сь идти к бензоколонке. В "паккарде" сидели двое: у меня на спине выступил холодный пот. Это была полицейская машина. Несмотря на штатскую одежду, ошибиться было невозможно: двое здоровых, сурового вида мужчин с выступающими вперед подбородками и холодными глазами. - Эй, ты! Я остановился. Полицейские вышли из машины и смотрели на меня. А Лола смотрела на них. Она тоже поняла, кто это такие, и была так же напряжена, как я. Ноги медленно повели меня к машине. - У тебя есть покрышка? - сказал тот, кто был повыше. - Я не хочу перебираться через гору без "запаски". Я взял ключ, подошел к сараю и открыл его. Другой парень подошел к Лоле. - Как насчет перекусить, сестренка? И заправь машину. Я видел, что Лола колеблется, но она не посмела им отказать. - Что вы скажете насчет сандвичей? - Да, и поспеши. Покрышку в "паккарде" никогда не снимали с обода, и это заняло у меня минут двадцать. Я взмок. Мое время для побега неумолимо сокращалось. Было десять минут десятого, когда я отремонтировал колесо и убрал его в багажник. Мне следовало уже быть на горной дороге и мчаться в Тропика-Спрингс. Похоже, что попасть на нью-йоркский поезд не удастся. Едва копы отъехали, как подкатили две машины с веселой компанией. Все требовали еды. Я сказал Лоле: - Сейф придется отложить до другого раза. Она бросила на меня взгляд каменной девы, пошла в закусочную и открыла ее. Следующие два часа мы не разгибали спин, как рабы на галерах. Машины шли непрерывным потоком, и все проезжающие хотели есть. Движение спало только около десяти. Мы были потными и усталыми. Ночь оказалась очень душной - самой жаркой за то время, пока я здесь работал. - Иди и открой сейф, - сказала Лола. - Не сегодня. Слишком поздно. Попробуем в другой раз. Но у этой дряни была хватка волкодава. - Ты слышал, что я сказала? Иди и открой сейф! - Через четыре часа вернется Джонсон, и я не успею удрать. Лола обогнула стойку и подошла к висевшему на стене телефону. - Или ты открываешь сейф, или я звоню в полицию. Выбирай! - Вы же говорили, что дадите мне двадцать четыре часа. - Карл дня два не будет пользоваться сейфом. У тебя будет необходимое время. Иди! Или я звоню в полицию. Она не шутила. Я вернулся в гараж и подобрал сумку с инструментами. Было десять минут одиннадцатого. Теперь я не мог надеяться добраться до Тропика-Спрингс раньше трех часов ночи. Проходящего поезда не будет. Фургончик придется бросить, как только я приеду в город, иначе полицейские ринутся за мной, как рой пчел. Мне нужно будет укрыться в Тропика-Спрингс до утра. Покрасив волосы и сменив одежду, я мог бы иметь шансы на успех. Еще на подходе к бунгало я услышал, как к бензоколонке подъехал грузовик. Лола направилась к нему. Я вошел в гостиную и включил свет. Отодвинув в сторону софу, опустился возле сейфа на колени. Я провернул головку диска. Она мягко поддалась. Это был хороший знак. Наклонившись вперед и прижав ухо к стальной двери, я стал очень осторожно и медленно продвигать диск справа налево. Через несколько секунд я услышал, как сдвинулась с места первая цифра. Я повернул диск обратно и начал все сначала. Делать тут было нечего - всего лишь ждать, когда слабый звук подскажет мне, что цифра сдвинулась. Этот сейф был самым большим надувательством из всех возможных. Шесть раз повторил я эту операцию, потом потянул за дверку и открыл ее. Деньги были там. Аккуратно сложенные в пачки стодолларовые купюры - сто пачек, которые долго собирал Джонсон. Я потянулся за сумкой, взял первую пачку. Тут я услышал звук за своей спиной. - Джек, ради Бога, что ты здесь делаешь? - голос Джонсона прошел сквозь меня, как острый клинок. Может быть, секунды две я оставался на коленях возле открытого сейфа: рука моя все еще лежала на чужих деньгах, а глаза, не мигая, уставились на Джонсона. Он тяжело шагнул в комнату. - Джек, что ты делаешь? Я медленно встал. - Мне очень жаль, мистер Джонсон. Вы думаете, что я собирался украсть ваши деньги, но это не так, даю слово. Я знаю, все похоже... Но вы должны поверить мне... Тут в дверях появилась Лола. Она была бела, как только что выпавший снег, и дрожала. - Что здесь происходит? - закричала она пронзительным голосом. - Неужели этот жулик открыл сейф? Я так и знала! Я тебя предупреждала, Карл! Я знала, что ему нельзя доверять. Он, должно быть, пробрался сюда, пока я была на кухне. - Говори же, Джек! - В этом голосе было настоящее страдание. Меня как будто ударили. - У тебя есть объяснение? - вопрошал Джонсон. - Да, у меня есть объяснение. Во-первых, я не Джек Пат-мор. Меня зовут не так. Я Чет Карсон. Я бежал из Фарнвортской тюрьмы шесть недель тому назад. Я видел, как твердело его полное лицо. Тяжело ступая, он подошел к дивану и сел. - Я читал об этом. Так ты и есть Чет Карсон? - Да. Миссис Джонсон