ать. Но совсем другое - поднять руку на суверена. А из темных уголков подсознания выплыла другая мысль: "Тэрэния - вот ответ! Получить ее - значит получить звезды!" Бэннинг решил, что какие бы не были у Рольфа недостатки, в недостатке смелости его упрекнуть нельзя. Смуглый человек у подножья трона поднялся. - Я - Хорик, и я командую легким крейсером "Звездный поток", команда - сто человек. Дай мне руку, Валькар. Бэннинг взглянул на Сохмсея: - Этот? Арраки покачал голово. Взгляд его странных блестящих глаз был устремлен на капитанов. Бэннинг наклонился и сказал Хорику: - Положим, я захватил власть в Империи - что ты потребуешь за свою помощь? Хорик расхохотался. - Во всяком случае - не благодарность. Я следую за тобой не по зову сердца, но по зову золота. Это понятно? - Достаточно честно, - ответил Бэннинг, и пожал протянутую руку. Хорик отступил обратно, и Бэннинг обратился к Рольфу: - Ты не говорил им о деталях плана? Рольф отрицательно покачал головой. - Это отложено до окончательного совета, который состоится после того, как они свяжут себя обязательством. - Мудро, - цинично сказал Бэннинг. Рольф взглянул на него. - Я мудр, Кайл. И не много времени понадобится, чтобы ты убедился, насколько я мудр. Подошел другой капитан, и Рольф спокойно продолжал: - Ты должен помнить капитана Вартиса, который и прежде сражался за тебя. - Конечно, я его помню, - солгал Бэннинг. - Добро пожаловть, Вартис. - И он подал руку. Вартис был одним из выглядевших честными капитанов, старых солдат, верных до последнего дыхания. Бэннинг вспомнил о Красавце Принце Чарли*) и понадеялся, что его собственная авантюра будет иметь лучший исход. Потому что сейчас это была его авантюра, нравилась ему она, или нет. И победа - единственный способ выкарабкаться из нее живым. Так что он обязан победить, если это в человеческих или сверхчеловеческих силах. Совесть не слишком мучила его. Тэрэния, Джоммо, Новая Империя - в конце концов, для Бэннинга это были всего лишь слова. ------------------- *) К р а с а в е ц П р и н ц Ч а р л и - одно из прозвищ принца Карла Стюарда (1720-1788), неудачно пытавшегося захватить шотландский трон.(прим. перев.) Ему начинало нравится это восседание на троне. Капитаны подходили один за другим и пожимали его руку. Некоторые выглядели негодяями, другие честными людьми, и каждый раз Бэннинг бросал взгляд на Сохмсея, который наблюдал за подходившими и как будто к чему-то прислушивался. Наконец осталось только четверо. Бэннинг вглядывался в их лица - трое, судя по виду могли продать собственную мать и Бэннинг решли, что предатель один из них. Четвертый, рассудительный на вид человек с открытым лицом, в опрятной форменной тунике, уже преклонил колено и Рольф говорил: - Зурдис прикрывал твое отступление у ... Внезапно Сохмсей прыгнул впред с пронзительным криком, от которого кровь стыла в жилах, и его когтистые пальцы сомкнулись на горле Зурдиса. В зале раздались восклицания ужаса и люди подались к трону. Арраки, в темных нишах, тоже зашевелились и двинулись вперед. Бэннинг встал. - Спокойно! И вы, мои верные Стражи - стойте! Восцарилось напряженная, как тетива натянутого лука, тишина. Бэннинг слышал за спиной тяжелое дыхание Рольфа, а внизу, у подножия трона застыл коленопреклоненный Зурдис. Сохмсей улыбнулся. - Господин, вот он! - Пусть он встанет, - приказал Бэннинг. Сохмсей неохотно убрал руки. Там, где когти прокололи кожу на толстой загорелой шее капитана, выступили капельки крови. - Так, - сказал Бэннинг, - значит, один из моих людей, моих честных капитанов предал меня. Зурдис не ответил. Он посмотрел на Сохмсея, на далекую дверь и снова на Бэннинга. - Рассказывай, - приказал Бэннинг, - рассказывай, и побыстрее, Зурдис. - Это клевета! - воскликнул тот. - Пусть эта тварь уберется! Какое у нее право... - Сохмсей, - мягко сказал Бэннинг. Арраки протянул руки, и Зурдис с воплем скорчился. Он снова упал на колени. - Ладно, - быстро заговорил он. - Ладно, я вам все расскажу. Да, я продал тебя, почему бы и нет? Чего я могу достичь здесь, кроме ран и изгнания? Когда я получил от Рольфа известие о этой встрече, я обо все сообщил Джоммо. И теперь над Катууном летает крейсер, ожидающий моего сигнала! Я должен был разузнать твои планы, твои силы, кто с тобой - и кроме того, в самом ли деле вернулся истинный Валькар, или ты самозванец, марионетка, нитки от которой в руках Рольфа. - И что же? - спросил Бэннинг. Его сердце внезапно забилось быстрее. Лицо Зурдиса, совершенно бескровное и свирепое, исказилось пародией на улыбку. - Ты Валькар, все верно. И, полагаю, ты доставишь своим грязным Арраки удовольствие поиграть со мной живым. Но это мало что даст тебе. На крейсере хотели бы, конечно, услышать мой доклад, но если его не будет, они все равно спустятся сюда. Это тяжелый крейер класса "А". Не думаю, что вам