руку мою от искушения, -- вздохнул почерневший лицом пушкарь. -- Гляди, чтоб он еще и татарскую саблю от твоей шеи отвел, -- недобро глянул на него Басманов. Более татары уже не предпринимали попыток взобраться на стены, убрались обратно в лагерь и как ни в чем не бывало, накинулись на приготовленную кашеварами еду -- Пора бы и нам перекусить после трудов праведных,-- обратился Алексей Данилович к сыну, облизнув потрескавшиеся губы. -- А вдруг опять полезут? -- Навряд ли полезут сегодня. Да и завтра тоже. Теперь они будут каверзу какую выдумывать, чтоб хитростью нас взять -- А мы как? -- Будем Бога молить, чтоб воевода Воротынский полки послал нам на выручку. Соглашения о приобретении союзников и денег Если трудно приобрести друзей, то возникает вопрос, кого лучше сделать своим другом - такого, который не является постоянным, но находится в подчинении, или же такого, который не подчиняется, но является постоянным. Многие считают, что лучше постоянный, хотя бы он не подчинялся. Ведь такой, хотя бы он и не помогал, но не будет причинять вреда. Однако это не так. Лучше иметь хотя бы непостоянного друга, но такого, который находится в подчинении. Пока он помогает, до тех пор он и друг. Ведь друг определяется оказанной им помощью. Из древнего восточного манускрипта ОБРЕТЕНИЕ ДРУЖБЫ Едигир и его спутники осторожно следовали за обозами крымцев, пытаясь ничем не обнаружить и не выдать себя. Судя по всему, боевые сотни вел кто-то хорошо знающий расположение дозорных или разведка успешно поработала и выявила их заранее. Орда уклонилась от крепости, где находились порубежные воеводы Шеин и Шереметьев и устремилась к Рязани. Федор Барятинский долго спорил с Колычевым нужно ли упреждать оставшихся в крепости воевод о том, что Орда прошла у них под самым носом. -- Пусть сами глаза разуют и глядят шире! -- горячился князь Петр.-- А нам важнее позади Орды идти а коль повезет, то пощипать их чуток. -- Много мы вчетвером сделаем,-- возражал Барятинский,-- да нас и направляли упредить воевод порубежных о подходе Орды. -- А мы разве не упредили? Не послали двоих людей к воеводам? -- Только не знаем, чего с ними стало. Может, перехватили их давно. -- Я в лагере двух своих оставил и тоже не знаю живы ли они,-- вставил слово Алексей Репнин. -- Не малые дети, коль живы, то найдутся. А если в плену, то мы их скорей отобьем, -- не сдавался Колычев. Едигир не принимал участия в споре, произошедшем вечером во время короткого привала на опушке леса. Коней они привязали рядом, чтобы в случае опасности были под рукой. Огня не разводили, довольствуясь тем, что у них осталось из припасов. Шум из лагеря крымцев изредка долетал до них и ветерок доносил приятные запахи варившегося в котлах мяса, что больше всего раздражало и выводило из себя преследователей. Но Едигиру нравилось играть в прятки с врагом, оставаясь невидимыми, и постоянно подогревать в себе возбуждение перед возможным столкновением с кем-нибудь, заплутавшим или отставшим от своих крымцем. Он обдумал возможности их небольшого отряда и решил, что следуя за крымцами, они имеют гораздо больше шансов принести пользу, чем уйти в крепость с известием о нашествии. -- Куда идет Орда? -- спросил он у Барятинского. -- Думал, будто они на Москву идут, но сейчас вижу -- на Переяславль Рязанский. -- Много еще осталось до него? -- Поприща два, а то и три будет. Значит, два-три перехода, -- пояснил он. -- Если бы знали хорошо дорогу и могли идти ночью,-- раздумывая, заговорил Едигир, но помолчав, добавил,-- кони устали, однако, не дойдут без отдыха. -- Не дойдут, -- тут князья были единодушны. -- Кто у них хан, говоришь? -- Верно, сам Девлет-Гирей ведет. Едигиру приходилось и ранее слышать имя крымского хана. Он долго молчал о чем-то размышляя, похрустывая в темноте сочной травинкой, а потом вдруг решительно заявил с обычной уверенностью и правотой в задуманном: -- Взять его надо! -- Как взять?! -- встрепенулись все.-- Да ты знаешь, какая у него охрана? Головы сложим зазря и только! -- Один пойду,-- и то, как это было сказано, не оставляло сомнений, что именно так он и сделает. -- Ладно, не томи. Расскажи, чего задумал,-- первым заколебался Петр Колычев, которому дерзкий план пришелся по душе. -- Ждать надо удобного случая, а потом напасть на него. -- Ждать... Сколько ждать? А если не будет случая? -- разочарованно откликнулись князья, ожидавшие более конкретного предложения. -- Случай всегда будет, -- отрезал он, -- надо не упустить его и быть готовым. -- И что ты предлагаешь, Василий? -- Федор Барятинский опустил в темноте свою ладонь на его плечо. -- Обойти их мы не сумеем. Так? -- Так,-- согласился Федор. -- Значит, к Рязани они выйдут. Так? А мы, где будем в это время? -- Сзади будем,-- Федор пытался предугадать дальнейший ход рассуждений Едигира. -- Сзади нападения они ждать не