щущение, глядишь на себя, а видишь незнакомого человека. Вы что-нибудь нашли?- сказал он, возвращаясь в постель и в замеша- тельстве покачивая головой. Девушка последовала за ним, пряча что-то за спиной. Римо сел на кро- вать, и она встала перед ним. - Только это,- произнесла она, протягивая руку. В руке был зажат стилет. Римо догадался, что его лезвие было острым, как у бритвы. Он взял нож и положил его к себе на ладонь. Нож был восьми дюймов в длину и имел вполне профессиональный вид, хотя этот вид был непривычен для Римо. Римо покрутил его, рассматривая двойное отточенное лезвие, неожиданно для самого себя поднял нож над головой и метнул его в деревя- нную дверь. Нож описал широкую полудугу через всю комнату и на уровне груди вонзи- лся в тонкое фанерное покрытие двери, полой внутри. Нож вошел вглубь на два дюйма, прежде чем остановился. Его ручка еще некоторое время подра- гивала. Девушка поглядела на нож, затем перевела взгляд на Римо. Римо наблюдал за ножом, пока тот не перестал вибрировать, затем улыбнулся ей. - Ну вот,- сказал он.- Наконец-то я знаю, кто я. - Да? - Конечно. Я метатель ножей в цирке. Черт возьми, я даже не представ- ляю, как это у меня получилось. Девушка присела на край постели, и ее платье задралось до бедер, от- крывая стройные загорелые ноги. Она взяла руки Римо в свои. - Я уверена,- сказала она,- что только этот Немеров, кто бы это ни был, может пролить свет на ваше прошлое. Я хочу выйти ненадолго и поста- раться узнать что-нибудь о Немерове, кто он такой и где его найти. Тогда мы поймем, что нам делать.- Она нежно сжала его руки.- С вами ничего не случится? - Без вас? Не знаю, не знаю. Она наклонилась и поцеловала его в кончик носа. - Мы все наверстаем, когда я вернусь. - Тогда давай быстрей. - Бегу. Она поднялась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Нож опять задро- жал. Римо лег на кровать и уставился на него. Он пытался понять, что же он за человек, если смог так метнуть этот стилет. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Мэгги Уотерс нетерпеливо ударила по кнопке вызова лифта. В ожидании его прихода она нервно постукивала высоким каблуком своей белой туфельки по густому бежевому ковру, покрывающему коридор двадцать пятого этажа "Стоунуолл-отеля". После ожидания, показавшегося ей нескончаемым, двери лифта открылись, и Мэгги шагнула в кабину. Доехав до двенадцатого этажа, она достала из сумочки ключ и открыла дверь номера 1227. После апартаментов Римо ее номер показался ей отвратительным, похожим на комнату в дешевом алабамском мотеле, с полом, покрытым линолеумом, с тонкими занавесками, с отлакированной мебелью. Мэгги закрыла за собой дверь, причем ей пришлось для этого применить силу. Из-за сырости, про- питавшей нижние этажи гостиницы, дверь покосилась, и теперь ее периоди- чески заедало. Оказавшись в комнате, Мэгги подошла к телефону и набрала номер, сос- тоящий из четырех цифр. - Слушаю,- раздался голос в трубке. У человека был британский акцент, и в голосе его чувствовалась профес- сиональная пресыщенность. По некоторым причинам этот голос раздражал Мэгги не меньше, чем ее комната. Солнце, видимо, все-таки заходит над империей. Здравомыслящим людям надо готовиться к наступлению сумерек. Беда в том, что англичане слишком верны традициям, чтобы мыслить здраво. Они беззаботно продолжают жить, как жили, и каждый чувствует себя по меньшей мере королем Артуром. - Это Мэгги,- сказала она. - Ах, да,- произнес человек.- Что новенького? Как там ваш приятель? - Приятель получил пулю в голову,- проговорила Мэгги, со злорадством преувеличивая серьезность происшедшего. Ей хотелось посмотреть, какую реакцию по вызовет у человека на том конце провода. - О господи!- воскликнул тот. Мэгги поджала губы. - Тем не менее он жив и здоров,- сказала она после паузы.- Это всего лишь царапина. Зато теперь, черт возьми, у него амнезия. Он не помнит, кто он такой. - Это довольно любопытно, я бы сказал. А что насчет Немерова? - Он как будто никогда и не слышал о таком. Я пыталась назвать ему это имя. - Довольно пикантный поворот событий, не правда ли?- сказал человек.- Барон нанимает профессионального убийцу, а теперь тот не только не пом- нит барона, но даже и не помнит, что он убийца. "Если он захихикает,- подумала Мэгги,- я умру от отвращения". Он захихикал. - Да,- сказала она,- очень пикантный. - Да, в самом деле. - Да, в самом деле,- повторила Мэгги, как попугай.- Но что будет, ког- да Номеров пошлет за ним? - Ну что ж, моя дорогая, это будет для вас отличной возможностью по- пасть в гости к Немерову.- Он опять захихикал.- Вы можете притвориться личной сиделкой П.Д.Кенни. Вы ведь не прочь побыть его сиделкой?-спросил человек. Его голос звучал так, как будто он непристойно подмигивал. - Полагаю, холодно сказала Мэгги,- что быть его сиделкой безопасней, чем вашей. У него, наверное, хотя бы нет триппера. Человек торопливо произнес: - Я заразился, Мэгги, при исполнении своего служебного долга. - Меня поражает, что при исполнении служебного долга вам всегда удает- ся сталкиваться со шлюхами ценой в пять шиллингов. И это резидент тайной службы Ее Величества!