и отбросил его в сторону. Удар рукой в живот - и т'келанец зашатался. Торговец продолжал безжалостно наносить удары, пока Кусалу не упал. Ван Рийн отошел в сторону. Джойс с ужасом смотрела на него. - Все в порядке, - успокоил он ее. - Я же побил его не сильно. Ньяронга помог сыну встать. Двое воинов увели его. Среди т'келанцев послышались причитания. Ничего подобного Джойс прежде не слышала. Ван Рийн и Ньяронга остановились друг против друга. Вождь очень медленно заговорил: - Ты доказал свою правоту, небесный мужчина. Для безземельного ты дерешься очень хорошо. И ты хорошо поступил, что не убил его. Джойс, всхлипывая, переводила. Ван Рийн ответил: - Скажите, что я не убил этого юношу потому, что в этом не было необходимости. Скажите также, что я владею огромной территорией у себя, - он указал вверх, где на ветреном туманном небе горели звезды. - Скажите ему, что мои охотничьи территории там, черт возьми! Выслушав его, Ньяронга чуть ли не жалобно спросил: - Но чего он хочет на нашей земле, какова его добыча? - Мы пришли помочь... - Джойс остановилась и передала вопрос Ван Рийну. - Ха! - сказал Ван Рийн злорадно. - Сейчас мы поговорим об индюках, - он присел на корточки у костра. Отцы прайдов присоединились к нему, их сыновья подошли ближе, чтобы было слышно. Уулобу радостно прошептал Джойс: - Они принимают нас, как друзья. - Я пришел не для того, чтобы грабить вас, - спокойно заговорил Ван Рийн. - Нет, я хочу заняться делами, выгодными для обеих сторон. Несомненно, племена торгуют друг с другом. Они же не могут сами производить все необходимое. - О, да, конечно, - Джойс села рядом с ним, - их отношения с городом построены на принципе "услуга за услугу", я вам уже говорила это. - В таком случае они поймут меня. Скажите им, что эти Старики на горе завидуют нам. Что они натравили Шанга на наш лагерь. Говорите правду, ничего не приукрашивая. - Что? Но я думала... считала, разве вы не хотите, чтобы они считали нас могущественными? Мы должны признаться, что спасаемся бегством? - Ну, скажем, мы совершаем... как это говорится в военных сводках... совершаем запланированный переход на заранее подготовленные позиции. Джойс повиновалась. Щупальца поднялись на головах туземцев, зрачки сузились, руки подняли оружие. Ньяронга с сомнением спросил: - Вы хотите найти у нас убежище? - Нет, - ответил Ван Рийн. - Скажите им, что мы пришли предупредить их, потому что, если их уничтожат, мы не сможем заключить выгодную сделку. И еще: Шанга захватили в куполе наше оружие и движутся со своими дружественными кланами на территорию Рокулело. Джойс подумала, что ослышалась. - Но мы не... мы не... у нас не было другого оружия, кроме личного. А все личное оружие мы унесли с собой. - Они что, знают об этом, эти туземцы? - Ну... разве они поверят вам? - Моя хорошенькая блондиночка с выпуклостями везде, где полагается, даю вам свое, Николаса Ван Рийна, слово, что они поверят... Запинаясь, она выговорила эту ложь. Реакция была ужасной: лагерь взорвался. Все бегали и потрясали копьями, воя, как волки. Один Ньяронга сидел неподвижно, но и у него шерсть встала дыбом. - Это правда? - спросил он. - А зачем иначе Шанга нападать на нас с помощью Старейших? - вопросом на вопрос ответил Ван Рийн. - Вы очень хорошо знаете, зачем, - возразила Джойс. - Старейшие могли подкупить их, сыграв на суеверии и, возможно, пообещав им, что сделают им ножи из нашего металла. - Да, несомненно, но вы передадите старику именно то, что я сказал. Скажите им, что Шанга напали на нас ради наших бластеров и пистолетов и, что Старикашки для этого снабдили их порохом. Объясните: это означает, что Седобородые на стороне орды Шанга... как ее называют? - Яагола. - Да. Скажите им, что все вами увиденное, свидетельствует о том, что Шанга во главе всех кланов орды движутся на запад и собираются прогнать Рокулело с их территорий. Ньяронга и все остальные, сохранившие спокойствие, пока Джойс говорила, не нуждались в разъяснениях. Как она рассказывала Ван Рийну, война не была в обычае у т'келанцев. Но они были знакомы со стычками при переселении племен на новые охотничьи территории. А на умирающей планете такое случалось часто. Когда территория становилась совершенно безжизненной, ее обитатели вынуждены были куда-нибудь переселяться или умереть с голоду. Но Яагола не умирали с голоду на своей территории. Ван Рийн обвинил их в том, что они решили захватить как можно больше земель и при помощи украденного оружия завоевать господство. - Я не думал, что они такие чудовища, - сказал Ньяронга. - Это правда! - по-английски запротестовала Джойс. - Нельзя на них клеветать так ужасно, это... - Ну, ну, все дело в пропаганде, - ответил Ван Рийн. - Предложите Ньяронге совместно вернуться к Кусулонге, собрать подкрепление и проверить, так ли это. - Вы хотите, чтобы они вцепились