тиницы на улицу, заметила табачный киоск на углу, повернула направо и пошла, никуда не сворачивая. Я заходила в небольшие магазинчики, цены на обувь и одежду в них были чуть ли не вдвое ниже, чем в центре, правда, и качество ниже. Два часа пролетели незаметно. Я вернулась в гостиницу и постучала в его номер. Он лежал на постели со стаканом виски, рядом стояли две бутылки виски, одна уже пустая, другая начатая. -- Не понимаю, -- сказала я. -- Извини, -- ответил он. -- Мне необходимо было снять напряжение. -- Почему только русские снимают напряжение водкой? -- спросила я. -- Это не водка, а виски, между прочим, очень хороший, и, поверь, так снимают напряжение все: американцы, немцы, шведы, китайцы. -- И как часто ты это делаешь? -- По мере накопления напряжения. -- Но завтра ты будешь уже со снятым напряжением, или у тебя этот цикл длится несколько дней? -- У тебя в семье были алкоголики? Откуда такие познания? -- От жизни. У половины моих подруг мужья пьют. -- Я сочувствую твоим подругам. Я не алкоголик, и завтра утром у меня будет абсолютно ясная голова. -- И все-таки я не понимаю. Стоило ли приезжать в Лондон, чтобы напиться. Это можно было сделать и в Москве. -- Вера, я в Лондоне двадцать первый раз. В Москве работа, а здесь непредусмотренная передышка, и я эту передышку разумно использую. Прости меня, но сегодня я не смогу сопровождать тебя в музеи и картинные галереи. Кстати, ты знаешь, что, когда наши за рубежом говорят: мы пошли по музеям, это значит, что они пошли по магазинам. Воспользуйся передышкой и пройдись по магазинам. -- У меня все есть. -- Всего никогда не бывает. Он налил себе виски, выпил, спохватился и спросил: -- Прости. Что ты выпьешь? Может быть, холодного пива? -- Может быть... Он налил мне пива из холодильника-бара. Говорят, сны человеку снятся при пробуждении. Все действие, на которое в реальной жизни надо затратить часы, мозг выдает за доли секунды. Не знаю, сколько мне потребовалось времени, но, наверное, не больше нескольких секунд, чтобы просчитать все последствия случившегося. Завтрашня встреча с американцем вряд ли сможет чем-то нам помочь. Решение принимает Идкинд, и вряд ли он с кем-то будет советоваться, как поступить с русскими, дела у которых идут, мягко говоря, не блестяще. Решить может только Идкинд, и поэтому нужна встреча только с ним. -- Завтра, -- сказала я, мы должны быть у офиса сэра Идкинда еще до того, как он приедет на работу. -- Сэр Идкинд не ездит на работу. Он ходит пешком. Ровно двадцать минут от дома до офиса вот уже тридцать пять лет. -- Тем лучше. Мы случайно окажемся рядом. -- В Лондоне случайно рядом не оказываются. Мы не рояль, который случайно оказывается в кустах. И мы не нищие и не просители, которые караулят у дома или офиса. -- Мы нищие и просители. -- Нет. Мы партнеры. У нас реальные деловые предложения. Мы должны сохранять лицо. -- И сколько времени мы будем сохранять это лицо? -- Сколько потребуется! -- Поспи, -- сказала я ему. -- Ты хотел поспать и тебе надо выспаться. Я вернулась в свой номер, достала старую записную книжку, в которой сохранился московский телефон моего бывшего жениха Бориса Рапопорта. К этому телефону я вчера, еще в Москве, приписала его лондонский телефон. Я предусмотрительная. Подруги удивлялись, но я никогда не занимала деньги. У меня всегда был неприкосновенный запас, о котором не знала даже мать. Он уменьшался, иногда тратился полностью, но всегда пополнялся. Перед отъездом из Москвы я узнала лондонский телефон Бориса и его двоюродного брата. Я записала телефон посольского сотрудника, знакомого Риммы, еще у меня был телефон представителя Аэрофлота, он был отцом одного из моих учеников, который закончил школу год назад, я его встретила недавно, когда он только что прилетел из Лондона. Перед отлетом я вспомнила всех своих знакомых, которые были связаны с Англией. Вряд ли Борис мог мне помочь, но в данный момент мне надо было с кем-то поговорить. Конечно, он мог быть не в Лондоне, я не особенно и надеялась его застать. Кто же днем сидит дома? Я услышала женский голос. -- Алло! -- Добрый день, -- сказала я. -- Попросите, пожалуйста Бориса. В трубке молчали. Меня, наверное, не понимали. Я начала подбирать свои немногочисленные английские слова и не могла вспомнить, как по-английски "просить", сообразила, что можно сказать "плииз", но женщина уже спросила почти по-русски: -- Это Москва? -- Нет. Я из Лондона. Я услышала, как женщина сказала: -- Борис, рашн леди. Я ждала. -- Слушаю, -- сказал Борис. Голос у него был более низкий, чем я помнила, но я не слышала его уже тринадцать лет. -- Борис, -- сказала я, -- это Вера Бурцева. -- Вера! -- обрадовался Борис. -- Ты из Москвы? -- Я из Лондона. Я в гостинице. Сейчас скажу, как она называется. -- Никакой гостиницы. Я хочу