временем в управлении появился Том Харпер. Он передал женщинам-полицейским ребенка Дермоттов. Ситуация понемногу прояснялась. - Они сейчас на станции аэротакси, - начал Деннисон, когда они с Харпером встретились. - У них есть шансы удрать в Мексику. Бандитов преследует Виктор Дермотт. Попробуй предупредить пилотов, но скажи, чтобы они воздержались от любых активных действий. Эти мерзавцы очень опасны. Харпер позвонил в аэропорт. - Линия неисправна, - сообщил он. Деннисон нахмурился. - Я уже послал Беннинга и предупредил, чтобы тот был осторожен. Мы не можем перейти к активным действиям, пока в руках бандитов находится миссис Дермотт, - Деннисон испытующе глянул на Харпера. - Ну что же, Том... Полетим туда на вертолете. - Он повернулся к Блэку: - Предупреди Беннинга, чтобы ничего не предпринимал до нашего прибытия. Не доезжая до станции аэротакси "Босуик", Вик Дермотт выключил фары. Подъехав к воротам аэродрома, он остановился и, порывшись в ящике для инструментов, взял монтировку - единственное оружие, которое смог найти. Тихо проскользнул на территорию аэродрома и сразу же увидел "кадиллак". Дермотт едва успел спрятаться за угол, как дверь открылась, и вышел мужчина в сопровождении женщины - в ней он опознал Читу. - Шевели ногами, скотина. Или у тебя паралич! - прикрикнула Чита на пилота. Вик внимательно следил за ними. Мужчина медленно шел впереди, а за ним, на расстоянии трех футов, - Чита. Подождав, пока они удалились на значительное расстояние, Вик заглянул в окно. За столом с револьвером в руке сидел Рифф. Чуть в стороне стояла бледная Керри. Вик долго смотрел на нее, сдерживая себя. Он понимал, что если допустит промах, Керри погибнет. Опрометчивость хуже ничегонеделания. И что сделаешь монтировкой... Он отступил в тень. И вдруг его осенила неожиданная мысль. Быстро подойдя к "кадиллаку", он глянул на заднее сиденье. Так хорошо знакомые ему чемоданы лежали там. Вытащив чемоданы, Вик посмотрел в сторону ангара. Лансинг открыл ангар и в сопровождении Читы зашел вовнутрь. С чемоданами в руках Вик быстро обогнул дом и скрылся в темноте. В ангаре Чита с нетерпением наблюдала, как Лансинг проверяет самолет. - Слушай, парень, хватит копаться. Ты получишь тысячу баксов, если доставишь нас в Мексику. Это целое состояние. - Вы так думаете? - отозвался Лансинг. - А если самолет рухнет где-нибудь в пустыне? - Забудь об этом! Делай свое дело! Тем временем Босуик, внимательно рассматривая Риффа, обратил внимание на его распухшее запястье. "Ага, - сказал себе Рольф, - с такой травмой он практически однорукий". А вслух произнес: - Мой партнер не справится без моей помощи. Такую работу обычно делают вдвоем. Может быть, ты отведешь меня в ангар? - Почему ты не говорил об этом раньше? - подозрительно спросил Рифф. - При виде оружия я всегда забываю самые элементарные вещи, - улыбнулся Босуик. Не обращая внимания на Риффа, он подошел к окну и глянул в сторону ангара. - Да, напарник нуждается в помощи, пойдем. Рифф некоторое время сидел в нерешительности, затем вышел из-за стола. Керри он приказал: - Будешь рядом со мной. А ты, - он повернулся к Босуику, - пойдешь впереди. Весь собравшись, Босуик подошел к двери и открыл ее. Он был в трех футах от Риффа. Так как Керри не двинулась с места, Рифф направился к ней. Босуик ударил его по руке, и револьвер полетел на пол. С торжествующим криком Ральф бросился на Риффа. Это была его самая большая ошибка в жизни. Он не знал о громадном опыте Риффа по части уличных драк. Одна рука выведена из строя, но ноги в порядке. Подпрыгнув, Рифф ударил Босуика кованым ботинком в грудь. Тот отлетел к стене. Рифф подобрал револьвер и без раздумий выстрелил в пилота. Керри, закрыв лицо руками, испуганно прижалась к стене. Босуик