армане, и это наполняло его уверенностью, что он справится с любыми неведомыми опасностями этой долины. Вот в чем все дело - то, что эти опасности были расплывчатыми. Не имели какой-либо ясно выраженной формы. Какой смысл в пистолете, когда ему противостоит некая бесформенная угроза? - Я вернусь, Дженни, - пообещал он. - Я люблю тебя. Она заплакала. Он отчетливо расслышал ее всхлипывания, прежде чем связь прервалась. Все еще дрожа от ярости, Дейсейн вернулся к грузовику, объехал на нем вокруг полицейской машины и направился к восточной дороге. Марден по-прежнему следовал прямо за ним. "Пусть едет, сукин он сын!" - выругался про себя Дейсейн. Он понимал, что действует безрассудно и беспечно, но что-то говорило ему, что он поступает правильно. Он должен играть в открытую. Вот в чем все дело. В открытую. Возможно, тогда он сможет получить ответы на свои вопросы. Он пересек реку по бетонному мосту. По левую сторону от него сквозь листву деревьев мелькали теплицы. Дорога вилась вверх среди деревьев, которые вскоре сменились кустарником. Дальше характер местности менялся. Он видел на горизонте холмы, поросшие деревьями, но перед ним протянулись невысокие бугорки с чахлым кустарником и бурьяном; редко где в низинах виднелись серые пятна грязи и пруды с черной водой, вблизи их вообще не росло ничего живого. Над местностью витал запах серы, влажный и удушливый. Дейсейн с внезапным чувством узнавания понял, где должны находиться песчаные холмы. Справа он увидел сломанную табличку, слетевшую с какого-то столба. Еще один столб наклонился под неестественным углом. "Государственный парк "Песчаные холмы" - желаем приятно провести время". Две колеи уводили по песку вправо к территории, огороженной забором, со сторожкой, в которой с одной стороны не имелось дверей, а по углам располагались начавшие осыпаться каменные камины. Дейсейн свернул на колею. Накренившись, его грузовик с трудом продвигался по территории парка. Он затормозил перед одним из каменных каминов и огляделся. Это место выглядело унылым и непривлекательным. Визг колес и тяжелое урчание мотора слева привлекли внимание Дейсейна. Марден остановил патрульную машину рядом с ним и высунул голову в открытое окно. - Почему вы остановились здесь, Дейсейн? - В его голосе звучали нотки раздражения. - Это ведь государственный парк, не так ли? - спросил в свою очередь Дейсейн. - Разве есть закон, который запрещает мне расположиться на отдых здесь? - Не паясничайте, Дейсейн! - Если у вас нет ордера на мой арест, то я остановлюсь здесь, - произнес Дейсейн. - Здесь? - Марден показал рукой на царившее вокруг запустение. - Лучше здесь, чем в Сантароге, - заметил Дейсейн. - Что вы пытаетесь этим доказать, Дейсейн? Тот ответил капитану выразительным молчанием. Марден в ярости убрал голову в салон автомобиля. Дейсейн заметил, как побелели костяшки пальцев, сжимавших руль. Вскоре он снова высунул голову и смерил Дейсейна пронзительным взглядом. - Ладно, Дейсейн. Будем считать, что это ваши похороны. Патрульная машина прыгнула вперед, развернулась вокруг места парковки, с ревом направилась, выбрасывая песок из-под колес, к шоссе, в сторону города. Дейсейн подождал, пока-пыль не осядет, и лишь потом вылез из кабины. Забравшись в кузов, он проверил свои продуктовые запасы: фасоль, порошковое молоко и яйца, баночные сосиски, две бутылки кетчупа, банка сиропа и наполовину пустой ящик с блинной смесью... кофе, сахар... Со вздохом он присел на скамейку. Из окна напротив были видны песчаные холмы и сторожка без дверей. Дейсейн потер лоб. Между висками стуком отдавалась боль - ушиб еще давал знать о себе. Впервые с момента, как он решил направить свой грузовик в эту долину, Дейсейн задумался над своими действиями. Он понимал, что он поступал безрассудно. Все словно кружились в безумном забытом танце павана: Дженни, Марден, Бурдо, Паже, Вилла, Шелер, Нис... Да, безумном, но вместе с тем в нем заключался какой-то особенный смысл. Его ссадины и ушибы стали частью этой бессмыслицы. И еще тут была машина Джерси Хофстеддера - почему-то это казалось ему самым значительным воспоминанием. Ему представилось, что он снова погружается в озеро, идет на дно, пытаясь самостоятельно вынырнуть на поверхность жестокой правды перед самим собой. "Мы" - Дженни уже потеряла часть своего ужаса. Тогда "Мы" подразумевало пещеру и кооператив "Джасперс" - "Мы", терпеливо дожидавшееся, когда он примет решение. Он понимал, что решение принял он сам. Как бы ни влияла та эссенция из тусклой красной пещеры на его психику, решение принял он сам. Так должно было быть - или же этот безумный танец потеряет весь свой смысл. "Я все еще пытаюсь бороться, - подумал он. - Я все еще боюсь, что превращусь в одного из тех, лишенных осмысленного взгляда, кого я видел на сортировочном конвейере в здании кооператива". Ему было еще немного не по себе, когда он вылез из кузова