- Реплика прозвучала как обвинительное заключение. - Наша профессия полна риска,- произнес он.- Не забывайте, что моя бо- лезнь дала вам возможность самой выполнить это задание и прославиться. - Мне благодарить вас или вашу шлюху? - Благодарности не нужно,- сказал он.- Во всяком случае, постарайтесь добраться до Немерова через П.Д.Кенни. Их замысел насчет Скамбии должен быть остановлен любой ценой. Остановите Немерова. А если это окажется невозможным... - Что тогда? - Если это окажется невозможным,- повторил он,- убейте П.Д.Кенни. Мэгги ничего не ответила, и он продолжал: - Когда к нему вернется память - а рано или поздно она вернется,- он убьет вас, не задумываясь. Это злобный и хладнокровный маньяк с ножом. Если сможете, убейте его, прежде чем он убьет вас. Убейте без колеба- ний.- Затем он добавил: - Я предпочел бы заниматься этим делом сам. - Я бы тоже это предпочла,- сказала Мэгги. - К несчастью... мое физическое состояние...- Он не договорил фразу до конца. - Представляю себе,- проговорила Мэгги,- тайная служба лежит в лежку от триппера. - К черту тайную службу,- он сардонически захихикал,- но я действи- тельно лежу в лежку. - Это ваше обычное состояние,- сказала она,- смотрите, не забывайте про пенициллин. - Будьте осторожны,- сказал он.- Помните, это важно. Ставки огромны. Решается судьба международной империи преступности. Нет ничего важнее, чем остановить злодея Немерова и его гнусный замысел. Ни ваша жизнь, ни моя, ни... - Приберегите это для вашей следующей книги,-сказала Мэгги и повесила трубку. Некоторое время она молча глядела на телефон, затем пожала плечами и направилась к выходу. Ладно, черт возьми, она в конце концов агент и должна выполнять указание босса. В ее профессии нет места эмоциям. Но в глубине души Мэгги улыбалась, радуясь, что сейчас вернется к П.Д.Кенни. Она предвкушала, как приятно будет изображать его сиделку. А резидент Великобритании может убираться к черту. Мэгги надеялась, что следующий триппер его доконает. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Доктор Харолд В. Смит повернулся в своем вращающемся кресле к окну, за которым виднелись воды Лонг-Айлендского залива. Он испытывал острое чувство жалости к самому себе. Римо опаздывал. Он должен был позвонить в полдень, а с тех пор прошло уже два часа. В КЮРЕ два часа были вечностью. Для Римо Уильямса вечнос- тью были даже пять минут. Смит уже понял, что этот наглый тип так и не позвонит. Почему Римо Уильямс всегда должен быть таким наглым? Почему он должен работать на Харолда В. Смита? Почему Смит должен руководить КЮРЕ? И вообще, почему должно существо- вать само КЮРЕ? "О Боже, как мне себя жалко",- подумал он, продолжая задавать самому себе непривычные вопросы. Все годы, в течение которых Смит стоял во гла- ве самой секретной организации США, эти вопросы не приходили ему в голо- ву. Смит являл собой квинтэссенцию бюрократизма. Какие бы дурацкие зада- ния ему ни давали, он трудолюбиво выполнял их, не задумываясь над степе- нью их идиотизма. Несомненно, Смит был бюрократом до мозга костей. И все же от обычного чиновника его отличали три вещи: во-первых, он был умен, во-вторых, чес- тен и, в-третьих, был патриотом с ног до головы. Некоторые люди становятся патриотами, чтобы государство своей широкой спиной прикрывало их подлую природу. Не таков был Смит. Он готов был один заслонить свою страну, чтобы защитить ее и поддержать. И поэтому, когда один из президентов счел необходимым для борьбы с беззаконием соз- дать КЮРЕ, в правительстве нашелся только один человек, обладающий нуж- ной квалификацией, честностью, патриотизмом, шпионским мастерством и ад- министративными способностями. чтобы возглавить секретную организацию. Этим человеком был доктор Харолд В .Смит. Это было много лет назад. Смит уже достиг пенсионного возраста, но знал, что ему никогда не удастся выйти на пенсию. Его дети выросли, и он упустил их детские годы. Ему было отказано даже в обычном праве всех блудных родителей, праве сказать своему выросшему ребенку "Видишь, вот как обстояло дело, и вот почему я не мог быть рядом с тобой". Даже в этом ему было отказано. Усилием волн Смит заставил себя забыть о собственных огорчениях. Перед ним сейчас стояла более важная проблема. Куда делся Римо? Он не позвонил из Алжира. Несмотря на все свои штучки, такого Римо ни- когда себе не позволял. Даже ему - с его толстой кожей - было ясно, что, не позвонив он может вызвать целую лавину последствий, лавину, которую потом невозможно будет остановить. Поэтому Римо всегда звонил. Но сегод- ня он опаздывал уже на два часа. Это не обещало ничего хорошего. Смит не верил, что секретные агенты других стран способны остановить Немерова. Решение этой задачи, по его мнению, целиком должно было лечь на плечи КЮРЕ. Поэтому Смит отправил против Немерова свою главную силу - Римо Уильямса, дав ему полную свобо- ду действий. Смит надеялся, что эта свобода будет