спальню и вышел на маленькую веранду, где его ожидали сотрудники. - Достаньте простыню, - приказал он Хессу. - Где врач? - Уже выехал, - ответил Хесс. - Должен скоро прибыть. Не успел он закончить фразу, как подъехала машина и из нее вылез доктор Лоус, полицейский врач. - Вы можете войти, доктор, - сказал Терелл, - получите большое удовольствие. Доктор Лоус, толстый мужчина, низенького роста, бросил на него недоумевающий взгляд и вошел в домик. Терелл обратился к сотрудникам: - Когда доктор закончит свое дело, тщательно осмотрите и обследуйте помещение. Мы должны быстро закончить это дело. Убийца - половой извращенец - находится на свободе. Часто они склонны к повторным действиям. Затем он вернулся в домик и вышел оттуда с бело-голубым чемоданом. Глава 3 В зал ожидания вошел доктор Густав. У открытой двери на веранду стояли Валери с отцом. Зал был великолепен, его элегантно строгая обстановка внушала уважение к врачу. Сам доктор Густав был высокий, хорошо сложенный мужчина с лысиной, массивным подбородком и внимательными черными глазами. Одет он был в безукоризненно белый костюм. Когда Валери и ее отец обернулись, он подошел к ним с профессиональной улыбкой. - Извините, что заставил вас ждать, - начал он. - Крис сейчас в постели. Валери почувствовала большое облегчение, когда он назвал ее мужа по имени: это означало, что между мужчинами установились непринужденные отношения. - Прежде чем вы пойдете к нему, нам надо немного поговорить. - Что он делал все это время? - спросил Трэверс. Густав взял Валери за руку и подвел ее к креслу. - Прежде всего, присядьте, - сказал он, словно не расслышав вопроса Трэверса. Сам он сел в кресло возле Валери, потом спросил: - Вы хотите знать, что он делал? Ответ такой: он этого не помнит. Возможно, позже вспомнит, но сейчас бесполезно спрашивать его об этом. Потеря памяти характерна для течения подобных заболеваний. В данный момент этот милый молодой человек очень несчастен, и за это на него нельзя обижаться. Травма мозга давно прошла, но несмотря на это, потребуется еще время, чтобы он стал совершенно нормальным. Он сознает, что история, которая с ним приключилась, может снова повториться. - Значит, нет возможности его вылечить? - нетерпеливо повторил Трэверс. - Доктор, это тянется уже почти два года. Мы надеялись, что он на пути к выздоровлению, и вдруг такой случай! - Отец, прошу тебя... - Валери попыталась остановить его. Трэверс нервно махнул рукой. - Дитя мое, если Крис вскоре не поправится, то... - Мистер Трэверс, - перебил его Густав. - Никто не может утверждать, что он не поправится. Он повернулся к Валери и посмотрел ей прямо в глаза. - Вы, наверное, хотите повидаться с мужем, пока я беседую с вашим отцом, не так ли? Валери кивнула. - Тогда идите. В большом зале вы найдете сестру, которая проводит вас к нему. Сейчас ваш муж особенно нуждается в любви, которую только вы можете дать ему. Трэверс начал было возражать, но Валери встала и вышла из комнаты. Пожилая сестра провела ее в палату на втором этаже, где лежал Крис. Крису Бэрнетту исполнилось 36 лет. У него была приятная внешность, черные волосы и черные глаза, упрямое выражение рта. До несчастного случая его считали достойным преемником Трэверса. С бьющимся сердцем Валери остановилась в дверях. - Крис, любимый! Он поднял на нее глаза, и надежды ее угасли. Пустой, безразличный взгляд ясно дал понять, что стена, выросшая между ними, все еще существует. - Ах, это ты, Валери, - сказал он. - Как жаль, что я снова в больнице. Нам, кажется, не везет... Валери вошла в комнату и закрыла за собой дверь. - Не нужно об этом сожалеть, - ответила она, с трудом овладев собой. - Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? - И, так как он ничего не ответил, добавила: - Я позабочусь о тебе! - ...Этого нам только не хватало, - устало продолжал он. - Меня схватили двое полицейских. Главное, я не имею ни малейшего представления о том, что со мной произошло за это время. Как будто оборвалась лента фильма... Один бог знает, что я мог натворить. Может, я кого-нибудь убил или что-то в этом роде. - Этого ты не мог сделать, Крис. Валери села на стул возле кровати и нежно проговорила: - Не обременяй себя лишними заботами. - Это же мне все время говорит и доктор... Ну, хорошо, я не буду ни о чем беспокоиться. И, как и прежде, угол его рта начал нервно подергиваться. - Крис, может быть, ты хочешь обратно в отель? Он покачал головой. - Здесь я себя лучше чувствую. Густав производит впечатление благоразумного человека, и он мне нравится. Для меня действительно будет лучше остаться здесь. - Я думала, что тебе нравится жить в отеле, - Валери с трудом скрывала свое отчаяние. - Мы ведь хотели жить вместе. А вся эта история, как ты говоришь, может, это