и встал на песке, но тут Дейсейн позабыл обо всем, ощутив тепло полуденного солнца. Какой-то ворон пронесся так близко от его головы, что он ощутил хлопанье крыльев. Дейсейн наблюдал за полетом птицы, размышляя над тем, как же странно видеть здесь только одно живое существо - этого ворона. Никаких других птиц, только ворон, и такой же одинокий, как и он сам. "А то, что я сделал... отрезало ли это мне путь назад?" - спросил он себя. И подумал, что если он примет решение, направленное против Сантароги, то он станет одиноким вороном - существом без рода и племени. Вся проблема, как он понимал, была в том, что какая-то сила, скрывающаяся где-то глубоко внутри него, принуждала его составлять правдивые отчеты для тех, кто послал его сюда. Чистота его нового "я", измененного благодаря Джасперсу, настаивала на этом. Как и воспоминание о своем долге. Пойти на обман означало проявление бесчестия, падение его "я". Он почувствовал зависть к этому своему "я" - ни у одной его, даже самой маленькой частички, не было никаких темных пятен, все они имели свою значимость, без которой нельзя было обойтись. Это его "я", прежнее, но виденное теперь под другим углом зрения, приобретя такую ценность, которую он не мог и вообразить себе, возложило на него ужасное бремя, Дейсейн понимал это. Он вспомнил безумие, сопровождавшее происшедшую в его сознании перемену, вызванную Джасперсом, те трудности, которые ему пришлось преодолеть, чтобы взобраться на эту вершину. И в это мгновение он почувствовал снисходительность к собственным поступкам, совершенным совсем в недалеком прошлом, которая опутала его словно туман, вызывавший озноб, несмотря на всю жару полуденного солнца. Дейсейна передернуло. "Как же это хорошо, - подумал он, - не принимать никаких решений. Какой соблазн дать возможность этому беспокойному чувству внутри его сознания поднять свою древнюю змеиную голову, чтобы она проглотила все беспокойные мысли". Его вид на жителей долины приобрел снисходительный оттенок. Несколько секунд они стояли рядом с ним, расположившись призрачными рядами - богоподобные властелины примитивных существ. "А может, они проверяют меня, - подумал он. - Но тогда зачем Дженни говорит, что она не смеет приехать сюда к нему? И где дети?" Рациональной частью своего разума он попытался ответить себе, способен ли он думать рассудительно, и пришел к выводу, что не уверен, что это так. "Сколько же из моих мыслей возникло в результате действия наркотика?" - спросил он себя. В самые решительные моменты принятия решения необходимо сознавать это. На что он должен опираться, решаясь сделать свой выбор. Никто не мог помочь ему в этом, он знал это. Ему предстояло самому в одиночестве заниматься поисками решения. Если он правдиво изложит все факты в своем докладе команде Мейера Дэвидсона, то тем самым обречет Сантарогу на гибель. Если же его доклад будет лживыми, то в своей душе он откроет путь бурному росту злокачественной опухоли, которая в конце концов приведет его к гибели. Он уже в некоторой степени отрезал себя от Сантароги - подобно удару ножа, осознал Дейсейн. Бандероль с Джасперсом, которую он послал Селадору для анализа, постоянно появлялась в его мыслях. Именно тогда он начал отдаляться от Сантароги. Да, это был жест, ничего более. Символический. Какая-то его часть уже в момент отправления бандероли знала, что она, какой бы продукт Джасперса там ни содержался, прибудет к адресату в разложившемся состоянии. Дейсейн понял, что он бросил открытый вызов сантороганской части самого себя. "Поступал ли так Бурдо? - подумал он. - Какими посылками обменивался он с адресатом из Луизианы?" Бандероль, отправленная Селадору, - это словно бросить камнем по воробьям. Он вспомнил, как мальчишкой бросал камни в кота, который находился слишком далеко от него, и камни не долетали. Серый кот. Он вспомнил, как внезапно смолкли птицы в тетушкином саду, заметив крадущегося серого кота... недолет камня. Паже был этим серым котом. Кот в саду посмотрел вверх, на мгновение удивленный звуком упавшего неподалеку камня, оценил ситуацию и продолжил охоту, выказывая негодующее презрение к ребенку, который находился слишком далеко, чтобы добросить до него камень. Что же сделал Паже? Внезапно на Дейсейна снизошло озарение, когда человек чувствует себя окрыленным. И в эту секунду он понял, почему он чувствует себя таким ужасно одиноким. У него не было компании, родного местечка в этом деловитом улье-общине, возможности уйти от принятия собственных же решений, одолевавших его. Каковы бы ни были его решения, независимо от последствий, - это были его решения. Возможно, Селадора ждет позор за провал его агента. Возможно, менее щедрыми станут дотации, получаемые университетом от государства и частных лиц. Но все дело было в том - и это было главное, - что Сантарога могла быть уничтожена. И все из-за какого-то решения, которое на самом деле было просто жестом, попыткой доказать что-то самому себе, попыткой одного одинокого человека, стоявшего среди пустынных песчаных холмов, чьи мысли витали в фантазиях, кружась вокруг одинокой вороны и серого кота. Сейчас настал момент для позитивных действий, и единственное, о чем он мог думать, это снова залезть в кузов и поесть. Когда он оказался в замкнутом пространстве кузова грузовика и занялся приготовлением яичницы, грузовик протестующе поскрипывал. Голод мучал Дейсейна, но ему не хотелось этой пищи. Он знал, чего он хотел - того, от чего он сбежал сюда, того, чего так жаждало его тело, и эта боль вскоре стала невыносимой, его сутью... Джасперс. 