друг другу в глотку! Я не буду в этом участвовать. Скорее умру... - Послушайте, моя сладкая, пока еще все живы. Может, никто и не будет убит. Я объясню позже. Но сейчас... мы должны ковать железо, пока горячо. Они чрезвычайно возбуждены, не давайте же им остыть, пока они не решат выступить. - Ван Рийн приложил руку к сердцу. - Вы думаете, что старый, страдающий одышкой, любящий комфорт, трусливый Николас Ван Рийн хочет развязать войну? Неверно. Удобное кресло, стакан джина, венесуэльская сигара, тихая музыка из проигрывателя на борту его яхты, когда он путешествует в окружении танцующих девушек - вот все, чего он хочет. Разве это так много? Поэтому будьте умницей и помогите мне. В замешательстве она пошла у него на поводу. В ту же ночь во все кланы Рокулело послали гонцов. Выступили во тьме, пока не встало солнце. Двинулись только мужчины, женщины и дети остались в лагере. Все закутались в просторные накидки и бурнусы, басаи покрыли одеялами, чтобы избежать ужасной чахотки, которая охватывала т'келанцев в такие периоды. Большинство заряженных частиц падало на дневную сторону планеты, но магнитное поле было достаточным, чтобы перенести часть их на противоположное полушарие. Несмотря на это, отряд шел довольно быстро. Выглядывая в окно машины, Джойс видела тусклое свечение двух лун, бесформенные тени, иногда сверкало оружие. Сквозь гул машины она слышала, как воины окликали друг друга, доносилось глухое топанье неподкованных копыт. - Видите ли, - начал свою лекцию Ван Рийн, - я в этом мире недавно, но я был во многих других мирах, и о еще большем количестве миров читал отчеты. Мое занятие требует этого. Всегда можно найти параллели. У меня было достаточно данных, чтобы понять их мышление. Вы же, эсперансиане, не обладаете таким опытом. Как и большинство колоний, вы изолированы от основных галактических путей, и вам трудно разбираться в отношениях между племенами. Это видно из того, что вы оставили психологические исследования напоследок. Никогда не делайте так, Джойс. Всегда сначала узнайте, с кем имеете дело. Эта Вселенная слишком жестока. - Вы, кажется, знаете, о чем говорите, Ник, - согласилась она. Ван Рийн просиял и поднес к губам ее руку. Она пробормотала что-то о необходимости подогреть кофе и сбежала. Вернувшись от кухонного стола и сев рядом с ним на сиденье, она попросила: - Что ж, расскажите об их мышлении. Как работает их мозг? - Вы были уверены, что они подобны воинственным племенам прошлого, - начал он. - На первый взгляд, это так и есть. Они разумны, обладают языком, понимают вас и могут с вами разговаривать. Вам кажется, что они смогут вас легко понять. Но вы забыли, что сознание есть всего лишь небольшая часть личности. Сознание помогает нам получить то, чего мы желаем. Но наши мотивы, наши желания: пища, одежда, убежище, удовольствия, пол - все это идет из глубины. Нет даже логичной причины, чтобы оставаться живыми. Но инстинкт говорит, чтобы мы жили, и мы живем. А возник инстинкт в результате длительной эволюции. Мы были животными, и очень долго, пока не научились думать... - Ван Рийн набожно поднял глаза вверх, - и получили души. Вы сначала должны были проследить эволюцию их расы, чтобы понять их. Люди, как мне говорили специалисты, начали свою эволюцию, когда лесов в Африке много тысяч лет назад стало меньше. Древесные обезьяны превратились хищников. Они начали ходить прямо на двух конечностях, у них появились руки. Когтей и зубов у них не было, и им пришлось изобрести оружие. Так появились мы, Хомо Сапиенс, с нашими хищными инстинктами. Но они у нас довольно поверхностны. Мы по-прежнему всеядны и можем прожить, если это понадобится, и на брюссельской капусте. Наши предки мирно поедали орехи задолго до того, как стали охотниками. Это, безусловно, влияет на нас и сейчас. Т'келанцы же всегда были хищниками. Очевидно, не очень сильными: у них нет больших когтей, а их зубы даже слабее, чем у людей. Поэтому они тоже приобрели в ходе эволюции руки и научились изготовлять оружие, а это привело к появлению разума. Однако у них не было предков-вегетарианцев, как у нас. И их инстинкт убийства гораздо сильнее, чем у нас, к тому же они не общественные существа. Хищники не могут быть ими. Если в какой-нибудь местности появится много хищников, то добыча исчезнет, черт возьми. Кофе готов? - Наверное. - Джойс принесла кофе. Ван Рийн выпил его, не обращая внимания на то, что он был таким горячим, что любому другому человеку сжег бы небо. - Я начинаю понимать, - сказала она с растущим возбуждением. - Поэтому они и не образовывают абсолютных наций и не воюют между собой. Большие организации для них всегда искусственны и не обязательны. Бороться и умереть за орду для них все равно, что человеку умереть за... свой карточный клуб. - Гм, я не раз видел убийства за карточными столиками. Но да, вы