действительно невезение... - Как твой отец? - спросил Крис, не глядя на нее. - Он в курсе этой истории? Валери помедлила, потом ответила: - Конечно. Он здесь, внизу, разговаривает с доктором Густавом. Безразличные глаза снова обратились к Валери. - Ты хочешь сказать, что он бросил свою работу и прилетел сюда? Удивительно. Это уж чересчур. Наверное, он здорово злится на меня. - Он не злится, - возразила Валери серьезным тоном. - Ты не должен так говорить. - Но это же естественно... Ему все это так же надоело, как и мне самому. Твой отец замечательный человек, Вал. Он не такой слабый парень, как я... Все шло так хорошо, появилась уверенность в своих силах, и вдруг крепкий парень превратился в слабака... С твоим отцом такое не может произойти. Он сделан из стали. - Прошу тебя, Крис, - Валери сжала кулаки. - С тобой произошел несчастный случай, и с тех пор... - Если бы с твоим отцом произошел несчастный случай, он все равно не стал бы таким, как я, - настойчиво продолжал Крис. - Вал, я об этом много думал. Лучше всего было бы нам развестись... лучше для нас обоих. Мы разойдемся, и ты меня забудешь. Твой отец такого же мнения, и он абсолютно прав. Некоторое время Валери сидела неподвижно, а Крис безучастно смотрел на нее. - Разве мы не можем подождать? - наконец спросила она. - Я не хочу терять тебя, Крис. Надо еще немножко потерпеть... - Вот что мне пришло в голову, - он потер глаза тыльной стороной руки. - Я где-то потерял ту зажигалку, которую ты мне подарила. В отеле она была у меня в кармане пиджака, это я еще помню, но когда полиция доставила меня сюда, оказалось, что пиджака на мне уже нет. Наверное, я его где-нибудь оставил и жалею об этом. Очень жаль зажигалку. - Он смотрел куда-то в сторону. - Всего очень жаль, Вал, но ты не должна заставлять своего отца больше ждать. Оставь меня здесь. Я здесь чувствую себя хорошо. Поговори с отцом о разводе, он это устроит. Не существует вещей, с которыми он не мог бы справиться. - Но я не хочу развода, - тихо возразила Валери. - Я хочу быть с тобой. - Странно... На твоем месте любая была бы рада избавиться... Подумай хорошенько еще раз. А вот то, что я потерял зажигалку, действительно обидно. Я к ней так привык и точно знаю, что это ты мне ее подарила. Тогда мы были еще счастливы, да? - Я и сейчас счастлива, - снова возразила Валери. - Как хорошо, что хоть один из нас счастлив... А теперь я хочу спать, не обижайся. Пойди и поговори с отцом, он прекрасный организатор. - Крис повернулся на бок и закрыл глаза. Валери сидела и смотрела на него. Мужчина, лежавший в постели, был совсем не тот, за кого она выходила замуж. Через несколько минут она услышала его ровное дыхание и поняла, что он спит. Она тихо вышла из комнаты. - Теперь давайте осмотрим вещи, - предложил Терелл. Они с Бейглером вошли в незанятый домик мотеля. Латимер, сотрудник отдела убийств, заканчивал опись имущества, находившегося в бело-голубом чемодане. Когда Терелл и Бейглер разложили вещи на столе и стали осматривать их, он присоединился к ним. Вещей было немного: зеленая нейлоновая пижама, чулки, нижнее белье, противозачаточные пилюли, отделанная золотом записная книжка с адресами. Терелл уселся с книжкой в стороне, а Бейглер, сложив вещи в чемодан, вышел посмотреть, как продвигается дело у остальных. Через десять минут прибыла санитарная машина. Двое санитаров, одетые в белое, накрыли труп простыней и уложили на носилки. Группа любопытных туристов издали наблюдала, как носилки грузили в машину. Затем дверцы закрылись, и машина уехала. Терелл все еще сидел с записной книжкой, когда доктор Лоус вошел к нему. - Я закончил, - он поставил свой чемоданчик на стол. - Она была убита между часом и тремя ночи, точнее я не мог определить. Она получила удар в голову, когда мылась под душем. Ее ударили тяжелым плоским предметом, возможно, гаечным ключом. Убийца вытащил ее из душевой кабины и бросил на кровать. Там он и прирезал ее. Удары нанесены с недюжинной силой. - О'кей, док, - Терелл поднялся. - Пришлите мне побыстрее свое заключение. Это трудный случай, и я буду рад любой помощи. Врач вышел, и тотчас же вернулся Бейглер. - Пока еще ничего нет, - ответил он на вопросительный взгляд Терелла. - Судя по грязи, я могу судить, что уборку помещения производили не реже одного раза в месяц. Имеются десятки отпечатков пальцев, которые нам ни о чем не говорят. Хесс их снял и будет проверять по картотеке. Может, нам и повезет, но я не надеюсь на это. Оружие не обнаружено, скорее всего, убийца захватил его с собой. Ребята продолжают поиски, но я готов держать пари, что больше ничего не будет найдено. Жилец домика номер двадцать пять сообщил, что около часа ночи он слышал шум подъезжающей машины, которая через двадцать минут уехала. Возможно, это