увидела старую газету с моей фотографией, которая была в ящике, и пригрозила, что, если я не открою для нее сейф, она выдаст меня полиции. - Ты врешь! - завопила Лола. - Карл, не слушай его! Он врет! Он старается спасти свою мерзкую шкуру! Джонсон медленно повернулся и посмотрел на нее. - Я позвоню в полицию, когда она мне понадобится. Тебя это не касается. - Да говорю же тебе, он врет! Ведь ты же не поверишь ему, правда? - Ты можешь помолчать? Она прислонилась к стене и тяжело дышала. Джонсон повернулся ко мне: - Что еще, Джек? - Я вынужден был вскрыть сейф. Я собирался обмануть ее и увезти деньги в Тропика-Спрингс, а потом вернуть их вам и рассказать в письме всю правду, чтобы вы верили мне и в будущем предохранили себя от подобных бед. Долго, очень долго он смотрел мне прямо в глаза. Я выдержал этот взгляд... Потом Джонсон медленно повернулся и стал смотреть на Лолу. Она дрогнула. - Ты говоришь, что он врет, а Лола? - Конечно, врет! - Тогда посмотри на меня. Она не смогла. Она пыталась, но не выдержала его пытливого взгляда. Джонсон медленно стал на ноги. Он сразу как-то постарел, его плечи согнулись. - Иди спать, Лола. Поговорим обо всем завтра. Не думай о ночном дежурстве. Я подежурю. Иди спать. - Что будет с этим? - она кивнула на меня. - Я хочу позвонить в полицию. Джонсон пересек комнату, взял жену за руки и слегка подтолкнул. - Иди спать, никто не будет звонить в полицию. Он вытолкал ее из комнаты, подошел к дивану и сел. Я все еще стоял перед открытым сейфом. - Я не жду, что вы мне поверите. Но... Я физически, понимаете, не мог вернуться в тюрьму. Она меня шантажировала... - Смешно, как получаются подобные дела, а? - медленно, бесцветным голосом сказал Карл. - С президентом легиона случился внезапный сердечный приступ. Когда я туда приехал, встреча была отменена... С одним парнем случился приступ, а другой парень вследствие этого обнаруживает, что его жена - воровка. Как тебе?.. Я весь напрягся. - Значит, вы мне верите? Вы не думаете, что я вру? Он посмотрел на меня, потирая колени. - Я же говорил тебе, я не ошибаюсь в мужчинах. К сожалению, этого не скажешь о женщинах. Я вздохнул с облегчением. - Спасибо. Вы в любом случае получили бы обратно свои деньги. - Тебе придется уехать, Джек. Здесь небезопасно. Она тебя выдаст, это точно. - Да. Выдаст. - Я дам тебе денег и фургон. Ты куда решил ехать? - В Нью-Йорк. Там я смогу затеряться. - Я хочу дать тебе тридцать тысяч, - сказал Джонсон. - С ними ты сможешь начать дело. Я посмотрел на него с удивлением. - О нет. Я не возьму так много денег, мистер Джонсон. Не считайте меня неблагодарным, но я не могу... - Можешь и возьмешь, - сказал Джонсон, глядя на меня в упор. - Я не поеду в кругосветное путешествие. Теперь мне не нужны деньги. А тебе, я знаю, они пригодятся. Ты должен их взять. Глядя в сторону, он добавил: - И я потеряю тебя... Потом я увидел ее. Лола действовала очень проворно. Успела сменить свой белый халат на зеленое платье. Ее лицо по-прежнему было белым, но глаза горели. В правой руке был зажат револьвер. Лола держала нас с Джонсоном на прицеле. ГЛАВА 7 Несколько секунд в комнате было слышно лишь тиканье каминных часов да неровное дыхание женщины с оружием в руках. Джонсон смотрел на нее и на пистолет, как будто не верил своим глазам. - Лола! - Не двигаться! - резко сказала она. - Я беру деньги. Все. Чет не получит из них ни цента! - Лола! Ты что, с ума сошла? Убери оружие! Оно заряжено. - Не двигаться! С меня довольно - тебя и твоего любимого каторжника. Я ухожу и беру доллары. И не думайте, что сможете мне помешать! Джонсон сжал челюсти. - Постыдись! Я копил эти деньги тридцать лет. Они предназначались нам обоим. Ты не удерешь с ними вот так! Опусти оружие и прекрати вести себя, как сумасшедшая идиотка. - Если ты остановишь меня, то завтра я сообщу полиции, что мой муж скрывает здесь беглого преступника. И еще скажу, что ты не платил налоги. Прочь с моего пути или вы пожалеете! Джонсон вскочил на ноги с побагровевшим от ярости лицом. Я все еще стоял возле открытого сейфа. Мне не нравились слова и угрожающие жесты револьвером. - Пора дать тебе урок, женщина, - сказал Джонсон. - Я был слишком мягок с тобой. Тебе нужна хорошая трепка, и ты ее получишь! - Смотрите! - громко сказал я и толкнул дверку коленом. Сейф со звоном захлопнулся. Лола глянула на меня с ненавистью. Она достаточно хорошо знала этот сейф, чтобы понять: шкаф автоматически заперся. В это время Джонсон подошел к ней вплотную. Внезапно раздался выстрел, от которого задрожали стекла. Я с ужасом смотрел на Джонсона. Какой-то миг он стоял неподвижно, потом его большое сильное тело рухнуло, как подрубленное дерево. Джонсон падал медленно и тяжело, с грохотом опрокинув стул, задев угол стола. Лола вскрикнула, выронила