использована для убийства Немерова. Это имя неоднократно появлялось на экранах компьютеров КЮРЕ. Смит знал об истинных размерах подпольной власти барона больше, чем кто-либо дру- гой на свете. Мир вздохнет свободней, избавившись от Немерова. И Скамбия будет рада избавиться от своего кровожадного вице-президента. Смит надеялся, что такое решение проблемы и Римо придет в голову. Но теперь, когда минуты складывались в часы, а Римо все не звонил, Смит на- чал беспокоиться, как бы вместо одной проблемы он не получил целых две. Еще некоторое время он смотрел на воды залива, затем поднял трубку и назвал секретарше номер телефона, который был ему нужен. Через несколько минут телефон зазвонил. Смит поднял трубку, приготови- вшись ради своего отечества вынести неприятный разговор. - Здравствуйте, Чиун, это доктор Смит. - Да,- сказал Чиун. Сколько раз Смит звонил ему, столько раз Чиун отзывался односложным "да"? Все равно что говорить с каменной стеной. - У меня нет никаких известий от вашего ученика. - У меня тоже. - Он не позвонил мне в полдень, как обещал. - Это очевидно, раз у вас нет от него известий,- сказал Чиун. - В каком настроении он уехал? - Если вы хотите спросить, не сбежал ли он, я отвечу - нет. - Вы уверены?- спросил Смит. - Уверен,- произнес Чиун.- Я уведомил его о великой чести, каковой он скоро удостоится. Он теперь не станет сбегать. - Может быть, он где-нибудь пьет?- предположил Смит. - Сомневаюсь,- сказал Чиун. Поскольку сказать им друг другу больше было нечего, оба повесили труб- ку, не удосужившись даже попрощаться. Смит задумался, а затем вновь позвонил секретарше. В течение минуты он привел в движение различные рычаги, чтобы выяснить местонахождение П.Д.Кенни, остановившегося в "Стоунуолл-отеле" в Алжире. Солнце уже опускалось над заливом, когда пришел ответ. Мистер П.Д.Кен- ни все еще зарегистрирован в "Стоунуолл-отеле". Прошлым вечером он был ранен в какой-то перестрелке. Размер повреждений неизвестен, поскольку никакого врача не вызывали, а сам Кенни не выходит из номера. - Благодарю вас,- сказал Смит. Затем без посредства секретарши он наб- рал номер "Палаццо-отеля" в Нью-Йорке. Ему нужно было посоветоваться с Чиуном. Телефонистка на коммутаторе сняла трубку. - Номер тысяча сто одиннадцать,- сказал Смит. Телефонистка немного помедлила, а затем Смит услышал, как она набирает номер. - Портье слушает - раздался в трубке мужской голос. - Я просил соединить меня с номером тысяча сто одиннадцать,- раздраже- нно проговорил Смит. - А с кем вы хотели говорить?- спросил портье. - С мистером Парком, пожилым восточным джентльменом. - Простите, сэр, но мистер Парк оставил сообщение, что уезжает на нес- колько дней. - Уезжает? А он не сказал куда? - Сказал. Он уезжает в Алжир. - Спасибо,- медленно проговорил Смит и повесил трубку. Ну что ж, ниче- го не поделаешь. Римо позвонил Чиуну, попросил его о помощи, и Чиун от- правился в путь. Остается только ждать. А в "Палаццо-отеле" молодой белокурый портье посмотрел на старого, мо- рщинистого азиата с карими глазами. Азиат улыбнулся ему. - Вы оказали мне очень ценную услугу,- сказал Чиун. - Счастлив был услужить вам,- сказал портье. - И я был счастлив встретить наконец слугу, который понимает, что его задача - служить,- произнес Чиун.- Вы заказали мне билет на самолет? - А мои сундуки отправлены в аэропорт? - Да. - А такси вызвано? - Да. - Вы действительно хороню поработали,- сказал Чиун.- Я хочу отблагода- рить вас. - Что вы, сэр!- воскликнул портье, всплескивая руками при виде ма- ленького кошелька, как по волшебству появившегося в руке Чиуна.- Что вы, сэр, это же моя работа,- сказал портье, уже решившись плюнуть на гости- ничные правила и принять любые чаевые, которые этот старый богатый псих пожелает ему дать. Рука Чиуна замерла. - Что вы, сэр,- повторил портье, на этот раз менее решительно. Чиун спрятал кошелек. - Ну как хотите,- сказал он, не скрывая радости.- Доллар сэкономил - доллар заработал. Через два часа Чиун, с паспортом на имя Ч.И.Парка, находился уже на борту авиалайнера, держащего курс на Алжир. Он спокойно сидел у иллюми- натора, глядя на облака, ярко освещенные заходящим солнцем. Вся его жизнь, подумал он, раскачена на выполнение каких-то мелких поручений. Вот и сейчас он собирается пересечь половину земного шара, чтобы разбра- нить Римо за то, что тот не позвонил вовремя Смиту. На секунду Чиуну пришло в голову, что Римо мог попасть в беду, но он тут же отверг это предположение. В конце концов, разве не был Римо воп- лощением Шивы, Дестроером? Разве он не был учеником Чиуна? Разве в один прекрасный день он не займет место Мастера Синанджу? Что же может произойти с таким человеком? ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Человек, который считал себя П.Д.Кенни, не мог вспомнить о своем прош- лом абсолютно ничего. Тем не менее он был уверен, что оно и вполовину не было таким приятным, как настоящее. Прошлым вечером, когда англичанка оставила его в номере одного, он об- следовал свой бумажник. В нем было четыре тысячи долларов. Если не счи- тать паспорта на имя П.