быть... и все же... Он чувствовал глаза! Они расположены в необычном месте и двигаются как-то странно. Вот! Нож появился в поле зрения. И тут Пол понял, откуда он видит. Это глаза одного из его детей! Он видел нож Скайтейла из колыбели. Нож сверкал в нескольких дюймах от него. Да... вот он видит самого себя в комнате... голова опущена, поза неподвижная, не таящая в себе угрозы. Никто в комнате на него не смотрит. - Для начала вы должны отдать нам все свои вклады в КХОАМ, - заявил Скайтейл. - Все? - переспросила Алия. - Все. Глядя на себя глазами из колыбели, Пол извлек из ножен криснож. Это движение породило в нем странное ощущение раздвоенности. Он прикинул расстояние, угол броска. Другой возможности не будет. Подготовив свое тело методами Бене Джессерит, Пол превратил себя в сжатую пружину, привел все мышцы в готовность. Криснож, брошенный его рукой, вонзился в правый глаз Скайтейла, отбросив голову лицевого танцора назад. Скайтейл вскинул руки и пошатнулся. Нож его ударился о потолок и с лязгом упал на пол. Скайтейл ударился о стену, отскочил от нее и упал лицом вниз, умерев раньше, чем коснулся пола. Все еще через глаза в колыбели Пол видел, как все в комнате повернулись к безглазой фигуре, видел их общее изумление. Затем Алия бросилась к колыбели и наклонилась над ней, закрыв ему поле зрения. - Живы, - сказала она, - живы! - Милорд, - прошептал Айдахо, - это часть вашего видения? - Нет. - Пол махнул рукой в направлении Айдахо. - Прости меня, Пол, - сказала Алия. - Но это существо сказало, что они могут оживить... - Есть цена, которую Атридес не может заплатить. Ты знаешь это? - Знаю, - вздохнула она. - Но какое искушение... - А кто его не испытал? - спросил Пол. Он отвернулся от них, ощупью добрался до стены, прислонился к ней и постарался понять, что и как он сделал. Как? Как? Глаза в колыбели! Он чувствовал, что стоит на краю ужасающего открытия. "Мои глаза, отец..." Слова-формы мерцали перед его безглазым видением. - Мой сын! - прошептал Пол так тихо, чтобы его не услышали другие. - Ты... сознаешь?.. - Да, отец! Смотри! Пол прижался к стене в приступе головокружения. Он чувствовал себя выжатым. Жизнь выходила из него. Он видел своего отца. Он был своим отцом. И дедом. И прадедом. Его сознание пробивалось сквозь коридор всей мужской линии. - Как? - безмолвно спросил он. Появились слабые слова-формы и исчезли, как будто напряжение было слишком велико. Пол вытер слюну с угла рта. Он припомнил пробуждение Алии во чреве леди Джессики. Но здесь не было Воды Жизни... или была? Не ради ли этого голодала Чани? Или это продукт генетической линии, предвиденный Преподобной Матерью Гаиус Хэлен Моахим? Теперь Пол ощутил себя в колыбели. Над ним воркует Алия. Его успокаивают ее руки. Лицо ее наклоняется над ним, гигантское лицо прямо над ним. Она повернула его, и он увидел соседку по колыбели - девочку с рыжевато-коричневыми волосами. Когда он посмотрел на нее, она открыла глаза. Эти глаза!.. Чани смотрела из ее глаз, и леди Джессика, и еще великое множество людей. - Взгляните, - сказала Алия. - Они смотрят друг на друга. - Дети в этом возрасте еще не могут сфокусировать взгляд, - возразила Хара. - Я могла, - заметила Алия. Пол почувствовал, как он освобождается от бесконечного потока сознания. Он снова у своей стены, опирается на нее... Айдахо осторожно потряс его за плечо. - Милорд? - Пусть моего сына назовут Лито, в честь его деда, - сказал Пол, выпрямляясь. - Во время обряда называния - сказала Хара, - я буду стоять рядом с тобой, как подруга матери, и дам это имя. - А дочь пусть назовут Ганимой. - Узул! - возразила Хара. - Это имя с дурным предзнаменованием. - Я спас твою жизнь, моя дочь Ганима, "пролитая вода", - сказал Пол и услышал шум - это выносили тело Чани. Началось пение Водного обряда. - Сейчас я должна уйти, чтобы в последний раз постоять рядом с подругой, - сказала Хара. - Ее вода принадлежит племени. - Ее вода принадлежит племени, - пробормотал Пол. Он слышал, как вышла Хара. Ощупью найдя рукав Айдахо, Пол произнес: - Отведи меня в мою комнату, Данкан. В своей комнате он мягко высвободился. Время побыть одному. Но прежде, чем Айдахо ушел, послышался шум у двери. - Хозяин! - позвал от двери Биджаз. - Данкан, - сказал Пол, - пусть он сделает два шага вперед. Убей его, если он