Галактической деятельности, несмотря на то, что теоретически является Ассоциированным Членом Федерации Основания. - Но н_е Альфа. Этот мир совершенно изолирован, но можешь ли ты пожаловаться на их дружелюбие и гостеприимство? Они кормят нас, одевают, дают нам кров, устраивают в нашу честь фестивали, просят нас остаться. К чему здесь можно придраться? - Ни к чему, очевидно. Хироко даже предоставила тебе свое тело. - Блисс, какое тебе до этого дело? - Рассердился Тревайз. - Она не предоставила мне свое тело. Мы подарили друг другу свои тела. Это было исключительно взаимно и исключительно приятно. Не станешь же ты утверждать, что ты задумаешься, давать ли свое тело, когда это тебя устраивает. - Пожалуйста, Блисс, - сказал Пелорат, - Голан совершенно прав. Нет причин обсуждать его личные дела. - До тех пор, пока они не касаются нас, - упрямилась Блисс. - Они не имеют никакого касательства к нашим поискам. Мы улетим, уверяю вас. Я полагаю, что дальнейшие поиски сведений продлятся недолго. - Все же я не доверяю Изолятам, даже когда они приходят с дарами. - Сделать вывод, - всплеснул руками Тревайз, - а все доказательства затем исказить в эмоциональном порыве. Как это похоже на... - Не говори этого, - в ярости сказала Блисс. - Я не женщина, я - Гея. Это Гея, а не я столь упряма. - Нет причин... - И в этот миг раздалось какое-то царапанье в дверь. Тревайз замер. - Что это? - Прошептал он. Блисс передернула плечами. - Открой дверь и посмотри. Ты утверждал, что это добрый мир, в котором нет опасностей. Тем не менее Тревайз помедлил, пока нежный голос из-за двери не позвал осторожно: - Пожалуйста! Это я! Это был голос Хироко. Тревайз распахнул дверь. Хироко быстро вошла в дом. Ее щеки блестели от слез. - Закройте дверь, - всхлипнула она. - Что это такое? - Спросила Блисс. Хироко буквально вцепилась в Тревайза. - Я не могу! Я пыталась, но не вынесла этого! Уходите, и вы все тоже. Забирайте с собой быстрее ребенка. Забирайте корабль - и прочь, прочь от Альфы, пока еще темно. - Но почему? - Спросил Тревайз. - Потому что иначе вы умрете, все вы. 84. Три Инопланетника замерли, глядя на Хироко, и надолго. Затем Тревайз сказал: - Ты утверждаешь, что ваши люди убъют нас. - Ты сам уже на дороге к смерти, уважаемый Тревайз, - сказала Хироко и слезы катились по ее щекам. - И остальные с тобой. Давным-давно, кто-то из ученых вывел вирус, безвредный для нас, но смертельный для Инопланетников. У нас - иммунитет. - Она в замешательстве трясла руку Тревайза. - Ты заражен. - Как? - Когда мы имели наше удовольствие. Это - единственный способ. - Но я чувствую себя совершенно нормально. - Вирус еще не активирован. Он может быть активирован, когда вернуться рыбаки. По нашим законам, все должны принимать решение в таком деле - даже мужчины. Но все наверняка решат, что это должно быть сделано и мы задержим вас здесь до того времени, которое настанет через два утра. Бегите теперь, пока еще темно и никто этого не ожидает. - Почему же ваши люди так поступают? - Резко спросила Блисс. - Ради нашей безопасности. Нас мало, но мы владеем многим. Мы не желаем нашествия Инопланетников. Если явится один, а затем поведает о наших землях, то придут другие; поэтому, когда изредка к нам прибывает корабль, мы должны быть уверены, что он не уйдет от нас. - Но тогда, - спросил Тревайз, - почему ты предупредила нас? - Не спрашивайте меня. Нет! Но я скажу вам, если только услышу это вновь... Слушайте... Из соседней комнаты до них донеслись нежные звуки флейты. - Я не смогла бы вынести гибели этой музыки, поскольку и ребенок тоже умер бы, - призналась Хироко. - Так ты поэтому дала флейту Фаллом? - Сурово спросил Тревайз. - Ты знала, что получишь ее обратно, как только она умрет? - Нет, этого и в мыслях у меня не было, - ужаснулась Хироко. - А когда до меня дошло, я поняла, что это не должно произойти. Бегите с ребенком и с нею, возьмите флейту, пусть я и не увижу ее никогда. Вы будете в безопасности там, в космосе, и, оставшись неактивированным, вирус со временем умрет в вашем теле. Взамен я прошу, чтобы никто из вас никогда не говорил об этом мире, чтобы никто больше не мог о нем узнать. - Мы не скажем о нем никому, - пообещал Тревайз. Хироко посмотрела на него и тихо произнесла: - Не позволено ли мне будет поцеловать вас один только раз прежде чем вы покинете меня? - Нет, - отказал Тревайз. - Меня уже инфицировали один раз и этого наверняка достаточно. - Но затем уже менее грубо добавил: - Не плачь. Люди могут спросить тебя, почему ты плачешь, а ты не сможешь ответить им. Я прощаю тебя за то, что ты сделала со мной, в благодарность за эту попытку спасти всех нас. Хироко выпрямилась, тщательно вытерла щеки тыльной стороной ладони, глубоко вздохнула и сказала: - Я