К.Джонсона - очевидной подделки,- он не нашел ни- каких документов, никаких фазаний на то, кем и чем являлся П.Д.Кенни и почему кому-то понадобилось стрелять в него. Единственной вещью, пред- ставляющей интерес, была телеграмма от этого барона Немерова. А затем вернулась девушка, и он потерял всякий интерес к Немерову. Ее звали Мэгги Уотерс, она была археологом из Англии, и он подцепил ее в вестибюле отеля. Теперь она, казалось, считала своим долгом заняться с ним любовью. Как всякий честный подданный Ее Величества, она принялась выполнять свой долг. Так же, как и он. Еще и еще, всю ночь напролет, до самого утра. Этот П.Д.Кенни был мужчиной что надо. Он умел делать такие вещи, о которых она раньше и не слышала. Он так ласкал ее пальцы, губы, колени, что до- водил ее до полуобморока, блаженного беспамятства. Она что-то бессвязно лепетала, а он поднимал ее до вершин невероятного, невыносимого наслаж- дения, а затем бросал в пучины глубочайшего экстаза. Он научил ее новой позиции, называющейся "Йокагама Йо-Йо", и новой те- хнике, называющейся "Ласточка из Капистрано". При этом он отрицал, что выучил все это по американской книге "Утонченный извращенец". - Молчи и работай,- сказал он. И Мэгги трудилась изо всех сил. Он подумал, что Уинстон Черчилль мог бы гордиться ей. Они позавтракали в постели, пообедали в постели и в скором времени со- бирались там же и поужинать. - Со мной никогда такого не было,- сказала она. - Я не помню, было ли со мной такое или нет,- произнес он.- Но думаю, что вряд ли. - Теперь я знаю, что ты не метатель ножей. - А кто я?- спросил он. Она прижала губы к его уху и объяснила. - Это, наверное, мое хобби,- сказал он,- а метание ножей - профессия. - В таком случае тебе надо сменить профессию. - Ты дашь мне рекомендацию?- спросил он. - Она тебе не нужна. - Спасибо,- проговорил он и нашел ртом ее губы. Внезапно дверь распахнулась, как будто вовсе не была заперта. На поро- ге стоял чернокожий гигант, в брюках и жилете, надетом прямо на голое тело. Мускулы у него на руках были похожи на толстые веревки. Ростом он был шести с половиной футов, и весил не меньше 250 фунтов. Красная феска на макушке делала его еще выше. Если бы он играл в американский футбол, то наводил бы страх на всех защитников. Он возвышался на пороге бесформенной лоснящейся глыбой и казался воп- лощением мощи негритянского народа. На его черном лице блестели белки глаз, безо всякого интереса смолящих на Римо и Мэгги. Перевернувшись на спину, Римо уставился на него. Мэгги поспешно натя- нула на себя простыню. Наконец Римо произнес: - Ты ошибся, приятель. Ты не там выплыл из океана. До Эмпайр Стэйт Би- лдинга еще пять тысяч миль вон в ту сторону,- большим пальцем он ткнул туда, где, по его мнению, находился запад.- Если нужно будет помочь сби- вать вертолеты, позови нас. Негр продолжал стоять в дверях и безучастно осматривал номер, сверкая белками глаз. Человек, считавший себя П.Д.Кенни, выскочил из кровати и подошел, об- наженный, к двери, намереваясь захлопнуть ее перед лицом непрошеного го- стя. Вдруг негр заговорил: - Вы П.Д.Кенни? Римо громко рассмеялся. Голос чернокожего был высок и пронзителен, да- же выше, чем у женщины. Казалось, он принадлежал детской говорящей кукле - кукле шести с половиной футов ростом и 250 фунтов весом. Все еще смеясь, Римо произнес: - Да, это я. - Вас ждет барон Немеров.- Его английский был безукоризненным, но го- лос звучал, как настоящее сопрано. - Давно пора,- сказал Римо. Вот и хорошо, подумал он. Действительно, пора бы уже выяснить, кто он такой и откуда родом. Он открыл стенной шкаф. Мэгги поднялась с кровати и, не стесняясь своей наготы, подошла к Римо, выпрямившись и высоко держа голову. Ее уп- ругие груди вызывающе торчали. - Пошли, П.Д.,- сказала она,- не будем заставлять барона ждать.- Она взяла платье и натянула его через голову, при этом необычайно сексуально изогнувшись. Обидевшись на Мэгги за то, что она раньше прятала от него это движе- ние, Римо спросил у негра, не может .ли этот Немеров подождать. - Вы нужны барону немедленно,- ответил негр. Римо пожал плечами. - Я так и думал,- вздохнул он. Вытащив из шкафа слаксы и рубашку, он быстро оделся. Прямо па голые ноги Римо надел белые теннисные туфли из мягкой кожи, обувь нового евро- пейского образца, в которой ноги не потели. Мэгги склонилась перед трю- мо, подводя губы помадой. Все это время чернокожий неподвижно стоял в дверях, как какая-нибудь статуя в парке. Римо подумал, что из него вышел бы хороший фонарный столб. - Пошли, П.Д.,- весело сказала Мэгги. Негр вошел в комнату и поднял руку, как регулировщик движения. - Вы не пойдете,- произнес он.- Барон ждет только его. - Но я его постоянный компаньон,- сказала Мэгги.