солнышке мы быстро обсохнем, - успокоил его Тип. - Главное, что мы благополучно перебрались через реку, даже и без помощи паромщика, а значит, можем теперь продолжить наше путешествие. - Мне понравилось плавать, - заметил Конь. - И мне, - добавил Джек. Вскоре они вновь вышли на дорогу из желтого кирпича, и Тип опять усадил Тыквоголового верхом. - Если скакать быстро, - посоветовал он, - одежда высохнет на ветру вмиг. Я могу бежать позади, держась за хвост Коня. Так мы все трое и обсохнем. - Тогда пусть Конь прибавит шагу, - предложил Джек. - Рад стараться, - бодро отозвался Конь. Тип ухватился за конец ветки, служившей тому хвостом, и громко скомандовал: "Но!" Конь резко зашагал вперед. Тип - за ним, сзади. Вскоре он решил, что они могли бы двигаться еще быстрее, и крикнул: "Пшел!" Конь уже знал, что это слово означает приказ бежать как можно быстрее, и бросился вскачь, да так, что Тип, поспешая за ним, еле успевал перебирать ногами. Он мчался, как не бегал никогда в жизни, и скоро так запыхался, что не мог даже крикнуть "Тпру!". А тут еще кончик хвоста, за который он держался - ведь это была всего лишь сухая ветка, - вдруг оторвался, и мальчик покатился кубарем в дорожную пыль. Конь с тыквоголовым наездником продолжали нестись вперед и скоро совсем исчезли из виду. Когда Тип через некоторое время поднялся наконец и откашлялся, он уже без труда мог крикнуть "Тпру!", но кричать было некому. Самое разумное в таком положении - присесть и отдохнуть, что он и сделал. Потом поднялся и тронулся дальше. - Рано или поздно я их обязательно догоню, - решил про себя Тип, - дорога ведет к воротам Изумрудного Города, и мимо им никак не проехать. Конь между тем лихо скакал вперед, Джек - на нем, вцепившись в упор обеими руками. Ни тот, ни другой даже не подозревали, что Тип отстал, ведь Тыквоголовый боялся оглянуться, а Конь оглянуться и вовсе не мог. На скаку Тыквоголовый успел заметить, что трава и деревья сильно позеленели, и по этому догадался, что они приближаются к Изумрудному Городу, еще прежде, чем увидел его высокие купола и шпили. Вдруг прямо перед ними возникла высокая стена, сложенная из зеленого камня и густо усеянная изумрудами. Конь и не подумал остановиться (он этого просто пока не умел), и не миновать бы им беды, да, к счастью, Джек в последний миг завопил что есть мочи: "Тпру!" Конь остановился так неожиданно, что, не держись Джек за распорку, он, конечно, кувыркнулся бы через голову, а возможно, остался бы совсем без головы. - Вот это была скачка, дорогой папаша! - воскликнул он; не слыша ответа, оглянулся и тут только обнаружил, что Тип исчез. Это обстоятельство сильно озадачило и обеспокоило Тыквоголового. Пока он сокрушался о мальчишке и соображал, что ему делать дальше, ворота в зеленой стене открылись, и из них вышел человек. Это был толстенький коротышка с круглым и добродушным лицом. Одет он был во все зеленое, на голове - высокая остроконечная шляпа, на глазах - зеленые очки. Он поклонился Тыквоголовому и сказал: - Я - Страж Ворот Изумрудного Города. Позвольте осведомиться, кто вы такой и чем занимаетесь? - Меня зовут Тыквоголовый Джек, - ответил тот улыбаясь, - а чем я занимаюсь - мне пока и самому неведомо. Страж Городских Ворот очень удивился и покачал головой, явно неудовлетворенный ответом. - Так кто же вы все-таки: человек или тыква? - переспросил он вежливо. - Или то или другое - уж как вам будет угодно, - любезно отвечал Джек. - А этот деревянный конь - неужели живой? - снова спросил Страж. Конь покосился на него круглым глазом, а другим хитро подмигнул Джеку. Потом весьма грациозно взбрыкнул и, как бы случайно, наступил копытом Стражу на ногу. - Ой! - воскликнул тот. - Прошу прощения за вопрос. Ответ очень убедителен. У вас, наверное, есть какое-нибудь дело в Изумрудном Городе? - Кажется, есть, - отвечал Тыквоголовый очень серьезно, - только какое, я не знаю. Все знает папаша, но его-то здесь как раз и нет. - Странно, очень странно! - почесал в затылке Страж. - Впрочем, на вид вы вполне безобидны. Разве мог бы злодей так чудесно улыбаться? - А я по-другому не умею, - сказал Джек. - Ведь улыбка вырезана на моем лице перочинным ножом. - Ну ладно, пойдемте ко мне, - заключил Страж, - а там что-нибудь придумаем. И Джек въехал верхом на Коне сначала в ворота, а потом в сторожку, устроенную в городской стене. Страж дернул за шнурок звонка, и тотчас же из другой двери появился очень высокий солдат, одетый во все зеленое. На плече он нес зеленое ружье, лицо его украшали роскошные зеленые бакенбарды необыкновенной длины. Страж обратился к нему: - Вот странник, который не знает, зачем он прибыл в Изумрудный Город и что ему здесь нужно. Как нам с ним быть? Посоветуй. Солдат с Зелеными Бакенбардами оглядел с любопытством Джека, потом энергично тряхнул головой, так что бакенбарды разлетелись