поняли мою основную мысль. Прайд совершенно естествен здесь, как для человека семья. Клан с его кровными узами - одна ступенька удаления. Он возбуждает т'келанцев в такой же степени, вероятно, как человека понятие "страна". Но орды? Нет. Это лишь вопрос удобства и организации. Конечно, клан или прайд - это не леденцы. Люди тоже устраивают семейные скандалы и гражданские войны. У т'келанцев более сильны инстинкты борьбы, чем у нас. Здесь много схваток и борьбы, но никто не воспринимает их слишком серьезно. Вы говорили мне, что у них нет кровной мести. А это значит, что мужчина, который не сражается и не убивает, кажется им неестественным и ненормальным. - Поэтому они... не воодушевились нашими планами? Планами эсперансианской миссии? - Отчасти. Дело не в том, что от вас ожидали опасности. Никто не беспокоился, вы никого не оскорбляли и были даже полезны. Но ваше поведение им было совершенно непонятно. Они считали, что в вас есть что-то ненормальное, и испытывали легкое презрение. Я же доказал, что так же силен, как и они, если не сильнее. Это удовлетворило их инстинкты, которые именно поэтому уснули. Тем самым я заставил их отнестись ко мне с уважением и выслушать меня. Ван Рийн поставил пустую чашку и взял трубку. - Другое дело, которое вы упустили из виду, - территории, - продолжил он. - Животные на Земле инстинктивно защищают свой участок. Люди тоже, но у хищников этот инстинкт гораздо сильнее, ибо они не могут прожить на ягодах и кореньях. Их жизнь зависит от добычи; изгнанные с территории они погибают. Вы видели, что туземцы, которые не смогли удержать свою территорию, шли к вам, а не искали других земель. Потом вы отправились с проповедью, что вам не нужна ничья земля. Ха! Они восприняли это как ложь - может, именно в этом причина нападения Шанга - или как проявление ненормальной слабости. - Но разве они не поняли? - спросила Джойс. - Неужели они считали, что мы, внешне столь непохожие на них, будем действовать так же, как они? - Я думаю, что цивилизованные т'келанцы, вероятно, поняли бы это. Однако вы имели дело с настоящими варварами. - За исключением Старейших. Я уверена, что они поняли... - Может быть, и так. Вполне возможно. Но вы стали для них смертельной угрозой. Разве вы не видите? Они были летописцами, врачами, высококвалифицированными ремесленниками, специалистами по солнцу в течение многих веков. Вы пришли и стали делать то же самое, только гораздо лучше. Чего же вы от них ждали? Что они будут целовать вам ноги? Или другие части вашего тела? Вы забыли, что они хищники, а они начали борьбу. - Но мы никогда не собирались заменять их. - Вспомните, - сказал Ван Рийн, тыча в нее трубкой, - разум есть лишь слуга инстинкта. Старикашки здесь слабее всех. Они могут удержаться лишь в одном месте, за стенами; они не охотятся, им не нужны тысячи квадратных километров. Но это не значит, что у них нет инстинкта защиты территории. Ха! Работа - вот их территория, и вы хотите выжить их с нее! Джойс сидела, ошеломленная, глядя в ночь. Прошло немало времени, прежде чем она смогла возразить: - Но мы объяснили им, и я уверена, что они поняли, мы объяснили, что планета без нашей помощи погибнет. - Да, да. Но прирожденный боец боится смерти меньше, чем другие существа. К тому же смерть ожидала планету через много тысячелетий. Это слишком долгий срок, чтобы он мог испугать их. Ваша же собственная угроза была для них совершенно реальной. А ваша болтовня о взаимопомощи планет для них ровно ничего не значила; думаю все же, что они вас просто не поняли. Хищники никогда не объединяются, разве что в самом юном возрасте, у них нет соответствующего инстинкта. Орды ни в коей мере не нации. Альтруизм - вне их умственного горизонта. Он только заставил их относиться к вам с подозрением. Старейшие в чем-то, возможно, поняли ваши мотивы, но ни в коей мере их не разделили. Вы не можете организовать этих туземцев; скорее вы можете построить карусель на кольцах Сатурна. - А вы организовали их на войну! - в гневе воскликнула она. - Нет. Я только дал им общую цель. Они поверили в то, что я им сказал об оружии в куполе. С их образом мыслей это казалось самым простым, самым правдоподобным. Конечно, у нас было оружие, у всех оно есть. Конечно, мы использовали бы его при возможности; все бы так поступили. Следовательно, у нас такой возможности не было, так как Шанга захватили купол слишком быстро. Результат этого рассуждения - Яагола составили заговор против Рокулело, и это тоже вполне соответствует их образу мыслей. - Но что вы хотите сейчас заставить их делать? - она больше не могла удержать слез. - Штурмовать горы? Они ничего не могут сделать без Старейших. - Могут, если Старейших заменят люди. - Но... но... нет, мы не можем... не должны... - Может, и не придется. Посмотрим. Ну, ну, не расстраивайтесь. Папа Ники