удастся сильно ему повредить. Среди капитанов раздались возгласы, в которых изумление смешивалось со страхом. Бэннинг услышал, как Рольф ругается сквозь зубы. Один из капитанов крикнул: - Надо попытаться по-тихому убраться отсюда, пока на крейсере ждут его рапорт! Началось общее движение к двери. Бэннинг понимал, что если они уйдут, за его жизнь нельзя будет дать и ломанного гроша. Ради спасения своей шкуры он должен в совершенстве играть роль Валькара. Он закричал, останавливая капитанов: - Погодите! Вы что, хотите, чтобы за нами охотились по всему космосу?! Слушайте - у меня есть идея получше! - Он повернулся к Рольфу. - Забудь старый план, у меня есть другой. Слушайте внимательно вы, идиоты, называющие себя капитанами: мы хотим добраться до самого трона и стащить с него императрицу. Что может быть лучше, нежели проделать все это на их собственном корабле? Понемногу они начали понимать идею Бэннинга. Чем больше они ее обдумывали, тем больше им нравились ее неожиданность и смелость. Зурдис недоверчиво посмотрел на Бэннинга и внезапно в его глазах появилсь надежда. - Они ждут донесение, - продолжал Бэннинг. - и они его получат! - Он спустился вниз и, проходя мамо Зурдиса, указал на него: - Тащи его, Сохмсей! Живого! Ты - и другие Арраки - следуйте за мной, и я объясню, как вы можете услужить Валькару. - Он повернул голову и вызывающе ухмыльнулся в лицо Рольфу, все еще стоявшему на ступенях трона. - Ты идешь? Из груди Рольфа вырвался ликующий смех. -Я, - сказал он, - последую за тобой как тень, госопдин! Впервые он назвал Бэннинга так. Хорик, смуглолицый капитан "Звездного потока", пронзительно заорал: - Мы - твой охотничьи псы, Валькар! Веди нас, если тебе угодно затравить крейсер! Остальные одобрительными криками поддержали Хорика и, следуя за Бэннингом, вышли на ночные улицы, сопровождаемый факельщикамиАрраки. И у Бэннинга, глядевшего на руины и поваленные колоссы, залитые тусклым светом бледных лун, слышавшего шаги и возгласы, готовящегося к предстоящей схватке, невольно мелькнула мысль: "Это безумный сон, и когда-нибудь я обязательно проснусь. Но пока..." Он повернулся к Рольфу и спросил по-английски: - У тебя был план? - О да! Тщательно разработанный и умный, который возможно и удался бы - но мы бы потеряли много кораблей. - Рольф. - Да? - Что ты им рассказал, что бы втянуть в такое? - Полуправду. Я сказал, что у Джоммо ключ к секрету Молота, который он украл у тебя, и нам необходимо вернуть этот ключ. Думаю, нет нужды объяснять им, что ключ - твоя память, уже вернувшаяся к тебе - по их мнению. - Гмм. Рольф. - Что еще? - Больше не отдавай распоряжений за меня. - Теперь не буду, - спокойно сказал Рольф. - Пожалуй, я могу довериться твоим способностям. А пока, подумал Бэннинг, самозванец, или нет, я должен играть роль Валькара - если хочу спасти от смерти Нейла Бэннинга. Они прошли главные ворота города. За воротами Бэннинг остановился и оглянулся. В дальнем конце проспекта, освещенного светом многих факелов, вырисовывался силуэт огромного дворца, и пламя факелов казалось мрачным издевательским напоминанием о жизни в этом мертвом заброшенном мире. Бэннинг кивнул и заговорил, отдавая приказы Арраки и капитанам. Один за другим люди и не-люди исчезали в джунглях. Наконец рядом с Бэннингом остались лишь Рольф, Бехрент и двое Арраки - Сохмсей и Киш, державшие Зурдиса. Они пошли вверх на плато по разрушенной дороге. Пока они поднимались, Бэннинг инструктировал Зурдиса, который внимательно его слушал. - Возможно, люди Зурдиса попытаются отбить его, - сказал Рольф, и Бэннинг кивнул. - Бехрент и Хорик справятся с этим, за ними будут и все другие команды. Немногим нравятся предатели, - сказал он. - Я действовал один, - угрюмо произнес Зурдис. - К чему делить добычу? Все мои люди верны Валькару. - Хорошо, - сказал Бэннинг и повернулся к Бехренту, - но ты это проверь! На плато Бэннинг, сопровождаемый Рольфом, Зурдисом и двумя Арраки, прошел прямо в радиорубку своего корабля. Дремавший дежурный радист испуганно вскочил и начал бешенно работать. Бэннинг посадил Зурдиса за микрофон. За спиной капитана встал Сохмсей и прижал когти к его горлу. - Сохмсей услышит твои мысли до того, как ты произнесешь их вслух, - сказал Бэннинг. - Если ты задумаешь измену, то умрешь, не успев сказать ни слова. - Он сделал повелительный жест. - Начинай. Голос уже подтвердил получение вызова. Медленно, очень ровным голосом, Зурдис заговорил в микрофон: - Здесь Зурдис. Слушайте - Рольф привез НЕ Валькара и половина капитанов поняли это. Сейчас они спорят в тронном зале дворца. Они дезорганизованы и охрана не выставлена. Арраки там тоже нет, и если вы сядете сейчас в джунглях у городских ворот, то сможете без труда захватить всех. - Хорошо, - ответил голос. - Ты уверен, что этот человек - не Валькар? - Уверен. - Я немедленно сообщу