старше - в плохо сидящем костюме. Американец представился. - Добро пожаловать в Румынию, госпожа посол. Я - Джерри Дэвис, ваш представитель по связям с общественностью. А это Тудор Костаке, начальник протокольного отдела. - Очень рад видеть вас и ваших детей на нашей земле, - сказал Костаке. - Добро пожаловать в нашу страну. "В каком смысле", - подумала Мэри, - "это будет и моя страна тоже". - Multumesc, domnule [Спасибо, господин (рум.)], - сказала Мэри. - О, вы говорите по-румынски! - воскликнул Костаке. - Cu placere [Добро пожаловать (рум.)]. - Я знаю всего несколько слов, - поспешно ответила Мэри. - Buna dimineata [Доброе утро (рум.)], - произнес Тим. Мэри даже покраснела от удовольствия. Она представила Тима и Бет. - Ваш лимузин ждет вас, госпожа посол, - сказал Джерри Дэвис. - Там уже находится полковник Маккинни. "Полковник Маккинни. Полковник Маккинни и Майк Слейд". Ей интересно было узнать, встречает ли ее и Майк Слейд, но спрашивать она не стала. Возле таможенного контроля стояла огромная очередь, но Мэри с детьми вышли из аэропорта уже через несколько минут. Здесь ее тоже ожидали репортеры, но, в отличие от своих западных коллег, они были сдержаны и организованы. Закончив задавать вопросы, они поблагодарили ее и ушли все вместе. Полковник Маккинни, в военной форме, стоял у тротуара. Он протянул ей руку. - Доброе утро, госпожа посол. Надеюсь, что путешествие было приятным. - Да, спасибо. - Мистер Слейд тоже хотел встретить вас, но его задержали важные дела. "Интересно, блондинка или брюнетка?" - подумала Мэри. Подъехал длинный черный лимузин с американским флажком. Шофер в униформе открыл дверцу. - Это Флориан. Шофер улыбнулся, показав красивые белые зубы. - Добро пожаловать, госпожа посол, мистер Тим, мисс Бет. Буду рад служить вам. - Спасибо, - ответила Мэри. - Флориан будет в вашем распоряжении двадцать четыре часа в сутки. Думаю, что нам стоит сразу отправиться в резиденцию, чтобы вы распаковали вещи и отдохнули. Позже вам, может быть, захочется проехать по городу. Утром Флориан отвезет вас в американское посольство. - Прекрасно, - ответила Мэри. Она снова подумала: "Где мог быть Майк Слейд?" Дорога из аэропорта в город была восхитительной. Они ехали по двухрядному шоссе, забитому грузовиками и легковыми автомобилями. Движение часто останавливалось из-за небольших цыганских повозок, тащившихся вдоль дороги. По обеим сторонам шоссе рядом с современными заводами ютились убогие домишки, мелькали поля, где работали женщины с цветными косынками на головах. Они проехали мимо Банася, местного аэропорта. Немного вдали от шоссе стояло низкое двухэтажное строение, покрашенное в серо-голубой цвет. - Что это? - Тюрьма, - поморщился Флориан. - Сюда сажают всех, кто не согласен с румынским правительством. Когда они въехали в город, полковник Маккинни указал на красную кнопку возле дверцы машины. - Это кнопка тревоги, - объяснил он. - Если случится что-нибудь непредвиденное, скажем, кто-нибудь совершит на вас нападение, нажмите эту кнопку. Она включит датчик в машине, который будет передавать сигнал в посольство. А на крыше машины загорится красная лампа. Мы узнаем о вашем местонахождении через несколько минут. - Надеюсь, что мне не придется ею воспользоваться, - сказала Мэри. - Я тоже на это надеюсь, госпожа посол. Центральная часть Бухареста поражала своей красотой. Повсюду были парки, фонтаны, памятники. Мэри вспомнила слова деда: "Бухарест - это миниатюрный Париж. Здесь даже есть копия Эйфелевой башни". Так оно и было. Она находилась на земле своих предков. На улицах было полно автобусов и трамваев. Лимузин свернул на небольшую улочку. - Резиденция перед вами, - сказал полковник. - Улица названа в честь одного русского генерала. Забавно, не так ли? Резиденция посла представляла собой старинное трехэтажное здание, окруженное садом. Прислуга выстроилась у дверей, ожидая прибытия нового посла. Когда Мэри вышла из машины, Джерри Дэвис представил слуг. - Госпожа посол, представляю вам вашу прислугу. Михай - ваш дворецкий, Сабина - ваш секретарь, Росика - экономка, Косма - повар, Делия и Кармен - горничные. Мэри прошла мимо стоящей в ряд прислуги. Глядя, как они кланяются и делают реверансы, она подумала: "О Господи! Что мне с ними делать? Дома мне было достаточно одной Люсинды, которая убиралась и готовила три раза в неделю". - Для нас большая честь служить вам, - сказала Сабина. Казалось, все они смотрели на нее, ожидая, что она скажет. Мэри глубоко вздохнула. - Buna ziua... - поздоровалась она. Все знания румынского языка вылетели у нее из головы. Она беспомощно посмотрела на прислугу. Дворецкий Михай сделал шаг вперед и поклонился. - Мы все говорим по-английски, госпожа. Мы готовы с удовольствием исполнять все ваши желания. - Спасибо, - с