благодарю вас за это, - и быстро исчезла. - Мы выключим свет, - распорядился Тревайз, - и подождем немного; затем - уберемся отсюда. Блисс, скажи Фаллом, чтобы она перестала играть на своем инструменте. Не забудь взять флейту. Потом мы проберемся к кораблю, если сможем найти его в темноте. - Я найду его, - сказала Блисс. - На борту осталась моя одежда, она, пусть и в небольшой степени, тоже - Гея. У Геи нет проблем в том, чтобы отыскать Гею. - И она скрылась в своей комнате, чтобы собрать Фаллом. - Как ты полагаешь, они не могли повредить наш корабль, чтобы удержать нас на планете? - Спросил Пелорат. - У них нет техники, способной сделать это, - хмуро сказал Тревайз. Когда появилась Блисс, держа за руку Фаллом, он выключил свет. Они тихо сидели во тьме, и им казалось, что прошло почти полночи, а может быть - лишь полчаса. Затем Тревайз медленно и бесшумно отворил дверь. На небе, казалось, стало больше облаков, но в разрывах между ними по-прежнему сияли звезды. Высоко в небе стояла кассиопея, с той звездой, которая могла быть солнцем Земли, ярко горящей в самом низу созвездия. Воздух был тих и не раздавалось ни звука. Тревайз осторожно вышел из дому, махнув остальным, чтобы они шли за ним. Одна его рука, почти механически, опустилась на ручку нейрохлыста. Он был уверен, что пользоваться им не придется, но... Блисс повела их, держа Пелората за руку; он держал руку Тревайза. Другой рукой она вела Фаллом, та в своей свободной руке сжимала флейту. Нащупывая дорогу ногами в почти совершенной темноте, Блисс тянула всех за собой, туда, где она ощущала, пусть и очень слабо, Гея-составляющую своей одежды на борту "Far Star".  * ЧАСТЬ VII *  ЗЕМЛЯ. 19. РАДИОАКТИВНА? 85. "Far Star" тихо и медленно поднялась сквозь атмосферу, оставляя внизу темный остров. Несколько слабых пятнышек света под ними померкли и исчезли. По мере того, как с высотой разряженней становилась атмосфера, скорость корабля увеличивалась, а пятнышки света над ними становились все многочисленнее и ярче. Иногда они смотрели вниз, на Альфу, видимую теперь как светящийся полумесяц, большая часть которого была затянута облаками. - Я полагаю, у них нет развитой космической техники. Они не смогут преследовать нас, - сказал Пелорат. - Не уверен, что это здорово ободряет меня, - мрачно ответил Тревайз голосом, приводящим в уныние. - Я инфицирован. - Но неактивированной культурой, - заметила Блисс. - Но все же она может быть активирована. У них есть способ. Вот только какой? Блисс пожала плечами. - Хироко говорила, что вирус в неактивированной форме постепенно погибнет в теле, неприспособленном к нему - как твое, например. - Да? - Рассердился Тревайз. - Откуда она знает? С другой стороны, откуда мне знать, не было ли утверждение Хироко самоутешительной ложью? И разве не вероятно, что активация, каким бы ни был ее метод, может произойти естественным образом? Какое-нибудь химическое соединение, воздействие определенного излучения, или - или кто знает что? Я могу внезапно заболеть, а потом и вы трое тоже умрете. Или это случится после того, как мы достигнем населенных планет, и возникнет ужасная пандемия, которую беглецы разнесут по всем мирам. Он взглянул на Блисс. - Ты можешь что-нибудь сделать? Блисс медленно покачала головой. - Это нелегко. Часть Геи составляют паразиты - микроорганизмы, черви. Они являются частью экологического баланса, живут и вносят свой вклад в мировое сознание, но никогда не размножаются свех меры. Они живут, не нанося заметного вреда. Неприятность в том, Тревайз, что вирус, беспокоящий тебя - не часть Геи. - Ты сказала - "нелегко", - с замиранием сказал Тревайз. - При данных обстоятельствах, не возьмешь ли ты на себя труд сделать это, даже если работа окажется тяжелой? Можешь ли ты найти во мне вирус и убить его? Можешь ли ты, если это не удастся, по крайней мере усилить мою сопротивляемость? - Ты понимаешь, о чем ты просишь, Тревайз? С микрофлорой твоего тела я не знакома. Я просто не смогу отличить вирус в клетках твоего тела от нормальных генов, имеющихся там. Еще сложнее будет различить вирусы твоего тела, к которым ты уже привык, от тех, какими заразила тебя Хироко. Я попытаюсь сделать это, Тревайз, но это потребует времени и может окончится ничем. - Пусть так. Попытайся. - Конечно. - Если Хироко сказала правду, - вмешался Пелорат, - ты, Блисс, может и сумеешь найти вирусы, которые уже начали утрачивать жизнеспособность, а ты сможешь ускорить их гибель. - Я попробую. Это интересная мысль. - А ты не передумаешь? - Сказал Тревайз. - Ведь убивая вирусы, ты при этом уничтожишь совершенное творение эволюции. - Ты опять язвишь, Тревайз, - спокойно сказала Блисс, - но с иронией или без, ты выявил истинную трудность. Так, я вряд ли предпочту вирусов