оружие и закрыла лицо руками. Весь дрожа, я опустился перед Джонсоном на колени. Узкая красная дорожка змеилась по правой стороне его груди. Это был выстрел наповал. Я не хотел этому верить. Я взял большую знакомую руку в свою и пытался разглядеть в застывающем лице хоть малейшие признаки жизни. Их не было. Я не крикнул - я почти пожаловался: - Вы его убили. Лола испустила долгий прерывистый стон и, не отрывая рук от лица, вышла из комнаты. Я слышал, как захлопнулась дверь ее спальни. Я стоял на коленях, глядя на Джонсона, и не знал, что мне делать. Позвонить в полицию я не смел. Вдруг она скажет, что Джонсона убил я. Проклятая бабенка могла сделать это, чтобы спасти свою шкуру. Она могла сказать им, кто я такой, и тогда даже не понадобятся дальнейшие доказательства. Я беглый каторжник из Фарнворта. Потом я услышал звук останавливающейся машины и долгий гудок. Шторы гостиной не были задернуты. Тот, кто был снаружи, видел свет. Если я не выйду сейчас, шофер зайдет сюда сам. И увидит на полу мертвого Джонсона. Как автомат, я пошел к двери и задел ногой пистолет. Я подобрал его и сунул в карман брюк. Резко толкнув дверь, я побежал к насосам. Там стоял в ожидании большой "крайслер" - роскошная игрушка, со сделанным на заказ верхом. На переднем пассажирском месте сидела блондинка. Водитель - пожилой, тучный человек - вылезал из машины. - Заправьте ее, - сказал он, - и как насчет поесть? Я был настолько ошеломлен всем случившимся, что едва понимал его слова. Я начал заправлять машину. - Эй! Вы слышите, что я сказал? Мы хотим есть. - Извините, закусочная закрыта. Мужчина был одним из тех богатых, самоуверенных персон, от которых не так просто отделаться. - Так откройте ее, черт возьми! - рявкнул он. - Мне очень жаль, сэр, но закусочная закрыта, - сказал я, завинчивая крышку бака. - Вы хозяин? - Нет. - Тогда где хозяин? - Гарри, дорогой... - нервно начала блондинка. Он повернулся к ней. - Не вмешивайся, я сам все устрою. Поговорю с хозяином. Я никогда не трачу время на разговоры с работниками. К моему ужасу, он двинулся к бунгало. - О'кей, - сказал я, забегая вперед. - Я что-нибудь дам вам. Босс спит. Проезжающие прошли в закусочную, я постарался им угодить. Зашел на кухню. На столе стояла бутылка скотча. Я открыл ее и сделал большой глоток. Потом достал еду. Внезапно я похолодел - меня тошнило. Зачем я пил виски в таком состоянии?! Я пулей вылетел на улицу, и меня тут же вывернуло. Стало легче. Я сел на землю, прислонившись к стене и обхватив голову руками. Я попал в капкан. Едва лишь Лола выйдет из шока, вызванного убийством мужа, - а это произойдет быстро, - она сообразит, что тоже попала в капкан. Смерть Джонсона можно считать несчастным случаем. Лола в ярости махала пистолетом, и он случайно выстрелил. Но она не могла бы доказать полиции, что это был несчастный случай. Фараоны пожелали бы узнать, отчего и почему она махала пистолетом перед носом мужа. Ей пришлось бы признаться, что она собиралась украсть его сбережения. А когда она признается в этом, ее арестуют по подозрению в убийстве. Нет, для нее лучше всего свалить смерть мужа на меня. Я как раз подходил для этого. Лола может сказать полиции, что мы с ней остались вдвоем, а Джонсон поехал на встречу легионеров. Я пробрался в бунгало и открыл сейф. Джонсон неожиданно вернулся и застал меня на месте преступления. Я убил его. Как только полиция узнает, кто я такой, слова Лолы обретут вес. Моей первой панической мыслью было броситься к фургону и помчаться в Тропика-Спрингс. Но я понимал, что не смогу обогнать телефонный звонок. Стоит этой змее обнаружить, что я уехал, и она тут же позвонит в полицию, а та будет ждать меня на перевале. Даже если я свяжу Лолу, остается большая вероятность того, что кто-то приехавший для заправки обнаружит ее. Потом мне пришла в голову мысль, что если она поймала меня в капкан, то с ней я сделаю то же. Ведь все зависит от того, насколько сильно она желает этих денег. А я был уверен, что она хочет их сильнее всего на свете. Если она выдаст меня полиции, то стоит мне только сказать, что деньги в сейфе нажиты нечестно, то есть без налогов, как она их больше не увидит. Лола угрожала этим Джонсону, теперь я буду держать ее на крючке. Если я скажу полиции правду о деньгах, она никогда не сможет ими воспользоваться. Это была дельная мысль. Еще я подумал о Джонсоне, лежавшем в бунгало на полу. Я должен похоронить его. Нужно также придумать историю, объясняющую его отсутствие. Мужчина с женой вышли из закусочной и направились к машине. Я, пошатываясь, встал на ноги и последовал за ними. Толстяк уплатил мне точно по счету и сказал при этом, что станция безобразная и он сообщит об этом всей округе. Когда они уехали, я побежал обратно в бунгало. И успел как