облегчением сказала Мэри. Внутри ее ждал накрытый стол с шампанским и соблазнительными закусками. - Как замечательно, - воскликнула Мэри, слуги с жадностью смотрели на стол. Интересно, им надо что-нибудь предложить? Угощают слуг или нет? Ей не хотелось совершать ошибку. "Вы слышали про нового американского посла? Она пригласила слуг пообедать с ней, и они были так шокированы, что тут же ушли от нее". "Вы слышали про нового американского посла? Она объедалась в присутствии голодных слуг и ничего им не предложила". - Хотя, - сказала Мэри, - я пока не голодна. Я пообедаю потом. - Давайте я покажу вам дом, - предложил Джерри Дэвис. Она с радостью согласилась. Дом был просто превосходным. Уютный, несколько старомодный, он очень понравился Мэри. На первом этаже располагались вестибюль, библиотека, музыкальная комната, гостиная, большая столовая с кухней и кладовкой. Все комнаты были прекрасно обставлены. Из столовой можно было выйти на террасу, откуда открывался изумительный вид. В другом конце дома находился крытый бассейн и сауна. - У нас свой бассейн, - обрадовался Тим. - Можно пойти поплавать? - Попозже. Давай сначала устроимся. Но самым главным украшением дома был танцевальный зал, построенный рядом с садом. Он был необыкновенно большим. На стенах висели итальянские зеркала. - Здесь проходят дипломатические приемы, - сказал Джерри Дэвис. - Смотрите. - Он повернул выключатель. Раздался шум работающего мотора, и потолок стал уходить в стороны. Вскоре они стояли под открытым небом. - Потолок можно открывать и вручную. - Класс! - воскликнул Тим. - Этот зал называют "Посольской причудой", - извиняющимся голосом произнес Дэвис. - Летом слишком жарко на свежем воздухе, а зимой слишком холодно. Мы пользуемся им в апреле и сентябре. - Все равно класс! - повторил Тим. - А сейчас давайте поднимемся и осмотрим жилые комнаты. По широкой лестнице они поднялись на второй этаж и оказались в большом холле. Здесь размещались две спальни с общей ванной комнатой. Дальше находилась главная спальня, с приемной для гостей, будуаром, ванной, а также комнатами для шитья и глаженья. Небольшая лестница вела отсюда на террасу, расположенную на крыше. - На третьем этаже, - сказал Джерри Дэвис, - находятся комнаты прислуги, кладовые, прачечная. В подвале - винный погреб, а также столовая для прислуги. - Дом просто... просто огромный, - сказала Мэри. Дети бегали из одной комнаты в другую. - А какая спальня будет моей? - спросила Бет. - Сами решайте с Тимом, - ответила Мэри. - Можешь взять эту, - предложил Тим. - Тут цветастые обои. Девчонкам такие нравятся. Основная спальня была восхитительной. Здесь стояла широкая кровать с резной спинкой, два дивана напротив камина, кресло, туалетный столик с антикварным зеркалом и шкаф. Из окна открывался прекрасный вид. Делия и Кармен уже разложили вещи Мэри. На кровати лежала сумка с дипломатической почтой, которую посол Винер попросил отвезти в Румынию. "Завтра отнесу ее в посольство", - решила Мэри. Она подошла ближе и внимательно осмотрела ее. Красные печати были сломаны. "Когда это могло случиться?" - подумала Мэри. - "В аэропорту? Здесь? И кто это сделал?" В комнату вошла Сабина. - Все в порядке, мадам? - Да. Вы знаете, у меня никогда не было личного секретаря, - призналась Мэри. - Я понятия не имею, какие у вас обязанности. - Моя работа заключается в том, чтобы следить за вашей светской жизнью, госпожа посол. Я должна сообщать вам о различных светских раутах, обедах, приемах и так далее. Я также обязана следить за домом. Когда столько слуг, всегда возникают проблемы. - Да, конечно, - рассеянно ответила Мэри. - Я могу вам быть чем-то полезна? "Можешь для начала рассказать, кто вскрыл дипломатическую почту", - подумала Мэри, а вслух сказала: - Нет, спасибо. Я хочу немного отдохнуть. Она внезапно почувствовала страшную усталость. Мэри проснулась посреди ночи с чувством одиночества и возбуждения, связанного с началом ее новой работы. "Я должна рассчитывать только на себя, мой дорогой. Мне не на кого опереться. Как хорошо было бы, если бы ты находился рядом и говорил мне: не бойся, у тебя все будет в порядке". Когда она наконец заснула, ей приснился Майк Слейд, который говорил ей: "Я ненавижу непрофессионалов. Почему бы тебе не отправиться домой?" Американское посольство в Бухаресте располагается по улице Киселева, 21. Это белое двухэтажное здание в готическом стиле, обнесенное забором с железными воротами, возле которых постоянно дежурит полицейский в серой шинели и фуражке с красным околышком. Второй охранник сидит в небольшой будке рядом со входом. К зданию ведет дорожка для автомобилей. Поднявшись по ступенькам из розового мрамора, оказываешься в просторном холле. В холле мраморный пол, две камеры внутреннего телевидения, мониторы на столе