не, она оглянулась по сторонам в слабой надежде, что к столу вызвали не ее, но встретила только строгие, настороженные взгляды придворных, Мелитрисе нравилась Елизавета. Это была не просто любовь юной фрейлины к своей государыне, когда любишь не столько живого человека, сколько символ верховной власти. Симпатию Мелитрисы вызывала именно сама немолодая, тучная, с нездоровым цветом лица, но все еще статная женщина. Вся она погасла, отяжелели веки, выцвели глаза, но все преображала улыбка. Как в пасмурный день проглянет вдруг на миг солнце и увидишь, как прекрасен и светел Божий мир, так и улыбка на лице государыни смывала с лица болезнь, уменьшала прожитые годы. Государыня рано постарела. Когда женщине стареть, один Господь знает, однако современники сплетничали, что в преждевременном старении помогла себе сама государыня. Про ее привычки и беспорядочный образ жизни сочиняли анекдоты и рассказывали их шепоточком по углам, с оглядкой. Каждый понимал, что за шепотки на дыбу или под кнут не попадешь, поскольку времена мягкие, но и нареканий от страха Тайной канцелярии Шувалова Александра Ивановича никому не хотелось слушать. Немало подобных анекдотов услышала Мелитриса. Ну, например, что Елизавета велит каждый день переставлять мебель в своих покоях и что засыпает каждый день в новой комнате, которую даже не всегда оборудуют под спальню. Увидит императрица канапе в углу и сразу- бух, сегодня буду здесь почивать! Сплетничали, что Елизавета Петровна боится заговора, боится, что арестовывать ее придут ночью гвардейцы, как сама пришла двадцать лет назад. Вот и прячется Елизавета Петровна, чтоб не нашли. Все эти сплетни и жалкие подробности ничуть не смущали Мелитрису и не умаляли чувства, которые она питала к Елизавете. Так бы могла выглядеть ее мать, доживи она до этих лет. Мать свою Мелитриса совсем не помнила, но саму память о ней почитала святой. "Матушка..."- называли придворные Елизавету, и Мелитриса вкладывала в это формальное обращение его подлинный смысл. В ее жизни понятие "матушка" было накрепко связано с понятием "смерть". Поэтому первая встреча с Елизаветой, когда та лежала в Царском на стоптанной траве, голова и вовсе в песке, вызвало в ее памяти смутные видения. Нянька рассказывала, что мать тоже померла в одночасье, шла себе и вдруг упала... наверное, тоже на стоптанный газон, и лицо, изуродованное конвульсией, тоже кто-нибудь закрыл белым платком, Наконец, на подиуме, назовем так возвышение со столом Ее Величества, где-то в левой кулисе, началось движение утиральника. Придворные вздохнули с облегчением, обер-гофмаршал приободрился, неловкая минута прошла. Приближения долгожданной салфетки не почувствовала только государыня. Ей надоело стоять с мокрыми руками, она сильно их встряхнула и вытерла о подол. Капли воды веером полетели на близстоящих, они даже не поморщились, почувствовав на себе холодные капли. Тут с Мелитрисой случилась странность. Она почти подошла к государыне, и как только та взмахнула руками, вдруг упала на колени, словно подкошенная. Она сама не поняла, сознательно ли опустилась на колени или просто споткнулась, наступив на подол -- Но "случайно или нарочно"- это было не важно, потому что получилось хорошо. Мелитриса упала не без изящества, а словно копируя старинную картину или гобелен с куртуазными сценами. Видно, Елизавета этого никак не ожидала, потому что рассмеялась весело. И все рассмеялись вслед за ней, и даже обергофмаршал, что стоял, держа в одной руке жезл, а в другой утиральник. -- Встань, милая, встань... -- сколько музыки было в "этих словах, если что-то и не постарело в Елизавете, так это голос. Мелитриса была смущена до чрезвычайности, поэтому на все вопросы отвечала только междометиями, присовокупляя "благодарю Вас, Ваше Величество". Из ее ответов можно было понять, что никогда и нигде никакой девице не жилось столь прекрасно, как во дворце, мелкая взяточница принцесса Курляндская выглядела по ее оценке Прекрасной Дамой, Шмидша, эта образина и пьяница, -- образцом человеколюбия. Да мало ли что она там отвечала! Кому нужны были ее ответы. Государыня излучала доброту, и Мелитриса купалась в ней, как в золотой купели. Она еще стояла перед императрицей, а придворные уже подсчитали количество и качество благ, которые получит эта удачливая и пронырливая фрейлина. Вот ведь молодежь пошла! Еще молоко на губах не обсохло, а в хитрости и стариков обгонит. В былые времена все было бы именно так, как предсказывали придворные сплетники, но Елизавета была уже не та. Она позволила Мелитрисе поцеловать себе руку, пообещала ей любовь и внимание, а через час уже забыла о своем обещании. Елизавета не любила посещать Сенат, Конференцию, коллегию -- словом, все то, что называется государственными учреждениями. Прежде чем обсудить или подписать какой-то документ, бывший канцлер Бестужев и теперешний -- Воронцов