апитан Симпсон. - Мистер Бэнкс... - Я слышал. Делайте, что они говорят. Стоп машина! - Слушаюсь, сэр. Через минуту шум двигателей прекратился, и яхта легла в дрейф. Сюзан с мужем смотрели, как вооруженные моряки с крейсера спускались в шлюпку. Через десять минут дюжина их поднялась по трапу на "Алкиону". - Извините за беспокойство, мистер Бэнкс, - сказал командовавший моряками лейтенант-коммандер, - но у итальянских властей есть подозрение, что на вашей яхте скрывается преступник. У нас есть приказ обыскать яхту. Сюзан смотрела, как моряки разбежались по палубе и стали спускаться вниз для осмотра кают. - Ничего не говори. - Но... - Ни слова. Они молча стояли на палубе и наблюдали за обыском. Через полчаса моряки снова собрались на палубе. - Его здесь нет, коммандер, - доложил один из моряков. - Вы в этом уверены? - Абсолютно уверен, сэр. Пассажиров на борту нет, и мы установили личность каждого из членов команды. Некоторое время коммандер стоял в замешательстве, его начальство допустило серьезную ошибку. Он повернулся к Монте, Сюзан и капитану Симпсону. - Примите мои извинения, - сказал он. - Очень сожалею, что напрасно потревожил вас. Мы покидаем яхту. - Он повернулся, чтобы уйти. - Коммандер... - Да? - Человек, которого вы ищете, полчаса назад уплыл на рыбацкой лодке. Вам не составит труда поймать его. Через пять минут "Стромболи" полным ходом рванул курсом на Марсель. У лейтенанта-коммандера были причины гордиться собой. Власти многих стран разыскивают коммандера Беллами, но именно он поймает его. "Это хорошо поможет моей карьере", - подумал он. С мостика донесся крик штурмана: - Коммандер, поднимитесь сюда, пожалуйста. Может быть, они уже обнаружили рыбацкую лодку? Коммандер взлетел на мостик. - Посмотрите, сэр! Коммандера чуть не хватил удар от этого зрелища. Впереди весь горизонт закрывала марсельская рыболовецкая флотилия, сотни одинаковых рыбацких лодок возвращались в порт. Ни за что в мире нельзя было определить, в которой из них находится коммандер Беллами. 47 В Марселе Роберт угнал машину. Это был "Фиат-1800 Спайдер" с откидным верхом, припаркованный в темной улочке. Машина была закрыта, в зажигании не было ключей, но это совсем не смутило Роберта. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он сделал прорезь в брезентовом верхе, просунул внутрь руку и открыл дверцу автомобиля. Усевшись за руль, он сунул руку под приборный щиток и вытащил все провода, соединенные с замком зажигания. Держа в одной руке красный провод, Роберт другой рукой соединял с ним поочередно остальные провода, пока не зажегся свет на приборном щитке. Тогда он соединил вместе два эти провода и стал подбирать к ним следующий провод, пока не завелся двигатель. Через минуту Роберт был уже на пути в Париж. Первым делом ему надо было связаться с Ли По. Въехав в пригород Парижа, Роберт остановил машину у телефонной будки. Он набрал домашний номер телефона Ли и услышал знакомый голос, записанный на автоответчик: "Доброе утро. Сожалею, что меня нет дома, но опасность того, что я не перезвоню вам, исключена. Внимание, следите за гудками..." Роберт отсчитал слова по их личному коду, и у него получилось: "сожалею... опасность... внимание". Телефон, конечно, прослушивается. Ли ожидал его звонка, поэтому предупредил Роберта таким образом. Надо было как можно быстрее связаться с ним, и для этого следовало воспользоваться другим кодом, который они применяли в прошлом. Роберт шел по рю дю Фобур Сент-Оноре, ему приходилось гулять по этой улице с Сюзан, он вспомнил, как она остановилась перед витриной магазина и застыла в позе манекена. "Ты хотел бы увидеть меня в этом платье, Роберт?" - "Нет, я предпочел бы увидеть тебя без него". Они посетили Лувр, Сюзан застыла перед Моной Лизой, глаза ее наполнились слезами... Роберт направился в редакцию газеты "Ле Матэн". Не доходя квартала до здания редакции, он остановил какого-то мальчишку. - Хочешь заработать пятьдесят франков? Мальчик подозрительно посмотрел на него. - А что надо делать? Роберт написал несколько строк на листке бумаги и протянул его мальчику вместе в пятьюдесятью франками. - Надо просто отнести эту записку в отдел объявлений газеты "Ле Матэн". - С удовольствием. Роберт проследил за мальчиком и увидел, как он вошел в здание редакции. Он успел вовремя, и в завтрашнем утреннем выпуске появится его объявление: "Тилли. Папа очень болен. Нужна твоя помощь. Пожалуйста, постарайся увидеться с ним как можно быстрее. Мама". Теперь ему оставалось только ждать. В отели Роберт даже и не помышлял сунуться, потому что их персонал уже наверняка предупрежден. Париж был для него бомбой замедленного действия с запущенным механизмом. Роберт сел в заполненный туристами автобус и устроился на заднем сиденье, опустив голову. Туристический автобус