у дежурного морского пехотинца, камин с загородкой, на которой нарисован дракон, извергающий дым. На стенах висят портреты президентов. Широкая лестница ведет на второй этаж, где находятся конференц-зал и рабочие кабинеты. Дежурный морской пехотинец ожидал Мэри. - Доброе утро, госпожа посол, - сказал он. - Я сержант Хью. Но все меня зовут просто Ганни. - Доброе утро, Ганни. - Вас ждут в вашем кабинете. Я провожу вас. - Спасибо. Она поднялась за ним и оказалась в приемной, где за письменным столом сидела женщина средних лет. Женщина встала. - Доброе утро, госпожа посол. Я Дороти Стоун, ваша секретарша. - Доброе утро. - У вас целая толпа в кабинете, - сказала Дороти. Секретарша открыла дверь, и Мэри вошла в комнату. За столом сидели девять человек. Когда Мэри вошла, все встали. Они молча смотрели на нее, и Мэри показалось, что все они настроены враждебно. Первый, кого она увидела, был Майк Слейд. Она вспомнила свой сон. - Я вижу, вы благополучно добрались, - сказал Майк. - Разрешите мне представить вам начальников отделов. Лукас Дженклоу, административный советник; Эдди Мальц, политический советник; Патриция Хэтфилд, экономический советник; Дэвид Уоллос, начальник административного отдела; Тед Томпсон, отдел сельского хозяйства; Джерри Дэвис, ваш представитель по связям с общественностью, вы уже с ним знакомы; Дэвид Виктор, советник по торговле, и уже знакомый вам полковник Билл Маккинни. - Садитесь, пожалуйста, - сказала Мэри. Она села во главе стола и посмотрела на собравшихся. "Враждебность всех видов, возрастов и размеров", - подумала она. Патриция Хэтфилд была полной женщиной с привлекательным лицом. Лукас Дженклоу, самый молодой из всех, был похож на представителя интеллектуальной элиты. Остальные мужчины были гораздо старше. Худые, толстые, лысые, с седыми волосами. "Понадобится много времени, чтобы узнать, что они собой представляют", - подумала Мэри. - Все мы полностью подчиняемся вам, - сказал Майк Слейд. - В любую минуту вы можете заменить кого угодно. "Ложь", - раздраженно подумала Мэри. - "Я уже пыталась заменить одного". Встреча длилась пятнадцать минут. Беседа была довольно бессвязной. Наконец Майк Слейд сказал: - В течение дня Дороти организует вам личные встречи с послом. Спасибо. Мэри не нравилось, что он взял на себя командование. Когда они остались одни, Мэри спросила: - А кто из них агент ЦРУ? Майк странно посмотрел на нее и сказал: - Почему бы вам не пройти со мной? Он вышел из кабинета. Поколебавшись, Мэри последовала за ним. Они шли по длинному коридору, по обе стороны которого находились кабинеты сотрудников посольства. Майк подошел к массивной двери, возле которой стоял морской пехотинец. Он отошел в сторону, и Майк толкнул тяжелую дверь. Обернувшись, он жестом пригласил Мэри войти. Она вошла, озираясь по сторонам. Все стены, пол и потолок были покрыты металлом и стеклом. Майк Слейд закрыл тяжелую дверь. - Эта комната называется "Аквариум". Такие помещения существуют во всех посольствах, расположенных в странах за "железным занавесом". Это единственная комната в посольстве, где нет спрятанных микрофонов. Она недоверчиво посмотрела на него. - Госпожа посол, подслушивающие устройства стоят не только в посольстве. Они повсюду. Могу поспорить на последний доллар, что и в вашей резиденции полно "жучков". Если вы пойдете в ресторан, будьте уверены, что под столом установлен "жучок". Вы на вражеской территории. Мэри опустилась в кресло. - Как же вы с этим боретесь? - спросила она. - Я имею в виду, как тогда разговаривать? - Каждое утро мы проводим электронную чистку. Мы находим их микрофоны и обезвреживаем их. Когда они их снова ставят, мы опять их находим. - Зачем же мы разрешаем румынам работать в нашем посольстве? - Мы на их территории. Либо мы будем играть по их правилам, либо все полетит к черту. В этой комнате они не могут установить микрофоны, так как перед дверью круглосуточно дежурят морские пехотинцы. Ну, а теперь задавайте вопросы. - Мне было интересно узнать, кто здесь из ЦРУ? - Эди Мальц, ваш политический советник. Она попыталась вспомнить, как выглядит Эдди Мальц. Тучный и седой. Нет, это начальник сельскохозяйственного отдела. Эдди Мальц... Ага, худой, средних лет, со зловещим выражением лица. Или ей это показалось, потому что она теперь знала, что он из ЦРУ? - Он единственный, кто работает в ЦРУ? - Да. Похоже, его голос прозвучал неуверенно. Майк Слейд посмотрел на часы. - Через тридцать минут вам надо вручить верительные грамоты. Флориан ждет вас в машине. Оригинал отдадите президенту Ионеску, а копия будет храниться в сейфе. - Я знаю сама, - сквозь зубы сказала Мэри. - Он попросил, чтобы вы взяли с собой детей. Я послал за ними машину. Даже не посоветовавшись с ней. - Спасибо. Здание, в котором располагалось