9 С наступлением темноты Дейсейн включил лампу, висевшую на стенке кузова грузовика, и вернулся к своим записям. Он понимал, что должен чем-то занять свои мысли, но смрадный запах стоянки постоянно вторгался в их течение. Грузовик представлял собой крохотный мирок с резко очерченными границами, но влияние внешнего мира сказывалось и здесь. Дейсейн посмотрел через окно на звезды - яркие отверстия в темном балахоне вселенной. Они усиливали его чувство одиночества. Он резко отвел взгляд в сторону. Записи... Те же самые вопросы, мучавшие его все это время, не могли не оказаться и в них: Где дети? Как и с кем Джасперс срабатывает не так, как надо, в результате чего появляются зомби? Как может быть вся коммуна подсознательно настроена на желание убить человека? В чем сущность Джасперса? Что это такое? Что он делает с химической структурой тела человека? Дейсейн сознавал всю опасность дать ответ на эти вопросы. Это были вопросы и в то же самое время в них же таился и ответ. Это прощупывание - именно при помощи этого и сантарожанцы настраиваются против вмешательства извне. Он должен был сделать это. Как ребенок, который не поймет, что такое огонь и что нельзя совать в него руку, пока не обожжется, он должен был сделать это. Но, сделав это, сможет ли он затем вернуться и рассказать всю историю команде Мейера Дэвидсона? Если он действительно найдет ответы на свои вопросы и решится сделать полный и честный отчет, то позволит ли Сантарога ему поступить так? Дейсейн понимал, что тут задействованы силы, против которых он не более чем свеча, мерцающая во время бури. Он услышал шаги по песку, погасил свет, открыл дверь и выглянул из кузова. К грузовику со стороны шоссе приближалась призрачная фигура - то ли женщина в коротком платье, то ли невысокий мужчина в пиджаке. - Кто там? - крикнул Дейсейн. - Джил! - Дженни! Он спрыгнул на песок и пошел навстречу ей. - А я думал, что ты не придешь сюда. Ты ведь сказала мне... - Прошу тебя, не подходи ближе, - сказала Дженни. Она остановилась в десяти шагах от него. В ее голосе слышался какой-то странный надрыв. Дейсейн не знал, что ему делать. - Джил, если ты не собираешься вернуться к дяде Ларри, то ты должен покинуть долину, - сказала она. - Ты хочешь, чтобы я уехал? - Ты должен. - Почему? - Я... они хотят, чтобы ты уехал. - Что я сделал? - Ты опасен для нас. Мы все знаем об этом. Мы можем чувствовать это - ты опасен. - Дженни... неужели ты думаешь, что я могу причинить тебе вред? - Я не знаю! Я знаю лишь то, что ты опасен. - И ты хочешь, чтобы я уехал? - Я приказываю тебе уехать. - Приказываешь мне? - Он слышал истерические нотки в ее голосе. - Джил, прошу тебя. - Я не могу уехать, Джен. Не могу. - Ты должен. - Я не могу. - Тогда возвращайся к дяде Ларри. Мы позаботимся о тебе. - Даже если я превращусь в зомби? - Не говори так! - Но ведь такое возможно, не так ли? - Дорогой, мы в любом случае позаботимся о тебе! - Вы заботитесь только о себе. - Конечно. - Дженни, ты ведь знаешь, что я люблю тебя? - Да, знаю, - прошептала девушка. - Тогда почему ты это делаешь со мной? - Да ничего мы с тобой не делаем! - сквозь рыдания выкрикнула девушка. - Это все ты делаешь... все это случилось из-за тебя. - Я делаю единственное, что я должен делать. - Ты не должен делать ничего. - Ты хочешь, чтобы я говорил неправду... лгал? - Джил, умоляю тебя. Ради меня... ради себя - уезжай! - Или же вернуться к дяде Ларри? - Да, прошу тебя. - А что случится, если я не сделаю этого. - Если ты действительно любишь меня... О Джил, я не смогу выдержать... если... Она умолкла, слезы мешали ей говорить. Дейсейн направился к ней. - Дженни, не надо. Она внезапно перестала плакать и начала отступать от него, тряся головой. - Не подходи ко мне! - Дженни, что с тобой? Она прибавила шагу. - Дженни, перестань! Неожиданно она повернулась и бросилась бегом по дороге. Дейсейн побежал за ней, но потом остановился. Какой смысл догонять ее? Он услышал ее истерический вопль: - Не подходи ко мне! Я люблю тебя! Не подходи! Он стоял, пораженный происшедшим, во внезапно наступившей тишине и очнулся, когда хлопнула дверца машины, стоявшей на дороге. Включились фары, а потом в направлении города поехал автомобиль. Он