и был убийца. Терелл указал на записную книжку. - Здесь уйма работы для нас. Видимо, девушка была проституткой: в книжке более двухсот мужских имен с номерами телефонов. Записана только одна женщина, либо мать, либо сестра: Джейн Парнелл. Живет на Ле Рейн-роуд, возле аэропорта. Нам надо сейчас же поехать к ней, - он передал Бейглеру записную книжку. - Любой из этих двухсот мужчин может оказаться убийцей. Это титанический труд, нам придется проверить каждого из них. Но сначала - к Джейн Парнелл... Бейглер спрятал записную книжку в карман и последовал за Тереллом на улицу. Капитан позвал Хесса. - Попытайся что-нибудь выведать у Хенекея. И надо поискать парня с ножом. Проверьте все бензозаправочные станции, узнайте, кто проезжал от часа до трех ночи в этом направлении. В это время движение не очень большое. Кроме того, перепишите все имена и адреса записанных здесь мужчин. Через два часа я буду в управлении полиции. Позвоните мне, если что-нибудь найдете. Но имейте терпение, это дело не распутать в пять минут. Терелл сел за руль, Бейглер уже сидел в машине. По дороге они заглянули в закусочную, выпили по чашке кофе с бутербродами и около половины третьего уже были на Ле Рейн-роуд. Джейн Парнелл жила в очаровательном бунгало, стоявшем в ряду таких же домиков. Дорожка к нему шла через маленький садик, усаженный розами, и перед входом стоял усыпанный цветами куст роз. Мужчины вышли из машины, прошли по дорожке, и Бейглер позвонил в дверь. Пока они ожидали, Терелл нервно оглядывался. Он не любил сообщать близким о смерти и уже жалел, что не поручил это кому-нибудь из своих подчиненных. Дверь отворилась, и на пороге появилась женщина, вопросительно глядя на них. Ей было около сорока лет: стройная брюнетка, подстриженная под мальчика, с худым лицом. Во рту у нее была сигарета, от нее попахивало джином. - Миссис Парнелл? - осведомился Терелл, снимая шляпу. - Мисс Парнелл, - поправила женщина, строго посмотрев на него. - Вы из полиции, не так ли? Что случилось? - Я начальник полиции Терелл, - представился капитан. - А это сержант Бейглер. Можно нам войти? Женщина испытующе посмотрела на полицейских, потом повернулась и проводила их в маленькую, но мило обставленную комнатку. Кругом лежали книги, на столе стояла бутылка джина, графин с водой и наполовину наполненный стакан. - Вы родственница Сью Парнелл? - спросил Терелл. Женщина сделала большой глоток из стакана и пожала плечами. - Значит, дело в ней... Я должна была сразу догадаться об этом. Да, это моя сестра, - она посмотрела Тереллу прямо в глаза, губы ее сжались. - Она умерла? Терелл с облегчением вздохнул. - К сожалению, умерла, мисс Парнелл. К его удивлению, она спросила: - Ее убили? - Да. Джейн Парнелл погасила свою сигарету и закрыла глаза, затем быстро собралась с силами, взяла бокал и допила его содержимое. Закурив новую сигарету, она села в большое кресло. - Присаживайтесь, - предложила она мужчинам. - Где это произошло? - В "Парк-мотеле" в Оюсе, - ответил Терелл. Он сел в кресло, стоявшее рядом. Бейглер уселся на стул и достал записную книжку. - Я все время ее предупреждала, - холодным тоном проговорила Джейн Парнелл, - но это не помогло. Вы знаете, кто это сделал? - Пока не знаем, - ответил Терелл, - но надеемся, что вы сможете нам помочь. Фактически, это мог быть любой... Такая жизнь, которую вела ваша сестра, должна была закончиться насильственной смертью... Джейн гневно махнула рукой. - Что посеешь, то и пожнешь. Она не захотела послушать меня. Вот ее и убили. - Вы можете нам рассказать о ней? - спросил Терелл. - Вы уже, наверное, и сами догадались. Она была уличной девкой, и к этому нечего добавить. - В ее вещах мы нашли записную книжку, - сказал Терелл. - Там имеются две сотни имен. Вероятно, это все ее клиенты? Джейн покачала головой, потом пожала плечами. - Откуда мне знать! Я только знаю, что она получала много денег и все тратила. Мы с ней не часто виделись. - Не исключена возможность, что убита не ваша сестра. Мы попросили бы поехать и опознать ее. У Джейн вытянулось лицо. - Ужасно не люблю смотреть на покойников... Ну, хорошо, я поеду с вами. По пути к моргу Терелл спросил: - У вашей сестры был постоянный друг? Он посмотрел на Джейн и заметил, что она помедлила с ответом: - Если вы имеете в виду сутенера, то у нее такого не было. На протяжении нескольких лет у нее был один любовник. Она сходила по нему с ума, пока тот не бросил ее. Я предупреждала ее, но она даже не пожелала слушать меня. Она никогда не прислушивалась к моим советам. Мне было совершенно ясно, что в один прекрасный день он ее бросит. - А кто это был? - Ли Харди, вроде как букмекер. Терелл и Бейглер обменялись взглядами. - Давно он ее бросил? - Месяца три назад. Он завел себе другую, и Сью совсем