- Мы всюду ходим вмес- те. - Вы не пойдете. Римо слушал этот разговор вполуха. На поднятой руке негра выпукло обо- значился огромный бицепс, синевато поблескивающий в льющихся через окно солнечных лучах. Римо показалось, что совсем недавно он где-то видел та- кую же громадную черную руку. Но где, он не мог вспомнить. Мэгги и негр обменялись ледяными взглядами. Римо встал между ними. - Ладно, Мэгги,- сказал он,- я пойду один. Но я обязательно к тебе ве- рнусь. Обещаю. Римо посмотрел на свое отражение в зеркале трюмо. Он выглядел вполне прилично. Если не считать небольшого пластыря на виске, от вчерашнего происшествия не осталось никаких следов. Не было ни головной боли, ни проблем - кроме одной, самой главной. Римо не знал, кто он такой. Где он научился так метать ножи? Или так заниматься любовью? Может, он торговец белыми рабынями? Что ж, подумал он, есть способы зарабатывать на жизнь и похуже. Должно быть, барон Номеров сможет ему чем-нибудь по- мочь. Мэгги обвила его шею руками, крепко поцеловала и уткнулась лицом ему в плечо. Затем она прошептала ему на ухо: - П.Д., будь осторожен, Немеров опасен. Я не могу тебе объяснить поче- му, но, пожалуйста, не говори ему о своей амнезии. Римо слегка отстранился. - Ни о чем не волнуйся,- сказал он, улыбаясь. Значит, она только прикидывалась, что ничего о нем не знает. Ладно, он выудит из нее правду, когда вернется. Сейчас же ему важней повидать ба- рона Немерова. - Пошли, Кинг-Конг,- сказал Римо, обходя негра и выходя в коридор. Негр не пошевелился. Римо обернулся, желая узнать, что могло его заде- ржать. Он увидел, что черный колосс положил Мэгги руку на грудь и тол- кнул ее обратно на кровать. Даже со стороны Римо заметил, что на лице у негра заиграла жестокая улыбка, в которой крылось нечто большее, чем простая похоть. Мэгги упала на кровать, и в глазах у нее появился страх. Негр подошел к ней и положил руку на деревянный столбик у края кровати, как будто собирался перемахнуть через него и броситься на Мэгги. Внезап- но, со свистом рассекая воздух, в дерево между его пальцами вонзился нож. Его ручка слегка вибрировала. Негр застыл и затем обернулся. Римо уже опустил руку. - В следующий раз, горилла,- сказал он холодно,- он окажется у тебя в горле. Большие круглые глаза негра уставились на него с ненавистью. В какой- то момент казалось, что чернокожий готов был кинуться на Римо, но затем он опустил руки и, пройдя мимо Римо, решительно зашагал к лифту. Перед тем как закрыть за собой дверь, Римо сказал Мэгги: - Позвони портье и попроси вставить в дверь новый замок. Здесь рядом могут быть дружки этого типа.- Он мотнул головой, показывая на своего чернокожего сопровождающего. Затем Римо повернулся и последовал за негром. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ - Послушай, Али-Баба, если ты когда-нибудь приедешь в Штаты, сделаешь отличную карьеру как таксист. Ты только представь себе - таксист, из ко- торого слова не выудишь. А в этом наряде ты запросто сможешь принять участие в следующей демонстрации голубых. Слушай, ты будешь там иметь потрясающий успех. Высказавшись таким образом и облегчив свою душу, человек, который счи- тал себя П.Д.Кенни, откинулся на спинку сиденья "мерседес-бенца" и стал любоваться пейзажем. С тех пор, как они покинули "Стоунуолл-отель", негр не произнес ни слова, и Римо приходилось самому поддерживать беседу. Он знал, что для его неприязни к негру были какие-то причины, но какие именно, он не пом- нил. А после грубого обращения с Мэгги эта неприязнь увеличилась во мно- го раз, и Римо дал себе слово поквитаться с чернокожим за этот случай. Интересно, был ли П.Д.Кенни мстителен? Человек, считавший себя П.Д.Кен- ни, надеялся, что был. Алжир, большой и шумный город, простирался от холмов на западе до хол- мов на востоке. "Стоунуолл-отель" находился на Рю Мишле, главной улице города, которая достигала восточных окраин, по пути два раза сменив наз- вание. Улица эта, по краям усаженная карликовыми кипарисами, была идеально чиста. Как бы то ни было, подумал Римо, это дорога, ведущая из ниоткуда в никуда. Что ж, возможно, П.Д.Кенни был поэтом. Автомобиль мчался по направлению к холмам, и наконец негр съехал с ос- новного шоссе на грунтовые дорогу. На вершине холма, высящегося над Ал- жиром, Римо увидел огромный белый замок, с окнами, вырубленными прямо в стенах. Совсем как в Трансильванин, подумал Римо. Оглядывая окрестности, он поудобнее расположился в кресле. Высоко в небе он заметил вертолет, который описывал над замком неторопливые кру- ги, как муха в поисках сладких крошек. На крыше замка находился еще один вертолет, чей винт был едва различим с такого расстояния. Значит, у барона Немерова есть собственный военно-воздушный флот. Пусть он не велик, подумал Римо, но в тотальной войне этот флот, навер- ное, смог бы наголову разбить всю алжирскую армию. А если подумать, то и весь панарабский союз. Римо взглянул в боковое окно и увидел, что сквозь густой кустарник, подступающий к самому краю дороги, пробирается вооруженный человек в охотничьем наряде. Но это был не охотник - если, конечно, не вошло в мо- ду брать с собой на охоту автомат. Посмотрев в противоположное окно, Римо увидел ту же самую картину. В кустах были спрятаны вооруженные люди. В глаза Римо опять бросился огромный бицепс водителя, который он нап- рягал, чтобы удержать руль, когда тяжелый лимузин подскакивал на ухабис- той дороге. Вид этой руки вызвал в голове у Римо какой-то зуд; он должен был что-то вспомнить, но не мог. Он определенно видел раньше эту руку. Ну ладно, рано или поздно он вспомнит. Может быть, ему в этом поможет Немеров. Было бы интересно выяснить, кто такой П.