тебя видеть! -- Я тоже. -- Одну минуту, -- сказал он совсем по-московски. -- Вечером у меня переговоры по гастролям в Австралию. Значит, у меня есть три свободных часа. -- Мы можем встретиться завтра, -- сказала я. -- Завтра с утра у меня репетиция, потом обед с американским продюсером. Как я рад, что ты застала меня! Диктуй адрес гостиницы, я за тобой заеду. Я достала карточку гостиницы: -- Улица Хаф Мун, по-моему, гостиница "Стар". -- Знаю, -- сказал Борис, -- это рядом с площадью Пикадилли, -- он задумался. -- Мне до твоей гостиницы ехать минут сорок, потом мы с тобою поедем в мой клуб пообедать. Нет, это не рационально. Дорога у меня займет почти два часа. Лучше ты доедешь на метро, это близко, а из клуба я тебя отвезу. Ты лондонское метро знаешь? -- Я поеду на такси. -- Русские на такси не ездят, у русских мало денег. -- Такие русские, как я, сейчас, как и раньше, ездят на такси, и у русских много денег. -- Не заводись, -- рассмеялся Борис. -- Ты совсем не изменилась. Записывай. Только английскими буквами. Отдашь этот листок шоферу такси и не забудь у него взять чек. -- Диктуй. Борис назвал адрес клуба и начал диктовать его по буквам. -- Я записала. Ты, наверное, забыл, что я изучала английский в школе и в институте. -- Проверяй по буквам, -- потребовал Борис. -- Я тоже учил английский в школе и в Консерватории, здесь я переучивался несколько лет. Борис продиктовал по буквам. В десяти словах я сделала четыре ошибки. Шофер такси привез меня по адресу, который я записала. Почти квадратные английские такси сразу выделялись из потока машин. Мода их не коснулась, и в этом, наверное, была разумная консервативность. Клуб располагался в старинном четырехэтажном особняке, судя по форме окон и простоте архитектурных решений, это была постройка конца шестнадцатого -- начала семнадцатого веков. Перед отлетом в Лондон я взяла у Риммы несколько справочников и альбомов по Лондону. Она всегда говорила: -- От мужиков ничего не остается. Вещи, которые они дарят, снашиваются. От путешествий остаются хотя бы справочники и альбомы. На доме не было никаких вывесок. Я нажала на медную кнопку звонка. Дверь открыл средних лет джентльмен в темном костюме. -- Миссис Бурцева? -- спросил он, заглянув в лист бумаги на пюпитре.-- Есс, -- ответила я почти по-английски. Я поднялась с ним на второй этаж, он открыл массивную темную дверь, и я оказалась в небольшом зале. Слева была стойка бара, над которой возвышался джентльмен в точно таком же костюме и галстуке, как и встретивший меня. Шторы на окнах были полузадернуты, и мне показалось, что уже поздний вечер, тем более, что на тех столиках, за которыми сидели мужчины, горели свечи. Ни одной женщины, отметила я. Если бы я встретила Бориса на улице, то никогда бы не узнала его. Полный рыжеволосый мужчина с короткой стрижкой в льняном пиджаке, больше похожем на плащ, чем на пиджак, шел мне навстречу. Наверное, мне надо было протянуть руку, но я обняла его и поцеловала. Сидящий за ближайшим столиком джентльмен пил кофе и читал газету. Он даже не поднял голову, чтобы посмотреть на нас. Мы сели за столик. -- Я заказал то, что ты любила раньше, -- сказал Борис, -- но сейчас подумал, может быть, твои вкусы переменились? -- Вкусы не переменились, -- заверила я. -- Я заказал беф-строганов. Но я могу переменить заказ. Вот карта. Выбирай. -- Пусть останется то, что ты заказал. -- Ты совсем не переменилась. Только прическа. -- Прическа совсем недавно. -- Она тебе идет. Ты стала совсем не похожа на русскую. Костюм от Версачи. -- Ты стал разбираться в моде? -- Не только в моде. Рассказывай. Я хочу услышать обо всем. Я знаю, что ты замужем, у тебя дочь. -- У меня дочь, но не замужем. Я разведена. Это для тебя плохо или хорошо? -- Это для меня хорошо. -- А ты женат? -- Да. -- Она из эмигранток? -- Нет. Она англичанка. Еврейка. -- Она не из семейства Идкиндов? -- спросила я. -- Почему Идкиндов? -- удивился Борис. -- Потому что в Лондоне я знаю одного англичанина -- еврея, Идкинда, больше никого не знаю. -- Нет, она из Блюменфельдов. Это немецкие евреи. Ее дед эмигрировал из Германии в 1933 году, как только Гитлер пришел к власти. Она родилась в Англии. -- А кто она по профессии? -- Она, -- Борис задумался, -- она жена. Я с нею познакомился в Израиле. Мои родители живут в Хайфе. Она была студенткой медицинского колледжа. Она фармацевт, как и ее дед и отец, но после того, как вышла за меня замуж, она стала женой. Участвует в разных благотворительных фондах. Ее отец имеет несколько заводов по производству лекарств в Англии, в Израиле, в Бостоне в Америке. -- Твой тесть -- богатый человек. -- Я тоже достаточно богатый, потому что вкладываю деньги, которые зарабатываю музыкой, в производство лекарств. Люди всегда будут болеть, и им всегда будут