долго ее умащивали и умасливали, ходили вокруг да около, объясняя великий смысл составленной ими бумаги. В молодости Елизавета тянула и отнекивалась вовсе не из высоких соображений, пусть-де еще поработают над документом, просто ей было лень окунуться в скучный чиновничий мир. С возрастом появился некий опыт. Она поняла, что бумага должна отлеживаться, и теперь зачастую откладывала подписание сознательно, хотя, как и прежде, говорила легкомысленно: подпишу после маскарада... или после бала... или ужо выдадим фрейлину К., а там после свадьбы -- то и подпишем. С сегодняшними указами, касаемыми завоеванного Кенигсберга, торговли, моря Балтийского, армии и прочая, дело обстояло иначе. Она сама хотела быть милосердной, сама предложила указы, даже текст наговорила. Например, "Указ о дисциплине русских войск на занятых территориях и о содействии развития торговли в Восточной Пруссии". Канцлеру осталось только записать, отредактировать и найти хорошего переписчика. Конференция была в полном сборе. Все разместились у просторного стола, на котором стоял богатый письменный прибор. Только когда Елизавета села за стол, канцлер ловко подсунул первый, великолепно оформленный документ: "Объявляем во всенародное известие! По благополучному покорению ныне оружию нашему целого королевства Прусского, свет, может быть, ожидал... что учиним мы за ужасные разорения в Саксонии возмездие в Пруссии..." Далее текст указа говорил, мол, ничуть не бывало. "Мы повелеваем во имя человеколюбия войскам нашим строжайшую дисциплину... наблюдать и никому ни малейших обид и утеснении... не чинить... Соизволяем мы и среди самой худой войны пекчись о благосостоянии невинных худому своему жребию земель, а потому торговлю их и коммерцию не усекать, а защищать и вспомоществовать" *. * Автор дает указ с некоторыми сокращениями, поскольку за витиеватостью и многословием XVIII века великий смысл указа для нас, потомков, если не пропадает, то прячется за частоколом пустых фраз. _______________ Елизавета поставила короткую подпись и перешла к следующей бумаге. А вечером ей стало плохо. Видно, перетрудилась, если не телом, то душой, опять живот вспух, словно камнями набит, и еще изжога, и пятки ломит, и ноги отекли, а в голове туман. Поэтому вполне понятно, что императрице не сообщили о скандальном происшествии, которое приключилось на следующий день после памятного разговора в ожидании утиральника. Происшествие было столь необычным, что не знаешь сразу, как его и обозначить. Если в двух словах, то -- Мелитриса пропала, если подробно рассказывать, то получается большая нелепица. Как может пропасть среди бела дня из дворца человек, да еще если этот человек фрейлина самой императрицы? Но, видно, кто-то что-то знал наверняка, а может, догадывался, потому что усилий к поиску пропавшей не предпринимали никаких. И вообще все слишком быстро успокоились. А дело было так. День выдался хлопотный, и Верочка Олсуфьева появилась в спальне только к ночи. Мелитрисы в комнате не было. Укладываясь спать, Верочка подумала, что, очевидно, к подруге приехал опекун. Странно только, что она не надела на свидание любимое платье-роброн цвета весенних фиалок. Платье это с накладками из флера и золотой бахромой -- очень красивое -- висело на спинке кровати. Может, Мелитриса его жалеет, не носит часто, чтоб не обтрепалось. Среди ночи Верочка проснулась, заглянула за ширму- кровать Мелитрисы была пуста. Это становилось интересным! Может, это и не опекун, а настоящий воздыхатель появился? Одно дело целоваться в коридоре, и совсем другое- не явиться домой ночевать. Беспокойство тоже было, сверлило душу потихоньку. Но за свою фрейлинскую жизнь Верочка всего насмотрелась, поэтому повернулась на другой бок и уснула. Утром никто не заметил пропажи Мелитрисы, Верочка тоже молчала- ждала, мало ли какие дела могли задержать подругу в городе. Но она не пришла и к обеду, и к ужину, здесь уже следовало бить тревогу. Ни шубы, ни капора Мелитрисы на месте не было, все это внушало самые серьезные опасения. Лучше было бы сообщить о пропаже фрейлины принцессе Курляндской, в трудные минуты она может быть и добра и понятлива, но мадамы нигде не было, Пришлось говорить со Шмидшей. Вредная чухонка вначале ничего не хотела понимать, а может быть, делала вид, что ничего не понимает. Потом вдруг раскричалась: -- Добегались, допрыгались! Вертихвостки, вертопрашки, капризницы! Никуда не пропала ваша Репнинская! Куда ей пропасть? Или утопилась, негодница? Последнее предположение было выкрикнуто просто так, с пьяных фантазий. Шмидша готовилась ко сну, уже расплела надвое хилые седые косы, облачилась в теплую ночную рубашку и приняла две немалые чарки восхитительного горячительного напитка, а тут... здрасьте! Фрейлина исчезла! Через минуту смелое предположение Шмидши стало достоянием всего фрейлинского крыла. Теперь уже никто не