Д.Кенни Римо понимал, что ам- незия скоро пройдет, но ему хотелось уже сейчас знать, кто такой П.Д.Ке- нни, чем он зарабатывает на жизнь, и что он здесь делает. Мэгги предуп- редила его, чтобы он был осторожен. Узкая дорога, на которой и так едва хватало места для одного автомоби- ля, внезапно стала еще уже. Затем она свернула и привела к пропускному пункту. На проезжей части стояли два вооруженных человека с винтовками напере- вес. Узнав машину и ее водителя, они отошли в сторону. Не замедляя хода, негр промчался между ними и по круто забирающей вверх дороге подъехал к замку Немерова. В этот момент в небе над замком появился огромный авиалайнер, заходя- щий на посадку в аэропорт Алжире. Римо взглянул на него и невольно уди- вился, что может сюда притягивать пассажиров этого самолета. "Мерседес" еще раз повернул, и при этом из-под колес у него брызнула струя гравия. Затем лимузин остановился на большой открытой площадке у подножия каменной лестницы, ведущей к патио - внутреннему дворику на пе- рвом этаже замка. Автомобильная стоянка была вымощена разноцветными ка- менными плитами, и на ней одновременно могли разместиться пятьдесят или шестьдесят машин. Негр ударил по тормозам и заметно расстроился, что Римо не вылетел че- рез ветровое стекло. Выключив мотор, чернокожий вылез из лимузина и по- шел вверх по лестнице, пальцем поманив за собой Римо. По широкой лестни- це они поднялись во внутренний дворик. Пол в патио был сделан из грубого неотшлифованного мрамора. На нем стояло несколько столиков из кованого железа, с парой стульев у каждого. В целом все это походило на парижский ресторан на открытом воздухе. Сте- клянные раздвижные двери в глубине патио вели в некую комнату, напоми- нающую большой кабинет. Еще одна открытая каменная лестница поднималась ко внутреннему дворику на втором этаже, снабженному балконом. - Ждите здесь,- пропищал негр, вызвав у Римо ухмылку. Римо оперся на каменную стену, окружившую дворик, и стал разглядывать парк. Он тут же заметил, что среди кустарника кроется множество вооруже- нных людей в охотничьих одеждах. Со своей господствующей над местностью позиции Римо видел, как они переговариваются по уоки-токи. Люди были ра- сположены четырьмя эшелонами: две цепи блокировали единственную дорогу, и две находились ближе к замку. Люди прочесывали местность, двигаясь зи- гзагом. Неизвестно откуда, Римо знал, что такая система поиска требует долгой подготовки и отличается высокой эффективностью. Затем он услышал, как стеклянные двери за его спиной открылись, и кто- -то вошел во дворик. Он обернулся. Человек, идущий к нему, был почти семи футов ростом. Он был очень худ и жилист, но все в нем - и широкий шаг, и угловатое лицо, и вся его ма- нера держать себя - выдавало властную натуру. Об этом же говорила и сила его рукопожатия, когда он схватил руку Римо и начал ожесточенно ее тряс- ти. Человек изучающе оглядел Римо, и на его лице отразилось легкое не- доумение. Он еще раз пристально посмотрел Римо в лицо. "Он знает,- подумал Римо.- Он знает, что я не Кенни". Затем на длинном лошадином лице человека появилась жесткая улыбка, и он сказал: - Ну что ж, мистер Кенни, добро пожаловать. Я барон Немеров. Значит, они никогда не встречались. - Рад познакомиться,- сказал Римо, улыбаясь. - Великолепная операция,- проговорил барон.- Вы теперь совершенно не похожи на прежние фотографии. Еще одно доказательство того, что они никогда не встречались. - Так и было задумано,- произнес Римо, надеясь, что задумано было действительно так. - Надеюсь, вы хорошо прокатились. Наму хорошо себя вел? - Наму? - Мой евнух,- пояснил Номеров. - Так вот в чем дело? А я-то думал, он сбежал из мормонского церковно- го хора. Номеров слабо улыбнулся: - Нет. В этой стране существует древний обычай оскоплять слуг-мужчин. - И вы можете спокойно спать, после того, что вы с ним сделали?- спро- сил Римо.- Зная, что он на свободе? - Нам это может показаться странным, но преданность евнуха своему хо- зяину не знает границ. Она практически приобретает форму культа. Возмож- но, потеря собственной мужественности заставляет их поклоняться чужой. А кто может быть мужественней человека, который их искалечил? - Действительно, кто? Немеров хлопнул Римо по плечу. - Но хватит об этом. Пойдемте закусим перед обедом.