ный чай". Современные праздничные обеды, конечно, соединяют в себе эти два напитка. Но именно процесс чаепития представляет из себя поэму. Множество чайных плантаций находится в районе города Тайдон на юго-востоке острова. Среди гор смастерили чайный домик, где можно дегустировать различные сухофрукты и сорта чая, попробовать чайное мороженое. Традиционный напиток заваривают, как правило, в глиняных маленьких чайничках, наливают в длинные фарфоровые рюмочки, прикрывают пиалками и переворачивают. Чай выливается в пиалку, и прежде чем отпить из нее, надо вдохнуть его аромат из рюмочки. Естественно, никакой сахар в чай не кладется. Как заваривать чай, лучше всего описывает та же книга Сюй Цзе-шу: "Налейте в чайник кипящую воду, бросьте туда несколько листов чая и накройте чайник крышкой. Выдержите время, которое требуется для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, и налейте чай в чашки, а потом, чтобы он отдал свой аромат воде, вылейте его обратно в чайник. Снова обождите время, достаточное для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, после чего преподнесите чай гостям." Почему же следует предлагать чай не очень веселым гостям? Да потому, что своей свежестью и тонким ароматом "он доставит им большое удовольствие, снимет усталость и укрепит душевные силы". В магазинах Тайпея представлена богатейшая коллекция различных чаев, даже растворимых. Но по цене хороший китайский чай -- один из самых дорогих напитков. ... И наконец, покаемся: палочками мы, в отличие от наших детей, есть так и не научились. Глава 10. За стенами любви. По мнению тайваньских мужчин, именно тайваньские женщины сохранили в себе лучшие черты китаянок, воспитанные в них многими поколениями. Они ценят в них ум, спокойствие, скромность, доброту, трудолюбие, практичность, отмечая при этом, что современная жизнь все-таки накладывает свой отпечаток на характер: женщины становятся все больше жадными до денег, в них появляется элемент агрессивности. Внешнее же впечатление от них -- это прежде всего изящное обаяние в движениях, голосе, взглядах, быстрая реакция, подвижность и что очень привлекает -- отсутствие "стервизма". Конечно, мужчины используют этот прекрасный набор качеств в своих интересах. Он -- это глава семьи, "банк", все должны его слушаться и всячески угождать. Именно по этой причине мужчины предпочитают выбирать жену из недипломированных невест. Чем выше уровень образования у девушки, тем меньше у нее шансов выйти замуж: ради семьи она не оставит свою карьеру, давшуюся с большим трудом. К тому же мужья плохо переносят интеллектуальное равенство в семье -- оно не позволяет постоянно утверждаться в своем превосходстве. Со временем мужчины начинают стремиться к общению с равной им по уровню знаний и мышления, но к семье это уже не имеет отношения. Интересен в этом плане и тот факт, что посещая женщин легкого поведения, мужчины стремятся найти такую, которая умеет говорить ласковые и восхищенные слова о том, какой он есть "красивый, умный и в меру упитанный..." Эти услуги стоят значительно дороже. Наверное, именно в силу этого обстоятельства на улицах Тайпея часто можно встретить пару -- европейский мужчина и китайская женщина и никогда -- наоборот. Китайские мужчины признают в европейских женщинах привлекательность, интеллект, но считают их аморальными, капризными и амбициозными, не позволяющими собой руководить. Современная жизнь теснит старые нормы. Женщины все больше становятся занятыми в различных сферах деятельности, зарабатывают наравне с мужчинами, все больше становится браков по взаимному влечению, а не по расчету. Остаются незыблемыми лишь некоторые нормы жизни. Развод, например, редкий способ выяснения отношений. А если случается, то согласно закону дети остаются с отцом, как наиболее кредитоспособным членом семьи. Вопрос о том, многие ли женщины воспитывают детей в одиночку, вызывает у тайваньца недоумение. Нет здесь такого социального явления -- мать-одиночка. Это может быть только вдова. Девушке или молодой даме не придет в голову решение иметь ребенка, не имея мужа -- на этот счет существует строгая мораль. Общепринятое мнение, подтвержденное личными наблюдениями, -- китайские мужчины, как правило, очень ласковые, внимательные и умелые в обращении с детьми отцы. В течение нескольких дней во время загородной экскурсии я имела возможность любоваться тем, как молодые папаши возятся с шаловливыми китайчатами: играют с ними, "позволяют таскать себя за волосы", заботливо кормят и одевают. Была одна семья, где "папаша" был уже в возрасте, а "мамаша" -- молодая и дети маленькие. Конечно, он не носился с ними наперегонки, но постоянно контролировал жену, все ли правильно она делает. Если ему что-то не нравилось, делал сам, а жене довольно строго "ставил на вид". В любой ситуации жена оставалась несокрушимо спокойной. Отношение мужчины к женщине имеет свое определение в тайваньской прессе: "традиционно шовинистическое". Наверное, нет дыма без огня, хотя в этом очень трудно разобраться постороннему наблюдателю. В июле 1999 года на Тайване приняли закон "О предотвращении насилия в доме". Так сложилось исторически, что тайваньцы считают: законы для дома не писаны; все семьи имеют право жить так, как они хотят и без влияния властей. В результате, когда женщина или ребенок подвергались дома побоям и обращались затем в суд, они, как правило, слышали: "Это ваше домашнее дело." Суд следовал принципу "трех слепых пятен": ничего не вижу, не слышу, не делаю и призывал вспомнить существующий веками идеал -- каждый член семьи, тем более женщина, должен идти на жертвы ради счастья и спокойствия близких. Те люди, которые проталкивали закон в жизнь, считают, что счастье и спокойствие семьи, основанные на жертвенности не верны, потому что в жертву приносятся свобода и права человека. В Тайпее, например, официально регистрировалось в год от 15 до 17 тысяч случаев обращений женщин в полицию. А так как считается, что побои жены -- это не насилие, и женщина в любом случае должна чувствовать за собой вину, то большая часть обратившихся -- это доведенные побоями до крайности. На самом же деле считают, что женщин, знакомых с тяжестью кулаков своих мужей, значительно больше. Закон предполагает 12 вариантов защиты и охватывает все категории граждан, в том числе стариков, то есть всех, кто живет под одной крышей. Кстати сказать, молодые семьи стараются селиться отдельно от родителей. Груз ответственности еще и за внуков бабушки и дедушки на себя, как правило, не взваливают. Если молодая мать имеет работу, новорожденному нанимают няню (желательно из филиппинок), затем отдают малыша в Kindergarten (почему-то так, совсем по-немецки, называются здесь детские сады). Работают они в режиме, удобном родителям, а не воспитателям. К обществу себе подобных тайваньские младенцы вынуждены привыкать с пеленок в силу многих обстоятельств. И главное из них -- отсутствие пункта в Кодексе законов о труде, который узаконил бы хотя бы минимальный декретный отпуск (на все дается месяц!), а также -- права беременной женщины. Руководству никто не запрещает ее уволить, уменьшить зарплату, или заставить изменить род деятельности в сторону ухудшения условий работы. Понятно уже, что в китайской культуре проблемы семьи и любви к детям играют очень важную роль, но пока любовь эта проявляется лишь с момента их рождения на свет, и никак не раньше. Мэром третьего по величине города на Тайване -- Тайчунга -- является Чан Воэн-ин, как ее называют, феномен, так как она является первой женщиной на Тайване, занимающей такой пост, да и судьба ее вызывает интерес. Дантист по профессии, два года провела в тюрьме в начале 80-х за "преступление", которое заключалось в том, что ею были изготовлены зубы лидеру партии, находящейся в это время вне закона. В данный момент она замужем за сыном предыдущего мэра Тайчунга и является матерью девятилетних близнецов. На посту мэра Чан прославилась активно ведущейся ею кампанией против множества каналов кабельного телевидения, против ночных клубов, пабов и других так называемых мест для бизнеса. Таким образом она пристыдила своих мужских предшественников и выиграла честь посетить