будут, когда на стены полезут, вот тогда и надо подобраться и взять Гирея. -- Однако есть над чем подумать,-- одобрительно проговорил Барятинский и по тому, как остальные промолчали, стало ясно -- план Едигира принят. Через два дня они вслед за крымцами вышли к окрестностям Переяславля Рязанского и увидели крепостные башни. Ночью почти не спали, но чуть было не обнаружили их шляющиеся повсюду ордынцы, да, видимо, в темноте приняли за своих. А утром с горечью наблюдали, как начался штурм города и как рязанцы отстояли его. Тут опять не выдержал Колычев. -- Наши ратники жизни отдают, а мы в лесочке прохлаждаемся. Надо ударить по ним и все тут. -- Молчи, Петр,-- остановил в очередной раз друга Барятинский. Было видно, что и он едва сдерживается, чтоб не кинуться в бой, но понимает бесполезность такого поступка. -- Завтра утром и нападем,-- Едигир сказал об этом спокойно, как о чем-то само собой разумеющемся,-- а сейчас надо одежду достать. -- Какую одежду? -- Такую, как у них. Халаты, шапки. Да и оружие тоже не помешает. -- Понял! Понял! -- Колычев буквально захлебнулся от юношеского восторга, -- пошли. -- Нет! Ты, Петр, останься с лошадьми. А со мной пойдут Федор и Алексей,-- неожиданно приказал Едигир Колычеву, который вначале весь взвился, чуть не кинулся на него с кулаками, но заметно поостыл и с вздохом опустился на землю, тихо сказав: -- Может, ты и прав. Кому-то надо и за лошадьми присмотреть. Только...,-- он чуть помолчал,-- может, еды в лагере найдете... А то вторые сутки корешки жуем. И корочки хлеба во рту не было. -- Последняя фраза рассмешила всех и каждый доброжелательно похлопал его по плечу. Низко пригибаясь, они бесшумно пробирались вдоль речного берега, время от времени останавливаясь и прислушиваясь. На их счастье луна еще не взошла, и они находились в относительной безопасности -- в стороне от лагерных костров. Неожиданно Едигир остановился и поднял руку. Послушал и, наклонившись к самому уху Барятинского, зашептал: -- Слышишь, кони ходят? -- Слышу, -- так же шепотом ответил тот. -- Там должны быть пастухи. Подкрадемся...-- и он бесшумно заскользил дальше. Шедший сзади Репнин неожиданно ойкнул, ударившись ногой о поваленное дерево и тут же из темноты раздался чей-то встревоженный голос. Они замерли и по знаку Едигира легли, стали ждать. Вскоре мимо них прошел воин в длинном халате, державший в руках копье. Едигир набросился на него, повалил, зажав рот рукой, а другой -- сжимая горло. Не ожидавший нападения, тот даже не сопротивлялся, несколько раз дернулся и затих. -- Готов, что ли? -- изумленно прошептал Репнин, -- Быстро это у тебя получается. Чуть не испортил все, -- Барятинский ткнул Алексея в грудь, -- молчи уж теперь. Лучше бы Петра с собой взяли. -- Снимите с него халат, сапоги, -- поднялся с земли Едигир,-- дальше я сам,-- и скрылся в темноте. Федор с Алексеем дотронулись до еще теплого, но уже бездыханного татарина и неожиданно лихорадочная дрожь затрясла их почти одновременно. -- Я мертвяков боюсь, -- признался шепотом Репнин. -- Чего ж на войну пошел? -- сам клацая зубами, отозвался Барятинский. -- Так, не думал, что раздевать их придется,-- оправдывался тот. -- Думал не думал, а за тебя это делать никто не станет. Он наклонился к убитому и начал стягивать халат, но почувствовав приступ тошноты, опустился на колени, сотрясаемый рвотой. Рядом слышались икающие звуки, издаваемые Алексеем Репниным. Они не помнили, сколько времени простояли на четвереньках. Их выворачивало с такой силой, словно лягушек наглотались. Они не заметили, как из темноты вынырнул Едигир и остановился рядом, наблюдая за страданиями молодых князей. -- Чего случилось? -- спросил с усмешкой, впрочем, хорошо понимая, что происходит с ними. Те пристыжено молчали, утирая рты рукавами. -- Ладно, сам раздену, -- и он принялся стягивать с мертвого одежду. -- Держи, -- кинув вонючий ворох в руки Барятинскому, опять ушел в темноту. Он отсутствовал довольно долго, вернувшись с большим узлом, закинутым за спину. Князья с неподдельным ужасом смотрели на него. -- Сколько было их? -- заикаясь, спросил Репнин. -- Не считал... Немного, раз один справился. -- И вот так... голыми руками? -- А чем же еще? Не вас же на помощь звать. -- Усмехнулся Едигир. -- С тобой однако лучше один на один на узкой дороге не встречаться... -- Так я и не настаиваю,-- беззлобно отозвался Едигир, оглядывая растерянного князя. Утром они с брезгливостью натянули на себя полосатые халаты и косматые шапки. Поглядев друг на друга, неожиданно залились смехом. Особенно нелепо выглядел Петр Колычев с ярко выделяющимися васильковыми глазами. -- Татарин... Татарин, а глаза-то голубые,-- покатывался над ним Барятинский, -- надвинь шапку на глаза, Петька! Едигир придирчиво осмотрел их и велел оставить в лесу пищали. -- Не оставлю! -- вскипел неожиданно