раз вовремя. Лола звонила в полицию. Телефон находился в холле. Лола подняла голову, ее пальцы лежали на диске. Выглядела она ужасно. Лицо белое, глаза запавшие и испуганные, даже губы были белыми. Мы уставились друг на друга. Она держала в руках трубку, я держал в руках пистолет, направив дуло прямо на нее. - Повесь! - сказал я. - Быстро! Лицо ее из белого превратилось в серое. Все же я был беглым каторжником. Видимо, она решила, что я ее убью. - Иди в спальню, нам нужно поговорить. Она вышла из комнаты, я пошел следом и притворил дверь. - Ты звонила в полицию? Она опустилась на кровать и, зажав между ногами сцепленные пальцы, уставилась на меня. - Ты вообразила, что сможешь взвалить смерть мужа на Чета Карсона? Могу объяснить, почему эта мысль не слишком удачна. Если меня арестуют, я скажу полиции, что твой муж не платил налоги с этих денег. И уж если парни, которые собирают налоги, накинутся на добычу, тебе мало что останется. Так что будь благоразумна. По внезапно переменившемуся выражению ее лица я понял, что мои слова возымели воздействие. - Решение может быть только таким: нужно похоронить Джонсона, - сказал я. - Мы придумаем историю, что он куда-то уехал. Со временем ты получишь свои деньги, а я - свободу. - Это был несчастный случай, - сказала Лола хриплым голосом. - Если вы спрячете тело, а его найдут, все подумают, что это было убийство. Что ж, теперь, по крайней мере, она готова обсудить ситуацию. Мне стало легче дышать. - Ты не докажешь, что это был несчастный случай! Если бы вы с Джонсоном были одни, когда это случилось, то, может быть, такая версия прошла бы. Но здесь был я. Лучше подумай о том, что будешь делать дальше. Хотя, конечно, если сбросить деньги со счетов, - надо звонить в полицию. Я не буду мешать. В противном случае надо хоронить Джонсона. Это были несколько нелегких секунд, когда я смотрел на нее, а она колебалась. Если бы она сделала движение к телефону, я всегда смог бы ее остановить. Наконец она сказала: - Отдайте мне деньги сейчас. Я уеду. Обещаю вам, что я не буду звонить в полицию. - Нет! Имей терпение. А если не хочешь ждать - звони! Лола поняла, что попала в западню. На ее лице отразилось разочарование и бешеная злоба. - Убирайся вон! - завопила она. - Вон! Она бросилась на кровать и разразилась бурными рыданиями. Я понял, что победил. Я посмотрел на часы. Было половина двенадцатого, слишком рано, чтобы копать могилу. Нужно быть уверенным, что, когда мы будем хоронить Джонсона, нам никто не помешает. Я пошел на кухню и убрал посуду. Я занимался лишь бы чем, только чтобы не думать о Джонсоне. Но то и дело перед моими глазами вставала картина - его большое мускулистое тело лежит на полу... Между половиной двенадцатого и часом подъезжало пять грузовиков. Но после часа я решил посмотреть, как обстоят дела с Лолой. Свет все еще пробивался сквозь шторы в ее комнате. Потянув ручку, я обнаружил, что дверь заперта. - Лола! Идем, ты должна мне помочь! - Убирайся отсюда! - завопила она через дверь. - Я не буду тебе помогать! Ты никогда не заставишь меня это сделать. Несомненно, у нее началась истерика. В таком состоянии она вряд ли мне поможет. И времени нет, чтобы няньчиться с этой идиоткой. Придется все делать самому. Я уже думал, где лучше похоронить Джонсона. Вначале я решил увезти его подальше и закопать в пустыне. Но вполне вероятно, что кто-нибудь будет проезжать мимо, когда я буду копать могилу. И, в конце концов, я решил похоронить его в сарае - там, где был земляной пол. Я выкопал могилу в дальнем конце сарая. Затем пошел в гостиную и зажег свет. Джонсон по-прежнему лежал там... Крови было немного, лишь небольшое пятно на полу. Я потрогал его: мертвец начал костенеть. Хватит ли у меня сил взвалить его на спину? Странно, Джонсон был для меня сейчас только мертвым телом. Карл Джонсон, человек, которым я восхищался и которого любил, ушел из жизни, воспарил в небеса. А тело его не значило ничего. Точнее, оно было уликой, от которой надо избавиться как можно поскорее. Я вернулся в сарай и взял тачку, которую мы использовали для перевозок металлолома. Поднялся по ступенькам в холл. Я намеренно производил много шума, но Лола даже не вышла посмотреть, что же я делаю. Она, конечно, догадалась, что происходит, и меня просто раздражало ее упрямство. Я взвалил Джонсона на тачку, потом посмотрел на дорогу, чтобы удостовериться, что никакой грузовик не вынырнет внезапно из темноты и не напугает меня. Я не увидел огней. Вернулся в гостиную, схватил тачку и потащил в холл. Когда я направился с ней к двери, зазвонил телефон. Этот неожиданный звук заставил меня подскочить. Я уставился на телефон, который стоял на маленьком столике, как на тарантула. Поколебавшись, я взял трубку. - Алло? Кто бы это мог звонить в такую