вытрет вам глаза. Она положила голову ему на руку и разрыдалась. Гора Кусулонго, как чудовище, вырастала над равниной: утес громоздился на утес, между ними - осыпи, покрытые ледниками, и так вплоть до пиков, четко вырисовывавшихся на солнечном диске. Джойс никогда раньше так сильно не ощущала холод и мрак этого мира. Она ехала по тропе, ведущей в город, на однорогом животном, которого укрыли одеялом, чтобы предохранить его от тепла человеческого тела; оно ощущалось даже сквозь костюм. Ветер, свистевший между скалами, бил ее, как кулаками, и яростно трепал знамя, которое нес на конце копья ехавший впереди Уулобу. Оглядываясь назад, она видела уходившую вниз тропу, и на ней Ньяронгу с полудюжиной других вождей, которым разрешили ехать с отрядом. Плащи их развевались по ветру, копья поднимались и опускались в такт прыжкам животных, цвет их шерсти невозможно было различить в сумерках, но ей казалось, что она видит их жестокие лица. Бесконечно далеко внизу, у подножья горы, расположилась войско - пятьсот вооруженных и разгневанных Рокулело. Джойс вздрогнула и направила своего басаи к соседнему, который вздыхал и кряхтел под тяжестью Ван Рийна. - Наконец-то у нас есть компания, - крикнула она, понимая нелепость этого замечания, но ей хотелось что-то сказать, чтобы перекричать ветер. - Слава богу, вспышка закончилась быстро. - Да, мы успели вовремя, - ответил Ван Рийн. - Всего лишь три дня от Лубамбару до Кусулонго - гораздо быстрее, чем я думала. К тому же мы собрали много союзников. Она печально оглянулась назад. Всю дорогу Ван Рийн развлекал ее и преуспел в этом больше, чем она ожидала. Но вот они прибыли. Шанга отступили в горы, преследуемые Рокулело. Атакующие остановились, боясь встретиться с артиллерией Старейших. Условились о переговорах, но Джойс не представляла другого конца, кроме кровопролития. Старейшие могут отпустить их группу назад, как и обещали, могут и не отпустить, но в любом случае ей казалось, что еще до рассвета множество воинов погибнет. "Да, - вынуждена была она признаться себе, - я боюсь возвращаться на Эсперансу. Что меня ждет там? Десять лет исправительного заключения за развязывание войны!.. Или я убегу с Ником и не увижу дома никогда, никогда... Но заставить этих веселых молодых охотников умирать?!" Она натянула поводья, почти бессознательно пытаясь свернуть с тропы в пропасть, к пустоте. Ван Рийн поймал ее за плечо. - Спокойно, - проворчал он. - Нам нужно перехитрить тех, наверху. Это будет чертовски трудно, гораздо труднее, чем с этими варварами. - А у нас получится? - спросила она. - Они могут отразить любое нападение. У них большие запасы. Я уверена, они выдержат больше и дольше, чем мы... - Если мы закроем их на месяц, этого будет достаточно. Потом придет корабль Лиги. - Но они тоже могут послать за помощью. Использовать гелиографы, - она указала на одну из решетчатых башен наверху. Ее зеркало тускло мерцало в красном освещении. Только т'келанец мог различить другие зеркала, разбросанные в разных направлениях по равнине и холмам. - Или между нашими линиями может проскочить гонец - линии так ужасно тонки, что через них может проскочить вся орда Яагола. - Может, да, а может, и нет. Посмотрим. А теперь не пищите и дайте мне подумать. Они ехали в полной тишине, прерываемой только свистом ветра. Через час подъехали к стене, построенной поперек тропы. Непроходимые скалы из детрита возвышались с обеих сторон. Вход охраняли два примитивных орудия, возле которых стояли четыре солдата с зажженными фитилями. Стражники в кожаных шлемах и нагрудниках, вооруженные луками и пиками, дежурили на стенах. Железо поблескивало в сумерках. Уулобу, которому уважение, завоеванное среди кланов, придавало уверенности в себе, проехал вперед. - Дайте проход могущественному небесному народу, который снизошел до беседы с вашими патриархами, - потребовал он. - Пф! - фыркнул командир охраны. - У небесных людей всегда была храбрость выпотрошенного янгулу? - У них всегда было мужество разгневанного маковоло, - ответил Уулобу. Он провел пальцами по лезвию своего кинжала. - Если тебе нужны доказательства, подумай, кто осмелился бы запереть Старейших в их горах? Воин возбужденно вскрикнул, но быстро взял себя в руки и громко сказал: - Вы можете пройти и будете в безопасности, пока не нарушен мир между нами. - Не вздумайте тут трепаться, - резко сказал Ван Рийн. - Мы пройдем, возьмем эти пугала и пошлем их туда, куда они заслуживают. Джойс не перебивала его. "У Ника так много хороших качеств, вот только если бы он мог избавиться от вульгарности! Но у него, у бедняги, была тяжелая жизнь. Никто не протянул ему руку дружбы..." Ван Рийн проехал по тропе между пушками, которая вела на широкую террасу перед городской стеной. Из бойниц смотрели дула пушек. Два взвода солдат вели себя на удивление