Репнин. -- Чего раскомандовался? Кто ты такой? Без роду, без племени, а туда же! Но Едигир холодно глянул на него и бросил: -- Оставайся с пищалью своей. С ней не возьму. -- Не дури, Алешка,-- решительно поддержал Едигира Колычев, -- он правильно говорит -- засекут нас по пищали сразу. Схватят и стрельнуть не успеешь. И себя и нас погубишь. Точно говорю. Репнин неохотно подчинился, спрятав пищаль меж деревьями, и вскоре никем не замеченные они выбрались из леска и поехали вдоль берега реки. Показались лагерные повозки, кибитки, шатры. Возле костров суетились кашевары, оглядевшие без всякого интереса четырех всадников, едущих тихим шагом. -- Слушай, Василий,-- тихонько спросил Барятинский, -- а ты по ихнему, случаем, не понимаешь? -- Немного,-- ответил Едигир. -- И говорить умеешь? -- Могу немного. -- Скажи что-нибудь. -- Зачем? -- Ну скажи, услышать хочу. Едигир быстро заговорил, сыпля незнакомые слова. Барятинский восторженно улыбнулся. -- Здорово у тебя получается! А если с ними заговорить, -- он кивнул на лениво пошевеливающих дрова в костре кашеваров,-- то они поймут тебя? -- Отчего не поймут? Наши языки похожи. Я их понимаю, и они должны,-- неожиданно он что-то громко крикнул ближайшим к ним сидящим на корточках крымцам. Те кивнули ему, произнеся несколько гортанных слов в ответ. -- Что сказали? -- все также шепотом поинтересовался Барятинский. -- Пожелали доброго здоровья. Я им, а они мне. Ничего хитрого нет. Проехав мимо с десяток костров, где никто не обращал на них внимания, они увидели большой разноцветный шатер, который, вероятно, принадлежал самому хану -- Девлет-Гирею. Вокруг стояли голые по пояс воины с белыми тюрбанами на голове, опирающиеся на длинные копья, украшенные конскими хвостами на концах, на боку у каждого висела большая кривая сабля и торчала рукоять кинжала из-за пояса. -- Его шатер, точно,-- показал глазами Барятинскому Едигир. -- Да уж... Видишь, какая охрана. И как мы до него доберемся? -- Думать надо. Вчетвером соваться туда нечего. Они повернули обратно, чтоб выехать из лагеря и решить, как им поступить дальше. Если раньше Едигир с Барятинским ехали первыми, то теперь впереди них оказались Колычев с Репниным. Уже на выезде из лагеря у последних костров, когда оставалось повернуть вправо, чтоб выехать на дорогу, ведущую к лесу, навстречу им неожиданно прыгнул вислоухий пес и уцепился за сапог Колычева. -- Пшел вон! -- громко выругался он и хлестнул собаку плетью. Та завизжала и начала лаять. Кашевар, находившийся неподалеку, услышал и тут же поднял шум. -- Русские! Русские в лагере! -- закричал он, что было сил. Его крик услышали остальные и уже человек двадцать с оружием в руках бежали к ним наперерез со всех концов лагеря. -- Тихо! -- поднял руку Едигир, схватив другой Барятинского за кисть, -- уладим все без оружия, -- и он направил коня к ближайшим воинам, добродушно улыбаясь, когда Колычев вдруг выхватил саблю и рубанул кашевара, первым поднявшего крик. -- Петр!!! Что ты наделал!!! -- во всю силу легких вскричал Барятинский, но Колычев уже не слышал его, а пришпорив коня, ринулся сквозь толпу, невольно расступившуюся перед ним. Видя, что надо срочно уходить, Барятинский дал шпоры своему коню, но два татарина ухватились с обеих сторон за повод и крепко держали его. Федору ничего не оставалось, как тоже выхватить саблю и попытаться достать преградивших путь татар. Он видел, как Едигир, подняв коня на дыбы, крутился в толпе, не давая схватить себя. Алексей Репнин направил своего коня на костер и тот в прыжке, сбив передними копытами котел, вырвался из окружения и помчался в сторону спасительного леса. -- Беги!!! -- прокричал Барятинский Едигиру,-- спасайся! -- но тот отрицательно покачал головой и устремился к нему, нахлестывая плетью по головам крымцев, выкрикивая не понятные Федору ругательства. Ему удалось вплотную приблизится к другу, когда наброшенный аркан свалил Барятинского на землю. Едигир кинулся к нему, соскочив с коня и расталкивая навалившихся на Федора татар. Орудуя кулаками, одного за другим сбивая крымцев с ног подбежал к другу, но тут и его свалили, набросив веревку на шею и вывернув руки, связали и с остервенением принялись пинать, нанося удары, куда попало. -- А могли бы уйти...