ных чувств. И вот теперь вдруг оказалось, что я могу насладиться обществом женщины, которую не люблю. - Вероятно, это Тьянат, - сказал я, показывая на далекий город. - Да. - Должно быть, ты рада, что путешествие кончается, - заметил я. Она искоса взглянула на меня, нахмурилась. - Может быть, я должна была бы радоваться, - загадочно ответила она. - Это же твой дом, - напомнил я. - У меня нет дома. - Но у тебя там друзья, - настаивал я. - У меня нет друзей. - Ты забыла о Хадроне из Хастора. - Нет, я не забыла, что ты был добр ко мне, но я помню и то, что я всего лишь эпизод в твоих поисках Саномы Тора. Возможно, завтра мы расстанемся навсегда и никогда больше не увидимся. Я тоже думал об этом и должен сказать, что мне это совсем не нравится. И тем не менее это было правдой. - У тебя быстро найдутся здесь друзья. - Надеюсь. Но меня увезли отсюда тогда, когда я была совсем маленькой, и я почти ничего не помню о жизни в Тьянате. Он для меня ничего не значит. Я была бы счастлива в любом месте Барсума... если бы там у меня был друг. Мы уже были вблизи стен города и вскоре увидели флайер - видимо, патрульный корабль. Он стремительно пикировал на нас. Тавия пронзительно вскрикнула - ее крик разорвал утреннюю тишину. Почти сразу же в городе раздались звуки труб, барабанов - поднялась тревога. Патрульный корабль взмыл вверх, а из города вылетели боевые корабли, и через несколько мгновений мы были окружены. Я попытался переговорить с экипажами ближайших флайеров, но мой голос тонул в звуках труб. Сотни пулеметов были направлены на нас, готовые уничтожить наш корабль при первых признаках опасности. - В Тьянате всегда так встречают гостей? - спросил я у Тавии. Они покачала головой. - Не знаю. Я могла бы понять такой прием, если бы мы летели на большом военном корабле... но маленький одноместный флайер? . . Слушай! - вдруг воскликнула она. - По цвету и конструкции флайера они поняли, что это корабль Джахара. Люди Тьяната знают этот голубой цвет и боятся его. Но непонятно, почему они сразу не открыли огонь. - Не знаю, почему они сразу не начали стрелять, но я понимаю, почему они не стреляют сейчас. Их корабли настолько тесно сгрудились, что могут поразить друг друга. - Ты не можешь дать им понять, что мы друзья? Я стал делать дружеские жесты. Однако корабли не приближались к нам. Тревожные звуки труб смолкли, и мы оказались в молчаливом круге кораблей. Снова я кричал: - Не стреляйте! Мы - друзья! - Друзья не прилетают в Тьянат на таких голубых флайерах, - ответил мне офицер с ближайшего корабли. - Подлетайте к нам ближе, и мы сможем доказать, что не представляем опасности для вас. - Если вы друзья, то сможете доказать это просто, выполняя наши приказы. - Что вы хотите? - Приземляйтесь вне пределов города - примерно в хааде от ворот. А затем вместе со своим компаньоном идите в город пешком. - Вы можете обещать, что нас примут хорошо? - спросил я. - Вас допросят, - ответил он. -- И если у вас все в порядке, вам бояться нечего. - Отлично. Мы сделаем так, как вы приказали. Просигнальте вашим кораблям, чтобы нам освободили путь. - Затем в образовавшуюся брешь я направил флайер вниз и медленно опустился вне пределов города. Мы пошли к городу, а когда приблизились к нему, ворота распахнулись и нас встретил отряд солдат. Было ясно, что они боятся нас. Падвар, командовавший отрядом, остановился, когда нас разделяло еще несколько сотен софадов. - Бросайте оружие! - приказал он и идите вперед. - Но мы не враги. Неужели народ Тьяната не знает, как встречать гостей? - Делайте, как вам говорят, иначе мы уничтожим вас обоих. Я не смог сдержать возгласа негодования, когда снимал свое оружие. Тавия тоже бросила на землю меч, который я ей дал. Мы, полностью безоружные, подошли к воинам. Но даже и тогда падвар не был удовлетворен. Он приказал тщательно обыскать нас и только после этого повел нас в город. И когда ворота города закрылись за нами, я понял, что мы скорее пленники, чем гости в этом городе. Однако Тавия пыталась уверить меня, что когда жители услышат наш рассказ, они освободят нас и окажут самое радушное гостеприимство. Воины привели нас к большому зданию, и мы по лестнице поднялись на крышу, где нас уже ждал флайер. Падвар передал нас офицеру, который отнесся к нам с нескрываемой враждебностью и даже ненавистью. Мы поднялись на борт флайера, и тот сразу взмыл в воздух и полетел к центру города. Под нами проплывал Тьянат. Я видел, что этого города не коснулись веяния нового времени. На всем лежала печать древности. Многие дома были так стары, . что нуждались в ремонте, хотя сам город утопал в зелени садов и производил скорее приятное впечатление, чем удручающее. Вскоре мы приземлились на крыше одного из домов вблизи дворца джеда. Под усиленной охраной нас провели в какое-то официальное