вспомнил мягкий лунный свет на ее лице в сиянии звезд, два черных отверстия для глаз. Не лицо - а маска. Он побрел обратно к грузовику, в голове мелькали беспорядочные мысли: "Я люблю тебя! Не подходи!" Что же мне на самом деле известно о Дженни? - спросил он себя. Ничего... кроме того, что она любит меня. А как же это ее: "Не подходи"? Возможно ли, чтобы Дженни решилась говорить с ним таким требовательным тоном, умолять, приказывать? Ему показалось, что он начинает сходить с ума от паранойи. Ее слова превосходили границы раздражительности влюбленного человека. "Ты опасен. Мы все это знаем". В самом деле, должны знать. Во время того единения, осуществленного благодаря действию Джасперса, которое он пережил у озера, они должны были узнать, что он представляет для них опасность. Если бы ему удалось держаться подальше от той ерунды, отбросить ее - поняли бы они, что он опасен для них? И что же им теперь остается делать, когда им известно, что он опасен? Ведь его действия нельзя расценить иначе, как предательство?" Сантарога представилась ему, как некая обманчивая завеса спокойствия над бурлящим потоком насилия. Да, эти снисходительные, самоуверенные, как боги, сантарожанцы возвысились над первобытными силами природы. Но этот примитивизм не исчез, он остался, приобрел еще большую взрывную силу, потому что теперь он стал незаметнее, сжавшись в тугую пружину. "Дженни должна ощущать это, - подумал Дейсейн. Ее любовь к нему не позволила бы ей выкрикнуть ему в лицо эти безумные слова: "Не подходи ко мне!" Крик девушки все еще звенел у него в ушах. И именно так нашли свою смерть те два предыдущих исследователя - вызвав срабатывание этой заведенной пружины, которой являлась Сантарога. В сознание Дейсейна проникли чужие голоса, шедшие с другой стороны грузовика недалеко от дороги. Один голос определенно был женским. В отношении двух других он не мог быть уверен. Дейсейн обошел вокруг грузовика и внимательно начал всматриваться в темные пруды и песчаные холмы - ландшафт, заливаемый бледным лунным светом. И тут среди холмов появился фонарь. Кто-то принялся водить им из стороны в сторону. Дейсейн увидел три смутно различаемых вблизи этого света фигуры и сразу вспомнил о ведьмах из "Макбета". Эти фигуры спустились вниз с холма, обошли пруд и вышли к стоянке. Дейсейн не знал, следует ли ему окликнуть их. Возможно, они сбились с пути. Как же еще можно объяснить то, что эти трое человек находятся здесь посреди ночи? От компании донесся смех, в котором смутно различались детские нотки. Потом тишину ночи разорвал четкий женский голос: - О Пити! Как хорошо, что ты пошел с нами! Дейсейн прокашлялся и сказал: - Привет! - Потом громче повторил: - Привет! Луч света сместился в его сторону. Звонкий женский голос произнес: - На стоянке кто-то есть. В ответ послышался невнятный мужской бас. - Кто там? - спросила женщина. - Просто водитель, - ответил Дейсейн. - Вы сбились с дороги. - Мы вышли на охоту на лягушек. - Этот голос очень напоминал голосок мальчика. Три фигуры направились к нему. - Не лучшее место для пикника, - заметила женщина. Дейсейн внимательно разглядывал приближающиеся фигуры. Слева был мальчик - без сомнения, мальчик. Похоже, он нес лук, а через плечо был перекинут колчан со стрелами. Женщина держала в руках острогу, а на плече висела мешковатая сумка. Мужчина нес фонарь и веревку с нанизанными на нее гигантскими лягушками. Они остановились около грузовика, и женщина, оперевшись спиной о него, сняла одну туфлю и высыпала попавший в нее песок. - Вот отправились к пруду. - М-м-м! - промычал мужчина. - Мы уже поймали восемь, - похвастался мальчик. - Мама поджарит их на завтрак. - Пити так хотел этого, - заметила женщина. - Я не могла отказать ему, в первый день, когда он дома. - Я прошел испытание, - сказал мальчик. - Папа не прошел, а я прошел. - Понимаю, - произнес Дейсейн. Он оглядел мужчину в свете фонаря, отражавшегося от алюминиевого борта кузова грузовика - высокий, худощавый, довольно неуклюжий; из-под вязаной спортивной шапочки выбивалась прядь каштановых волос. У него были безучастные глаза - просто какие-то две голубые стекляшки, где не было никакой мысли. Женщина опять надела на ногу туфлю, а потом повторила то же действие и со второй. Она закуталась в тяжелый плащ, отчего казалось, что ее фигура отлита в рифленой бочке. Она была невысокого роста, не доставала и до плеча мужчины, но в ней ощущалась целеустремленность, которая напоминала Дейсейну Клару Шелер со стоянки подержанных автомобилей. - Билл - первый из восьми поколений в семье, кто не выдержал испытаний, - сообщила женщина, надевая туфлю и выпрямляясь. - Они думают, что это из-за диеты его матери, которой она придерживалась, когда вынашивала его. Мы обручились раньше, чем... Но почему я все это рассказываю вам? По-моему, мы не знакомы. - Дейсейн... Джилберт Дейсейн, - представился