ложиться спать. - Боюсь, что я сегодня не смогу уснуть. Ты уверен, что среди нас шпион? - Уверен, - сказал Хайме, посмотрев на него. Когда утром Хайме спустился к завтраку, Миган его не узнала. Его лицо потемнело, он был в парике, с усами и одет в какие-то лохмотья. Он выглядел лет на десять старше. - Доброе утро, - сказал он. Она вздрогнула, когда услышала его голос, такой изменившийся, словно принадлежал незнакомцу. - Где вы взяли?.. - Время от времени я бываю в этом доме. И у меня здесь много вещей, которые мне могут понадобиться. Он сказал это обыденным тоном, но Миган вдруг поняла, какой жизнью он жил. Сколько же ему нужно домов и масок, чтобы остаться в живых? Она даже не знает, сколько раз он был на волосок от смерти. Она вспомнила безжалостную жестокость тех людей, которые напали на монастырь, и подумала: "Если они схватят Хайме, они не пощадят его. Знать бы, как его защитить". Голова Миган была полна мыслей, на которые она не имела права. Ампаро приготовила завтрак: bacalao - соленая треска, козье молоко, сыр и густой горячий шоколад с churros. За завтраком Феликс спросил: - Сколько мы еще здесь пробудем? - Мы пойдем, когда стемнеет, - небрежно ответил Хайме. Но он не собирался дать Феликсу возможность воспользоваться этой информацией. - У меня есть кое-какие дела, - сказал он Феликсу. - Мне понадобится твоя помощь. - Хорошо. Хайме отозвал Ампаро в сторону. - Когда позвонит Пако, скажи ему, что я скоро вернусь. Пусть он все передаст тебе. Она кивнула: - Будь осторожен. - Не беспокойся. - Он повернулся к Миган. - Ты с нами последний день. Завтра ты будешь в монастыре. Ты, наверное, с нетерпением ждешь этого. Она посмотрела на него долгим взглядом. - Да. "Только не с нетерпением, а с тревогой, - думала Миган. - Как бы я хотела избавиться от этой тревоги. Я буду далека от всего этого, но до конца жизни меня не оставят мысли о Хайме, Феликсе и остальных". Миган стояла и смотрела вслед Хайме и Феликсу. Она чувствовала, что в их отношениях появилась какая-то натянутость, и не понимала почему. Ампаро внимательно смотрела на нее, и Миган вспомнились ее слова: "Такой мужчина, как Хайме, тебе не по зубам". - Убери постели, - резко сказала Ампаро. - А я займусь обедом. - Хорошо. Миган направилась к спальням. Проводив ее глазами, Ампаро ушла на кухню. Целый час Миган старалась сосредоточиться на том, что она делала. Она убирала, вытирала пыль, подметала, стараясь не думать о том, что ее тревожило. "Я должна выбросить его из головы", - думала она. Это было невозможно. Он, словно природная сила, все подчинял своей воле. Она все терла до блеска. Когда Хайме и Феликс вернулись, Ампаро встретила их у двери. Феликс выглядел бледным. - Я себя не очень хорошо чувствую. Пожалуй, немного полежу. Они подождали, пока он скрылся в спальне. - Звонил Пако, - взволнованно сказала Ампаро. - Что он сказал? - У него что-то есть для тебя, но он не хотел говорить об этом по телефону. Он послал кого-то на встречу с тобой. Этот человек будет в полдень на городской площади. Хайме задумчиво сдвинул брови. - Он не сказал, кто это? - Нет. Сказал только, что это срочно. - Проклятье. Я... Впрочем, ладно. Хорошо. Я пойду на эту встречу. Хочу, чтобы ты присмотрела за Феликсом. Она озадаченно взглянула на него. - Я не по... - Я не хочу, чтобы он куда-то звонил. В ее глазах мелькнула догадка. - Ту думаешь, что Феликс?.. - Пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу. - Он взглянул на часы. - Уже почти полдень. Я ухожу. Вернусь через час. Будь осторожна, querida. - Не волнуйся. Миган слышала их разговор. "Я не хочу, чтобы он куда-то звонил". "Ты думаешь, что Феликс?.." "Пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу". "Значит, Феликс и есть предатель", - думала Миган. Она видела, как он удалился в спальню и закрыл за собой дверь. Она слышала, как ушел Хайме. Миган вошла в гостиную. - Ты закончила? - повернулась к ней Ампаро. - Не совсем. Я... Она хотела спросить, куда ушел Хайме, что они собираются делать с Феликсом и что будет дальше, но ей не хотелось разговаривать с этой женщиной. "Я подожду, пока вернется Хайме". - Так заканчивай, - сказала Ампаро. Повернувшись, Миган пошла назад в спальню. Она думала о Феликсе. Он казался таким приветливым и заботливым. Он о многом расспрашивал ее, но теперь это кажущееся дружелюбие приобретало другой смысл. Этот бородач старался выведать все, что он мог бы передать полковнику Акоке. Жизнь их была в опасности. "Ампаро может понадобиться помощь", - подумала Миган. Она было направилась в гостиную, но остановилась, услышав голос: - Хайме только что ушел. Он будет один на скамейке на центральной площади. Он в парике и с усами. Ваши люди без труда возьмут его. Миган остолбенела. - Он пошел