сомневался в истинной картине происшедшего, спорили только о способе исполнения. -- Где утопилась-то? Зима, чай... Ведь не в корыте? -- Зачем в корыте? В Неве... -- Или в Малой Невке... в фонтанной реке. Возможностей много! Прорубь только найти! -- Ах, несчастная, бедная мученица Мелитриса! Плач и вой стоял до тех пор, пока не вернулась во дворец принцесса Курляндская. Она невозмутимо шествовала по анфиладе комнат к своим покоям, а к ней одна за другой кидались заплаканные перепуганные фрейлины. Когда гофмейстерина приблизилась к своим апартаментам, плач стих. Она попросила зайти к ней Верочку Олсуфьеву, да, да... именно сейчас, это дело не дотерпит до утра. -- Верочка зашла в знакомую гостиную, остановилась у двери. -- Это вы, фрейлин, подняли шум? -- в голосе принцессы прозвенел металл, правда пока не грозно, а эдаким нервным колокольчиком. -- Я, ваша светлость. -- Как вы посмели говорить, что Мелитриса утопилась? Это не просто дерзость! Это... кощунство! Маленькая принцесса быстрым шагом прошлась по комнате, когда она нервничала, то заметно хромала. -- Ничего подобного я не говорила, -- обиделась Верочка. -- Что, мол, утопилась, сообщила госпожа Шмидт. Принцесса словно споткнулась и упала в кресло. -- Старая дура! -- фраза была произнесена вполголоса, но принцесса тут же пожелела о сорвавшемся с губ восклицании. Умные Верочкины глаза смотрели пытливо, она ждала пояснений. -- Госпожа Шмидт просто решила попугать вас. На самом деле все обстоит совсем не так.. Мелитриса уехала, -- она вздохнула и добавила: -- в Псков, в свою усадьбу Котину. -- Вот как? Насовсем? -- Я не знаю... Может быть, и насовсем. Этого еще никто не знает, -- глаза принцессы смотрели куда-то вбок, да и выражение лица было словно скошенное. -- А почему она уехала? И со мной не попрощалась? -- Тетка... вы знаете, у нее есть престарелая тетка. Так вот- она умерла, -- принцесса встряхнулась, словно обрела, наконец, линию поведения. -- Но Мелитриса не получала никаких писем. -- Ей и не надо было их получать. Достаточно, что это письмо получила я. Умерла тетка, и мадемуазель Репнинская уехала на похороны. Я не вижу в этом ничего странного! -- С каждым словом принцесса словно подхлестывала себя, взвинчивала, а потом уже стала кричать в лицо растерявшейся Верочке. -- Теперь идите! И не смейте баламутить головы другим! Если надо будет, я сама все объясню! -- Да пожалуйста! -- прошептала Верочка обиженно. -- Только один вопрос. Можно? -- Какой вопрос? -- Князь Оленев, опекун Мелитрисы, знает? -- Он знает все, что ему положено знать, -- принцесса подошла к Верочке вплотную и стала подталкивать ее к двери. -- Князь Оленев сам получил письмо из псковской усадьбы. А если не получил, то получит. И я ему обо всем напишу. Всенепременно. Спокойной ночи! -- А сундук с вещами Мелитрисы?.. -- Сундук я возьму к себе на сохранение... -- услыхала Верочка уже из-за закрытой двери. Верочка быстро уснула и спала без снов, а наутро опять появились сомнения. В чем? Она и сама не знала. Могла умереть престарелая тетка? Могла, ей без малого сто лет. Должна была Мелитриса, наследница, ехать к ней на похороны? Вне всяких сомнений. Так в чем же дело? А дело в том, что собака зарыта совсем не там, куда тыкала пальчиком принцесса Курляндская! И чего она все бегала, суетилась и горбом трясла? Потому что хотела утаить главное. Может быть, про покойную тетку она все сама сочинила... За сундуком не шли. Верочка примерила фиолетовое платье Мелитрисы, оно было почти впору, только корсет чуть жал. Верочка давно мечтала о таком платье. Если Мелитриса, не приведи господь, умерла, ведь и такое может быть, то платье это останется как память. Корсет нужно подпороть... там всех делто- вынуть парочку пластин из китового уса. А лиф сидит отлично! Если все хорошо и благополучно кончится, то есть Мелитриса вернется, она с удовольствием вернет ей платье. В конце концов Мелитриса сама давала ей это платье... один раз... на прогулку с графом В. Верочка еще раз прошлась перед зеркалом. А принцессе Курляндской она не верит, не верит! Этим же вечером княжна Олсуфьева написала подробное письмо князю Оленеву, а наутро отправила его через почтовую контору по адресу. Не беда, если ее письмо продублирует послание принцессы Курляндской. А вот если опекун и по сию пору ничего не знает, то это... злодейство, вот что это такое! Темное дело Письмо от Верочки Олсуфьевой шло до Никиты Оленева пять дней, как мы видим, и предки наши умудрялись иногда везти почту со скоростью верста в неделю. В руки к Никите оно попало, когда тот поспешал в карете, дабы ехать к скульптору Николаю Шилле. Прочитав его в дороге, князь отнесся к посланию Верочки более чем спокойно. Даже, помнится, подумал, вот и прекрасно, что тетка умерла. Она давно в маразме, а теперь у Мелитрисы будут кой-какие деньги и из-за деревни Пегие Воробьи не надо судиться. Непонятное