помешалась, когда он ее покинул. Три недели пьянствовала... - Могли ли у него быть причины убить ее? - Если бы она стала к нему приставать... Это такой тип, который на все способен - на все плохое. Терелл призадумался. Он все еще был погружен в свои мысли, когда машина остановилась у морга. Через несколько минут они стояли перед трупом, покрытым простыней. Бейглер держался позади. Терелл осторожно снял простыню с лица Сью Парнелл и вопросительно посмотрел на Джейн. Ее глаза потускнели. - Да, это моя сестра, - хриплым голосом проговорила она. И не успел Терелл помешать ей, как она сорвала простыню с голого израненного тела. Словно окаменев, она стояла над трупом, пока Бейглер не поспешил на помощь шефу и снова не прикрыл тело. - Вот оно что... - наконец вымолвила Джейн. - Я чувствовала, что она от меня что-то скрывает. - Затем она повернулась к Тереллу с таким гневом в глазах, что он ужаснулся. - Послушайте! Вы должны найти этого выродка! Если вы этого не сделаете, я сама займусь этим. Я этого так не оставлю. Подумать только, что этот мерзавец натворил с моей сестрой! Конечно, и она далеко не праведница, но нельзя же так безнаказанно поступать с женщиной, какой бы она ни была!.. Джейн повернулась и неверными шагами пошла к выходу. - Отвези ее домой, - сказал Терелл Бейглеру. - Мы поговорим с ней позже. Бейглер поспешил вслед за Джейн, но увидел только, как она остановила проезжающее мимо такси и села в него. Когда машина тронулась, он еще раз увидел ее худое лицо со сверкающими глазами. Почувствовав облегчение, он вернулся к Тереллу. - Она уже уехала на такси, - доложил он. - Тогда надо узнать, нет ли у Хесса чего-нибудь для нас. А потом поговорим с Харди. Полицейские сели в служебную машину. Валери с отцом вернулась в отель. Она заметила, что настроение отца изменилось, пока она была у Криса, и заранее приготовилась к неприятному разговору. Войдя в комнату, Трэверс сказал несколько изменившимся голосом: - Вал, самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это упаковать чемоданы и уехать. Мне нужно успеть на пятичасовой самолет, и если ты немного поторопишься, то мы успеем улететь вместе. - Я останусь здесь, отец. Что мне делать в Нью-Йорке, если Крис здесь? Трэверс сделал нетерпеливый жест. - Я говорил с доктором Густавом. По его мнению, есть шанс, что когда-нибудь Крис поправится, но имей в виду, это очень важно: произошедшая с ним перемена и потеря памяти требует, чтобы он находился под постоянным надзором. О том, чтобы ему жить в отеле, не может быть и речи. - Тем более, мне необходимо остаться здесь и ежедневно посещать его, - решительно заявила Валери. - Я полагаю, доктор Густав может не разрешить тебе ежедневные посещения. - Но почему? - Вижу, что мне не остается ничего другого, как рассказать тебе все. Не исключена возможность, что Крис способен на насилие... Валери поднялась и подошла к окну. Она стояла молча продолжительное время, потом, наконец, заговорила: - Доктор Густав действительно сказал, что он способен на насилие? - Она обернулась, и Трэверс заметил решимость в ее взгляде. - Да. И если ты хочешь посещать Криса, тебя одну с ним не оставят. - Ничего не понимаю! Ведь я все время была с ним одна. Разве теперь выяснилось что-то новое? - Боюсь, что да. Эта внезапная потеря памяти - тревожный признак. Вполне возможно, что во время следующего приступа он станет опасным. Я не особенно разбираюсь в таких вещах, но доктор Густав опасается мании убийства. Следовательно, ты с ним сможешь видеться только в присутствии медсестры. Захочешь ли ты встречаться с ним в такой обстановке? - Я буду посещать его в любом случае. - Дитя мое, ты так любишь его? - Да... Окажись я на его месте - он бы никогда меня не бросил. Но не будем больше говорить об этом - я остаюсь. Трэверс встал. - Тогда я сейчас отправлюсь. Возможно, я еще попаду на более ранний самолет. Поддерживай со мной связь. Не представляю себе, как ты будешь жить одна! Может, ты захочешь вызвать к себе подругу, чтобы было веселее? Хотя... вероятно, ты это устроишь сама... - Не беспокойся обо мне, отец, я предпочту жить одна. - Ты не одна, Вал, - у тебя есть отец, - Трэверс бросил на нее полный надежды взгляд. - Ведь так, не правда ли? - Конечно, отец. Однако по выражению ее лица он понял, что не сможет вытеснить Криса у нее из сердца... что она не вернется в родительский дом... Ли Харди был давно известен полиции. Его знали как нечестного игрока, зарабатывающего много денег, но достаточно ловкого, чтобы не преступать закон. Терелл с Бейглером сидели в кабинете на Семнадцатой авеню. Бойкая блондинка, обслуживающая группу телефонов, сообщила им, что Харди на ипподроме. Через некоторое время она доложила, что он отправился домой, и полицейские поехали на Веймс-драйв, где