посетил Люксембургский сад, Лувр, гробницу Наполеона и еще десяток других достопримечательностей. И Роберт все время старался держаться в центре толпы. День двадцать второй. Париж, Франция В составе другой туристической группы Роберт купил билет на ночное шоу в "Мулен Руж", которое начиналось в два часа ночи. После окончания шоу он провел остаток ночи на Монмартре, переходя из одного бара в другой. Утренние газеты не появлялись на улицах раньше пяти утра, и за несколько минут до пяти Роберт уже стоял возле газетной стойки и ждал. Подъехал красный фургончик и мальчик швырнул на прилавок стопку газет. Роберт схватил первую из них и открыл на странице, где помещали объявления. Его объявление было напечатано, теперь оставалось только ждать. В полдень Роберт зашел в небольшую табачную лавочку, где на доске было развешано с десяток частных объявлений о поиске помощника, сдаче квартиры, продаже велосипеда и тому подобное. В центре доски он увидел объявление, которое искал: "Тилли очень хочет увидеть тебя. Позвони ей по номеру 50 41 26 45". После первого же гудка трубку взял Ли По. - Роберт? - Привет, Ли. - Боже мой, парень, что происходит? - Надеюсь, что ты сможешь объяснить мне. - Дружище, к тебе приковано больше внимания, чем к президенту Франции. Телеграммы насчет тебя следуют одна за другой. Что ты натворил? Нет, не надо ничего говорить. Как бы там ни было, ты в серьезной опасности. Телефон в посольстве Китая прослушивается, мой домашний тоже, за моей квартирой установлено наблюдение. Мне задали много вопросов насчет тебя. - Ли, а у тебя есть какие-нибудь соображения по поводу того, что все это... - Не по телефону. Ты помнишь, где живет Сун? Это была подружка Ли. - Да. - Я встречу тебя там через полчаса. - Спасибо. - Роберт прекрасно понимал, какой опасности подвергается Ли, впутываясь в это дело. Он помнил, что случилось с его приятелем из ФБР Элом Трейнором. "Черт побери, я, как Иона, приношу смерть всем, кто соприкасается со мной". Квартира Сун находилась в тихом квартале Парижа на рю де Бенувиль. Когда Роберт подходил к дому, небо затянулось тяжелыми дождевыми облаками, и до него донеслись отдаленные раскаты грома. Войдя в вестибюль, Роберт нажал на кнопку звонка, и Ли По моментально открыл ему дверь. - Входи, - сказал он. - Быстрее. - Китаец закрыл дверь за Робертом и запер ее. Ли По совсем не изменился с тех пор, как Роберт видел его последней раз: высокий, стройный, неопределенного возраста. - Черт побери, Ли, ты знаешь, что происходит? - Садись, Роберт. - Он сел. Ли некоторое время внимательно рассматривал его. - Ты когда-нибудь слышал об операции "Конец света"? Роберт нахмурился. - Нет. Это имеет какое-то отношение к НЛО? - Самое непосредственное. Мир находится на грани катастрофы, Роберт. Пришельцы прилетели на Землю, чтобы уничтожить нас. Когда они были здесь три года назад, то встретились с представителями властей и потребовали остановки всех ядерных предприятий и прекращения использования природного топлива. Роберт с изумлением слушал его слова. - Они потребовали прекратить добычу нефти и выпуск химических веществ, резины и пластмасс. А это означает закрытие тысяч заводов по всему миру, прекращение работы автомобильных и сталеплавильных заводов. Мировой экономике это грозит полным упадком. - Но почему они?.. - Они заявили, что мы загрязняем Вселенную, уничтожаем землю и моря... Они хотят, чтобы мы прекратили выпускать оружие и перестали воевать. - Ли... - Группа влиятельных людей из двенадцати стран собралась вместе... Это крупные промышленники из США, Японии, России, Китая... Человек по кличке Янус организовал разведывательные агентства по всему миру, чтобы осуществить операцию "Конец света" и остановить пришельцев. Ты слышал о космическом оружии? - Звездные войны. Это спутниковая система, предназначенная для того, чтобы сбивать советские межконтинентальные баллистические ракеты. Ли покачал головой. - Нет, это только прикрытие. Космическое оружие создано не для борьбы с русскими, оно предназначено специально для уничтожения НЛО. Это единственный шанс остановить их. Роберт сидел неподвижно, стараясь осмыслить все то, что сообщил ему Ли. А гром за окном гремел все сильнее. - Ты хочешь сказать, что за всем этим стоят правительства... - Лучше сказать, определенные группы в каждом правительстве. Операция "Конец света" проводится по частной инициативе. Теперь ты понял? - Боже мой! Правительства не знают, что... - Роберт посмотрел на китайца. - Ли... а откуда ты все это знаешь? - Все очень просто, Роберт, - спокойно ответил китаец. - В этой организации я представляю Китай. - В его руке появилась "беретта". Роберт удивленно посмотрел на пистолет. - Ли! Китаец нажал на спусковой крючок, и звук выстрела слился с ударом грома и вспышкой молнии за окном. 