ескольких минут адмирал Бейкер молчал. Тоуленду тоже пришлось сидеть и думать. Командующий еще не отпустил его. -- Значит, они нанесли удар по Кефлавику? -- Так точно, сэр. -- Узнайте, кто еще мог остаться на острове, и сообщите мне. -- Слушаюсь, сэр. -- Направляясь к помещению, где размещалась разведывательная служба, Тоуленд думал о том, что он сказал жене: авианосец имеет самую лучшую охрану из всех боевых кораблей флота. Однако его командир был явно обеспокоен... Высота 152, Исландия Они начали думать об этой высоте почти как о доме. По крайней мере защищаться здесь было просто. Никто не мог приблизиться к высоте 152 незамеченным -- для этого требовалось пересечь поток застывшей лавы и затем вскарабкаться по крутому голому склону. На расстоянии километра Гарсия обнаружил маленькое озерцо, которое, по-видимому, лишь недавно растаяло. Сержант Смит заметил, что воду из него неплохо было бы смешать с бурбоном -- будь у них бурбон. Все испытывали голод, но у них были с собой пайки, рассчитанные на четыре дня, и они устроили пир из консервированных бобов с ветчиной. Эдварде узнал новое, достаточно непристойное название этого блюда. -- Кто-нибудь знает, как разделать и приготовить овцу? -- поинтересовался Роджерс. В нескольких милях к югу они заметили большое стадо этих животных. -- Готовить -- на чем? -- спросил Эдварде. -- А-а... -- Роджерс огляделся вокруг -- нигде не было видно ни единого деревца. -- Почему здесь нет леса? -- Роджерс прибыл сюда всего месяц назад, -- объяснил Смит. -- Солдат, в течение этого месяца здесь не было ни единого безветренного дня. Единственный способ вырастить дерево на этом острове -- это залить его бетоном. Мне приходилось тут быть свидетелем такого сильного ветра, что он прямо-таки сдувал грузовики с шоссе. -- Вижу самолеты. -- Гарсия поднял бинокль и показал рукой на северо-восток. -- Много самолетов. Эдварде поднес к глазам свой бинокль. Самолеты были еще далеко и казались всего лишь черными точками, но быстро приближались и обретали очертания. -- Я насчитал шесть больших, похожих на наши С-141.., значит, это русские Ил-76, по-моему. И вроде их сопровождают истребители. Сержант, возьмите блокнот и карандаш -- нам нужно сосчитать их. Они потратили на это несколько часов. Первыми совершили посадку истребители, они тут же покатили на заправку и заняли одну из коротких взлетно-посадочных полос. Транспортные самолеты приземлялись каждые три минуты, и Эдварде не мог не почувствовать уважения к тому, насколько все было точно рассчитано. Транспортные самолеты Ил-76 -- по терминологии, принятой в странах НАТО, их называли "кэндидами" -- выглядели огромными и неуклюжими, в точности как и американские транспортники. Летчики сажали свои машины, разворачивали их и отводили по рулежной дорожке с главной посадочной полосы, протянувшейся с севера на юг, -- все без малейших колебаний, словно месяцами практиковались в этом. Впрочем, подумал Эдварде, они наверняка готовились к операции заранее. У здания аэропорта самолеты разгружались, направлялись к заправочным цистернам и тут же взлетали, точно координируя свои действия с посадкой приземляющихся самолетов. Взлетающие самолеты пролетали совсем недалеко от высоты 152, так что Эдварде сумел записать номера некоторых из них. Насчитав пятьдесят самолетов, он включил радиопередатчик: -- Говорит Эдварде с высоты 152. Как слышите меня? Прием. -- Слышу вас хорошо, -- тут же донесся голос. -- С этого момента ваш позывной -- "Ищейка". Наш -- "Конура". Продолжайте передачу. -- Понял вас, "Конура". Наблюдаем переброску советских войск по воздуху. Пока насчитали пятьдесят -- пять-ноль -- транспортных самолетов типа Ил-76. Они совершают посадку в аэропорту Рейкьявика, разгружаются и вылетают обратно в направлении на северо-восток. -- "Ищейка", вы уверены в точности подсчета, повторяю, вы уверены в точности? -- "Конура", подтверждаю точность. При взлете они проходят прямо у нас над головами, и мы записываем их число. Можете не сомневаться, мистер, насчитали пять-ноль самолетов. -- Смит поднял блокнот и указал пальцем на страницу: -- Нет, уже пятьдесят три самолета, и операция продолжается. Кроме того, мы видим шесть одноместных перехватчиков в конце взлетно-посадочной полосы номер четыре. Как слышите, "Конура"? -- Понял, пять-три транспортных самолета и шесть истребителей. О'кей, "Ищейка", нам нужно как можно быстрее передать эти сведения наверх. Оставайтесь на месте, и будем придерживаться согласованного времени радиосеансов. У вас надежное укрытие? Вот это хороший вопрос, подумал Эдварде, мне самому хотелось бы знать ответ. -- Слышу вас, "Конура". Остаемся на месте. Конец связи. -- Он снял наушники. -- Как считаете, сержант, мы здесь в безопасности? -- Конечно, лейтенант. Такого безопасного укрытия у меня не было со времен Бейрута. Хафнарфьердур, Исландия -- Великолепно проведенная операция, товарищ генерал. -- На лице посла появилась широкая улыбка. -- Вы оказали нам бесценную поддержку, -- солгал генерал. В советском посольстве в Исландии работало свыше шестидесяти человек, подавляющее большинство из них значилось за разведывательными службами. Вместо того чтобы сделать что-то полезное, к примеру, захватить телефонную станцию, они надели мундиры и отправились арестовывать местных политических деятелей. Арестовали почти всех членов одного из самых старых в мире парламентов -- альтинга. Необходимый шаг, тут у генерала не было возражений, но провели его слишком грубо. Один из членов альтинга был убит во время ареста, а еще двое ранены. Куда разумнее мягко обращаться с исландцами, подумал генерал. Это не Афганистан. У исландцев нет воинских традиций, и более мягкий подход принес бы куда больше пользы. Однако эта часть операции осуществлялась под руководством КГБ, группа их руководителей уже прибыла на место и распоряжалась действиями персонала посольства. -- С вашего разрешения, товарищ посол, я вернусь к своим солдатам. Предстоит еще многое сделать. Генерал поднялся по трапу на борт "Фучика". Неприятности возникли при разгрузке зенитно-ракетного дивизиона. Баржи, в которых находилось его снаряжение, сильно пострадали при атаке американского самолета. Недавно установленные аппарели заклинило, и их пришлось прожигать ацетиленом. Генерал пожал плечами. Ничего не поделаешь. До настоящего момента операция "Северное сияние" развивалась без сучка и задоринки, прямо как в учебнике. Совсем неплохо для команды, собранной в такой спешке. Основная часть транспорта -- двести бронетранспортеров, БМП и большинство грузовиков -- была уже выгружена на причал. Солдаты и снаряжение отправились на нем к месту назначения. Оставался только ракетный дивизион, вооруженный зенитными ракетами СА-11 типа "земля-воздух". -- У меня для вас плохие новости, товарищ генерал, -- доложил командир дивизиона. -- И мне еще нужно ждать, когда вы соизволите проинформировать меня? -- резко бросил генерал. Позади был очень длинный и очень напряженный день. -- У нас осталось всего три исправных ракеты. -- Всего три? -- Обе баржи при взрыве американской ракеты сильно пострадали. Сила взрыва вывела из строя несколько наших ракет. Однако большинство пострадало при тушении пожара. -- Но ведь это ракеты, запускаемые с подвижных установок, -- возразил генерал. -- Неужели проектировщики не приняли во внимание то обстоятельство, что на них может попасть вода? -- Эт, о обстоятельство учли, товарищ генерал, но никто не подумал о том, что на них будет литься соленая вода. Ракеты не имели защиты от соленой воды и сильно пострадали от коррозии. Пожар тушили весьма энергично, и почти все ракеты были залиты. Сильнее всего пострадала проводка и боеголовки, которые наводятся с помощью радиолокационных средств. Мои техники проверили все ракеты. Три из них полностью исправны. Еще четыре нам, возможно, удастся почистить и привести в порядок. Остальные вышли из строя. Следовало бы доставить новые. Генерал с трудом сдержал ярость. Итак, операция поставлена под угрозу из-за мелочи, о которой никто не подумал. На морских судах пожары гасят соленой водой. Надо было запросить морской вариант этих ракет. Самые большие неприятности всегда связаны с мелочами. -- Расставьте пусковые установки, как запланировано. Все исправные ракеты направьте в Рейкьявик, а те, которые вы надеетесь исправить, оставьте в Кефлавике. Я немедленно запрошу новые зенитные ракеты. Их доставят самолетом. Есть другие повреждения? -- Вроде бы нет. Радиолокационные антенны покрыты пластиком, а приборы внутри машин не подверглись воздействию влаги, потому что сами машины были надежно герметизированы. Как только получим новый боезапас, мой дивизион будет полностью готов к боевым действиям. Через двадцать минут мы выезжаем. Я очень сожалею о случившемся, товарищ генерал. -- Это не ваша вина. Вам известно, куда отправляться? -- Я поручил двум командирам батарей проверить пути следования. -- Отлично. Действуйте, товарищ полковник. -- Генерал поднялся по трапу на мостик, к центру связи, и приказал офицеру связи передать в центр шифрограмму. Меньше чем через два часа самолет с сорока зенитными ракетами СА-11 типа "земля-воздух" взлетел с аэродрома в Мурманске и взял курс на Исландию. Глава 20 Танец вампиров Авианосец ВМС США "Нимиц" Последние двенадцать часов Тоуленд был очень занят. Информация о происшедшем в Исландии поступала медленно, детали все еще были расплывчатыми, и даже сейчас у него не было достаточно данных, чтобы составить себе четкую картину. Задача, поставленная перед боевой группой, была изменена, правда, спустя несколько часов, после нерешительных размышлений. Первоначальный план усилить оборону Исландии стал бессмысленным. На