-- Прошептал Едигир, теряя сознание. Когда он пришел в себя, то увидел склонившееся над ним скуластое лицо с ярко-рыжей бородой. Худощавый воин с морщинистым лицом внимательно разглядывал его. Все тело ныло от побоев, затек правый глаз и сочилась кровь из губы. Едигир с усилием приоткрыв глаза, заметил сидевшего рядом со связанными руками Федора Барятинского. Вид у него был не из лучших, но он улыбнулся ободряюще Едигиру и попытался что-то произнести. -- Спасибо,-- скорее догадался, чем услышал Едигир. -- Держись, Федор. Убивать они нас не станут. Выкуп будут ждать. -- Тот кивнул ему в ответ. -- Кто вы? -- спросил их рыжебородый, -- как попали в наш лагерь? Откуда на вас эта одежда? -- Попить дайте, -- выдохнул едва слышно Барятинский. Рыжебородый быстро что-то приказал повелительным тоном стоявшему рядом нукеру и тот кинулся куда-то в сторону и вскоре поднес к губам Барятинского медный кувшин и наклонив через узкий носик, вылил несколько глотков тому в рот. Тем же способом дал напиться и Едигиру. -- Теперь будете говорить? -- последовал вопрос. Рыжебородый довольно сносно говорил по-русски. -- Я князь Барятинский, -- ответил спокойно Федор,-- отправьте к моему отцу письмо и он оплатит выкуп. -- Хорошо,-- кивнул рыжебородый,-- а ты кто? На русского ты не очень-то походишь. Ногаец? Из Казани? Или из Крыма? -- Не угадал, почтеннейший,-- Едигир улыбнулся разбитыми губами, -- русский я и служу московскому царю. -- Казак?! -- седые брови рыжебородого взметнулись вверх, и Едигир догадался, что ответь он утвердительно, и его тут же лишат жизни. -- Нет. Я же сказал, что служу русскому царю. -- А за тебя кто может дать выкуп? Кому отправить грамоту? Едигир подумал, что окажись он в подобном положении в Сибири, и то посчитал бы унизительным для себя вести разговор о выкупе, а сейчас... Кто даст деньги за него? Кому дорога его жизнь? Может быть, Тимофей и поставил бы за него ведро другое меда, как за крестника своего... -- Я выкуплю его, -- неожиданно проговорил Федор Барятинский, -- он из-за меня оказался здесь. -- Он твой слуга? -- рыжебородый сверлил узкими, темными как смола глазами Едигира, словно пытался прочесть его мысли. -- Нет,-- Барятинский затряс головой,-- он такой же воин, как и я. -- Как твое имя? -- Василий. -- Кто послал вас? -- Мы случайно появились в вашем лагере. -- А кто из вас двоих убил нашего воина? -- Он скрылся. -- Чтоб сообщить о наших войсках? -- Мы не можем ответить на твой вопрос. -- Один из вас убил нашего человека. Выкуп будет очень большой, чтоб мы забыли о том. В ответ Барятинский лишь пожал плечами. Едигир же попробовал незаметно крепость веревок и убедился, что самому от пут не освободиться. Но его движение не укрылось от цепких глаз рыжебородого и он проговорил с усмешкой: -- Знаю -- будете пытаться убежать. Но мы закуем вас в цепи. А если все же попробуете, то подрежем жилы на ногах. Так что сидите спокойно и ждите, когда пришлют выкуп. Не буду спрашивать, зачем вы пожаловали в наш лагерь, и так все ясно,-- и он, круто повернувшись на высоких каблуках зеленых сапог, зашагал прочь. Два стражника оставшиеся при пленных, ослабили путы на ногах и повели их куда-то. Вскоре они увидели плечистого человека с молотом в руках. Он стоял возле небольшой наковальни и отбивал на ней наконечник копья, время от времени любуясь своей работой. Увидев пленных, заулыбался и сделал широкий жест рукой, как бы приглашая их к поданному угощению. Через час Федор и Едигир были прочно закованы в ножные цепи, соединенные с железным поясом, надетым на голое тело. Их отдали в распоряжение старого татарина, ехавшего следом за войском. Они должны были смотреть за лошадьми, собирать хворост для костра, варить обед, чистить посуду. Бежать было бессмысленно, поскольку их тут же могли поймать и убить на месте. Значение совещания Привлекши свои и вражеские партии, пусть он (царь) думает о начале дел. Всякое начало (дела) предваряется совещанием. Место совещания должно быть закрыто, из которого не истекают разговоры, куда не могут заглянуть птицы. Ибо известно, что совещания были выданы попугаями и сороками, собаками и другими животными. Поэтому к месту совещания пусть никто не причастный не подходит. Пусть будет уничтожен предающий совещание. Совещание может быть предано жестом или выражением лица посла, министра, царя. Жест - это измененное движение. Выражение лица - это принимание определенного вида. Пусть другие не знают царские тайны, но пусть сам видит слабые места других. Подобно тому, как черепаха скрывает свои члены, так пусть царь скрывает все, что у него открыто. Из древнего восточного манускрипта СУКЫРЛЫК* Карача-бек велел построить для себя жилище подле подземной оружейной мастерской и прочно обосновался там. Он подолгу простаивал возле кузнечного горна, следил, как Нуруслан раздувает меха, калит длинную полосу железа, а затем, бросив ее на наковальню, тщательно отбивает молотом. Сын его держал заготовку длинными клещами и поворачивал по знаку отца то одной, то другой стороной. За короткий срок они исправили ружья, изготовленные местными мастерами. -- Долго служить не будут, -- махнул рукой Нуруслан,-- железо плохое. Все одно разорвет, если чуть пороху пересыпать. -- А где взять хорошее железо? И как определить, что оно пойдет для ружей? -- выспрашивал его Карача-бек. -- О-о-о! То дело тонкое. Ты, хозяин, -- а он упорно звал Карачу-бека "хозяином", хотя видел, что тому не нравится это, -- в мехах понимаешь и сразу отличишь, какой добрый мех, а какой никуда не годится. Так и с железом. Долго, шибко долго учиться надо, тогда поймешь чего-нибудь. Еще дед мой кузнецом был, а дед его деда тоже железо ковал. Я мальцом был, а уже угли для горна отбирал, меха раздувал. Возле огня и вырос. Ты мне только дай в руки хоть кинжал, хоть наконечник от стрелы -- сразу скажу, где ковали: в Москве, Бухаре или от немцев привезли. -- И где мастера самые лучшие? -- Разные везде. Немцы для себя хорошее оружие делают, а на продажу везут худое, то, что свои не берут... У каждого свой секрет есть и никому другому не выдадут. -- В чем же твой секрет?