в разные стороны пушистой волной, и сказал: - Надо бы странника отвести к его величеству Страшиле. - А зачем он, собственно, его величеству Страшиле? Да и ему что за дело до его величества? - спросил Страж Ворот. - Это уж пусть думает его величество, - отвечал Солдат, - или вдвоем пусть что-нибудь сообразят. А у меня своих дел по горло. Так что надень-ка на этого парня очки, и я отведу его прямиком в королевский дворец. Страж открыл большую коробку, в которой лежало множество очков, и стал подбирать для Джека подходящую пару. - Боюсь, у меня ничего для тебя не найдется, - вздохнул он наконец. - Голова уж очень большая, придется очки сзади связать веревочкой. - А зачем мне вообще очки? - спросил Джек. - Это у нас в Изумрудном Городе такой обычай, - объяснил Солдат. - Без них ты можешь ослепнуть от блеска и сверкания драгоценных камней. - Вот как! - воскликнул Джек. - Тогда наденьте на меня скорее очки, я не хочу ослепнуть! - И я не хочу, - вмешался Конь, и еще одна пара зеленых очков была извлечена из коробки и водружена на выпяченные сучки, служившие ему глазами. Затем Солдат с Зелеными Бакенбардами провел их сквозь внутренние ворота, и они оказались на блистающей великолепием главной улице Изумрудного Города. Драгоценные камни, переливающиеся всеми оттенками зеленого цвета, украшали фасады домов, крыши и башни. Даже тротуар был из зеленого мрамора, что должно было производить неотразимое впечатление, особенно на того, кто видел это впервые. Однако Тыквоголовый и Конь мало смыслили в красоте и еще меньше в богатстве, а потому довольно равнодушно отнеслись к чудесному зрелищу, открывшемуся им сквозь зеленые очки. Они чинно следовали за зеленым воином сквозь толпы любопытных зевак. Какой-то зеленый пес выскочил было на них с лаем. Но Конь, недолго думая, лягнул его деревянной ногой, и пес с воем убрался назад в свою подворотню. Никаких более серьезных происшествий по дороге к дворцу не случилось. Тыквоголовый хотел было въехать верхом по зеленым мраморным ступеням дворца прямо в покои Страшилы, но Солдат воспротивился. Джеку пришлось спешиться и отдать Коня на попечение слуги, после чего в сопровождении Солдата с Зелеными Бакенбардами он вступил во дворец через парадный вход. Оставив чужестранца в богатой приемной. Солдат пошел о нем доложить. Его величество был в этот час свободен и скучал без дела, поэтому посетителя велено было немедля провести в тронный зал. Непонятливый Джек не испытывал ни страха, ни робости при мысли о том, что ему предстоит встреча с правителем столь великолепного города. Но когда он вошел в зал и увидел его величество Страшилу на сверкающем алмазами троне, он замер в совершеннейшем изумлении. 7. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО СТРАШИЛА Читателю этой книги, наверное, уже известно, кто такой Страшила, но Тыквоголовый Джек почти ничего не знал о неподражаемом правителе Изумрудного Города, а потому изумлению его не было предела. Страшила был одет в костюм блекло-голубого цвета, его голова представляла собой небольшой мешок, набитый соломой, с грубо намалеванными на нем глазами, ушами, носом и ртом. Одежда была также набита соломой, но крайне небрежно - где густо, где пусто. Руками его величеству служили перчатки, плотно набитые ватой. То тут то там из монаршего сюртука, из-за шиворота, из штанов торчали пучки соломы. Голову Страшилы украшала золотая корона, густо усыпанная сверкающими драгоценными камнями, - под ее тяжестью на лбу собрались морщины, что придавало нарисованному лицу глубокомысленное выражение. Пожалуй, если бы не корона, Страшила-Король был бы просто Страшилой, то есть обычным огородным пугалом - нескладным и неуклюжим. Если Джека поразил внешний вид его величества, то и Страшилу вид Тыквоголового поразил ничуть не меньше. Бордовые штаны, розовый жилет и красная рубашка болтались на странном посетителе, как на вешалке, а на физиономии-тыкве застыла глуповато-счастливая улыбка. Сперва Страшила подумал, что гость смеется над ним, и хотел уже было обидеться. Но не случайно правитель Страны Оз прославился мудростью. Внимательнее приглядевшись, он заметил, что черты лица Джека вырезаны раз и навсегда, так что серьезный вид тот не мог бы принять, даже если бы очень захотел. В течение нескольких минут два пугала молча разглядывали друг друга. Король заговорил первым. Он спросил: - Откуда ты пришел и каким образом ты ожил? - Прошу прощения, ваше величество, - отвечал Тыквоголовый, - но я вас не понимаю. - Как не понимаешь? - удивился Страшила. - Я же не знаю вашего языка, - пояснил Джек. - Я, видите ли, иностранец, пришел из Страны Гилликинов. - Ах, вот в чем дело! - воскликнул Страшила. - Сам-то я говорю на языке Жевунов, как и все в Изумрудном Городе. Ты же, как я полагаю, говоришь на языке Тыквоголовых? - Точно так, ваше величество, - отвечал