сь с моим противником, нарушив его равновесие. Этого мгновения мне оказалось достаточно. Я нанес сильный удар -- и вторая голова покатилась по полу. Теперь уже два тела без голов метались по залу. Хормады и офицеры несколько минут ловили и связывали эти жуткие создания. К тому времени, еще два хормада валялись на полу с отрубленными ногами. Это сделали Пандар и Ган Хад. Человек из Птарса и воин из Дахора были убиты. Нас осталось только четверо. Две головы отчаянно ругали нас, пока хормады собирали части тел и уносили их прочь. Теперь мы снова стояли перед помостом Совета Семи Джэдов, и снова они допрашивали нас, на сей раз более тщательно. Когда допрос был закончен, они пошептались между собой и обратились к нам. -- Вы будете служить офицерами, подчиняться приказам своих начальников и выполнять все указания, полученные от Совета Семи Джэдов,-- сказал один из джэдов.-- Вы не имеете права уйти из Морбуса. Если вы будете служить верно и преданно, вы заслужите жизнь. Если же вы будете уличены в предательстве или замечены в неповиновении, вас отправят в резервуары. Таков будет ваш конец. Затем он повернулся ко мне и Джону Картеру. -- Вы, люди Гелиума, будете служить в охране Лаборатории. Ваша обязанность -- следить, чтобы Рас Тавас не сбежал и чтобы никто не причинил ему вреда. Мы выбрали вас по двум причинам: во-первых, вы прекрасные фехтовальщики, а во-вторых, вы из далекого Гелиума, значит, вы ничем не связаны ни с Рас Тавасом, ни с Тунолом, ни с Фандалом. Следовательно, вы будете служить только нашим интересам. Рас Тавас наверняка хочет или сбежать, или захватить власть в Морбусе. Фандал хотел бы освободить его, Тунол желал бы уничтожить его. И во всяком случае и Тунол и Фандал хотели бы выкрасть его, чтобы он не создавал для нас хормадов. Человек из Фандала и человек из Тунола будут обучать наших воинов, которые выходят из резервуаров. Совет Семи Джэдов сказал, что ваш долг подчиниться,-- он кивнул офицеру: -- Уведи их. Я посмотрел на Джанай. Девушка заметила мой взгляд и улыбнулась мне. Это была храбрая улыбка сквозь слезы. Отважная улыбка человека с разбитым сердцем. Затем нас увели. V РАС ТАВАС, ВЕЛИКИЙ УМ МАРСА Пока нас вели по коридору к выходу, в моем мозгу промелькнули события этого дня. Да, эти несколько часов сравнимы с целой жизнью. Я прошел через такие испытания, которые мне даже не могли раньше присниться. Я стал офицером армии в городе, о существовании которого даже не подозревал. Я встретил девушку из далекого Амхора и впервые в жизни влюбился. И почти сразу потерял ее. Любовь -- это странное чувство. Почему она пришла ко мне именно так и именно сейчас, я не могу объяснить. Я только знаю, что полюбил Джанай и всегда буду любить ее. Я никогда не увижу ее больше и не узнаю, смогу ли добиться взаимности. Я никогда не скажу ей, что люблю ее. Вся моя последующая жизнь будет наполнена печальными мыслями о моей любви, воспоминаниями о прекрасной Джанай, и мне никуда не уйти от этой любви. Да, любовь страшное чувство. При пересечении главного коридора с боковыми меня и Джона Картера повели направо. Пандар и Ган Хад продолжили путь по главному коридору. Мы попрощались с друзьями и расстались. Дружба всегда быстро завязывается перед лицом опасности. Эти люди были из городов, враждебных Гелиуму, однако общая беда сблизила нас, сделала друзьями, и я не сомневался в искренности их чувств по отношению ко мне и Джону Картеру. Интересно, встретимся ли мы снова? Нас провели по коридору, вывели во двор, и затем мы вошли в большое здание, над входом в которое были высечены иероглифы, незнакомые мне. На Барсуме нет и двух наций, имеющих один и тот же письменный язык, хотя существует общий научный язык, понятный всем ученым Барсума. Да и разговорный язык тоже для всех один и тот же. Его понимают даже дикие зеленые люди, обитающие на дне высохших морей. Джон Картер прекрасно знал многие языки, он и сообщил мне, что надпись гласит: "Здание Лаборатории". Нас ввели в комнату, где было приказано подождать, пока не придет человек, которого мы должны охранять и за которым должны были следить. Офицер сказал нам, что мы должны слушаться Рас Таваса, почитать его, пока не заметим, что он решил бежать. В "Здании Лаборатории" он был