тебе. Я убью их, если повезет, не бойся. Кроме того, даже если я не предпочту тебя, - ее губы сжались, словно Блисс пыталась сдержать улыбку, - то тогда окажутся в опасности Пелорат и Фаллом, а ты мог бы уже убедиться в моих чувствах к ним. Ты, кстати, можешь даже вспомнить о том, что я и сама рискую. - Я не верю в твою любовь к самой себе, - проворчал Тревайз. - Ты всегда готова отдать жизнь ради какой-нибудь высокой идеи. Я могу признать твою заботу о Пелорате. Погоди, я не слышу флейты Фаллом. С ней что-нибудь не так? - Нет. Она спит. Самый натуральный сон, я к нему не имею никакого отношения. И я предлагаю, чтобы после того, как ты рассчитаешь Прыжок к звезде, которую мы принимаем за солнце Земли, мы тоже выспались. Мне это крайне необходимо и, полагаю, тебе тоже, Тревайз. - Да, если смогу. Ты была права, знаешь ли. - В чем, Тревайз? - В отношении Изолятов. Новая Земля - не рай, хотя и походила на него. Это гостеприимство - все, что сперва показалось дружелюбием - предназначалось для того, чтобы усыпить в нас всяческие подозрения и чтобы одного из нас можно было легко заразить. А все гостеприимство после, фестивали того и этого, служили для того, чтобы задержать нас здесь до возвращения рыбаков, когда появится возможность провести активацию вируса. И это сработало бы, если бы не Фаллом и ее музыка. Возможно, ты была права и в этом. - Относительно Фаллом? - Да, я не хотел брать ее с нами, и я никогда не радовался ее присутствию на корабле. Это твоя, Блисс, заслуга, что она здесь и именно она, я не шучу, спасла нас. И все же... - Все же что? - Несмотря на это, я в_с_е е_щ_е чувствую тревогу от того, что она на корабле. Но я не знаю, почему. - Если тебе от этого станет легче, Тревайз, признаюсь: я не уверена в том, что честь нашего спасения целиком и полностью принадлежит Фаллом. Хироко назвала музыку Фаллом, чтобы оправдаться перед самой собой в том, что другие альфиане наверняка назвали бы изменой. Она могла даже в это поверить, но в ее сознании было что-то еще. Что-то, что я различала с трудом и не могла точно определить; что-то, чего, возможно, она слишком стыдилась, чтобы позволить этому всплыть на поверхность сознания. У меня такое впечатление, что она питала теплые чувства к тебе и не желала видеть мертвым тебя, безотносительно к Фаллом и ее музыке. - Ты в самом деле так думаешь? - Слегка улыбнулся Тревайз, впервые со времени отлета с Альфы. - Я думаю так. Ты, должно быть, обладаешь определенным искусством в обращении с женщинами. Ты убедил Министра Лайзалор позволить нам забрать наш корабль и покинуть кампореллон, и ты помог спасти наши жизни своим влиянием на Хироко. Мы все в долгу перед тобой. Тревайз улыбнулся шире. - Ну, если ты так говоришь. Тогда - к Земле. - Он исчез в рубке, шагая так, словно отправлялся на увеселительную прогулку. Пелорат задержался, чтобы сказать: - Ты успокоила его наконец, Блисс, правда? - Нет, Пелорат. Я не вмешиваюсь в работу его мозга. - Наверняка ты это проделала, когда так грубо польстила его мужскому тщеславию. - Исключительно косвенно, - улыбнулась Блисс. - Даже если и так, спасибо тебе, Блисс. 86. После Прыжка звезда, которая вполне вероятно могла быть Земным Солнцем, все еще находилась на удалении в одну десятую парсека. Это был теперь ярчайший объект, сияющий у них в небе, но все еще не более, чем звезда. Тревайз слегка приглушил ее свет, чтобы легче было наблюдать, и с мрачным видом изучал. - Нет сомнения, что это фактически двойник Альфы, звезды, вокруг которой обращается эта Новая Земля. Хотя Альфа обозначена на карте в компьютере, а эта звезда - нет. Мы не знаем ее имени, у нас нет ее характеристик, отсутствует любая информация касательно ее планетной системы, если она есть. - Не этого ли мы ожидали в том случае, если вокруг этого солнца действительно кружится Земля? - Спросил Пелорат. - Такой пробел в сведениях соответствует тому, что вся информация о Земле вероятно уничтожена. - Да, но это может также означать и Спейсерский мир, который не был включен в список на стене того здания на Мельпомене. Мы ведь не можем быть уверены, что он полон. Или же у этой звезды отсутствуют планеты и поэтому, возможно, ее не сочли достойной войти в карты Галактики, которые в основном используются в военных и коммерческих целях. Джейнав, есть ли в каких-нибудь легендах упоминание о том, что солнце Земли имеет менее чем в парсеке от себя своего двойника? - Извини, Голан, но такого я не встречал, - покачал головой Джейнав. - Хотя может быть, нечто подобное и было. Моя память несовершенна. Я должен посмотреть свои данные. - Это неважно. Есть ли у солнца Земли какое-нибудь имя? - Эти имена различны. Я думаю, в каждом языке было свое. - Я постоянно забываю, что на Земле их было