Джоммо - это успокоит его. Но, пожалуй, мне слегка досадно - для меня было бы большей честью захватить настоящего Валькара. Ладно, Рольф и все заговорщики - тоже неплохо. Мы сядем через двадцать минут. Ты держись в стороне. В приемнике раздался щелчок. Зурдис посмотрел на Бэннинга, тот обратился к Сохмсею: - Что в его мыслях? - Господин, - ответил Арраки, - он думает, как бы ему ускользнуть и предупредить команду крейсера. Он думает о многом, чего не может скрыть, и нет среди этих мыслей хороших. - Убрать его! - резко приказал Бэннинг. Арраки утащили Зурдиса, а Бэннинг круто повернулся к Рольфу: - Я не желаю убийств без необходимости, когда появится крейсер! Запомни это! Когда они вышли из рубки, Рольф вручил ему оружие. Цереброшокеры не годились для такого горячего дела - у них был слишком ограниченный радиус действия. Оружие, взятое у Рольфа, напоминало кургузый пистолет и стреляло разрывными пулями. Бэннинг не был вполне уверен, что сможет стрелять из "пистолета", хотя Рольф и объяснил, как это делается. Когда они вышли из корабля, люди уже построились и ждали. Киш и Сохмсей заняли свои места за спиной Бэннинга. Они вернулись одни. - Прекрасно, - сказал Бэннинг. - Быстро сделано. Отряд в призрачном лунном свете углублялся в темную чащу долины. Вдруг Бэннинг крикнул: - Скройтесь! Они спускаются! Не успели люди укрыться в черных зарослях, как над головами пронесся быстро снижающийся огромный черный призрак. На миг Бэннинг охватила паника - ему показалось, что огромная масса опускается прямо на них, грозя раздавить и его самого, и всех его людей. Потом он понял, что это только оптическая иллюзия - крейсер, ломая деревья, опустился в зарослях несколькими сотнями ядров дальше - как Бэннинг и планировал, как раз между двумя его отрядами. Порыв ветра обрушился на лес, хлестнул ветви над головами и перед их лицами закружились листья и ветки. Потом восцарилась тишина и Бэннинг во главе отряда двинулся дальше. Люди из крейсера в полном вооружении уже вышли наружу и построились, но, не ожидая здесь ничего опасного, больше были озабочены тем, как в темноте через завалы добраться до цели. И когда внезапно появившиеся отряды Бэннинга ударили на них, они оказались словно между молотом и наковальней. Из крейсера выскакивали новые люди, началась стрельба, пули взрывались, как маленькие звезды и многие остались лежать мертвыми среди деревьев. Вспыхнули прожектора крейсера, преввратив ландшафт в путанный узор ослепительного света и черных теней. Осветилась фантасмогорическая картина смешавшихся в дикой схватке людей и Арраки. Сохмсей издал долгий завывающий вопль, и все больше Арраки появлялось на этот зов. Они мчались, как дети, которых позвали играть и их странные глаза ярко сверкали. С Бэннингом во главе они ворвались в открытый люк крейсера, в шлюзовую камеру и дальше в коридоры, гоня перед собой перепуганных людей, топча их своими быстрыми ногами, выметая их как метлой. Нескольких Арраки убили, нескольких ранили. Но теперь Бэннинг знал, что его предположения оказались правильными, что его слуги - полулюди-полупауки - оказались сильнейшим оружием против людей, которые слышали о них только в легендах и старых бабьих сказках. Внезапное появление из мрака народа Сохмсея, их вид и вопли - этого оказалось вполне достаточно, чтобы деморализовать всех, кроме самых храбрых, но и храбрейшие не устояли перед неопреодолимым натиском. Арраки, повинуясь приказу Бэннинга, избегали убивать, если в этом не было необходимости, но вымели корабль они чисто и Сохмсей с Кишем ворвались в радиорубку, прежде, чем радист понял, что происходит. Бэннинг вернулся к люку. Он тяжело дышал, легкая рана слегка кровоточила, а голова кружилась от такого дикого возбуждения, о котором он и не подозревал в старые дни на Земле. Подошел Рольф, тоже с трудом переводящий дыхание и Бэннинг сказал: - Здесь все сделано. Рольф, вытиравший кровь, сочившуюся из уголка рта, усмехнулся: - И здесь тоже. Мы как раз заканчиваем. Бэннинг засмеялся. Он протянул руку, Рольф свою и, смеясь, они обменялись рукопожатием. Арраки начали выгонять людей из крейсера, присоединяя их к тем, которых люди и другие Арраки захватили среди деревьев. Пленники выглядели сбитыми с толку и возмущенными, как будто они до сих пор не поняли, что же произошло. - И что теперь? - спросил Бэннинг. - Теперь, - ответил Рольф, - перед нами Ригель и Джоммо. И ты снова станешь Кайлом Валькаром, и в твоей руке будет Молот. Бэннинг поднял взгляд к небу, где далекая, ничего не подозревающая планета - сердце Империи - шла извечным путем вокруг своего светила. VII Тяжелый крейсер "Солнечнoе пламя" через звездные бездны мчался к Ригелю. Внешне он оставался тем же, чем был всегда - одним из самых быстрых и мощных космических кораблей, со знаками Империи, блестевшими на борту, с полной