помещение, где нам пришлось довольно долго ждать аудиенции чиновника высокого ранга. Чиновник, видимо, уже все знал об обстоятельствах нашего появления в Тьянате. - Что вам нужно в Тьянате, джахарцы? - спросил он. - Я не из Джахара, - ответил я. - Посмотрите на , мою эмблему. - Эмблему заменить не сложно. - Этот воин не менял эмблему, - сказала Тавия. - Он не из Джахара. Он из Хастора. Это я из Джахара. Чиновник удивленно посмотрел на нее; - Значит, ты не отрицаешь этого? - Но я родом из Тьяната. - Как это? - Меня в детстве украли из Тьяната, и всю свою жизнь я провела как рабыня при дворе Тул Акстара, джеддака Джахара. Только недавно мне удалось бежать на том флайере, на котором мы прилетели в Тьянат. Возле Ксанатора меня захватили в плен зеленые воины. Этот человек, Хадрон из Хастора, спас меня. Мы вместе прилетели в Тьянат, надеясь на дружеский прием. - Кто твои родные в Тьянате? - Не знаю. Я была ребенком. Я практически ничего не помню о жизни в Тьянате. - Как твое имя? - Тавия. Чиновник, до этого рассеянно слушавший ответы девушки, внезапно насторожился, в глазах его вспыхнули огоньки. - Ты ничего не знаешь о своей семье и родных? - спросил он. - Ничего. Чиновник повернулся к падвару, который привел нас: - Пусть остаются здесь до моего возвращения. С этими словами он поднялся и быстро вышел. - Кажется, он обратил внимание на твое имя, - заметил я. - Вряд ли. - Может, он знает твою семью? Во всяком случае, по его поведению можно предположить, что нами будут заниматься. - Надеюсь, что да. - Видно, все твои беды позади, - сказал я. - И я буду счастлив за тебя. - А ты, вероятно, получишь здесь помощь и сможешь продолжать поиски Саномы Тора. Она проговорила это очень тихо, почти печально. Как ни велика была моя радость от того, что после разговора с чиновником у меня появилась надежда на будущее, она омрачалась предстоящей разлукой с Тавией. Казалось, что я знаю ее целую вечность, так эти несколько дней, проведенные с нею, сблизили нас. Я знал, что мне будет не хватать ее острого ума, ее сердечности, ее дружелюбия. Но в памяти моей всплыли прекрасные черты Саномы Тора. Я вспомнил свой долг и постарался отогнать прочь все сожаления, так как знал, что любовь - более сильное чувство, чем дружба, а я любил Саному Тора. Нам пришлось довольно долго ждать возвращения чиновника. Когда он появился, я впился глазами в его лицо, стараясь найти на нем признаки хороших вестей, но лицо его было непроницаемо. А когда я услышал его слова, обращенные в падвару, я вообще ничего не мог понять. - Заточите женщину в Восточную башню, - сказал он, - а этого человека в подземную тюрьму, И все. Это было как удар в лицо. Я взглянул на Тавию и увидел, что она смотрит на чиновника широко раскрытыми глазами. - Значит, мы пленники? - спросила она. - Я, дочь Тьяната, и этот воин, представитель дружественного народа, который пришел сюда, надеясь на помощь и защиту? - Вы все узнаете, когда предстанете перед джедом, - рявкнул чиновник. - Я все сказал. Уведите их. Воины грубо схватили меня. Тавия повернулась ко мне. - Прощай, Хадрон из Хастора. Это моя вина, что ты здесь. Простишь ли ты меня? - Не кори себя, Тавия, - сказал я. - Кто мог это предвидеть? Нас вывели из комнаты через разные двери, и когда мы повернулись, чтобы в последний раз посмотреть друг на друга, слезы были на глазах Тавии и в моем сердце. В подвале, куда меня немедленно привели, было сыро, холодно, но там не было кромешной тьмы. Через железные решетки двери в мою камеру проникал тусклый свет из коридора, где слабо светили древние радиевые лампы. Да, это был свет, и я благодарил судьбу за это. Я был уверен, что сошел бы с ума, если бы оказался в заключении в кромешной тьме. Меня приковали тяжелой цепью к железному кольцу, замурованному в стене. Затем охранники вышли и закрыли за собой тяжелую дверь с металлической решеткой. Когда шаги охранников затихли, я услышал возле камеры слабый шум. Что это могло быть? Я пристально вглядывался в сумрачный полумрак. Когда мои глаза привыкли к слабому свету, я увидел в своей камере фигуру человека возле стены. А когда он двинулся, я услышал звон цепей. Но вот его лицо повернулось ко мне, но я не мог различить его. - Еще один гость попробовал гостеприимства Тьяната? - спросил голос - чистый голос мужчины, приятный голос. - Значит, здесь таких, как я, много? - спросил я. - В этой камере я был один. Теперь нас двое. Ты откуда? - Я из Хастора. Из империи Тардоса Морса, джеддака Гелиума. - Ты далеко забрался. - Да. А ты откуда? - Я из Джахара. Мое имя Нур Ан. . - А мое Хадрон, Почему ты здесь? - Я пленник, так как я джахарец. А какое преступление совершил ты? - Они решили, что я из Джахара. - Почему? На тебе была эмблема Джахара? - Нет. На мне эмблема Гелиума. Но получилось так, что я прилетел сюда на флайере