рань? На моих часах было без двадцати четыре. - Это вы, Джонсон? - голос был низким и сердитым. - Нет. Кто говорит? - Мне нужен мистер Джонсон. Скажите ему, что это Хал Лаш. Я хочу с ним поговорить. Я посмотрел на лежащее в тачке тело Джонсона. - Мистер Джонсон спит, я не могу его беспокоить. - Скажите ему, что это Хал Лаш, и он поднимется. Я хочу посоветоваться с ним по поводу похорон председателя легиона. Мне надо узнать, подготовит ли он речь. Он не будет сердиться, если вы его разбудите. Скажите только, что Хал Лаш просит его к телефону. - Я скажу ему утром. Он вам позвонит. Сейчас я не могу его беспокоить. - Кто вы такой? - голос в трубке гремел. - Я знаю Карла! И вы сделаете так, как я вам велю! Я испустил глубокий долгий вздох. - Неважно, кто я такой. Но мистер Джонсон в постели и рядом с ним его жена. Не думаете же вы, что я пойду туда и разбужу их только из-за того, что вы желаете поговорить с ним о речи на похоронах! Сейчас четыре часа утра. Позвоните завтра. - И я швырнул трубку. Я стоял у телефона и ждал, что он позвонит еще раз, но телефон молчал. Я ждал, может быть, три минуты, но они показались мне часами. Потом снова я подошел к двери и проверил, пустынна ли дорога. Вывез тачку из бунгало. Я притащил ее в сарай - к могиле, которую вырыл. Затем опустил Джонсона в могилу и стал засыпать землей. Я засыпал его целый час. Выровнял землю. Это был ад - хоронить, как зверя, такого доброго и прекрасного человека. Но я ничего не мог поделать, мне нужно было спасаться от газовой камеры. Я чувствовал, что должен прочитать молитвы, которые когда-либо знал. Я надеялся, что там, в загробном мире, Джонсон поймет меня и простит. Я задвинул на могилу тяжелый рабочий стол, подмел пол, убрал инструменты и, отойдя в сторону, осмотрел это место. Работа была чистая. Никто бы не мог подумать, что здесь, на глубине четырех футов, под столом лежит труп. Я выключил свет и вернулся в свою хижину. Разделся, принял душ, потом подошел к кровати и лег. Силуэты гор уже ясно вырисовывались на сером небе. Через час должно взойти солнце. Пришло время состряпать историю, объясняющую длительное отсутствие Джонсона. Этот Хал Лаш обязательно позвонит утром. Надо что-то делать... Вдруг меня охватила паника. Если моя история покажется неубедительной, кто-нибудь, пусть даже Лаш, может что-то заподозрить и вмешать в это дело полицию. А ей стоит только проверить меня - и я попался. В половине шестого, когда первый грузовик перевалил через гору, я нашел выход. Конечно, нельзя быть уверенным на все сто процентов, но, по крайней мере, эта версия звучала правдоподобно. Я слез с кровати, чувствуя себя усталым и разбитым, и направился к бензоколонке. Шофер кивнул мне. Его потное небритое лицо подсказало мне, что он ехал всю ночь. А был это человек немолодой. - Как насчет кофе? У вас открыто? - Конечно. Подождите, сейчас я приготовлю. Я залил бензин в его машину, потом пошел в закусочную и занялся кофе. Шофер сел на табурет. - Хотите поесть что-нибудь? - спросил я. - Яичницу с ветчиной? - Да. Яйца с ветчиной - это отлично. Пока я готовил, он закурил сигарету и, положив локти на стол, проворчал: - Думаю, через годик мне пора на покой. Такая работа становится немножко тяжеловатой для моего возраста. А где хозяин? Спит? Вот оно: те, кто здесь часто проезжал, нескоро забудут Карла Джонсона. - Его нет в городе, - сказал я. - Он уехал в Поркер, в Аризону, хочет открыть там еще одну заправочную станцию. Это была моя версия, и сейчас я хотел ее проверить. Я видел, что шофер заинтересовался. - Вот как? - он затянулся и выпустил дым через ноздри. - Этот швед молодец. Я езжу через эту станцию вот уже лет пятнадцать, раз в два месяца. Я наблюдал, как росла эта станция. Я часто сам говорил себе, что рано или поздно, но Карл отсюда уедет. Аризона? Чертовски далеко. - Да, там есть одна станция, которая уже на ходу. Все, что ему нужно, это прибрать ее к рукам. И через три месяца она удвоит доход. - Ловко, - шофер покачал головой. - А кто будет здесь? Ты? - Верно. - Я колебался: это был щекотливый момент. - Я и миссис Джонсон. Он поднял голову, внимательно посмотрел на меня и нахмурился. - Так миссис Джонсон осталась? - Только на пару месяцев, пока мистер Джонсон не подыщет такого парня, которому можно было бы поручить Поркер-станцию. Да и мне здесь одному не управиться. - Это точно. Я видел выражение его лица и читал его мысли: так, так, что-то здесь происходит. - А миссис Джонсон - красивая бабенка! Давай, плут, думай что хочешь. Все равно ты ничего не докажешь. - Конечно, - я выложил на тарелку яичницу с ветчиной. Я понимал, что он изучает меня, точно так же, как меня будут изучать и другие, узнав новость об отъезде Джонсона. - Так вы с ней теперь ведете дело? - Она ведет. Я только