-- Караче-беку нравилось вести долгие беседы с Нурусланом, открывая для себя иной мир. -- Ну, скажу я тебе, хозяин, секрет, а что ты с ним делать станешь? Продашь кому? -- Ты скажи, а я уже погляжу, что с ним делать. -- Присадок добавлять надо разный для разного железа, -- засмеялся мастер, -- вот и секрет весь. Продавай! Карача-бек сумрачно глянул на него, пытаясь понять, смеется Нуруслан над ним, или говорит правду. Помолчал, встал с чурбачка и сплюнул в пламя горна. -- Ты чего делаешь? -- вскрикнул кузнец. -- Нельзя плевать в огонь, а то уйдет, и все дела. -- Не смеши меня, -- Карача-бек отправился к выходу,-- ты и то убежать не можешь, а огонь и подавно. -- Э, не говори так, хозяин. Обидишь огонь и не будет удачи. Он -- друг. Зачем плевать на него? Я каждый раз молитву читаю, помощи прошу, прежде чем разжечь его. Так дед меня научил и во всем нашем роду так было. -- Да плевал я на весь ваш род, -- выдохнул Карача-бек, поднимаясь по ступеням. Который день у него не проходило беспокойство от бесполезности затеянного им дела. И он частенько срывал свою злость на слугах, охранниках, а сегодня обидел ни за что и Нуруслана. Злило, прежде всего, визиря отсутствие нужных и верных людей, которые бы могли стать друзьями и единомышленниками задуманного им дела. Разве что Соуз-хан готов был выполнить любое его указание и то, если припугнуть его или пообещать выгодное дело. Тут же надо было жить не одним днем и отказаться от многого. Карача-бек задумал набрать втайне от Кучума верных ему людей и снабдить их ружьями, пищалями и в нужный момент подойти с вооруженными сотнями к Кашлыку, чтобы самому сесть на ханском холме. Но даже не Сибирское ханство прельщало само по себе Карачу-бека. Он видел себя подъезжающим к Казани, а потом... боязно даже подумать... голова кружилась. От Казани повернуть на Волгу и поднять против русского царя мордву, черемис... Потом спуститься вниз до Астрахани, заручиться союзом с Крымом и отрезать Москву от Волги. Он помнил рассказы отца о главном городе Золотой орды, прозываемом Сарай-Берке. Там бы он основал свою ставку и принимал послов, сидя на настоящем троне, оправленном в золото и драгоценный зуб. Но для этого нужны деньги, много денег. Верные люди. И терпение. У Карачи-бека было лишь последнее, чему мог бы позавидовать речной бобер, столь же терпеливо перегрызающий сильными зубами толстые стволы осин. Зубы у ханского визиря были крепкие. Он легко разгрызал сахарную косточку или баранью лопатку. Карача-бек прислушался и уловил приближающийся от леса топот копыт. То мог быть лишь гонец из его улуса, преданный Кулар, который один знает, где искать своего хозяина. Всадник вылетел к приземистым строениям, скрытым от посторонних глаз ветвями ельника, разросшегося вокруг. Натянув поводья, спрыгнул с коня и широко ставя уставшие ноги, направился к визирю. -- С чем прибыл, Кулар? -- обратился к нему Карача-бек. -- Хозяин, зовут ехать в Кашлык. Гонец от хана прибыл. Ждет тебя. -- Что ты сказал ему? -- Сказал, как ведено, будто на охоту уехал. -- Правильно сказал. Ладно, отдохни пока, а я соберусь. Ехали не спеша. Ханскому визирю не пристало торопиться и выказывать беспокойство даже, когда сам хан ждет его. Он не последний человек в Сибирском ханстве и нет нужды как какому-нибудь сотнику гнать коня, чтоб упасть на колени перед шатром своего правителя. Без него не решается не одно важное дело, и все знают о том. * * * Кучум был обеспокоен поспешным отъездом в Бухару своего племянника, который исчез, даже не повидавшись с ним, а передал просьбу о лечении в Бухаре через начальника стражи. И это он называет просьбой?! Разве так должен просить мальчишка у своего хана о поездке, да еще ни куда-нибудь, а в коварную Бухару? Смел, слишком смел стал этот подкидыш, которого он мог бы прогнать прочь, но не поступил так лишь из сострадания и... родственных чувств. Впрочем, сделать это никогда не поздно... Правда, он привез аманата-заложника от князя Немяна, но за этим и посылали его в поход. Ради того и кормят, и одевают, чтобы было кому водить сотни в поход, пока сыновья не подросли, не стали воинами. И он должен знать свое место у ханского престола, а