изумленно глядел на Риффа: он так и не понял, что умирает. Глаза его закатились, и тело соскользнуло на пол. За несколько секунд до выстрела Лансинг запустил двигатель самолета. Ни он, ни Чита не слышали выстрела. Вик тоже. Едва затарахтел мотор, он бросил чемоданы на землю и побежал назад. Тем временем озверевший Рифф схватил Керри за руку и потащил ее к ангару. На полпути он остановился: деньги! Он совершенно забыл о деньгах! - Стой здесь! - приказал Рифф Керри и помчался к "кадиллаку". Не веря глазам, он посмотрел на заднее сиденье. Чемоданов не было! Рифф заглянул под сиденье. Обшарил всю машину - чемоданы словно растворились в воздухе. Холодная ярость охватила его. Исчезли не деньги - исчез смысл всех его поступков. Некоторое время он стоял неподвижно, уставясь в пустой салон машины. Полтора миллиона долларов! Кто мог взять их? С бьющимся сердцем Керри наблюдала за Риффом. Ночь, самая страшная, адская ночь никак не кончалась. Надо скрыться в темноте! Она понимала, что эти двое намереваются взять ее с собой в Мексику. Надо было решаться, подобного шанса может уже и не представиться. Кто знает, что произойдет после посадки в Мексике! Керри еще никогда не бегала так стремительно. Она не выбирала дороги, не ощущала боли, сбивая ноги в кровь. Она бежала... А Рифф все еще в шоке стоял возле машины. Кто мог взять деньги? Только эта мысль сверлила его мозг. О Керри он совершенно забыл. Чита! Черт возьми! Чита! Именно она украла его револьвер из кармана брюк! Это она откопала желтокожего! Именно она помешала ему жениться на Зельде! А теперь она решила удрать с деньгами в Мексику и бросить его здесь! Он посмотрел в сторону ангара, до которого было чуть больше двухсот ярдов. В ярком свете, падающем из открытых дверей, самолет был, как на ладони. Рядом стояла Чита. Но Читу увидел не только Рифф, но и офицер Беннинг, который успел примчаться в аэропорт и теперь, лежа в траве, следил за бандитами. Послышался слабый рокот мотора. Очевидно, это подлетал вертолет Деннисона. Не владея собой, Рифф стукнул револьвером по капоту "кадиллака" и направил оружие на Читу. Самолет медленно выползал из ангара. Через несколько секунд Чита улетит с деньгами! Палец Риффа лег на спусковой крючок. Слишком далеко. Может быть, подойти ближе? Но если он попытается это сделать, Чита увидит его. У нее тоже есть револьвер. Тщательно прицелившись, Рифф нажал на спусковой крючок. Вик крался к освещенным окнам офиса, сжимая монтировку в руке. До здания оставалось не более пятидесяти ярдов, как вдруг дверь отворилась и вышел Рифф, ведя Керри. Вик следил за ними. Он видел, как Рифф остановился и, отпустив руку Керри, побежал к "кадиллаку". Сердце Вика застучало сильнее. Сейчас этот негодяй обнаружит пропажу денег! Что он будет делать? Вик перевел взгляд на Керри, стоящую в луче света, падавшего из окна, затем вновь сконцентрировал внимание на Риффе. Тот уже открыл дверцу машины. Неожиданно Керри побежала... Она бежала к нему, к Вику! Видит ли ее Рифф? Будет ли стрелять? Вик подождал, пока до Керри не осталось примерно двадцать ярдов, приподнялся. - Керри! Это я! Керри отпрыгнула в сторону, испуганно вскрикнув, остановилась, вглядываясь в темноту. Вик схватил жену, прижал ее к себе. И тут же, через ее плечо глянул на Риффа. Рифф не заметил побега Керри. Он смотрел на Читу. Вдруг Вик услышал звук выстрела. Чита конвульсивно дернулась и медленно повалилась на землю. - Бежим! Схватив Керри за руку, Вик помчался к воротам аэродрома. Едва они успели пробежать пять шагов, как властный голос из темноты скомандовал: - Стоять! Появился патрульный офицер Беннинг с револьвером в руке. Рифф с ужасом смотрел на сестру, лежащую на земле. Платье ее задралось, и он видел белое бедро. Рифф помчался к