наемный помощник. Но через пару месяцев мистер Джонсон вернется. Водитель задумчиво хмыкнул и принялся за еду. Я прошел на кухню, оставив дверь полуоткрытой, и принялся бросать картофель в машину для чистки. Запустив машину, открыл холодильник и посмотрел, какие продукты нам нужно закупить. Потом сел и составил меню ланча, зная, что это была работа Джонсона. Что ж, мне придется занять его место. Я отнес меню в закусочную и повесил на стенку. Шофер закончил завтрак и расплатился со мной. Когда он залез в кабину, из бунгало вышла Лола. На ней были алые шорты и белый верх. Шофер на мгновение застыл, уставясь на нее, потом посмотрел на меня и ухмыльнулся. - Хотел бы я поменяться с тобой местами, парень. Сдается мне, у тебя будет милая работенка. Он захлопнул дверцу, подмигнул и завел мотор. Проезжая мимо Лолы, не удержался и дал длинный гудок. ГЛАВА 8 Я нашел Лолу на кухне. Выглядела она паршиво: круги под глазами, лицо бледное, осунувшееся. Я понял, что, подобно мне, она немного спала в эту ночь. Я был страшно зол на нее. - Ты что, и дальше собираешься выставлять свое тело в подобном наряде? - рявкнул я. - Хочешь, чтобы каждый язык начал о нас трепаться? Она тупо посмотрела на меня. - О чем это ты? - Подумай! Я швырнул ей халат. - Этот шофер только что нас видел. Он сказал, что у меня "милая работенка". Он знает о том, что мы здесь одни. Вот так и начинаются разговоры. А потом появляется полиция. Лола с мрачным видом надела халат. - Что ты сделал с... Джонсоном? - спросила она. - Похоронил. Теперь слушай меня. Мы должны работать вместе. Я не буду ни во что вмешиваться здесь. Когда я решу, что пора двигаться, открою сейф, и ты получишь свои деньги. Она внимательно посмотрела на меня. - Когда? - Не знаю. Я не двинусь отсюда до тех пор, пока не буду уверен, что охота на меня прекратилась. Увы, придется ждать. Лола поджала губы. - У Карла есть друзья, они захотят знать, где он. - Неужели ты думаешь, что я не позаботился о приличной версии! Слушай меня: мы говорим всем, что Джонсон уехал в Аризону приобретать новую заправочную станцию. Мы ожидаем его не раньше чем через два месяца. Все это время ты будешь вести дела, как ни в чем не бывало, а я - выполнять свои обычные обязанности. - А потом? Что потом? О Джонсоне будут все время спрашивать! - Через пару месяцев мы "получим" от него письмо. Он "сообщит", что встретил другую женщину, которая ему нравится больше, чем ты, и он не вернется назад. В подобные известия люди верят, потому что хотят их слышать. Чувствуя, что поступил с вами нехорошо, Джонсон "оставляет" станцию "Возврата нет" своей бывшей жене - тебе. Ты будешь заниматься ею вместе со мной до тех пор, пока я не решу, что пора уезжать. Когда я исчезну, ты сможешь сама решать свою судьбу. - У меня есть мысль получше, - сказала она, присев на кухонный стол. - Открой сейф прямо сейчас. Возьми тридцать тысяч, которые Карл тебе обещал. С этими деньгами ты сможешь удрать, куда захочешь. - Нет! Я не хочу касаться этих денег. Мне нужны гарантии безопасности, поэтому я остаюсь здесь. Все будет так, как я сказал. На ее щеках выступили два маленьких красных пятнышка. Она начала что-то говорить, но остановилась, услышав шум подъезжающей машины. Входная дверь хлопнула, и я вышел в закусочную. Грузный мужчина, высокий и крепкий, с рыжими волосами и жабьими голубыми глазами, переступил через порог. Он посмотрел на меня пристальным взглядом, прежде чем спросить: - Где Джонсон? Мне казалось, что я знаю, кто он такой. Очевидно, это был мистер Лаш: его выдавал резкий, агрессивный голос. - Его нет. Могу я быть вам чем-то полезен? - Нет? В такой час? Куда же он поехал? - Могу ли я быть вам чем-то полезен? - повторил я. - Или вы хотите поговорить с миссис Джонсон? Услышав наши голоса, Лола быстро вышла из кухни. Едва увидев большого шведа, она переменилась - сердитое выражение исчезло с ее лица, и расцвела улыбка. - А, мистер Лаш! Так рано? Он слегка поклонился, приподняв шляпу. - Приветствую вас, миссис Джонсон. Я приехал поговорить с Карлом о похоронах Уоллеса. Думаю, Карл сказал вам, что этой ночью с беднягой случился сердечный приступ. Легион хочет сделать все, как полагается. Поскольку Карл - его старый друг и важная фигура в легионе, мы подумали, что он произнесет речь. А этот парень говорит, что его нет дома. Я посмотрел на Лолу. Она была совершенно спокойна. Когда Лаш упомянул про смерть Уоллеса, ее улыбка потускнела, а лицо омрачилось. Лола явно обладала актерскими способностями. - Так оно и есть, вы его упустили. Он уехал в Тропика-Спрингс полчаса тому назад. Лаш уставился на нее. - Карл уехал? Но его машина в сарае. Я видел! Мое сердце подпрыгнуло, но я зря беспокоился. Лола была прирожденной лгуньей; у нее было много талантов для того, чтобы обойти