48 Первые же капли свежей дождевой воды разбудили ее. Она лежала на скамейке в парке, слишком усталая, чтобы двигаться. Последние два дня она чувствовала, как жизненная энергия покидает ее. "Мне придется умереть здесь, на этой планете". Она погрузилась в сон, который уже посчитала последним, и вдруг пошел дождь! Благословенный дождь. Ей с трудом верилось в это. Она подняла голову к небу и почувствовала, как холодные капли стекают по лицу. Дождь набирал силу. Свежая, чистая вода! Она встала и подняла руки навстречу дождю, который давал ей новую силу, возвращал ее к жизни. Она позволяла дождевой воде наполнять ее тело, которое жадно впитывало влагу, пока она наконец не почувствовала, что усталость прошла. Она становилась все сильнее и сильнее, и вот уже она думала: "Я готова, я могу вполне ясно рассуждать. Я знаю, кто может помочь мне вернуться назад". Она достала маленький передатчик, закрыла глаза и начала концентрировать энергию. 49 Жизнь Роберту спасла вспышка молнии: она неожиданно ослепила китайца в тот момент, когда он нажимал на спусковой крючок. Роберт дернулся, и пуля угодила ему в правое плечо, а не в грудь. Ли собрался выстрелить второй раз, но Роберт нанес удар сбоку и выбил пистолет из его руки. Ли рванулся вперед и ударил Роберта в раненое плечо. Боль пронзила все тело, пиджак Роберта намок от крови. Выбросив руку вперед, Роберт нанес удар локтем, и китаец взревел от боли. В ответ он попытался нанести Роберту удар ребром ладони по горлу, но Роберту удалось парировать этот удар. Стоя лицом друг к другу, они медленно кружили по комнате, тяжело дыша и выжидая удачного момента для нападения. Эта смертельная схватка проходила молча, и каждый из них понимал, что живым из нее выйдет только один. Роберт терял силы, боль в плече становилась все сильнее, он видел, как капли крови падают на пол. Время работало на Ли По. "Мне надо скорее покончить с ним", - подумал Роберт. Он рванулся вперед в попытке нанести резкий удар. Китаец не стал избегать этого удара, а принял его плечом, но в результате сам Роберт оказался так близко к нему, что китайцу удалось нанести ему удар локтем в раненое плечо. Роберт зашатался, Ли развернулся и ударил его в спину, и, когда Роберт, спотыкаясь, полетел вперед, китаец погнал его по комнате, нанося все новые удары в плечо. Роберт был слишком слаб, чтобы остановить этот град болезненных ударов, в глазах все поплыло. Он упал на Ли, обхватив его руками, и они оба рухнули на стеклянный столик, разбив его. Роберт лежал на полу, не в силах пошевелиться. "Вот и все", - подумал он, - "они победили". Он лежал, теряя сознание, и ждал, когда Ли покончит с ним, но ничего не происходило. Превозмогая боль, Роберт медленно поднял голову. Ли лежал рядом с ним на полу, его широко раскрытые глаза смотрели в потолок. Из его груди, словно прозрачный кинжал, торчал большой осколок стекла. Роберт с трудом сел, он был очень слаб от потери крови, да еще боль в плече была невыносимой. "Мне нужно найти доктора", - подумал он. - "Здесь в Париже был какой-то врач, услугами которого пользовались агенты... где-то в американском госпитале. Хильзингер. Да, точно. Леон Хильзингер". Доктор Хильзингер собирался уходить домой, когда раздался телефонный звонок. Сестру он уже отпустил, поэтому пришлось самому взять трубку. Голос говорившего звучал невнятно. - Доктор Хильзингер? - Да. - Это Роберт Беллами... Мне нужна ваша помощь. Я серьезно ранен, вы мне поможете? - Конечно, где вы? - Пусть вас это не беспокоит. Через полчаса я буду в американском госпитале. - Я приеду туда. Проходите сразу в операционную. - Доктор... не говорите никому об этом звонке. - Даю вам слово. - На другом конце повесили трубку. Доктор Хильзингер набрал номер. - Мне только что звонил коммандер Беллами. Через полчаса у меня встреча с ним в американском госпитале. - Спасибо, доктор. Положив трубку, доктор услышал звук открываемой двери и поднял голову. В дверях с пистолетом в руке стоял Роберт Беллами. - Я передумал, - сказал Роберт. - Будет лучше, если вы здесь обработаете мою рану. Доктор всеми силами пытался скрыть свое удивление. - Вам... вам надо в госпиталь. - Слишком близко к моргу. Заштопайте меня, да побыстрее. - Роберту было трудно говорить. Доктор хотел возразить, но в голове у него мелькнула идея. - Ладно, как скажете. Только надо сделать вам обезболивающий укол. Это будет... - Даже и не думайте об этом, - сказал Роберт. - Никаких фокусов. - Пистолет он держал в левой руке. - Если я не выйду отсюда живым, то и вы можете считать себя покойником. Есть вопросы? Доктор Хильзингер сглотнул слюну. - Нет.. - Тогда приступайте к работе... Доктор отвел Роберта в соседний кабинет, заполненный медицинским оборудованием. Медленно и осторожно Роберт стянул пиджак. Держа пистолет в руке, он сел на