пешком и доберется туда минут за пятнадцать. Миган слушала, и ее все сильнее охватывал ужас. - Не забудьте про наш уговор, полковник, - говорила Ампаро в трубку. - Вы обещали не убивать его. Миган попятилась в коридор. У нее в голове творилось что-то невообразимое. Значит, предателем была Ампаро. И она послала Хайме в ловушку. Стараясь не шуметь, чтобы Ампаро ее не услышала, Миган повернулась и выбежала через заднюю дверь. Она не представляла, как сможет помочь Хайме. Она знала только одно: нужно что-то делать. Выйдя за калитку, она устремилась по улице к центру города, стараясь идти как можно быстрее и не привлекать при этом внимания. "Господи, прошу Тебя. Сделай так, чтобы я не опоздала", - молилась Миган. К городской площади можно было пройти по маленьким улочкам в тени высоких деревьев, и это было бы приятной прогулкой, но Хайме ничего этого не замечал. Он думал о Феликсе. Он относился к нему, как к брату, и полностью доверял ему. Почему он стал предателем, зачем ему понадобилось ставить под угрозу жизнь своих товарищей? Может, на это даст ответ человек Пако? "Почему же Пако не мог сказать об этом по телефону?" - недоумевал Хайме. Он подходил к городской площади. В центре ее был фонтан, вокруг него в тени раскидистых деревьев стояли скамейки. Дети играли в пятнашки. Парочка стариков увлеченно играла в шары. На скамейках сидели еще несколько человек. Одни грелись на солнышке, другие читали, дремали или кормили голубей. Перейдя улицу, Хайме, не спеша, прошел по дорожке и сел на одну из скамеек. Он взглянул на часы как раз в тот момент, когда на городской башне пробило полдень. "Сейчас должен прийти человека Пако". Краем глаза Хайме заметил, как на противоположной стороне площади остановилась полицейская машина. Он посмотрел в другую сторону. Подъехала еще одна машина. Вышедшие из нее полицейские направились к скверу. Сердце отчаянно забилось. Это была ловушка. Но кто ее устроил? Пако, передавший информацию, или сообщившая ему об этом Ампаро? Это она отправила его на площадь. Но почему? Зачем? Однако сейчас уже не было времени думать об это. Надо было бежать. Но Хайме понимал, что, как только он попытается бежать, его застрелят. Можно было попробовать обмануть, но они знали, что он там. "Придумай же что-нибудь. Скорее!" Миган спешила к скверу, от площади ее отделял один квартал. Оказавшись на площади, она сразу же оценила ситуацию. Она увидела сидевшего на скамейке Хайме и полицейских, окружавших сквер с обеих сторон. Миган лихорадочно соображала. Хайме было некуда бежать. Она шла мимо бакалеи. Впереди, загораживая ей путь, шла женщина с коляской. Остановившись, женщина поставила коляску к стене и зашла в магазин за продуктами. Не раздумывая ни секунды, Миган схватилась за коляску и быстро пошла с ней через дорогу в сквер. Полицейские уже ходили вдоль скамеек, расспрашивая сидевших на них людей. Отстранив локтем полицейского, Миган прошла мимо него и, толкая перед собой коляску, подошла к Хайме. - Madre de dios, - вскричала она. - Вот ты где, Мануэль! А я повсюду ищу тебя. С меня хватит! Ты обещал покрасить сегодня утром дом, а сам рассиживаешь здесь в сквере, как миллионер. Мать была права. Ты просто никчемный бездельник. Черт меня дернул выйти за тебя замуж! Хайме понадобилось одно мгновение, чтобы сообразить. Он поднялся. - Твоя мать - большой специалист по бездельникам. То-то она и вышла замуж за такого. Если она... - Как ты смеешь так говорить?! Если бы не моя мать, наш ребенок умер бы с голоду. Ведь ты же не приносишь в дом ни куска хлеба... Полицейские остановились, прислушиваясь к их спору. - Если бы у меня была такая жена, - пробормотал один из них, - я бы отправил ее назад к матери. - Мне осточертели твои скандалы, - прорычал Хайме. - Я уже предупреждал тебя. Вот вернемся домой, я тебе покажу. - И правильно сделает, - сказал полицейский. Продолжая шумно ссориться, Хайме и Миган выходили из сквера, толкая перед собой коляску с ребенком. Полицейские вновь переключили свое внимание на сидевших на скамейках людей. - Ваши документы, пожалуйста. - В чем дело, капитан? - Ничего особенного. Просто покажите мне ваши документы. По всему скверу мужчины вытаскивали из бумажников документы, подтверждающие их личность. И вдруг раздался плач ребенка. Один из полицейских поднял глаза. Коляска с ребенком одиноко стояла на углу, а скандалившая пара исчезла. Тридцать минут спустя Миган вошла в дверь дома. Ампаро нервно расхаживала по комнате. - Где ты была? - резко спросила Ампаро. - Ты не должна была уходить из дому, не спросив у меня. - Мне нужно было выйти, чтобы кое-что сделать. - Что же? - подозрительно спросила Ампаро. - Ты здесь никого не знаешь. Если ты... Тут вошел Хайме, и кровь отхлынула от ее лица. Но