нужны лекарства. А ты -- работаешь учительницей или уже стала директором школы? -- Нет. Я президент судоходной компании. -- В своей школе? -- не понял Борис. -- Нет. Суда моей компании ходят по всем морям и океанам. Я впервые назвала компанию своей. Наверное, потому что, в том, как он предположил, что я стала, как максимум, директором школы, было явное снисхождение. -- Я не очень понял, -- сказал Борис. -- Я помню, что твой отец работал в морском министерстве, значит, ты перешла на службу в морское ведомство? -- Нет, отец создал частную судоходную компанию, она акционерная, но семьдесят процентов акцию у отца. -- Ты новая русская! -- обрадовался Борис. -- Я много слышал о новых русских, но ни с одним из них не знаком. Из России в основном приезжают музыканты, которым я помогаю найти работу в оркестрах. Я думал, ты в Лондоне с туристической группой. Когда я увидел тебя, такую модную, уверенную, я подумал, что ты удачно вышла замуж. Но ты и без замужества счастлива и успешна. Может быть, ты и права, что не согласилась выйти за меня замуж. -- Как это не согласилась? -- возмутилась я. -- Это ты не женился на мне! Я вспомнила наши бесконечные разговоры, когда он убеждал меня выйти за него замуж и уехать, а я убеждала его остаться. Я вспомнила, как со мною не разговаривала моя мать, поставив ультиматум: если выйдешь замуж за еврея, чьи родители в Израиле, можешь забыть, что у тебя есть родители. Мое замужество грозило отцу служебными неприятностями, а его как раз должны были утвердить в должности заместителя министра морского и речного флота. И я не могла представить, как уеду из страны, в которой выросла. Я ведь русская, а уезжали в основном евреи. Когда уехал Борис, я внушила себе, что он бросил меня, я даже не думала, что он может думать точно так же про меня. -- Наверное, я была не во всем права, -- согласилась я. -- Но я же была девчонкой. Ты был старше, умнее. А после того, как уехал, от тебя ни одного письма. -- Ты же жила с родителями, -- возразил Борис. -- Письма из-за границы фиксировались КГБ. Я не хотел доставлять неприятности твоему отцу и тебе. Я уже выкинула из памяти тот страх, который заложили в меня чуть ли не с рождения. Когда я познакомилась со шведскими студентами, и они пригласили меня с подругами в Швецию, отец сказал: -- Нет. Не надо светиться. -- Сейчас все изменилось, -- сказала я Борису. -- Значит, ты в Лондоне по своим делам? -- спросил он и попросил: -- Расскажи. Очень подробно. И я рассказала об автомобильной аварии, в которую попал отец, как я стала президентом компании, о Шахове, о проигранном тендере, об Идкинде. Я рассказывала Борису, как рассказывала бы врачу. Я закончила рассказывать, и Борис спросил меня: -- Чем я тебе могу помочь? -- Советом. -- Здесь нужен профессиональный совет. Такие советы дают адвокаты. У тебя есть в Лондоне адвокат? -- Мы прибегаем к помощи адвокатской фирмы. Они представляют наши интересы в тяжбах со страховыми компаниями. Здесь нужен не адвокатский совет, а человеческий. Как бы ты поступил, если бы оказался на моем месте? -- Не знаю, -- Борис задумался. -- Я бы обратился к своему адвокату. Это ведь англичане первыми сказали: мой дом -- моя крепость. И моя Англия -- моя крепость. Они в этом абсолютно убеждены. Я позвоню своему адвокату. Борис достал из своего балахона мобильный телефон, набрал номер и заговорил на непонятном мне языке, это был не английский, по-английски он сказал только адрес клуба. -- Извини, -- сказал Борис, -- мой адвокат считает, что я плохо говорю на иврите и требует, чтобы я с ним говорил только на иврите. -- Разве адвокат может требовать? -- удивилась я. -- Он может только предлагать, а ты -- соглашаться или не соглашаться. -- Я согласился, -- Борис вздохнул. -- Моя жена говорит на иврите, мои дети говорят, один я такой тупой. -- И ты с ним будешь говорить на иврите и переводить мне? -- Мы будем говорить по-русски. Он вырос в Ленинграде, извини, вы теперь говорите "в Санкт-Петербурге". Он живет недалеко и будет здесь через десять минут. Адвокат оказался грузным, пятидесятилетним мужиком в джинсах, кедах и майке с какой-то надписью, которую я перевести не могла. Борис представил его, и мне пришлось в укороченном варианте пересказать ему то, что я рассказала Борису. -- Тебе нужны эти мафиозные разборки? -- спросил адвокат Бориса. -- Мы должны помочь Вере, -- ответил Борис. -- Мы ей ничего не должны. Еще вчера ты о ней ничего не знал. Можешь не знать и сегодня. У нас разный бизнес. Боюсь, что мы ничем ей помочь не сможем. Меня всегда раздражает, когда обо мне при мне говорят в третьем лице. -- А вы не бойтесь! -- сказала я адвокату. -- Если бы вы приехали в Москву и попросили меня помочь, да я бы все с ног на голову поставила. -- Вы, русские, только это и