подойдет ближе. - Это Данкан? - спросил Биджаз. - Это действительно Данкан Айдахо? - Да, - сказал Айдахо. - Я все помню. - Значит, план Скайтейла удался! - Скайтейл мертв, - сказал Пол. - Но я нет, и план тоже нет. Клянусь баком, в котором я вырос! Значит, это возможно! Нужен только правильный спусковой крючок. - Спусковой крючок? - переспросил Пол. - Принуждение убить вас, - с гневом в голосе сказал Айдахо. - Вот мое заключение ментата: они обнаружили, что я думаю о вас, как о сыне, которого у меня никогда не было. Гхола не может убить вас, подлинный дух Данкана Айдахо возьмет в нем вверх. Но... план мог не удаться. Скажи мне, карлик, если бы я убил его, что тогда? - О... тогда мы заключили бы сделку с сестрой, чтобы спасти брата. Но теперь договориться проще. Пол с горечью вздохнул. Он слышал, как траурная процессия движется по коридору к последней комнате, где стоит перегонный клуб. - Еще не поздно, милорд, - сказал Биджаз. - Хотите вернуть свою любовь? Мы восстановим ее для вас. Пусть гхола, да. Но теперь мы можем провести полное восстановление. Нужно только позвать слуг и подготовить криогенный бак, чтобы сохранить тело вашей возлюбленной... "На этот раз еще труднее, - подумал Пол. - Я уже истратил силы в борьбе с искушением тлейлаксу. И вот все сначала. Снова ощутить присутствие Чани..." - Пусть он замолчит! - Пол обратился к Айдахо на боевом языке Атридесов и сразу же услышал, как тот двинулся к карлику. - Хозяин! - пискнул Биджаз. - Если любишь меня, - сказал Пол на том же боевом языке, - помоги мне. Убей его прежде, чем я сдамся! - Но... - закричал Биджаз. Его вопль внезапно оборвался хрипом. - Я оказал ему любезность, - проговорил Айдахо. Пол наклонил голову, прислушиваясь. Плакальщиц больше не было слышно. Он подумал о древнем обряде Свободных, который сейчас совершается в глубинах съетча, там, где племя получает воду. - Выбора не было, - сказал Пол. - Ты понимаешь это, Данкан? - Понимаю. - Есть вещи, перенести которые нельзя. Я вмешался во все возможные будущие, которые мог создать. Но в конце концов будущее создало меня. - Милорд... - Существуют во Вселенной вопросы, на которые нет ответов. Ничего... Ничего нельзя было сделать. И, говоря это, Пол чувствовал, как разрывается его связь с видением. Мозг его закрылся, ошеломленный бесконечными возможностями. Последнее его видение было как ветер, который дует везде. 24 "Мы говорим о Муад Дибе, что он ушел в страну, где не оставляют следов". Вступление к "Символу веры Квизарата". Плотина, удерживающая песок, - внешняя граница растительности, окружающей съетч. От нее ведет к пустыне каменный мост, начинающийся у ног Айдахо. Выдающийся уступ съетча Табр вырисовывался за ним в ночном небе. Свет обеих лун заливал край этой скалы. Справа, ниже, у воды, виднелся сад. Айдахо остановился у края пустыни и взглянул назад, на усыпанные цветами ветви, склонившиеся над тихой водой, на четыре луны - две настоящие, и отраженные. Стилсьют вызывал ощущение грязи на коже. Влажные резкие запахи, минуя фильтры, наполняли его ноздри. Зловеще смеялся ветер, пролетая через сад. Айдахо вслушивался в ночные звуки. В траве, у самого края воды, пробежала кенгуровая мышь, ястребиная сова протяжно вскрикнула в тени скалы, донесся свит ветра, заблудившегося в дюнах. Айдахо обернулся на звук. Никакого движения на залитых лунным светом дюнах. Пола привел сюда Тандис. Потом он вернулся и сообщил о сделанном. А Пол ушел в пустыню - как Свободный. - Он был слеп, действительно слеп, - говорил Тандис, будто оправдываясь. - У него были до этого видения, но... Пожатие плечами. Слепой Свободный должен быть оставлен в пустыне. Муад Диб может быть Императором, по он также и Свободный. Разве он не распорядился, чтобы Свободные берегли и растили его детей? Он же Свободный! Пустыня напомнила Айдахо скелет. Посеребренные луной ребра скал торчат в песке, а дальше начинались дюны. "Я не должен был оставлять его одного ни на минуту, - думал Данкан. - Я знал, что было у него на уме". - Он сказал мне, что будущее не нуждается в его физическом присутствии, - сказал Тандис. - Уходя, он обернулся и сказал: "Теперь я свободен". Это были его последние слова. "Проклятье!" - подумал Айдахо. Свободные отказались послать топтеры на поиски. Спасение было против их древних обычаев. - О, там Муад