множество. - Так и должно было быть. Это единственный способ объяснить многие легенды. - Ну, хорошо, и что же нам делать? - Постепенно раздражался Тревайз. - Мы ничего не можем сказать о планетарной системе с такого расстояния и должны подойти поближе. Я предпочел бы соблюдать осторожность, но есть и такая вещь, как безграничная опасливость, и я не вижу доказательств возможной опасности. Вероятно, нечто столь могущественное, чтобы стереть во всей Галактике информацию о Земле, столь же сильно, чтобы стереть нас в порошок даже на таком расстоянии, если всерьез заинтересовано в том, чтобы не дать себя обнаружить. Но ничего не случилось. В таком случае, неразумно оставаться здесь вечно просто из-за того, что может что-либо случиться, если мы подойдем ближе, верно? - Я попросила бы компьютер проверить, нет ли чего-то, что можно интерпретировать как опасность, - сказала Блисс. - Когда я говорю, что не вижу опасности, я говорю это, опираясьна данные компьютера. Конечно же, я ничего не могу, да и не ожидаю, увидеть невооруженным глазом. - Я сказала это, заметив, как ты ищешь поддержки, принимая то, что считаешь рискованным решением. Но если так, то все в порядке. Я - с тобой. Мы ведь зашли так далеко не для того, чтобы повернуть назад без особых на то причин, верно? - Нет, - ответил Тревайз. - А что скажешь ты, Пелорат? - Я двинулся бы дальше только из любопытства. Было бы невыносимо вернуться, не зная, нашли ли мы Землю. - Ну, тогда, - подытожил Тревайз, - мы все согласны. - Не все, - возразил Пелорат. - Есть еще Фаллом. - Ты предлагаешь, чтобы мы спросили совета у ребенка? - Удивился Тревайз. - Какое значение может иметь ее мнение, даже если оно у нее есть? С другой стороны, все, что она может хотеть - это вернуться назад, на свой собственный мир. - Можешь ли ты порицать ее за это? - Мягко спросила Блисс. И из-за того, что разговор коснулся Фаллом, Тревайз вспомнил и о ее флейте, которая играла довольно живой марш. - Послушайте ее, - сказал он, - где она могла слышать что-либо в ритме марша? - Возможно, Джемби играл для нее марши на флейте. - Сомневаюсь, - покачал головой Тревайз. - Скорее колыбельные, танцы. Послушайте, Фаллом по-прежнему меня тревожит. Она учится слишком быстро. - Я п_о_м_о_г_а_ю ей, - заявила Блисс. Помни об этом. Кроме того, она о_ч_е_н_ь умна, ее сильно стимулирует пребывание с нами. Новые ощущения наводняют ее мозг. Она видит космос, различные миры - и все это впервые. Марш Фаллом стал еще более диким и варварским. - Ну, - вздохнул Тревайз, - она здесь и играет музыку, казалось бы, преисполненную оптимизма и удовольствия от приключений. Я считаю, что это ее голос в пользу приближения к Солнцу. Давайте осторожно подойдем поближе и проверим, есть ли у него планеты. - Если они есть, - сказала Блисс. - Есть, - тонко улыбнулся Тревайз. - Спорим? Скажи, что ты ставишь. 87. - Ты проиграла, - рассеяно заметил Тревайз. - Сколько монет решила ты поставить? - Нисколько. Я никогда не держу пари. - Что ж, прекрасно. Все равно, я не взял бы с тебя денег. Они находились на расстоянии около 10 млрд. Км. От Солнца. Оно все еще походило на звезду и было почти в 4000 раз тусклее, чем среднее солнце при взгляде на него с обитаемой планеты. - При увеличении мы можем видеть две планеты уже сейчас, - объявил Тревайз. - Исходя из измерений их диаметра и спектра отраженного света, это явно газовые гиганты. Корабль находился вне плоскости эклиптики и Блисс с Пелоратом, глядя поверх плеча Тревайза на обзорный экран, видели два тонеких, зеленоватых полумесяца. Меньший находился в несколько иной фазе, чем другой, и выглядел толще. - Джейнав! - Воскликнул Тревайз. - Не правда ли, что у Земного Солнца должно быть четыре газовых гиганта? - Согласно легенде, это так. - Ближайший к Солнцу - самый большой, а у следующего - кольцо.Так? - Большие, далеко выступающие кольца, Голан. Да. В точности так, старина, но учти возможное преувеличение при многократном пересказе легенды. Если мы не найдем такой планеты, то я не думаю, что стоит серьезно воспринимать это как аргумент против наших предположений. То есть, что эта звезда - Солнце Земли. - Тем не менее, те два гиганта, что мы видим, могут оказаться более дальними, а два ближних к солнцу - двигаться сейчас по другую сторону и слишком далеко от нас, чтобы их можно было различить на фоне звезд. Мы должны подойти еще ближе - и осмотреть солнце с другой стороны. - Разве можно проделать такое в присутствии столь близкой и большой массы, как эта звезда? - Я уверен, компьютер, с разумной осторожностью, может осуществить такой Прыжок. Однако если он решит, что опасность слишком велика, компьютер откажется от быстрого способа и мы будем приближаться к Солнцу осторожно, маленькими шажками. Внимание Тревайза переключилось на компьютер - и звездный узор на обзорном экране изменился. Звезда ярко вспыхнула и исчезла с экрана, поскольку компьютер, выполняя команду, обшаривал небо в поисках других газовых гигантов. И небезуспешно. Все трое замерли и смотрели, пока Тревайз, почти беспомощный от удивления, отдавал команду компьютеру еще больше увеличить изображение. - Невероятно, - всхлипнула от изумления Блисс. 