стол. Увидев в руке доктора скальпель, Роберт легонько потянул спусковой крючок. - Успокойтесь, - испуганно остановил его доктор, - я просто хочу разрезать рубашку. Свежая рана кровоточила. - Пуля осталась в плече, - сказал доктор. - Вы не перенесете боль, если... - Нет! - Роберт не мог допустить, чтобы ему ввели наркотик. - Вынимайте так. - Как хотите. Роберт увидел, как доктор подошел к стерилизатору и достал хирургические щипцы. Роберт сел на край стола, держась из последних сил, чтобы не потерять сознание. На секунду он закрыл глаза, а доктор остановился перед ним со щипцами в руках. - Ну, приступим. Доктор сунул щипцы в рану, и Роберт громко вскрикнул от боли. В глазах все засверкало, он начал терять сознание. - Вот и все, - сказал доктор. Роберта трясло, он тяжело дышал, стараясь всеми силами взять себя в руки. Доктор Хильзингер внимательно посмотрел на него: - С вами все в порядке? Роберту не сразу удалось заговорить. - Да... продолжайте. Хильзингер начал обрабатывать рану перекисью водорода, и Роберт опять застонал от боли, сжимая зубы. Наконец, слава Богу, худшее было позади. Доктор наложил на плечо плотную повязку. - Дайте мне пиджак, - оказал Роберт. Доктор удивленно посмотрел на него. - Вы не можете уйти сейчас, вам даже ходить трудно. - Дайте мне пиджак! - Голос Роберта звучал очень слабо, он с трудом мог говорить. Когда он смотрел, как доктор идет за пиджаком, в глазах у него двоилось. - Вы потеряли очень много крови, - предупредил доктор, - вам очень опасно уходить сейчас. "А оставаться еще опаснее", - подумал Роберт. Он потихоньку натянул пиджак и попытался встать. Ноги дрожали от слабости, и он уцепился за край стола. - Вы не сможете идти. Роберт посмотрел на фигуру, плывущую перед ним как в тумане. - Смогу. Но он прекрасно понимал, что, как только он уйдет, доктор Хильзингер сразу же позвонит по телефону. Взгляд Роберта упал на комок бинта, которым пользовался доктор. - Садитесь на стул, - невнятно пробормотал он. - Зачем? Что вы хотите... Роберт поднял пистолет. - Садитесь. Доктор Хильзингер сел. Роберт взял бинт. Действовать одной рукой было неудобно, он взял бинт за конец и размотал, потом подошел к доктору. - Сидите спокойно и останетесь целы. Закрепив конец бинта за спинку стула, он начал заматывать доктору руки. - В этом нет никакой необходимости, я не собираюсь... - Заткнитесь. - Закончив с руками, Роберт начал приматывать доктора к стулу. Все эти усилия снова вызвали боль. Роберт спокойно посмотрел на доктора. - Я не собираюсь терять сознание. И все-таки он упал в обморок. Он парил в космосе, медленно проплывая сквозь белые облака. "Проснись". Ему не хотелось просыпаться, он желал, чтобы это волшебное чувство продолжалось всегда. "Проснись". Что-то твердое давило ему в бок, и оно лежало в кармане пиджака. Не открывая глаз, он сунул руку в карман и вытащил кристалл. Потом снова погрузился в сон. "Роберт". Это был мягкий и ласковый женский голос. Он находился на прекрасном зеленом лугу, воздух был полон музыки, высоко в небе горели яркие огни. Женщина шла ему навстречу: высокая и красивая, нежное лицо, почти прозрачное тело. На женщине было белоснежное платье, голос у нее был тихий и ласковый. "Никто больше не причинит тебе вреда, Роберт. Приходи ко мне. Я жду тебя". Роберт медленно открыл глаза. Он еще долго лежал, потом внезапно сел, озаренный догадкой. Теперь он знал, кто был двенадцатым свидетелем, и он знал, где сможет найти ее. 50 День двадцать третий. Париж, Франция Из кабинета доктора он позвонил адмиралу Уиттакеру. - Адмирал? Это Роберт. - Роберт! Что происходит? Мне сказали... - Теперь это уже не имеет значения. Мне нужна ваша помощь, адмирал. Вам приходилось когда-нибудь слышать кличку "Янус"? - Янус? Нет, я никогда не слышал о нем, - медленно произнес адмирал. - Я выяснил, что он возглавляет секретную организацию, которая убивает невиновных людей, и сейчас он пытается убить меня. Мы должны остановить его. - Чем я могу помочь? - Мне нужно встретиться с президентом. Вы можете организовать эту встречу? Некоторое время адмирал молчал. - Наверняка смогу. - И еще. В этом деле замешан генерал Хиллиард. - Что? Каким образом? - И еще многие другие, а также большинство разведывательных служб Европы. Сейчас я больше ничего не могу вам объяснить. Я хочу, чтобы вы позвонили генералу Хиллиарду. Скажите ему, что я нашел двенадцатого свидетеля. - Я не понимаю. Двенадцатого свидетеля чего? - Простите, адмирал, но я не могу вам этого сказать. Хиллиард знает. Я хочу, чтобы он встретился со мной в Швейцарии. - В Швейцарии? - Скажите ему, что я единственный знаю, где находится двенадцатый свидетель. Если генерал предпримет хоть один враждебный шаг, он никогда не узнает об этом свидетеле. Пусть зайдет в Цюрихе в отель "Долдер Гранд", там у портье