протяжении десяти часов боевая группа кораблей следовала на восток под воздушное прикрытие самолетов, базирующихся на аэродромах Англии и Франции. Кому-то пришла в голову мысль, что если морских пехотинцев нельзя использовать в Исландии, то они могут пригодиться в Германии. Боб полагал сначала, что их перебросят в Норвегию, где уже находилась десантная бригада морских пехотинцев, но добраться туда оказалось намного труднее. На протяжении почти двадцати часов над северной Норвегией кипела яростная воздушная битва, причем каждая из сторон несла тяжелые потери. Норвежцы вступили в войну, имея в своем распоряжении всего сотню современных истребителей. Они отчаянно требовали помощи, однако пока никому нельзя было помочь. -- Русские не просто уничтожают норвежцев, -- заметил Тоуленд. -- Они гонят их к югу. Основные удары наносятся по северным авиабазам, и норвежцам не дают ни малейшей передышки. Чип кивнул. -- Разумная тактика. Отогнав к югу норвежские истребители, русские "бэкфайеры" смогут атаковать нас с более короткого расстояния. Давай, время для твоего брифинга. -- Да. -- Тоуленд собрал заметки и направился к адмиральской каюте. На этот раз он не заблудился и легко нашел ее. -- О'кей, капитан, -- приветствовал его адмирал Бейкер. -- Начните с других районов. -- Пока в Тихом океане ничего не происходит. Советы оказывают, по-видимому, мощное дипломатическое давление на Японию. Там они проводят ту же самую линию, какую представили остальному миру, -- это германский заговор. -- Чепуха, -- заметил Бейкер. -- Совершенно верно, адмирал, но она кажется настолько достоверной, что Греция отказалась выполнять свои обязательства в соответствии с договором НАТО, да и много нейтральных стран и стран третьего мира верят этому. Как бы то ни было, русские намекают на то, что могут вернуть Курильские острова и часть Сахалина Японии, если она останется в стороне. В противном случае они нанесут по ней сокрушительный удар. Короче говоря, Япония запретила использование военных баз на ее территории для нападения на Советский Союз. Войска, что размещены в Южной Корее, нужны там. Единственная боевая группа, которая находится в западной части Тихого океана, сконцентрирована вокруг авианосца "Мидуэй". Сейчас она в море, и ей недостает мощи, чтобы в одиночку нанести удар по Камчатке. В Южно-Китайском море, к западу от Филиппин, отмечено увеличение воздушной активности, но пока это не вызывает у нас опасений. Залив Камрань, судя по всему, свободен от советских судов. Таким образом, в Тихом океане все спокойно, но такая ситуация долго не продлится. В Индийском океане кто-то атаковал ракетами военно-морскую базу Диего-Гарсиа, скорее всего, с подводной лодки. Ущерб невелик -- корабли вышли в море пять суток назад, -- но это привлекло их внимание. Судя по последнему поступившему от них сообщению, соединение боевых кораблей Индийского океана находится в точке с координатами пятнадцать градусов северной широты, девяносто градусов восточной долготы, далеко от района военных действий, и направляется на юг. На южном фланге НАТО никаких событий. Турки не собираются нападать на русских по собственной инициативе, а Греция решила не вмешиваться в то, что они называют "германо-русским инцидентом". Таким образом, у Ивана надежный южный фланг, и пока он доволен создавшейся там ситуацией. По полученным нами сведениям, русские ведут боевые действия только в Западной Европе, а также против отдельных американских баз в других частях мира. Они непрерывно сообщают всем, кто готов выслушать их, что не хотят воевать даже с нами. Более того, они гарантируют безопасность американских туристов и бизнесменов в Советском Союзе. По нашей информации, русские отправляют всех американцев из России через Индию. Мы недооценили политический расчет, сэр. Пока он действует в их пользу. Далее. В Европе их операции начались атаками коммандос спецназа -- от двадцати до тридцати -- на территории Германии. Нам удалось предотвратить большинство из них, но в двух местах они все же добились крупных успехов. Гамбургский порт заблокирован -- в центральном фарватере потоплены два торговых судна. Группа диверсантов сумела скрыться. Аналогичная операция была осуществлена в Бремене -- они частично заблокировали один из фарватеров и сожгли три корабля у контейнерного терминала. Этой группе не удалось скрыться. Остальные нападения были направлены против складов атомного оружия, центров связи, и одна крупная диверсия была нацелена на танковую бригаду. Наши парни заранее узнали об этом и были наготове. Мы понесли потери, но группы спецназа в большинстве своем оказались уничтоженными. Советская Армия перешла в наступление вчера, перед самым рассветом. Однако есть и хорошие новости. Наши ВВС сумели добиться поразительного успеха. Помните, ходили слухи о новом истребителе-бомбардировщике "стеле"? Так вот, их успели изготовить в таком количестве, что укомплектовали эскадрилью, и ее использовали для сокрушительного удара по тылам русских. Военно-воздушные силы утверждают, что сумели добиться превосходства в воздухе или чего-то близкого к тому, так что Иван понес, по-видимому, тяжелые потери. Нам не известны подробности, но благодаря успешным действиям ВВС наступление русских оказалось не таким мощным, как следовало ожидать. Они сумели продвинуться вперед, но после полуночи и самое большее на пятнадцать километров, а в двух местах остановились и были вынуждены перейти к обороне. Пока никаких сведений об использовании атомного или химического оружия не поступало. Нам сообщили, что обе стороны несут огромные потери, особенно в северной Германии, где русским удалось продвинуться дальше всего. Возникла угроза Гамбургу. По Кильскому каналу то ли нанесен воздушный удар, то ли там произведена высадка парашютного десанта -- более точных сведений у нас нет, -- но часть канала захвачена русскими. Ситуация в том районе запутанная. В Балтийском море идут морские сражения. Торпедные и ракетные катера немецкого и датского флотов вроде бы отразили нападение советских и восточногерманских кораблей, но и в этом случае сведения поступают противоречивые. Тоуленд начал описывать ситуацию в Норвегии. -- Непосредственная угроза исходит от русских подводных лодок и самолетов. Субмарины Ивана действуют очень активно. Нам сообщили, что потоплено двадцать два торговых судна. Самой тяжелой оказалась гибель "Океанской звезды" -- это пассажирский лайнер, плавающий под флагом Панамы, он возвращался после круиза по Средиземному морю. В восьмистах милях северо-западней Гибралтара в него попала ракета неизвестного типа, скорее всего пущенная с подводной лодки типа "джулиет". Лайнер загорелся и потонул, много пострадавших. Два испанских фрегата спешат к месту гибели, чтобы попытаться спасти уцелевших пассажиров. Нам известно, что три русские подлодки находятся недалеко от нашего курса, это лодки типа "эхо", "танго" и "фокстрот". Может быть, есть и еще, но, судя по развединформации, большинство субмарин расположилось к югу и западу от нас. Когда захватили Исландию, мы утратили контроль над заградительным рубежом между нею и Гренландией, и потому путь в северную Атлантику для подлодок Ивана практически открыт. Командующий Атлантическим флотом посылает сейчас субмарины, чтобы блокировать бреши в линии. Им придется спешить; нам сообщили, что много советских подводных лодок устремилось к Датскому проливу. -- Сколько русских подлодок мы потопили? -- спросил Свенсон. -- "Лэджес" и "Брунсвик" сообщили, что четыре. Удачно действовали и противолодочные самолеты Р-3. Есть и плохие новости один "Орион" пропал, а второй сбит ракетой, запущенной с подводной лодки. Сейчас эти сведения проверяются, и к полудню мы узнаем точнее. Как бы то ни было, наибольшая угроза исходит от самолетов, а не от подводных лодок. Правда, завтра ситуация может измениться. -- Вот завтра и увидим. Продолжайте об Исландии, -- приказал Бейкер. -- Сообщения, полученные нами вчера, подтвердились. Судя по всему, части силой до полка прибыли морем, и сейчас на остров перебрасывают остальные части воздушно-десантной дивизии -- по воздуху, переброска началась примерно в 14.00. Сейчас можно предположить, что в Исландию прибыла вся дивизия. -- Там есть истребители? -- спросил Свенсон. -- Данные об этом отсутствуют, но не исключено. В Исландии есть четыре аэродрома, которыми можно пользоваться... -- Ошибаетесь, Тоуленд, только три, -- резко прервал его адмирал. -- Извините, сэр, четыре. Основная авиабаза находится в Кефлавике. Пять взлетно-посадочных полос, причем две из них длиной больше десяти тысяч футов. Мы построили эту авиабазу для бомбардировщиков Б-52, и там есть все необходимое. Иван сумел захватить ее практически неповрежденной. Русский налет на авиабазу был намеренно проведен таким образом, чтобы не повредить взлетно-посадочные полосы. Далее, теперь в распоряжении русских гражданский аэропорт в Рейкьявике. Самая длинная взлетно-посадочная полоса там чуть больше двух тысяч метров, вполне достаточно для истребителей. Вокруг аэропорта находится город. Бомбардировка аэропорта приведет к многочисленным потерям среди гражданского населения. На северной стороне острова находится аэродром Акьюрейри, там одна асфальтовая взлетно-посадочная полоса. А четвертый аэродром, адмирал, находится в старом Кефлавике, примерно в двух милях к юго-востоку от теперешней авиабазы НАТО. На картах ее показывают как непригодную для использования, но я однажды встретился с офицером, прослужившим два года в Исландии. Этот аэродром вполне пригоден, особенно для наших самолетов типа С-30, способных совершать посадку и взлетать с неровных полос. Личный состав авиабазы устраивал на этой полосе