88. Перед ними висел газовый гигант, видимый под таким углом, что его поверхность оказалась почти полностью освещена солнцем. Вокруг него кружились широкие сверкающие кольца, наклоненные так, что видны были блики света на их боковых сторонах. Они сияли ярче, чем сама планета, и были разделены тонкой линией примерно на трети их ширины. Тревайз затребовал максимальное разрешение и кольца превратились в колечки, узкие и концентрические, блестящие под лучами Солнца. Теперь лишь часть системы колец умещалась на экране, да и сама планета с него исчезла. Еще одна команда Тревайза - и в углу экрана возникла вставка, демонстрирующая планету и ее кольца в миниатюре. - Это часто встречается? - Благоговейно спросила Блисс. - Нет, - ответил Тревайз. - Почти у каждого газового гиганта есть кольца из различных обломков, но они, как правило, тусклые и узкие. Я лишь однажды видел такой, у которого кольца были узкими, но яркими. Но я никогда не видел ничего подобного этой планете, или, что то же самое, не слышал о таком. - Перед нами явно тот самый окольцованный гигант, о котором говорит легенда. Если подобные вещи действительно уникальны... - Естественно, уникальны! Насколько мне известно, или, точнее, насколько известно компьютеру. - Тогда это д_о_л_ж_н_а быть планетная система, включающая Землю. Наверняка никто не смог бы придумать эту планету. Такое нужно видеть, чтобы описать в легендах. - Я готов поверить теперь всему, о чем говорят твои легенды. Это - шестая планета, а Земля должна быть третьей? - Верно, Голан. - Тогда я должен сказать, что мы менее чем в полутора миллиардах километров от Земли, а нас еще никто не остановил. Гея остановила нас, когда мы приблизились. - Вы были ближе к Гее, когда вас остановили, - заметила Блисс. - А, - сказал Тревайз, - но это основывается на моем мнении, что Земля могущественнее, чем Гея; и я считаю это добрым предзнаменованием. Если нас все еще не задержали, то, возможно, Земля вовсе не возражает против нашего прибытия. - Или что это - не Земля, - сказала Блисс. - Ты готова заключить на этот раз пари? - Ухмыляясь, спросил Голан. - Как я понял, Блисс имела ввиду, - вмешался Пелорат, - что Земля может оказаться радиоактивной, как, кажется, все и думают, и что никто не остановил нас из-за отсутствия на ней всякой жизни вообще. - Нет, - сказал Тревайз, - я поверю всему, что говорится о Земле, толко н_е э_т_о_м_у. Теперь мы вблизи нее и можем убедиться во всем сами. И у меня такое чувство, что нам не помешают. 89. Газовые гиганты остались позади. Ближе к солнцу лежал пояс астероидов (он был большим и содержал множество обломков, в точности как об этом повествовали легенды). Внутри пояса астероидов кружились четыре планеты. Тревайз внимательно изучил их. - Третья - самая большая, размеры ее вполне подходящие, как и расстояние от Солнца. Она может оказаться обитаемой. Пелорат уловил нотку неуверенности в его словах. - У нее есть атмосфера? - Спросил он. - О да. Вторая, третья и четвертая планеты имеют атмосферы. И, как в старой сказке для детей, у второй она слишком плотная, у четвертой - слишком разряженная, но у третьей - в самый раз. - Значит, ты думаешь, что это может быть Земля? - Думаю? - Почти взорвался Тревайз. - Мне нет нужды думать. Это - Земля. У нее - гигантский спутник, о котором ты мне твердил. - Спутник? - Лицо Пелората расплылось в такой широкой улыбке, какой Тревайз еще никогда не видел. - Все в точности! Вот, взгляни при максимальном увеличении. Пелорат увидел два полумесяца, причем один был значительно больше и ярче второго. - Меньший, как я понимаю, и есть тот спутник? - Да. Он дальше от планеты, чем можно было бы ожидать, но несомненно обращается вокруг нее. Он размером с малую планету; на самом деле все же меньше любой из четырех внутренних планет. Тем не менее, он велик для спутника. Он по крайней мере 2000 км. В диаметре, что делает его сопоставимым с самыми большими спутниками газовых гигантов. - Не больше? - Пелорат был искренне разочарован. - Это не гигантский спутник? - Гигантский. Спутник с диаметром в две или три тысячи километров, вращающийся вокруг огромного газового гиганта - это одно. Тот же самый спутник маленькой скалистой обитаемой планеты - совсем другое. Диаметр спутника составляет около четверти диаметра Земли. Где еще ты слышал о подобной почти что