командой, одетой в имперскую униформу и вооруженной имперским оружием. Но самом деле все это было лишь уловкой. - Вот руководство, - сказал Рольф. - Сигналы, коды и прочее. Немного везения, и ... Тщательно составив послание, Бэннинг отправил его по почти мгновенной гиперпространственной связи. ВОЗВРАЩАЮСЬ С ЗАГОВОРЩИКАМИ, ПОЧТИТЕЛЬНО ПРОШУ ПОЛНОЙ СЕКРЕТНОСТИ. ЖДУ ИНСТРУКЦИИ Он подписался именем капитана "Солнечного Пламени", который остался на Катууне под охраной Арраки. Ответ пришел быстро. СЛЕДУЙТЕ ПРЯМО К ЗИМНЕМУ ДВОРЦУ. И подпись - ТЭРЭНИЯ. Рольф зло усмехнулся: - Зимний Дворец - лучше и не придумаешь! Это там они, по их мнению, уничтожили Валькара, а теперь - они увидят! Дворец в отдаленном, тихом месте и имеет собственную посадочную площадку. - И очень прочные темницы, - заметил Хорик. - Не забывай и об этом. - Тебе лучше остаться на корабле, - сказал Бэннинг. - Если увидят твое честнейшее лицо, то мы все окажемся под замком. - И он рассмеялся. Его возбуждение росло с каждой пройденной звездной лигой. Сама авантюра была достаточно дикой, чтобы привести в вобуждение любого человека, но было и что-то еще - предчувствие и имя - Тэрэния. Бэннинг не знал, почему оно так действовало на него, но так было. Ему вдруг захотелось увидеть ее, услышать ее голос, узнать, как она выглядит и двигается. - Дерзость побеждает, - тихо проговорил Рольф. - Она будет там, ничего не подозревающая, горящаяся желанием воочию убедиться, настоящий ли ты Валькар. И с ней будет Джоммо. Даже если бы ему, как главе Совета, это не было бы обязательно, он все равно бы пришел. У него есть свои причины. Он страстно хочет убедиться в том, что Зурдис сказал правду. - Рука Рольфа сделала хватательное движение. - И у нас будут оба. Напоминание о Джоммо заставило Бэннинга вздрогнуть. Он не хотел встречи с ним. Джоммо мог вынести окончательный приговор - реален или нет Нейл Бэннинг, а Бэннинг этого не хотел. Он яростно убеждал себя, что нечего бояться, потому что он - настоящий Нейл Бэннинг, и никто не сумеет отнять его "я". Но страх оставался. Хорик улыбнулся, как человек, подумавший о чем-то приятном. - Когда они будут у нас, - сказал он, - у нас будет секрет Молота. А с Молотом и Валькаром, который знает, как владеть им... - и жестом он показал, что тогда можно овладеть всей Вселенной. Молот? Бэннинг тоже думал о нем. Он осмотрел орудия крейсера, орудия, стреляющие атомными снарядами, мчащимися горазо быстрее света и наводимые гиперпространстенными радарами. Даже это обычное оружие имперского крейсера казалось ему ужасным. Так насколько же ужаснее был таинственный Молот, которого страшилась целая галактика! Крейсер мчался вперед, приближаясь к сверкающей звезде. На корабле росло напряжение. Бехрент, который когда-то служил в Имперском Флоте, тратил все свое время на обучение офицеров и команды управлению оружием корабля, зло ругая их за ошибки и свирепо напоминая, что их жизни зависят от их умения. Бэннинг мало спал, просиживая бесконечные часы с Рольфом, Хориком или другими капитанами. Часто бывал он и в рубке. И всегда за его спиной были Сохмсей и Киш. Арраки отказались остаться в Катууне. - Господин, - сказал Сохмсей, - однажды ты ушел без меня и годы ожидания тянулись так долго. Крейсер вошел во внешний пояс патрулей, охранявших столицу Новой Империи. Снова и снова их вызывали, следуя обычному порядку, но каждый такой вызов мог оказаться гибельным, возбуди подозрения мельчайшая деталь. Но всякий раз после того, как они называли себя, корабль получал разрешение на проход. Уже сиял голубоватым светом Ригель и корабль, сбрасывая скорость с таким расчетом, чтобы попасть к Зимнему Дворцу вечером, мчался к третьей планете системы. - Нам нужна темнота, - заметил Рольф. - Это даст нам определенные преимущества. После того, как они прошли внутреннее кольцо патрулей, Бэннинг отправил сообщение: "СОЛНЕЧНОЕ ПЛАМЯ" СЛЕДУЕТ К МЕСТУ НАЗНАЧЕНИЯ, СИГНАЛ ОДИН! Ответ на заставил ждать: ПРОХОДИТЕ, "СОЛНЕЧНОЕ ПЛАМЯ", ВСЕМ ДРУГИМ КОРАбЛЯМ ОЖИДАТЬ КОНТРОЛЯ. Крейсер вошел в тень громадной планеты и Ригель исчез из виду. Нервное возбуждение Бэннинга достигло предела и исчезло, оставив его странно холодным и спокойным. Нейл Бэннинг или Кайл Валькар - он должен пройти через все и выяснить, кто же он на самом деле! Голоса офицеров звучали приглушенно. Внизу люди, все при оружии, были наготове. - Дежурные офицеры и команда остаются на борту, - сказал Бэннинг, - готовые к немедленному взлету. Повторяю: к НЕМЕДЛЕННОМУ, в любую не минуту, но секунду. - Он обернулся к Рольфу, Хорику, другим "заговорщикам" и Ландольфу с Тавном, игравшим роль офицеров охраны. - Я дал вам все необходимые распоряжения. Остается выполнить их, когда мы выйдем. Да сопутствует нам удача! - Приготовиться к посадке, - сказал металлический голос из громкоговорителя. Бэннинг посмотрел в