делаете. -- Мы, русские, разные, как и вы, евреи. -- Вы антисемитка? -- Нет, -- поспешил ответить Борис. -- Она хотела за меня выйти замуж. -- Когда хотят выйти, то выходят, -- заметил адвокат. -- И надо было это сделать. Сейчас бы жили в Лондоне и не имели бы никаких проблем. А почему вы обратились ко мне? В Лондоне полно русских. Есть новые русские, есть старые, есть богатые, есть умные. Правда, умных мало. Когда вам, русским, плохо, вы всегда обращаетесь за помощью к евреям. Мы вам помогли сделать революцию. Мы вам помогли выкрасть у американцев секрет атомной бомбы, мы вам сейчас налаживаем финансовую систему. Мы готовы помочь вам глобально, но вы уже дергаете нас по мелочам. Я вам помогу, если вы честно ответите на мой вопрос. -- У вас нет оснований сомневаться в моей честности, -- ответила я. -- Что вам мешало выйти замуж за Бориса? -- Отец. Борис собирался эмигрировать, отец боялся, что, если я выйду замуж за Бориса и уеду с ним, то его не утвердят в должности заместителя министра. -- Что и требовалось доказать! -- торжественно провозгласил адвокат. -- Все говорят, что евреи расчетливые, а у русских душа нараспашку, что русские бескорыстны. Когда надо, вы, русские, считаете так же, как и евреи. А загадочная русская душа -- это миф. И вы, девочка, все хорошо просчитали. Конечно, вы проиграли тендер, но это еще не окончательный проигрыш. Вы идете верной дорогой, как сказал бы нам с вами общий вождь и учитель. Но чтобы выиграть, надо знать сильные и слабые стороны не только своего противника, но и союзника тоже. Будет ли вам помогать сэр Идкинд? Будет, если вы его убедите. -- Чтобы убедить, надо с ним встретиться, а я этого не могу сделать. -- Не вы не можете, а он не хочет! -- уточнил адвокат. -- Да, -- согласилась я. -- И правильно делает. Зачем ему ваша головная боль? И никто, никто его заставить встретиться с вами не может. Почему? Потому что он всю жизнь поступает так, как он считает нужным, а не как считают другие. Вы знаете, что он мальчишкой воевал с немцами? -- Знаю. -- А вы знаете, что он участвовал в двух войнах против арабов на стороне Израиля? Он всегда на стороне слабого. -- Вы с ним знакомы? -- спросила я. -- Если это можно назвать знакомством. Мы с ним ходили в одну синагогу. Я вам устрою с ним встречу. Сможете его убедить -- выиграете, не сможете -- проиграете. Оставьте номер телефона вашей гостиницы, я вам позвоню сегодня вечером от девяти до десяти. Борис отвез меня в гостиницу. Впереди у меня был целый вечер. Но день оказался для меня слишком напряженным, я прилегла и тут же уснула. Разбудил меня телефонный звонок. -- Слушайте меня внимательно, -- сказал адвокат. -- Сэр Идкинд примет вас завтра в двенадцать часов по Гринвичу. Записали? Запомните, что англичане не любят, когда опаздывают. Здесь русские объяснения, что вы попали в автомобильную пробку, не проходят. Теперь все будет зависеть от вас. -- Спасибо, -- поблагодарила я, не одержалась и спросила, -- как вам этого удалось добиться? -- Я позвонил раввину и рассказал ему жалостливую историю о том, как русская девушка была влюблена в еврейского юношу, но отец-антисемит не разрешил им пожениться. -- И он расчувствовался? -- Нет. Он сказал, что слава Богу, что вы не поженились. От смешанных браков в общине всегда проблемы, но согласился помочь мужественной русской девушке. Он позвонил сэру Идкинду, и тот назначил вам встречу. -- Но мой отец не антисемит. Так тогда складывались обстоятельства. Мой отец -- партнер сэра Идкинда, я не хочу, чтобы от отце сложилось превратное мнение. -- Вы хотите встретиться с Идкиндом? -- спросил адвокат. -- Да. -- Я вам это устроил, -- и адвокат положил трубку. Теперь передо мной возникла еще одна проблема. Но я ее не могла решить сейчас и легла спать, подумав, что утро нисколько не мудрее вечера, потому что все накопившиеся вечерние проблемы только прибавляются к утренним. Но все-таки какое-то успокоение наступило. Утром я встала бодрой, решила даже сделать пробежку, шорты я захватила из Москвы, но в этот момент в дверь постучал Заместитель. -- Вера, доброе утро! -- сказал он. -- Вы пойдете завтракать? -- Пойду. Мы спустились в цокольное помещение. Я по московской привычке позавтракала плотно, потому что в школе у меня иногда было до пять уроков подряд, и обедать домой я приходила часов через шесть после завтрака. Заместитель был тоже бодр и свеж. -- День мы используем на вашу культурную программу, -- предложил он. -- Мы сходим в Тейт Галери, потом в Музей восковых фигур мадам Тюссо, а потом пойдем на Бейкер-стрит, в Музей Шерлока Холмса. Вечером поужинаем с американцем, получим от него дополнительную информацию. -- Нам нужна не информация, а встреча с Идкиндом, -- сказала я и подумала, что поступаю, как мстительная жена. Могла бы сразу сообщить, что встреча с