- Он повернулся и подошел к ближайшему столику, со звуком пистолетного выстрела ударив в ладоши. Немеров сел и жестом пригласил Римо садиться. Не успел Римо опуститься на стул, как в патио появился слуга, одетый официантом. В руках у него был ломящийся от яств серебряный поднос. Римо сел на стул из кованого железа и принялся наблюдать, как официант ссужает еду. Не успел слуга поставить на стол плетеную корзинку с булоч- ками, как Немеров схватил одну из них, откусил большой кусок и активно задвигал челюстями. Он называет это закуской? Хороша закуска: суп, салат, полупрожаренный бифштекс - вернее, этого куска мяса хватит на два бифштекса,- молоко, йогурт, салат из креветок и кофе с громадным количеством сливок и саха- ра. С первой булочкой барон расправился с жадностью голодной пираньи. За- тем, слегка успокоившись, он спросил у Римо: - А что желаете вы?- Он сделал легкое ударение на слове "вы", не оста- вляя сомнений, что вся эта еда на столе предназначена ему одному. При виде пищи Римо почувствовал голод. Досыта наесться невозможно ни- когда, подумал он. Любая еда на выбор. Ну почему у него такой аппетит? Он медлил с ответом, и Немеров произнес: - Мои кладовые набиты провизией, мистер Кенни. Вы можете заказать лю- бое блюдо. Бифштекс, цыплячьи ножки, колибри, омары, икра - все, что за- хотите. Неожиданно для самого себя Римо произнес: - Рис.- Затем, не желая показаться невежливым, он добавил: - И немного вареной рыбы. Официант явно был изумлен. - Вареной рыбы, сэр? - Да. Если можно, форели. Если ее нет, сойдет и треска. И ни в коем случае ничего жирного. К рису приправа не нужна. Официант сделал движение, настолько близкое к пожиманию плеч, нас- колько это возможно для официанта. - Хорошо, сэр,- сказал он и удалился. Теперь Немеров с увлечением занялся поеданием супа, черпая его из та- релки большой ложкой. Эта ложка так быстро двигалась от тарелки ко рту Немерова и обратно, что ее было сложно углядеть. С нее падали капли, но прежде чем они успевали попасть в тарелку, их подхватывала та же ложка с очередной порцией супа. - Странная диета,- пробормотал Немеров между двумя глотками,- рис и рыба. Еще одна полная ложка. - Впрочем... Еще один глоток. - Вы, наверное... сами знаете... что вам нравится.-Он поднял глаза, явно желая услышать подтверждение. Римо улыбнулся и кивнул. Через десять минут были поданы рис и рыба. К этому времени Немеров, казалось, утолил свой неистовый голод. Экспансивно откинувшись на спинку стула, он ублажал себя ковырянием в зубах. - Я очень рад, что вы приехали,- произнес он наконец.- Я надеюсь, ваши финансовые дела вы уладили успешно. "И еще как",- подумал Римо, вспоминая кейс с двадцатью пятью тысячами долларов. - Теперь, пока вы едите,- продолжил Немеров,- позвольте мне объяснить, почему я пригласил вас сюда.- Он схватил левой рукой блюдце с чашечкой кофе, поднес чашку ко рту и шумно отхлебнул из нее. Римо молча ел свой рис. Рис был белым, а он предпочитал коричневый. По крайней мере, ему так казалось. Римо не помнил, чтобы когда-нибудь он вообще любил рис. - Я пригласил вас,- сказал Немеров,- по нескольким причинам. Во-пер- вых, если говорить откровенно, из-за вашей репутации у себя на родине. Мне кажется, она обеспечит нам неослабное внимание со стороны ваших соотечественников, чья профессия схожа с нашей.- Он опять отхлебнул ко- фе. Римо хотелось закричать: "Какая профессия?" - Вторая причина моего приглашения более очевидна. В Алжире сейчас не- мало людей, которые хотят остановить наш план, прежде чем он начнет действовать. Если вы решите присоединиться ко мне, вашей задачей будет уничтожить их. Римо поднял голову и кивнул, надеясь, что кивок не будет выглядеть по- дозрительным. Выходило, что П.Д.Кенни был профессиональным убийцей. Вздор, что за шутки. Он ведь надеялся, что руководил каким-нибудь ночным клубом "Плейбой". Может быть, он что-то не так понял. Может быть, речь шла просто о цир- ковом номере. Наверное, Наму - цирковой силач, Немеров ходят на ходулях, а П.Д.Кенни метает ножи. Немеров только теперь обратил внимание на пластырь у Римо на виске. - Что случилось?- спросил он.- Надеюсь, вы не ранены? - Нет,- сказал Римо.- Вчера вечером был небольшой иннцидент. Кто-то пытался меня застелить прямо перед отелем. - О, дорогой мой, это очень плохо. Кто-то, значит, знает, что вы здесь, и ваше присутствие его пугает. - Профессиональный риск,- произнес Римо, надеясь, что это замечание будет уместным. - Да, конечно,- согласился Немеров. Он наконец-то допил кофе и вытер губы салфеткой.- Возможно, вы удивитесь, мистер Кенни, почему я не гово- рю о деньгах,- сказал он.- Если быть честным, прежде чем связывать себя обязательствами, я хотел посмотреть на вас. Но теперь я в вас уверен.- Он подался вперед, положив локти на стол и приблизив свое лицо к лицу Римо.- Я хочу, чтобы вы были не просто нанятым мною помощником: Я хочу, чтобы вы стали моим компаньоном в нашем маленьком предприятии. - Почему именно я?- спросил Римо, тщательно прожевывая кусок вареной рыбы. - Вы когда-нибудь слышали о Нимцовиче?- спросил в ответ Немеров. - Был такой шахматист,- произнес Римо, удивляясь, откуда ему это может быть известно. - Совершенно верно,- сказал Немеров.