- Суд хочет похвалить вас за прекрасно проведенный перекрестный допрос и сделать комплимент вашей наблюдательности, - сказал судья Талент и повернулся к окружному прокурору: - Дело по обвинению Дайанн Алдер прекращено, - постановил он. - Я считаю, мистер Леланд, что необходимо арестовать Дилларда в связи с лжесвидетельством и по обвинению в убийстве. Честно говоря, мне кажется, что он говорит правду, утверждая, что нанес удар в целях самообороны. Объявляю заседание закрытым. 18 Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Дайанн Алдер сидели в спальне номера Мейсона в гостинице. - Я не в состоянии больше сдерживать журналистов, шеф, - обратилась к Мейсону Делла Стрит. - Они собрались в гостиной и коктейлей им уже недостаточно. Им нужна информация. - Что вы решили, Дайанн? - повернулся Мейсон к своей клиентке. Дайанн глубоко вздохнула. - Что касается моего отца - он от меня отказался. Когда-то я его очень любила. Я и сейчас испытываю к нему симпатию, однако, вижу его слабости. Что касается женщины, которая живет с ним... Что ж, она - женщина. У нее есть свои проблемы. Она обладает здесь определенным положением в обществе, и я не собираюсь отнимать его у нее. - Дайанн помолчала, а потом улыбнулась Мейсону. - Я возвращаюсь в Болеро-Бич, - объявила она. - Я приехала сюда, как Дайанн Алдер, и вернусь в Болеро-Бич, как Дайанн Алдер. Вы можете урегулировать все вопросы с моим... отцом? - Вы не желаете с ним встречаться? Девушка смахнула с ресницы слезу. - Он не хочет видеть меня и, насколько я понимаю, для него это опасно. Я не собираюсь лишать счастья других людей. Мейсон кивнул Делле Стрит. - Выходим в гостиную. Сейчас я сделаю заявление для прессы.