Харди снимал четырехкомнатную квартиру с видом на море. Харди сам открыл дверь. Это был высокий брюнет крепкого сложения, загорелый, с выпуклыми голубыми глазами и ямочкой на подбородке. От таких мужчин женщины обычно без ума. Он устремил на полицейских холодный твердый взгляд и вдруг широко улыбнулся. Из распахнутого, красного с золотом халата виднелась волосатая грудь, на ногах были красные кожаные туфли. - Шеф! Вот это сюрприз! Входите, пожалуйста, вы еще не были в моей скромной хижине! Заходите, заходите и вы, сержант. Полицейские вошли в просторную комнату, обставленную роскошной мебелью. Из окна открывался прекрасный вид на террасу и бухту. Одна стенка была сплошь застеклена, и на ней цвели вьюны и орхидеи всех оттенков и форм. Преобладающими цветами в комнате были белый и лимонно-желтый. На широкой бело-желтой софе возлежала девица. Она была довольно красива, ее черные волосы спадали на загорелые плечи. Короткая белая накидка позволяла видеть почти всю ее грудь и стройные загорелые ноги. Бейглер дал бы ей года 23 - 24. Довольно привлекательное личико ее напоминало мордочку пекинеса. - Это Джина Лонг, - представил подружку Харди. - Она поддерживает мне кровяное давление. - Он засмеялся, довольный своей шуткой, и обратился к девице: - Сиди спокойно, Джин, это джентльмены из полиции. Красотка внимательно осмотрела обоих полицейских, уютнее устроилась на подушках. Своей маленькой красивой рукой она взяла бокал джина, налила туда немного лимонного сока и демонстративно отвернулась к окну. - Ну, джентльмены, - начал Харди, - что вы выпьете? - Знакома ли вам женщина по имени Сью Парнелл? - без предисловий спросил Терелл. На секунду улыбка исчезла с лица Харди, но тут же появилась снова. Терелл и Бейглер успели заметить, что этот вопрос испугал его. - Сью Парнелл? Дайте подумать, мог ли я знать ее. Джина обернулась и бросила на Харди возмущенный взгляд. - Бросьте тянуть время! - рявкнул Терелл. - Вы знаете ее? - Да... Старая любовь, которая давно угасла, - ответил Харди. - Но вы так и не сказали мне, чем вас угостить. - Прошлой ночью она была убита. Улыбка Харди исчезла. - Убита? Боже мой! Кто мог это сделать? Это не произвело на полицейских никакого впечатления. На всем побережье Харди славился как искусный игрок в покер. - Где вы провели прошлую ночь? - спросил Терелл. Бейглер сел и достал записную книжку. - Не подозреваете ли вы меня в этом убийстве? - Харди уставился на капитана. - Здесь я задаю вопросы. Итак, Харди, не теряйте время. - Где я был прошлой ночью? - повторил Харди. Он подошел к софе и прислонился к голым ногам Джины. - Я был здесь. Верно, Джин? Джин отхлебнула из своего бокала и задумчиво посмотрела на Харди. Он с тревогой ждал ее ответа и не мог скрыть этого. - В самом деле? - сказала девушка преувеличенно громким голосом. - Откуда мне знать, где ты провел прошлую ночь? - Подумай же, - настаивал Харди. Терелл заметил, что он с трудом владеет собой. - Я помогу тебе... Сначала мы смотрели фильм. Это было около восьми часов вечера. Затем я около часа стригся, а ты в это время слушала пластинки. Потом мы сыграли пять партий в покер... Ты неплохо играла, разве ты не помнишь? Ну, а потом мы легли спать. Джина посмотрела сперва на Терелла, потом на Бейглера, снова на Харди. - Единственное, что я помню, - это как мы легли спать. Спаси боже, но спать с тобой - это событие. Харди глубоко вздохнул и сделал отчаянный жест в сторону Терелла. - Джентльмены хотят знать, где я был прошлой ночью. У меня нет другого свидетеля, кроме тебя... Пойми, это очень важно! Снова наступила неловкая пауза, потом Джина сказала: - Да, это верно, я вспомнила... Харди повернулся к Тереллу. - Ну вот, вы слышали? Я был здесь. Но что же произошло со Сью? Терелл посмотрел на Бейглера. Такого рода алиби его не устраивало, так как оно не поддавалось проверке. - Посетители у вас были? - Нет. - Тогда у меня только ваше заявление и показания этой девушки. - Надеюсь, этого достаточно? Терелл обратился к Джин. - Если этот человек причастен к убийству, а вы даете ложные показания, вас будут судить как соучастницу. Это может вам дорого стоить... Вы не хотите изменить свои показания? Джина сделала глоток из бокала и спокойно ответила: - Я не привыкла лгать. - Ну, хорошо, я вас предупредил. Терелл кивнул Бейглеру, и они вышли из квартиры. Когда за ними закрылась дверь, Харди сказал: - Спасибо, Джин, ты меня выручила. - Правда? - она потянулась за сигаретой. Пока она прикуривала, Харди подошел к буфету и налил себе большой бокал виски. Потом вернулся и сел возле нее. - А кто, собственно говоря, была эта Сью Парнелл? - спросила Джин. - Никто, - Харди состроил брезгливую гримасу. - Просто шлюха, если хочешь знать. Она тебя не должна интересовать. Девушка