Идкиндом состоится, тем самым снять с него напряжение. Нет, пусть помучается за свои грехи. Хотя, какой грех? Ну, выпил один раз. Заместитель помрачнел. Я своей цели достигла. -- Извини, -- сказала я. -- За что? -- спросил он. -- Что злюсь за вчерашнее. Сегодня мы в двенадцать встречаемся с Идкиндом. -- Мы пока не можем с ним встретиться. -- К сожалению, мы не можем отказаться от этой встречи, -- я вздохнула. -- Он сам нам назначил это встречу. Но если ты не можешь, то надо позвонить сэру Идкинду и отказаться. -- Рассказывай, темнила! -- потребовал Заместитель. Я ему рассказала о своей встрече с Борисом и его адвокатом. -- Значит, ты еще в Москве решила использовать связи своего бывшего жениха? -- спросил он. Его вопрос меня разозлил. -- Что значит -- использовать? Я хотела его увидеть. Конечно, я подумала, что, если возникнет такая необходимость и мне потребуется помощь... Он у меня единственный знакомый в Лондоне. А если бы ты меня бросил? -- Судя по всему, не я тебя брошу, а ты меня и, наверное, очень скоро. Зачем, собственно, я тебе нужен? Ты сама находишь выход из любого положения. -- Если бы... Ты мне скажи, как мне быть со своим отцом-антисемитом? Идкинд ведь спросит об этом. -- Не спросит. Его интересует только дело. -- А если по делу, то давай обсудим стратегию. Ведь придется тебе вести этот разговор. Я по-английски могу только здороваться, поблагодарить за беседу и попрощаться. -- Давай обсудим, -- согласился он. Мы вышли на улицу, сели в небольшом скверике и обговорили, кажется, все повороты, какие могут возникнуть, но все-таки так и не угадали, как повернулась эта самая трудная в моей жизни беседа. x x x Офис сэра Идкинда оказался на берегу Темзы, как мне показалось вначале, в старом складе. Это было большое деревянное двухэтажное здание. Стены внутри были обшиты темными от старости досками. В большом зале за стеклянными перегородками находилось десятка два женщин. Работали факсы, принимая и отправляя информацию, светились экраны компьютеров. Нас встретила молодая стройная женщина, я не могла определить, сколько ей лет: то ли двадцать пять, то ли сорок пять, только когда она улыбнулась, я поняла, что она старше меня. Вверх, на второй этаж вела довольно крутая лестница, я подумала, что если женщина будет подниматься первой, будут видны ее трусики, но первым стал подниматься Заместитель, за ним шла я, а наша сопровождающая умудрилась на узкой лестнице идти не впереди, не сзади, а почти рядом со мною. Кабинет сэра Идкинда оказался точно таким же залом, как и внизу, но не казался большим, потому что был заставлен шкафами с книгами, диванами, столом для заседаний, за которым, как у нас в компании, могло поместиться двенадцать человек. В кабинете была еще электрическая плита, два больших холодильника, круглый стол с тремя креслами. Это все я рассмотрела потом, вначале меня поразила стена из стекла, через которую просматривалась Темза с парусниками на противоположном берегу, кирпичными складами, со стрелами подъемных кранов и баржами. Бесшумное плавное движение кранов завораживало, напоминая танец. Из-за стола поднялся высокий, худой старик в темном пиджаке и серых полосатых брюках. Он был похож на джентльмена из кинофильма. Это был мой первый выезд за границу, но меня не оставляло ощущение, что все это я раньше видела: и лондонские улицы, и магазины, и гостиничные номера, и таких джентльменов, как сэр Идкинд. И я действительно все это видела в кино и по телевизору. Я была уверена, что сэр Идкинд поцелует мне руку, в кино джентльмены всегда целовали руку даме, но он пожал мою руку. Его ладонь оказалась очень широкой и прохладной, как у всех стариков, про которых говорят, что их уже кровь не греет. В нашем микрорайоне таких стариков почти не было. Они не доживали: их или убили на войне молодыми, или они спивались и умирали, едва перевалив за шестьдесят. -- Кофе, чай? -- спросил Идкинд. -- Кофе, -- сказала я. И пока мы усаживались за столом, женщина, которая нас встречала, уже поставила на стол кофейник, сливки, бисквиты и вазочку с очень мелкими кусочками сахара. Мы пили кофе, Идкинд молчал, полуприкрыв глаза. Заместитель представил меня и заговорил по-английски, но Идкинд прервал его. -- Говорите по-русски. Заместитель меня предупредил, что, хотя Идкинд всегда говорит по-английски, он понимает русский. Уловив некоторое замешательство Заместителя, Идкинд пояснил: -- В Москве я говорю по-английски, потому что это удобно при переговорах. Пока переводчик говорит, можно обдумать, передумать, осмыслить, внести поправки. У Идкинда был акцент, как у поляков, хорошо говорящих по-русски. Заместитель замолчал. Мы распределили роли. Он должен был говорить, я только уточнять. -- Передайте Борису, что я очень ценю его, как музыканта, и всегда бываю на его