ах адмирал Фредерик Мин-Танниан. Он жил и умер так, как того требовала его роль. Смерть стала его величайшим триумфом. Историки отмечают ее как переломный момент войны. Мы, служившие ему в одном полете или во многих, не можем ни забыть его, ни простить. Но он был гением. Он поставил перед собой цель, и он достиг ее. С упрямством дворняги, впившейся в подколенную жилу врага, он притормозил неумолимую поступь Уланта. После этого война была выиграна. Нас было больше, наша промышленная база была сильнее, хотя орала перековываются на мечи не быстро. Они были героями, люди из Первого клаймерного флота. Все, что говорил о них Танниан, - правда. Но мы - каждый из нас - были людьми, подверженными страху, людьми, захлопнутыми в плавильном котле войны. Истинный герой редко кажется героем. Настоящий герой просто делает свою работу, хоть в зубах дракона или в середине ада. Двадцать лет прошло. Лишь теперь боль утихла настолько, что можно рассказать правду. Попыток подвергнуть меня цензуре не было - тогда. "Гражданин" решил, что публика еще для такого не готова. Даже сейчас те, кто это напечатал, боятся шума, который может подняться... Уже, казалось, навсегда разбитый и потерянный, мой друг воспрянул обновленный и стал еще более уверенным в себе. Через шесть лет он командовал спецсоединением, освободившим Ханаан. Яневич, Уэстхауз и Бредли процветают. Первый и последний до сих пор на службе, адмиралы. Уэстхауз - профессор математики на Ханаане. Пиньяц погиб во втором полете на собственном клаймере. Дикерайд был у него инженером. Что сталось с Вейресом, не знает никто. Войну пережили шестеро солдат с клаймера "Б-53". Только двое из них пережили мир. Цену клаймеров, цену нашей победы мы все еще платим. Порой мне кажется, что Улант вышел из войны с потерями меньше наших.
Примечания [1] Летучие голландцы. [2] Ведьмин котел (нем.). [3] Запрещено (нем.). [4] Ну вот (фр.). [5] Удар милосердия, которым добивали смертельно ранен ного. (фр.) [6] Понимаешь (ит). [7] Что случится - случится (исп.). [8] Крепость (нем.)