Джахара. Он присвистнул. - Это трудно будет объяснить, - сказал он. - Это я уже понял. Они не поверили ни моим словам, ни словам моего товарища. - Значит, ты был не один? Где же второй? - Это была девушка. Она родилась в Тьянате, но долго жила в Джахаре. Может, позже они освободят ее, но пока мы в тюрьме. Я слышал, что ее приказали заточить в восточную башню. А меня приказали бросить в подвал. - И ты сгниешь здесь, если тебе не посчастливится попасть на Игры, или тебе так не повезет, что тебя приговорят к смерти. - Что такое смерть? - спросил я, заинтригованный его тоном, когда он произнес это слово. - Не знаю. Но охранники утверждают, что это нечто ужасное. Может, они просто пугают меня, но все же мне бы не хотелось встретиться со смертью. - Тогда будем надеяться на Игры, - заметил я. - В Тьянате живут скучные и глупые люди. Охранники мне говорили, что Игры бывают здесь очень редко, раз в несколько лет. Но все же будем надеяться, так как гораздо лучше умереть с мечом в руке, чем гнить здесь или быть приговоренными к смерти, какова бы она ни была. - Ты прав, будем надеяться, что джед Тьяната захочет развлечься в самое ближайшее время. - Так значит ты из Хастора, - сказал он после долгого молчания. - Это далеко отсюда. Тогда действительно важное дело привело тебя сюда. - Я пробирался в Джахар. - Возможно, что тебе повезло, что ты попал сюда. Хотя я сам из Джахара, я не могу похвастаться тамошним гостеприимством. - Значит, меня и там не ждал сердечный прием? - Клянусь предками, нет, - воскликнул он. - Тул Акстар бросил бы тебя в подвалы, даже не спросив твоего имени. А подвалы в Джахаре гораздо страшнее, чем здесь. - Я не предполагал ставить в известность Тула Акстара о своем появлении. - Ты шпион? - Нет. Дочь командира умака, в котором я служу, была похищена джахарцами. И у меня есть причины полагать, что ее похитили по приказу Тул Акстара. Я отправился сюда, чтобы освободить ее. - Ты говоришь это джахарцу, - сказал он. - Да, и без раздумий. Во-первых, я понял, что ты не друг Тул Акстара, а во-вторых, у тебя мало шансов скором времени оказаться в Джахаре. - Ты прав и в том, и в другом. Я действительно не испытываю дружеских чувств к Тул Акстару. Он - настоящее животное, ненавидимое всеми честными людьми. У меня такая же причина ненавидеть Тул Акстара, как и у тебя, так что мы действительно связаны общими узами. - Каким образом? - Всю свою жизнь я просто презирал Тул Акстара. Но это презрение не трансформировалось в ненависть, пока он не украл женщину. - Женщину из твоей семьи? - Мою невесту, ту, на которой я хотел жениться. дворянин. Я происхожу из богатого и древнего рода. Поэтому Тул Акстар имел основания бояться меня. Он конфисковал мое имущество и приговорил меня к смерти. Но у меня было много друзей, и один из них, простой воин, помог мне бежать. Я пробрался в Тьянат и рассказал мою историю Хай Озису, джеду, и положил свой меч к его ногам. Однако этот старый идиот увидел во мне только шпиона и приказал бросить меня в подземную тюрьму, где я и нахожусь с тех пор. - Видимо, Джахар действительно несчастный город, раз им правит такой человек, как Тул Акстар. много слышал о нем, но хорошего - ничего. - В нем и нет ничего хорошего. Это жестокий тиран, погрязший в коррупции и разврате. И если бы великие города Барсума узнали, о чем мечтает этот тиран, Джахар был бы давно стерт с лица земли, а сам Тул Акстар уничтожен. - Что ты имеешь в виду? - Последние двести лет Тул Акстар вынашивает мечту покорить всю планету. Он делает все, чтобы увеличить численность своей армии. Каждая женщина в городе взята на учет, и ведется строгий контроль рождаемости каждой женатой пары. Женщины, производящие свет младенцев мужского пола, поощряются. В результате произошел буквально взрыв в численности населения - и одновременно голод, так как сельское хозяйство Джахара не способно прокормить столько людей. В некоторых районах даже наблюдаются случаи каннибализма. VI ПРИГОВОРЕН К СМЕРТИ Но я недолго пробыл в подвале. Вскоре пришли воины, сняли с меня цепи и вывели из тюрьмы. Их было только двое, и я не мог не заметить, что они были довольно беспечны, и я решил, что меня ведут, чтобы освободить. Дворец джеда Тьяната не представлял собой ничего особенного. Более того, он казался мне хижиной бедняка по сравнению с роскошными дворцами знатных людей Гелиума. И хотя я был уверен, что иду к свободе, я все же не забывал, что я в тюрьме, и смотрел на все окружающее так, чтобы не упустить ни одной детали, которая могла бы быть мне полезна во время бегства. Я знал, что во что бы то ни стало должен вырваться на свободу. Вскоре мы пришли в большой зал, и я оказался перед человеком, роскошно одетым, вся одежда которого была усыпана драгоценностями. Я сразу понял, что стою перед Хай Озисом, джедом Тьяната. Джед