она быстро взяла себя в руки. - Что... что случилось? - спросила она. - Разве ты не был в сквере? - Но почему, Ампаро?.. - тихо произнес Хайме. Она взглянула ему в глаза и поняла, что все кончено. - Как ты могла? Почему ты так изменилась? Она покачала головой. - Я не изменилась. Изменился ты. Я потеряла всех, кого любила, в этой твоей бессмысленной войне. Я устала от всего этого кровопролития. Хочешь узнать о себе правду, Хайме? Ты ничем не лучше правительства, против которого ты борешься. Ты хуже, потому что они хотят мира, а ты - нет. Ты думаешь, что помогаешь нашей стране? Ты разрушаешь ее. Ты грабишь банки, взрываешь машины, убиваешь невинных людей и считаешь себя героем. Я любила тебя и когда-то верила в тебя, но... - Ее голос сорвался. - Этому кровопролитию должен прийти конец. Хайме подошел к ней и посмотрел на нее ледяным взглядом. - Мне бы следовало убить тебя. - Нет, - задыхаясь от волнения, воскликнула Миган. - Пожалуйста, не надо. Вошедший в комнату Феликс все слышал. - Боже мой! Значит, это она. Что нам делать с этой тварью? - Нам придется взять ее с собой и не спускать с нее глаз, - ответил Хайме и, взяв Ампаро за плечи, тихо сказал: - Если ты попытаешься еще что-нибудь выкинуть, ты умрешь, я обещаю это. Оттолкнув ее, он повернулся к Миган и Феликсу. - Уходим отсюда, пока не пожаловали ее друзья. 35 - Миро был в ваших руках и вы позволили ему уйти? - Полковник... при всем уважении... мои люди... - Ваши люди - кретины. И вы еще называете себя полицейскими? Вы позорите форму. Шеф полиции стоял съежившись под испепеляющим взглядом полковника Акоки. Ему ничего не оставалось делать, потому что у полковника было достаточно влияния, чтобы снести ему голову. И Акока еще не закончил. - Вы понесете за это личную ответственность. Я позабочусь о том, чтобы вас освободили от занимаемой должности. - Полковник... - Убирайтесь. Меня тошнит от одного вашего вида. Полковник Акока кипел от негодования. Он не успевал сам приехать в Виторию и схватить Хайме Миро. Ему пришлось поручить это местной полиции. А они все провалили. Теперь одному Богу известно, куда девался Миро. Полковник Акока подошел к столу с разложенной на нем картой. "Они наверняка останутся в Стране Басков. Значит, это могут быть Бургос, Логроньо, Бильбао или Сан-Себастьян. Нужно сосредоточить внимание на северо-востоке. Где-нибудь они должны объявиться". Он вспомнил свой утренний разговор с премьер-министром. - У вас не остается времени, полковник. Вы читали сегодняшние газеты? Мировая пресса выставляет нас шутами. Миро и эти монахини превратили нас в посмешище. - Господин премьер-министр, смею вас заверить... - Король Хуан Карлос поручил мне создать по этому делу государственную следственную комиссию. Я не могу больше тянуть с этим. - Продлите расследование еще на несколько дней. К этому времени Миро и монахини будут в моих руках. Последовала пауза. - Даю вам сорок восемь часов. Полковник Акока боялся разочаровать не премьер-министра и даже не короля. Он думал об ОПУС МУНДО. Когда его вызвали в роскошно отделанный кабинет одного из ведущих промышленников, ему было недвусмысленно сказано: "Хайме Миро создает вредную для нашей организации обстановку. Остановите его. Вас ждет щедрое вознаграждение". Полковник Акока понимал, что оставалось недосказанным: "В случае провала вы будете наказаны". Теперь его карьера была под угрозой. И все потому, что какие-то бестолковые полицейские упустили Миро прямо из рук. Хайме Миро мог бы спрятаться где угодно. Но монахини... Полковник Акока почувствовал внезапное волнение. Монахини! Они помогут ему. Хайме Миро мог прятаться где угодно, но сестры могут найти пристанище только в каком-то монастыре. И это наверняка должен быть монастырь того же ордена. Полковник Акока стал вновь изучать карту. Так оно и есть - Мендавия. Цистерцианский монастырь был в Мендавии. "Туда-то они и направляются, - торжествующе думал Акока. - Ну что же, и я тоже. Только я буду там раньше и подожду их". Для Рикардо и Грасиелы путешествие подходило к концу. Последние несколько дней были самыми счастливыми в жизни Рикардо. За ним охотились солдаты и полиция, его арест означал верную смерть, но все это, казалось, не имело значения. Словно они с Грасиелой выкроили себе кусочек времени, райский островок, где они были вне досягаемости. Их рискованный поход превратился в чудесное путешествие, которым они оба наслаждались. Они все говорили и говорили, стремясь как можно больше рассказать и узнать друг о друге. Слова, словно невидимые нити, еще теснее связывали их. Они говорили о прошлом, настоящем и будущем. Особенно о будущем. - Мы обвенчаемся в церкви, - сказал Рикардо. - Ты будешь самой красивой в мире невестой... И Грасиела, представляя, как это