Министра внутренних дел Тайваня, после чего он сказал, что все тайваньские правительственные чиновники должны следовать примеру Чан. Ее называют "железной леди", хотя Чан уже доказала, что быть крепким мэром не значит забрасывать семью и женственность. Собирая утром детей в школу, она переживает, что мальчики еще малы и плачут, когда родители уходят на работу. Вечером же еле успевает к 8.30 домой, чтобы уложить их в кровать. Потом опять спешит по городским делам. Строительство общественных детских садов, семинары для женщин о том, как сохранить здоровье, досуг подростков и детей -- некоторые из направлений ее деятельности. Недавно по ТВ провозгласила новую программу: "Скажи папе, чтобы он пришел домой ужинать", которая, по мнению мэра, должна воодушевить детей на то, чтобы они строже спрашивали с отцов, поздно возвращающихся домой. Большую работу Чан проводит и с женщинами, она им советует: "Если хотите делать карьеру, сначала приведите в порядок дела вашей семьи." 21 сентября в ее любимом городе произошла беда -- землетрясение, принесшее столько горя и разрухи. Чан Воэн-ин -- в эпицентре страшных событий. Как хочется пожелать ей сил! Борьба мэра Тайчунга против заведений сомнительного свойства имеет под собой почву: весной этого года после долгих споров в правительстве Тайпея 18 лицензированных публичных домов открылись вновь еще на два года. Как писала пресса, "их содержатели были умилостивены мэром Тайпея, который выполнил свои обещания ответить на их просьбы о правах на работу" и снял запрет, который ввел предыдущий мэр в 1997 году. Мэр Ма Ин-чжо считает, что продление еще на два года легальной проституции "не означает, что правительство будет проходить мимо нелегальной деятельности". После того, как вышел запрет, 128 женщин этой профессии в возрасте от 40 до 50 лет провели более 10 акций протеста в защиту своих прав. За прошлый год только 42 из них сменили профиль работы, хотя городское правительство предлагало им обучиться новой профессии с помощью субсидий, выделенных на эти цели. Если уж зашла речь о пороках, то следует упомянуть ведущуюся в СМИ компанию против курения женщин. Часто показывают выразительный видеоролик: в лифте какого-то важного учреждения едет очень симпатичная девушка. Она любуется собой в зеркале и картинно курит. Лифт останавливается. Открываются двери -- за ними респектабельный молодой человек. Девушка просто засияла, увидев его. Но он недовольно сморщился и что-то назидательное произнес, а в лифт так и не зашел. Девушка больше не улыбалась. Так вот, по статистике на Тайване всего 5 процентов курящих женщин, среди девушек -- 3 процента курящих и , конечно, не увидишь на остановках или тротуарах женщину, выпускающую из себя дым. Как же живет среднестатистическая жительница Тайваня? Далеко не просто. В кооперативе таксистов, например, известна некая Ю Мей-ли. Она замужем, у нее трое детей. Взялась за эту работу полтора года назад. До этого много лет работала журналистом. Ее привлекает главное преимущество в работе водителя такси -- свободный график. Рано утром она отправляет своих детей в школу и до полудня колесит по городу. Потом до семи вечера занимается хозяйством, а с семи до часу ночи опять колесит. И так каждый день без выходных. В вечернее время женщины-пассажиры предпочитают останавливать такси, где за рулем тоже женщины, да и ночная такса повыше дневной. В день чистый доход Ю Мей-ли составляет чуть больше полутора тысяч НТ$, то есть в месяц это средняя зарплата. Правда, работа 10-12 часов в день и есть необходимость выплаты кредита на покупку машины, которая стоила 590 тысяч НТ$ -- будет полностью оплачена только через 5 лет, когда уже нужно будет покупать новую. Но Ю Мей-ли ее работа нравится, она не собирается бросать ее. Складывается такое впечатление, что нормальная спокойная жизнь ожидает тайваньскую женщину только после 65 лет: с внуками возиться не надо, пенсия хорошая, если не у нее, так у мужа; медицинское обслуживание почти бесплатное, а в семье пожилая китаянка становится своеобразным мозговым центром -- все домашние уважают и