будет оставлена записка для него. А еще передайте, что я хочу также увидеть на этой встрече лично Януса. - Роберт, ты уверен в том, что ты делаешь? - Нет, сэр, не уверен, но это единственный шанс, который у меня есть. Передайте ему, что мои условия не подлежат обсуждению. Первое: пусть обеспечит мне безопасный проезд в Швейцарию; второе: я хочу, чтобы на встрече со мной присутствовали генерал Хиллиард и Янус. Третье: после этого я хочу встретиться с президентом Соединенных Штатов. - Сделаю все, что смогу, Роберт. Как я свяжусь с тобой? - Я перезвоню вам. Сколько вам потребуется на все времени? - Дай мне час. - Хорошо. - И еще, Роберт... - В голосе старика чувствовалась боль. - Да, сэр? - Будь осторожен. - Не беспокойтесь, сэр. Я живучий. Помните? Спустя час Роберт снова говорил с адмиралом Уиттакером. - Все получилось. Генерал Хиллиард, похоже, был потрясен новостью о двенадцатом свидетеле. Он дал мне слово, что тебе не причинят вреда. Все твои условия приняты, он вылетает в Цюрих и будет там завтра утром. - А Янус? - Янус полетит вместе с ним. Роберт почувствовал громадное облегчение. - Спасибо, адмирал. А что насчет президента? - Я сам говорил с ним. Его помощники организуют встречу, как только ты будешь готов. "Слава Богу!" - Генерал Хиллиард приготовил для тебя самолет... - Ни в коем случае. - Роберт не собирался позволить им схватить себя в самолете. - Я в Париже, мне нужна машина, но поведу ее я сам. Пусть через полчаса ее оставят перед отелем "Литтре" на Монпарнасе. - Я передам. - Адмирал? - Да, Роберт? - Спасибо. - Роберту трудно было произнести это спокойным голосом. Он шел по рю Литтре, двигаясь медленно из-за боли. Подходя к отелю, Роберт не забыл об осторожности. Прямо перед входом в отель стоял черный "мерседес-седан", в машине никого не было. На противоположной стороне улицы стояла бело-голубая полицейская машина, за рулем которой сидел одетый в форму полицейский. Чуть подальше на тротуаре стояли двое мужчин в штатском и наблюдали за приближающимся Робертом. "Французская служба безопасности", - подумал Роберт. Он почувствовал, что ему трудно дышать, сердце бешено колотилось. Может быть, он идет в ловушку? Единственной его страховкой был двенадцатый свидетель. Поверил ли ему Хиллиард? Убедили ли генерала его слова? Он подошел к машине, ожидая, что мужчины в штатском двинутся к нему, но они стояли на месте и молча наблюдали за ним. Роберт подошел к дверце водителя и заглянул внутрь. Ключи торчали в замке зажигания. Он чувствовал на себе взгляды агентов, когда открывал дверцу и садился за руль. Несколько минут он просто сидел и смотрел на замок зажигания. "Если генерал Хиллиард обманул генерала Уиттакера, то сейчас настал момент, когда все может закончиться ужасным взрывом". Роберт решился. Он глубоко вздохнул, протянул левую руку и повернул ключ. Двигатель завелся. Агенты службы безопасности стояли и смотрели вслед удаляющемуся автомобилю. Когда Роберт подъехал к перекрестку, его обогнал полицейский автомобиль, и в этот момент Роберт подумал, что его собираются остановить. Но вместо этого полицейский включил мигалку и поехал впереди, освобождая Роберту дорогу. "Черт побери, да ведь они прислали мне эскорт!" Над головой Роберт услышал шум вертолета, он поднял голову и посмотрел вверх. На борту вертолета, видны были опознавательные знаки французской полиции. Генерал Хиллиард делал все возможное, чтобы он в полной безопасности добрался до Швейцарии. "А после того как я покажу ему последнего свидетеля, он намерен убить меня", - угрюмо подумал Роберт. - "Но генерала ждет сюрприз". К швейцарской границе Роберт подъехал в четыре часа дня. На границе машина французской полиции развернулась и уехала назад, а по территории Швейцарии Роберта сопровождала уже машина швейцарской полиции. Впервые за все время Роберт почувствовал себя спокойно. "Слава Богу, что у адмирала Уиттакера имеются друзья в высших эшелонах власти". В предверии встречи Роберта с президентом генерал Хиллиард не посмеет расправиться с ним. Мысли Роберта вернулись к женщине в белом, и в этот же момент он услышал ее голос, звучавший в машине. "Торопись, Роберт. Мы все ждем тебя". "Все? Разве она не одна? Ладно, я скоро это выясню", - подумал Роберт. В Цюрихе он остановился перед отелем "Долдер Гранд" и оставил у портье записку для генерала. - Генерал Хиллиард будет спрашивать обо мне. Пожалуйста, передайте ему эту записку. - Хорошо, сэр. Выйдя на улицу, Роберт подошел к полицейской машине, сопровождавшей его, наклонился к водителю и сказал: - Теперь я хочу ехать один. Полицейский замялся. - Очень хорошо, коммандер. Роберт сел в машину и направился в Утендорф, к месту падения НЛО. Ведя машину, он размышлял о всех трагедиях, связанных с появлением космического корабля, и о тех людях, которые