не мнить себя великим башлыком-полководцем, которому после первого же похода необходимо лечение. Чем он мог заболеть? Разве что нечистая совесть мучит. Так в Бухаре ее быстро подлечат недруги, все уши пропоют, как тяжело ему приходится без родного отца сиротой горе мыкать. Кучум прохаживался по небольшой площадке над склоном Иртыша, глядя задумчиво на противоположный берег, где всегда пасли стадо коней. Жеребята, выгнув спины, носились друг за другом, взбрыкивая ногами, вызывая неудовольствие взрослых коней. Хан долго наблюдал за ними и вдруг непонятная пелена опустилась на луг и кони пропали, лишь яркие размытые краски играли в глазах. Так бывает, если человек долго смотрит на солнце, а потом закроет глаза. Кучум перевел взгляд на небо, но не мог различить даже медленно плывущих облаков, которые он ясно видел, когда выходил к обрыву. В груди что-то тоскливо заныло, щемящая боль появилась и в голове, а глаза резануло, будто ножом полоснули. Он недовольно поднес руку к лицу, опасаясь обнаружить там кровь. Но ее не было... "Что это со мной? Откуда пришла эта боль, и отчего затуманилось все вокруг? Я не могу ослепнуть! Я не хочу ослепнуть! Этого не может быть!!! За что?! Нет! Нет! Нет! Только не это!" Шатаясь и вытянув руки перед собой, он пошел, боясь оступиться и упасть с обрыва. Наткнулся на дерево, обошел его и, осторожно ступая, так продвигался, пока не услышал чьи-то шаги. Ему стало стыдно, что кто-то может увидеть его слепого и беспомощного. Прислонился к дереву и стоял так, пока человек, шедший навстречу не остановился рядом. -- Что с тобой, мой хан? -- услышал он взволнованный голос Анны. -- Ничего, иди. -- Тебе помочь? -- Иди, я тебе сказал! -- он чуть не закричал, но она стояла рядом. Он слышал ее неровное дыхание, запах желанного тела. Вдруг пелена на глазах начала таять, и он увидел прямо перед собой испуганные глаза Анны. Ему стало хорошо и он ласково улыбнулся ей, потрепал по щеке.-- Прости. Не сдержался... -- Знал бы ты, как я испугалась, когда увидела, что ты идешь от берега с вытянутыми вперед руками. Подумала, может кто-то напал на тебя и ранил... -- Кто бы посмел! -- Я тоже так думаю, но вдруг... -- Не родился еще тот человек, кто посмел бы поднять на меня руку. -- Разные люди окружают тебя, и не ровен час... -- Не смей даже думать об этом. -- Не от моих слов зависит это,-- Анна цепко, как больного, держала его за локоть, вглядывалась в лицо, пытаясь распознать причину болезни. Однако Кучум обрел былую уверенность и мягко отстранил ее. -- Оставь меня. -- Можно, я побуду немного с тобой... -- Ладно, все кончилось и я даже не знаю, что это было, но какая-то пелена окутала меня. -- Да, я видела, как ты опять не спишь уже несколько ночей подряд. Тебе надо отдохнуть. Поехали опять на охоту? Вот только я чуть окрепну. Хорошо? -- попросила Анна и прижалась к нему нежной мягкой щекой. Прошел уже месяц, как она родила сына, но все еще была слаба и не подпускала его к себе. -- Поедем, обязательно поедем,-- отозвался он,-- а сейчас иди к сыну и не оставляй его одного надолго. Иди... Она послушно повернулась, улыбнулась и сложила губы трубочкой, не скрывая своих чувств. И ему стало по-настоящему хорошо от взгляда заботливых глаз, неподдельной любви и искренности. Зачем нужна сила и власть, если нет любви? Его первая жена, Самбула, никогда так не улыбалась ему. В последнее время она вообще редко улыбалась и даже не заходила к нему в шатер. И таких слов, как от Анны, он от нее не слышал. Нет, он не сомневается в преданности Самбулы, но то была собачья преданность -- безумная и замешанная если не на страхе, то скорее на покорности. Другой она, его первая жена, просто не могла быть, как камень не может быть мягким, а пух твердым. Постояв, Кучум вздохнул и направился к своему шатру, когда увидел, да, явственно увидел и различил каждую черточку на лице начальника стражи Чегулая, спешившего навстречу к нему. -- Мой хан, -- он слегка наклонил голову, -- приехал визирь и спрашивает, примешь ли ты его? -- Пусть идет в мой шатер... Подожди, -- остановил он Чегулая, уже повернувшегося, чтобы уйти, -- не дослушаешь до конца и бежишь, -- проворчал он, вымещая неудовольствие на преданном воине, у которого от удивления брови полезли на лоб. -- Кто из молодых беков ходил в поход с Мухамед-Кулом? -- Айдар был... -- Начальник стражи помедлил, припоминая. -- И Дусай, кажется, тоже ходил с царевичем. -- Они здесь? -- Где им еще быть? Вчера с охоты вернулись и отсыпаются теперь. -- Разбуди и пусть сразу ко мне идут. -- Все?