беспокойство заставило спустя полчаса еще раз перечитать письмо. Верочка, конечно, барышня, и психология у нее девичья, то есть убогая, настоянная на мечтах о несбыточном и любви ко всякой таинственности, но ведь она права -- не могла Мелитриса уехать в Псков, не поставив его в известность. Как только с делами скульптора было покончено, Никита поехал во дворец и получил от ворот поворот. Придворная контора заявила, что о посещении надобно извещать за два дня. -- А почему не за месяц? -- негодовал Никита. -- Я же не к Ее Величеству рвусь, а к обер-гофмейстерине, принцессе Курляндской. У меня неотложное дело! -- Не положено. Сегодня большой выход. Фрейлины на литургии. Неожиданно препятствие еще больше расстроило и огорчило Никиту. Он направился вдоль ограды, выискивая незапертую калитку, дыру в решетке или, наконец, знакомого охранника. И вообразите- нашел! Знакомый солдат стоял на часах у шлагбаума, в эти ворота проезжали сани с дровами, сеном и провизией. Jогда-то Никите удалось во дворце за мелкую услугу всучить ему пару монет, сейчас он повторил этот маневр, увеличив мзду на гривенник. Солдат пропустил Никиту на хозяйственный двор. Оттуда через дворцовый парк он направился во фрейлинское крыло. Литургия давно кончилась, гофмейстерина была в своих покоях, но князя Оленева приняла не сразу, а когда они встретились, начала вести ничего не значащий разговор о толщине льда на Неве, о погоде, цене на китайский шелк, про уходящую зиму и грядущую весну. Верочка убедительно просила не упоминать в разговоре о ее письме, поэтому визит Никиты должен был выглядеть как случайный. Первый его вопрос прозвучал невинно: -- Ну, как там моя подопечная? -- Ка-ак? Вы ничего не знаете? -- изумление принцессы было столь искренним, что Никита начал волноваться уже всерьез. Однако он вполне правдоподобно сыграл удивление и потом, скорбно кивая, выслушал рассказ об умершей в усадьбе Котице престарелой тетки. -- Уехала? -- переспросил Никита. -- Уехала... -- А когда вернется? -- Не сказала. -- А что сказала? -- Никита начинал терять терпение и мысленно заклинал себя не повысить голос... -- Видите ли, князь... Я не провожала Мелитрису Репнинскую. Я была занята у Ее Величества. -- А кто провожал? Госпожа Шмидт? -- Нет, нет... не она. Я не знаю точно, кто именно. Видимо, кто-то из статс-дам. -- Что вы мне посоветуете? Письмо в усадьбу Котица написать? Принцессе неожиданно понравилась эта мысль. До этого она сидела словно замороженная, только глаза шныряли туда-сюда и все мимо собеседника. А здесь вдруг размякла: -- Напишите, конечно. И все узнаете. На этом и расстались. Теперь предстояло поговорить с Верочкой. Видимо, ей запретили принимать князя в своей комнате, свидание прошло в гостиной. Бледненькая, испуганная, настороженная, она начала говорить в полный голос, но со второй фразы перешла на шепот, это придавало ее словам неожиданную интимность. -- Ах, князь Никита Григорьевич, почему вы не ехали раньше? Она вас так любит. -- Я ее тоже люблю, -- так же шепотом сообщил Никита. Радости Верочки не было предела. -- Если бы она вас слышала! Вы душка, душка! -- прокричала и опять сникла. -- Самое возмутительное, что Мелитрису никто не ищет. Понимаете? Не могла она уехать в свою Котину, не известив вас, своего нежного друга. Никита понимал, что все это выглядит не так, как должно. Из псковской усадьбы явилась бы Лидия. С воплями она кинулась бы на шею Никите, хотя никаких прав на это у нее нет. Потом вместе с Лидией они потащились бы во дворец. Кибитка из Котицы, по всем понятиям, должна быть худой, лошади -- одры, и он бы непременно ссудил бы своих. И кибитку бы им поменял. Верочка уже трещала что-то к делу не относящееся и улыбалась большим ртом, повторяя на все лады: -- Вы такой умный, князь... вы не поверите этой сплетне. Мелитриса вообще на мужчин не смотрела... Если бы она с вами сбежала, тогда другое дело... Только тут до Никиты дошло, о чем толкует эта маленькая кокетка. -- Выбросьте из головы этот вздор! -- взорвался Никита. -- Все-то у вас амуры на уме. -- Я и говорю. Без фиолетового платья Мелитриса никуда не побежала бы, ни в какие бега... -- А где вещи Мелитрисы? -- Их забрала к себе принцесса, то есть мадама. Опять настало время удивиться. -- И как она это объясняет? -- Мадам говорит, -- Верочка явно копировала нелюбимую гофмейстерину, -- что когда фрейлина Репнинская вернется, она будет жить в других апартаментах. Но при этом тонко намекает, что вряд ли Мелитриса вернется. Чертовщина какая-то! Разговор явно зашел в тупик. Дома за ужином Никита поделился своими переживаниями с камердинером Гаврилой. Тот все внимательно выслушал, а потом высказал трезвую мысль. -- Ваша Курляндская явно финтит, сказать не хочет, а что-то знает. Но ведь и служащие в дворцовой канцелярии тоже что-то знают. Они же должны были фрейлине отпускную бумагу писать. Никита