двойной планете, включающей к тому же одну обитаемую? - Я очень мало знаю о таких вещах, - робко произнес Пелорат. - Тогда поверь мне на слово, Джейнав. Подобный спутник - уникальное явление. Мы смотрим на нечто, являющееся практически двойной планетой, а ведь даже планет, вокруг которых летает что-нибудь крупнее нескольких камней и при этом обитаемых - очень мало. Если ты сопоставишь этот газовый гигант с его огромной системой колец, являющийся шестой планетой и этот громадный спутник у третьей - о которых правдиво, вопреки всем ожиданиям, сообщали легенды - тогда мир, на который ты сейчас смотришь, д_о_л_ж_е_н быть Землей. Немыслимо, чтобы это оказалось чем-то иным. Мы нашли ее, Джейнав, мы нашли ее. 90. Шел второй день постепенного приближения к Земле и Блисс зевала за обедом. - Мне кажется, мы большую часть времени тем только и занимаемся, что приближаемся на вспомогательных двигателях к той или иной планете, а потом столь же медленно от нее удаляемся. Мы, буквально, теряем недели на это. - Отчасти это потому, - стал объяснять Тревайз, - что Прыжок опасен с_л_и_ш_к_о_м близко к звезде. Но в н_а_с_т_о_я_щ_е_м случае мы движемся очень медленно из-за того, что я не хочу оказаться перед лицом очередной возможной опасности слишком быстро. - Мне помнится, ты уверял: "Я чувствую, что нас не остановят." - Это так, но я не хочу во всем полагаться на предчувствия, - Голан посмотрел на содержимое ложки, прежде чем отправить ее в рот, и сказал: - Ты знаешь, я упустил рыбу, когда мы были на Альфе. У нас остались только три блюда. - Жаль, - согласился Пелорат. - Ну, - присоединилась к ним Блисс, - мы побывали на пяти мирах и покидали каждый из них столь поспешно, что не имели времени пополнить запасы пищи или как-либо их разнообразить. Даже когда эту пищу можно было без проблем раздобыть, как, например, на кампореллоне или Альфе,и, вероятно... Она не закончила, поскольку Фаллом, кинув на нее быстрый взгляд, закончила за Блисс: - Солярия? Вы не пробовали ее пищи? Там она прекрасна. Так же, как на Альфе. И даже еще лучше. - Я знаю это, Фаллом, - ответила ей Блисс. - Но на это просто не было времени. Фаллом печально посмотрела на нее. - Увижу ли я когда-нибудь Джемби вновь, Блисс? Скажи мне правду. - Ты сможешь, если мы вернемся на Солярию. - А мы когда-нибудь туда вернемся? - Я не могу так сразу сказать, - замялась Блисс. - Сейчас мы летим к Земле, верно? Это та планета, откуда, как ты говорила, мы все ведем свое происхождение? - Откуда наши предшественники ведут свое происхождение. - Я могу сказать "предки". - Да, мы летим к Земле. - Зачем? - Разве не хотел бы любой человек увидеть мир своих предков? - Я думаю, это скорее касается вас. Вы все так взволнованы. - Мы никогда не были здесь раньше. Мы не знаем, чего от нее ожидать. - Мне кажется, здесь что-то большее. Блисс улыбнулась. - Ты кончила есть, Фаллом, дорогая, так почему бы тебе не пойти в свою каюту и не порадовать нас небольшой серенадой на твоей флейте. Ты все прелестней на ней играешь. Давай, давай. - Она придала Фаллом дополнительное ускорение, хлопнув ее по заду, и Фаллом вышла, лишь однажды обернувшись, чтобы задумчиво взглянуть на Тревайза. Он посмотрел ей вслед с явной неприязнью. - Это существо что же, мысли читает? - Не называй ее "существом", Тревайз, - резко сказала Блисс. - Она что, читает мысли? Ты можешь ответить? - Нет, не читает. И Гея тоже. И этого не могут адепты Второго Основания. Чтение мыслей в смысле подслушивания внутренних разговоров или точного выяснения возникающих в сознании идей - это еще невозможно сейчас, или в ближайшем будущем. Мы можем распознавать, интерпретировать и, в некоторой степени, управлять эмоциями, но и это не простое дело. - Откуда ты знаешь, что она не может делать вещей, которые кажутся невозможными? - Потому что, как ты только что сказал, я имею право это утверждать, поскольку обладаю определенными способностями. - Возможно, она просто управляет тобой, так что ты остаешься в неведении о том, на что она способна. - Будь же разумным, Тревайз, - воздела взгляд горе Блисс. - Даже если она обладает необычными способностями, она ничего не может сделать со мной, ведь я не только Блисс, но и Гея. Ты по-прежнему забываешь об этом. Ты представляешь себе, что такое ментальная инертность целой планеты? Неужели ты думаешь, что один Изолят, каким бы талантливым он не был, мог преодолеть ее? - Ты не знаешь абсолютно всего, Блисс, так что не будь столь самоуверена, - угрюмо заметил Тревайз. - Эта тв... О_н_а с нами не так уж давно. Я не смог бы выучить ничего, кроме зачатков языка, за это время, а она уже в совершенстве владеет Галактическим и фактически освоила почти весь его словарный запас. Да, я знаю, ты помогала ей, но я хотел