такого старого дурака, как Лаш. - Карл не взял машину. Он будет отсутствовать несколько недель и поэтому отправился в Тропика-Спрингс на грузовике. Я не могу так долго обходиться без машины. Конечно, Карл будет очень жалеть, что не встретился с вами... Я видел, что Лаш удивлен и ошеломлен. Он приподнял шляпу и почесал затылок. - Вы хотите сказать, что мистер Джонсон не вернется к похоронам? - О нет. Я даже не знаю в точности, когда он будет. Через несколько недель... Вчера вечером ему предоставился случай купить еще одну заправочную станцию. Муж вернется сразу же после заключения сделки. Кто-то позвонил ему... Мы отговаривали, но вы же знаете Карла: он решил поехать и на все взглянуть своими глазами. Лаш прищурился. - Куда поехать? - Это где-то в Аризоне. Ему всегда хотелось иметь еще одну заправочную станцию. Сделка кажется заманчивой, и он бросился туда, чтобы кто-нибудь не опередил его. Да, она умела сочинять истории. - Аризона... - протянул Лаш. - Страшно далеко. Ведь не собирается же он уезжать отсюда навсегда? Об этом мы с Лолой еще не подумали. Как она выкрутится? - Знаете, это будет его второй проблемой. Но пока Карл хочет ту станцию. Вот вернется и все расскажет нам. Это его немного отрезвило. Лаш даже смутился. - Я не хотел показаться назойливым. Просто меня удивило, что его здесь нет. Что ж, если он вернется только через несколько недель, то придется похороны взять на себя. Швед посмотрел на часы. - А кто этот парень? - Джек Патмор, - ответила Лола. - Наемный работник. Он будет мне помогать, пока Карл в отъезде. Лаш враждебно посмотрел на меня. - Это вы мне нагрубили ночью по телефону? Я выдержал его взгляд. - В четыре часа утра я мог и не такое сказать!.. Он поколебался, повернулся ко мне спиной. Лола предложила: - Не хотите ли позавтракать, мистер Лаш? Все готово. - Нет, спасибо. У меня много дел. Когда Карл вернется, скажите ему, чтобы позвонил мне. Он вышел, так и не удостоив меня взглядом. Что ж, по крайней мере, в эту историю Лаш поверил. О нас с Лолой, конечно же, скоро начнут болтать всякое. Я вспомнил, что, когда Лола сюда приехала и стала работать с Карлом, пошли такие разговоры, что Карл был вынужден жениться на ней, чтобы заткнуть всем рты. Воскресенье. В этот день движение через гору было особенно оживленным, и мы были загружены до предела. Мы продали примерно тридцать ланчей и двадцать три обеда. Я был завален работой по горло: ремонт, заправка... Движение спало ближе к полуночи. За весь день Лола не сказала мне ни слова. Теперь, когда я зашел на кухню, где она уже заканчивала уборку, миссис Джонсон - вдова Джонсон - даже не оглянулась, хотя, несомненно, почувствовала мое присутствие. - Ну и денек, - сказал я, прислонясь к двери. - Думаю, мы загребли не меньше чем четыреста монет. Она поставила на полку посуду, которую только что вычистила. Казалось, Лола не слышала моих слов. Сняла свой запачканный халат и сунула его в корзинку для грязного белья. Увидев ее в лифчике и шортах, я вновь почувствовал желание. Это было чисто физическое влечение, оно все росло. Я едва удерживался от того, чтобы не сжать эту стерву в своих объятиях. Она вышла через боковую дверь, оставив меня на кухне одного. Я выключил свет и запер дверь. Значит, Лола решила играть в молчанку. О'кей. Посмотрим, кто устанет от этого первым. Я отпер свою хижину, подошел к окну, чтобы опустить штору и замер. В спальне Лолы горел свет. Она не закрыла окно. Стояла прямо под лампой и уже освободилась от лифчика. Медленно снимала шорты... Я наблюдал за ней. Сердце билось в моей груди неровными, лихорадочными толчками. Голая, как моя ладонь, женщина повернулась и пошла запирать дверь. Мне пришлось сделать огромное усилие, чтобы опустить штору. Следующие четыре дня прошли под знаком молчания. Лола не разговаривала со мной и вела себя так, как будто меня здесь и не существовало вовсе. Она все делала на кухне сама и запирала кухонную дверь. Закусочная сообщалась с кухней через специальное окошечко. Я называл ей заказы и принимал их. Я выполнял обязанности официанта, бармена. Обслуживал бензоколонку, чинил машины. Вечерами все шло тем же порядком. Около одиннадцати Лола запирала кухонную дверь и уходила в бунгало, предоставив мне одному крутиться. Все ночные дежурства были моими. Ложась спать, она не опускала шторы, и хотя искушение было велико, я держался подальше от этой змеи. Да, признаюсь: ее нагота мучила меня. Дул сильный ветер, который действовал мне на нервы. Было жарко. Слава Богу, что жара плохо действовала на всех. Машин было немного. Еды продавалось все меньше. У меня оказалась масса свободного времени, а поскольку все мои мысли были заняты Лолой, приходилось нелегко. Через восемь дней после смерти Джонсона Лола в первый раз отправилась в Вентворт