гонки на картингах и спортивных автомобилях. Офицер, с которым я говорил, считает, что этим аэродромом можно пользоваться и для истребителей. Наконец, каждый город в Исландии имеет взлетно-посадочную грунтовую полосу, покрытую гравием, для местных авиалиний. МиГ-23 и некоторые другие русские истребители, приспособленные для взлета и посадки с грунтовых аэродромов, могут пользоваться любыми из них. -- У вас столько хороших новостей... -- проворчал командир авиагруппы, базирующейся на авианосце "Нимиц". -- Как относительно других возможностей главной базы в Кефлавике, например, как там с топливом? -- Заправочные устройства, расположенные непосредственно на базе, были уничтожены во время налета, однако емкости с горючим и машины-заправщики уцелели. Уцелел и новый терминал в Хакотстангере. Если не принять меры по уничтожению топливной базы, считайте, русским хватит горючего для реактивных самолетов на многие месяцы. -- Насколько надежна эта информация? -- спросил Бейкер. -- Мы получили визуальные сведения с самолета ВМС Р-3, который оценил нанесенный ущерб сразу после бомбардировки. Британские ВВС послали туда два разведывательных самолета для проверки информации. Первый сумел сделать хорошие снимки Кефлавика и окружающей местности. Второй не вернулся, причина неизвестна. -- Наверняка ракета "земля-воздух". -- На лице командира авиагруппы появилось мрачное выражение. Тоуленд кивнул: -- Да, скорее всего. На фотографиях отчетливо видны машины, входящие в состав усиленной советской воздушно-десантной дивизии. Исландское телевидение и радио прекратили передачи. Британцы сообщают о радиоконтактах с радиолюбителями на исландском побережье, но с юго-запада острова ничего не слышно. Именно там живет основная часть населения страны, и этот район, судя по всему, полностью контролируется русскими. Мы получаем кое-какую разведывательную информацию, но вряд ли она будет поступать к нам долгое время. -- Значит, вы хотите сказать, что мы не можем рассчитывать на предупреждение о предстоящем налете от норвежцев, и наша заградительная линия в Датском проливе прорвана, потому что утрачен контроль над Исландией. Какие еще источники информации имеются в нашем распоряжении? -- спросил Свенсон. -- По-видимому, кое-что имеется. Меня предупредили, что мы можем ожидать предупреждение о возможном налете от источника под кодовым названием "Риэлтайм". Если с Кольского полуострова вылетит большая группа советских бомбардировщиков, нам сообщат об этом. -- Что еще за "Риэлтайм"? -- спросил командир авиагруппы. -- Об этом мне не сообщили. -- Подводная лодка, -- угрюмо улыбнулся Бейкер. -- Только Бог сумеет спасти ее, когда она начнет передачу. Ну что ж, вчера Иван послал свои бомбардировщики на Исландию. Кто знает, какую цель они выберут сегодня? -- На случай, если это кого-нибудь заинтересует, мой официальный разведывательный доклад находится перед вами. -- Как приятно узнать мнение профессионала, -- ядовито заметил командир авиагруппы. -- Нам следовало бы направиться на север и нанести удар по этим русским. -- По профессии и приобретенному опыту он был летчиком-истребителем. -- Но мы не может сделать этого до тех пор, пока не устраним угрозу со стороны "бэкфайеров". Насколько велика эта опасность? -- Я исхожу из того, что мы не можем рассчитывать на помощь со стороны ВВС. Принимая во внимание одну советскую морскую авиацию, нам придется иметь дело с шестью полками бомбардировщиков: три полка "бэкфайеров" и три -- "бэджеров". Далее, нам противостоит один полк "бэджеров" с аппаратурой радиоэлектронной борьбы, один полк разведывательных "беаров" {"Беар" (медведь -- англ.) -- советский турбовинтовой стратегический бомбардировщик Ту-95, используемый в качестве дальнего разведчика морской авиации.}, а также воздушные танкеры. В каждом полку двадцать семь самолетов. Итого нам придется иметь дело со ста шестьюдесятью бомбардировщиками, каждый из которых способен нести две или три ракеты типа "воздух-земля". -- Этим "бэджерам" придется изрядно постараться, чтобы добраться до нас. Перелет туда и обратно составит добрых четыре тысячи миль, даже если они полетят кратчайшим путем, через Норвегию. Это устаревшие самолеты, -- произнес командир авиакрыла. -- Как относительно их спутников? Тоуленд взглянул на часы. -- Один из русских разведывательных спутников пролетит над нами через пятьдесят две минуты. Они засняли нас еще двенадцать часов назад. -- Надеюсь, ВВС предпримет что-нибудь -- например, введет в действие свои противоспутниковые "птички" и как можно быстрее, -- тихо пробормотал Свенсон. -- Если Иван сможет получать разведданные в реальном масштабе времени, им не понадобятся эти проклятые "беары". Они могут легко определить наш курс, и им требуется всего четыре часа, чтобы долететь сюда. -- Может быть, попытаться изменить курс, после того