-- теперь Чегулай решил переспросить, чем опять нарываться на ворчание повелителя. -- Все, все. Иди, выполняй. Кучум провел пальцами по глазам, в которых опять ощутил режущую боль, как будто мелкий песок от дальнего перехода насыпался в них. А может так оно и было? Сколько походов за плечами, и от каждого он получал хоть маленькую толику песчинок, которые оставались в нем, жили своей жизнью, став частью его самого. Ему вспомнилось, как старый охотник принес ему ощипанного им глухаря, пойманного в силки. У того под синеватой, стянутой рубцом, кожей сидел наконечник стрелы, неизвестно когда попавший в птицу. Глухарь видно пытался клювом вытащить застрявший наконечник и выщипывал все перья вокруг, расшатывал и раскачивал металлическое острие, но зазубрины на конце не давали ему избавиться от него. Так и жил он с человеческой отметиной, нося ее в своем теле, как пленник таскает за собой кандалы. Какую же боль он испытывал много дней подряд и не находил объяснения, за что страдает и мучается, получив от людей железную метку. Но даже не этим запомнился Кучуму случай с раненым глухарем, а то насколько всеведущ человек, несущий и сеющий смерть. Сколько птиц, лосей, медведей и другого зверья летает и бродит по лесам с такими отметинами после встречи с человеком. Он сдирает с них шкуру, забирает их жир, мясо. А людей становится все больше и всем нужно одеваться, есть, насыщать собственный желудок. Если бы звери могли собраться вместе, вспомнить обиды и напасть на людей, то... то человеку не осталось бы места на земле... Но звери никогда не догадаются совершить подобное зло. Люди могут и дальше безнаказанно убивать, не думая о расплате. Кучум вновь провел шершавым пальцем по векам, вроде даже нащупал там мельчайшие крупицы песка, тряхнул головой. Да, человек подобен песку -- такой же надоедливый и всепроникающий. Подхваченный неведомым ветром, летит по земле, застревает, приноравливается к мельчайшим впадинам, цепляется за жизнь и думает лишь о себе, примеряя весь мир по своей мерке, не видя и не понимая малость свою и вредность для всего окружающего. А может он, Кучум, для того и пришел в этот мир, чтобы стать его властелином и повелителем? Ведь для чего-то создан он и награжден разумом? Имеет ли он право не думать о предназначении своем, как и малая песчинка не думает, зачем ветер задувает ее в глаз человеческий? Кучум удивился собственным мыслям, столь причудливо преподносившие простые вещи, сплетающиеся в удивительные узоры и заставляющие видеть мир иначе, непривычнее, ставить вопросы, на которые не так-то легко найти ответ. Он испытывал даже какую-то усталость в теле, как после долгой скачки верхом по плохой дороге и был крайне удивлен, когда вновь увидел перед собой робко переминающегося с ноги на ногу и смотревшего с удивлением на своего хана Чегулая. -- Чего тебе? -- спросил раздраженно и вспомнил, что тот должен послать к нему молодых беков... Да, он велел прийти им, но зачем... Зачем они нужны ему... Они должны куда-то скакать... В поход? Собирать дань? Найти Мухамед-Кула? Это все мучительные бессонные ночи. Анна права -- надо поехать на охоту, а не сидеть пнем трухлявым в собственном шатре, ожидая крадущихся с кинжалами убийц. Плохо, очень плохо, когда забываешь, зачем ты здесь и что должен говорить, делать. Неужели столь тяжек удел быть ханом, повелевать другими... Задумавшись, прослушал, что ответил Чегулай и недовольно переспросил: -- Чего ты там бормочешь? Говори громче. -- Начальник стражи поперхнулся и, не совсем понимая, что происходит с господином, сделал шаг назад и, разделяя слова, повторил: -- Карача-бек ждет хана в его шатре. Айдар и Дусай скоро будут. Еще,-- он чуть помялся,-- отец Дусая услышал, как я звал сына его в ханский шатер и просил узнать, будет ли позволено ему, Шигали-хану, прийти вместе с ним. -- Это все? -- Кучум оглянулся и только сейчас заметил, что продолжает стоять возле дерева, где застала его боль в глазах.-- Пусть придет. Мне будет, что сказать ему. Пошел! -- бросил уже в спину Чегулаю слова, как ударом плети перепоясав. Не поднимая головы, прошел к шатру мимо стражников, подтянувших животы при его появлении. Подумал, что надо бы чаще менять их, нанять у тестя, хана Ангиша, честных и преданных, которых не могли бы подкупить враги-недруги. И сотников поменять всех... Всех! Карача-бек поднялся навстречу и склонился, едва не касаясь мягкого войлока лбом. -- Как здоровье моего всесильного хана? Как наследник великих дел его себя чувствует? Мне передали, что еще один мальчик появился на свет и радует нашего хана смехом своим. Так ли это? Кучум смерил визиря взглядом и ничего не ответил, прошел к своему месту и тяжело опустился на подушки. -- Наследники рождаются быстро, да долго растут... Зато враги растут каждый день и число их велико. -- Хана что-то беспокоит? -- вкрадчиво спросил Карача-бек, не спеша садиться. -- Хана всегда должно что-то беспокоить. На то он и хан. Это вы можете жить и спать спокойно и уезжать, куда хотите, не предупредив своего хана... Старческие брюзгливые нотки в голосе Кучума поразили Карачу-бека. Он вгляделся в лицо сидящего перед ним