его собеседник, энергично кивая, - так что понять друг друга нам, увы, невозможно. - Экая досада! - пожалел Страшила. - Придется искать переводчика. - Кто такой переводчик? - спросил Джек. - Человек, который понимает сразу два языка - твой и мой. Когда я тебе что-нибудь скажу, переводчик растолкует тебе смысл моих слов, а когда ты мне что-нибудь ответишь, он растолкует мне смысл твоих слов. Ибо переводчик не только понимает оба языка, но и говорит на них с одинаковой легкостью. - Это вы здорово придумали, - похвалил Джек, весьма довольный тем, что из сложного положения нашелся такой простой выход. Страшила тут же приказал Солдату с Зелеными Бакенбардами поискать среди жителей Изумрудного Города кого-нибудь, кто понимал бы язык Гилликинов, и тотчас доставить этого ученого человека ко двору. Когда Солдат вышел. Страшила предложил: - Не хочешь ли пока присесть? - Ваше величество забыли, что я его не понимаю, - отвечал Тыквоголовый. - Если вы предлагаете мне присесть, сделайте какой-нибудь знак. Страшила сошел с трона и пододвинул кресло к Тыквоголовому сзади. Затем он неожиданно пихнул Джека в грудь, так, что тот рухнул на мягкие подушки, сложившись при этом с громким стуком, как перочинный нож. - Ты понял мой знак? - вежливо спросил Страшила. - Вполне, - ответил Джек, руками поворачивая свою голову лицом вперед. Время от времени в этом возникала нужда, поскольку тыква слишком свободно вращалась на стержне, служившем шеей. - Делали тебя, похоже, наспех, - заметил Страшила, наблюдая за безуспешными попытками Джека распрямить длинные ноги. - Вас, похоже, тоже, ваше величество, - последовал ответ. - Есть, однако, и разница: я гнусь, но не ломаюсь, а ты ломаешься, но не гнешься. В этот момент вернулся Солдат, ведя за руку молоденькую девушку, очень приятную и скромную на вид. Лицо у нее было премиленькое, а глаза и волосы восхитительно зеленого цвета. Изящная зеленая шелковая юбка достигала коленей, открывая зеленые шелковые чулки с вышивкой в виде стручков гороха и зеленые атласные туфельки, украшенные вместо бантов или пряжек пучками салата латука. По пояску были вышиты листочки клевера, изящный маленький жакет украшали изумруды. - Ба, да это Джелия Джемм! - воскликнул Страшила, когда девушка вежливо поклонилась. - Ты понимаешь язык Гилликинов, милочка? - О да, ваше величество, - ответила та, - ведь я родилась там. - Тогда будь нашим переводчиком, - попросил Страшила, - и передай этому Тыквоголовому все, что я ему скажу, а мне передай все, что он мне скажет. Такой порядок тебя устроит? - спросил он, поворачиваясь к гостю. - Лучше не придумаешь, - одобрил тот. - Тогда спроси его для начала, - обратился Страшила к Джелии, - что привело его в Изумрудный Город? Но девушка, пристально посмотрев на Джека, вдруг сказала ему: - Ну и странное же ты создание! Кто тебя сделал? - Мальчик по имени Тип, - ответил Джек. - Что он говорит? - осведомился Страшила. - Мои уши, должно быть, меня обманывают. Что он такое сказал? - Он сказал, что мозги вашего величества, кажется, совсем переворошились, - отвечала девушка застенчиво. Страшила заерзал на троне и ощупал свою голову руками. - Какое это, наверное, счастье - понимать два разных языка, - сказал он растерянно. -- Спроси-ка его еще, милочка, не будет ли он возражать, если я велю посадить его в тюрьму за оскорбление правителя Изумрудного Города. - Но я не оскорбил вас! - негодующе воскликнул Джек. - Ш-ш-ш! - остановил его Страшила. - Подожди, пока Джелия переведет мою речь. Зачем же нам переводчик, если ты влезаешь без очереди? - Ладно, подожду, - угрюмо отвечал Тыквоголовый, меж тем как его лицо улыбалось так же весело и добродушно, как всегда. - Переведи-ка его речь, уважаемая. - Его величество интересуется, не голоден ли ты, - сказала Джелия. - О, нисколько! - отвечал Джек, сразу приободрившись. - Тем более что я вообще никогда не ем. - И я тоже, - кивнул Страшила. - Что он говорит, милочка? - Он спрашивает, известно ли вам, что у вас один глаз больше другого? - лукаво сказала девушка. - Не верьте ей, ваше величество! - вскричал Джек. - А я и не верю, - спокойно ответил Страшила. Бросив на девушку пронзительный взгляд, он спросил: - Ты правда понимаешь и язык Гилликинов, и язык Жевунов? - Совершенно верно, ваше величество, - отвечала Джелия Джемм, изо всех сил стараясь не рассмеяться в лицо королевской особе. - Но почему же я понимаю их оба? - осведомился Страшила. - Да потому, что это один и тот же язык! - открыто рассмеялась девушка. - Неужто ваше величество не знает, что в Стране Оз все говорят на одном языке? - Правда?! - вскричал Страшила с явным облегчением. - Значит, меня нечего переводить! - Это все я виноват, ваше величество, - покаялся Джек, выглядя, надо сказать, довольно глупо. - Я-то думал, что раз мы из разных королевств, то должны непременно