Диба ждет червь, - сказали они и начали петь о тех, кто отдан пустыне, чья вода идет Шаи-Хулуду: "Мать песка, Отец времени, начало Жизни, позволь же ему пройти". Айдахо сел на плоскую скалу и посмотрел в пустыню. Ночь покрыла ее маскировочными пятнами. Невозможно было сказать, куда ушел Пол. - Теперь я свободен. Айдахо произнес эти слова вслух и удивился звуку собственного голоса. Он вспомнил день, когда взял маленького Пола на морской рынок на Келадане, вспомнил ослепительные блики солнца на воде, дары моря, выставленные на продажу. Он припомнил Гурни Хэллека, играющего на бализете, вспомнил радость, удовольствие, веселье, смех... Гурни Хэллек... Гурни обвинил бы его в этой трагедии. Воспоминание о музыке поблекло. Айдахо вспомнил слова Пола: "Существуют во Вселенной вопросы, на которые нет ответа". Он подумал о том, как умрет Пол в пустыне. Быстро, убитый червем? Медленно, под лучами палящего солнца? Многие Свободные в съетче говорят, что Муад Диб никогда не умрет, что он ушел в мир, где возможны все будущие, что он будет жить всегда, бродя по пустыне даже после того, как перестанет существовать его тело. "Он умирает, а я бессилен помешать ему умереть", - подумал Айдахо. Он начал осознавать, что есть какая-то изысканная деликатность в такой смерти - без следа, без останков, а могилой служит вся планета. "Ментат, реши себя", - подумал он. Слова заполнили его память - ритуальные слова лейтенанта федайкинов, вставшего на стражу возле детей Муад Диба: "Это будет единственной обязанностью дежурного офицера..." Медленный, тяжелый, самодовольный правительственный язык рассердил его. Он заворожил и соблазнил Свободных. Он заворожил и соблазнил всех. Человек, великий человек умирает, а слова этого языка продолжают литься все дальше, и дальше, и дальше... Айдахо встал, чувствуя себя очищенным пустыней. Песок начал тихо шептать на ветру, шелестеть на поверхности листьев в саду, что лежал за ним. В ночном воздухе стоял сухой, режущий запах пыли. Где-то в пустыне зарождалась буря, в свистящей ярости поднимая вверх песчинки. "Он теперь один на один с пустыней, - подумал Айдахо. - Пустыня завершит его". Мысль Дзэнсунни прошла через сознание, как чистая вода. Айдахо знал, что Атридес не отдастся полностью на волю судьбы, даже сознавая неизбежное. Предвидение коснулось Айдахо, и он увидел людей будущего, которые говорили о Поле: "Пусть жизнь его ушла в песок, а за нею последовала вода... Тело его погибло, но он выплыл". За спиной Айдахо кто-то кашлянул. Данкан резко обернулся и увидел Стилгара. - Его не найдут, - сказал Стилгар, - но все человечество найдет его. - Пустыня приняла его, - ответил Айдахо. - Пусть он был здесь всего лишь временный жилец. Он принес нужный продукт на эту планету - воду. - Пустыня накладывает свои собственные ритмы, - сказал Стилгар. - Мы приветствовали его, звали "Наш Махди", "наш Муад Диб", и дали ему тайное имя - Узул, "основание столба". - Но он не родился Свободным. - И все же это не меняет того факта, что он принадлежит нам... и навсегда. - Стилгар положил руку на плечо Айдахо. - Все люди - лишь временные жильцы, старый друг. - Ты глубоко смотришь, Стил? - Глубоко. Я вижу, как мы загромождаем Вселенную нашими миграциями. Муад Диб дал нам нечто незагроможденное. Хотя бы за это люди будут помнить его джихад. - Он не сдастся пустыне, - сказал Айдахо. - Он слеп, но не сдастся. Он человек чести и принципов. Он - Атридес. - И вода его прольется в песок. Идем. - Он осторожно потянул Айдахо за рукав. - Алия вернулась и спрашивала о тебе. - Она была с тобой в съетче Макаб? - Да, оно помогала приводить в себя наибов. Они теперь слушаются ее приказов, да, собственно, как и я. - Что за приказы? - Она приказала казнить изменников. - Ох! - Айдахо сдержал головокружение. - Каких именно? - Рулевого, Преподобную Мать Моахим и еще нескольких. - Вы убили Преподобную Мать? - Я сам сделал это. Муад Диб оставил наказ, чтобы этого не делали. - Стилгар пожал плечами. Но я его ослушался, как и была уверена Алия. Айдахо снова посмотрел в пустыню, чувствуя, что только теперь он может охватить все сделанное Полом. Люди подчиняются правительству, но управляемые влияют на правителей. - Алия, - сказал Стилгар, откашливаясь. Он казался смущенным. - Она нуждается в твоем присутствии. - Она правит, - пробормотал