будет, трепетала от волнения. - Мы будем жить в самом красивом доме... И она думала: "У меня никогда не было собственного дома или даже своей комнаты". Она жила в маленькой квартирке со своей матерью и всякими "дядями", а потом среди сестер-монахинь в монастырской келье. - У нас будут прекрасные сыновья и очаровательные дочери... "И я дам им все то, чего никогда не имела сама. Они будут окружены любовью". И сердце Грасиелы переполнялось радостью. Но ее беспокоило то, что Рикардо был фанатиком своего дела. Согласится ли он жить во Франции, устранившись от борьбы? Она понимала, что это ей нужно с ним обсудить. - Рикардо, как ты думаешь, сколько еще будет продолжаться это восстание? "Оно и так слишком затянулось", - думал Рикардо. Правительство уже предпринимало попытки примирения, однако ЕТА не только отвергла их, но и ответила на них еще более жестокими террористическими актами. Рикардо пытался поговорить об этом с Хайме. - Они стремятся найти компромисс, Хайме. Почему бы нам не пойти им навстречу? - Их предложение - хитроумная ловушка. Они хотят расправиться с нами. Они вынуждают нас продолжать борьбу. И из любви к Хайме Рикардо верил в него и продолжал его поддерживать. Но сомнения не оставляли его. Чем больше проливалось крови, тем сильнее становились его колебания. Вот теперь и Грасиела спрашивала его: "Сколько, ты думаешь, будет продолжаться это восстание?" - Не знаю, - ответил ей Рикардо. - Мне бы очень хотелось, чтобы оно уже закончилось. Но вот что я тебе скажу, милая. Никто не разлучит нас, даже война. Нет таких слов, которые могли бы выразить, как сильно я люблю тебя. И они продолжали мечтать. Они шли всю ночь, пробираясь по плодородным зеленым окрестностям Эль-Бурго и Сории. На рассвете с вершины горы они вдалеке увидели Логроньо. Слева от дороги кучкой стояли сосны, а за ними тянулся лес линий электропередачи. Грасиела и Рикардо спустились по извилистой дороге к окраине шумного города. - Где мы должны встретиться с остальными? - спросила Грасиела. Рикардо показал на афишу, висевшую на стене дома, мимо которого они проходили. На ней было написано: Японский цирк Захватывающее представление самого знаменитого в мире цирка! Только что из Японии и только одну неделю! Гастроли начинаются 24 июля AVENIDA CLUB DEPORTIVO - Вот здесь, - ответил ей Рикардо. - Мы встретимся с ними на дневном представлении. В другой части города Миган, Хайме, Ампаро и Феликс тоже смотрели на такую же афишу. В группе чувствовалось невероятное напряжение и натянутость. С Ампаро не спускали глаз. После происшествия в Витории мужчины относились к Ампаро как к отщепенке, избегали разговаривать с ней, обращаясь к ней только по необходимости. Хайме взглянул на часы. - Цирк открывается. Пойдемте. В главном полицейском управлении Логроньо полковник Рамон Акока заканчивал обсуждение плана действий. - Расставили людей вокруг монастыря? - Да, полковник. Все на месте. - Отлично. Акока был в приподнятом настроении. Устроенная им ловушка сработает наверняка, и на этот раз он обойдется без тупых полицейских, которые могли бы сорвать его план. Он лично руководил операцией. ОПУС МУНДО будет им довольна. Он вновь уточнял детали со своими офицерами. - Монахини идут с Миро и его людьми. Нам важно схватить их прежде, чем они войдут в монастырь. Мы рассредоточимся в лесу вокруг него. До моего сигнала не предпринимать никаких шагов. - Каковы наши действия в случае, если Хайме Миро окажет сопротивление? - Я очень надеюсь, что он попытается оказать сопротивление, - мягко ответил полковник. В комнату вошел дежурный. - Простите, полковник, там какой-то американец, который хочет с вами поговорить. - У меня сейчас нет времени. - Но... - Дежурный был в некоторой нерешительности. - Он сказал, что это по поводу одной из монахинь. - Да? Вы сказали, американец? - Так точно, полковник. - Пусть войдет. В следующую минуту Элан Такер уже входил в комнату. - Извините за беспокойство, полковник. Меня зовут Элан Такер. Я надеюсь, вы сможете мне помочь. - Да? И как же, мистер Такер? - Насколько я понимаю, вы ищете монахиню из цистерцианского монастыря, некую сестру Миган. Полковник откинулся на стуле, изучая американца. - А какое она имеет к вам отношение? - Я тоже ищу ее. Мне очень важно ее найти. "Интересно, - думал полковник Акока, - почему этому американцу так важно найти какую-то монахиню?" - Вы не знаете, где она? - Нет. В газетах... "Опять эти чертовы газеты". - Может, вы расскажете мне, зачем вы ее ищете? - Боюсь, что не смогу вам этого рассказать. - А я боюсь, что тогда не смогу вам помочь. - Полковник, не могли бы вы дать мне знать, если ее найдете? Акока изобразил некое подобие улыбки. - Вы узнаете. За поисками монахинь следила вся страна. Газеты писали, как