внимательно осмотрел меня с головы до ног. Во взгляде его сквозила подозрительность, которая как я уже знал, была основной чертой его характера. - Как твое имя и откуда ты? - спросил он. - Я Хадрон из Хастора, падвар армии Гелиума. - Ты из Джахара, - заявил он. - Ты прилетел из Джахара на флайере Джахара с женщиной из Джахара. Ты будешь отрицать это? Я подробно рассказал Хай Озису, что привело нас сюда. Я рассказал ему все о Тавии и, должен сказать, он проявил достаточно терпения, слушая меня, хотя я чувствовал, что его мнение было мне уже известно, и что бы я ни говорил, оно уже не изменится. Вожди и придворные окружали джеда. Они слушали меня, скептически улыбаясь. Я видел, что они не верят ни одному моему слову. Я понял, что этот страх парализовал их и они не способны правильно воспринимать реальность. Они на все смотрят сквозь линзы, искаженные ужасом. Когда я закончил рассказ, Хай Озис приказал вывести меня в переднюю, и я довольно долго ожидал там решения моей судьбы, которую джед обсуждал со своими советниками. Когда меня снова ввели в кабинет, я почувствовал, что вся атмосфера здесь буквально заряжена антагонизмом. Я снова стоял перед троном джеда. - Законы Тьяната справедливы, - заявил Хай Озис, глядя на меня. - А джед Тьяната милостив. Враги Тьяната будут наказаны по справедливым законам, но милости им не следует ожидать. Ты, кто называет себя Хадроном из Хастора, на самом деле шпион нашего самого злейшего врага, Тул Акстара. И я, Хай Озис, джед Тьяната, приговариваю тебя к смерти. Я все сказал. " Величественным жестом он приказал охранникам увести меня. Просить о милости было бессмысленно. Судьба моя была решена и подписана. Но к своей чести должен сказать, что пока я в полной тишине шел к выходу, шаг мой был тверд и уверен, а голова высоко поднята. По пути в подземную тюрьму я спросил одного из охранников о судьбе Тавии, но он либо не знал ничего, либо не счел возможным сказать мне о ней. Вскоре я уже был снова прикован к стене возле Нур Ана. - Ну? - спросил он. - Смерть, - ответил я. Он положил руку мне на плечо. - Мне очень жаль, мой друг. - У человека только одна жизнь, - ответил я. И если он отдает ее за доброе дело, ему нечего сожалеть о ней. - Ты умираешь за женщину. - Я умираю за женщину Гелиума, - уточнил я. - Может, мы умрем вместе? - Что ты имеешь в виду? - Пока тебя не было, мне сообщили, что в ближайшем времени мне предстоит встретиться со смертью. - Интересно, что же это такое, - заметил я. - Не знаю. Но судя по тому, что я слышал, это нечто ужасное. - Пытки? - Возможно. - Ну что ж, они узнают, что воин Гелиума умеет достойно умереть. - Надеюсь, что я тоже не покажу им, что мучаюсь и страдаю. Но все же мне хотелось бы заранее знать, что нас ждет, чтобы подготовиться. - Не нужно думать об этом, - ответил я. - Лучше давай подумаем, как нам обмануть врагов и сбежать. - Боюсь, это невозможно. - Я на это отвечу словами Джона Картера - я еще жив! - Слепая философия мужественного человека, - сказал он. - Но тем не менее бессмысленная. - Она долгие годы служит мне и выручала из самых безвыходных положений. Мы еще живы, Нур Ан, не забывай об этом, мы еще живем! - Радуйтесь этому, - сказал голос из коридора, - так как это будет длиться недолго. Говоривший вошел в камеру - это был начальник охраны и с ним еще кто-то. Я подумал, что он успел услышать, но вскоре мне пришлось убедиться, что он услышал только последние слова: мы еще живы! - Что вы имеете в виду, когда говорите, что вы еще живы? - спросил он. Я сделал вид, что не слышу вопроса, и охранник не стал его повторять. Он прошел прямо ко мне и снял с меня цепи. Затем он повернулся ко мне спиной, чтобы снять цепи с Нур Ана. Я отметил его беспечность. Его товарищ стоял возле двери. Я проявил невероятную выдержку: хотя я жаждал свободы больше жизни, я выжидал, пока охранник снимет цепи с Нур Ана. И все это время я ждал, приготовившись к прыжку. А затем я прыгнул на спину охраннику. Тот упал лицом вперед на каменный пол. Тут же я выхватил кинжал из его ножен и вонзил его в спину охранника. Он умер с тихим вздохом. Слишком тихим, чтобы его звук наполнил подвал и вызвал тревогу у других охранников. Но его товарищ у двери все видел и слышал. Он шагнул вперед, держа в руке длинный меч. И тут я увидел в деле Нур Ана. Все произошло так быстро, как удар молнии, и любой другой человек даже не успел бы сообразить, что произошло. Но Нур Ан уже бросился вперед на своего противника. Он голыми руками противостоял охраннику, вооруженному мечом. Полумрак в камере несколько мешал охраннику. Он видел, что на него прыгнул Нур Ан, но не знал, вооружен ли он. Он колебался некоторое время, затем отступил к выходу, где было светлее. И тут я выхватил длинный меч из ножен поверженного охранника и тоже напал на второго противника. Мечи