лишились из-за этого жизни. "Ганс Бекерман и отец Патрини, Лесли Модершед и Уильям Манн, Дэниел Уэйн и Отто Шмидт, Ласло Бушфекете и Фриц Мандель, Ольга Романенко и Кевин Паркер. Все они были мертвы". "Я хочу увидеть лицо Януса и посмотреть ему в глаза", - подумал Роберт. Мимо мелькали деревушки, и девственная красота Альп никак не вязалась с кровавой трагедией, начало которой было положено здесь. Машина подъезжала к Тану, и Роберт почувствовал, как кровь забилась в висках. Впереди было поле, где они с Бекерманом нашли метеозонд и где начался весь этот кошмар. Роберт остановился на обочине и выключил двигатель. Пошептав про себя молитву, он вылез из машины, перешел дорогу и направился к поляне. Тысячи воспоминаний вспыхнули у него в голове. Телефонный звонок в четыре утра: "Вам приказано к шести утра явиться в штаб-квартиру Агентства национальной безопасности в Форт-Мид к генералу Хиллиарду. Вы все поняли, коммандер?" Как мало ему было ясно тогда! Он вспомнил слова генерала Хиллиарда: "Вы должны найти этих свидетелей. Всех до одного". И поиск этих свидетелей вел его из Цюриха в Берн, Лондон, Мюнхен, Рим, Орвието; из Вейко в Форт-Смит; из Киева в Вашингтон и Будапешт. Что ж, наконец этот кровавый след закончился, и закончился именно там, где и начался. Роберт знал, что она будет ждать его, и выглядела она точно такой, какой он видел ее во сне. Они двинулись навстречу друг другу, но Роберту показалось, что она плывет к нему, радостно улыбаясь. "Спасибо, что пришел, Роберт". Действительно ли он слышал ее голос или он слышал ее мысли? Как можно разговаривать с пришельцем? - Я должен был прийти, - просто ответил он. Вся эта сцена казалась ему нереальной. "Я стою здесь и разговариваю с пришельцем из другого мира! Я должен быть напуган, но еще никогда в жизни я не чувствовал себя так спокойно". - Я должен предупредить вас, - сказал он. - Сейчас сюда прибудут люди, которые желают вам зла. Будет лучше, если вы уйдете до их прибытия. "Я не могу уйти". И Роберт все понял. Он сунул левую руку в карман и вытащил небольшой кусочек металла с кристаллом. Лицо ее засветилось радостью. "Спасибо, Роберт". Он протянул ей кристалл и увидел, как она вставила его в другой кусок металла, который держала в руке. - И что сейчас происходит? - спросил Роберт. "Сейчас я связываюсь с моими друзьями. Они прилетят за мной". Не прозвучали ли ее слова угрожающе? Роберт вспомнил, как генерал Хиллиард говорил ему: "Они хотят захватить нашу планету и превратить нас в рабов". А что, если генерал Хиллиард был прав? Что, если пришельцы на самом деле намерены захватить Землю? Кто сможет остановить их? Роберт посмотрел на часы, вот-вот должны были прибыть генерал Хиллиард и Янус. И как только он подумал об этом, сразу услышал шум большого вертолета, приближающегося с севера. "Летят твои друзья". Друзья. Это были его смертельные враги, которых он собирался разоблачить как убийц и уничтожить. Вертолет садился, трава и цветы на поляне затрепетали от порывов сильного ветра. Сейчас он лицом к лицу встретится с Янусом, мысль об этом наполнила его убийственной злобой. Дверца вертолета открылась. Из вертолета вышла Сюзан. 51 В главном корабле, летевшем высоко над Землей, все ликовали от радости. Все лампочки на панелях светились зеленым светом. "Мы нашли ее!" "Надо торопиться!" Громадный корабль устремился к планете, которая была далеко внизу. 52 Время застыло для него на мгновение, а потом разлетелось на тысячи осколков. Роберт остолбенело смотрел, как Сюзан выходит из вертолета. Она замерла на секунду и затем направилась к нему, но следовавший прямо за ней Монте Бэнкс схватил ее за руку и потащил назад. - Беги, Роберт! Беги! Они хотят убить тебя! Роберт шагнул в направлении Сюзан, но в этот момент из вертолета появились генерал Хиллиард и полковник Фрэнк Джонсон. - Я здесь, коммандер, - сказал генерал Хиллиард. - Я выполнил свою часть соглашения. - Он подошел к Роберту и женщине в белом. - А это, как я полагаю, двенадцатый свидетель. Пропавший пришелец. Уверен, что она расскажет нам много интересного. Итак, все кончено. - Еще нет. Вы сказали, что прилетит Янус. - О да! Янус сам настоял на встрече с тобой. Роберт повернулся к вертолету. В проеме дверцы стоял адмирал Уиттакер. - Ты хотел видеть меня, Роберт? Роберт смотрел на него, не веря своим глазам. Ему показалось, что мир рухнул, перед глазами поплыла красная пелена. - Нет! Почему?.. Боже мой, почему? Адмирал подошел к нему. - Ты не понимаешь, да? И никогда не понимал. Ты беспокоился о каких-то бесполезных жизнях, а нас заботит спасение нашего мира. Эта планета принадлежит нам, и мы будем сами распоряжаться ею в свое удовольствие. Он повернулся и посмотрел на женщину в белом. - Если вы хотите войны, то вы ее получите. И мы победим вас! - Он снова