как над нами пролетит разведывательный спутник? -- задал вопрос командир авиагруппы. -- Вряд ли это принесет какую-нибудь пользу, -- ответил Бейкер. -- Мы плыли на восток в течение десяти часов. Они не могли не заметить этого, а наша скорость всего двадцать узлов. В лучшем случае нам удастся удалиться от места, где мы находимся сейчас, на восемьдесят миль. Сколько времени им потребуется, чтобы пролететь такое расстояние? Тоуленд заметил, что ни Свенсону, ни командиру авиакрыла не понравилось решение командующего боевой группой, но они не решились возразить. Его уже предупредили, что с адмиралом лучше не вступать в спор, и Тоуленд подумал, хорошая ли это черта для боевого командира. Высота 152, Исландия Эдварде испытал некоторое утешение от того, что точно предсказал прибытие холодного фронта. Дождь начался, как он это и ожидал, сразу после полуночи. Ситуация, в которой они оказались, еще ухудшилась из-за того, что это был непрерывный холодный дождь. Время от времени он переходил в ливень. Над головой, на высоте двух тысяч футов, неслись облака, подгоняемые сильным ветром в сторону гористого центра Исландии. -- Куда же делись истребители? -- спросил Эдварде. Он осмотрел аэропорт Рейкьявика через бинокль, но не увидел шести истребителей, о которых доложил прошлым вечером. Улетели и все транспортные самолеты. На поле виднелся только один советский вертолет и несколько танков. На улицах города и прилегающих дорогах не было заметно почти никакого движения. Крайне необычно для утра понедельника. Почему рыбаки не едут к своим судам? -- подумал он и поинтересовался: -- Кто-нибудь видел, как они взлетали? -- Нет, сэр. При вчерашней погоде сюда могли бы прилететь и затем снова улететь все самолеты советских ВВС и мы бы ничего не заметили. -- Сержант Смит тоже испытывал раздражение, главным, образом из-за погоды. -- Может быть, их разместили вон в тех ангарах? Около одиннадцати вечера они увидели яркую вспышку света, похожую на запуск ракеты, но цель, на которую она была направлена, была скрыта за потоками дождя. Эдварде не сообщил об этом по радио, не будучи уверенным, что это был действительно запуск ракеты, -- а вдруг они видели всего лишь молнию? -- А что это вон там? Это не похоже на танк. Гарсиа, посмотрите вон туда -- ярдов пятьсот к западу от здания аэропорта. -- Лейтенант передал ему бинокль. -- Какая-то гусеничная установка, сэр. Похоже, что у нее.., нет, это не пушка, там три орудия. Может быть, передвижное пусковое устройство для зенитных ракет. -- Да, ракеты "земля-воздух", -- заметил сержант. -- Скорее всего именно эта установка и запускала ракету прошлым вечером. -- Нужно сообщить об этом. -- Эдварде принялся настраивать радиопередатчик. -- Сколько пусковых установок и какого типа? -- услышал он вопрос "Конуры". -- Видим одну пусковую установку, на ней, похоже, три ракеты. Тип установки нам неизвестен. Предполагаем, что именно с нее была запущена ракета вчера в одиннадцать вечера, -- Тогда почему, черт побери, вы не сообщили об этом сразу? -- Да потому, что я не знал, что это такое! -- почти закричал Эдварде. -- Пропади вы пропадом! Мы докладываем обо всем, что видим, а вы не верите даже половине того, что слышите от нас! -- Успокойтесь, "Ищейка". Мы верим вам. Знаю, что вам нелегко. Что там еще происходит? -- Он, видите ли, знает, что нам нелегко, -- проворчал Эдварде, поворачиваясь к своим людям. -- Не видим практически никакого движения, "Конура". Правда, еще рано, но мы рассчитывали увидеть на улицах горожан, отправляющихся по своим делам. -- Понятно. А теперь, Эдварде, быстро отвечайте на мои вопросы. Второе имя вашего отца? -- У него нет второго имени. Что... -- Название его судна? -- "Энни Джей". Какого черта вы задаете мне эти вопросы? -- Что случилось с вашей подругой Сэнди? Эдвардсу показалось, что в него вонзился острый нож. Ярость, прозвучавшая в его голосе была красноречивее любого ответа: -- Убирайтесь к дьяволу! -- Понятно, -- ответил голос. -- Извините, лейтенант, но вы должны были пройти тестирование. Пока у нас нет для вас ничего нового. По правде говоря, мы еще не решили, что делать с вами. Сохраняйте спокойствие и избегайте контакта с противником. Соблюдайте то же расписание выхода на связь. Если вас захватят и попытаются принудить вести радиоигру, начинайте каждую радиопередачу со своего позывного и затем говорите, что у вас все хорошо. Понятно? Все хорошо. -- Понял. Если вы услышите, что я говорю это, значит нас захватили в плен. Конец связи. Кефлавик, Исландия Советский майор, командир подразделения ВВС, чувствовал себя превосходно, хотя не спал уже больше тридцати часов. Кефлавик оказался великолепной авиабазой, и выезженный десант захватил ее практически неповрежденной. Самым главным было то, что американцы предусмотрительно разместили свое оборудование в защищенных