румынское правительство, было мрачного вида строением из крупных блоков песчаника. Оно находилось в самом центре Бухареста, вокруг шла стальная стена, возле которой круглосуточно дежурили охранники. Перед дверью стояли часовые. Мэри и детей провели наверх. Президент Александру Ионеску ждал их в длинной прямоугольной комнате на втором этаже. У президента Румынии была впечатляющая внешность: смуглая кожа, ястребиные черты лица и вьющиеся волосы. Крупный нос указывал на властность натуры. Глаза горели ярким огнем. - Ваше Превосходительство, - обратился к президенту сопровождающий их чиновник, - позвольте вам представить госпожу посла Соединенных Штатов Америки. Президент взял руку Мэри и поцеловал ее. - Вы еще красивее, чем на фотографиях. - Спасибо, Ваше Превосходительство. Это моя дочь Бет и сын Тим. - Прекрасные дети, - сказал Ионеску. Он выжидающе посмотрел на нее. - У вас что-то есть для меня? Мэри чуть не забыла. Быстро открыв сумочку, она вытащила оттуда свои верительные грамоты, подписанные президентом Эллисоном. Александру Ионеску небрежно пробежал глазами письмо. - Спасибо. Я принимаю ваши верительные грамоты от имени румынского правительства. Теперь вы официально являетесь американским послом в нашей стране. - Он широко улыбнулся. - Сегодня я устраиваю прием в вашу честь. Вы познакомитесь с людьми, с которыми вам предстоит работать. - Очень любезно с вашей стороны, - сказала Мэри. Он снова взял ее за руку и сказал: - У нас есть пословица: "Каждый посол приезжает в страну со слезами, так как знает, что ему придется много лет жить на чужбине, вдали от друзей, но, когда он уезжает, он снова плачет, потому что вынужден покидать новых друзей и страну, которую полюбил". Я надеюсь, вы полюбите нашу страну, госпожа посол. - Он погладил ее руку. - Я уверена в этом, - сказала Мэри. "Он смотрит на меня просто как на смазливую девчонку. С этим надо что-то делать". Отослав детей домой, Мэри провела остаток дня в конференц-зале посольства, беседуя с начальниками отделов, советниками и атташе. Среди последних был и полковник Маккинни. Все они сидели вокруг длинного прямоугольного стола. Вдоль стен на стульях разместились еще человек десять рангом пониже. Советник по торговле, маленький пухленький человек, так и сыпал цифрами. Мэри подумала, что для начала неплохо было бы запомнить все имена. Потом слово взял Тед Томпсон, советник по сельскому хозяйству. - Состояние румынского сельского хозяйства гораздо хуже, чем это хотят показать румыны. Урожай в этом году будет просто плачевный, так что мы не можем оставить их без зерна. Советник по экономике, Патриция Хэтфилд, запротестовала. - Они получили от нас достаточную помощь, Тед. Румыния и так находится в списке привилегированных стран. Они пользуются СНБ. - Она бросила взгляд на Мэри. "Она специально хочет поставить меня в неловкое положение", - подумала Мэри. В голосе Патриции Хэтфилд зазвучали покровительственные нотки. - СНБ - это означает... - ...статус наибольшего благоприятствования, - перебила Мэри. - Мы считаем Румынию развивающейся страной, поэтому у них есть определенные льготы на экспорт и импорт. Выражение лица Патриции изменилось. - Правильно, - сказала она. - Мы и так уже открыли закрома... Дэвид Виктор, советник по торговле, перебил ее. - Мы не просто их открыли. Мы хотим, чтобы они все покупали у нас. Им понадобятся большие кредиты, чтобы покупать наше зерно. Если мы им его не продадим, они купят его у Аргентины. - Он повернулся к Мэри. - Похоже, нам не удастся продать им соевые бобы. Бразильцы хотят нас обойти. Я был бы вам очень признателен, если бы вы в разговоре с премьер-министром уговорили его вместе с зерном купить и соевые бобы. Это очень важно. Мэри бросила взгляд на Майка Слейда, сидящего на другом конце стола. Он что-то рисовал в своем блокноте и, казалось, совсем не прислушивался к беседе. - Я постараюсь что-нибудь сделать, - пообещала Мэри. Она подумала, что стоит позвонить начальнику торгового департамента в Вашингтоне и спросить разрешения на предоставление новых кредитов румынскому правительству. Деньги поступают из американских банков, но они делают это только с согласия правительства. Слово попросил Эдди Мальц, политический советник и агент ЦРУ. - У меня довольно сложная проблема, госпожа посол. Вчера вечером была арестована девятнадцатилетняя американская студентка. У нее нашли наркотики. Здесь это считается серьезным преступлением. - А какие наркотики? - Марихуана. Всего несколько унций. - А что за девушка? - Студентка колледжа. Умная. Довольно симпатичная. - И что, по-вашему мнению, ей грозит? - Обычно это карается пятью годами тюрьмы. "Господи", - подумала Мэри, - "на кого она будет похожа, когда выйдет?" - Что мы можем сделать? - спросила она. - Можете попытаться очаровать