одной из них едва удалось уйти от полиции в Витории вместе с Хайме Миро. "Значит, они идут на север, - размышлял Элан Такер. - Для них наиболее верный путь покинуть страну, вероятно, через Сан-Себастьян. Я должен разыскать ее". Он чувствовал, что попал в немилость к Элен Скотт. "Я тут себе здорово подпортил, - думал он. - И могу поправить дело, если привезу ей Миган". Он решил позвонить Элен Скотт. Японский цирк-шапито выступал в одном из отдаленных районов Логроньо. За десять минут до начала представления шатер был заполнен до отказа. По тесному проходу Миган, Хайме, Ампаро и Феликс пробрались к своим местам. Два места возле Хайме оставались свободными. - Что-то случилось, - посмотрев на них, сказал Хайме. - Рикардо с сестрой Грасиелой должны были быть здесь. Он повернулся к Ампаро. - Ты? - Нет. Клянусь. Я ничего не знаю. Свет погас, представление началось. Раздался рев зрителей, и они посмотрели на арену. По ней ездил велосипедист, и на всем ходу к нему на плечо прыгнул акробат. Затем один за другим к нему присоединилось множество других участников номера. Они запрыгивали на велосипед сзади, спереди, с боков, и его уже не было видно. Зрители зааплодировали. Следующим номером был дрессированный медведь, потом - канатоходец. Зрители были в восторге, но Хайме и его спутники слишком нервничали, чтобы смотреть представление. Время шло. - Подождем еще пятнадцать минут, - решил Хайме. - Если они сюда не придут... - Извините, эти места не заняты? - произнес чей-то голос. Хайме поднял глаза и, увидев Рикардо и Грасиелу, расплылся в улыбке. - Нет. Садитесь, пожалуйста. Затем он с облегчением прошептал: - Я чертовски рад вас видеть. Кивнув Миган, Ампаро и Феликсу, Рикардо огляделся. - А где остальные? - Ты что, не читал газет? - Нет. Какие газеты? Мы же были в горах. - Плохие новости, - сказал Хайме. - Рубио в тюремном госпитале. - Как? - Рикардо удивленно посмотрел на него. - Во время драки в баре его ранили ножом. Его забрала полиция. - Mierda! - Рикардо немного помолчал, затем со вздохом сказал: - Придется его как-то выручать, да? - Я уже думал об этом, - согласился Хайме. - Где сестра Лючия? - спросила Грасиела. - И сестра Тереза? В разговор вступила Миган: - Сестра Лючия арестована. Ее разыскивали за убийство. Сестра Тереза погибла. - О Господи! - Грасиела перекрестилась. На арене клоун ходил по канату, держа под мышками двух пуделей, в его широких карманах сидело по сиамскому коту. Собаки пытались добраться до котов, канат раскачивался из стороны в сторону, и клоун делал вид, что он изо всех сил пытается сохранить равновесие. Публика ревела от восторга. Сквозь шум толпы было трудно что-либо расслышать. Миган и Грасиеле хотелось многое рассказать друг другу. Они почти одновременно начали объясняться между собой на монастырском языке жестов. Остальные изумленно наблюдали за ними. "Мы с Рикардо собираемся пожениться..." "Это замечательно..." "А что было с тобой?" Миган начала было отвечать, но поняла, что нет таких знаков, чтобы передать то, что она хочет сказать. Свой рассказ придется отложить. - Пошли, - сказал Хайме. - На улице ждет фургон, который довезет нас до Мендавии. Там мы высадим сестер и продолжим свой путь. Они двинулись по проходу. Хайме держал Ампаро за руку. Когда они были на стоянке, Рикардо сказал: - Хайме, мы с Грасиелой решили пожениться. Лицо Хайме осветилось улыбкой. - Вот здорово! Поздравляю. - Он повернулся к Грасиеле. - Лучшего мужа тебе и не найти. Миган обняла Грасиелу. - Я очень рада за вас обоих. И при этом подумала: "Легко ли ей было решиться уйти из монастыря? А вообще-то, чья судьба меня больше волнует, моя собственная или Грасиелы?" Полковник Акока выслушивал взволнованное донесение своего адъютанта. - Меньше часа назад их видели в цирке. Но к тому времени как мы смогли подтянуть туда подкрепление, они скрылись. Они уехали в бело-голубом фургоне. Вы были правы, полковник, они направляются в Мендавию. "Ну вот, наконец-то и все", - подумал Акока. Погоня была увлекательной, и он вынужден был признать, что Хайме Миро был достойным противником. "Теперь ОПУС МУНДО поручит мне что-нибудь более ответственное". В мощный цейсовский бинокль Акока наблюдал за тем, как бело-голубой фургон появился на вершине горы, направляясь к расположенному у ее подножия монастырю. Вооруженные до зубов солдаты спрятались за деревьями по обеим сторонам дороги и вокруг самого монастыря, исключив любую возможность побега. Когда фургон, подъехав к воротам монастыря, затормозил, Акока рявкнул в свою рацию: - Вперед! Окружай! Операция была выполнена блестяще. Две группы солдат с автоматами наперевес заняли свои позиции, блокировав дорогу и окружив фургон. Акока некоторое время наблюдал за происходившим, смакуя минуты триумфа. Затем он, не спеша, подошел к фургону с пистолетом наготове. - Вы окружены, - крикнул он. - Сопротивление бесполезно. Руки вверх. Выходите по одному. При попытке к бегству вы будете расстреляны. Последовало долгое затишье, потом дверь фургона медленно открылась и из-за нее, дрожа, с поднятыми вверх руками показались три женщины и трое мужчин. Это были какие-то незнакомцы. 