говорить на разных языках. - Впредь не думай, - строго предупредил его Страшила. - Если с думанием туго, будь лучше просто пугалом - тоже достойное занятие. - Буду просто пугалом, - согласился Джек. - Сдается мне, - продолжал Страшила уже более мягко, - что пирог с отменной начинкой лучше, чем негодная голова. - Увы, ваше величество, я не мог себе выбрать другую, - вздохнул Джек. - Жаль! Впрочем, ведь и я тоже, - добродушно улыбнулся Страшила. - А раз мы с тобой товарищи по несчастью - давай дружить! - С сердечным удовольствием! - обрадовался Джек. - Как! У тебя есть сердце? - удивленно спросил Страшила. - Нет, - смутился его собеседник, - это только говорится так, для красоты. - Ты и сам красавец хоть куда, - уверил его Страшила. - О красотах речи я бы на твоем месте не заботился - как-никак для этого нужны мозги, а их-то у тебя и нету. - Согласен! - на всякий случай не стал спорить Джек, хотя он решительно ничего не понял. Милостиво отпустив Джелию Джемм и Солдата с Зелеными Бакенбардами, его величество взял своего нового друга за руку и повел его во двор - метать кольца в цель. 8. АРМИЯ ПОВСТАНЦЕВ ГЕНЕРАЛА ДЖИНДЖЕР Тип так торопился догнать Джека и Коня, что почти половину пути до Изумрудного Города прошел без остановки. К этому времени он сильно проголодался, но, увы, все припасы - и сухари, и сыр - уже были съедены. Так он шел себе и шел и думал, где бы чего поесть, как вдруг заметил у обочины дороги юную девицу. Она сидела на траве, одета же была, как показалось мальчику, с царским великолепием: шелковый жилет изумрудно-зеленого цвета, юбка из разноцветных клиньев - спереди голубой, с левого боку желтый, сзади красный, а с правого боку - фиолетовый. Пуговицы на жилете тоже были четырех цветов: верхняя - голубая, потом желтая, потом розовая и нижняя - фиолетовая. С трудом оторвав взгляд от красивого и яркого платья. Тип перевел взгляд на лицо его обладательницы и заметил, что оно очень хорошенькое, только уж слишком вызывающее и дерзкое. Пока паренек стоял так, раскрыв рот, девица в свою очередь обратила на него внимание. У ее ног стояла корзинка с едой, в одной руке она держала аппетитный бутерброд, в другой руке - сваренное вкрутую яйцо, при виде которых Типу захотелось есть еще сильнее. Он уже собирался было попросить кусочек, но тут девица встала и отряхнула крошки с платья. - Ну, - сказала она, - мне пора. Можешь понести эту корзинку, а если ты голоден - разрешаю тебе полакомиться ее содержимым. Тип подхватил корзинку и потрусил следом за странной девицей, не надоедая ей вопросами, тем более что рот его был занят едой. Она быстро шагала впереди, и вид у нее был необыкновенно решительный и важный. Утолив голод, он догнал хозяйку корзинки и пошел с нею рядом, стараясь не отставать, что было нелегко, ибо девица была длинноногая, намного выше Типа и, похоже, здорово спешила. - Спасибо за бутерброды, - вежливо сказал Тип. - Как тебя зовут? Скажи, пожалуйста. - Генерал Джинджер, - последовал краткий ответ. - О-о! - изумился мальчик. - Ты генерал? - Я командую Армией повстанцев, - отчеканила девица с излишней, пожалуй, резкостью. - О-о! - еще больше удивился Тип. - А я и не знал, что идет война. - Ты не мог этого знать, - объяснила Джинджер, - потому что это война. Просто чудо, что ее никто не разболтал, - ведь Армия состоит сплошь из девиц, - добавила она с гордостью. - Война идет, хотя об этом никто и не подозревает. - Вот, оказывается, в чем дело, - Тип даже присвистнул. - А где же твоя Армия? - Примерно в километре отсюда, - сказала Генерал Джинджер. - По моей команде повстанцы собрались со всей Страны Оз. Сегодня мы предполагаем победить и свергнуть с престола его величество Страшилу. Армия повстанцев ждет лишь моего прибытия, чтобы двинуться на Изумрудный Город. - Ну и дела, - вздохнул Тип. - Кто бы мог подумать?! Но позволь тебя все-таки спросить, зачем вы хотите свергнуть его величество Страшилу? - Довольно уже Изумрудным Городом правил мужчина, - заявила девица с вызовом. - Кроме того, город украшен драгоценными камнями, которые гораздо больше подходят для колец, браслетов и ожерелий, а на деньги, лежащие без толку в королевской казне, можно для каждого повстанца купить не меньше дюжины новых платьев. Вот почему мы намерены завоевать Город, свергнуть правительство и править отныне самостоятельно. Эти слова Джинджер произнесла с энергией и решимостью, свидетельствовавшими о серьезности ее намерений. - Но война ужасна! - напомнил Тип. - Эта война будет очень приятной, - бодро отвечала девица. - Многие из вас, возможно, будут убиты! - продолжал мальчик страшным голосом. - Ну да! - дерзко усмехнулась Джинджер. - Ни один мужчина не сможет противостоять хорошенькой девушке, а уж тем более обидеть. А в моей Армии все - прехорошенькие. Тип рассмеялся. - Возможно, твой расчет верен, - признался