главу секуритате. Его зовут Истрасе. Он очень могущественный человек. - Девушка утверждает, что все было подстроено, - продолжал Эдди Мальц. - Возможно, она права. Надо же совершить такую глупость - завести роман с полицейским. После того, как он ее трах... как они переспали, он выдал ее властям. - Как он мог так поступить? - ужаснулась Мэри. - Госпожа посол, - сухо сказал Майк Слейд, - здесь врагами являемся мы, а не они. Румыния заигрывает с нами, все мы друзья-приятели, улыбки, рукопожатия. Мы идем им навстречу, потому что хотим отдалить их от русских. Но, когда речь идет о чем-то конкретном, не надо забывать, что они все еще коммунисты. Мэри сделала пометку в блокноте. - Хорошо, я подумаю, что можно сделать. - Она повернулась к Джерри Дэвису, представителю по связям с общественностью. - А какие у вас проблемы? - У нас возникли трудности с ремонтом жилых помещений, в которых проживают наши сотрудники. Квартиры просто в ужасном состоянии. - А что, самим нельзя починить? - К сожалению, нет, румынское правительство должно дать на это согласие. В некоторых квартирах испорчено отопление, в других не работают туалеты. - А вы сообщили об этом? - Да, каждый день в течение последних трех месяцев. - Так почему же... - Это называется "изматывание", - объяснил Майк Слейд. - Война нервов, которую они ведут против нас. Мэри снова пометила у себя в блокноте. - Госпожа посол, - сказал Джек Ченселлор, - у меня тоже есть проблемы. Из нашей библиотеки постоянно исчезают книги... Мэри Эшли почувствовала, как у нее начинается головная боль. Весь день она провела, выслушивая различные жалобы. Все чувствовали себя несчастными. А ей необходимо еще заняться чтением. Весь стол у нее был завален бумагами: переводы статей, которые появились днем раньше в румынских газетах и журналах. В статьях из газеты "Скынтейя" речь шла в основном о деятельности президента Ионеску. На каждой странице газеты было по меньшей мере четыре фотографии с изображением президента. Другие статьи были из "Ромыния либера", еженедельников "Флакара рошие" и "Магазинул". И это только начало. Ей также необходимо было просмотреть папку с телеграммами и сводку новостей из Соединенных Штатов, полные тексты речей видных американских деятелей, толстый отчет о переговорах, о контроле над вооружением и сводку о состоянии американской экономики. "Это и за год не перечитать", - подумала Мэри, - "а мне надо просматривать такую кипу каждое утро". Но больше всего Мэри беспокоили отношения с сотрудниками. Этим надо было заняться немедленно. Она вызвала Хэрриет Крюгер, заведующую протокольным отделом. - Вы давно работаете в посольстве? - спросила Мэри. - Пять лет до того, как Румыния порвала с нами отношения, и три месяца сейчас. - В ее голосе звучала едва заметная ирония. - Вам здесь не нравится? - Как поется в песне "Ты только покажи мне дорогу домой". - Можно с вами поговорить неофициально? - Нет, госпожа посол. Мэри совсем забыла. - Почему бы нам не пройти в "Аквариум"? Когда Мэри и Хэрриет Крюгер сидели в "Аквариуме", за плотно закрытыми дверями, Мэри сказала: - Мне сейчас пришла в голову одна мысль. Сегодня мы проводили совещание в конференц-зале. Может, там стояли подслушивающие устройства? - Может быть, - беззаботно сказала Хэрриет. - Но это не имеет значения. Майк Слейд не позволил бы говорить о том, что еще не известно румынам. Опять Майк Слейд. - Что вы думаете о Майке Слейде? - Лучше его никого нет. Мэри решила не высказывать свое мнение. - Я хотела поговорить с вами, потому что у меня сложилось такое впечатление, что моральный дух сотрудников не на высоте. Все жалуются. Все выглядят несчастными. Я хочу знать, это всегда так или причина во мне? Некоторое время Хэрриет Крюгер изучающе смотрела на нее. - Хотите, чтобы я ответила честно? - Пожалуйста. - И то, и другое. Мы, американцы, сидим здесь, как в скороварке. Стоит нарушить правила игры, и начнутся большие неприятности. Мы не можем поддерживать дружеских отношений с румынами, так как потом выяснится, что они агенты секуритате. Приходится общаться только с американцами. А так как нас тут мало, все это быстро приедается. - Она пожала плечами. - Зарплата маленькая, еда отвратительная, погода мерзкая. - Она посмотрела на Мэри. - Но здесь вашей вины нет, госпожа посол. У вас две проблемы. Первая - это то, что вы политический назначенец, которого поставили во главе посольства, где работают профессиональные дипломаты. - Она замолчала. - Я не слишком разоткровенничалась? - Нет. Продолжайте, пожалуйста. - Большинство сотрудников настроились против вас еще до того, как вы приехали. Им хочется, чтобы все шло по-старому, а политическим выдвиженцам нравится все менять. Для них вы любитель, который объясняет профессионалам, как правильно работать. Вторая