уставилась на него. - Да? Кстати, где ты был прошлой ночью? - Джин, я же тебе говорил, что я был в компании с ребятами. - А почему ты не сказал этого полицейским? - Они захотят проверить, а этим ребятам вовсе нежелательно беседовать с полицейскими... - Очаровательные у тебя друзья! - У нас чисто деловые отношения. Да это и не друзья... Просто они иногда дают мне заработать. - Ты пришел в половине четвертого утра, значит, ты вполне мог убить эту женщину? - Никого я не убивал, и давай больше не будем об этом! - Представляю, как ты когда-нибудь будешь говорить обо мне: старая любовь, которая давно угасла... Никто, просто шлюха... - с горечью произнесла девушка. - О тебе я так не стану говорить, Джина, ты ведь знаешь! - А если твоя любовь угаснет, милый, тогда я смогу сказать полиции, что перепутала четверг с субботой, а в четверг все было не так, как ты говорил... - Джина неподвижно уставилась на него, взгляд ее был тверд и решителен. Харди испуганно замолчал. Он почувствовал, как почва ускользает у него из-под ног... - Давай переменим тему разговора, Джин. Сходим в кино или еще куда-нибудь. Хочешь, пойдем с тобой в Кордель-клуб? У тебя есть настроение? - Сью Парнелл ты тоже туда водил? Харди встал. Кровь ударила ему в голову, вся его притворная вежливость исчезла. - Послушай, Джина... - Ладно-ладно, не бесись!.. Сегодня вечером я не хочу идти в Кордель-клуб. Можешь играть со своими друзьями, я побуду одна. Она поднялась с софы, взяла бокал и закрылась в своей спальне. Харди некоторое время сидел неподвижно, только кулаки его сжимались и разжимались, потом отправился к себе в спальню и закрыл дверь. Глава 4 Сыскное агентство Хейра обещало своим клиентам наивыгоднейшие условия и быстрые результаты. Шефом агентства был Хомер Хейр. Его дочь Луцилла и ее муж Сэм Каршем были его помощниками. Полицейские и клиенты, имевшие с ними дело, называли их не иначе, как "несвятая троица". Хомеру Хейру шел шестьдесят пятый год. Это был жирный гигант с грушевидной головой, носом, похожим на картошку, хитрыми маленькими глазками и усами, частично скрывавшими его большой жадный рот. Луцилла, приземистая и костлявая, выглядела гораздо старше своих двадцати восьми лет. Сэма Каршема, ее мужа, похожего на хорька, легко можно было принять за ее брата: такие же черные жирные волосы, такая же нечистая, желтоватая кожа. Он оглядывался на улице на каждую симпатичную блондинку и никогда в жизни не подумал бы о женитьбе на Луцилле, если бы не мысль о карьере. Работа с Хейром гарантировала ему сносный заработок, и поэтому все "достоинства" Луциллы, включая ее постоянно плохое настроение, приходилось терпеть... Хомер Хейр сидел за массивным письменным столом, изготовленным по заказу, и с удивлением смотрел на Джейн Парнелл. - Но это же убийство! - проговорил он своим тихим, с придыханием, голосом. - Мы не занимаемся такими делами, это может не понравиться полиции! Во-вторых, у нас для этого слишком мало персонала. Джейн Парнелл, распространяя сильный запах джина, сделала нетерпеливый жест. - Как хотите, есть и другие агентства, - сказала она. - Но все же мне хочется, чтобы вы взялись за эту работу. Я заплачу тысячу долларов. Беретесь или нет? Хейр замолчал. - Моя дорогая мисс Парнелл, - заговорил он, размахивая своими большими руками, - если вообще какое-то агентство и может вам помочь, так это только наше. Что именно мы должны сделать? - Найти убийцу моей сестры, - твердым голосом ответила Джейн. - А почему вы думаете, что полиция не найдет его? - Возможно, она и найдет, но я хочу и сама что-нибудь для этого сделать. Убийцу необходимо найти, - повторила она. - Итак, беретесь вы за это дело? - Само собой разумеется! - Хейр схватил свой блокнот. - Я уже изучил все, что написано в газетах. Но, возможно, вы сообщите мне какие-нибудь важные подробности. Расскажите, пожалуйста, о своей сестре... Через час Джейн Парнелл поднялась. На столе осталось 500 долларов в двадцатидолларовых купюрах. - Остальные пятьсот вы получите на будущей неделе, - закончила она, - но прежде я потребую результаты вашей работы. Хейр жадно смотрел на деньги. - Вы их получите, мисс Парнелл. Быстрые результаты - наш девиз. Можете быть уверены, что на будущей неделе вы кое-что получите от нас. - Если я не получу, вы тоже не получите... - коротко отрезала Джейн. Когда она ушла, Хомер нажал на кнопку звонка, и в кабинет вошли Сэм Каршем и Луцилла с пачкой стенограмм в руке. - Нам поручили выгодное дело, - он указал на кучу денег, лежащих перед ним на столе. - Убийство Парнелл. Каршем сел и сдвинул шляпу на затылок. Он принадлежал к людям, которые скорее предпочтут ходить без штанов, чем без шляпы. Иногда, после выпивки, он даже в постель ложился в шляпе и злился, если жена хотела снять