бы, чтобы ты это прекратила. - Да, я говорила тебе, что помогаю ей, но я также сказала, что она страшно умна. Настолько умна, что я рада была бы иметь ее частью Геи. Если мы присоединим ее к себе; если она еще достаточно молода; то мы сможем многое узнать о солярианах, так чтобы постепенно поглотить весь их мир. Это было бы очень полезно для нас. - И тебя не беспокоит, что соляриане - патологические Изоляты, даже по м_о_и_м стандартам? - Они не будут такими, став частью Геи. - Я думаю, ты ошибаешься, Блисс. Я думаю, что солярианский ребенок - опасен, и что мы должны избавиться от нее. - Как? Выпихнуть ее через шлюз? Убить ее, накрошить и добавить к нашим запасам пищи? - Ох, Блисс, - вздохнул Пелорат. Тревайз же сказал: - Это отвратительно и совершенно неуместно. - Он прислушался на минуту: флейта играла без ошибок или колебаний, и они заговорили полушепотом. - Когда все это кончится, мы должны вернуть ее на Солярию, и лишний раз убедиться, что соляриане навечно отрезаны от Галактики. Я чувствовал бы себя лучше, если бы они были уничтожены. Я не доверяю им и боюсь их. Блисс ненадолго задумалась и сказала: - Тревайз, я знаю, что ты обладаешь умением приходить к правильному решению, но я также знаю, что ты с самого начала испытывал антипатию к Фаллом. Я полагаю, это может быть следствием того унижения, которое ты пережил на Солярии и из-за которого возненавидел планету и ее жителей. Поскольку я не имею права вмешиваться в твое сознание, я не могу это утверждать наверняка. Пожалуйста, пойми, что если бы мы не взяли Фаллом с собой, мы до сих пор оставались бы на Альфе - мертвые, и, я могу предположить, уже похороненные. - Я знаю это, Блисс, но даже так... - А ее разум достоин восхищения, а не зависти. - Я не завидую ей. Я боюсь ее. - Ее ума? - Нет, не только, - в задумчивости закусил губу Тревайз. - Чего же тогда? - Я не знаю, Блисс. Если бы я знал, чего я боюсь, я бы смог побороть свой страх. Это что-то, чего я не могу до конца понять. - Его голос стал тише, словно он разговаривал сам с собой. - Галактика, как оказалось, переполнена вещами, которых я не понимаю. Почему я выбрал Гею? Почему я должен искать Землю? Было ли забыто еще одно допущение психоистории? И если да, то какое? И в завершение всего: почему Фаллом так действует мне на нервы? - К несчастью, я не могу ответить на твои вопросы, - сказала, вставая, Блисс и вышла из каюты. Пелорат посмотрел ей вслед. - На самом деле все обстоит не столь мрачно, Голан. Мы подходим все ближе и ближе к Земле и как только доберемся до нее, все загадки наконец разрешатся. И до сих пор ничто, похоже, не делает никаких попыток остановить наше к ней приближение. Тревайз только моргал, глядя на Пелората, но потом тихо сказал ему: - Хотел бы я, чтобы что-нибудь попыталось. - Ты? Почему ты этого хочешь? - По чести говоря, я рад был бы хоть признаку жизни. Глаза Пелората расширились. - Ты наконец обнаружил, что Земля - радиоактивна? - Не совсем. Но она - теплая. Немного теплее, чем я ожидал. - Это плохо? - Не обязательно. Она может быть довольно теплой, но это вовсе не должно сделать ее непригодной для жизни. Облачный покров толстый и определенно присутствуют водяные пары, так что эти облака, вместе с водами океана, могут поддерживать жизнь несмотря на температуру, которую мы вычислили, исходя из микроволнового излучения. Впрочем, я не могу быть уверен. Разве что только... - Да, Голан? - Ну, если Земля б_ы_л_а радиоактивной, это может объяснить большую, чем мы ожидали, температуру. - Но это не противоречит и первому, не правда ли? Если она теплее, чем ожидалось, это не означает, что она д_о_л_ж_н_а быть радиоактивной. - Нет, не означает. - Тревайз попытался выдавить улыбку. - Нам нет нужды гадать, Джейнав. Через день-другой я смогу больше сказать об этом и мы узнаем все наверняка. 91. Фаллом сидела в задумчивости на койке, когда в каюту вошла Блисс. Фаллом коротко взглянула на нее, затем снова уставилась в пол. - В чем дело, Фаллом? - Тихо сказала Блисс. - Почему я так не нравлюсь Тревайзу, Блисс? - Что навело тебя на подобные мысли? - Он смотрит на меня нетерпеливо - это правильное слово? - Возможно. - Он нетерпеливо смотрит на меня, когда я вблизи него. Его лицо немного кривится. - У Тревайза сейчас множество забот, Фаллом. - Потому что он ищет Землю? - Да. Фаллом немного подумала и сказала: - Он особенно нетерпелив, когда я мыслю что-нибудь в движение. Губы Блисс сжались. - Послушай, Фаллом, разве я не говорила тебе, что ты не должна этого делать, особенно в присутствии Тревайза? - Ну, это было вчера, в этой каюте, он стоял в дверях, а я не заметила. Я не знала, что он наблюдает. Это был всего лишь один из книгофильмов Пела, и я пыталась заставить его встать на ребро. Я не сделала