проблема заключается в том, что вы женщина. Румынам на своем флаге стоило изобразить шовинистическую свинью. Уж если американцам не нравится получать приказы от женщины, то румынам и подавно. - Понятно. - Однако у вас великолепный пресс-агент, - улыбнулась Хэрриет Крюгер. - За всю свою жизнь не видела, чтобы кому-то уделяли столько внимания, как вам. Как это у вас получается? Мэри не знала, что ей ответить. Хэрриет Крюгер посмотрела на часы. - Ого! Так вы опоздаете. Флориан уже ждет, чтобы отвезти вас домой. Вам надо переодеться. - Переодеться? Зачем? - спросила Мэри. - Вы что, не видели распорядок дня, который я положила вам на стол? - Боюсь, что у меня не было времени. Только не говорите, что мне придется ехать на какой-нибудь прием! - Прием? Сегодня вы должны быть на трех приемах. На этой неделе вы обязаны присутствовать на двадцать одном приеме. - Это невозможно. У меня столько... - Ничего не поделаешь. В Бухаресте семьдесят пять посольств, и каждый вечер в одном из них проводится прием. - А я могу сказать "нет"? - Это значит, что Соединенные Штаты скажут "нет". Вы оскорбите их отказом. Мэри вздохнула. - Поеду переодеваться. Прием в тот день проводился в правительственном дворце. Он был в честь прибывшего в Румынию высокопоставленного лица из ГДР. Как только Мэри вошла в зал, к ней тут же подошел президент Ионеску. Он поцеловал ей руку. - Я ждал, когда мы встретимся снова. - Спасибо, Ваше Превосходительство. Я тоже. У нее было такое чувство, что он пьян. Она вспомнила, что было записано в его досье: "Женат. Сын четырнадцати лет и три дочери. Любитель женщин. Много пьет. Тонкий наблюдатель. Умеет очаровывать, когда ему это нужно. Щедр по отношению к друзьям. Беспощаден к врагам". "Этого человека следует опасаться", - подумала Мэри. Взяв Мэри за руку, Ионеску провел ее в угол комнаты. - Вот увидите, как вам понравятся румыны. - Он сжал ей руку. - Мы очень страстные люди. - Он ждал от нее ответа, но, не услышав ничего, продолжил. - Мы потомки древних даков и их завоевателей - римлян. Столетиями об нас вытирала ноги вся Европа. Наши границы постоянно менялись. Гунны, готы, авары, славяне и монголы использовали нас как подстилку, но мы выжили. И знаете почему? - Он наклонился к ней, и Мэри почувствовала, как от него пахнет спиртным. - У нас были сильные правители. Мой народ мне доверяет, и я управляю им. Мэри вспомнила, что ей рассказывали. Ночные аресты, судебный произвол, пытки, исчезновения людей. Пока Ионеску говорил, Мэри посмотрела через его плечо на заполненный гостями зал. Их было здесь не меньше двухсот, и каждый представлял какое-то посольство. Скоро она познакомится со всеми. Она проштудировала список, который дала ей Хэрриет Крюгер и увидела, что одной из первых ее обязанностей была непременная встреча с главами каждого из семидесяти пяти посольств. Кроме того, в списке указывались многочисленные коктейли и обеды шесть дней в неделю. "Когда же у меня останется время, чтобы выполнять обязанности посла?" - подумала Мэри. Но вскоре она поняла, что это и есть часть ее обязанностей. К Ионеску подошел мужчина и что-то прошептал тому на ухо. Выражение его лица сразу изменилось. Теперь это была холодная маска. Он что-то процедил сквозь зубы на румынском языке. Человек кивнул и ушел. Диктатор повернулся к Мэри, снова расплываясь в улыбке. - Вынужден вас покинуть. Надеюсь, что скоро встретимся. Ионеску ушел. 19 Чтобы побыстрее разобраться с бумагами, Мэри сказала Флориану, чтобы он заехал за ней в половине седьмого утра. По дороге в посольство она просматривала отчеты и коммюнике из других посольств, которые привезли ей ночью в резиденцию. Проходя по коридору мимо кабинета Майка Слейда, Мэри остановилась в удивлении. Он работал, сидя за письменным столом. Слейд был небрит. Такое впечатление, что он работал всю ночь. - Вы сегодня рано, - сказала Мэри. Он поднял глаза. - Доброе утро. Мне надо с вами поговорить. - Хорошо. - Она хотела войти. - Не здесь. У вас в кабинете. Когда они вошли в кабинет Мэри, Майк подошел к аппарату, стоявшему в углу комнаты. - Это машина для уничтожения бумаг, - проинформировал он. - Я знаю. - В самом деле? Вчера после вашего ухода на столе остались бумаги. Их уже успели переснять и отправить фотографии в Москву. - Господи! Я, наверное, забыла. А что за бумаги? - Список косметики и других женских принадлежностей, которые вы собирались заказать. Но это неважно. Уборщица работает на секуритате. Румыны рады любому клочку бумаги, который попадет им в руки, а они большие мастера составлять все по кусочкам. Урок номер один: уходя, надо запереть все бумаги в сейф или уничтожить. - А урок номер два? - холодно спросила Мэри. Майк ухмыльнулся. - Посол начинает день с того, что пьет кофе со своим заместителем. Вы какой предпочитаете? У