царь и бог. Если он попросит нас помочь ему в работе, наша обязанность подчиниться ему. Нам стало ясно, что Совет Семи Джэдов бережно охраняет Рас Таваса, хотя он является пленником, и старается сделать его жизнь как можно приятнее и легче. Я очень хотел увидеть великого ученого, о котором много слышал. Его называли Великий Ум Марса, и хотя довольно часто его талант служил неблаговидным целям, тем не менее все восхищались его великолепным искусством. Ему уже было за тысячу лет, и ради этого одного на него стоило посмотреть. Тысяча лет жизни это не предел для Марса, однако редко кто доживает до такого возраста, так как основой жизни была война и большинство жителей погибали. Я был уверен, что увижу не живого человека, а высохшую мумию, и недоумевал, откуда у него берутся силы для того, чтобы делать такую большую работу, которая требует полной отдачи. Через некоторое время офицер вернулся с весьма симпатичным юношей, который осмотрел нас так, как будто мы были отребье, а он по крайней мере бог. -- Еще два шпиона, чтобы следить за мной,-- процедил он. -- Еще два воина, чтобы защитить тебя, Рас Тавас,-- поправил офицер, который привел нас сюда. Значит, это и есть Рас Тавас? Я не мог поверить своим глазам. Это был молодой человек, а ведь мы, марсиане, выглядим молодо до преклонных лет, а затем угасание идет очень быстро. А в этом человеке я не видел никаких признаков старения. Рас Тавас продолжал унижать нас. Однако я заметил, что брови его сдвинулись, когда он взглянул на Джона Картера. Он явно старался что-то припомнить. И все же я твердо знал, что эти два человека никогда не встречались. Что же пытался вспомнить Рас Тавас? -- Откуда мне знать,-- вдруг рявкнул он,-- что эти двое не пробрались в Морбус, чтобы убить меня? Откуда мне знать, что они не из Тунола или Фандала? -- Они из Гелиума,-- ответил офицер. И я заметил, как разгладился лоб Рас Таваса, как будто он пришел к какому-то решению. -- Это два пантана. Они шли в Фандал наниматься на службу,-- добавил офицер. Рас Тавас кивнул. -- Хорошо. Они будут помогать мне в лаборатории. Офицер удивился. -- Может быть, лучше, если они будут служить в охране? -- спросил он.-- Тогда ты сможешь к ним присмотреться и решить, не опасно ли тебе оставаться с ними наедине? -- Я знаю, что делаю,-- рявкнул Рас Тавас.-- Мне не нужна ничья помощь, чтобы решать, что делать. Офицер вспыхнул. -- Мне приказано просто привести сюда этих людей. Как ты их будешь использовать -- не мое дело. Я просто хотел предупредить тебя. -- Тогда выполняй приказ и думай о своих обязанностях. Я сам позабочусь о себе,-- тон его был так же оскорбителен, как и слова. У меня сложилось впечатление, что он презирает тех, на кого работает. Офицер пожал плечами, что-то приказал хормадам, которые сопровождали нас, и вместе с ними вышел из комнаты. Рас Тавас кивнул нам. -- Идемте со мной,-- сказал он. Мы прошли за ним в маленькую комнату, все стены которой были заставлены шкафами с книгами и древними манускриптами. Здесь же был стол, на котором лежали бумаги и книги. Рас Тавас сел за стол и пригласил нас сесть на скамью. -- Какими именами вы называете себя? -- спросил он. -- Я Дотар Соят,-- ответил Джон Картер,-- а это Вор Дай. -- Ты хорошо знаешь Вор Дая и доверяешь ему? -- спросил ученый. Это был странный вопрос, так как Рас Тавас не знал нас обоих. -- Я уже давно знаю Вор Дая,-- ответил Владыка.-- Я доверяю ему полностью, как разумному человеку, и доверяю его мужеству и воинскому искусству. -- Отлично. Тогда я могу довериться вам обоим. -- Но почему? -- поинтересовался Джон Картер. -- Репутация Джона Картера, принца Гелиума, Военачальника Барсума, известна всем. Мы удивленно смотрели на него. -- Почему ты думаешь, что я Джон Картер? Мы же никогда не встречались. -- Я сразу понял, что ты не настоящий красный марсианин. Присмотревшись внимательно, я обнаружил, что красный пигмент нанесен неравномерно. На Барсуме живут только два человека с Джасума. Один из них Вад Варо, или Пакстон. Я его хорошо знаю, так как он был моим помощником в лаборатории в Туноле. Он оказался способным и достиг высокого искусства. Следовательно, я знаю, что ты не Вад Варо. Другой землянин -- это Джон Картер. Так что все просто. -- Да, твои