психолог и подумал: "Значит, вот так они заботятся о себе". - Друг Дженни! - воскликнула женщина. - Теперь ясно. Дейсейн посмотрел на мальчика. Пити. Ему, похоже, было не больше двенадцати лет, ростом он был почти с женщину. Когда луч фонаря скользнул по его лицу, Дейсейн рассмотрел его лицо - копию мужчины. Никаких сомнений - тот был отцом мальчика. - Не свети сюда, Билл, - попросила женщина. Она говорила, тщательно выговаривая слова, словно обращалась к ребенку. - Не свети, милый. - Свети вон туда, папа. - Мальчик направил неуверенную руку мужчины. - Вот так хорошо, любимый, - сказала женщина. - По-моему, конец остроги зацепился за мой плащ. - Она засуетилась с мотком веревки, висевшим у нее на боку. - М-м-м, - промычал мужчина. Дейсейн уставился на него с леденящим душу ужасом. Он уже представлял себя на их месте: себя, Дженни, которая "заботится" о нем, своих детей, помогающих направлять руку с фонарем. - Вот и все, - произнесла женщина, высвобождая веревку и привязывая ее к остроге. - Теперь, Билл, посвети вниз. На землю, милый. - Вот сюда, папа, - подсказал мальчик. - Хорошо, любимый, - сказала женщина и потрепала мужчину по щеке. Дейсейну этот жест показался непристойным, ему захотелось отвернуться, но он не мог заставить себя шевельнуться. - Он настоящий умница, наш Билл, - заметила женщина. Мальчик начал играть с тетивой лука, натягивал ее, потом отпускал. - Что вы делаете здесь, доктор Дейсейн? - неожиданно спросила женщина. - Я... мне захотелось... некоторое время побыть одному. - Дейсейн заставил себя прямо посмотреть на женщину. - Что ж, если вы действительно хотите побыть в одиночестве, то это именно то место, - согласилась она. - С вами все в порядке? Ничего... не беспокоит? - Нет, все в порядке, - ответил Дейсейн. Его передернуло. Мальчик вставил стрелу в лук и начал им размахивать. - Меня зовут Мабель Йорик, - представилась женщина. - А это Билл, мой муж, наш сын Нити. Пити находился... вы догадываетесь, в клинике дока Паже. Он только что получил карантинное свидетельство. - Я уже все прошел, - сообщил мальчик. - Да, милый. - Женщина посмотрела на Дейсейна. - В следующем году он уедет учиться в колледж. - Не слишком ли он молод? - спросил Дейсейн. - Ему уже пятнадцать лет, - сообщила мать. - М-м-м, - промычал мужчина. Мальчик оттянул тетиву до упора. Наконечник стрелы сверкал в слабом свете фонаря. Вверх, вниз... вправо, влево устремлялся наконечник стрелы. Дейсейн отпрянул назад в беспокойстве, когда кончик стрелы чиркнул совсем рядом с его грудью. Пот выступил на лбу психолога. Он ощутил угрозу со стороны мальчика. Инстинктивно Дейсейн переместился так, чтобы мужчина оказался между ним и Пити, однако в это время Йорик-старший отступил назад и перевел взгляд в сторону шоссе. - По-моему, он слышит приближение машины, - произнесла женщина. - За нами должен приехать мой брат Джим и забрать нас. - Она удивленно покачала головой. - У нашего Билла необычайно острый слух. Предчувствуя опасность, Дейсейн опустился на четвереньки. И в ту же секунду он услышал резкий звук натянутой тетивы и почувствовал, как мимо шеи пролетела стрела, ударившись в металлический борт кузова. - Пити! - закричала женщина, выхватывая лук из рук мальчика. - Что ты вытворяешь? - Она выскользнула, мама. Дейсейн поднялся, настороженно глядя на этих людей. - М-м-м, - промычал мужчина. Мать повернулась к Дейсейну, держа лук в руке. - Он пытался убить меня, - прошептал Дейсейн. - Это произошло совершенно случайно! - оправдывался мальчик. Мужчина угрожающе поднял фонарь. Не глядя на мужа, женщина произнесла: - Посвети вниз, дорогой. И, сама сделав это, пристально посмотрела на Дейсейна. - Вы ведь не думаете... - Это вышло совершенно случайно, - повторил мальчик. Дейсейн взглянул на стрелу. Она глубоко застряла в алюминиевой стене кузова грузовика на уровне груди. Дейсейн с трудом проглотил комок в пересохшем горле. Если бы он не нырнул в ту секунду... Несчастный случай. "Мы сожалеем, но это был несчастный случай. Мальчик игрался с луком, и тут стрела случайно соскользнула..." Смерть в результате несчастного случая. "Что же предупредило меня?" - подумал Дейсейн. И знал уже ответ. Он лежал на поверхности его сознания, явно читаемый. В его мозгу словно что-то переключилось, и он узнал характерную для Сантароги особенность возникавшей из ничего угрозы. Конечным ее итогом являлась смерть. - Это был просто несчастный случай, - прошептала женщина. Пити не обидит даже муху. Она не верит в то, что говорит, Дейсейн видел это. И видел это благодаря той невидимой нити, что связывала его с объединенным сознанием людей Сантароги. Он не сомневался в том, что услышал предупреждение, отправленное по этому каналу. И она тоже получила это сообщение. - Неужели? - с сомнением спросил Дейсейн. Он еще раз взглянул на стрелу, торчавшую в борту кузова грузовика. Женщина повернулась и, схватив