иллюминатор. Они быстро снижались. Внизу тянулся огромный город, сверкавший разноцветными огнями и занимавший, казалось, половину континента. В стороне от города среди окружающей тьмы виднелось еще одно пятно света. - Зимний Дворец, - сказал Рольф и сердце Бэннинга бешенно застучало. ТЭРЭНИЯ! Он негромко сказал: - Мы должны быть наготове. Всем проверить оружие и хорошенько его спрятать. Пользуйтесь шокерами, старайтесь не убивать без нужды. И помните: Тэрэния и Джоммо нужны нам живые и невредимые! Обращаясь к Арраки, он продолжил: - Вас не должны заметить сразу - оставайтесь в тени, пока я не позову. Тавн и Ландольф вызвали охрану - сильную охрану, необходимую для таких важных пленников. Бэннинг накинул на голову капюшон и ждал. Его сердце билось учащенно, дыхание было затруднено. Корабль коснулся поверхности. Быстро, под звуки четких команд и ритмичныий топот ног, охрана вышла из корабля и выстроилась в виде квадрата, в центре которого находились "пленники". К ним присоединился отряд дворцовой охраны и все двинулись через открытое посадосчное поле, которое, очевидно, освободили для их большого крейсера. Так что явных препятствий для бегства не было. Их двойной экскорт быстро проследовал через открытый участок, прямо к белому портику, где был вход во Дворец - великолепное здание, окруженное деревьями и фонтанами. Бэннинг оглядывался по сторонам, чувствуя нервное возбуждение. Здесь десять лет назад пленного Валькара дьявольская наука Джоммо лишила памяти. Сейчас, через десять лет, сюда пришел другой человек, Нейл Бэннинг с далекой планеты Земля. Он не мог быть тем Валькаром, но все же ... Хоть ночь и была теплой, дрожь пробежала по его телу. - Лаборатория Джоммо, - наклонившись к Бэннингу шепнул Рольф, - в западном крыле - вон там. - Прекратить болтовню! - приказал Ландольф и Хорик грубо выругался. Они вошли в широкий белый портик. Перед тем как войти, Бэннинг бросил вгляд через плечо и ему показалось, что он заметил две тени, скользщие среди деревьев. За портиком находился большой зал, строгую красоту которого подчеркивала облицовка из светлого камня и пол из полированного мрамора, черного, словно горное озеро зимой и казавшегося таким же глубоким. Через равные промежутки в дверях виднелись высокие двери, а у одной из стен безупречным изгибом взвивалась вверх роскошная лестница. В зале их ожидал мужчина, а на середине лестницы стояла женщина, смотревшая вниз на пленников и охрану. Бэннинг увидел сначала мужчину и в нем внезапно вспыхнула острая ненависть. Лицо Бэннинга по-прежнему наполовину закрывал капюшон, и Бэннинг смотрел из-под него на Джоммо, удивляясь, что тот так молод и вовсе не похож на бородатого, согбенного годами и знаниями ученого. Этот человек был рослым и мускулистым, с высокоскулым лицом. Ему больше подошел бы меч, чем пробирка. Только глаза Джоммо говорили, что он на самом деле и государственный муж и ученый. Глядя в эти серые, пристально смотревшие сверкающие глаза, Бэннинг понял, что столкнулся с мощным интеллектом - вполне возможно, даалеко превосходящим его собственный. Эта мысль была как вызов, и что-то внутри Бэннинга шепнуло: "Посмотрим!" Охрана отсалютовала, клацая оружием и грохоча ботинками по мраморному полу. Бэннинг превел взгляд на лестницу и увидел женщину. Он забыл обо всем, кроме Тэрэнии. Бэннинг рванулся вперед так внезапно, что едва не прорвал цепь дворцовой охраны, прежде чем они удержали его. Бэннинг сбросил капюшон, скрывавший его лицо и услышал короткий вскрик Джоммо. Тэрэния шагнула вниз по лестнице и назвала имя. Она была прекрасна. Она вся горела от гнева и ненависти. Казалось, внутри ее пылал костер, свет которого окрасил румянцем ее белую кожу и заставил глаза метать искры. И все же Бэннинг почувствовал, что кроме ненависти было что-то еще... Тэрэния спустилась вниз и пошла по залу именно так, как и представлял себе Бэннинг - свободншоо и грациозно. Он двинулся было вперед - встретить ее - но охрана не пустила и он сам тоже почувствал гнев и ненависть. Впрочем, ненависть его была смешана с совершенно другим чувством. НО ВЕДЬ ОН - НЕЙЛ БЭННИНГ, И ЧТО МОЖЕТ ЗНАЧИТЬ ДЛЯ НЕГО ТЭРЭНИЯ СО ЗВЕЗД? - Глупец, - сказал она. - Я подарила тебе жизнь. Почему ты не захотел довольствоваться этим? Бэннинг мягко спросил: - Найдется ли человек, который смог бы в моем положении довольствоваться этим? Она смотрела на него, и Бэннинг подумал, что если бы у нее в руках был кинжал, она немедля заколола бы его. - На этот раз, - сказала она, - я не могу спасти тебя. И на этот раз я не хочу спасать тебя, даже если бы и могла. Подошел Джоммо, встал рядом с Тэрэнией, и вдруг Бэннинг вспомнил рассказ Рольфа - достаточно, чтобы представить, как обстояли дела с ними, всеми тремя - не в деталях, но в общих чертах, общую ситуацию. И он рассмеялся. - Но в тот раз ты меня спасла, маленькая