36 С возвышавшейся над монастырем горы Хайме и его спутники наблюдали за тем, как Акока со своими людьми окружили фургон. Они видели вылезавших из него с поднятыми руками испуганных пассажиров и последовавшую за этим немую сцену. Хайме словно слышал их разговор. "Кто вы такие?" "Мы работаем в гостинице неподалеку от Логроньо". "Что вы здесь делаете?" "Какой-то человек попросил нас отвезти этот фургон в монастырь и заплатил нам за это пять тысяч песет". "Что за человек?" "Не знаю. Я никогда его раньше не видел". "Это его фотография?" "Да. Это он". - Пошли отсюда, - сказал Хайме. Они возвращались в Логроньо в белом почтовом фургоне. Удивленная Миган смотрела на Хайме. - Как ты узнал? - О том, что полковник Акока будет поджидать нас возле монастыря? Он сам сказал мне. - Что? - Лиса должна понимать охотника, Миган. Вот я и поставил себя на место Акоки. Где бы он расставил для меня ловушки? Он сделал все так, как сделал бы я. - А если бы он так и не появился? - Тогда можно было бы спокойно отвести тебя в монастырь. - А что же теперь? - спросил Феликс. Этот вопрос волновал всех. - Какое-то время в Испании нам всем будет небезопасно, - твердо сказал Хайме. - Сейчас мы отправимся прямо в Сан-Себастьян, а оттуда - во Францию. Он взглянул на Миган. - Цистерцианские монастыри есть и во Франции. Ампаро больше не могла сдерживаться. - Почему ты не бросишь все это? Если ты не остановишься, прольется еще больше крови, будут новые жертвы... - У тебя уже нет права голоса, - резко оборвал ее Хайме. - Скажи спасибо, что ты еще жива. - Он повернулся к Миган. - Через Пиренеи во Францию можно перейти в десяти местах. Мы воспользуемся одной из этих лазеек. - Это слишком опасно, - возразил Феликс. - Акока будет искать нас в Сан-Себастьяне. Он наверняка предполагает, что мы пойдем через границу во Францию. - Если это настолько опасно... - начала Грасиела. - Не беспокойтесь, - заверил ее Хайме. - Сан-Себастьян находится в Стране Басков. Почтовый фургон приближался к окрестностям Логроньо. - Они будут держать под наблюдением все дороги на Сан-Себастьян, - предостерегал Феликс. - Как же, ты рассчитываешь, мы туда доберемся? Хайме уже все обдумал. - Мы поедем поездом. - Солдаты будут обыскивать поезда, - возразил Рикардо. Хайме внимательно посмотрел на Ампаро. - Нет, не думаю. И в этом нам поможет наша подруга. Ты знаешь, как связаться с полковником Акокой? - Да, - нерешительно ответила Ампаро. - Вот и хорошо. Ты позвонишь ему. Они остановились возле одной из стоявших вдоль шоссе телефонных будок. Зайдя в нее вместе с Ампаро, Хайме закрыл дверцу. - Ты поняла, что должна сказать? - спросил он, направив на нее пистолет. - Да. Он следил, как она набрала номер и, когда на другом конце ответили, сказала: - Это Ампаро Хирон. Полковник Акока ждет моего звонка... Благодарю вас. - Она взглянула на Хайме. - Соединяют. - Дуло пистолета упиралось в нее. - Неужели необходимо?.. - Делай то, что тебе говорят, - оборвал он ледяным голосом. Через мгновение Хайме услышал, как в трубке раздался голос Акоки: - Где ты? Она почувствовала, как дуло пистолета уперлось в нее сильнее. - Я... Мы выезжаем из Логроньо. - Тебе известно, куда направляются наши общие друзья? - Да. Лицо Хайме было совсем близко, он не отрываясь смотрел на нее. - Чтобы избавиться от преследования, они решили повернуть назад и направляются в Барселону. На белом "сеате". Он собирается ехать по главному шоссе. Хайме кивнул. - Я... Мне нужно идти. Машина уже здесь. Хайме нажал на рычаг телефона. - Прекрасно. Пошли. Дадим ему полчаса на то, чтобы он убрал отсюда своих людей. Полчаса спустя они были уже на железнодорожной станции. От Логроньо до Сан-Себастьяна курсировали поезда трех классов: "TALGO" считался классом "люкс", "TER" был поездом второго класса, самые плохие и дешевые поезда, грязные, без всяких удобств, по недоразумению назывались "экспрессами". На пути от Логроньо до Сан-Себастьяна они останавливались у каждого полустанка. - Мы поедем на экспрессе, - сказал Хайме. - Сейчас люди Акоки заняты тем, что останавливают все белые "сеаты" на дороге в Барселону. Каждый из нас купит себе по билету, и мы встретимся в последнем вагоне поезда. - Хайме повернулся к Ампаро. - Ты пойдешь первой, а я - следом за тобой. Она понимала почему и ненавидела его за это. Она послужит приманкой в случае ловушки. Но она же - Ампаро Хирон. И она не дрогнет. Под взглядами Хайме и остальных она вошла в здание станции. Солдат не было. "Они старательно проверяют шоссе на Барселону. Там будет твориться черт знает что, - с усмешкой думал Хайме. - Каждая вторая машина - белый "сеат". Купив один за другим билеты, все направились к поезду. Посадка прошла без приключений. Хайме занял место рядом с Миган, Ампаро - напротив них, возле Феликса. Рикардо и Грасиела сели вместе через проход от них. - Мы будет с Сан-Себастьяне через три часа, - сказал Хайме Миган. - Там мы переночуем и рано утром перейдем границу. - А что мы будем делать дальше? Она думала о том, что будет с Хайме, но он ответил: - Не волнуйся. В нескольких часах пути от французской границы есть цистерцианский монастырь. - И, помедлив, добавил: - Если ты все еще хочешь туда. Значит, он чувствовал ее колебания. "Хочу ли я этого?" Они приближались к чему-то более значительному, нежели граница, разделяющая две страны. Эта граница разделит ее жизнь, отделит прошлое от будущего... то есть... что? Она стремилась вернуться в монастырь, но теперь ее переполняли сомнения. Она забыла, каким увлекательным был мир за этими стенами. "Я еще никогда не испытывала столько радости от жизни". И, посмотрев на Хайме, Миган призналась себе: "И Хайме Миро является частью этого". Поймав на себе ее взгляд, Хайме посмотрел ей в глаза, и Миган подумала: "Он это знает". Экспресс делал остановки на всех станциях и полустанках, встречавшихся на его пути. В поезде было полно крестьян с женами и разных торговцев, которые шумно входили и выходили на остановках. Экспресс медленно полз по горам, преодолевая крутые подъемы. Когда наконец поезд прибыл на вокзал Сан-Себастьяна, Хайме сказал Миган: - Опасность позади. Это - наш город. Я договорился, чтобы нас здесь ждала машина. Возле вокзала стоял большой "седан". Водитель был в широкополом баскском берете. Он тепло, по-дружески обнял Хайме, и затем все сели в машину. Миган обратила внимание, что Хайме старался держаться возле Ампаро, готовый схватить ее в любую минуту, если она попытается что-либо предпринять. "Что он намерен с ней сделать?" - думала Миган. - Мы волновались за тебя, Хайме, - сказал водитель. - Судя по газетам, полковник Акока устроил на тебя настоящую охоту. - Пусть охотится, Жиль, - рассмеялся Хайме. - Сезон прошел. Они ехали по проспекту Санчо-эль-Савио в сторону пляжа. Был ясный летний день, и улицы были полны гулявших в свое удовольствие парочек. В гавани покачивалось множество яхт и лодок. Возвышавшиеся вдалеке горы создавали городу живописный фон. Повсюду, казалось, царило спокойствие. - Где мы остановимся? - спросил Хайме водителя. - В гостинице "Ницца". Ларго Кортес ждет вас. - Приятно будет вновь повидать старого пирата. "Ницца" была гостиницей среднего разряда и находилась на Пласа Хуан де Олесабаль, неподалеку от улицы Сан-Мартин, на углу шумной площади. Это было белое здание с коричневыми ставнями и большой синей вывеской наверху. Сразу за гостиницей начинался пляж. Когда машина подъехала к входу, все вышли и последовали за Хайме в вестибюль. Им навстречу поспешил Ларго Кортес, владелец гостиницы. Это был рослый мужчина, оставшийся без руки в результате одной из дерзких операций. Он двигался несколько неуклюже, словно с трудом сохраняя равновесие. - Рад вас видеть, - сказал он, расплывшись в улыбке. - Вот уже неделю я жду вас. - У нас были кое-какие проблемы, amigo, - пожав плечами, ответил Хайме. - Читал-читал. - Ларго Кортес продолжал улыбаться. - В газетах только об этом и пишут. - Повернувшись, он посмотрел на Миган и Грасиелу. - Все "болеют" за вас, сестры. Я приготовил вам номера. - Мы только переночуем, - сказал ему Хайме, - и рано утром отправимся во Францию. Мне нужен хороший проводник, который знает все пути: или Кабрера Инфанте, или Хосе Себриан. - Я договорюсь, - заверил хозяин гостиницы. - Вы пойдете вшестером? Хайме бросил взгляд на Ампаро. - Впятером. Ампаро отвернулась. - Советую вам не регистрироваться, - сказал Кортес. - Полицию не волнует то, что ей неизвестно. Давайте же я покажу вам ваши номера, чтобы вы передохнули с дороги. А потом мы вкусно поужинаем. - Мы с Ампаро зайдем в бар что-нибудь выпить и догоним вас, - сказал Хайме. - Как хочешь, - кивнул Ларго Кортес. Миган озадаченно смотрела на Хайме. Она недоумевала, что он собирался делать с Ампаро. "Неужели он хладнокровно?.." Ей было трудно даже представить, что могло произойти. Ампаро тоже интересовало это, но гордость не позволяла ей задать этот вопрос. Хайме повел ее в бар, находившийся в дальнем конце вестибюля, и занял столик в углу. - Пожалуйста, бокал вина, - сказал он подошедшему с ним официанту. - Один? - Один. Ампаро смотрела, как Хайме вытащил маленький