не поленился, опять поехал во дворец. Об отъезде фрейлины Репнинской в Псков не знал никто. Более того, конторские обиделись, мол, куда это она могла уехать без подорожной бумаги и прогонных денег. Да быть такого не может! -- Разгадку этого темного дела мы можем найти только в усадьбе Котица, -- сказал Никита по возвращении. -- Как ты думаешь, Гаврила, сколько будет идти туда письмо? -- А это, Никита Григорьевич, как звезды скажут. Может и год идти. Ехать туда надо... Никита изучающе посмотрел на камердинера, а потом его как прорвало. -- Я уже два дня потратил на --эту нелепую историю. У меня сейчас жизньвот, -- он вскинул голову и схватил себя за шею, -- поджимает! Завтра в академии обсуждается регламент. Иван Иванович внушает, чтоб три раза в неделю собираться для обсуждения дел. Куда там- он махнул рукой. -- Разве их уговоришь? А завтра полный сбор -- Разобраться надо с регламентом. Что это за академия такая, в которой пятнадцать учеников. Сорок- это уже число! При них пять профессоров, шесть академиков и восемь адъюнктов. И не меньше! Ты слышишь, Гаврила? -- Куда уж меньше... -- отвлеченно вздохнул камердинер. Никита опять было начал кричать, но Гаврила перебил его: -- Не надрывайтесь, ваше сиятельство. Устанете без пользы. Вам силы для других боев нужны, а в Псков поеду я. -- Ты? Но это же смешно? Что ты там будешь делать? -- Никакого смеха. Узнаю, когда престарелая тетка померла, когда похороны, где барыня Мелитриса. Словом, произведу там обсервацию, а коли барышня в Петербург запросится, то возьму ее с собой. Мелитриса девочка зело славная и вельми добрая. Как бородавки на руках вывела, так и письмо мне написала. -- Вот как? Ты никогда мне об этом не говорил. И что же она тебе написала? -- В шутку все обернула, -- Гаврила взбил черные с проседью бакенбарды. -- Просила рецепты приворотного зелья. Мол, во фрейлинском деле это предмет первой необходимости. -- Дал? "Какой такой необходимости? -- подумал Никита. -- А вдруг все-таки это побег с мужчиной? Чушь... Не может быть!" Гаврила не заметил напряженного лица барина. -- ... компоненты самые простые: просо, тертый мел, сода, еще кой-чего, чтобы стомах * лучше работал. А вообще-то сапфир надо на пальце носить. Сапфир возбуждает к носителю симпатию и любимство. -- Не надо было попусту расточать, -- проворчал Никита, вспоминая о гордости Гавриловой коллекции- звездчатом сапфире, которым откупились от следователя Дементия Палыча. -- Конечно- увы! Но не будем рыдати... Гавриле перевалило за пятьдесят пять. Сейчас сказали бы- вошел в сок, заматерел, а в XVIII веке говорили -- старость, матерели тогда значительно раньше -- Он по-прежнему был верен ретортам и колбам, перемешивал "различные компоненты", лечил людей, только рецепты давал не по-латыни, а на языке предков. "Ближе к смерти,. ближе к отечеству... В его земле желать..." Никиту несказанно раздражали Гавриловы доморощенные рассуждения о смерти, в которых он угадывал не столько уважение к предмету, сколько преждевременное кокетство. Рано помирать-то! Со старославянским камердинер расправлялся так же, как прежде с языком древних латинов. Он говорил важно: "Боли стомаховы утолять надобно алчбой, * но не лекарствами"... или, скажем, рекомендация Ивану Ивановичу: "Целить желитву * * его может лишь брашно * * * духовное". У Никиты хватило ума не передать эту рекомендацию Шувалову. Гаврила ведь поругивал "фрязей * * * * -- изуграфов", то есть итальянских художников, как-то: Рафаэля, да Винчи, Беллини, да что перечислять -- всех! Поругивал, потому что у них этого самого "брашно духовного" было маловато... Вообще, Гаврила стоит того, чтоб рассказать о нем поподробнее, будет возможность -- автор посвятит ему целую главу. * Алчба -- голод. * * Желитва -- печаль. * * * Брашно -- пища. * * * * Фрязи -- итальянцы. ____________ На следующее утро, заложив малые сани, прозванные в память навигацкой школы шхер-ботом, камердинер отбыл в усадьбу Котица, что под Псковом. Явился он через пять дней, один, в настроении весьма отличном от прежнего: мрачен, испуган, возбужден настолько, что Никита не сразу понял, о чем он толкует, хотя по его утверждению всю дорогу от Пскова до Петербурга он только и делал, что обдумывал происшедшее и как он об этом расскажет. -- Никакого погребения! Старуха от старости умом тронулась, но жить будет долго. Лидия сребролюбивая, злата алчущая... -- Попроще, Гаврила... -- Жадна она, как кащейка... кость худая, персты цепкие! Ей до девочки и дела нет. Не приезжала Мелитриса -- вот и весь сказ. А усадьба справная, Лидия-скареда только и думает, как девочку нашу со свету сжить... -- Гаврила, да будет тебе. Что ты, право, плетешь? -- ворчал озадаченный и испуганный Никита. -- Как она может сживать со свету Мелитрису, когда между ними расстояние в триста верст? -- Ладно... не будем об этом... не спорю, -- звонко и ясно прокричал