он, - однако Страж Ворот считается верным Стражем, да и Королевское Войско не сдаст Город без боя. - Войско разленилось и одряхлело, - бросила презрительно Генерал Джинджер. - У него только и забот, что отращивать бакенбарды, да и то половину повыдергала жена. Когда царствовал Волшебник, Солдат с Зелеными Бакенбардами был еще хоть куда, поэтому Волшебника многие боялись. Но кто, скажите на милость, боится Страшилу? Нет, Королевское Войско для войны давно уже негодно. Некоторое время они шли молча и вскоре вышли на большую лесную поляну, где собралось несколько сот девиц. Они смеялись и болтали между собой, как сороки, так весело, словно собрались не на войну, а на пикник. Тип заметил, что повстанцы, поделенные на четыре отряда, одеты точно так же, как Генерал Джинджер. Только у представительниц Королевства Жевунов спереди на юбках был голубой клин, у Квондилогов - розовый, Мигунов - желтый, а у Гилликинских девиц - фиолетовый. На всех были зеленые жилеты в честь Изумрудного Города, который они намеревались захватить, а цвет верхней пуговицы указывал на местность, откуда явилась обладательница жилета. В целом Армия выглядела очень изысканно и эффектно. Тип подумал поначалу, что странные мятежницы безоружны, но он ошибался. У каждой из пучка волос на затылке торчали две длинные и блестящие вязальные спицы. Генерал Джинджер взобралась на большой пень и обратилась к Армии с речью. - Подруги, согражданки и любезные девицы! - провозгласила она. - Мы начинаем великое восстание против мужчин Страны Оз! Мы завоюем Изумрудный Город - сбросим с трона Короля Страшилу - захватим тысячи драгоценных камней - разграбим королевскую казну - и будем властвовать над бывшими нашими угнетателями! - Ура-а! - закричали те, кто ее услышал. Большая часть Армии, как показалось Типу, была слишком увлечена болтовней и даже не обратила внимания на речь своего Генерала. Тут прозвучала команда выступать, девицы разбились на четыре отряда и быстрым шагом тронулись в направлении Изумрудного Города. Мальчик тащился позади всех, согнувшись под грузом корзинок, пледов и тюков, которые поручили его заботам бравые воительницы. Очень скоро они пришли к зеленым стенам Города и остановились у ворот. Страж Городских Ворот вышел и принялся с любопытством разглядывать войско, как будто перед ним был цирк. Связка ключей болталась у него на шее, а руки были беспечно засунуты в карманы. Страж явно не подозревал о том, что у стен Города стоит враг, и обратился к девицам очень галантно: - Доброе утро, лапочки! Чем могу быть вам полезен? - Сдавайся немедленно! - приказала Генерал Джинджер, встав прямо перед ним и сурово насупившись, насколько это позволяло ее хорошенькое личико. - Как - сдавайся? - поразился толстяк. - Почему? Зачем? Это беззаконие. Это неслыханно. - Тем не менее - сдавайся! - свирепо повторила Джинджер. - Мы повстанцы! - Вот никогда бы не сказал! - покачал головою Страж, переводя восхищенный взгляд с одной на другую. - Нет, повстанцы! - вскричала Джинджер, нетерпеливо топая ногой. -- Мы пришли, чтобы завоевать Изумрудный Город! - Боже мой! - удивился Страж Городских Ворот. - Кто это вас надоумил? Идите скорее домой, девочки, идите к своим добрым мамашам - доите коров и пеките хлеб. Шуточное ли дело - завоевывать Город! - Мы ничего не боимся! - отозвалась предводительница войска, и ее решительный вид обеспокоил Стража уже не на шутку. Он позвонил в колокольчик, чтобы вызвать Солдата с Зелеными Бакенбардами, но в ту же минуту пожалел об этом, ибо немедленно был окружен толпой девиц, которые повыдергивали из волос вязальные спицы и начали ими размахивать в опасной близости от толстых щек и растерянно мигающих глазок злополучного Стража. Бедняга громко запросил пощады и не стал оказывать ни малейшего сопротивления, даже когда Джинджер сорвала с его шеи связку с ключами. Вся Армия во главе с Генералом бросилась к воротам и тут столкнулась с Королевским Войском Страны Оз - иначе говоря, с Солдатом с Зелеными Бакенбардами. - Стой! - громко выкрикнул он, направляя свое длинное ружье на предводительницу. Некоторые из девиц с визгом бросились наутек, но Генерал Джинджер не двинулась с места, а только проговорила укоризненно: - Неужели ты сможешь застрелить бедную беззащитную девушку? - Ни в коем случае, - ответил Солдат. - Тем более что ружье не заряжено. - Неужели не заряжено? - Нет, во избежание несчастных случаев. Я уж и забыл, куда запрятал порох и пули. Но если вы согласитесь немного обождать, я сбегаю и разыщу. - Не утруждай себя, - ответила Джинджер, после чего повернулась к Армии и громко объявила: - ДевицыРужье не заряжено! От этой новости мятежницы пришли в восторг. Они пронзительно закричали "ура!" и пошли в наступление на Солдата такой дружной толпой, что оставалось лишь удивляться, как это они спицами не поранили друг друга. Однако Королевское Войско Страны Оз не решилось принять бой. Оно быстро развернулось и помчалось со всех ног через ворота к Королевскому Дворцу. Шумная ватага, возглавляемая Генералом Джинджер, повалила следом. Таким вот образом Изумрудный Город был сдан врагу без всякого кровопролития, а Армия повстанцев стала Армией завоевателей! 