повернулся к Роберту. - Ты предал меня. А ведь ты был моим сыном, я позволил тебе занять место Эдварда. Я дал тебе шанс спасти свою страну. И чем ты заплатил мне за все? Пришел и стал хныкать, что хочешь оставаться дома с женой. - В голосе адмирала звучало презрение. - Никогда мой сын не поступил бы так. Я понял тогда, как искажены твои понятия о ценностях. Роберт стоял, как парализованный, не в силах вымолвить ни слова. - Я разрушил твой брак, потому что все еще верил в тебя, но... - Вы разрушили мой?.. - Помнишь, ЦРУ отправило тебя на поиски Лисы? Это я устроил. Я надеялся, что ты образумишься. Лису тебе поймать не удалось, потому что такого агента не существовало. Я наставлял тебя на путь истинный, потому что ты был одним из нас, а ты в один прекрасный день заявил мне, что собираешься оставить службу. И тогда я понял, что ты не патриот, что тебя надо уничтожить. Но сначала ты должен был помочь нам выполнить нашу миссию. - Вашу миссию? Убивать невиновных людей? Да вы просто сумасшедший! - Их надо было убить, чтобы они не стали сеять панику. Нам требовалось выиграть немного времени, и ты нам его предоставил. Женщина в белом стояла молча, прислушиваясь к их разговору, но ее мысли передавались всем, кто стоял на поляне. "Мы пришли сюда, чтобы предотвратить уничтожение вашей планеты. Мы все частицы единой Вселенной. Смотрите!" Все подняли головы и посмотрели на небо. Над ними висело громадное белое облако, и, по мере того как они всматривались в него, оно менялось у них на глазах. Все увидели груду полярных льдов, которые начали таять, и вода хлынула в реки и океаны, затопив Лондон и Лос-Анджелес, Нью-Йорк и Токио и все прибрежные города мира. Видение изменилось, и теперь они уже видели громадные засеянные поля, на которых безжалостное палящее солнце дотла уничтожило всякую растительность, повсюду валялись трупы животных. Картина снова изменилась, и их взору предстали мятежи в Китае, голод в Индии, опустошающая ядерная война и в конечном итоге люди, живущие в пещерах. Видение медленно исчезло. Некоторое время все в страхе молчали. "Вот что вас ждет, если вы не прекратите уничтожать планету". Первым пришел в себя адмирал Уиттакер. - Это просто массовый гипноз! - крикнул он. - Я уверен, что вы можете показывать всякие интересные фокусы. - Он подошел ближе к инопланетянке. - Я заберу вас с собой в Вашингтон, нам много что надо выяснить у вас. - Адмирал посмотрел на Роберта. - А с тобой все кончено. - Он повернулся к Фрэнку Джонсону: - Займитесь им! Полковник Джонсон вытащил пистолет из кобуры. Сюзан вырвалась из рук Монте и подбежала к Роберту. - Нет! - закричала она. - Убей его! - завопил адмирал Уиттакер. Полковник Джонсон направил пистолет на адмирала. - Адмирал, вы арестованы. Уиттакер в изумлении уставился на него. - Что... что вы сказали? Я приказываю вам убить его. Вы же член нашей организации. - Ошибаетесь, я никогда им не был. Я уже давно проник в вашу организацию и сейчас охотился за коммандером Беллами не для того, чтобы убить его, а чтобы спасти. - Джонсон повернулся к Роберту. - Сожалею, что не смог сделать этого раньше. Лицо адмирала Уиттакера стало пепельного цвета. - Тогда вы тоже умрете. Никто не посмеет встать на нашем пути. Организация... - У вас больше нет организации. В этот момент проводятся аресты всех ее членов. С вами покончено, адмирал. Небо озарилось светом, а затем послышался шум: прямо над ними завис главный корабль пришельцев, светящийся изнутри зелеными огоньками. Все с изумлением смотрели, как он приземляется. Потом в небе появилось несколько небольших кораблей-разведчиков, затем еще и еще, и теперь уже казалось, что все небо заполнено кораблями-разведчиками. В воздухе стоял ужасный шум, величественной музыкой разносившийся в горах. Дверь главного корабля открылась, и из него появился пришелец. Женщина в белом повернулась к Роберту: "Я улетаю". Она подошла к адмиралу Уиттакеру, генералу Хиллиарду и Монте Бэнксу: "Вы полетите со мной". Адмирал Уиттакер отшатнулся. - Нет! Я не пойду. "Пойдете. Мы не причиним вам вреда". Она вытянула руку, и в первое мгновение ничего не произошло, но потом все увидели, как трое мужчин, словно лунатики, медленно двинулись по направлению к главному кораблю. - Нет! - закричал адмирал Уиттакер. Он еще продолжал кричать, когда все трое скрылись внутри космического корабля. Женщина обернулась к оставшимся. "Им не причинят вреда. Они должны многому научиться, а когда научатся, мы привезем их обратно". Сюзан крепко обняла Роберта. "Передай людям, Роберт, что они должны прекратить убивать планету". - Но что я могу сделать один? "Вас тысячи, и с каждым днем становится все больше. В один прекрасный день в ваших рядах будут миллионы людей, и вы должны в один голос решительно заявить свои требования. Ты сделаешь