укрытиях по разным концам базы и оно уцелело. Майор стоял у окна разбитой вышки управления полетами и наблюдал за тем, как полдюжины грузовиков с вращающимися щетками двигались по взлетно-посадочной полосе номер девять, сметая с нее обломки. Через тридцать минут этой полосой можно будет пользоваться. Восемь огромных заправщиков, полных горючего, стояли наготове поблизости, а к вечеру будет отремонтирован трубопровод. Начиная с этого момента Кефлавик превратится в функционирующую советскую авиабазу. -- Когда прибудут наши истребители? -- Через тридцать минут, товарищ майор. -- Включите радиолокатор. Все снаряжение, необходимое для передовой советской авиабазы, находилось в одной из барж, скрытой в трюме "Юлиуса Фучика". В настоящий момент передвижной радиолокатор дальнего действия был установлен рядом с местом пересечения двух главных взлетно-посадочных полос, к западу от них. Рядом располагался фургон, из которого авиадиспетчеры могли руководить перехватом приближающихся целей. На авиабазе находились также три грузовика-фургона с запасными частями и ракетами "воздух-воздух". Накануне сюда прибыло триста человек обслуживающего персонала. Авиабазу охраняла целая батарея зенитных ракет "земля-воздух" СА-11, восемь зенитных орудий, а также взвод пехотинцев с портативными зенитными ракетами для отражения налетов низколетящих штурмовиков. Единственное затруднение возникло с неисправными ракетами, и партия новых ракет "земля-воздух", доставленная самолетом несколько часов назад, уже была на пусковых установках. Любой самолет НАТО, подлетевший к авиабазе, мог рассчитывать на хороший прием, как это уже случилось прошлой ночью с "ягуаром" английских ВВС. Зенитная ракета сбила его над Рейкьявиком, прежде чем летчик успел заметить ее. -- Взлетно-посадочная полоса номер девять готова для использования, товарищ майор, -- доложил радиооператор. -- Отлично! Пусть теперь берутся за восемнадцатую. Мне нужно, чтобы к вечеру были готовы все полосы и рулежные дорожки. Высота 152, Исландия -- Что это? -- На этот раз Эдварде первым заметил происшедшее. Широкие серебряные крылья бомбардировщика "бэджер" выскользнули из нижнего слоя облаков и тут же скрылись. Затем мелькнуло еще что-то. Этот самолет был меньше, и он сразу исчез в облаках. -- Истребитель? -- Я ничего не заметил, сэр. -- Гарсиа смотрел в другую сторону. Тут же над их головами пронесся отчетливый рев турбореактивных двигателей, работающих на малых оборотах. Лейтенант уже овладел искусством радиопередач. -- "Конура", говорит "Ищейка". У нас вое плохо. Вы меня слышите? -- Слышим, "Ищейка". У вас есть что-то новое? -- Над нами пролетают самолеты курсом на запад, по-видимому, в сторону Кефлавика. Оставайтесь на приеме. -- Я слышу их, но ничего не вижу. -- Гарсиа передал лейтенанту бинокль. -- Я видел один двухмоторный самолет, скорее всего, бомбардировщик, и еще один, гораздо меньшего размера, похожий на истребитель. Над нами раздаются звуки пролетающих самолетов, но небо закрыто сплошными облаками на высоте две тысячи футов. Больше мы ничего не видели. -- Вы считаете, что самолеты направляются в сторону Кефлавика? -- Да. Бомбардировщик летел на запад и снижался. -- Вы не могли бы вернуться в Кефлавик, чтобы увидеть, что там происходит? Эдварде замолчал на несколько секунд. Неужели этот сукин сын не умеет читать карту? Он предлагает им пройти тридцать миль по открытой местности! -- Нет. Повторяю, нет. У нас просто отсутствует такая возможность. Прием. -- Понял вас, "Ищейка". Извините меня за этот вопрос. Мне было приказано задать его. Снова свяжитесь с нами, когда вам удастся подсчитать число самолетов более точно. Вы действуете здорово, парни. Продолжайте в том же духе. Конец связи. -- Они поинтересовались, не можем ли мы пройти пешком до Кефлавика, -- сообщил Эдварде, снимая наушники. -- Я сказал -- нет. -- Правильно поступили, сэр, -- заметил Смит. По крайней мере, подумал сержант, офицеры ВВС хоть не полные идиоты. Кефлавик, Исландия Первый МиГ-29, "фалкрэм", совершил посадку минутой позже. Он прокатился следом за джипом авиабазы и остановился рядом с вышкой. Майор, командующий авиабазой, спустился вниз и подошел к истребителю, чтобы лично приветствовать прибывшего. -- Добро пожаловать в Кефлавик, товарищ полковник. -- Благодарю! Покажите мне, где здесь находится туалет, -- попросил прибывший. Майор указал рукой в сторону своего джипа -- американцы оставили на базе семьдесят джипов и больше трехсот личных автомобилей, -- сел за руль и поехал в сторону вышки управления полетами. Американское радиооборудование вышло из строя, однако сантехника оказалась из более прочных материалов. -- Сколько? -- Шесть, -- ответил полковник. -- Проклятый норвежский истребитель F-16 атаковал нас над Хаммерфестом, прежде чем мы успели его заметить. Один вернулся обратно из-за неисправности