скрестились, и я сразу понял, что охранник довольно посредственный фехтовальщик. Я мог делать с ним, что хотел. Он тоже это понял и стал отступать к выходу. Однако я не хотел выпускать его. Обрушив на него град ударов, я прижал его к стене так, что он не осмеливался повернуться и бежать или же просто звать на помощь. - А теперь что? - спросил Нур Ан. - Ты знаешь дворец? - Нет, - ответил он. - Значит, нам придется полагаться только на то немногое, что успел узнать я. Сейчас мы переоденемся в их одежду. Возможно, что это поможет, нам выбраться наверх. Ведь блуждать по подвалам, не зная их, бессмысленно. - Ты прав, - ответил он. И мы через пять минут вышли из камеры, одетые как воины Хай Озиса, джеда Тьяната. Прекрасно понимая, что некоторое время нашим лучшим союзником будет наглость, я направился по коридору, совершенно не намереваясь прятаться или скрываться. - Возле главного хода во дворец сильная охрана, - сказал я Нур Ану. - И не зная правил входа и выхода, будет верным самоубийством, если мы попытаемся пройти там. - Что же ты предлагаешь? - На первом этаже дворца слишком оживленно. Люди постоянно ходят вокруг. Несомненно, что на верхних этажах более спокойно. Поэтому мы должны искать убежище там. И, воспользовавшись балконом, мы сможем бежать из дворца. - Прекрасно! Веди меня! Поднимаясь по винтовой лестнице, мы постепенно выбрались из подвалов и оказались на первом этаже дворца. Проходя через первый этаж, мы видели множество людей: офицеры, воины, придворные, слуги, рабы, чиновники, торговцы... Все они были заняты своими делами. Но именно их количество и было спасением. Мы затерялись в этой толпе. Вскоре мы оказались возле широкой лестницы, ведущей наверх. Без колебаний я пробрался сквозь толпу и вместе с Нур Аном начал подниматься. И тут же мы встретили спускающегося по лестнице офицера. Но он не удостоил нас даже взглядом, и я вздохнул с облегчением. Только теперь я окончательно убедился, что наш маскарад удался. На втором этаже людей было гораздо меньше, но все же больше того, что удовлетворило бы меня, поэтому мы снова стали подниматься наверх. А на третьем этаже коридоры дворца были практически пустынными. Лестница вывела нас прямо на пересечение двух широких коридоров. Здесь мы задержались на мгновение, выбирая, куда идти. В конце одного коридора показался человек и помог решить проблемы: мы свернули в другой. Это был длинный коридор, видимо, тянувшийся вдоль всего дворца. По обе стороны от него я видел двери - одни закрытые, другие распахнутые настежь. В некоторых помещениях через открытые двери я видел людей, другие были пусты. Последние мы осмотрели внимательно - они могли оказаться ценными для нас. Мы прошли уже примерно две трети коридора, как перед нами в двухстах футах вдруг появился офицер, кажется, падвар охраны. Он остановился, и из той же двери вышла колонна воинов. Они выстроились по два и пошли в нашу сторону. Офицер пошел сзади. Это была проверка нашего маскарада, и я не хотел рисковать. Слева от нас была открыта дверь. За дверь. о никого не было, и я сказал Нур Ану: - Идем! - Без излишней спешки мы вошли в комнату, и я тотчас закрыл дверь за нами. Сразу же я увидел женщину в другом конце комнаты, которая смотрела на нас. - Что вам здесь нужно, воины? - спросила она. Да, положение было очень неприятным. В коридоре я слышал бряцание оружия приближающихся воинов. И девушка тоже слышала это. Если у нее возникнут подозрения, то она тут же позовет на помощь. А как я мог не возбудить подозрений, если не мог придумать ни малейшей причины, которая могла бы объяснить присутствие двух воинов. Видимо, это были покои кого-то из королевской семьи, и войти сюда без разрешения означало немедленную смерть для простого воина. Пожар мыслей вспыхнул в моей голове, но, скорее всего, я действовал подсознательно, ибо разум не мог мне помочь в такой безвыходной ситуации. - Мы пришли за девушкой, - грубо сказал я. - Где она? - Какая девушка? - удивленно спросила она. - Пленница, конечно. - Пленница? - она проявила еще большее удивление. -- Конечно, - сказал Нур Ан. - Где она? Я чуть не улыбнулся, так как знал, что Нур Ан понятия не имеет, о чем я говорю. - Здесь нет пленницы, - ответила девушка. - Это покои младшего сына Хай Озиса. - Значит, этот идиот направил нас не туда, куда надо, - сказал я. - Просим извинить за вторжение. Нас послали за Тавией, пленницей. Это было только предположение. Я не знал, держат ли ее, как пленницу, и во дворце ли она. - Ее здесь нет. А вам лучше скорее покинуть это помещение, так как если вас застанут здесь, ничего хорошего вас не ждет. Нур Ан пристально вглядывался в девушку, а затем шагнул к ней. - Черт побери! - воскликнул он. - Это же Фао! Девушка отшатнулась, глаза ее широко раскрылись. И вот она узнала Нур Ана. - Нур Ан! Нур