сына за плечо одной рукой, потрясла перед ним луком. - Ты хочешь вернуться назад? - спросила она. - В этом все дело? - М-м-м, - промычал мужчина. Он беспокойно переминался с ноги на ногу. - Это произошло случайно, - повторил мальчик. Он явно уже был на грани истерики. Женщина бросила на Дейсейна умоляющий взгляд. - Вы ведь не скажете доктору Ларри ничего, не так ли? - А что я мог бы сказать? - с глупым выражением на лице Дейсейн уставился на женщину. - Он может... понимаете, он может неправильно понять. Дейсейн покачал головой. О чем говорит эта женщина? - Нам так тяжело, - продолжала та. - После того, что случилось с Биллом, я хочу сказать. Вы ведь знаете, как это бывает. - Она слегка кивнула в сторону мужа. - Постоянное пристальное наблюдение, чтобы не упустить ни малейшего симптома. Так тяжело растить здесь детей... видя его лишь во время приемных часов и... и невозможно избавиться от тревожного чувства неуверенности, пока... - Со мной все в порядке, мама, - перебил ее мальчик. - Конечно, конечно, милый. - Женщина не сводила глаз с Дейсейна. - Я никому намеренно не причиню зла, - твердо заявил Пити. - Конечно, любимый. Дейсейн вздохнул. - Я прошел испытания, - продолжал мальчик. - Я не как папа. - М-м-м, - промычал в ответ мужчина. Дейсейну казалось, что он сам сейчас заплачет. - Вы ведь ничего не скажете, не так ли? - с мольбой в голосе повторила свой вопрос женщина. "Вот какой замечательной работой предстоит ему заниматься здесь в долине, - подумал Дейсейн. - Работать в клинике Паже... а пациенты - дети и молодежь. И, конечно, она связана с Джасперсом. - Они отправят меня назад? - спросил Пити. В его голосе звучали нотки страха. - Доктор Дейсейн, прошу вас... - умоляюще начала женщина, но Дейсейн перебил ее: - Да, это был несчастный случай. - Он знал, что на самом деле было не так. И женщина знала это. Стрела должна была убить его. Дейсейн продолжал: - Наверное, вам лучше на некоторое время убрать лук и стрелы подальше от него. - О, не беспокойтесь насчет этого, - заверила его женщина. Она не скрывала своего облегчения. На шоссе перед въездом в лагерь остановилась какая-то машина. - А вот и Джим, - сказала женщина и повернулась. При этом ее сумка качнулась в сторону Дейсейна, и тот почувствовал сильный аромат Джасперса, шедший от нее. Мабель Йорик повернула в его сторону голову. - Я хочу поблагодарить вас за проявленное вами понимание, - сказала она. - Если есть что-нибудь... - Она замолчала, увидев, что внимание Дейсейна привлекла сумка. - Держу пари, вы учуяли запах кофе, - произнесла она. - Хотите? Дейсейн вдруг понял, что не может не кивнуть, соглашаясь. - Так, одну секунду. - Женщина поставила сумку перед собой. - Термос почти полон. Я отпила лишь одну чашку, когда мы охотились у пруда. Правда, пролила большую часть кофе на землю. Пити, беги вперед и помоги своему папочке залезть в машину. - Хорошо, мама. Спокойной ночи, доктор Дейсейн. Дейсейн не мог отвести завороженного взгляда от рук женщины, достававшей сверкающий металлический термос из сумки. - Возьмите термос, - предложила женщина и протянула его Дейсейну. - Вы вернете его, когда вернетесь в город. Мы живем всего за пол квартала от клиники на Салмон Вэй. Пальцы Дейсейна сами собой обхватили шероховатые бока термоса. Его забила дрожь. - Вы уверены, что с вами все в порядке? - спросила женщина. - Я... наверное, это последствия... пережитого шока, - ответил Дейсейн. - Конечно. Мне очень жаль. - Она прошла за спину Дейсейна к грузовику и выдернула стрелу из стенки кузова. - Я хочу отдать ее Пити как напоминание о том, что ему необходимо быть осторожным. Дейсейн, оторвав взгляд от термоса, перевел его на песчаную дорогу. Пити и его отец прошли уже полпути до шоссе. Впереди ослепительно сияли фары машины. Один раз прозвучал звуковой сигнал. - Если вы уверены, что с вами все в порядке, - начала женщина, - тогда я пойду. - Она посмотрела на грузовик, потом еще раз на Дейсейна. - Если есть что-нибудь, что мы могли бы... - Я... верну термос вам, как только смогу, - поторопился заверить Дейсейн. - О, не стоит спешить; такая спешка вовсе ни к чему. - Женщина плотнее закуталась в свой плащ и зашагала в сторону шоссе. Примерно через двадцать шагов она остановилась и повернулась. - Вы поступили очень благородно, доктор Дейсейн. Я никогда не забуду этого. Дейсейн подождал, пока машина не направилась в сторону города, и не успела она еще скрыться из виду, как он уже оказался в кузове грузовика, открутил крышку термоса и налил себе чашку горячего кофе. Когда он поднял чашку, руки его дрожали. Он забыл обо всем, поглощенный только одним - этой чашкой, этим сильным ароматом Джасперса, который окутывал его. Он с жадностью выпил чашку. Ему показалось, словно какие-то согревающие лучи распространяются по всему телу из одной точки в желудке. Он ощупью добрался до скамейки и закутался в спальный