ее. - Что-о?.. Убийство? - он вытаращил глаза на тестя. - Вы в своем уме? У нас и без того достаточно неприятностей с полицией. Хотите лишиться лицензии? - Не волнуйся, - возразил Хейр, - дело стоящее. Положись на меня, я договорюсь с Тереллом. У этой женщины есть деньги... Пять сотен она уже выложила, а через неделю принесет еще столько же. Монета нам пригодится, и даже очень. Каршем взглянул на деньги, и у него вытянулось лицо. - Мне это не нравится. Терелл только и ждет случая, чтобы нас подловить. Ну, хорошо, мы возьмемся за это дело, но я не представляю, как мы будем его вести. Разве мы сможем получить лучшие результаты, чем полиция? - Конечно нет, - Хейр прищурил свои маленькие глазки. - Но мы изобразим активную деятельность и представим ей подробный отчет, который будет выглядеть очень убедительно. Она вручит нам вторую половину денег, и на этом мы закончим дело. В конце концов, она может обратиться и в другое агентство, но мы уже будем иметь кругленькую сумму - тысячу долларов! Каршем немного задумался над этой задачей, затем его лицо искривилось в гримасе, которая должна была обозначать улыбку. - Хитро придумано! Итак, что я должен делать? - Покопайся в газетах и разыщи все, что есть по этому дурацкому делу. Затем поезжай в "Парк-мотель" и задай там несколько вопросов. А потом напиши свой отчет. Я немного отредактирую его, и мы вручим его мисс Парнелл. Получим деньги и - адью!.. - Я не суну нос в это дело, пока вы не поговорите с Тереллом, - решительно сказал Каршем. - С этим парнем шутки плохи. Если он что-то разнюхает, он свернет нам шею. Хейр взял телефонную книгу и вскоре дозвонился до Терелла. - Шеф, к нам только что приходила Джейн Парнелл, - начал он масляным голосом. - Просила нас найти убийцу ее сестры. Каршем представил себе, как резко звучит голос Терелла, и невольно поежился. Хейр слушал, тяжело дыша, потом сказал: - Конечно, шеф, поэтому я и позвонил вам. Мы ни в коем случае не будем мешать вашей работе. Сэмми задаст несколько вопросов, назвавшись репортером. Ясно, даю вам слово! И если он что-то выяснит, мы тотчас же сообщим вам... Выслушав ответ Терелла, он многозначительно подмигнул Каршему. - Нам ведь тоже надо жить... и зарабатывать деньги, шеф. Вам же не повредит, если Сэм съездит пару раз в "Парк-мотель" и задаст там несколько вопросов... Он помолчал и снова заговорил: - О'кей, шеф, это я вам обещаю. Я уже сказал ей, что мы не занимаемся делами об убийствах. Но она настаивала на расследовании, не знаю почему. - Вдруг голос Хейра зазвучал увереннее: - Я знаю наши права, шеф, и беру всю ответственность на себя. Мы не станем вам поперек дороги. О'кей, шеф. Он положил трубку, несколько минут смотрел на аппарат, потом потянулся за сигаретой. - Он не может нам запретить просто ознакомиться с обстановкой, но, на всякий случай, будь очень осторожен, Сэмми. Один неверный шаг - и мы пропали. - Великолепно, - саркастически проговорил Каршем. - Знаешь что, будет лучше, если я прочитаю все газеты и потом напишу отчет. Поработаю, не выходя из конторы, тогда хоть не к чему будет придраться. Хейр обдумал предложение зятя и отрицательно покачал головой. - Она не так глупа, как ты думаешь. Если мы хотим получить еще пятьсот долларов, мы должны кое-что сделать. Поезжай в "Парк-мотель". Большего я от тебя не требую. Поговори с этим Хенекеем и другими людьми, оцени обстановку. Приедешь сюда, и мы вместе займемся отчетом, который и вручим ей. Каршем встал. - И зачем я женился на тебе - вот загадка, - сказал он жене. - Эта история прямиком может привести нас в тюрьму... - О лучшем я и мечтать не могу! - худое лицо Луциллы просияло. - Хоть несколько лет проживу без тебя! Каршем фыркнул и вышел из конторы. - Зачем я вышла замуж за этого идиота? - Луцилла пожала плечами и задумалась. - В один прекрасный день я подсыплю ему в еду толченого стекла... - Не валяй дурака! - пробурчал Хейр. - У него светлая голова. Без него мы бы зарабатывали вдвое меньше. - Тебе-то не надо спать с ним! - Луцилла брезгливо сморщилась. - У него светлая голова, - повторил Хейр. Он взял пачку бумаг и поудобнее уселся в кресло. Луцилла пошла в свой крошечный кабинет, села за пишущую машинку и угрюмо уставилась в окно. Том Хенекей двое суток обдумывал, что он может затеять против Харди. Причиной столь долгих размышлений было сознание огромной опасности в случае промаха. Ли Харди не принадлежал к тем людям, которых можно безнаказанно задеть. У него были свои "доверенные лица". Правда, он следил за своей репутацией и старался, чтобы она была не запятнана, но все, кому надо, знали, что нельзя становиться у него на пути. В таком случае ему стоило только подать знак Джеку Смиту, и человека так избивали, что он попадал в больницу. У Джека, здоровенного верзилы, гомосексуалиста, была