двигателя и третий был вынужден приземлиться в Акьюрейри. Чем вы располагаете? -- Только одним вертолетом. Сегодня прилетят новые. -- Джип остановился у входа. -- Вторая дверь направо внутри помещения. -- Спасибо, товарищ майор. -- Полковник вернулся через три минуты. -- Это неприятная сторона полетов на истребителях. Почему-то мы всегда забываем предупредить об этом курсантов. -- А вот и кофе. Предыдущие обитатели этого здания позаботились о нас. -- Майор отвернул крышку американского термоса. Полковник взял чашку, наслаждаясь ароматом, словно запахом хорошего бренди, и одновременно наблюдая за тем, как совершают посадку его истребители. -- Ваши ракеты "воздух-воздух" наготове, и мы можем заправить истребители из машин-заправщиков. Когда вы будете готовы к полетам? -- Мне бы хотелось, чтобы мои летчики поели и отдохнули хотя бы пару часов. И позаботьтесь о том, чтобы самолеты были рассредоточены сразу после заправки. На вас уже совершали налеты? -- Пролетало всего два разведывательных самолета, и мы сбили один. Если нам повезет... -- Только дураки могут полагаться на везение. Американцы нанесут по авиабазе удар сегодня. На их месте я бы поступил именно так. Авианосец ВМС США "Нимиц" -- У нас появился новый источник разведывательной информации в Исландии, его позывной "Ищейка", -- доложил Тоуленд. Сейчас они находились в центре управления боевыми действиями авианосца. -- Вчера вечером он передал, что в Рейкьявике совершили посадку более восьмидесяти транспортных самолетов в сопровождении по крайней мере шести истребителей. Этого достаточно, чтобы перебросить целую воздушно-десантную дивизию и даже больше. "Конура" сообщает из Шотландии, что ими получены еще не подтвержденные сведения о прибытии в Кефлавик советских истребителей. -- Должно быть, эти истребители обладают большим радиусом действия. "Фоксхаунды" или, может быть, "фалкрэмы", -- заметил командир авиагруппы. -- Если, разумеется, они захотят использовать их для этой цели. Ну что ж, пока мы не планировали налет на их базу. Впрочем, у нас может возникнуть проблема, если эти истребители будут сопровождать бомбардировщики. -- Есть что-нибудь новое относительно поддержки Е-3 с аэродромов Англии? -- спросил Бейкер у Свенсона. -- Похоже, мы не получим никакой поддержки. -- Тоуленд, когда, по вашему мнению, прилетят наши друзья? -- РОРСАТ пролетит над нами через двадцать минут. Им, по-видимому, понадобится эта информация перед вылетом. После этого они могут вылететь в любой момент, адмирал. Если "бэкфайеры" дозаправятся в воздухе и будут лететь с максимальной скоростью, то через два часа. Но это худший вариант. Более вероятно, что их следует ожидать через четыре или пять часов. -- Ваше мнение, командир авиагруппы? Лицо капитана первого ранга выглядело обеспокоенным. -- Над каждым авианосцем сейчас летает самолет радиолокационной разведки "хаммер" в сопровождении пары истребителей F-14 "томкэт". Еще по два "томкэта" стоят наготове на катапультах, готовые к взлету через пять минут, а также по одному "хаммеру" и воздушному заправщику. Остальные истребители находятся на летной палубе и могут взлететь по команде через пятнадцать минут, заправленные и с полным боекомплектом. Команды истребителей получили необходимые указания. Один "Праулер" барражирует над соединением, остальные готовы к вылету через пятнадцать минут. У истребителей-бомбардировщиков А-7 навесной боекомплект уже поставлен. Мы полностью готовы. "Крусейдеры" с авианосца "Фош" могут взлететь через пятнадцать минут. Это хорошие "птички", но у них малый радиус действия. Когда придет время, мы используем их для обороны соединения. Кировск, Россия Радиолокационный океанский разведывательный спутник -- РОРСАТ -- пролетел над американской боевой группой кораблей в 3.10. Его радиолокационный передатчик заметил соединение, и камеры следили за курсом движения группы. Пять минут спустя информация поступила в Москву. Еще через пятнадцать минут экипажи самолетов получили окончательный инструктаж на четырех авиабазах, расположенных вокруг города Кировска на Кольском полуострове. Экипажи выслушали поставленные перед ними задачи в полной тишине, испытывая не меньшее беспокойство, чем личный состав их американских целей. Обе стороны думали об одном и том же. На протяжении более пятнадцати лет и те и другие готовились и практиковались в проведении одной операции, и вот теперь предстояло испытать на деле миллионы затраченных часов планирования, изучения и подготовки. Первыми взлетели Ту-16 с двойными двигателями Микулина. Каждый взлет требовал невероятных усилий. Бомбардировщики были загружены до такой степени, что авиадиспетчеры мысленно напрягались, силясь помочь поднять каждый самолет в тихий утренний воздух. Оторвавшись от земли, бомбардировщики направлялись на север, где севернее Мурманска, прежде ч