императрица, хоть и не должна была. И ты ждала меня все эти годы, не так ли, Джоммо? Несмотря на твои уговоры - взять тебя в супруги, за все эти долгие десять лет ты так и не смог наложить свои лапы на нее, или на ее трон? Даже не глядя в полные холодной ярости глаза Джоммо, он понял, что удар попал в цель. Но все же не совсем точно - что-то было в этом человеке, поражающее и неизбежное. И Бэннинг понял, что. Это была честность. Джоммо был искренен. Не троном он хотел овладеть, но Тэрэнией. Бэннинг бросился вперед и вцепился в горло Джоммо. Он сделал это так быстро и с такой яростью, что охрана не успела помешать ему - и люди Бэннинга тоже набросились на охрану. Бэннинг закричал и дикий крик, подхваченный его "охраной" отразился от сводов зала "Валькар! Валькар!" Дворцовая охрана, "пленники" и люди с крейсера смешались в яростной схватке. Бэннинг увидел на лице Джоммо выражение изумления, впрочем, тут же исчезнувшего. Он закричал: - Беги, Тэрэния! Им нужна ты - мы задержим их - зови подмогу! Бэннинг сдавил горло и Джоммо больше ничего не успел сказать. Тэрэния повернулась и, словно лань, помчалась к лестнице. Ее лицо стало белым и дрожало, но она не боялась. Она бежала вверх по ступеням, громко призывая охрану. В нишах стены, расположенных через равные интервалы вдоль ступеней, стояли небольшие тяжелые каменные вазы. Тэрэния на бегу сбросила вниз одну из них, потом другую. Бэннинг расхохотался. Ее волосы цвета пламени выбились из-под удеривающей их тонкой сетки и теперь метались по ее плечам. Бэннинг хотел ее. Он хотел поймать ее сам, поскорее, до того, как она успеет скрыться в верхних коридорах и собрать охрану. А пока он должен покончить с Джоммо. Но Джоммо был силен. У него не было оружия, и он понимал, что ему нельзя допустить, чтобы Бэннинг воспользовался своим. Сейчас они боролись за шокер, который Бэннинг пытался вытащить из-под туники, и боролись на равных, особенно после того, как Бэннинг вырнил шокер. Вокруг них кипела битва, дробясь на отдельные группы сражающихся, и Бэннинг увидел, что эти группы отрезают его от лестницы. Снаружи донесся шквал криков и выстрелов, означавший, что главные силы Бэннинга с крейсера захватили площадку и ворвались во Дворец. Все шло хорошо, лучше, чем он даже мог надеяться, но им необходимо заполучить Тэрэнию. Без нее рушился весь план, а она могла скрыться в любую минуту. Слишком много времени потребовалось бы, чтобы обыскать весь Дворец, и кто знает, сколько здесь потайных ходов, ведущих наружу? Обычно монархи заботятся о том, чтобы всегда была возможность ускользнуть. Но сильные руки Джоммо держали его и Джоммо свирепо рычал прямо в его ухо "Ты безумец, Валькар! Тебе не догнать ее!" Бэннинг внезапно резко выгнул спину и ему удалось освободить одну руку. Он сильно ударил Джоммо. У того из уголка рта показалась кровь и ноги его подкосились, но все же Джоммо устоял. Тэрэния уже достигла верхней площадки. - Ты проиграл! - выдохнул Джоммо. Взбешенный Бэннинг снова ударил его. На этот раз Джоммо зашатался и упал. Но он потянул за собой и Бэннинга, а упав, вцепился в его горло. Они покатились по полу под ногами сражавшихся. Слепая ярость охватила Бэннинга, наружу вырвалось что-то настолько древнее и примитивное, чего он в себе никогда и не подозревал. Его руки сомкнулись на жилистой шее Джоммо и они боролись насмерть на мраморном полу пока Рольфу и Хорику не удалось их растащить. Сейчас зал был полон людьми Бэннинга. Дворцевая охрана сложила оружие. Бэннинг вздохнул, и вздох болезненно отозвался в его груди. Он посмотрел на лестницу - Тэрэния исчезла. - Нам необходимо найти ее, - сказал Рольф. - И быстро. - Арраки помогут, - отозвался Бэннинг и хрипло позвал. Снова обернувшись к Рольфу, он продолжал: - Собери несколько человек и возьми Джоммо. Он может там понадобиться. - И Бэннинг побежал вверх по лестнице. Там его догнали Арраки. - Ищите ее! - приказал он. - Ищите! - И они, как две большие гончие, бросились вперед по следу императрицы. В верхних коридорах было тихо. Слишком тихо. Здесь должы были бы находиться стражники, слуги и вообще бесчисленные, безымянные люди, всегда обитающие во дворцах. Бэннинг бежал, напряженно вслушиваясь в эту тишину, а Киш и Сохмсей, бегущие гораздо быстрее его, многоногими тенями метались во все ответвляющиеся проходы. - Не здесь, - резко бросал Сохмсей на бегу. - Не здесь. Не здесь. Не ... Да! Здесь! Дверь. Закрытая, как и все остальные. Бэннинг рванулся к ней, и Киш едва успел схватить его. - Они ждут, - сказал он. - Внутри. Бэннинг вынул пистолет, от души надеясь, что им не придется воспользоваться. В ближнем конце коридора он заметил окно и выглянул из него наружу. Сейчас внизу все было спокойно, крейсер мирно лежал на посадочной площадке. Футах в двадцати от Бэннинга в стене было другое окно. Он подумал, что окно