Ан порывисто схватил ее за руку: - Я думал, что ты мертва, Фао. Когда капитан вернулся, он сказал, что ты и многие другие убиты. - Он солгал. Он продал нас в рабство. А ты, Нур Ан, что ты здесь делаешь в одежде солдата Тьяната? - Я пленник. И этот воин тоже. Мы находились в подвале дворца в заключении и сегодня должны были встретиться со смертью. Но мы убили двух охранников, которые пришли за нами, и сейчас пытаемся найти выход из дворца. - Значит, вы не ищите Тавию? - Мы ищем и ее. Она тоже пленница. - Возможно, я смогу вам помочь, - задумчиво сказала Фао. - Может, нам удастся всем убежать. - Я без тебя не побегу, Фао, - сказал Нур Ан. - Наконец-то судьба оказалась милостивой ко мне, сказала девушка. - Где Тавия? - спросил я. - В Восточной Башне. - Можешь ты проводить нас или показать дорогу? - Вам не войти туда, так как вход охраняется. Но есть другой путь. - Какой? - спросил я. - Я знаю, где находятся ключи. - Пусть судьба вознаградит и защитит тебя, Фао. Но скажи, где мне найти ключи. - Я сама проведу тебя туда. Но безопаснее идти вдвоем. Пусть Нур Ан останется здесь. Я его спрячу в безопасном месте. Затем мы пойдем к пленнице, и если удастся, вернемся сюда. Я здесь служу, и в покои маленького принца никто не заходит. Здесь я спрячу вас на некоторое время, пока не появится возможность бегства. - Мы в твоих руках, Фао. Если придется драться, я хотел бы идти вместе с Хадроном, - сказал Нур Ан. - Надеюсь, что драться не придется, - ответила девушка. Она открыла небольшую дверцу, и за нею оказался небольшой стенной шкаф. - Сюда, Нур Ан, - сказала она. - Сиди здесь до нашего прихода. Вряд ли кто-либо заглянет сюда. На моей памяти эта дверца еще никогда не открывалась. - Еще совсем недавно мне не нравилось прятаться, - с гримасой сказал Нур Ан. - Но в последнее время мне пришлось делать столько всего, что мне не нравится... - и он полез в шкаф. Глаза его и девушки встретились на мгновение, когда она закрывала дверцу. Я был удивлен всем происходящим, так как Нур Ан рассказывал мне о женщине, которую у него украл Тул Акстар. Но все это не мое дело, к тому же сейчас не время думать об этом. - Вот мой план, воин, - сказала Фао, подойдя ко мне. - Когда вы пришли сюда, вы сказали, что пришли за пленницей Тавией, и я поверила вам. Сейчас мы пойдем к хранителю ключей Е Сено, и ты скажешь ему то же самое. Если он поверит, все будет хорошо, так как он пойдет за нею сам. А затем передаст ее тебе. - А если не поверит? - Он зверь, которому лучше быть мертвым, чем живым. Так что ты будешь знать, , что делать. - Я понял. Веди меня. Кабинет Е Сено, хранителя ключей, находился на четвертом этаже, как раз над покоями маленького принца. Возле двери Фао остановилась и прошептала: - Я войду первая под каким-нибудь незначительным предлогом. Затем входи ты и не обращай на меня внимания. Нельзя, чтобы он понял, что мы вместе. - Ясно, - сказал я и отошел в сторону, чтобы меня не было видно. Я выждал немного и затем вошел в кабинет. Это была угрюмая комната без окон. На стенах висели ключи самой разнообразной формы и размеров. За огромным столом сидел человек отвратительного вида. Он поднял на меня глаза, явно недовольный, что я прервал его занятие. - Ну? - спросил он. - Я пришел за пленницей Тавией. Пленницей из Джахара. - Кто послал тебя? Зачем она тебе? - Мне отдал приказ привести ее Хай Озис. Он с подозрением посмотрел на меня: - У тебя есть письменный приказ? - Конечно, нет. В этом нет необходимости. Она не выйдет из дворца. Просто будет переведена в другое помещение. - Нужен письменный приказ, - рявкнул он. - Хай Озис будет недоволен, когда узнает, что ты отказался выполнить его приказ. - Я не отказываюсь. Я не могу выдать пленницу без письменного приказа. Представь мне письменный приказ, и ты получишь ключи. Я видел, что план терпит крах. Нужно было принимать другие меры. Я выхватил меч. - Вот мой приказ! - крикнул я и бросился на него. Он с ругательством схватил меч, но вместо того чтобы защищаться, отскочил назад и ударил мечом в большой медный колокол. Тут же я услышал топот бегущих ног, бряцание оружия в коридоре. Е Сено сардонически улыбнулся, но тут свет погас, и комната без окон погрузилась во мрак. Нежные пальцы коснулись моей руки, и я услышал шепот: - Идем со мной! Я пошел за ней, и мы прошли в небольшую дверь как раз в тот момент, когда распахнулась дверь в коридор и на фоне светлого прямоугольника появились фигуры воинов. Затем дверь за нами закрылась, и мы снова очутились в темноте, но мягкие пальцы Фао держали мою руку. - Тише! - прошептала она. Я слышал из-за двери сердитые громкие слова. Затем чей-то властный голос спросил: - Что тут случилось? Включите свет! И немного погодя: - Ну, наконец. Где Е Сено? Л, вот ты где, жирный шакал. Что за шум? - Он убежал! - это был голос