дисциплинированно, проявляя выдержку, неизвестную в ордах. Джойс заметила три фигуры у входа, одетые в просторные белые балахоны; шерсть их поседела от возраста. Они высокомерно смотрели на прибывших. Она поколебалась. - Я... Это главные писцы, - начала она. - Никаких разговоров с секретарями и служащими, - отрезал Ван Рийн. - Будем говорить только с боссами. Джойс облизнула губы и сказала: - Глава небесного народа требует немедленных переговоров. - Он их получил, - ответил один из Старейших без всякого выражения. - Но вы должны оставить здесь свое оружие. Ньяронга оскалил зубы. - Ничего не поделаешь, - напомнила ему Джойс. - Ты знаешь так же хорошо, как и я, что, по закону отцов, никто, кроме Старейших и воинов, рожденных в городе, не может пройти через эти ворота с оружием. - Ее кобура, так же, как и кобура Ван Рийна, была пустой. Она видела, как тяжело Рокулело расстаться с оружием, и вспомнила, что говорил Ван Рийн об инстинктах. "Разоружение для т'келанцев - символическая кастрация". Но ни один мускул на их лицах не дрогнул, когда они побросали оружие и, спешившись, с напряженными спинами прошли в ворота вслед за Ван Рийном. Однако она успела заметить, как сверкали у них глаза, словно у пойманных зверей. Город Кусулонго поднимался каменными прямоугольными террасами, черными и громоздкими, над сторожевыми башнями. Улицы были узки и перепутаны, полны ветра и грома кузнечных молотов. Обитатели города сторонились варваров и подбирали свои одежды, как бы боясь к ним прикоснуться. Три сопровождающих члена совета не произносили ни слова. Молчание становилось все напряженнее по мере того, как они углублялись в город. Джойс с трудом удерживалась, чтобы не закричать. В центре города возвышался прямоугольник в двадцать метров высотой, без окон, с единственной дверью и вентиляционными отверстиями. Стражники у входа со свистом обнажили мечи и взмахнули ими в знак приветствия, когда члены совета входили в здание. Джойс услышала за собой приглушенный возглас. Рокулело следовали за людьми, и она подумала, что от них будет мало толку. Освещенная факелами пещера в конце коридора поразила охотников с равнины. На семиугольном помосте сидели шесть одетых в белое стариков. Стена за ними была покрыта мозаикой, яркой даже в полутьме, с изображением вспыхивающего солнца. Дыхание Ньяронги вырывалось сквозь стиснутые зубы. "Он вспомнил о могучей власти Старейших. Правда, - подумала Джойс, - он должен вспомнить и то, что люди не слабее. Но представления многих поколений не так легко поколебать". Их проводники тоже сели. Вновь прибывшие остались стоять. Молчание становилось все напряженнее. Джойс несколько раз сглотнула и сказала: - Я говорю от имени Николаса Ван Рийна, патриарха небесного народа, который объединился с кланом Рокулело. Мы пришли требовать правосудия. - Правосудие здесь, - ответил высокий худой туземец в центре помоста. - Я, Акуло, сын Блуба, глава Совета, говорю от лица города Кусулонго. Почему вы подняли против нас копье? - Ха! - хмыкнул Ван Рийн, когда ему перевели вопрос. - Спросите этого старого гиппопотама, почему они первыми начали эту заваруху. - Вы лицемерите, - автоматически перевела Джойс, обращаясь к торговцу. - Я говорю то, что думаю, переводите. Я очень хорошо знаю, почему они это сделали, но послушаем, как он будет выкручиваться. Джойс перевела вопрос. Ноздри Акуло раздулись, он пробормотал: - Странно. Старейшие никогда не вмешивались в ссоры на равнине. Когда вы напали на Шанга, мы дали им убежище, но таков старый обычай. Мы с радостью выслушаем ваш спор и вынесем решение, но в борьбе участвовать не будем. Джойс опередила Ван Рийна, с возмущением выпалив: - Они взорвали наши стены! Кто, кроме вас, мог снабдить их порохом? - Ах, да, - Акуло дернул себя за усы. - Я понял тебя, небесная женщина: все совершенно естественно. С позволения Совета мы задолго до вашего прибытия сюда продавали порох для волшебства и праздников. Мы не спрашивали, зачем он; его-то и могли использовать против вас. - Что он говорит? - нетерпеливо спросил Ван Рийн. Джойс объяснила. Тут выступил Ньяронга. Требовалось немало смелости, чтобы возразить Старейшим. - Несомненно, отцы клана Шанга поддержат эту сказку? Ложь - скромная плата за оружие, подобное небесному. - О каком оружии ты говоришь? - прервал его глава совета. - Об оружии небесного народа, которое захватили Шанга, чтобы обратить его против моей орды! - выкрикнул Ньяронга. Его рот скривился. - Это тоже не касается бескорыстных Старейших? - Но... нет! - Акуло наклонился вперед, голос его не был таким же ровным, как раньше. - Правда, что город Кусулонго не организовывал нападение на лагерь небесного народа. Но небесный народ слаб - это законная добыча. К тому же из-за них вспыхнула смута между кланами, они нарушили законы отцов... - Законы, благодаря которым разжирел