прислушиваются к ее мнению. Старушки делают по утрам в парках гимнастику "тайчи" с инструктором, ходят на рынки за продуктами, посещают парикмахерскую, прогуливаются вместе со своими стариками, неторопливо открывая зонтики от солнца или дождя. Будучи в солидном возрасте, они все равно подтянуты, все носят брюки, увлекаются украшениями и косметикой -- каждая по-своему красива, можно любоваться даже тем, как они смотрят на своих стариков, идущих рядом... А молодые девушки любят почему-то слушать грустные китайские песни -- таких, "тянущих душу" мелодий большинство, даже среди современных. Не так давно по ТВ прошла премьера очень красивого сериала из китайской истории -- "Принцесса Хуань Чжу", повествующего о судьбе четырех молодых людей из знатных семей, переживших многие страдания, но в результате достигших своих целей. Большой популярности сериала и главных исполнителей ролей помогло прекрасное музыкальное оформление фильма: много песен о любви, и все с печалью: Во сне услышала твой жалобный голос: Надо защитить мне тебя от ветра, дождя, инея и росы. Во сне услышала твой призыв о помощи: Надо спрятаться нам за стенами любви. Небо большое и огромное, но далекое; Ты -- мой вечный солнечный свет. Горы без острых выступов, небо и земля -- одно целое; Ты -- мой вечный рай... Глава 11. Дом вдали от дома. Иностранцев на Тайване мало. Поэтому они вызывают у местных жителей неподдельный интерес. Сначала от их всеобщего внимания чувствуешь себя довольно неловко -- кажется, что привлекает какая-нибудь погрешность в гардеробе или прическе. Потом привыкаешь, и уже сам во все глаза смотришь на европейцев. Тайваньцы дружелюбны, в общественных местах часто приходят на помощь, если понимают по-английски -- все объясняют и спрашивают: "Where are you from?" А вот что за страна такая -- Россия и где она -- разбираются с трудом. Те, которые пожилые, после долгих объяснений и упоминания СССР понятливо кивают: "А-а, Мосыке (Москва, значит)?" Однажды какой-то дед, познакомившись с моим сыном, попросил его научить говорить по-русски "доброе утро". Пришлось обучать, дед забыл, зачем он пришел на автобусную остановку, все стоял и пытался выговорить раскатистое утреннее приветствие (буквы "р" в китайском языке практически нет). Те же, кто помоложе, совсем мало знают эту часть света, а если и слышали, то исключительно о том, что Россия славится мощным вооружением, затяжным экономическим кризисом и повальной нищетой. Но изредка попадаются и знатоки. Например, молодой охранник в Академии наук активно изучает русский язык. Когда он зазубривает слова с помощью магнитофона, с его вахты доносится: "Снег... мороз..." У охранника есть цель: съездить в Россию и привезти оттуда жену. Все спрашивает совета у работающих в Академии русских, в какое время года и куда лучше ехать, чтобы сполна почувствовать страну. Посоветовали в Сибирь, зимой... Отношение правительства к иностранцам не однозначное. В первую очередь, иностранец рассматривается им как источник различного рода "инвестиций". Начинается это буквально с первого шага по тайваньской земле: неважно, что у тебя есть виза, за которую ты заплатил 40 US$ в Московском представительстве Тайваня, здесь следует эту визу дооформить сначала в Министерстве иностранных дел, затем в полиции получить местный паспорт. Плати еще столько же. А если ты -- лицо мужского пола и тебе уже исполнилось 20 лет, то "топтать" тайваньскую землю тебе позволят только в течение трех месяцев со дня получения визы. Затем надо обязательно или устраиваться на работу (что практически невозможно), или идти на курсы китайского языка (150 US$ в месяц). Надежды на то, что ты заплатил на курсах -- и свободен -- не оправдываются. Каждый месяц в полицейское управление надо относить выписку из журнала с отметками ежедневной посещаемости -- и визу продлевают еще на месяц. И так -- хоть до бесконечности учись. Первые полгода из вашей зарплаты будут вычитать 20 процентов подоходного налога. Если вы проработали на Тайване всего полгода -- эти проценты остаются у государства, если больше -- возвращаются вам