камердинер. -- Вот о чем надо думу иметь... Никита Григорьевич, поверьте старику. Долго жил, много видел... Раз человека нет ни дома, ни в службе, ни, прости Господи, в проруби, то ищи его в Тайной канцелярии. -- Гаврила, со мной была совсем другая история, -- терпеливо пояснял Никита. -- Кому может понадобится девочка, почти ребенок, фрейлина государыни и дочь героя войны? -- Тайная канцелярия- каты и тунеядцы ядовитые- на такие мелочи не смотрят. Бестужев ваш арестован? Значит, сейчас любого можно брать. Одного не понимаю, зачем ваша принцесса про смерть тетки выдумала? Никита опять поехал во дворец для беседы с гоф-мейстериной. Ждать пришлось долго. Дежурный камер-фурьер сообщил, что государыня в синей гостиной забавляется в карты, а гофмейстерина при ней. Карточные забавы продолжались до восьми часов вечера. Никита терпеливо ждал, сидя на подоконнике в узком коридорчике. Остывшая, изразцами крытая печь давала мало тепла. Влажные мартовские ветры надули снега в оконные щели. По ногам дуло, где-то пищали мыши, а может быть, замерзший, измученный долгой зимой сверчок пробовал голос. Никита думал о Мелитрисе. Надо было самому ехать в Котицу. Что дали эти бесконечные обсуждения регламента? Ничего... Для многих это только способ встретиться и поточить лясы, а он пропустил возможность поговорить с этой сушеной мумией Лидией. Пусть она не знает, где девочка, но она могла бы рассказать о каких-то общих знакомых, их местожительстве. Где бы ни была сейчас Мелитриса, можно себе представить, как ей одиноко. Принцесса Курляндская появилась в дальнем конце анфилады, она двигалась со свечой в руке, по стене с заснеженными окнами за ней кралась причудливая, похожая на одногорбого верблюжонка тень. Увидев Никиту, она явно смутилась, а может, огорчилась и сразу, не приглашая его в апартаменты, начала обиженно шептать: -- Ну вот вы опять пришли. И так поздно. Ведь можно было дождаться утра. Вы опять будете меня спрашивать, а я не знаю, что сказать. Все, что случилось с Репнинской, -- мой недосмотр, но сейчас нам остается одно -- ждать! -- Зачем вы сказали, что Мелитриса в псковской усадьбе? -- Но она действительно там, в своей Котине. -- Мой камердинер ездил туда. Тетка жива, Мелитрисы там нет. -- Про тетку я выдумала, -- созналась принцесса без признаков раскаяния. -- Тогда я не могла вам сказать, а сейчас скажу... Это любовная история. Ее похитили! Будем надеяться, что похититель отведет ее под венец. И мы все узнаем. -- Значит, похитили? И вы говорите об этом так спокойно мне... ее опекуну? Я не верю ни одному вашему слову. -- Это ваше право, -- принцесса поджала губы. -- Только зачем вы тогда спрашиваете? На принцессе Курляндской было серое платье с длинным лифом и открытой по моде шеей. На цепочке висел маленький гранатовый крестик, а рядом с ним пульсировала голубая жилка. Принцесса поймала взгляд Никиты, зябко закрылась шерстяным платком. От неловкого движения воск из свечи пролился на паркет. -- Принцесса, ваше сиятельство... Мелитриса арестована? -- тихо спросил Никита. -- С чего вы взяли? -- она почти взвизгнула, и это было так непохоже на ее обычные, мягкие интонации. -- Я ничего подобного не говорила. И не ходите ко мне больше. Не ходите! -- она быстро прошла в свои комнаты и плотно закрыла дверь. Этим же вечером с доме Шувалова Никита узнал об аресте Бернарди. И словно доселе мутная картина вдруг прояснилась и встала перед его взором. Он нашел дома письмо Мелитрисы, то самое, где она писала о драгоценном уборе и похищенных письмах, Теперь уже Никита не сомневался, что была связь между посещением ювелирщика и исчезновением Мелитрисы. И связь эта заставляла думать о самом худшем. Допросы В самых чрезвычайных, крайних и сложных ситуациях Бестужев умел не только сохранять внешнее достоинство, но и быть величественным. Таковым он был, ставя на кон последний рубль, когда тыщи были проиграны, или принимая завуалированные взятки, или выслушивая брань, иногда матерную, которой награждали его недоброжелатели. Все помнили его надменный, гордый взгляд и какую-то высокую грусть во взоре- грусть о попранной справедливости. Казалось, что в теперешней трагической ситуации все эти оттенки поведения должны были усугубиться, превратившись в зевсовскую величавость. Метаморфоза была неожиданной. Величавость вдруг сменилась обыденным, совсем не театральным поведением. Из-под личины государственного деятеля проглянул философ, наделенный мудростью и любопытством, он словно со стороны на себя смотрел, размышляя с интересом -- а что дальше будет с этим индивидуумом? Человеколюбивым философом Бестужев был все двенадцать дней, до первого допроса, точнее говоря, до встречи с секретарем Яковлевым, когда он словно с цепи сорвался. Следственная комиссия по делу канцлера состояла из трех человек: прокурора Трубецкого, сенатора Бутурлина и графа Шувалова Александра