город Кусулонго! - прервала его Джойс. Акуло хмуро глянул на нее, но продолжал обращаться к Ньяронге: - Напав на небесный народ, Шанга получили большой запас металла; у них будет много хороших ножей. Но этого недостаточно, чтобы они могли вторгнуться в новые земли, когда их не подгоняет отчаяние, страх или голод. Мы здесь, в горах, думали об этом, и не хотим, чтобы это случилось. Старейшие всегда стараются сохранить существующее равновесие. Небольшое количество металла, попавшее в руки Шанга, не нарушит его. У небесного народа никто не видел другого оружия, кроме того, что они носили с собой. Они и забрали его, когда бежали. У них не было в куполе никакого арсенала. Ваш страх ни на чем не основан, Рокулело. Джойс переводила его речь Ван Рийну почти дословно. Он кивнул. - Отлично. А теперь скажите им, что я велел. "Я зашла слишком далеко, чтобы отступать", - с отчаянием подумала она. - Но у нас было резервное оружие! - выпалила она. Много оружия, сотни пистолетов, и полные ящики. Мы не успели его использовать, так как нападение было слишком внезапным. Воцарилась тишина. Члены Совета с ужасом уставились на нее. Пламя факелов подпрыгнуло, и тени забегали по стенам. Вожди Рокулело следили за происходящим с суровым удовольствием, к ним начала возвращаться уверенность в себе. Наконец Акуло заговорил, заикаясь: - Но вы говорили... однажды я сам спрашивал... что у вас лишь несколько... - Естественно, - ответила Джойс. - Мы хотели сохранить это в тайне. - Шанга ничего не говорили нам об этом. - А чего вы от них ждали? - Джойс подождала немного, чтобы все ее поняли, и продолжала: - Вы и не найдете их тайник, даже если обшарите весь оазис. Они не ответили нам огнем сейчас, значит, оружие далеко отсюда. Вероятно, они спрятали его в земле Яагола, чтобы использовать позже. - Мы проверим это, - сказал другой Старейший. - Стража! - появился часовой. - Приведи представителя наших гостей. Пока они ждали, Джойс объяснила Ван Рийну, что происходит. - Пока все хорошо, - шепнул он. - Но сейчас начнется щекотливое дело, а это гораздо менее весело, чем щекотать вас. - Вы невозможны! - вспыхнула она. - Нет, всего лишь невероятен... А вот и они. Высокий т'келанец в одежде Шанга вошел в комнату. Он скрестил руки на груди и взглянул на Рокулело. - Это Масоту, сын Батузи, - представил его Акуло. Он наклонился вперед, напряженный, как и его коллеги. - Небесный народ говорит, что вы захватили в их лагере много ужасного оружия. Это правда? Масоту вытаращил на него глаза: - Конечно, нет! Там не было ничего, кроме пустого пистолета, который я показал тебе, когда ты спустился вниз на рассвете. - Значит, Старейшие на самом деле заключили союз с Шанга! - выкрикнул т'келанец из отряда Ван Рийна. Акуло, немного сбитый с толку, собрался с силами и резко сказал: - Ладно. В конце концов зачем нам это отрицать? Город Кусулонго заботится о счастье всего мира, это и наше счастье. А эти лукавые чужеземцы разрушили старые обычаи. Разве они не склонили вас напасть на другую орду? Что они делают в наших землях? Чего они еще хотят? Да, Совет предложил Шанга уничтожить их лагерь и изгнать их из нашей земли. Хотя биение сердца, казалось, заглушало ее слова, Джойс передала все Ван Рийну, и тот процедил сквозь зубы: - Итак, они признали это. Наготове у них и история, призванная обмануть землян, чтобы они никогда не возвращались на эту планету. Они не собираются отпускать нас живыми, иначе никто не поверит их сказке. - Но он не сказал ей ни слова для туземцев. Акуло повернулся к Масоту. - Итак, ты утверждаешь, что небесный народ лжет, и вы не нашли никакого оружия? - Да, - Шанга бросил взгляд на Ньяронгу. - Ваш народ беспокоится, что мы направим это оружие против ваших пастбищ. Вам нечего бояться. Идите с миром и дайте нам покончить с чужеземцами. - Мы никого не боимся, - поправил его Ньяронга. Тем не менее в его взгляде появилось сомнение. Старейшие нетерпеливо зашевелились на помосте. - Достаточно, - сказал Акуло. - Мы все видим, какое смятение приносит небесный народ. Вызвать стражу! Пусть их убьют. Да будет мир между Шанга и Рокулело. Все разойдутся по домам, и дело завершится. Джойс закончила перевод одновременно с окончанием речи Акуло. - Ботулизм и бюрократы! - взорвался Ван Рийн. - Не так быстро, - он засунул руку под резервуар на спине и извлек оттуда бластер. - Всем оставаться на местах! Ни один т'келанец не шевельнулся, только шепот пробежал между ними. Ван Рийн прижался спиной к стене и наблюдал за дверью. - Теперь мы поговорим более дружелюбно. - Вы нарушили закон! - крикнул Акуло. - Но и вы нарушили его, подговорив Шанга напасть на нас, - ответила Джойс. Она почувствовала облегчение. Не то чтобы бластер решил все проблемы. С ним, конечно, можно защищаться, но... - Спокойно! - пробасил Ван Рийн. Эхо отразилось от каменных