9. СТРАШИЛА ЗАМЫШЛЯЕТ ПОБЕГ Тип без труда ускользнул от девиц и последовал за Солдатом с Зелеными Бакенбардами. При вступлении в Город Армия изрядно замешкалась: многие повстанцы принялись выковыривать вязальными спицами изумруды из городских стен и из мостовой. Поэтому Солдат и мальчик достигли дворца гораздо раньше, чем новость о том, что Изумрудный Город взят неприятелем. Страшила и Тыквоголовый Джек продолжали по очереди бросать кольца, когда во двор ворвалось Королевское Войско, растерзанное, простоволосое и безоружное, с развевающейся по ветру всклокоченной бородой. - Один - ноль в мою пользу, - невозмутимо проговорил Страшила и добавил, обращаясь уже к Солдату: - Что-то случилось, старина? - Ах, ваше величество, ваше величество! Город во власти мятежников! - еле выдохнуло запыхавшееся Войско. - Признаться, не ожидал, - удивился Страшила. - Пойди, пожалуйста, запри окна и двери, а я пока покажу Тыквоголовому еще один мастерский бросок. Солдат поспешил выполнять приказ. Все это время Тип, вошедший за ним следом и остававшийся до сих пор незамеченным, в великом изумлении рассматривал Страшилу. Его величество как ни в чем не бывало продолжал игру, Тыквоголовый же, поймав взгляд мальчика, поспешил к нему со всех своих деревянных ног, восторженно крича: - Привет тебе, благородный родитель! Наконец-то мы снова вместе! Этот ужасный Конь чуть не унес меня неведомо куда. - Так я и думал, - сказал Тип. - Ты не ранен? Не разбился? - О нет, я цел и невредим, - отвечал Джек, - и к тому же обласкан его величеством. В этот момент как раз вернулся Солдат с Зелеными Бакенбардами, и Страшила поинтересовался у него: - Не скажешь ли, кстати, кто устроил мятеж? - Армия девиц, собравшихся со всех концов Страны Оз, - отвечал Солдат, все еще бледный от страха. - А где же было мое Отважное Воинство? - спросил его величество, строго глянув на Солдата. - Ваше Отважное Воинство бежало, - честно признался Солдат. - Но уверяю вас, перед грозным оружием, которым располагают захватчики, устоять просто невозможно. - Что же, - сказал Страшила после минутного размышления, - трон, я считаю, - потеря небольшая. Мне, по правде говоря, уже и надоело править Изумрудным Городом, корона так тяжела, что от нее голова болит. Надеюсь, что мятежники ничего не имеют против меня лично и бунтуют только потому, что мне случилось быть королем. - Напротив, - покачал головой Тип, - я как раз слышал, что они намерены из вашей тряпичной наружности сшить лоскутный ковер, а вашими внутренностями набить диванные подушки. - Выходит, мне и впрямь грозит опасность, - решил Страшила. - А раз так, с моей стороны будет благоразумно подумать о побеге. - Куда же ты предполагаешь бежать? - спросил Тыквоголовый Джек. - Скорее всего, к моему другу Железному Дровосеку, правителю или, как он сам считает, императору Мигунов, - последовал ответ. - Я уверен, что найду у него защиту. Тип выглянул в окно. - Дворец окружен, - сказал он. - Бежать уже поздно. Они вот-вот ворвутся и разорвут вас на лоскуты. Страшила вздохнул. - В критическом положении, - сообщил он присутствующим, - важно отключиться и сосредоточиться. Вы уж меня извините, но я на минуточку отключусь и сосредоточусь. - Но мы ведь тоже в опасности, - испуганно заголосил Тыквоголовый. - Если хотя бы одна из девиц умеет стряпать, мне конец! - Ерунда! - воскликнул Страшила. - Даже если они умеют стряпать, им сейчас не до этого. - Но и прозябание в плену для меня не менее опасно, - уныло возразил Джек, - я могу протухнуть. - Да, на голову ты слаб, - посочувствовал Страшила. - Дело и впрямь приобретает серьезный оборот. - Вы-то можете прожить еще много лет, - причитал Тыквоголовый, - а мне срок отмерен короткий. Мне каждый денечек дорог! - Ну-ну, не унывай раньше времени, - принялся утешать его Страшила. - Дайте мне только подумать хорошенько, и я обязательно придумаю, как нам отсюда выбраться. Все затихли и приготовились терпеливо ждать, а Страшила отошел в дальний угол, встал лицом к стене и так стоял добрых пять минут. Когда он повернулся, его нарисованное лицо светилось радостью. - Где Конь, на котором ты сюда приехал? - спросил он Тыквоголового. - Я сказал, что он очень ценная штука, и твой слуга решил отвести его в королевскую сокровищницу, - ответил Джек. - Я решил, что ему там самое место, ваше величество, - начал оправдываться Солдат, испугавшись, что совершил какую-то промашку. - Ты правильно решил, - сказал Страшила. - Животное накормлено? - Еще как! Я засыпал