мешок. Он почувствовал себя полностью отрешенным, временно живущим существом. Его сознание как бы оказалось заключенным в раскаленных сетях. Это было царство ужаса и страха. Дейсейн пытался вывернуться из этих сетей, но те крепко держали его. "Куда же делось то его "я", каким он однажды уже был? - подумал Дейсейн. Он пытался зацепиться за это "я", которое было уже знакомо ему и которое он мог узнать. Но сама мысль об этом ускользала от него, превращалась в какой-то звуковой символ, который он интерпретировал как бездействие ума. На один крошечный миг ему показалось, что он встал на твердую почву, ухватился за стержень относительной истины, он которой он мог отталкиваться, принимать решение и оправдывать все свои предыдущие действия. Его глаза широко раскрылись. В смутном отраженном свете луны и звезд он увидел нечто, сверкающее на стенке, и узнал наконечник стрелы Пити. Вот она, эта относительная истина, - наконечник стрелы. То она является, то так же неожиданно исчезает. "Все появляющееся на свет затем исчезает", - сказал он себе. И тогда он почувствовал, как что-то зашевелилось внутри его сознания, то древнее существо, все еще пребывающее там и пожирающее его разум. "Сон", - сказал себе Дейсейн. Внутри него, в какой-то не имевшей конца сфере спал "человек", он лежал на ее поверхности и не хотел просыпаться. Дейсейн спал. 10 На рассвете солнце разбудило его. Кофе в термосе остыл и потерял свой вкус Джасперса. Но все равно он выпил его, чтобы избавиться от ощущения сухости в горле. "Тут должно быть какое-то место, вроде школы, - подумал он. - Школа-интернат... где родителям отведены определенные часы для посещения. Но этот интернат имеет свои отличия от всех других школ. И должны быть другие отличия, помимо школы". Дейсейн уставился на термос. В нем кофе уже не осталось. Дейсейн еще ощущал горький привкус его содержимого - напоминание о его слабости, которой он поддался ночью. Джасперс погрузил его в кошмары. Он вспомнил, что ему приснились стеклянные дома, стены которых внезапно треснули и рухнули на него. Он пронзительно закричал... "Здание из стекла, - подумал он. - Теплицы". Он услышал звук приближающейся машины и спрыгнул на песок в прохладу утреннего воздуха. К лагерю по ухабистой дороге приближался зеленый "шевроле". Он показался ему знакомым. Дейсейн решил, что это либо машина Джерси Хофстеддера, либо ее двойник. А потом он увидел крупную седовласую женщину, управлявшую автомобилем, и узнал ее - да, это была мать Сэма Шелера - Клара, занимавшаяся продажей автомобилей. Она остановилась рядом с Дейсейном и, выйдя из машины, подошла к нему. - Мне сказали, где вы, и, ей богу, это так! - сказала она. Клара Шелер стояла перед Дейсейном, в руках у нее была накрытая тарелка. Дейсейн посмотрел на автомобиль. - Вы приехали сюда, чтобы снова попытаться продать мне эту машину? - спросил он. - Машину? - Она бросила на автомобиль такой взгляд, словно он только что появился здесь после какого-то волшебства. - Ах да, машина Джерси. У нас еще будет много времени, чтобы поговорить об этом... позже. Я привезла вам немного вот этого - чтобы опохмелиться. Дейсейн не знал, что и делать. Почему она должна была привезти ему что-нибудь? - Пити, - мой внук, - сообщила она. - Мабель, моя дочь, сказала, как благородно вы вели себя этой ночью. - Она взглянула на обломок стрелы, торчавшей в стенке кузова грузовика Дейсейна, потом снова посмотрела на Дейсейна. - Тут мне пришло в голову, что, возможно, вся ваша проблема в том, что вы еще не осознали, насколько же мы заинтересованы в вас, в том, чтобы вы стали одним из нас. Поэтому я привезла вам жареного мяса под соусом - в нем много Джасперса. Она протянула ему тарелку. - Давайте, ешьте это, - сказала она. - Этого хватит вам на весь день. "Я не должен делать это", - подумал Дейсейн. Но это было бессмысленно. Эта женщина просто по характеру своему была доброй, заботливой... Бабушка Пити. При мысли о мальчике он вспомнил о едва не случившемся с ним несчастном случае. "Школа... наблюдение... Джасперс..." Его внимание привлек собачий нос, высунувшийся из окна зеленого "шевроле". Старый колли с серым намордником, вскарабкавшись на переднее сиденье, спрыгнул на песок. Он приближался не спеша - давали знать о себе прожитые годы - и принялся обнюхивать туфли Клары. Хозяйка опустила руку и потрепала его голову. - Я привезла Джимбо, - сказала она. - Он уже редко бывает на улице. Ему около тридцати пяти лет, и мне кажется, его глаза уже слепнут. - Клара выпрямилась и кивнула в сторону тарелки, которую держал в руках Дейсейн. - Давайте же, ешьте. Но Дейсейн был поражен тем, что только что узнал. Тридцать пять лет? Да по человеческим меркам это равнялось ста годам! Он поставил тарелку на ступеньки грузовика, наклонился и пристально посмотрел на пса. Джимбо. Его глаза уже слепнут, сказала она, но в них он видел ту же самую вызванную