ангару. Сидя в пилотском кресле, Лансинг видел его. Он мог бы поднять самолет в воздух, но не хотел оставлять Ральфа - Ральфа, который был уже мертв. Встав на колени, Рифф наклонился над сестрой. На ее спине расплывалось большое кровавое пятно. Чита застонала, открыла глаза и посмотрела на Риффа. - Беги! - прошептала она. - И не возражай... никогда не возражай мне! Беги! Рифф приподнял ее голову. - Где деньги? - выкрикнул он. - Почему ты их взяла? Почему хотела бросить меня? Глаза Читы начали медленно закрываться. В уголке рта показалась кровь. Сделав невероятное усилие, Чита приподняла тяжелые веки. - Чита! - Рифф осатанел. - Где деньги? Что ты с ними сделала? - Они в машине... О чем ты говоришь? Возьми их и беги! Рифф! Неужели ты не понимаешь? Они уже здесь! Они стреляли в меня! Рифф отшатнулся. Казалось, вот-вот разум его помутится. - Ты не брала их? - не веря, просипел он. - Они исчезли! Я думал, это ты... Чита дернулась: - Взяла? Зачем? Они же наши... твои и мои... Рифф задрожал, сжимая кулаки. - Чита!.. Это я стрелял в тебя, детка! Прости меня! Я сумасшедший! Детка, я увезу тебя отсюда! Все будет в порядке. Мы уедем отсюда!.. Чита вцепилась в руку брата. - Уходи, Рифф! Ты уже ничего... не сможешь сделать для меня! Понимаешь... ничего! - Только с тобой! - он отбросил револьвер. - Мы уедем вместе. Улетим в Мексику. Все будет в порядке, бэби! К черту деньги! Ты и я... мы будем всегда вместе. Он уже ничего не соображал. Поднял Читу на руки. Она издала приглушенный крик, и внезапно ее тело обмякло, кровь хлынула изо рта, глаза безжизненно закатились. Рифф прижал сестру к себе, бережно всматриваясь в белое безжизненное лицо. Кровь залила ему грудь. Очень медленно он положил Читу на землю. Он никак не мог осознать тот факт, что она умерла. Чита! Умерла! Он смотрел на ее лицо, которое вдруг стало чужим. Это не Чита лежит на траве, не Чита, которую он так любил... Это не может быть Чита! Звериный крик вырвался из его груди. Лансинг отвернулся. Рифф кричал и бессильно колотил кулаками по земле... - Они не услышат нас из-за рева двигателя самолета, - сказал пилот вертолета. - Я могу сесть... Деннисон глянул на Харпера. Харпер кивнул. - Садитесь, - приказал Деннисон пилоту. Вертолет мягко приземлился в пятистах ярдах от аэродрома. С оружием наизготовку Харпер и Деннисон спрыгнули на траву. Они слышали рев двигателя аэротакси и видели сам самолет, стоящий возле ангара. Видели почему-то скрюченного Риффа... Из темноты послышался тихий свист. Появился Беннинг. Он представился. - Мистер и миссис Дермотт со мной. Там была стрельба. Разрешите мне узнать, в чем там дело? Деннисон был рад увидеть супругов Дермотт. - Все в порядке? - спросил он. - Этот офицер доставит вас в управление. Теперь вам не о чем беспокоиться. Ваш ребенок в надежных руках и ждет вас. Поезжайте. Вашим невзгодам пришел конец. - Он повернулся к Беннингу: - Немедленно отвезите мистера и миссис Дермотт в управление. - Там стоят чемоданы с полутора миллионами долларов, - сказал Вик и указал рукой направление. Деннисон улыбнулся. - Не беспокойтесь. Мы о них позаботимся. Вик и Керри в сопровождении Беннинга направились к машине. А Деннисон и Харпер, соблюдая осторожность, двинулись к ангару. Рифф кругами ходил вокруг Читы - он не мог больше ничего предпринять. Чита, такая чужая и непохожая, лежит на земле. А он, раненый зверь, не может найти себе покоя... Деннисон и Харпер были уже рядом. Направив на Риффа револьверы, они остановились. Деннисон крикнул: - Брось револьвер на землю и подними руки! Рифф как будто споткнулся. Сработал рефлекс - бежать! Он бежал, ничего не видя перед собой: ни света, ни тьмы, ни дороги, ни бездорожья... Послышался глухой удар, который раздается на бойне, когда рубят тушу.