова, -- кричал человек, -- никогда больше мы не проснемся поутру и не спросим "Кто я есть?", "В чем смысл моей жизни?", "Будет ли, по большому космическому счету, иметь значение, если я не встану и не пойду на работу?" Сегодня мы наконец выясним, раз и навсегда, ясный и простой ответ на все эти докучные вопросики о Жизни, Вселенной и Всем-всем! Когда толпа снова взорвалась криками, Артур обнаружил, что скользит по воздуху в направлении одного из больших величественных окон первого этажа здания позади помоста, с которого вещал оратор. Вплывая в окно, Артур испытал мгновенную панику, тут же прошедшую, когда выяснилось, что он проник через сплошное стекло, не коснувшись его. Никто в комнате не заметил своеобразного появления Артура, что не удивительно, поскольку его там и не было. Он начал осознавать, что все воспринимаемое являлось только воспроизведением записи, побивавшей шестидорожечные записи на семидесятимиллиметровой пленке, как Бог черепаху. Комната очень напоминала описанную Споропозороразором. Для семи с половиной миллионов лет она выглядела хорошо: ее регулярно прибирали раз в столетие или около того. Углы стола ультракрасного дерева стерлись, ковер немного потемнел, но большой компьютерный терминал во всем блеске своей славы сиял на кожаной обивке стола такой же яркий, как будто был сделан вчера. Двое строго одетых мужчин чинно сидели перед терминалом и ждали. -- Время почти истекло, -- сказал один из них. Артур удивился, увидев, как у самой шеи говорившего в воздухе вдруг материализовалось слово. Слово гласило "Гускряак", оно пару раз мигнуло, перед тем, как исчезнуть. Пока Артур это переваривал, заговорил второй мужчина, и возле его шеи появилось слово "Пфук". -- Семьдесят пять тысяч поколений назад наши предки запустили эту программу на исполнение, -- сказал второй, -- и мы станем первыми за все это время, кто услышит голос компьютера. -- Волнующая перспектива, Пфук, -- согласился первый, и Артур внезапно понял, что смотрит фильм с субтитрами. -- Мы единственные, кто услышит ответ на великий вопрос о Жизни... -- продолжил Пфук. -- Вселенной... -- подхватил Гускряак. -- И Всем-всем! -- Ш-ш, -- Гускряак сделал предостерегающий жест. -- Кажется, Глубокий Замысел собирается говорить! Наступило ожидание, а тем временем медленно ожили панели на консоли. Огоньки помигали для пробы и деловито загорелись. Из переговорного устройства послышалось мягкое приглушенное гудение. Наконец, раздался голос Глубокого Замысла. -- Доброе утро. -- Э... Доброе утро, о Глубокий Замысел, -- нервничая сказал Гускряак, -- у тебя есть... то есть... -- Ответ для вас? -- величественно перебил Глубокий Замысел. -- Да, есть. Перед лицом Ответа по коже людей побежали мурашки. Ожидание не было напрасным! -- Он действительно существует? -- выдохнул Пфук. -- Он действительно существует, -- подтвердил Глубокий Замысел. -- На все? На вечный вопрос о Жизни, Вселенной и Всем-всем? -- Да. Обоих мужчин тренировали для этого мига, все их жизни были посвящены подготовке к нему, их еще с рождения отобрали на роль тех, кто может стать свидетелем ответа, но даже они задыхались и смущались, как взволнованные дети. -- И ты готов дать его нам? -- допытывался Гускряак. -- Готов. -- Сейчас? -- Сейчас. Мужчины облизали пересохшие губы. -- Однако я не думаю, что он вам понравится, -- добавил Глубокий Замысел. -- Неважно! Мы должны знать! Немедленно! -- воскликнул Пфук. -- Да! Немедленно... -- Хорошо, -- ответил компьютер и умолк. Мужчины нервно подергивались. Напряжение было невыносимым. -- Он в самом деле вам не понравится, -- заметил Глубокий Замысел. -- Скажи нам! -- Хорошо, -- произнес Глубокий Замысел. -- Ответ на Вечный Вопрос... -- Да! -- О Жизни, Вселенной и Всем-всем... -- сказал Глубокий Замысел. -- Да!! -- Это... -- сказал Глубокий Замысел и выдержал паузу. -- ДА!!! ...? -- Сорок два, -- произнес Глубокий Замысел с бесконечным величием и хладнокровием. Глава 28 1 Прошло много времени, прежде, чем кто-нибудь заговорил. Пфук краешком глаза видел море напряженных ожидающих ли