охранника. - Кто убежал? Почему ты вызвал нас? - На меня напал воин. Он требовал ключи от камеры, где содержится дочь... - остального я не слышал. - Где же он? - спросил офицер. - Он исчез. И ключи тоже. Ключи исчезли! - Е Сено уже не говорил, он визжал. - Тогда быстро туда, в камеру, - крикнул офицер, и по топоту ног я понял, что все они бросились туда. Девушка возле меня шевельнулась, и я услышал ее тихий смех. - Они не найдут ключи. - Почему? - Потому что я взяла их. - Нам от этого пользы мало. Они будут тщательно охранять дверь камеры. Фао снова рассмеялась. - Они - да. Но нам не нужен ключ. Я взяла его, чтобы сбить их со следа. Они будут охранять дверь, а мы войдем другим путем. - Я не понимаю. - Этот коридор находится внутри стен и ведет прямо в камеру. Я это знаю, так как сама сидела в той камере и Е Сено приходил туда этим путем, а Е Сено, я надеюсь, не ходил к Тавии. Ведь если ты ее любишь, то это причинило бы тебе горе. - Я не люблю ее. Она просто мой друг. Я произнес эти слова чисто механически, но ощутил, как оказался во власти могучих эмоций; мне показалась невыносимой сама мысль о том, что этот гнусный Е Сено мог посещать Тавию. Этот сгусток эмоций изменил меня. Если раньше я хотел просто убить Е Сено, то теперь мне хотелось разорвать его на куски, заставить его мучиться перед смертью. Еще никогда в жизни я не испытывал такого звериного чувства. - В чем дело? - спросила Фао. - Ты весь дрожишь. - Да, дрожу. - Почему? - От ненависти к Е Сено. Но давай поспешим. Ведь теперь, когда ключи исчезли, Тавию могут перевести в другую камеру. - Хай Озис не узнает о пропаже ключей: ни Е Сено, ни падвар охраны не сообщат ему, так как это может стоить им жизни. Они будут ждать тебя возле камеры, чтобы убить и забрать ключи. Она вела меня по узкому темному коридору, держа за руку, мы шли медленно, так как было совсем темно, а коридор постоянно поворачивал под прямым углом. Наконец, мы остановились. - Мы пришли, - прошептала Фао. - Но нужно удостовериться, что в камере нет никого, кроме пленницы. Я ничего не видел в абсолютной темноте, и для меня оставалось загадкой, как Фао нашла нужную дверь. - Все в порядке, - прошептала она, отодвинув в сторону деревянную панель, и я увидел внутренность круглой камеры с узкими зарешеченными окнами. На груде тряпья сидела женщина. Я видел только ее обнаженное плечо, маленькое ухо и распущенные волосы. И с первого взгляда я понял, что это Тавия. Мы вошли в камеру, и Фао задвинула панель. Услышав звук наших шагов, Тавия выпрямилась, посмотрела на нас и, узнав меня, вскочила на ноги. Глаза ее широко раскрылись, с губ готов был сорваться возглас изумления. Но я жестом заставил ее замолчать. Я подошел к ней и заглянул в глаза. В них я увидел то, чего еще никогда не видел в глазах женщины. И если бы я сомневался в дружбе Тавии, то эти сомнения сразу бы исчезли. Но я не сомневался в ней, меня удивила только глубина ее чувств. Если бы таким взглядом на меня смотрела Санома Тора, я был бы уверен, что это любовь, но мы с Тавией не говорили о любви, и я знал, что она не питает ко мне ничего, кроме дружбы. До этого момента я не понимал, какое это чудесное чувство - дружба. - Хадрон, - прошептала она. Голос ее был чуть хриплым от сдерживаемых эмоций. И тогда я обнял ее хрупкие плечи, привлек к себе и, не понимая, что делаю, поцеловал ее в лоб. Она мгновенно освободилась от моих рук, и я боялся, что она превратно истолкует мой поцелуй. Но ее слова убедили меня в обратном. - Я думала, что никогда больше не увижу тебя, Хадрон из Хастора, - сказала она. - Я думала, что тебя убили. Как ты очутился здесь? И в одежде воинов Тьяната? Я коротко рассказал ей обо всем, что произошло, и о том, что я, хотя бы временно, уклонился от встречи со смертью. Она спросила меня, что такое смерть, но я промолчал. - Это что-то ужасное, - сказала Фао. - Что же? - спросил я. - Не знаю, - ответила девушка. - Только это ужасно. В подвале дворца есть бездонная яма. Оттуда постоянно слышны рев, жуткие вопли. Приговоренного к смерти опускают в эту яму, но так, чтобы он не погиб при падении, а живым достиг дна и там встретился лицом к лицу с тем, что его ждет. Эта пытка длится очень долго, так как крики несчастных жертв доносятся оттуда постоянно. - И ты избежал этого! - воскликнула Тавия. - Мои молитвы не остались без ответа. Дни и ночи я молилась, чтобы ты остался жив. Как теперь нам убежать отсюда? - Я думаю, что с помощью Фао нам это удастся. Нур Ан, о котором я говорил тебе, сейчас прячется в покоях маленького принца. Мы вернемся туда, и Фао спрячет нас там до тех пор, пока появится возможность бежать. - Нам нужно уходить отсюда поскорее, - сказала Фао. Когда мы подошли к панели, через которую проникли в камеру, она была отодвинута, хотя я был уверен, что Фао закрыла ее. Более