отмахнулся от нее, словно от ребенка, слишком неразумного, чтобы его наказывать. Елена отступила на несколько шагов, пристально посмотрела на Скурати- са, будто запоминая его черты, и пошла прочь, ни разу не оглянувшись. Дочь Тебоса держалась неестественно прямо, будто проглотила аршин. Те- перь у нее было предназначение, дающее ей силы жить. Ненависть, которая живет даже тогда, когда все остальное умирает. - Ее большой любви вам теперь не дождаться, - заметил Римо Скуратису. - Зачем вы так? - Это было необходимо, - сказал Скуратис. - Разумеется, необходимо, - поддержал его Чиун. - Она вас возненавидела, - сказал Римо. - Я этого и добивался. Жизнь без возможности ткнуть Тебоса носом в на- воз, для меня - не жизнь. Мне мало видеть их просто пассивными жертвами. Мне нужно, чтобы они меня ненавидели! Тем слаще будет миг моего торжес- тва. Римо посмотрел в сторону яхты Тебоса, едва видимой на расстоянии тыся- чи ярдов. "Одиссей" медленно дрейфовал в открытом океане. - По-моему, ее отец ненавидит вас более чем достаточно, - возразил Ри- мо. - Вряд ли стоило восстанавливать против себя еще и дочь. Скуратис взглянул на часы. - Недолго осталось ему меня ненавидеть. Недолго. Его слова потонули в оглушительном грохоте взрыва. В тысяче ярдов от "Корабля Наций" середина "Одиссея" взлетела на воздух гигантским огнен- ным шаром. Во вспышке пламени были видны подброшенные взрывной волной человеческие тела. Через мгновение раздался новый взрыв, на этот раз на корме яхты. Елена Тебос, рыдая, бросилась к перилам. - Слишком поздно ненавидеть меня, Тебос, - сказал Скуратис с легкой усмешкой. - Мерзавцы всегда опаздывают. - Что произошло, черт возьми? - спросил Римо. Раздался еще один взрыв. Яхта Тебоса развалилась на части, они погру- зились в воду и пошли ко дну. Скуратис выразительно пожал плечами. - Кто знает? Может, взорвался динамит, который он хранил на борту. И тут Римо вспомнил: две тонкие дорожки пузырьков, направляющихся от катера Скуратиса к яхте Тебоса! - Или подводные мины, установленные аквалангистами? - Римо испытующе глянул на грека. - Теперь этого никто не узнает. Море - штука серьезная. - Скуратис об- вел взглядом океан, поглотивший Тебоса и его судно. - Прощай, мерзкий сводник! Не вышел из тебя моряк. Елена Тебос вытерла слезы и, повернувшись к Скуратису, крикнула: - Убийца! Подлый убийца! - Когда убирают негодяя, это не убийство, - холодно произнес тот, - а уборка мусора. - Теперь мне понятна эта поговорка, - сказал Римо. - Какая? - "Никогда не поворачивайся спиной к греку". Скуратис засмеялся и, наклонившись к Римо, сказал: - Вы оба мне нравитесь. Хотите работать у меня? Чиун вмиг насторожился. Римо хотел что-то ответить, но старец тронул его за плечо. - Предоставь это мне, Римо. Я проведу переговоры сам. - Нет уж, папочка. Довольно того, что по твоей милости нам пришлось работать у персов. - Римо повернулся к Скуратису: - Спасибо, нет. - У вас уже есть работа? - спросил грек. - Да, есть. - Какая работа? - изумился Чиун. - На кого мы работаем? Я слышу об этом в первый раз. Римо сжал губы. - Не обращайте на него внимания, мы заняты. Скуратис пожал плечами. - Если не секрет, на кого вы собираетесь работать? Римо указал вниз, где у борта лежал на палубе бесчувственный доктор Харолд В. Смит. - На него. - Ты с ума сошел! - возмутился Чиун. Римо приложил палец к губам. - Спокойно, папочка! - Если вы передумаете, - сказал Скуратис, - позвоните мне. - Спасибо, нет, - ответил Римо. - Мы позвоним, - пообещал Чиун. - Мы обязательно позвоним! - Не рассчитывайте на это, - твердо сказал Римо.