стен, вбежали несколько часовых. Увидев бластер, они застыли на месте. - Входите, присоединяйтесь к остальным, - пригласил Ван Рийн. - Здесь хватит энергии на всех. - Ну вот, сейчас как раз время проверить, - сказал он Джойс, - на что годятся наши мозги. Скажите им, что Николас Ван Рийн произнесет речь. Потом дайте мне знак, чтобы я начинал. Она перевела сказанное им. Воины слегка расслабились. Акуло, Ньяронга и Масоту кивнули одновременно. - Послушаем, - сказал Старейший. - Сразиться насмерть мы всегда успеем. - Хорошо, - гигантская фигура Ван Рийна сделала шаг вперед. Он ораторским жестом повел вокруг стволом бластера. - Во-первых, вы должны знать, что я организовал весь этот прием для того, чтобы можно было поговорить. Если бы я пришел один, вы забросали бы меня камнями, и ничего хорошего ни для вас, ни для меня из этого бы не вышло. Значит, мне надо было придти сюда в сопровождении воинов. Пусть Ньяронга подтвердит, что, если понадобится, я могу сражаться, как разгневанный кредитор. Но, может быть, в этом нет нужды, а? Джойс предложение за предложением перевела его речь и подождала, пока отец прайда Гангу подтвердит, что люди - сильные бойцы. Ван Рийн воспользовался общим изумлением, чтобы начать словесную атаку. - Теперь обдумайте положение. Допустим, Шанга лгут, и на самом деле они овладели оружием. Тогда они приобретут такую силу, что даже город будет зависеть от них и перестанет быть первым среди равных, как это было раньше. Нет? Чтобы предотвратить это, нужно согласие между Старейшими, Рокулело и нами, людьми, которые могут использовать еще более мощное оружие и остановить Яагола, когда придет наш спасательный корабль. - Но у нас нет такой добычи, - настаивал Масоту. - Это ты так говоришь, - ответила Джойс. Она начала понимать замысел Ван Рийна. - Старейшие и Рокулело, рискнете ли вы поверить ему на слово? Старейшие явно были в нерешительности. Ван Рийн продолжал: - Теперь предположим, что я лгу и никакого оружия в куполе не было. Тогда Старейшие и Шанга должны действовать вместе. Людям с корабля, который прилетит с моей территории, а моя территория - все небо, полное звезд, они должны будут как-то объяснить, почему купол разрушен. Все, кроме меня и этой хорошенькой куколки, спаслись благополучно, поэтому люди все равно знают, что Шанга напали на нас. Мой народ разгневается, что упущена прибыль, ради которой мы трудились много лет. Они обвинят Старейших в том, что те использовали Шанга для нападения, и, возможно, разнесут на кусочки всю гору. Но, может быть, Шанга поклянутся, что Старейшие здесь ни при чем, и оправдают их? Верно? Тогда многие года Шанга и с ними вся Яагола будут связаны с городом Кусулонго. И они, конечно, будут защищать Старейших не бескорыстно... Как вы думаете, Рокулело, как к вам тогда отнесутся Старейшие? Насколько они будут беспристрастны? Ведь Шанга смогут шантажировать их. Вам необходимы будут люди, чтобы поддерживать равновесие. Уулобу щелкнул зубами и крикнул: - Это правда! Но Джойс следила за Ньяронгой. Вождь медлил, обменивался взглядами с вождями остальных прайдов. А потом сказал: - Да, так может быть. Никто не хочет быть обманутым, и надо смотреть в будущее. Могут настать плохие времена для Яагола, тогда они двинутся на другие земли... и единственной ошибки в предсказании Старейшими вспышки солнца будет достаточно, чтобы ослабить нас и подготовить Яагола к вторжению. Вновь наступила тишина. Джойс слышала треск факелов и гул ветра за дверью. Акуло, не двигаясь, смотрел на ствол бластера. Наконец он сказал: - Ты очень умело сеешь раздоры, чужестранец. Ты надеешься, что мы отпустим такого опасного человека, а также этих отцов прайдов, ставших твоими союзниками, живыми? - Да, - с помощью Джойс ответил Ван Рийн убежденно. - Потому что я не сею раздоры, а лишь доказываю, что вы не можете верить друг другу и нуждаетесь в людях, чтобы поддерживать равновесие и порядок. Ибо, видите ли, когда люди, заинтересованные в мире, с их мощным оружием будут здесь, Яагола с их несколькими пистолетами ничего не смогут сделать. Или, если они говорят правду и не имеют оружия, все равно у вас нет причин объединяться с ними, если люди вернутся с миром и не будут требовать мести за разрушенный купол. В любом случае с приходом людей восстанавливается равновесие между городом и ордами. Что и требовалось доказать. - Но почему небесный народ хочет закрепиться здесь? - спросил Акуло. - Вы собираетесь выполнять функции города Кусулонго? Нет, сначала вам придется истребить нас всех до одного здесь, в горах! - В этом нет необходимости, - сказал Ван Рийн. - Мы получаем прибыль другим путем. Я расспрашивал эту леди по дороге сюда, и она мне много объяснила. А теперь я хочу рассказать вам... Гм, Джойс, теперь ваша очередь. Я не знаю, как все это им объяснить, они ведь не знают биохимии. Она