того, я мог бы поклясться, что из черноты потайного коридора на нас кто-то смотрел. Я ринулся в темное отверстие, обнажив меч. Но в темном коридоре никого не было... VII СМЕРТЬ С Фао во главе мы пошли по коридору к кабинету Е Сено. Когда мы добрались до него, Фао остановилась и прислушалась, чтобы понять, есть ли кто-нибудь в кабинете. Было тихо, как в могиле. - Я думаю, что вам с Тавией лучше остаться здесь до ночи - сказала Фао. - Я вернусь к своим обязанностям, а когда во дворце все затихнет, я приду за вами. Мы согласились, что это правильно, и Фао, попрощавшись с нами, приоткрыла панель и выскользнула из коридора. Все было спокойно, а затем мы с Тавией погрузились в полную темноту. Долгие часы ожидания в кромешной тьме могли бы показаться бесконечными. Но мы с Тавией удобно устроились, сидя на полу и опираясь о стену, и шепотом разговаривали. Время прошло незаметно, и я даже удивился, увидев, что панель скользнула в сторону и появилась Фао. Она поманила нас за собой, и мы повиновались ей. Мы пошли по пустому коридору, спустились по лестнице. Все благоприятствовало нам. Мы не встретили ни одного человека. И вот, наконец, Фао открыла перед нами двери покоев принца и пригласила войти. Когда мы вошли, мое сердце упало. Вдоль стен стояли воины, поджидавшие нас. Я спрятал за себя Тавию и бросился с нею к двери. Но весь коридор уже был наводнен воинами. Пути к бегству не было. Мы были окружены. Моей первой мыслью была мысль о предательстве Фао, которая завела нас в западню, откуда не было выхода. Нас затащили в комнату, окружили. И тут я увидел Е Сена. Он стоял, злобно ухмыляясь. Но Тавия заверила меня, что он не причинил ей вреда, поэтому я не бросился на него, несмотря на то, что десяток мечей были направлены на меня. - Ну? - сказал Е Сено. - Вы хотели одурачить меня? Но я не идиот. Я понял ваш план и выследил вас. Я слышал все ваши планы. Теперь вы все в моих руках. - Он показал на маленькую дверь и приказал воину: - Давайте сюда и этого! Воин открыл дверцу. В шкафу стоял связанный Нур Ан с кляпом во рту. - Освободите его! - приказал Е Сено. - Теперь в этом нет необходимости. Он уже никого не сможет предупредить. Мы все четверо стояли перед Е Сено, и ухмылка на его лице сменилась взглядом, полным ненависти. - Вы двое были приговорены к смерти, как это положено шпионам. Нет более ужасной смерти. Но за то, что вы убили двух наших товарищей, вам придется страдать еще больше. Значит, они нашли убитых охранников. Ну так что? Кто и что еще более страшное они могли приготовить нам? Мы приговорены к смерти, а это самое страшное. - У вас есть что сказать? - спросил Е Сено. - Мы еще живем! - сказал я и рассмеялся ему в лицо. - Скоро вы будете молить богов, чтобы они послали вам смерть, - прошипел хранитель ключей. - Но она так скоро не придет к вам, и никто не знает, сколько времени смерть убивает человека. Мы не сможем добавить вам физических мучений, но мы увеличим ваши душевные страдания, не сообщив вам, какая судьба ждет ваших сообщниц, и он кивнул в сторону Фао и Тавии. Это был прекрасный удар. Но я не дал ему возможности насладиться моей болью и снова рассмеялся ему в лицо. Его терпение достигло предела, так как он повернулся к падвару и приказал увести нас. Когда нас вытаскивали из комнаты, Нур Ан крикнул слова прощания Фао: - Прощай, Тавия, - крикнул я. - Помни, мы пока живы! - Мы еще живы, Хадрон из Хастора, - крикнула Тавия и исчезла из виду. Нас повели по коридору. Затем мы спускались по лестницам, ведущим в самые глубины подвалов дворца, и, наконец, оказались в огромной подземной комнате. Здесь я увидел Хай Озиса, сидящего на троне в окружении советников, придворных и вождей. Совсем как при моей первой аудиенции. Против трона в центре комнаты на тяжелой цепи висела железная клетка. Нас втолкнули в нее, закрыли дверь на замок. Я подумал, что все это значит и имеет ли это отношение к смерти. В это время десять солдат у брали тяжелую плиту из-под клетки. Из открывшейся бездны пахнуло холодным затхлым воздухом, и все тело мое пронизала дрожь. Мне вдруг показалось, что я нахожусь в холодных объятиях смерти. До моих ушей доносились отдаленные вопли и вой. Я понял, что там, внизу, нас ждет смерть. В комнате не было сказано ни единого слова, но по жесту Хай Озиса воины начали медленно опускать клетку в бездонную пучину. Холодный сырой воздух сомкнулся вокруг нас, а жуткие крики стали слышнее. Все ниже и ниже опускались мы во тьму. Жуткие крики становились все громче, постепенно переходя в какофонию. Не могу сказать, сколько времени и на какую глубину мы опускались. Нур Ан предположил, что футов тысячу, и тогда мы начали видеть слабое свечение вокруг нас. Крики и стоны превратились в постоянный рев. Чем ближе мы оказывались к источнику этого звука, тем больше этот рев напоми