Ивановича. Секретарем комиссии был назначен Яковлев, он же готовил вопросы к следствию и сам же их задавал. Бестужев отвечал на них устно, а Яковлев заносил в опросные листы. Объясним, кто такой сей Яковлев. Был он человеком прелюбопытнейшим: образован, владел пером, знал несколько иностранных языков. Когда-то он был домашним секретарем Бестужева и великолепно знал его характер. Разлад произошел три с лишним года назад, когда Яковлев навлек на себя сильнейший гнев канцлера. Причину никто толком не знал, но говорили, что Яковлев влюбился без памяти, наделал кучу долгов. Предполагали, что и бестужевский карман пострадал. Все было брошено к ногам прелестницы, но ответной любви он не получил. Словом, бросив жену и детей, Яковлев бежал. Кроме прочих дел Яковлев заведовал у канцлера выдачей паспортов, посему все были уверены, что себе-то он изготовил подлинную иностранную бумагу. Ктото присочинил уже, что видел Яковлева в Берлине, мол, выглядел там франтом и похвалялся кучей денег. А откуда деньги, как не от Фридриха II прусского за разглашение наших военных тайн? Уже велся розыск и собиралась команда в Берлин, дабы выкрасть предателя, как он явился сам. Бедный секретарь имел вид бродяги. Оказывается, все это время он скитался по лесам, питаясь грибами и малиною. Убогий вид взывал к прощению. Бестужев отказался простить и принять секретаря, он готов был предать его анафеме. Яковлева приняли Шуваловы. И простили, и долги заплатили и на службу в Конференцию взяли. Бестужев тоже был членом конференции. На людях он держался с Яковлевым сдержанно, холодно, но вежливо. Однако стоило им остаться вдвоем, как Яковлев забивался в угол и даже руками прикрывался от пепелящего взгляда канцлера. Тот ненавидел своего бывшего секретаря. И вот судьба предоставила Яковлеву случай поквитаться -- Оба противника умны, отлично знают друг друга и цену той науке, что зовется юридической. Допрос начался с разговора о реальной улике- перехваченной в тайнике записке Бестужева к великой княгине. В этом уже была странность. Человека арестовали за государственную измену, обвинений фактически не предъявили, а нагло заявили, что будут их искать. И нашли... не улику, жалкую писульку... В опросные листы вошел только экстракт ответов, а разговор шел очень подробный. В записке к Екатерине, если вы помните, давался совет: "... поступать бодро и с твердостию, понеже одними подозрениями доказать ничего не можно"*. Это была ошибка Яковлева -- начать с дурацкого вопроса, и сделал он это не от скудоумия, а от ехидства: -- Объяви, подследственный, что "одними подозрениями ничего доказать не можно"? * История эта подлинная, изменена только фамилия секретаря. ______________ Бестужев сощурился, скривился иронически. -- Я так полагаю, что ничего не можно... то есть прямо-таки ни шута! Это вопрос философический, Аристотеля самого достойный! -- Вы, Алексей Петрович, не юлите, а отвечайте по существу, -- строго сказал Яковлев. -- Не в бирюльки играем. -- Я и отвечаю. Вы, к примеру, можете подозревать, что мы играем в серсо, а не в бирюльки, но ведь это только подозрения... А как доказать? -- он осклабился отнюдь не ядовито, а исключительно любя истину. Далее шли препирательства. Бестужеву сказали про тайник в кирпичах, он все отрицал. Яковлев стращал карами. Наконец, вопрос был поставлен развернуто: -- Объясни, что значит "одними подозрениями ничего доказать не можно" и против кого ты советовал ее высочеству великой княгине Екатерине Алексеевне поступать смело и с бодростью? -- А против всех, кто обидчиком ее высочеству вознамерится стать! -- Да как ты смел давать подобные советы? -- Ах, как сладко и трудно было Яковлеву обращаться к Бестужеву на "ты". -- Утешить желал. А что прикажете советовать: поступать не смело и не бодро, а также без твердости? На первом допросе из всей комиссии присутствовал только Бутурлин. Он не задал ни одного вопроса, только слушал внимательно, иногда улыбался, понимая, что их дурачат. Окончательный, отредактированный ответ Бестужева в опросных листах выглядел так: "Все дело затеяно по неосновательным подозрениям, которыми ничего доказать нельзя; подследственный советовал ее высочеству сохранять бодрость для избежания подозрений, а не против когонибудь". Этот гладкий и непонятный ответ никак не устроил государыню, и на следующий день Бестужеву было объявлено: "Ее Императорское Величество твоими накануне того учиненными ответами так недовольны, что повелевает еще спросить с таким точным объявлением: ежели еще малейшая скрытность твоя объявится и непрямое совести и долга очищение окажется, то тотчас повелят тебя в крепость взять и поступать как с крайним злодеем". О, велеречивый и многословный осьмнадцатый век!, Дальнейшие вопросы следственной комиссии в целях экономии бумаги и времени читателей я буду пересказывать своими словами. Да втором допросе присутствовал