логические заключения безукоризненны. Я Джон Картер. Я и сам бы сказал тебе об этом, так как именно для встречи с тобой я и направлялся в Фандал, когда нас схватили хормады. -- И зачем Военачальнику Барсума понадобился Рас Тавас? -- спросил великий хирург. -- Моя принцесса пострадала в авиакатастрофе. Она без сознания много дней. Величайшие хирурги Гелиума не способны помочь ей. Я искал Рас Таваса, чтобы просить его вылечить мою принцессу. -- А теперь ты стал пленником и нашел меня, такого же пленника в этой дикой стране. -- Но все же я нашел тебя. -- И что в этом хорошего для тебя и для принцессы? -- Ты поможешь мне, если у тебя будет возможность? -- спросил Джон Картер. -- Конечно. Я обещал Вад Варо и Дар Тарусу, джэддаку Фандала, что посвящу свое искусство борьбе со страданиями людей, облегчению их жизни. -- Тогда мы найдем способ вырваться отсюда. -- Это легче сказать, чем сделать. Из Морбуса бежать невозможно. -- И все же мы сбежим, преодолев все препятствия. Меня больше беспокоит дальнейший путь через Великую Тунолианскую топь. Рас Тавас покачал головой. -- Нам никогда не выбраться отсюда. Во-первых, город усиленно охраняется. К тому же здесь очень много шпионов и соглядатаев. Многие офицеры, которые кажутся красными марсианами, на самом деле хормады. чей мозг пересажен в тела людей. Я даже не знаю, кто они, так как операции проводились в присутствии Совета Джэдов и лица людей были закрыты масками. Джэды очень коварны. Они хотят, чтобы я не знал тех, кто приставлен шпионить за мной. Ведь если я буду знать красных людей, которым пересадил мозг хормадов, такие шпионы будут бесполезны. Теперь же рядом со мной появились сразу двое, кому я могу доверять: я уверен в Джоне Картере, так как мне не приходилось оперировать людей с белой кожей, и уверен в Вор Дае, так как за него поручился Джон Картер. Так что вы будьте крайне осторожны и не доверяйте здесь никому. Вы будете... Внезапно его прервал ужасный шум где-то в другой части здания. Оттуда послышались дикие вопли, завывания, крики, стоны, визг. Как будто в дом ворвалась стая диких животных. -- Идемте,-- сказал Рас Тавас.-- Мы можем там понадобиться. VI РЕЗЕРВУАРЫ ЖИЗНИ Рас Тавас провел нас в огромный зал, где мы стали свидетелями событий, которые не смогли бы увидеть нигде во всей Вселенной. В центре зала размещался огромный резервуар высотой четыре фута, из которого вылезали такие жуткие чудовища, каких даже представить человеческое воображение бессильно. Вокруг резервуара стояли хормады и офицеры. Они набрасывались на вылезающих чудовищ, валили, связывали и тут же уничтожали, если те были слишком бесформенны. По меньшей мере пятьдесят процентов чудовищ уничтожалось. Это были настоящие уроды -- ни люди, ни звери. Некоторые были просто массой, из которой где-нибудь торчал один глаз и болталась рука. У других руки и ноги поменялись местами, так что головы у них оказывались между ног. Носы, уши, глаза можно было увидеть где угодно по всему телу и даже на руках и ногах. Такие сразу уничтожались. Оставляли только тех, у которых было по две руки и ноги, а лицо хоть отдаленно напоминало человеческое. Нос мог быть под ухом, рот над глазами, но если эти органы функционировали, на остальное не обращали внимания. Рас Тавас смотрел на них с гордостью. -- Что ты думаешь о них? -- спросил он Владыку. -- Они ужасны,-- ответил Джон Картер. Рас Тавас немного обиделся. -- Я не старался получить красавцев. Мне даже нравится асимметрия. Я создал человеческие существа. Когда-нибудь я создам совершенного человека, и тогда Барсум заселит раса суперменов: красивых, умных, бессмертных. -- А тем временем эти страшилища будут завоевывать планету. Они уничтожат твоих суперменов. Ты создал существа, которые уничтожат не только тебя, но и всю цивилизацию. Тебе такое не приходило в голову? -- Да, приходило. Но я не предполагал создавать их в таком количестве. Это идея семи джэдов. Я хотел создать небольшую армию, с помощью которой собирался завоевать Тунол, чтобы вновь обосноваться в своей лаборатории. Шум в зале усилился, разговаривать уже было невозможно. Кричащие головы катались по полу. Воины-хормады уводили из зала тех, кому выпало жить, а в зал входили другие, чтобы заменить ушедших. Новые