Айдахо. - Как регент, не больше. - Судьба ждет повсюду, как говаривал ее отец. - Мы заключаем сделку с будущим, - сказал Стилгар. - Видишь? Ты нам нужен. - И снова в его голосе послышалось замешательство. - Алия расстроена. То плачет о брате, то причитает... - Ладно, я сейчас, - сказал Айдахо. Он слушал шаги уходящего Стилгара, стоя лицом к поднимающемуся ветру, песчинки барабанили о его стилсьют. Сознание ментата проникло в будущее. Пол привел все в движение, теперь этот процесс уже не остановить. Бене Джессерит и Союз проиграли. Квизарат потрясен предательством Корбы и других. Но последний поступок Пола, его добровольное подчинение обычаям Свободных окончательно укрепит верность Свободных ему и его династии. Теперь он навсегда один из них... - Пол умер! - Алия задыхалась. Она бесшумно подошла сзади к Айдахо. - Он поступил глупо, Данкан! - Не говори так! - резко ответил тот. - Вся Вселенная услышала это, прежде чем я подумала. - Но почему, во имя любви неба?! - Во имя любви моего брата, а не неба. Прозрение Дзэнсунни расширило его сознание. Он чувствовал, что у нее не было видений - не было с момента смерти Чани. - У тебя странная любовь, - сказал он. - Любовь? Данкан, ему стоило лишь сойти с тропы. Какое ему дело до остальной Вселенной? Он был бы в безопасности... и Чани с ним. - Тогда почему он этого не сделал? - Ради любви неба, - прошептала она. Потом чуть громче добавила: - Вся жизнь Пола была направлена на то, чтобы избежать джихада и своего обожествления. И вот он свободен. Он сам выбрал это. - Ах, да - оракул! - Айдахо удивленно посмотрел на Алию и покачал головой. - Даже смерть Чани - луна упала. - Он был глупец, разве не так, Данкан? Горло Айдахо сжалось от горя. - Такой глупец! - выдохнула Алия, уже не владея собой. - Он будет жить вечно, а мы умрем... - Алия... - Это всего лишь горе, - тихо сказала она. - Всего лишь горе. Знаешь, что я должна сделать для него? Спасти жизнь принцессы Ирулэн. Этой! Если бы ты видел и слышал ее сейчас! Рыдает! Воет! Отдает воду мертвым, клянется, что любила его и ничего не знала о заговоре. Предает свой орден, обещает всю жизнь посвятить воспитанию детей Пола. - Ты ей веришь? - Похоже на искренность... - Ах! - пробормотал Айдахо. Последние детали укладывались в рисунок, который разворачивался перед ним, как узор на ткани. Дезертирство принцессы Ирулэн - последний шаг. После этого у Бене Джессерит не осталось ни единого шанса против Атридесов. Алия заплакала, прижавшись лицом к его груди. - О, Данкан, Данкан! Он погиб! Айдахо поцеловал ее волосы. - Не нужно, - прошептал он, чувствуя, что ее горе смешивается с его горем, как два ручья, вливающиеся в один бассейн. - Ты мне нужен, Данкан, - всхлипнула она. - Люби меня. - Люблю, - прошептал он. Она подняла голову и всмотрелась в его освещенное луной лицо. - Я знаю, Данкан. Любовь знает любовь. Ее слова вызвали у него дрожь, чувство отчужденности от его старого бытия. Он пришел сюда в поисках одного, а нашел другое. Как будто вбежал в комнату, полную знакомых, а в самый последний момент понял, что никого из них не знает. Она отстранилась от него и взяла его за руку. - Ты пойдешь со мной, Данкан? - Куда угодно, - ответил он. Она повела его назад, к каналу, во тьму, к основанию массива, в Место Безопасности. ЭПИЛОГ Нет погребального запаха для Муад Диба, Нет коленопреклонения и обрядов, Освобождающих мозг От жадных теней. От глупых святой, Золотой чужеземец, живущий вечно На краю разума. Ослабьте свою охрану, и он придет! Его алый мир, его бедность Ударили по пророческой паутине Вселенной, До самого края! Из сверкающих звездных джунглей Смотрит загадочный, смертный, безглазый оракул, Орудие пророчества, чей голос никогда Не умрет! Шаи-Хулуд, он ждет тебя на берегу, Чтобы встретить лоб в лоб, как хозяин, Где расцветает скука любви. Он шагает через Время, Разбрасывая свои сны. "Гимн гхолы" ИММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ╩ ╨ Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory ╨ ╨ в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2" ╨ ГДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД╤ ╨ Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент ╨ ╨ (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov ╨ ХММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ╪