может вести в ту комнату, и указал на него Сохмсею: - Сможешь добраться до туда? Арраки засмеялся своим удивительным мягким смехом. - Сосчитай трижды до десяти, господин, прежде чем ломать дверь. Киш! Оба Арраки, темные паукообразные фигуры, скользнули во мрак по широкому карнизу. Бэннинг слышал доносившееся снаружи сухое дробное клацание когтей по камню. Он начал считать. Как раз подбежали Рольф и Хорик, держащие Джоммо, и с ними еще шесть-семь человек. Бэннинг встал перед дверью. - Здесь у нас Джоммо! - крикнул он. - Вы, там, не вздумайте стрелять, если не хотите его смерти! - Нет, - завопил Джоммо. - Стреляйте! Рольф ударил его в зубы. Бэннинг наклонился ближе к двери. - Вы слышали? В ваших руках его жизнь, так же, как и наши. - Ему показалось, что он услыхал голос Тэрэнии, отдающий какой-то приказ. Тридцать. СЕЙЧАС. Он пнул дверь, попав пяткой прямо по замку, и невольно сжался, ожидая ураганного огня. Но не последовало ни одного выстрела. Зато он услышал пронзительный визг сначала одной женщины, потом нескольких других. Перед дверью в шеренгу стояло с полдюжины дворцовых стражников, вооруженных, но держащих оружие опущенным, за ними - слуги и женщины. А теперь Киш и Сохмсей ворвались с тыла через окно и охрана была ошеломлена воплями мужчин и визгом женщин, пытавшихся скрыться от Арраки. Тэрэнии среди них не было. За группой перемещавшихся слуг и стражников была дверь, ведущая во внутренние покои. Бэннинг ударами и пинками расчищал к ней дорогу, но Арраки были ближе и достигли ее первыми. Они широко распахнули высокие белые створки и стало видно внутреннее убранство комнаты: широкое белое ложе, занавешанное пологом желтого шелка, толстые ковры на полу и удобная мебель. Стены были белыми, с высокими панелями, отделанными желтой парчой под цвет полога. Одна из панелей еще двигалась - он только что была открыта, а теперь закрывалась. Ни один человек не успел бы достичь этой сужающейся щели до того, как она закроется, но Арраки не были людьми. К тому времени, когда Бэннинг с трудом пробился в комнату, они вновь открыли панель и исчезли в проходе, открывшемся за ней. Бэннинг слышал, как они бежали, а потом раздался крик ужаса, сдавленный и приглушенный узкими стенами коридора. Сохмсей вернулся в комнату, держа в руках обмякшее тело Тэрэни. Он выглядел огорченными. - Прошу прощения, господин, - сказал он, - Мы не причинили ей вреда. Но с вашими женщинами такое случается часто. Бэннинг улыбнулся. - Она скоро придет в себя, - сказал он и протянул руки. - Прекрасная работа, Сохмсей. Где Киш? - Пошел разведать потаной ход, - ответил Сохмсей, осторожно передавая Тэрэнию Бэннингу. - Он почувствует, если там есть что-нибудь опасное. Бэннинг кивнул. В его руках лежала Тэрэния. Он ощущад тепло ее тела, сллышал биение сердца. Ее шея была белоснежной и сильной, огненные волосы тяжелой массой свисали с рук Бэннинга, темнели густые ресницы опущенных век. Он не хотел никуда идти. Он хотел только одного - стоять так, держа в руках Тэрэнию. Суровый голос Рольфа раздался за его спиной. - Идем, Кайл, нам еще многое надо сделать. Вернулся тяжело дышавший Киш. - Ничего, - сказал он. - Там все спокойно, господин. - Нам понадобятся Арраки, Кайл, - сказал Рольф. Бэннинг взрогнул и холодок пробежал по его спине. Пришло время - время, прихода которого он так боялся. VIII Лаборатория, в которой они находились, не походила ни на одну из виденных Бэннингом прежде. Машины и оборудование были упрятаны под щиты и кожухи и можно было только догадываться о их назначении и сложности. В этой длинной высокой комнате было тихо и чисто. Бэннинг понял, что только выдащийся ученый мог занять такое высокое положение в этой огромной звездной империи. Сейчас Рольф быстро и резко говорил что-то этому человеку, Джоммо слушал с каменным лицом. Рольф отослал Хорика проверить, как обстоят дела с пленниками, но оба Арраки стояли здесь. Они, держась настороженно, внимательно смотрели по сторонам. Тэрэния уже очнулась. Она сидела в кресле и на ее совершенно белом лице горели раскаленными сапфирами глаза, смотревшие на Бэннинга. Она смотрела только на него, не обращая внимания на остальных. Рольф умлок, и Джоммо медленно произнес: - Так вот оно что. Мне следовало бы догадаться. - Нет, - сказала Тэрэния и с силой добавила: - О нет! Мы не вернем вашему Валькару его память - он может уничтожить Империю! - Ваш выбор ограничен, - зловеще проговорил Рольф. Горящий взор Тэрэнии не отрывался от лица Бэннинга. Она с горечью заговорила, обращаясь к нему: - Однажды ты едва не добился успеха, верно? Ты явился сюда со всеми ключами, оставленными тебе отцом, обманом добился от меня позволения порыться в древних архивах, нашел там путь к Молоту и ушел, насмехаясь над нами, надо мной. - Я? - Ты, и ты использовал самую древнюю и дешевую уловку, какую мужчина