и новые хормады вываливались из чана, полного жизненной массы. И то же самое происходило еще в сорока зданиях Морбуса. Потом их уводили из города, чтобы обучать, тренировать, делать из них воинов. Я был доволен, что Рас Тавас предложил нам такую работу, при которой нам не нужно было присутствовать здесь и быть свидетелями жутких картин. Он провел нас в другую комнату, где проводились работы по восстановлению хормадов. Здесь отрубленные головы получали новые тела, а обезглавленные тела -- головы. Тем, кто потерял руку или ногу, приращивали новые. Иногда случались и промахи, когда к голове вместо тела прирастала нога. Мы как раз были свидетелями такого случая. Голова очень рассердилась и стала ругать Рас Таваса. -- Что же я такое? -- спрашивала она.-- Человек из головы и руки! А тебя еще называют Великий Мыслитель! У тебя мозгов не больше, чем у сорака. Тот дает своим детенышам шесть ног, не говоря уже о голове. Что ты теперь собираешься делать со мной? Я хочу знать! -- Я разрежу тебя и отправлю в резервуар,-- задумчиво сказал Рас Тавас. -- Нет, нет! -- вскричала голова.-- Оставь мне жизнь! Отрежь ногу и дай прирасти новому телу! -- Хорошо. Завтра. -- Почему даже такие уроды хотят жить? -- спросил я, когда мы вышли из зала. -- Таково свойство жизни, в какой бы форме она ни была. Даже несчастные бесполые уроды, единственное предназначение которых -- есть, и те хотят жить. Они даже не подозревают о существовании дружбы, любви, они не понимают, что такое наслаждение. И все же они хотят жить. -- Они говорят о дружбе,-- сказал я.-- Голова Тор-дур-бара просила, чтобы я не забыл, что он мой друг. -- Слово они знают. Но я уверен, что они понятия об этом не имеют. Первое, чему они обучаются, это повиновение. Возможно, он имел в виду, что будет служить тебе, повиноваться тебе. Сейчас он тебя, наверное, и не помнит. У многих из них практически нет памяти. Все их реакции чисто механические. Они привыкают к часто повторяющимся командам и выполняют их. Они делают то, что делает большинство. Идем, нам нужно найти голову Тор-дур-бара и посмотреть, вспомнит ли он тебя. Мы прошли в другую комнату, где тоже велись восстановительные работы. Рас Тавас поговорил с дежурным офицером и тот повел нас в дальний конец комнаты к резервуару с частями человеческих тел. Мы едва подошли туда, как одна голова крикнула из чана. -- Каор, Вор Дай! -- это и был Четыре Миллиона Восьмидесятый. -- Каор, Тор-дур-бар! -- ответил я.-- Рад тебя видеть! -- Не забудь, что у тебя есть один друг в Морбусе. Скоро я наращу новое тело и, когда я понадоблюсь тебе, буду к твоим услугам. -- Этот хормад с необычно высоким интеллектом,-- сказал Рас Тавас.-- Нужно будет проследить за ним. -- Такой мозг, как мой,-- обратился Тор-дур-бар к Рас Тавасу,-- ты должен пересадить в хорошее тело. Мне хотелось бы быть таким привлекательным, как Вор Дай или его друг. -- Посмотрим,-- ответил Рас Тавас. Он наклонился к голове и прошептал: -- Об этом больше не говори. Доверься мне. -- Сколько времени будет расти новое тело Тор-дур-бара? -- спросил Джон Картер. -- Десять дней. Но может оказаться, что тело будет непригодным, и тогда придется начать все сначала. Я еще не добился управления ростом тела или его частей. Процесс идет стихийно. Иногда вместо тела может вырасти что угодно, даже другая голова. Когда-нибудь я добьюсь управления ростом. Когда-нибудь я научусь делать совершенных людей! -- Если бы существовал Бог, он бы, наверное, обиделся, что ты присвоил его права,-- с улыбкой заметил Картер. -- Происхождение жизни -- это тайна,-- сказал Рас Тавас.-- И многое говорит за то, что жизнь образовалась абсолютно случайно или же что ее появление планировалось неким высшим существом. Я знаю, что ученые Земли верят в то, что жизнь на планете образовалась из низших форм, не имеющих никаких признаков разумности. Это делает их гипотезу сомнительной в свете развития разума. А всемогущий создатель, если бы он был, создал бы совершенное разумное существо, высшую форму жизни. Но ни на одной планете нет никого, даже приблизительно похожего на совершенное существо. Так что эта гипотеза тоже несостоятельна. Мы на Барсуме придерживаемся иной точки зрения на происхождение жизни и эволюцию. Мы