пакетик и открыл его. В нем был какой-то порошок. - Хайме. - В голосе Ампаро звучало отчаяние. - Выслушай меня, прошу! Постарайся понять, почему я так поступила. Ты раздираешь страну на части. То, что ты делаешь, бессмысленно. Ты должен остановить это безумие. Вновь появившийся официант поставил на стол бокал вина. Когда он отошел, Хайме аккуратно высыпал в него содержимое пакетика и размешал. Затем он поставил бокал перед Ампаро. - Пей. - Нет! - Не многим из нас дано выбирать, какой смертью мы умрем, - тихо сказал Хайме. - Это будет быстро и безболезненно. Если же я передам тебя своим товарищам, я уже не смогу тебе обещать ничего такого. - Хайме... ведь я любила тебя. Ты должен мне верить. Прошу тебя... - Пей. - Его голос был неумолим. Перед тем как поднять бокал, Ампаро долго смотрела на него. - Пью за твою смерть. Он наблюдал, как Ампаро поднесла бокал к губам и залпом выпила вино. - Ну и что теперь? - содрогнувшись, спросила она. - Я провожу тебя наверх, уложу в постель. И ты уснешь. Глаза Ампаро наполнились слезами. - Глупец, - прошептала она. - Хайме... Я умираю и хочу сказать, что я так любила тебя... Ее речь становилась невнятной. Поднявшись, Хайме помог Ампаро встать на ноги. Она пошатывалась. Зал словно раскачивался перед ней. - Хайме... Поддерживая ее, он вышел с ней в вестибюль. Ларго Кортес ждал его с ключом в руках. - Я отведу ее в номер, - сказал Хайме. - Позаботься о том, чтобы ее не беспокоили. - Хорошо. Кортес смотрел, как Хайме почти нес Ампаро по лестнице. В своем номере Миган думала о том, насколько это было необычно для нее оказаться вдруг в гостинице курортного города. Сан-Себастьян был полон отдыхающих, здесь было много молодоженов и просто влюбленных. Все они весело проводили время. Неожиданно Миган захотелось, чтобы с ней был Хайме, и она пыталась представить себе, как он заключает ее в свои объятия. Все чувства, подавляемые ею на протяжении столь долгого времени, нахлынули на нее и закружили ее в яростном вихре. "Но что же Хайме сделал с Ампаро? Неужели он... нет, он ни за что не смог бы этого сделать. Или же смог? Я хочу его, - думала она. - Господи, что со мной происходит? Что же мне делать?" Рикардо, посвистывая, одевался. Настроение у него было превосходное. "Я самый счастливый человек на свете, - думал он. - Во Франции мы поженимся. За границей в Байонне есть красивая церковь. Завтра..." Грасиела в своем номере принимала ванну, нежась в теплой воде и думая о Рикардо. "Он будет со мной так счастлив", - улыбалась она своим мыслям. Феликс Карпио думал о Хайме и Миган. "Даже слепой увидел бы, что происходит между ними. От этого добра не жди. Монахини принадлежат Господу. Хватит того, что Рикардо сбил Грасиелу с уготованного ей пути. А уж Хайме всегда был безрассуден. Что же он теперь намерен делать?" Все пятеро встретились за ужином в ресторане гостиницы. Никто не упоминал имени Ампаро. Посмотрев на Хайме, Миган неожиданно смутилась, словно он мог прочесть ее мысли. "Лучше ни о чем не спрашивать, - решила она. - Я знаю, он не способен на жестокость". Они увидели, что Ларго Кортес не хвастался, когда обещал им великолепный ужин. Сначала подали gazpacho - густой холодный суп из помидоров, огурцов и хлеба, затем последовал салат из свежей зелени, большое блюдо с пловом, приготовленным из риса, креветок, куриного мяса, овощей и политым чудесным соусом. Завершал ужин необыкновенно вкусный пирог с фруктами. Рикардо и Грасиела впервые за долгое время ели горячее. Когда ужин был закончен, Миган поднялась. - Я должна идти спать. - Подожди, - сказал Хайме. - Мне надо с тобой поговорить. Он отошел с ней в безлюдный уголок вестибюля. - Я насчет завтра... - Я слушаю. Она знала, о чем он собирается спросить, но не знала, что ему ответить. "Да, я изменилась, - подумала Миган. - Я была настолько уверена в правильности своей прежней жизни. Я искренне верила в то, что у меня было все, что мне нужно". - Ты ведь не хочешь на самом деле возвращаться в монастырь, да? - спросил Хайме. "Хочу ли я?" Он ждал ответа. "Я должна быть с ним откровенна", - думала Миган. Посмотрев ему в глаза, она ответила: - Я сама не знаю, чего я хочу, Хайме. Я запуталась. Хайме улыбнулся. Он некоторое время молчал, подбирая правильные слова. - Миган, эта борьба скоро закончится. Мы добьемся своего, потому что нас поддерживает народ. Я не вправе просить тебя рисковать вместе со мной, но я бы очень хотел, чтобы ты дождалась меня. Во Франции живет моя тетя. У нее ты будешь в безопасности. Миган долго смотрела на него, прежде чем ответить. - Хайме, дай мне время подумать. - Значит, ты не говоришь мне "нет"? - Я не говорю "нет", - тихо ответила Миган. В ту ночь никто из них не спал: многое нужно было обдумать, во многом разоб