нее не было ни малейшего желания пить кофе с этим отвратительным ублюдком. - Я? Черный. - Правильно. Здесь надо следить за своей фигурой. Пища тут очень жирная. - Он встал и направился к двери. - Я сам его варю. Вам понравится. Она села за стол. "Надо быть с ним поосторожнее", - решила Мэри. - "Я постараюсь все равно избавиться от него". Он вернулся с двумя чашками ароматного кофе и поставил их на стол. - Как мне решить вопрос со школой для Тима и Бет? - спросила Мэри. - Я уже решил. Флориан будет забирать их по утрам и привозить домой после занятий. - Я... Спасибо, - ошеломленно сказала она. - Когда у вас будет возможность, посмотрите на эту школу. Она небольшая. Там всего около сотни учеников. В каждом классе по восемь-девять человек. Там учатся дети из Канады, Израиля, Нигерии, одним словом, отовсюду. Учителя прекрасные. - Отлично. Майк отпил кофе. - Как я понимаю, вчера вы имели беседу с нашим бесстрашным лидером? - С президентом Ионеску? Да. Он был такой галантный. - Это он умеет. Прекрасный парень. Пока не рассердится на кого-нибудь. Тогда бедняге отрывают голову. - Может, нам стоит пройти в "Аквариум"? - нервно спросила Мэри. - Нет необходимости. Сегодня утром ваш кабинет проверили, он чистый. А вот когда здесь побывает прислуга, берегитесь. Кстати, не давайте Ионеску очаровывать вас. Это хитрый сукин сын. Народ презирает его, но сделать ничего не может. Секретная полиция контролирует все. Каждый третий румын работает либо на полицию, либо на госбезопасность. Румынам запрещается входить в контакт с иностранцами. Если иностранец захочет зайти в гости к румынской семье, государство должно дать свое согласие. Мэри почувствовала, как по телу пробежала дрожь. - Любого румына могут арестовать за то, что он подпишет петицию, выступит с критикой правительства и так далее. Мэри и раньше читала в газетах о репрессиях в коммунистических странах, но жить среди всего этого... У нее появилось чувство нереальности происходящего. - Но у них же существуют суды. - Да, иногда они устраивают показательные процессы, куда допускаются западные корреспонденты. Но большинство тех, кто попадает в руки полиции, имеют обыкновение погибать в результате несчастного случая. У них есть концентрационные лагеря, которые нам не показывают. Они находятся возле устья Дуная. Там, где он впадает в Черное море. Я говорил с людьми, которые побывали в них. Трудно передать словами, какие там бесчеловечные условия. - Им даже некуда бежать, - сказала Мэри. - На востоке - Черное море. На юге - Болгария. Остальные границы проходят с Югославией, Венгрией и Чехословакией. Со всех сторон "железный занавес". - Вы слышали о декрете о печатных машинках? - Нет. - Это последнее изобретение Ионеску. Он приказал зарегистрировать все имеющиеся в стране печатные машинки и копировальные автоматы. Как только их зарегистрировали, он издал указ об их конфискации. Теперь он полностью контролирует всю информацию. Еще кофе? - Нет, спасибо. - Ионеску держит народ за горло. Румыны боятся бастовать, так как знают, что из-за этого расстреляют. Уровень жизни - один из самых низких в Европе. В магазинах нет ничего. Если люди видят очередь, они становятся, не спрашивая, что продают. Они купят что угодно, пока есть возможность. - Мне кажется, - медленно сказала Мэри, - что все это дает нам прекрасную возможность помочь им. Майк Слейд посмотрел на нее. - Конечно, - сухо сказал он. - Прекрасную возможность. Просматривая телеграммы, поступившие утром из Вашингтона, Мэри думала о Майке Слейде. Странный человек. Наглый, вызывающий и в то же время: "Я уже все решил. Флориан будет забирать их по утрам и привозить домой после занятий". И его действительно беспокоили проблемы румынского народа. "Он гораздо сложнее, чем я о нем думала", - решила Мэри. - "Но все равно я не доверяю ему". По чистой случайности Мэри узнала, что сотрудники проводят совещание без нее. Она выехала из посольства на обед с румынским министром сельского хозяйства. Но когда она приехала в министерство, ей сказали, что министра срочно вызвали к президенту. Мэри решила вернуться в посольство. Она сказала секретарше: - Вызовите ко мне Лукаса Дженклоу, Дэвида Уоллоса и Эдди Мальца. Дороти Стоун нерешительно посмотрела на нее. - Они на совещании, госпожа посол, - тихо сказала она. - С кем на совещании? Дороти Стоун глубоко вздохнула. - С другими советниками. Мэри потребовалось время, чтобы переварить это. - Вы хотите сказать, что они проводят совещание без меня? - Да, госпожа посол. Это было возмутительно. - Я полагаю, это не в первый раз? - Нет, госпожа посол. - Что еще здесь происходит, о чем я не знаю? Дороти Стоун снова вздохнула. - Они посылают телеграммы без вашего ведома. "Забудь о революции в Румынии", - подумала Мэри. - "Революция происходит в