- Так вот, он однажды упомянул о "страсти проходной пешки к расширению своего жизненного пространства". Осуществлению моего плана превратить Скамбию в прибежище для преступни- ков со всего света может помешать только одна серьезная проблема: "страсть к расширению" вашей американской мафии. Я без труда могу пред- видеть, как через несколько месяцев мне придется бороться с преступным миром вашей страны, который попытается взять под контроль Скамбию для своих личных целей. Хотя победы мне будет добиться нетрудно, все же она отнимет у меня много времени и потребует немалых хлопот. Мне не нужны неприятности такого рода. - Конечно же, нет,- согласился Римо. - Поэтому я предпринял кое-какие поиски,- сказал Немеров.- И всюду, куда бы я ни бросал взгляд, я натыкался на ваше имя.- Он поднял руку, предупреждая проявления скромности со стороны Римо. Никаких проявлений не последовало.- В вашей стране вам доверяют,- произнес Немеров,- и, что еще важней, вас боятся. Увидев вас в Скамбии, все ваши соотечественники поймут, что дело ведется, как у вас говорится, на уровне. Увидев вас, никто не рискнет предпринять попытку переворота. Кроме того, мне кажет- ся, что вице-президент Скамбии Азифар будет вести себя гораздо послуш- ней, зная, что в моем распоряжении есть агент, который в случае его из- мены не замедлит принять самые решительные меры. И, наконец, конечно же, это в ваших собственных интересах. Как я понимаю, в вашей стране вас преследуют. Это будет хорошей возможностью для вас начать новую жизнь. Вас ждут немыслимое богатство и почти королевская власть.- Немеров за- молк и устремил на Римо вопрошающий взгляд. Римо положил вилку. - Вы упомянули о богатстве. Сколько это может быть? Немеров загоготал: - Вы практичный человек. Мне это нравится. Вашими будут десять процен- тов от всех денег, поступающих в Скамбию. - И сколько это составит? - Миллионы в год,- произнес Немеров,- миллионы. Значит, он был профессиональным убийцей и теперь ему предлагали сор- вать банк. Странно, но человека, который считал себя П.Д.Кенни, это сов- сем не расстраивало. Это не рождало в нем никакого негодования, только спокойное приятие своей роли в жизни. Такое ощущение, что он был создан для разрушения. Но ему нужно было знать больше о технике убийства. - Ранее вы сказали, что моя задача - уничтожить тех людей, которые хо- тят остановить нас. Что это за люди?- спросил Римо, потягивая чай, в ко- торый не положил ни сахара, ни лимона. - Если я правильно вас понял, вы приняли мое предложение? - Да. Немеров поднялся и вновь потряс руку Римо. - Хорошо,- сказал он,- ваше партнерство - главное слагаемое нашего ус- пеха. А теперь пойдемте в мой арсенал. Вы найдете там много для себя по- лезного. Там мы и обсудим наши насущные домашние проблемы, которые вам надо будет разрешить в ближайшие несколько дней. Арсенал находился в цокольном этаже замка. Немеров и Римо спустились туда на лифте, вышли из кабины и оказались перед запертой железной двер- ью. Пока Немеров подыскивал нужный ключ, Римо вдыхал запах пороха, напо- минающий о фейерверке. По какой-то причине этот запах был ему хорошо знаком. Они вошли внутрь, и Немеров включил свет. Лампы дневного света, спря- танные высоко под потолком за рассеивающими панелями, залили помещение мягкими лучами, не режущими глаз. Они находились в квадратной комнате, где и в длину и в ширину рас- стояние между стенами равнялось пятидесяти футам. Римо эта комната напо- мнила кегельбан, хотя в ней не было деревянных дорожек, ведущих к дере- вянным кеглям. Вместо этого низкие стены разделяли ее на шесть длинных узких коридоров. В конце каждого коридора находился манекен человека в натуральную величину. - Это мой тир,- сказал Немеров.- А оружие я храню здесь.- Он отворил дверь в соседнюю комнату и зажег там свет. Перед глазами у Римо оказалось множество стеллажей с автоматами, авто- матическими винтовками, базуками, револьверами, ножами, мечами, боло и мачете. - Снаряжение на любой вкус,- произнес Римо. - На самом деле,- сказал Немеров,- это лишь подручные запасы. В Запад- ной Германии у меня есть завод, который по первому требованию произведет столько оружия, сколько мне понадобится. Но что же вы стоите? Опробуйте товар. Римо подошел к одному из стеллажей и оглядел револьверы. Все они были вычищены и хорошо смазаны. Нигде не было видно ни пылинки. Римо выбрал себе 357-й "магнум" и немецкий "люгер", затем взвесил "люгер" в руке, положил его обратно и взял взамен полицейский "смит-весон" 38 калибра. Он удобно лег в ладонь Римо, и его тяжесть показалась ему знакомой. - Как раз то, что выбрал бы я сам,- сказал Немеров.- Пойдемте, патроны на огневом рубеже. Вы должны показать мне свое искусство. Взяв Римо под руку, он подвел его к первому из шести стендов для стрельбы и нажал кнопку на боковой стороне стойки. На ее поверхности из полированного жаростойкого пластика открылась панель, за которой обнару- жился маленький склад боеприпасов. - Угощайтесь,- произнес Немеров. - Мечта туриста,- заметил Римо. - Да, конечно. Немеров уселся на кресло в пяти футах от стенда, наблюдая, как Римо тщательно прицеливается в набитое соломой чучело, крепко сжимая "магнум" в вытянутой руке. Наконец Римо нажа