полную кормушку опилок. - Великолепно! - вскричал Страшила. - Немедля веди его сюда. Солдат поспешил выполнить поручение. Вскоре послышался цокот деревянных копыт, и Конь предстал перед ними. Его величество критически оглядел скакуна. - Не сказать, чтобы красив, - отметил он задумчиво, - но бегает, я полагаю, неплохо. - Просто здорово бегает! - подтвердил Тип, глядя на Коня с восхищением. - Значит, мы сможем верхом на нем прорваться сквозь вражеские ряды и добраться до моего доброго друга Железного Дровосека, - заявил Страшила. - Навряд ли он выдержит четверых, - засомневался Тип. - Но троих-то выдержит наверняка, - решил его величество. - Придется не брать с собой Королевское Войско. Тем более что, судя по опыту недавней войны, надежды на него никакой. - Но бегает оно тоже неплохо, - рассмеялся Тип. - Что ж, я ждал этого, - хмуро проворчал Солдат, - и стойко выдержу удар. Придется, конечно, изменить облик - сбрить мои любимые бакенбарды. А вообще говоря, еще неизвестно, что опаснее: остаться здесь на милость безрассудных девиц или скакать неизвестно куда на необъезженной деревянной лошади. - В этом ты прав, - согласился его величество. - Но я не солдат и расчетам предпочитаю риск. Садись-ка на Коня, мой мальчик, и, пожалуйста, ближе к шее. Тип ловко вскочил на Коня, потом Солдат и Страшила с великим трудом взгромоздили позади него Тыквоголового. Для Короля осталось так мало места, что он неминуемо должен был свалиться, чуть только Конь тронется. - Принеси бельевую веревку, - приказал Король своему Войску, - и свяжи нас друг с другом. Если уж падать, то всем заодно. - Пока Солдат ходил за бельевой веревкой. Страшила продолжал рассуждать: - Мне надо быть чрезвычайно осторожным, как-никак - моя жизнь в опасности. - А разве мне надо быть осторожным не чрезвычайно? - обиделся Джек. - Не так чрезвычайно, как мне, - назидательно сказал Страшила. - Случись что со мной, мне сразу и конец. А случись что с тобой, твоя голова пойдет на семена. Тут вернулся Солдат с длинной веревкой и крепко-накрепко связал всех троих, да еще привязал их к туловищу Коня: теперь падения можно было не опасаться. - Теперь беги открывай ворота, - скомандовал Страшила. - Мы мчимся навстречу свободе или смерти. Во внутренний дворик замка, в котором они находились, можно было проникнуть через небольшие ворота, которые Солдат недавно запер по приказу его величества. Он подвел к ним Коня, отодвинул засов, и створки со скрипом качнулись в разные стороны. - Теперь дело за тобой, - шепнул Тип Коню, - на тебя вся надежда! Ты должен нас спасти. Скачи что есть мочи к городским воротам, не останавливайся ни за что и ни на миг! - Ладно, - грубовато ответил Конь и рванулся вперед, да так неожиданно, что у Типа перехватило дыхание и он обеими руками вцепился в кол, который предусмотрительно вбил в шею деревянного скакуна. Несколько девиц, оставленных на страже у наружной стены дворца, были сметены лихой кавалерийской атакой. Другие с визгом бросились прочь, и лишь одна или две, что похрабрее, успели наугад ткнуть спицами в беглецов. Типа укололи в левую ногу, и она у него болела потом целый час. Что же касается Страшилы и Тыквоголового, то им спицы были нипочем, уколов они даже и не почувствовали. Конь протоптал по улицам города, перевернул тележку с фруктами, сбил с ног нескольких почтенных горожан и с ходу перепрыгнул через суетливую маленькую толстушку, назначенную по приказу Генерала Джинджер новым Стражем Городских Ворот. Но и здесь горячий Конь не остановился. Вырвавшись из стен Изумрудного Города, он помчал по дороге на запад так стремительно и рьяно, что Тип почти перестал дышать, а Страшила от изумления онемел. Джеку эта бешеная езда уже была знакома, ужасную тряску он переносил с безмятежным спокойствием, заботясь лишь о том, как бы тыква-голова не соскочила со своего деревянного стержня. - Придержите егоПридержите! - простонал Страшила, едва к нему вновь вернулся дар речи. - Не то из меня вытрясется вся солома! Увы, Тип не мог даже вздохнуть, не то что слово молвить, поэтому Конь продолжал скакать, не сбавляя скорости и, похоже, совершенно забыв о своих ездоках. Оказавшись на берегу широкой реки, скакун и не подумал остановиться: он оттолкнулся, что было силы, от земли и взвился высоко в воздух. Мгновением позже они уже кружились и качались, уносимые быстрым течением. Конь, еще не сообразив, по-видимому, где находится, продолжал молотить ногами, а наездники, окунувшись поначалу с головой в поток, тут же всплыли и теперь торчали над водой на манер поплавков. 