новых программах, -- обращаясь ко мне, сказал Идкинд. -- Непременно, -- пообещала я, не уверенная, что еще раз увижусь в этот приезд с Борисом, и вообще, буду ли еще в Лондоне в ближайшее десятилетие. Зарплаты школьной учительницы хватало только на поездку в ближайшие города: во Владимир, Ярославль, Суздаль, не больше двухсот километров от Москвы. Идкинд совсем закрыл глаза, и мне показалось, что он уснул. А что, может быть и уснул, его попросили, он нас принял, но его вряд ли волновали наши проблемы, он ничего не терял, как бы ни переменилась ситуация, и российский рынок для него не главный. -- Жаль, -- сказал Идкинд, -- что Россия теряет таких музыкантов, как Борис. -- Борис уехал пятнадцать лет назад, -- ответила я. -- Сейчас уезжают меньше. -- Сейчас уезжают больше, -- не согласился Идкинд. -- Раньше уезжали только евреи, сейчас уезжают и русские. Он не хочет говорить о делах, подумала я и тоже закрыла глаза. Со мною такое бывает. Когда я чувствую, что человеку не интересно говорить со мною, я замыкаюсь. Но Идкинд снова открыл глаза и спросил: -- Зачем вы нападали на Шахова в своем интервью на телевидении? Зачем выносить сор из избы, как говорят русские. Бизнес -- не помойка. Я ни разу в жизни не имел дело с газетами и телевидением. -- Но вы, наверное, не попадали в такую ситуацию, в какой оказалась я? -- Я попадал в разные ситуации. -- Он не коллега, он -- гангстер, -- уточнила я. -- Очень интересно. Расскажите. -- Вы знаете, что наш флот стареет. Нам нужно строить новые суда, чтоб стать конкурентноспособными. Наконец, выступил и Заместитель. Я получила передышку. -- Шахов покупает и использует старые суда, уже опасные в эксплуатации. Он выжимает прибыль. -- Это нормально, -- вставил Идкинд. -- Это не нормально, потому что эксплуатация таких судов угрожает жизни команды, а в случае аварии -- это почти всегда экологическая катастрофа. Шахов не вкладывал деньги в строительство новых судов, как наша компания, он выжидал и скупал по дешевке недостроенные суда компаний, которые завалились из-за финансовых трудностей. Он обогащался, разоряя других. -- Это тоже нормально, -- заметил Идкинд. -- Я поступаю точно так же. Я очень внимательно, иногда не один год, присматриваюсь к компаниям, которые начинают заваливаться, и когда они становятся банкротами, покупаю таких по дешевке. Идкинд говорил по-русски еще лучше, чем мне показалось вначале. И еще и тогда подумала, что Шахов успел связаться с Идкиндом, и теперь уже не мы, а он -- партнер Идкинда по бизнесу. И, может быть, Шахов сейчас тоже в Лондоне, только в другой гостинице, более фешенебельной, и теперь ждет конца нашей беседы. После слов Идкинда Заместитель замолчал, обдумывая сказанное. Значит, пришла очередь вступить мне. -- А вы убиваете владельцев вначале, прежде чем купить компанию, или потом, после покупки? -- спросила я. -- У вас есть доказательства, что автомобильная авария, в которую попал Большой Иван, подстроена Шаховым? -- спросил Идкинд. Было ясно, что Идкинд хорошо информирован. Он даже знал, как называют отца его друзья и сослуживцы, а мы вряд ли когда-нибудь узнаем, как называют между собой Идкинда служащие его компании. -- Доказательств пока нет, -- ответила я, -- но у нас есть и другие факты. Сразу после аварии на меня напали в собственном доме, пытались похитить мою дочь, стреляли в моего отца в подмосковном санатории. Шахов сделал все, чтобы мы увезли отца из России, потому что он не хотел, чтобы отец присутствовал, когда решался вопрос о тендере. На меня и на него, -- я кивнула в сторону Заместителя, -- напали, когда мы ехали в машине. Нас вытащили из машины и начали убивать. Я вынуждена была стрелять. -- Как стрелять? -- не понял Идкинд. -- Обыкновенно. Из пистолета. -- У вас есть пистолет? -- А вот это не корректный вопрос. -- Извините, -- сказал Идкинд и встал. Он прошелся по кабинету и спросил: -- Вы хотите отомстить Шахову? -- Нет, -- ответила я. -- Просто я не хочу, чтобы в моей стране восторжествовали гангстерские методы в деловом мире. Шахов -- гангстер и мошенник, который не соблюдает законы. Он работал с моим отцом еще при советской власти, отец помогал ему, когда он начал заниматься бизнесом. Как только компания отца стала испытывать трудности, он начал делать все, чтобы уничтожить ее. Если вы считаете это нормальным, можете с ним сотрудничать. Но я не удивлюсь, если однажды прочту в газетах, что в автомобильную аварию в Москве или Сингапуре попал известный английский бизнесмен сэр Идкинд. Если раньше в гангстерских разборках погибали в основном члены криминальных группировок, то сегодня уже отстреливают или взрывают иностранных бизнесменов тоже. -- И вы решили объявить крестовый поход против русских гангстеров? -- спросил сэр Идкинд. -- Нет. Я буду сопротивляться. -- Могу