может применить к женщине. - Тэрэния... - начал Джоммо, но она продолжала, не взглянув на него: - Ты просто чуть-чуть промедлил. И это чуть-чуть спасло Империю! Мы схватили тебя и Джоммо стер твою память. Нам следовало стереть ТЕБЯ. - Но вы этого не сделали, - сказал Бэннинг. - Да, не сделали. Мы ненавидим убийство - этого не понять сыну Старой Империи. Мы оказались настолько глупы, что дали тебе ложную память, отправили на окраинную планету - Землю - и решили, что ты убран с пути и безопасен. Я оказазась настолько глупа. Рольф сердито сказал: - Вы настолько удачно убрали его с пути, что для того, чтобы найти Валькара, мне понадобились долгие годы секретных поисков на Земле. Тэрэния медленно перевела взгляд на мрачного гиганта. - А теперь, когда у тебя есть Валькар, ты хочешь заполучить и его память, а потом и Молот? - Да, - отрезал Рольф, словно волк клацнул клыками. - Слушай, Джоммо, - повернулся он к ученому. - Ты можешь восстановить его память. И ты сделаешь это. Ты сделаешь это потому, что не захочешь увидеть Тэрэнию мертвой. - Я знал, что ты скажешь это, - ответил Джоммо. - Так как? Джоммо посмотрел на Тэрэнию. Через несколько секунд его плечи опустились и он склонил голову. - Ты сам сказал - мой выбор ограничен. Бэннинг похолодел, а сердце его бешенно застучало. Он хрипло спросил: - Сколько времени это займет? Секунды, часы, столетия - сколько времени понадбится, чтобы изменить "я" человека? Предположим, что весь этот невероятный сон - правда, и Нейл Бэннинг - всего лишь имя, фикция, впоплощенная ложь. Что останется от него? Сохранится ли память человека, в действительности не существовашего? Джоммо медленно выпрямился. Бесцветным голосом, с неподвижным лицом он ответил: - Час, возможно и меньше. Тэрэния недоуменно смотрела на него. Казалось она не верила своим ушам. Потом она яростно закричала: - Нет! Я запрещаю тебе, Джоммо - слышишь? Я запрещаю! Пусть они... Сохмсей легонько положил когтистую руку на ее плечо, и она замолчала, задыхаясь от отвращения. А Арраки сказал: - Господин, пока ее рот кричит гневные слова, мысли ее говорят о надежде. Здесь притворство, между ними двумя. Рольф с неприятным циканьем втянул воздух между зубами. - Я так и думал - Джоммо слишком легко согласился. - Он поочередно посмотрел на них. - Прекрасно, все равно все выйдет наружу. С Арраки ложь бесполезна. Тэрэния отпрянула от Сохмсея, но промолчала. Джоммо пожал плечами, его лицо по-прежнему ничего не выражало. Бэннинг восхищался его выдержкой. - Арраки, - сказал Джоммо, - вне сомнения, хорошие слуги, но уж слишком они усердствуют. - Он посмотрел на Бэннинга. - Ты хочешь вернуть память. Я согласен. Я не могу сделать большего. - Час, - сказал Бэннинг, - возможно и меньше. - Он шагнул к Тэрэнии. - Что может случиться в течение следующего часа, чего вы ждете? Открытый взгляд горящих глаз был устремлен прямо на него. - Не понимаю, о чем ты говоришь. И прошу прикажи СУЩЕСТВУ больше не дотрагиваться до меня. - Что-то должно появиться, - задумчиво сказал Бэннинг. - Что-то достаточно сильное, чтобы помочь. Сохмсей тихо произнес: - Мысли ее скачут. Язык ее не говорит правды. Совершенно иррациональная, но объяснимая ярость охватила Бэннинга. Он тряхнул Тэрэнию за плечи: - ЧТО должно появиться?! - Подожди и увидешь! - Тэрэния! - предостерег Джоммо, и Сохмсей усмехнулся: - Они думают о корабле. Рольф выругался. - Конечно, они же должны были послать за другими членами Совета Империи, чтобы совместно решить нашу судьбу. И если только обычаи не изменились, это означает тяжелый крейсер класса "А" под командованием адмирала. - Он повернулся к Джоммо. - Скоро? - Пять минут, час - я не могу ответить точно. - Но вы по-прежнему остаетесь заложниками, - свирепо сказал Рольф. Джоммо кивнул. - Это должно сделать ситуацию забавной. - Но не благоприятной, - откликнулся Бэннинг. - Рольф, нам надо убираться отсюда. Рольф удивленно посмотрел на него. - Только после того, как Джоммо вернет тебе память! - Джоммо, - решительно произнес Бэннинг, - сможет сделать это и на нашем корабле, не так ли? Мы уходим! - Он повернулся. - Киш, передай приказ Хорику и остальным готовиться к отлету. И приведи сюда несколько человек, поскорее. Они понесут оборудование. Джоммо! Ты покажешь, какие аппараты необходимы. Постарайся ничего не забыть! - если тебя волнует судьба твоей императрицы. Складка вокруг рта Джоммо стала глубже, и в первый раз за все время он ослабил свой железный самоконтроль. Он посмотрел сначала на Сохмсея, который наблюдал за ним с пристальным интересом, потом на Рольфа и Бэннинга взглядом, горящим такой искренней ненавистью, что Бэннинг чуть не вздрогнул, и наконец - на Тэрэнию. - Не берите с собой хоть ее, - сказал он. - Умоляю вас. - Она будет в такой же безопасности, как и мы, - ответил Бэннинг и добавил, обращаясь к Тэрэнии: - Пов