это". - Я постараюсь, постараюсь. "Мы улетаем, но будем следить за вами. И мы вернемся". Женщина повернулась и скрылась в корабле. Свет внутри него становился все ярче и наконец, казалось, озарил все небо. И вдруг корабль внезапно взлетел, сопровождаемый кораблями-разведчиками. Еще несколько мгновений, и они скрылись из виду. "Передай людям, что они должны прекратить убивать планету!" "Правильно", - подумал Роберт. - "Теперь я знаю, чему посвятить остаток своей жизни". Он посмотрел на Сюзан и улыбнулся. Для них все начиналось сначала. ОТ АВТОРА Во время работы над этим романом я прочитал большое количество книг, журнальных и газетных статей, написанных астронавтами, которым пришлось столкнуться с внеземными явлениями: полковник Фрэнк Борман на "Джемини-7" предположительно сделал снимки НЛО, следовавшего за его кораблем. Нил Армстронг на "Аполло-11" видел два неопознанных космических объекта, когда сошел на Луне. Базз Элдрин сфотографировал неопознанный космический объект на Луне. Полковник Л.Гордон Купер во время полета по проекту "Меркурий" заметил крупный НЛО над Пертом в Австралии и записал голоса, говорившие на языке, который, как было установлено впоследствии, не принадлежал к языкам обитателей Земли. Я говорил с этими людьми, как, впрочем, и с другими астронавтами, и все они убедили меня, что эти истории скорее вымышленные, чем достоверные, и что никто из них не наблюдал НЛО. Через несколько дней после моего телефонного разговора с полковником Гордоном Купером он позвонил мне, но не застал. Я перезвонил ему, но внезапно оказалось, что с ним невозможно связаться. Спустя год мне удалось получить письмо, написанное полковником Купером и датированное 9 ноября 1978 года, в котором обсуждалась проблема НЛО. Я снова позвонил полковнику Куперу и поинтересовался, правду ли он пишет в этом письме. На этот раз он был более общительным и сообщил мне, что во время своего полета в космос лично наблюдал несколько НЛО. Он также сказал, что и другие астронавты видели НЛО, но их предупредили, чтобы они не рассказывали об этом. Я прочел дюжину книг, в которых явно доказывается существование летающих тарелок, и еще дюжину книг, в которых так же явно доказывается, что летающих тарелок не существует. Я просмотрел видеопленки, на которых, как подразумевалось, были сняты летающие тарелки, побеседовал с американскими и зарубежными врачами, специализирующимися на гипотезе людей, которые, по их заявлению, побывали на борту НЛО. Врачи говорили, что они обследовали сотни пациентов и их рассказы поразительно схожи в деталях, включая одинаковые, необъяснимые отметки на телах. Генерал ВВС США, ответственный за проект "Блю Бук" - правительственная группа США, созданная для изучения НЛО, - уверял меня, что не существует достаточно веских доказательств относительно НЛО или пришельцев. Однако в предисловии к замечательной книге Тимоти Гуда "Сверхсекретно: мировая тайна об НЛО" лорд Хилл-Нортон, адмирал флота и министр обороны Великобритании с 1971 по 1973 год, пишет: "На мой взгляд, вполне достаточно доказательств существования в атмосфере объектов, которые нельзя считать творением рук человека или какой-нибудь физической силой или эффектом, известным нашим ученым... Их видело много людей, в достоверности слов которых не приходится сомневаться. Многие из них специально подготовлены для ведения наблюдения: офицеры, гражданские или военные летчики..." В 1933 году 4-й авиационный корпус Швеции начал расследование по поводу загадочного летательного аппарата без опознавательных знаков, появившегося над Скандинавией, и 30 апреля 1934 года генерал-майор Эрик Рютерсворд сделал для прессы следующее заявление: "Сопоставление докладов показывает, что это, вне сомнения, незаконные воздушные полеты над нашей секретной военной зоной. Поступило много сообщений от надежных людей, которые на довольно близком расстоянии видели этот загадочный аппарат. Во всех сообщениях отмечается одно общее: отсутствие опознавательных знаков или каких-либо других отметок... Вопрос заключается в следующем: "Кто или что это такое, и почему они вторгаются в наше воздушное пространство?" В 1947 году ведущего греческого ученого профессора Поля Санторини попросили заняться изучением ракет, летающих над Грецией. Однако вскоре его исследования были свернуты. "...мы установили, что это были не ракеты, но не успели мы продолжить свою работу, как военные после консультаций с зарубежными властями приказали нам прекратить свои исследования. Для секретных переговоров ко мне приезжали ученые из других стран". Профессор подтверждает, что "завеса секретности" скрывает вопрос об НЛО, и одной из причин этого является нежелание властей признать существование силы, от которой "нет возможной защиты". С 1947 по 1952 год Центр воздушно-технической