за покупками. Я работал в сарае, когда вдруг увидел тень человека около открытой двери. Сердце мое дрогнуло: я узнал Рикса в грязном комбинезоне и сдвинутой на затылок шляпе. Собака держалась сзади, как обычно глядя своими печальными глазами. Я совсем забыл о Риксе. И как некстати!.. - Доброе утро, - сказал он, искоса взглянув на меня. - Не скажешь ли ты, где Карл? Я схватил тряпку и принялся оттирать руки от мазута. - Мистер Джонсон отсутствует. Что вы хотите? - Отсутствует? - Он продвинулся немного вперед. Собака последовала за ним, держась около правой ноги. - Как это - отсутствует? - Чего вы хотите? - Послушай, парень, ты наемный работник, не так ли? Или ты получил это место в собственность? - Я еще раз спрашиваю, чего вы хотите? - А где же его жена? Неужели уехала? - он злобно посмотрел на меня. - Где она? Кого это ты собираешься обмануть? - Если у вас к ней дело, то она в Вентворте. - Итак, ты на страже... - Кому-нибудь нужно же быть... - Куда уехал мистер Джонсон? - По делам. Он отодвинул собаку ногой. - По каким делам? - Это вам лучше спросить у него. Рикс подозрительно огляделся. - Когда он вернется? - Не знаю. Может быть, через пару месяцев, а может, и раньше. - Через пару месяцев? - прогнусавила эта скотина. - Что здесь происходит? Неужели он не взял Лолу с собой? - Послушайте, мне некогда, - резко сказал я. - Мистер Джонсон вернется не раньше чем через два месяца. Что вам нужно? - Я хочу его видеть. Это важно. Где он? - Где-то в Аризоне. Он покупает заправочную станцию, если вы так настаиваете. - Неужели? - Рикс склонил голову, глядя на меня. - Еще одну заправочную станцию? Мне кажется, у него больше денег, чем здравого смысла. И он не взял с собой жену? - Нет. - Она будет заправлять здесь, пока он будет отсутствовать? - Да. Я видел, как закопошились мысли в его грязной голове. - Да будь я проклят! Я всегда считал Карла старым дураком, но до такой глупости мог додуматься только он один. - Меня это не касается. Оставьте свои домыслы при себе. Подлое лицо Рикса скривила усмешка. Наверняка, он оценивал меня и что-то прикидывал... - Мистер Джонсон говорил мне о вас, - сказал я, не скрывая своего презрения. - Он говорил, что вы - самый большой проходимец и попрошайка во всей округе и что, если вы здесь появитесь, я должен буду немедленно вас прогнать. Так вы уйдете сами или вас прогнать? - Неужели Карл так сказал? - лукавая усмешка померкла. - Он сказал так о своем шурине? Не переусердствуй, парень. Если Карл такой дурак, что оставляет свою жену с тобой... Он идиот, вот что я тебе скажу. Я должен его видеть. Какой у него адрес? - Не знаю. - Мне нужно с ним поговорить. Мне нужна его подпись на пенсионном листе. Он всегда его подписывает. - Мистер Джонсон где-то в Аризоне. Он переезжает с места на место. От него не будет вестей до тех пор, пока он не купит станцию. - А Лола знает его адрес? - Говорю же вам, никто не знает! - А что мне делать с моим пенсионным листом? Если не будет подписи, я не получу пенсии. - Дайте подписать кому-нибудь другому. Рикс покачал головой. - Это всегда делал Карл. Остолопы из муниципалитета прицепятся, почему другая подпись, и могут задержать пенсию. - Ничем не могу помочь, - сказал я. - Вам придется подождать его возвращения. Он продолжал глазеть на меня, склонив голову набок. Собака повторила этот жест. - Говоришь, два месяца? А на что я буду жить эти два месяца? - Не знаю и знать не хочу! Почему бы вам не поработать для разнообразия? Я уже кричал на Рикса, и это ему не понравилось. Лицо снова стало подлым и хитрым. - Не говорите так со мной, молодой человек. Я больной. У меня плохое сердце. Наступила пауза. Рикс наклонился и похлопал свою собаку. Потом сказал: - Предположим, что-нибудь случится. Лола заболеет или станция сгорит. Вам нужно будет сообщить ему, а? Как же вы разыщете его? - Миссис Джонсон не собирается болеть, а станция - загораться. А теперь уходите, у меня есть дела. - Я пропаду без денег... - теперь в его голосе слышался жалобный вой. У меня было сильное желание швырнуть ему пару долларов. Но я понимал всю опасность такого шага. Стоит начать давать деньги этой крысе, и он уже не отстанет. - Да убирайтесь вы к чертям! - завопил я. - Я занят! Повернулся и стал закреплять болты на магнето. Я уже закручивал гайку, когда Рикс сказал: - Думаю, мне следует написать в аризонскую полицию. Они быстро его там разыщут. Он сказал это небрежно, но мне показалось, что в мое сердце воткнули иголку. Ключ выскользнул из рук, ободрав кожу на пальце. Я старался уверить себя, что полиция штата не будет заниматься подобным розыском, но все же риск был... Аризонская полиция может войти в контакт с вентвортской полицией, и какой-нибудь ловкий и пронырливый коп явится сюда и начнет задавать вопросы... Он