князь Трубецкой. Яковлев, наконец, отцепился от записки к великой княгине и по наущению Трубецкого выспрашивал: -- Зачем ты часто встречался с Понятовским, Штамке и прочими, а именно Елагиным и Ададуровым? При допросах частые вечерние встречи назывались "конференциями". Требовалось "неукоснительно объяснить", а также "немедленно быстро сообщить" -- весь разговор велся на нервной ноте -- чем они занимались на этих "конференциях"? -- ... понеже все сие без всякого намерения делано быть не могло, то спрашивается... Не было ли какого плана, как на нынешнее, так и на будущее время? Бестужев понял, что вся эта словесная вязь вьется вокруг манифеста о престолонаследии. Бумаг у следственной комиссии быть не могло, он их все сжег, но доносы быть могли. Он даже знал чьи, не без основания подозревая Теплова- адъюнкта Академии наук и доверенного лица гетмана Разумовского. Ведь именно он, по словам Ивана Ивановича, составлял с императрицей свой манифест о престолонаследии. Уж если он что-то пронюхал, то, конечно, мог донести. Разумеется, Бестужев имени Теплова не называл, а на все вопросы Яковлева отвечал "бодро и с твердостию": ничего не знаю, ничего не понимаю, никаких конфидентов у меня не было, ни о каком плане на нынешнее и тем более на будущее время не измышлял. -- Да возможно ль о том думать? -- присовокуплял со страстию Бестужев. -- Коли наследство уже присягнули всем государством! На третьем допросе Яковлев стал высказываться более определенно, Бестужеву показали кончик нити или, если хотите, вервия, за которое собирались вытянуть все дело. На допросе присутствовал Александр Иванович Шувалов. Спрошено было строго и четко: -- Для чего была у ее высочества Екатерины Алексеевны переписка с Апраксиным и как смел подследственный оную переписку от государыни скрыть? -- четкий вопрос был тут же разжижен дополнением: -- И для чего предпочтительно искал ты милости у великой княгини, а не у великого князя? Конечно, Бестужев начал отвечать с конца. Он объяснял подробно и с удовольствием, де, когда Екатерина была привержена Фридриху II прусскому и своей матери, он не только у великой княгини милости не искал, но с ведения Ее Императорского Величества вскрывал ее письма. Однако год назад ее высочество Екатерина Алексеевна совершенно переменила свое мнение, возненавидев Фридриха. Далее Бестужев рассказал о своем старании помочь Екатерине утвердить в таком же мнении великого князя. Великая княгиня очень хотела умалить любовь своего супруга ко всему прусскому, но... Она даже приводила немецкую пословицу: "Was ich baue, das reissen die andern nieder" -- "Что я строю, другие разрушают". А разрушители главные -- состоящие при Петре Федоровиче подполковник Браун и обер-камергер Брокдорф. Бестужев с кроткой улыбкой молотил языком, а сам обдумывал первую половину вопроса про письмо к Апраксину. Как хороший ремесленник может с закрытыми глазами шить или стучать по наковальне, так и Бестужев, думая о своем, мог часами говорить то, что нужно в данный момент государству или следствию. Сейчас ему хотелось придумать, как бы выведать -- какие у них письма на руках. Бестужев знал, что Александр Иванович Шувалов ездил в Нарву к Апраксину, но что он оттуда привез, было ему неизвестно. "Эта часть допроса -- самая опасная, -- говорил себе канцлер, -- здесь надо держать ухо востро". Яковлев опять вернулся к извлеченной из тайника в кирпичах записке, поставив ее как бы под другим углом. Однако ни один вопрос не задавался прямо в лоб -- Воистину, если б эта записка не была перехвачена, следствию не о чем было бы беседовать с Бестужевым. "Советуешь ли ты великой княгине поступать смело и бодро... и так далее (невозможно повторять все это в пятый раз). Нельзя тебе не признаться, что сии последние слова (подозрением ничего доказать не можно) особенно весьма много значат и великой важности суть, итак, чистосердечное оных изъяснение паче всего потребно". Иными словами, Бестужеву предлагалось сознаться, что переписка Екатерины и Апраксина шла через него и что переписку эту уничтожили. Ты, мол, честно об этом скажи, и тебе зачтется. Бестужев предпочел не понять простой мысли, опять начал велеречиво жевать слова, начинал излагать мысль и тут же бросал ее, как бы заговаривался... старость есть старость. В конце допроса ему был предложен совсем простой вопрос. -- Через кого ты узнал, что великая княгиня переменила мысли? Каким образом она тебе так много открылась, что именовала всех тех, кто якобы развращает великого князя? Бестужев понял, что про его отношения с великой княгиней известно очень мало, и подумал было ответить: "Вот вы у ее высочества и спросите!", но одумался, решил не злить следствие, ответил просто: -- Узнал у нее самой. А указала она на людей, которые препятствуют доброму делу, желая заявить, что сама она этому делу содействует. -- Подпишитесь здесь, еще здес