ничего плохого. - Это нервирует его, Фаллом, и я хотела бы, чтобы ты не делала ничего подобного, вне зависимости от того, видит он тебя или нет. - Это нервирует его, потому что сам он ничего похожего не может? - Возможно. - А ты можешь? - Нет, я не могу, - медленно покачала головой Блисс. - Но это же не нервирует т_е_б_я, когда я так делаю. Впрочем, это также не нервирует и Пела. - Все люди отличаются друг от друга. - Я знаю, - сказала Фаллом с внезапной твердостью, которая удивила Блисс и привела ее в замешательство. - Что ты знаешь, Фаллом? - Я - отличаюсь. - Конечно, я тоже говорила это. И Пелорат отличается. - Мои формы отличаются. И я могу двигать вещи. - Это правда. - Я д_о_л_ж_н_а двигать вещи, - продолжила Фаллом с вызовом в голосе. - Тревайз не должен сердиться на меня за это, и ты не должна останавливать меня. - Но зачем ты должна двигать вещи? - Это - тренировка. Упружнение - это правильное слово? - Не совсем. Упражнение. - Да. Джемби постоянно твердил, что я должна постоянно тренировать мои... Мои... - Мозговые преобразователи? - Да. И делать их сильнее. Тогда, когда я вырасту, я смогу управлять всеми роботами. Даже Джемби. - Фаллом, кто управляет всеми роботами, когда нет тебя? - Бандер. - Фаллом словно бы просто констатировала факт. - Ты знаешь Бандера? - Конечно. Я видела это много раз. Я должна была стать следующим главой поместья. Поместье Бандера станет поместьем Фаллом. Так говорил мне Джемби. - Ты имеешь в виду, что Бандер приходил к тебе... Рот Фаллом в ужасе округлился до почти совершенного "о". Она сказала каким-то придушенным голосом: - Бандер никогда не мог бы прийти к... - Фаллом сбилась с дыхания и ей пришлось замолчать. Потом она продолжила: - Я в_и_д_е_л_а изображение Бандера. - А как Бандер к тебе относился? - Нерешительно спросила Блисс. Фаллом поглядела на нее, сощурив от удивления глаза: - Бандер мог спросить меня, в чем я нуждаюсь; удобно ли мне. Но Джемби всегда был рядом со мной, так что я никогда ни в чем не нуждалась и всегда была удобно устроена. Она наклонила голову и уставилась в пол. Затем Фаллом закрыла глаза ладонями и сказала: - Но Джемби остановился. Я думаю, это из-за того, что Бандер тоже остановился. - Почему ты сказала это? - Я думала об этом. Бандер управлял всеми роботами, и если Джемби остановился, и все остальные роботы тоже, должно быть остановился и Бандер. Разве это не так? Блисс промолчала. - Но когда вы вернете меня назад, на Солярию, я смогу обеспечить энергией Джемби и всех остальных роботов и я буду счастлива вновь. Она всхлипнула. - Разве ты не счастлива с нами, Фаллом? Хоть немного? Иногда? Фаллом подняла залитое слезами лицо к Блисс и покачав головой, дрожащим голосом произнесла: - Я хочу Джемби. В порыве нежности Блисс обхватила ее руками. - Ох, Фаллом, как бы я хотела, чтобы я могла вновь соединить тебя и Джемби! - И внезапно обнаружила, что и сама плачет вместе с Фаллом. 92. Такими их и увидел вошедший в каюту Пелорат. Он остановился на полушаге и спросил: - В чем дело? Блисс отстранилась от Фаллом и потянулась за маленьким платком, чтобы вытереть заплаканные глаза. Она тряхнула головой и Пелорат озабоченно повторил: - Но все-таки, в ч_е_м д_е_л_о? - Фаллом, успокойся, - сказала Блисс. - Я придумаю что-нибудь, чтобы тебе стало хоть немного легче. Помни - я люблю тебя также, как любил Джемби. Она взяла Пелората за локоть и вытолкнула прочь, в жилую каюту, повторяя: - Это так, ничего, Пел - ничего. - Это из-за Фаллом, верно? Она все еще жалеет о Джемби. - Ужасно. И мы ничего не можем с этим поделать. Я могла только сказать ей, что люблю ее - и в самом деле, это так. Как можно не любить такое нежное и разумное дитя? Страшно разумное. Тревайз думает, что даже с_л_и_ш_к_о_м разумное. Она видела Бандера в свое время - или, скорее, его голографическое изображение. Однако, эти воспоминания ее не трогают, она очень спокойно и рассудительно говорила о нем и я могу понять, почему. Их связывало лишь то, что Бандер был владельцем поместья и что Фаллом должна была стать следующим его хозяином. Других отношений между ними не существовало. - А понимала ли Фаллом, что Бандер - ее отец? - Ее м_а_т_ь. Если уж мы согласились рассматривать Фаллом, как женщину, так же следует думать и о Бандере. - Неважно, дорогая Блисс. Знает ли Фаллом об их родственных связях? - Я не уверена, что она поняла бы, что это такое. Вероятно, она может знать, но не придает этому никакого значения. Однако, Пел, она заключила, что Бандер - мертв, поскольку ее озарило: выключение Джемби должно быть результатом прекращения подачи энергии, а так как этим занимался Бандер... Все это пугает меня. Пелорат задумчиво сказал: - Почему, Блисс? В конце концов, это всего лишь логический вывод. - Потому что