белая кожа, волосы мышиного цвета, спадающие на низкий лоб, и пухлое лицо. Его речь - сбивчивая, неправильная - напоминала речь ребенка. Его постоянным спутником был Мо Линкольн, тощий грязный негр с Ямайки, который без промаха метал нож на расстояние до 20 метров. Когда на бегах возникал скандал, Джек и Мо всегда оказывались на месте и за несколько минут ликвидировали конфликт. Раньше им приходилось вмешиваться, чтобы остановить спор, но теперь им стоило только появиться, как спорщики мгновенно разбегались... Хенекей, опасавшийся визита этой парочки, если он насядет на Харди, пришел к выводу, что рискнуть все-таки стоит... Было начало двенадцатого. Хенекей сидел один в своей маленькой конторе. Подняв трубку, он набрал номер. К телефону подошел сам Харди. - Говорит Том Хенекей, - начал владелец конторы. - Я говорю из "Парк-мотеля" в Оюсе. Не заедете ли вы ко мне сегодня вечером? Скажем, часов в десять?.. Последовавшая за этим пауза придала ему мужества. - Что все это значит? - спросил Харди. - О чем речь? - По телефону не хотелось бы говорить, лучше встретиться. - Тогда приезжайте ко мне в контору, - резко ответил Харди. - У меня была полиция... - сообщил Хенекей. - Они уже интересовались. Было бы лучше вам приехать ко мне! Он осторожно положил трубку. Пожалуй, он правильно разговаривал с Харди: сдержанно, уверенно и не суетясь. Вынув носовой платок, он вытер вспотевший лоб, открыл ящик стола и достал полицейский пистолет 38-го калибра. Убедившись, что оружие в исправности, положил его в задний карман брюк. Не успел он закрыть ящик, как дверь открылась и в комнату вошел небольшого роста черноволосый мужчина с лицом, напоминавшим хорька. На нем был грязно-серый костюм и засаленная шляпа. Хенекей не слышал, чтобы подъезжала машина... Наверное, опять эти бездельники, которые хотят посмотреть на место убийства или даже провести здесь ночь, чтобы потом рассказывать своим друзьям, как он "спал на кровати, на которой зарезали Сью Парнелл"... После того, как газеты сообщили об убийстве, в отель полным-полно набилось таких типов. Хенекей встал. - К сожалению, свободных мест нет, - сказал он, даже не потрудившись посмотреть на посетителя. Зато Каршем неожиданно просиял. - Ба, кого я вижу! Джо Шоу!.. Вот счастливый случай! Как поживаешь, приятель? Как твой вымогательский промысел? Хенекей замер, его челюсть отвисла. Уже три года никто не называл его Джо Шоу. Он уже стал надеяться, что в этом богом забытом месте его никто никогда не узнает... Он посмотрел на посетителя, и сердце его бултыхнулось куда-то вниз: - Сэм Каршем! Это ж надо, Сэм Каршем!.. От усмешки Каршема сердце Хенекея забилось еще сильнее. - Тебя теперь зовут Том Хенекей? - поинтересовался Каршем. Хенекей промолчал, подошел к своему столу и сел. - Ты что, не расслышал моего вопроса? - еще раз спросил Каршем. Он сдвинул шляпу на затылок, вытащил зубочистку и стал ковырять в зубах. - Я Хенекей, - упрямо проговорил владелец мотеля. - Что это ты поскучнел? Радоваться надо, что встретил старого знакомого! Дай-ка подумать. Так и есть, последний раз мы с тобой виделись три года назад. Ты тогда работал на Западной отмели... Ну, вспомнил? Ты принялся обрабатывать одного парня, у которого было больше денег, чем мозгов. Ты положил к нему в постель свою несовершеннолетнюю сообщницу и угрожал, что сообщишь об этом его жене... Ты тогда вынудил его отдать тебе десять тысяч долларов, но парень оказался не таким придурком, как ты думал. Он поговорил с Хейром, потом со мной, после чего я побеседовал с тобой. Помнишь это? - П-помню, - заикаясь, подтвердил Хенекей. - К сожалению, нам пришлось поступить с тобой довольно круто... Помнишь, ты тогда подписал признание. Мы могли заставить тебя подписать еще два признания, о других попытках вымогательства. И предупредили, что будем хранить эти твои признания, пока ты не исправишься. Между прочим, что стало с той маленькой куколкой? Она мне нравилась!.. - Можешь о ней не беспокоиться, - пробурчал Хенекей. - Жаль! Конечно, на свете много красивых девушек... А копы знают, кто ты есть на самом деле? - Моего имени они не знают, - на Хенекея жалко было смотреть. - Значит, не знают?.. Интересно, - Каршем обошел барьер и сел рядом со своим старым знакомым. - Итак, Джо, что тебе известно об убийстве Парнелл? Я работаю над этим делом. Выкладывай информацию, я тоже в долгу не останусь - рука руку моет. Мне нужно несколько пикантных подробностей. Хенекей тяжело вздохнул. - Все подробности я рассказал. Ты можешь почитать их в газетах. Она пришла, сняла помещение, утром ей позвонили... - Газеты я читал, - перебил его Каршем. - Мне нужно знать больше, чем ты рассказал полиции. - Мне нечего тебе сказать, я ничего не скрыл от полиции. - Тогда и я ничего н