при окончательном отъезде из страны в размере суммы, зависящей от многих обстоятельств, все в соответствии с местным Налоговым кодексом. Если у вас дети школьного возраста, то они могут учиться в Международной общеобразовательной школе на английском языке в Тайпее. Плата за обучение в ней -- около 1000 US$ в месяц. Еще одна сложность: если вы иностранец и вам нужно съездить в какую-либо страну (кроме собственной), визу вам в нее могут не дать. Например, за британской визой надо лететь в Гонконг, там все предусмотрено для таких путешественников, вплоть до отеля (билет до Гонконга -- 300 US$ туда-обратно). С гражданами России в этом вопросе -- полная неувязка. Визу в Гонконг им местные власти не дают, равно как и в любую другую часть материкового Китая. Если поездка в Англию вызвана деловой необходимостью, надо сначала лететь в Россию, получать там визу -- и отправляться дальше. Совсем недавно был отменен Закон о национальности, принятый в 1929 году, согласно которому ребенок от смешанного брака только в том случае становился тайваньцем, если таковым являлся его отец. Можно представить, сколько проблем возникало! Например, некая Ли-ли, которой сейчас 36 лет, родилась в семье тайваньки и американского солдата. После развода родителей осталась жить с матерью. До 18 лет все шло спокойно. После 18-ти она, согласно тайваньским законам, считалась американкой и не могла просто так оставаться на Тайване. Ей было предложено уехать в Америку, отказаться там официально от американского гражданства и подать прошение об утверждении тайваньского. Она этого не сделала и в течение последующих 18 лет вынуждена была каждые полгода летать в Гонконг за тайваньской визой. Другой пример: отец Вана тоже был американец. Ван вырос и женился на тайваньке, его ребенок уже на 75 процентов тайванец, но не официально. После долгих мытарств Ван получил удостоверение из Америки об аннулировании его американского гражданства. Только после этого он и его ребенок стали тайваньцами. А вот некая Ву вышла замуж за японца, пять лет жила в Японии и вернулась на Тайвань с двумя дочерьми. В соответствии с японским законом сначала они должны получить тайваньское гражданство, а потом аннулировать японское. Старый тайваньский закон требовал прямо противоположного. Иностранец же может получить тайваньское гражданство после семи лет проживания (и работы) здесь, но право на него имеют только люди с высшим образованием. Из иностранцев можно встретить на Тайване представителей разных стран, и каждый из них рассматривает Тайвань со "своей колокольни" . О филиппинцах и таиландцах уже рассказывалось в одной из глав этого повествования. Возьмем, к примеру, шведов, которых удивляет здесь все: и климат, и транспорт, и ночная суета ("Если ты проснулся ночью -- и ничего не шумит, значит, ты проснулся в свой сон"), и что на Тайване дорого все то, что дешево в Швеции -- школы, молоко, хлеб, картофель, детские товары; и что работает большое количество учреждений, предоставляющих услуги для иностранцев ("Если вам удастся их найти"). Проживает здесь некий Ларсон -- шведский рабочий. У него тайваньская жена Эмма и дочка Роня -- школьница, знающая по-шведски всего два слова. Ларсон говорит с ней по-китайски. Прошлым летом семейство совершило путешествие в Швецию, которая явилась большим откровением для Рони. Больше всего она была удивлена тем, что "у них там есть прекрасные кладбища, которые можно посещать все время, много старых домов, шведские школьники снимают свои туфли, прежде чем войти в класс, и у них есть уроки плотничества и вышивания". Ее мать Эмма говорит, что не представляет себе, что дочь может обучаться в Швеции, а тем более жить, -- "там скучно." "Это потому, что вы не можете прогуляться среди ночи и купить лапшу," -- добавил ее муж Ларсон. Чаще всего Тайвань посещают американцы. Им здесь тоже нравится, и они по-своему обустраивают свою жизнь. Популярная резиденция для бизнесменов "в эмиграции" -- Яшмовая вилла, построенная в восточном районе Тайпея, где природа напоминает Янминшань, в виде комплекса полного сервиса с