человека и удивился переменам, произошедшим с ханом в короткий срок: в бороде появилась седина, две глубокие складки прошли от носа к верхней губе, но более всего поражала нижняя губа. Ранее плотно сжатая, сейчас она отвисла мокрым рыбьим хвостом вниз, обнажая нездоровые зубы. Взгляд Кучума блуждал по шатру, не останавливаясь ни на чем. Эти слова... Подозрения... Недомолвки... Что происходит? -- Расскажи, что слышал в Казани? Довольны ли они московским царем? Почему мало ружей привез? -- Казанские жители смирились с московским царем. Я сам слышал, как говорили многие из них, будто проживут при любом царе... -- Кучум внимательно слушал рассказ визиря, но мысли его постоянно возвращались к песчинкам, мешающим в глазу, и визирь казался песчинкой, причиняющей боль и беспокойство, хотелось махнуть рукой, отогнать его, остаться одному. -- За ружья просят чересчур большую цену и мне пришлось потратить все, чтобы купить то, что хан видел... -- Купцы к нам, отчего не едут? -- перебил его Кучум, не давая договорить. Карача-бек чуть замешкался, кашлянул, но тут же нашелся: -- Они готовы приехать с разными товарами, если разбойники не разграбят в пути и будет разрешено торговать во всех улусах твоего ханства. Они готовы ехать... -- Готовы ехать! Разбойников испугались! Я что, их охранять буду?! Где их нет, разбойников? Ладно, не хотят те ехать, других пригласим. У нас нынче собрано много добрых мехов. Надо сосчитать, что даруги-данщики свезли. Займись этим... -- Раздались шаги и покашливание подле шатра, и Кучум замер, не договорив. Карачу-бека в очередной раз удивило, как напряглось лицо хана, дрогнула рука. Но он быстро справился с собой, крикнув,-- кто там топчется? Почему не заходите? Полог откинулся и появилась голова Шигали-хана, затем его сына Дусая и последним вошел, посверкивая задорными глазами, Айдар. -- Здоровья пусть пошлет Аллах нашему достопочтенному хану и детям его. Да продлятся дни твои и пусть радость не покидает тебя, -- затараторил, кланяясь низко, Шигали-хан. Он быстро просеменил на своих маленьких ногах к тому месту, где сидел Кучум и, упав на колени, поцеловал его левую руку, испачкав густо слюной.-- Целуйте подошвы ног его,-- повернулся к молодым бекам, -- не видел мир более доблестного и великого хана и мы должны радоваться, что нам дозволено ходить по одной земле с ним, слышать его речи, видеть лицо его, сидеть на одном ковре рядом с ним. Целуйте! -- и легонько подтолкнул Дусая. Тот, смущаясь, упал на колени, ткнулся носом в ханский сапог и, пыхтя, отполз назад. Карача-бек наблюдал, как преобразилось лицо Кучума: в блаженной улыбке растянулись губы, и он весь расслабился, засиял. "Этот Шигали-хан готов и впрямь подошвы ему вылизывать, лишь бы получить то, что хочет. Всем известно -- метит завладеть северными землями, где его трудно будет отыскать. Засядет среди болот и присвоит половину дани, которую соберет. Лиса так след не запутает, как он..." -- С неприязнью думал он. Айдар тоже коснулся губами ханского халата, незаметно утер губы, ощутив запах пота, исходивший от Кучума. Он не знал, зачем был приглашен, и с интересом разглядывал Карачу-бека, с которым ему еще не приходилось иметь дела. -- Услышал, что наш великий хан собирает молодежь на кингаш-совет и думаю своей дурной головой: "Может и старый Шигали пригодится чем. Может, скажу хоть одно слово, которое поможет мудрому хану". Хоть и знаю, что не нуждается лучезарный хан в советах простых смертных. Свою мудрость он на небесах черпает. Воистину так... -- Хватит, хватит,-- прервал, наконец, его излияния Кучум,-- садитесь, коль пришли,-- подождав немного, когда все рассядутся, остановил свой взгляд на молчаливом толстощеком Дусае, чувствующем себя неловко в ханском шатре,-- скажи мне, Дусай, сын почтенного Шигали-хана, как вам без боя удалось заставить хана Немяна отдать сына своего в аманаты-заложники? Дусай заерзал и, потупив глаза, промямлил: -- Испугался он воинов наших. Вот и все. -- Правильно говорит сын мой, -- поспешил вставить слово Шигали-хан,-- всем известна сила хана Кучума. Далеко правителям другим до него. -- Почему же тогда Немян не едет сам в Кашлык? -- Не знаю...-- Пожал плечами Дусай.-- Может, приедет еще... -- Надо отправить ему отрезанный мизинец его сына,-- опять встрял в разговор Шигали-хан,-- тогда никакие дела не задержат его. -- С Немяном разговаривал один на один Мухамед-Кул, ведь он был башлыком в походе, -- подал свой голос Айдар. -- Возьмешь полсотни воинов,-- кивнул ему Кучум, -- поедешь к хану Немяну и скажешь, чтоб сам привез дань, которую должен платить каждый, проживающий на сибирской земле. Иначе не палец, а всю руку от сына получит. -- Слушаюсь, мой хан, -- ответил Айдар, польщенный поручением. -- А ты, Шигали-хан, поедешь в степь к тестю моему, хану Ангишу, и попросишь прислать две сотни воинов для