10. К ЖЕЛЕЗНОМУ ДРОВОСЕКУ Тип, разумеется, промок до нитки, вода стекала с него ручьями, однако же он догадался наклониться вперед и крикнуть Коню в самое ухо: "Уймись ты, дурак! Уймись!" Конь тотчас перестал барахтаться и спокойно поплыл по течению, как небольшой, но надежный плот. - Что значит "дурак"? - осведомился он. - Это очень укоризненное выражение, - ответил Тип, которому сразу стало стыдно за свою грубость. - Я употребляю его, только если очень рассержусь. - Тогда и я со своей стороны мог бы назвать тебя дураком, - возразил Конь. - Разве я придумал, чтобы в этом месте протекала река? И разве хорошо злиться на меня за то, в чем я нисколько не виноват? - Ты прав, - согласился Тип, - а виноват я и готов попросить прощения. - Затем он обратился к Тыквоголовому: - С тобой все в порядке, Джек? Ответа не было. Тогда мальчик окликнул Короля: - Ваше величество, с вами-то все в порядке? Страшила застонал. - Какой уж тут порядок! - просипел он слабым голосом. - Вода невозможно мокрая! Тип был так крепко связан, что не мог оглянуться на своих товарищей. Он мог только попросить Коня: - Подгребай, пожалуйста, к берегу. Конь старался изо всех сил, и в конце концов, хоть и не без труда, они достигли-таки противоположного берега реки и выбрались на сушу. Изловчившись, мальчик сумел достать из кармана перочинный ножик и перерезал веревки, которыми ездоки были привязаны друг к другу и к деревянному скакуну. Он услыхал, как тяжело плюхнулся наземь Страшила, затем быстро спрыгнул сам и тут только смог увидеть своего тыквоголового друга. Его деревянное туловище в великолепных, хотя и мокрых одеждах по-прежнему восседало на лошадиной спине, но уже без головы-тыквы - на ее месте сиротливо торчал колышек, служивший Джеку шеей. Что касается Страшилы, то от тряски вся солома в нем переместилась в нижнюю часть, так что бедняга лицом стал похож на японского мопса. Наверное, это выглядело очень смешно, но Типу было не до смеха: он не на шутку испугался за Джека. Страшила, хоть и пострадал, но был все-таки цел. Джекова голова, жизненно ему необходимая, исчезла неизвестно куда. Мальчик схватил длинный шест, оказавшийся, к счастью, под рукой, и отправился на поиски вниз по течению реки. Золотистую тыкву, покачивающуюся на волнах, он заметил издалека. Дотянуться до нее было невозможно, но спустя какое-то время она сама подплыла ближе к берегу, потом еще ближе, и наконец мальчик смог зацепить ее шестом и подтащить к себе. Он бережно отер воду с тыквенного лица носовым платком, побежал назад к Джеку и водрузил обратно на положенное место. - Боже! Какое ужасное приключение! - таковы были первые Джековы слова. - Интересно, портятся ли тыквы от воды? Тип не стал отвечать на этот вопрос, ведь в его помощи нуждался Страшила. Он аккуратно извлек солому из королевского туловища и ног и разложил ее на солнышке сушиться. Мокрую одежду он развесил на Коне. - Если тыквы от воды портятся, - глубокомысленно рассуждал тем временем Джек, - мои дни сочтены. - Я никогда не замечал, чтобы тыквы от воды портились, - сказал на это Тип, - если, конечно, вода не кипяток. Пока голова у тебя не треснула, друг мой, ты можешь не беспокоиться о своем здоровье. - О, моя голова совершенно цела, - тут же откликнулся Джек, явно приободрившись. - Тогда все в порядке, - сказал мальчик, - и нечего переживать: от заботы кошки дохнут. - Я рад, - серьезно сказал Джек, - что я не кошка. Солнце быстро высушило их одежду. Тип не забывал ворошить солому его величества, и очень скоро она стала сухой и хрустящей, как всегда. Тогда он аккуратно набил Страшилу и разгладил его лицо так, что оно приняло свое обычное веселое и симпатичное выражение. - Большое спасибо, - бодро сказал монарх после того, как погулял немного по берегу и убедился, что вновь способен ходить и держать равновесие. - Быть соломенным пугалом в некоторых отношениях очень удобно. Если рядом друзья, всегда готовые прийти на помощь, можно идти без страха навстречу любой опасности. - Интересно, не трескаются ли тыквы от жары, - снова забеспокоился Джек. - Можешь не волноваться, - отозвался жизнерадостный Страшила. - Тебе нечего бояться, мой мальчик, разве только старости. Когда твоей златой юности придет конец - тут нам придет пора расстаться. А волноваться заранее, право, не стоит: что будет, то будет. Однако нам пора ехать. В дорогу! Мне так хочется поскорее увидеть моего друга - Железного Дровосека! Все трое вновь уселись на Коня, Тип ухватился за упор, Тыквоголовый - за Типа, а Страшила обхватил обеими руками деревянное туловище Джека. - Поезжай, но не быстро, за нами теперь никто не гонится, - наставлял Джек своего скакуна. - Ладно, - грубовато бросил тот. - Мне кажется, ты немного охрип, не простудился ли? - участливо осведомился Тыквоголовый. Конь сердито взбрыкнул и скосил глаз на Типа. - Гляди-ка, - фыркнул он, - и этот тоже вздумал меня укорять. - Ну что ты, - стал успокаивать его Тип, - Джек вовек не хотел тебя обидеть. И вообще нам незачем ссориться, мы же все добрые друзья! - Я не желаю иметь дела с Тыквоголовым, - заупрямился Конь, - он слишком легко теряет го