ли я поговорить с Большим Иваном? -- спросил сэр Идкинд. -- И лучше не по телефону. -- Да, конечно. Ему лучше, он скоро вернется в Россию. -- Я могу завтра вылететь в Женеву. И я поняла, что если и не выиграла, то хотя бы не проиграла. -- Замечательно, -- сказала я. -- Я собираюсь навестить отца, мы можем вылететь вместе. Сэр Идкинд прошел к своему столу, снял телефонную трубку, и даже я поняла, что он заказал четыре билета на самолет до Женевы на первый утренний рейс. Он вернулся, сел в кресло и спросил: -- Скажите, могут ли коммунисты снова придти к власти? Пауза, вероятно, затягивалась, пока я обдумывала, что сказать. Если честно, я не знала, что ответить. Еще студентами на последнем курсе мы радовались переменам. Я читала все газеты, смотрела ночные передачи о прениях на съездах. После путча мы все были против коммунистов. Но сегодня в школе почти все учителя вспоминали, как хорошо было раньше: зарплату, хоть и небольшую, платили без задержек, в магазинах ничего не было, но как-то крутились, доставали одежду и продукты. Как это все объяснить? Сэр Идкинд не дождался ответа и повторил вопрос. -- Коммунисты могут придти, -- ответил Заместитель, и я стала его слушать с интересом, мы с ним никогда не говорили о политике. -- Татарское иго было в России триста лет. Но как только выросло поколение, у которого не было страха перед татарами, русские вышли на Куликово поле и победили. Сейчас такое поколение уже сформировалось. У них нет страха, а при коммунистах почти все держалось на страхе. -- Это поколение -- вы? -- спросил сэр Идкинд. -- Мы, -- подтвердил Заместитель. Зазвонил телефон. Сэр Идкинд, выслушав, сказал нам: -- Завтра вылетаем в восемь по Гринвичу. Я поняла, что мне надо вылететь раньше, чтобы хотя бы рассказать отцу о всех событиях, которые произошли без него. Я с благодарностью вспомнила Настю, которая сразу после отлета отца сделала мне открытую визу в Швейцарию. От сэра Идкинда мы направились в аэропорт. Билетов на Женеву на ближайшие рейсы е было. Я позвонила представителю Аэрофлота в Лондоне, отцу своего ученика. Он созвонился с представителем Аэрофлота в Париже, который в Париже посадил меня на самолет "Люфтганзы", летевший из Парижа в Женеву. Всего через четыре часа после разговора с сэром Идкиндом я разговаривала с отцом. Он уже ходил, толкая перед собой коляску, что мне тут же и продемонстрировал. Жил он в маленькой гостинице на первом этаже. -- Я не обедал, ожидая тебя, -- сказал отец и заказал обед в номер. Я с удовольствием отметила, что он заказал еду по-французски. Я думала, что он знает только английский. Я рассказывала, иногда он прерывал меня. Оказывается, Настя его уже довольно подробно информировала. Отец похудел, костюм сидел на нем мешковато. Наголо остриженный, с марлевой нашлепкой на голове, он казался не похожим на себя, но под насупленными бровями светились холодным блеском его черные глаза, они казались еще чернее на бледном лице. -- Ты молодец, -- сказал отец, дослушав все до конца. И я обрадовалась, как радовалась в детстве, когда он меня хвалил, хотя хвалил он не часто. -- И какой выход? -- спросила я. -- Вход один, а выходов всегда несколько, -- ответил отец. -- Будем считать варианты. Я собиралась выйти из гостиницы и походить по улицам Женевы, но мы засиделись с отцом до полуночи, а учитывая разницу во времени, до двух ночи по-московски. Утром меня разбудил стук в дверь. -- Шура! -- обрадовалась я. -- Почему Шура? -- удивился он. -- У моей матери есть брат Александр. Его все зовут Шура. Мне очень нравится это имя. -- Меня никто так не называл. -- Извините, Александр Петрович. -- Шура, -- повторил он, -- Шура! Что ж, называй меня так, а то ты меня вообще никак не называешь. -- Я тебя называю "Первый Заместитель". -- Тогда зови просто "первый", -- рассмеялся он. -- Как скажешь, так и буду называть. Мы еще о чем-то говорили, я сейчас уже не помню, о чем, я запомнила его взгляд. Каждая женщина, наверное, чувствует этот особый мужской взгляд. Я его о чем-то спрашивала, он отвечал, не вдумываясь в ответы. Мужчины в эти моменты становятся почти дебилами. Он хотел меня. Если бы он молча лег рядом, я обняла бы его. И не надо никаких слов. Но он оказался не таким уж знатоком психологии женщины. И опять пришлось решать мне. -- Во сколько мы собираемся? -- спросила я. -- Через два часа. Сэру Идкинду нужен час, чтобы передохнуть, потом он и Большой Иван хотят поговорить наедине. -- Тогда раздевайся, -- сказала я. И он, обычно суховатый, сдержанный, даже надменный, как мальчишка, послушно и даже суетливо, разбрасывая ботинки, галстук, рубашку, брюки, бросился в ванную. Я услышала, как он включил душ, как вскрикнул, пустив сразу или очень холодную, или слишком горячую воду, и уже бежал обратно, вытираясь на ходу. У