открыла рот: - Вы хотите сказать... Ник, неужели вы нашли выход? - Да, да, - он потер руки. - Мне требуется поразмыслить. Итак, моя компания берет на себя операцию на т'Келе. Вы, эсперансиане, естественно, сначала поможете нам, а потом можете тратить свои деньги на какой-нибудь другой планете, пригодной для посева... а Николас Ван Рийн будет извлекать деньги отсюда. - Но как же это? - Смотрите, мне нужно вино - кунгу. К тому же, мне кажется, здесь можно организовать неплохую торговлю шерстью. И кланы отовсюду будут доставлять мне эти товары. Я буду продавать им аммиак и нитраты с планет, где есть азот, в обмен на их товары. Им это нужно, чтобы улучшить почву, чтобы размножить бактерии, фиксирующие азот. Вы покажете им, как это делается. Для этого понадобится много аммиака и нитратов. Конечно, у них образуются излишки, на которые они могут покупать различные приспособления, особенно оружие. Никто, обладая охотничьим инстинктом, не устоит перед возможностью купить оружие; для этого они согласятся и на то, чтобы временно стать фермерами. По мере того как мои фактории будут продавать им инструменты, машины, вещества, они станут все более и более цивилизованными, как вы этого и хотели. И вот на всем этом Солнечная компания "Пряности и напитки" хорошо погреет руки. - Но мы пришли сюда не для того, чтобы эксплуатировать их! Ван Рийн хихикнул, подкрутил усы, щелкнул по лицевой пластине шлема, сделал гримасу и сказал: - Может, вы, эсперансиане, не хотите этого, зато я собираюсь их эксплуатировать. И это они поймут, эти кланы, разве вы не видите? Благотворительность им чужда, зато выгода им понятна очень хорошо, и они еще будут радоваться, что надули нас в ценах на вино. Исчезнут и неприязнь, и подозрительность к людям, поскольку люди пришли сюда добывать деньги. Понятно? Она ошеломленно кивнула. Они на Эсперансе никогда не рассуждали подобным образом. Община всегда смотрела высокомерно на Политехническую Лигу. Но они вовсе не были фанатиками, и если это единственная возможность выполнить замысел, то... - Погодите!.. Старейшие, - заметила она. - Как вы их расположите к себе? Все, что вы предлагаете, разрушит их политику. - О, я подумал и об этом. Нам понадобится множество туземных агентов и чиновников, проверенных парней, которые будут вести записи, распространять нашу торговлю на новые территории и так далее. Для этого потребуется много новых Старейших... тьфу, глупое название. Что касается остальных, мы можем даже поддержать влияние и престиж города. Вспомните, что здесь придется разрабатывать нефтяные залежи, строить электролизные фабрики. Фабрики будут поставлять водород, а сжигание нефти даст электричество. Построив фабрики, я научу Старейших управлять ими, а затем продам им фабрики на условиях долговременной выплаты. Все это вполне должно их устроить... - он задумчиво уставился в темноту. - Гм, как вы думаете, стоит с них брать двадцать процентов или остановиться на пятнадцати? Джойс несколько раз вздохнула и начала подыскивать фразы на языке города Кусулонго. Перед заходом солнца они спустились с горы. Сзади слышались приветливые возгласы, впереди дружественно мерцали огни лагеря. Местность казалась более приветливой, чем раньше. Была какая-то красота в этих ночных равнинах, где бродят свободные кочевники. Те несколько недель, которые придется ждать корабль, обещают быть совсем неплохими. Напротив, они могут стать слишком веселыми. - Другое преимущество, - говорил Ван Рийн, - работы, приносящей прибыль, состоит в том, что она обычно длится долго. А чтобы спасти планету, нужно много времени. Вы считаете, что ваше правительство осуществит ваш замысел. Ба! Правительства - это подонки. Любое изменение идеологии, настроения - и пуф! Кончится ваш проект. А когда замешана прибыль, положение становится стабильным. Политики приходят и уходят, алчность остается всегда. - О нет, этого не может быть! - возразила она. - Что ж, у нас будет достаточно времени в машине, чтобы обсудить это и многое другое, - сказал Ван Рийн. - Я думаю, можно будет попробовать получать из кунгу алкоголь. Мы смешаем его с фруктовыми соками и будем пить вино, достойное человека, черт побери! - Я... я не могу... Ники, ведь мы останемся вдвоем... - Вы еще слишком молоды. И поэтому вы хотите сказать, что бедный старик не сможет показать вам, что такое его молодость? - Ван Рийн бросил на нее хитрый взгляд. - О'кей. Посмотрим. Джойс вспыхнув, отвернулась. "Придется быть начеку до прибытия корабля, - подумала она. - Конечно, если мне захочется немного расслабиться... в конце концов, он действительно очень интересная личность..."  * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. РАЗГАДКА *  Величественный Арго рассекает море, Неся завоеванный приз. Другой Орфей вновь поет, и Любит, и плачет, и умирает. Новый Улисс вновь покидает