бассейном, рестораном, магазинами. Проживание на этой вилле американских супругов Билла и Францесс скрашивают картины и антиквариат, собранные Францесс из разных уголков Тайваня. Билл вот уже шесть лет обучает авиаинженеров, а Францесс пополняет коллекцию старинных буфетов, бюро, шкатулок для свадебных ювелирных украшений, керамики и фарфора. В прессе эта семья была приведена в пример: "Вот люди, которые действительно знают, как получить от Тайваня удовольствие." Что ж, может быть! Сами же супруги говорят, что при отъезде в США они увезут с собой самое дорогое для них -- гостеприимство тайваньцев и впечатления от поисков старой мебели по всему острову. Находят себе пристанище на Тайване и русские люди, их становится все больше, спасающихся от безденежья и невостребованности. Живут не на Яшмовой вилле, и представляют из себя довольно неважный источник инвестиций, наоборот, при устройстве на работу в первую очередь просят кредит, без него не снимешь квартиру и не вывезешь семью. Несмотря ни на что некоторые прихватывают с собой свой "расслабленный" рабочий менталитет. От него, родимого, начинаются конфликты с руководством, недовольство окружающим миром и прочий душевный дискомфорт. Дело в том, что тайваньцы приходят в недоумение, когда видят, что человека надо заставлять исполнять свои рабочие обязанности, тем более специально приглашенного для того, чтобы он делал то, что они сами или не могут, или не хотят делать. Отдельные же русские исполнение этих обязанностей, притом согласно контракту и за аккуратно выплачиваемую хорошую зарплату, называют почему-то рабством... Не буду отрицать, что доверие тайваньцев заслужить очень трудно. Держа в уме все твои прежние заслуги, они будут тщательно проверять их на практике. Пройдет не менее полугода очень напряженного, не ведающего выходных труда, прежде чем наступит день, когда можно будет сказать: "Ну вот, теперь я здесь свой!" Если уважение заслужил -- это уже прочно, и почитание, и благодарность не минут тебя. Страна эта обладает одним удивительным и прекрасным свойством: тебя искренне уважают за способности и за то, что ты талантливо и оригинально работаешь. Для нас, например, это самые дорогие впечатления от тайваньской жизни. Работают русские в системе Академии наук, в компьютерной индустрии, на кафедре русского языка в Университете, а однажды встретили семью, которая здесь просто, как они сказали, "гостит" уже второй год. Большой популярностью у местного народа пользуется морское шоу, в котором вот уже третий сезон выступают русские мастера спорта по синхронному плаванию... Как-то героя одного из "наших" фильмов спросила его подруга:"Ну что ты опять скучаешь?" "Я не скучаю. -- ответил он. -- Я тоскую". Полный смысл этих слов стал ясен теперь, когда надолго отсеклась вся прежняя жизнь, когда вдруг очень захотелось увидеть настоящую осень, и чтобы утром под ногами шелестели подмороженные за ночь опавшие листья. Когда твоим единственным другом, почтальоном, концертным залом и библиотекой становится сооружение под названием "компьютер" и первое, что ты делаешь утром -- это упорно лезешь в свой E-mail в надежде, что кроме деловых там есть и письмо от друзей или от родных, а если обнаруживается, то носишься с ним несколько дней, перечитываешь. Чужая квартира щерится по вечерам своими темными углами, и тебя начинают одолевать набоковские "мечты о незнакомой чужбине", и грезится посмотреть простой советский фильм, взять в руки нормальную книгу на русском языке в толстом переплете, а не интернетовские распечатки, которые так напоминают простые типографские гранки... Наверное, иностранцем по-настоящему хорошо можно чувствовать себя только в России. Это у нее не отнять -- исторически сложилось. Тайвань же позволил внимательно, без суеты и усталости заглянуть в себя, в свое прошлое, а также оценить все сущее с противоположного ракурса. И если ты, находясь в довольно зрелом возрасте, вдруг обнаруживаешь в своей душе начало нового мироощущения и чувствуешь, что оно есть благо -- это полностью заслуга тайваньской ауры. Хотелось бы сохранить ее в себе.