меня, наверное, была сексуальная аномалия. Мне не требовались никакие любовные прелюдии, если я хотела, то хотела, чтобы это произошло сразу. И опять я нарушала еще одну рекомендацию сексологов. Они советовали любовными играми заниматься вечером, чтобы отдохнуть потом и встать бодрой утром. Я всегда хотела утром и я не уставала, наоборот, сразу вставала бодрой. Секс по утрам был для меня лучшей разминкой. Я подумала, что замечательно, если он тоже любит эти утренние минуты. Он, как и в Лондоне, заказал завтрак в номер. Я подумала, что основными моими воспоминаниями от Лондона и Женевы будут номера в гостиницах и замечательные мгновения с ним в постелях. Когда мы вошли в номер отца, сэр Идкинд внимательно посмотрел на меня, потом на него и, по-моему, сразу понял. Отец не обратил на нас никакого внимания. И во вчерашних разговорах он даже не спросил меня, что я думаю о его Заместителе, о Насте, может быть, он считал, я думаю так же, как думает он, или, во всяком случае, должна так думать. В номере отца был еще один мужчина, моложе Идкинда лет на десять, но тоже уже в старшей возрастной категории. Он сказал: -- Доброе утро! Как спалось на новом месте? Русский язык был для него явно родным. Я потом спросила Шуру: -- Кто такой? -- Юрист Идкинда. Работал в Юридическом управлении Совета министров. Первую половину дня мы работали над составлением договоров. Идкинд вкладывал денег больше, чем мы надеялись. Как ни странно, мне понравилось участвовать в этом совсем не скучном деле, потому что в договоре учитывались все возможные ситуации, в какие могла попасть компания. Потом мы обедали в ресторане гостиницы, заранее заказав, чтобы не терять времени. К Идкинду подошли двое мужчин среднего возраста и заговорили на иврите. Идкинд извинился и отошел. Мы смотрели на них -- оживленных, громкоголосых, уверенных. Идкинд отбросил свою сдержанность, смеялся. Все трое вспоминали то, что их объединяло. -- Если бы мы были такими спаянными, как вы! -- сказал с грустью отец, обращаясь к юристу. -- Скоро будете, -- ответил юрист. -- Сегодня вас, русских, как нас, евреев, гонят со всех ваших бывших союзных республик. Нация должна пережить гонения, неудачи, может быть, даже позор, чтобы сплотиться и не давать в обиду ни одного своего. Идкинд, возвратясь за стол, вдруг сказал: -- Иван, а я не знал, что ты антисемит! -- Конечно, -- улыбнулся отец, -- антисемит. Поэтому столько лет с тобою работаю. -- Работаешь, потому что выгодно. А вот своей дочери не разрешил выйти замуж за Рапопорта. -- Не знаю, что ты запрещал или разрешал своим дочерям, -- ответил отец, -- но прослеживается явная закономерность: все пять твоих дочек вышли замуж за евреев. -- Иначе и не могло быть. Так я их воспитал. Но они сами решали, за кого выходить замуж. -- Я тоже эти проблемы решаю сама, -- сказала я. Идкинд внимательно посмотрел на меня. Я ему улыбнулась своей лучшей улыбкой. Мы должны были вылететь в Петербург, чтобы помочь Идкинду разместить заказы на постройку кораблей береговой охраны на судостроительном заводе. Получалось, что я вернусь домой с пустыми руками. Никто же не поверит, что в Лондоне и в Париже я ничего не успела купить. Работа над договором продолжалась. ДО выезда из гостиницы оставалось чуть больше часа. Я извинилась и вышла из гостиницы. На заход в два магазина я потратила больше получаса, потому что ни на чем не могла остановиться, к тому же в Женеве все оказалось дороже, чем в Лондоне. Я поняла, что у меня не остается времени, и стала быстро покупать, по привычке выбирая из двух похожих косынок ту, которая подешевле. Когда Заместитель увидел вываленные из сумки на постель десяток зажигалок, шариковых ручек, салфеток, брелоков, платков, поясов, на его лице появилось недоумение и растерянность. -- Это сувениры, -- пояснила я. -- Я понял, -- ответил он. -- Но президенты компаний не дарят дешевых сувениров. Или не дарят совсем, или очень продуманно. Сувенир от президента -- это особый знак внимания. Это поощрение, почти награда. -- А эти сувениры не от президента компании, а пока еще от учительницы математики. -- А почему такое количество? Ведь дарится всего один сувенир каждому человеку. -- У меня этих каждых очень много. Это девочкам в школу, это девочкам в поликлинику, где работает мать, это подругам моей дочери, это родственникам, это слесарю, это парикмахерше. Я подсчитала: мне нужно привезти сорок восемь сувениров, а еще лучше пятьдесят два. И все очень продуманно и недорого. И знаешь, как все будут радоваться. Он посмотрел на меня, и я поняла, что он принял какое-то решение. Учительницы умеют читать по лицам, я этому научилась за пять лет работы в школе. Из нашей школы две учительницы ушли в таможню и за год стали лучшими таможенниками. Их, наверное, научили каким-то профессион