посольстве". - Дороти, сообщите всем начальникам отделов, что в три часа состоится совещание в конференц-зале. Я хочу, чтобы там присутствовали все. - Хорошо, госпожа посол. Мэри сидела во главе стола, глядя на собравшихся сотрудников посольства. Начальники отделов сидели за столом, а остальные устроились на стульях вдоль стены. - Добрый день, - резко сказала Мэри. - Я не отниму у вас много времени. Я ведь знаю, как мы все заняты. Мне стало известно, что начальники отделов проводят совещание в мое отсутствие. Отныне каждый, кто примет участие в таком совещании, немедленно будет уволен. - Краем глаза она заметила, как Дороти делала заметки в блокноте. - Я также знаю, что вы отправляете телеграммы без моей санкции. Согласно правилам государственного департамента посол имеет право нанимать и увольнять сотрудников по своему усмотрению. - Мэри повернулась к Тэду Томпсону, советнику по сельскому хозяйству. - Вчера вы отправили несанкционированную телеграмму в государственный департамент. Вам заказан билет на самолет, вылетающий в Вашингтон завтра в полдень. Вы больше не работаете в посольстве. - Она обвела взглядом присутствующих. - Если кто-нибудь еще в следующий раз отправит телеграмму без моего разрешения или откажется оказать мне необходимую помощь, тот вылетит в Соединенные Штаты на следующий день. У меня все, леди и джентльмены. Воцарилась мертвая тишина. Затем люди стали по одному выходить из комнаты. На лице у Майка было написано удивление. Мэри и Дороти Стоун остались одни. - Что вы на это скажете? - спросила Мэри. - Четко и ясно, - засмеялась Дороти. - Это самое короткое и плодотворное совещание, которое я только видела. - Прекрасно. Теперь пора навести порядок в отделе связи. Все сообщения, поступающие из посольств в странах Восточной Европы, сначала шифруются. Все они печатаются на специальной машинке, считываются электронным сканером и шифруются в комнате связи. Шифр меняется каждый день. Существует пять степеней секретности: "секретно", "совершенно секретно", "конфиденциально", "для служебного пользования" и "несекретно". Комната, в которой размещается самое современное электронное оборудование, тщательно охраняется. Сэнди Пэланс, дежурный офицер, сидел в комнате связи за решетчатым окошком. Когда вошла Мэри, он встал. - Добрый день, госпожа посол. Чем могу вам помочь? - Это я _в_а_м_ хочу помочь. - Извините, не понял, - изумленно произнес Пэланс. - Вы отправляете телеграммы без моей подписи. Значит, это были неизвестные мне телеграммы. - Но ведь начальники отделов говорили... - стал оправдываться он. - Отныне, если кто-нибудь передаст вам телеграмму без моей подписи, немедленно приносите ее мне. Вы меня поняли? "Да, с ней шутки плохи", - подумал Пэланс. - Да, госпожа посол, я все понял. - Прекрасно. Мэри повернулась и вышла из комнаты. Она знала, что комната связи также используется ЦРУ для передачи сообщений по "черному каналу". Но тут она ничего не могла сделать. Ей стало интересно, сколько сотрудников посольства были из ЦРУ и сказал ли ей Майк Слейд _в_с_ю_ правду об этом. Она подозревала, что не всю. Вечером Мэри записала, что ей следует сделать на следующий день, и подчеркнула самое главное. Она положила бумаги на стол. Утром она пошла в ванную комнату принять душ. Одевшись, она взяла бумаги. Они лежали совсем не так, как она их оставляла. "Будьте уверены, что посольство и ваша резиденция прослушиваются". Мэри стояла, размышляя. За завтраком, когда она сидела за столом с детьми, Мэри громко сказала: - Румыны такой замечательный народ. Но у меня такое впечатление, что в некоторых аспектах они отстают от Соединенных Штатов. Вы знаете, что во многих квартирах наших сотрудников нет отопления и не работают туалеты. - Тим и Бет с удивлением посмотрели на нее. - Я думаю, надо научить румын, как чинить такие вещи. На следующее утро к ней подошел Джерри Дэвис. - Не знаю, как вам это удалось, но в наших квартирах полно рабочих, устраняющих неполадки. Мэри усмехнулась. - Надо просто говорить с ними по-хорошему. На очередном совещании Майк Слейд сказал: - Вам надо засвидетельствовать свое почтение всем послам. Так что лучше начать это прямо сегодня. Его тон показался ей оскорбительным. К тому же это совершенно его не касалось. За протокольные мероприятия отвечала Хэрриет Крюгер, но в тот день ее не было в посольстве. - Очень важно соблюдать правило первоочередности, - продолжал Слейд. - Самым главным является... - ...советское посольство. Я это знаю. - Я бы посоветовал... - Мистер Слейд, если мне понадобится ваш совет, я дам вам знать об этом. - Ладно, - вздохнул Слейд. - Как скажете, госпожа посол. После визита в советское посольство, Мэри была занята делами. Она встречалась с одним сенатором, которого интересовала информация о диссидентах, бе