Джасперсом направленность, которую он замечал во всех сантарожанцах. - Вы любите собак? - спросила Клара Шелер. Дейсейн кивнул. - А ему действительно тридцать пять лет? - Тридцать шесть стукнет весной... если он доживет. Джимбо захромал к Дейсейну, поднял морду в сером наморднике к его лицу и повел носом. По всей видимости, удовлетворенный, он свернулся клубком у ступенек грузовика, вздохнул и посмотрел куда-то вдаль в сторону песчаных холмов. - Так вы будете есть или нет? - спросила Клара. - Позже, - ответил Дейсейн. Он вспомнил, каким автомобиль Джерси Хофстеддера представлялся в его мыслях - ключом к разгадке тайны Сантароги. "Действительно ли все дело в этой машине? - спросил он себя. - Или же машина - просто некий символ? Что же важнее - машина или символ?" Заметив его интерес к автомобилю, Клара произнесла: - Если вы хотите купить эту машину, то цена прежняя - 650 долларов. - Мне бы хотелось проехаться на ней, - сказал Дейсейн. - Прямо сейчас? - Почему бы и нет? Клара взглянула на тарелку, стоявшую на ступеньках грузовика, и ответила: - Мясо остынет... и вкус Джасперса исчезнет, понимаете. - Я уже выпил ночью кофе, который мне оставила ваша дочь, - сказал Дейсейн. - Без... каких-либо последствий? Вполне уместный вопрос. Дейсейн вдруг поймал себя на том, что пытается разобраться в своих ощущениях: ушиб головы уже не беспокоил его, боль в плече почти исчезла... где-то внутри еще не утих гнев, вызванный поступком Пити - но нет на свете ничего, что не могло быть излечено временем. - Я чувствую себя превосходно. - Ну вот! Все вы ходите вокруг да около, - заметила Клара. - Дженни предупреждала меня об этом. Ладно. - Она указала рукой на зеленый "шевроле". Давайте совершим круг по шоссе и вернемся обратно. Вы будете за рулем. Она забралась на правое сиденье и закрыла дверь. Собака подняла голову. - А ты, Джимбо, останешься здесь, - сказала Клара. - Мы не задержимся. Дейсейн обошел автомобиль и сел за руль. Сиденье, казалось, было специально приспособлено для его спины. - Удобно, верно? - спросила Клара. Дейсейн кивнул. У него возникло странное чувство дежа вю, словно бы он уже водил раньше эту машину. Это ощущение передавалось от его рук, лежавших на руле. Двигатель мурлыкал, словно живой, когда он его завел. Дейсейн развернул автомобиль, перебрался через колею и поехал по песчаной дороге к шоссе, потом свернул направо, в направлении от города. Легкое прикосновение к акселератору, и старый "шевроле" рванул вперед: пятьдесят миль в час... шестьдесят... семьдесят. Дейсейн снизил скорость до шестидесяти пяти. Ему казалось, что он управляет каким-то спортивным автомобилем. - У него специальный гидравлический привод, - заметила Клара. - Чертовски хорош на поворотах. Разве это не отличная машина? Дейсейн нажал на тормоза - машина мгновенно и бесшумно остановилась, ее нисколько не занесло в сторону - выглядело все так, словно она ехала по какой-то прямой колее. - Сейчас этот автомобиль находится в лучшем состоянии, чем в тот день, когда его собрали на заводе, - заметила Клара. Дейсейн молча согласился с ней. Управлять "шевроле" было одно удовольствие. Ему понравился запах кожи в салоне машины. Сделанный вручную приборный щиток из дерева отсвечивал матовым блеском. Он не отвлекал внимание - просто группа из нескольких приборов, расположенных на такой высоте, чтобы можно было легко прочесть их показания, не отрывая надолго взгляда от дороги. - Обратите внимание, как он прикрепил щиток с этой стороны, - сказала Клара. - Всего около четырех сантиметров, а под ним - тонкая металлическая планка. Он укоротил руль примерно на треть и придал ему дугообразную форму. Если случится столкновение с какой-нибудь другой машиной, то руль не проткнет грудную клетку водителю. Джерси начал создавать безопасные автомобили еще до того, как в Детройте услышали это слово. Увидев у поворота расширяющийся участок дороги, Дейсейн притормозил, свернул туда, а потом дал обратный ход. И понял, что эта машина должна стать его. Все было именно так, как говорила эта женщина. - Вот что я вам скажу, - продолжала Клара. - Я вернусь в город и привезу эту машину к дому Дока. А позднее мы обсудим детали сделки. Больших сложностей я не предвижу, хотя я не смогу дать вам много за эту рухлядь - ваш грузовик. - Я... не знаю, чем я смогу расплатиться, - сказал Дейсейн. - Но... - Ни слова больше. Что-нибудь придумаем. Показался въезд на стоянку. Дейсейн притормозил, свернул на колею, переключив скорость на вторую передачу. - Вообще-то вам следует пристегиваться ремнем безопасности, - заметила Клара. - Я заметила, что вы... - Она умолкла, когда Дейсейн остановился рядом с грузовиком. - С Джимбо что-то случилось! - воскликнула она, торопливо выбралась из машины и побежала к псу. Дейсейн выключил зажигание, выпрыгнул из машины и обежал вокруг. Собака лежала на спине, с уже одеревеневшими лапами, вытян