верим, что в процессе охлаждения планеты на основе сложного соединения химических веществ и растительных форм жизни сформировались споры, из которых впоследствии, через многие миллионы лет, выросло Дерево Жизни. Выросло и стало плодоносить. Его плоды за многие тысячи лет претерпели изменения, переходя из чисто растительной формы в комбинацию растительной и животной. Постепенно плоды дерева получили разум и смогли существовать самостоятельно, отдельно от родительского растения. Появились и органы чувств, благодаря чему плоды получили возможность сравнивать, делать выводы. Плоды дерева представляли собой большие орехи, около фута диаметром. Внутри -- четыре полости, разделенные перегородками. В одной находился зародыш растительного человека, во второй -- шестиногий червь, в третьей -- зародыш белой обезьяны, в четвертой -- зародыш человека. После созревания орех падал на землю, но растительный человек остался висеть на ветке. Три остальных обитателя ореха выбрались на свободу и распространились по всей планете. Многие биллионы погибли, однако выжившие множат население Барсума. Дерево Жизни давно умерло, но растительные люди смогли отделиться от него и благодаря своей бисексуальности служат воспроизведению жизни. -- Я видел их в долине Дор,-- сказал Джон Картер.-- Плоды висят на отростках, которые растут прямо из головы растительного человека. -- Вот такова эволюция жизни у нас,-- заключил Рас Тавас.-- И, изучая эволюцию с самых низших форм, я научился воспроизводить жизнь. -- Может, ты зря это сделал,-- заметил я. -- Возможно,-- согласился он. VII КРАСНЫЙ УБИЙЦА Шли дни. Рас Тавас держал нас при себе, но вокруг постоянно находились другие люди и мы не могли обсуждать план побега, так как не знали, кто нам друг, а кто шпион джэдов. Мысли о Джанай не покидали меня, и я все время размышлял, как же мне узнать о ее судьбе. Рас Тавас предупредил меня, чтобы я не выказывал слишком большого интереса к девушке, так как это может возбудить подозрения и меня могут уничтожить. Однако он заверил меня, что постарается мне помочь чем сможет. Однажды отряд хормадов с необычно высоким интеллектом должен был направиться на Совет Семи Джэдов, где будет принято решение о возможности их использования в качестве личной охраны джэдов. Рас Тавас направил меня вместе с другими офицерами сопровождать их. Впервые я мог покинуть здание лаборатории, так как нам это было запрещено. Мы вошли в большое здание дворца джэдов. Мои мысли были заняты только Джанай: увидеть ее хотя бы мельком. Я заглядывал в раскрытые двери комнат, во все коридоры, я даже подумывал обыскать дворец, но это было бессмысленно, поэтому я продолжал идти вместе со всеми, и, наконец мы вошли в комнату, где заседал Совет Джэдов. Осмотр хормадов был весьма тщательным. Выслушивая вопросы джэдов, ответы хормадов и оценивая впечатление, которое производили эти ответы, я придумал хитрый план. Если бы я мог пересадить мозг Тор-дур-бара в тело хормада-охранника, наверняка удалось бы узнать что-нибудь о судьбе Джанай. Конечно, это был только первый шаг; в какую хитрую схему он со временем преобразовался, вы узнаете впоследствии. Через некоторое время воины ввели пленника, красного человека. Это был покрытый шрамами, сильно избитый воин. Лицо его было искажено яростью и выражало презрение и к тем, кто взял его в плен, и к семи джэдам. Это был сильный человек, и, когда его ввели, он вырвался из рук хормадов и добежал почти до помоста, прежде чем его успели схватить снова. -- Кто этот человек? -- спросил один из джэдов. -- Я Гантун Гор, убийца из Амхора,-- прокричал пленник.-- Дайте мне мой меч, вы, вонючие ульсио, и я покажу вам, что может сделать настоящий воин с этими уродами, воюющими с помощью сетей. Только трусы так воюют! -- Тихо! -- крикнул джэд, бледный от гнева. Его взбесило оскорбление Гантун Гора, осмелившегося сравнить его с вонючей крысой. -- Тихо?! -- вскричал Гантун Гор.-- Клянусь предками, нет на Барсуме человека, который заставит замолчать Гантун Гора! Иди сюда и попытайся сделать это, презренный червяк! -- К Рас Тавасу его! -- закричал джэд.-- Пусть Рас Тавас вытащит его мозг и сожжет. И с телом пусть делает, что хочет. Гантун Гор дрался как демон. Он расшвыривал хормадов в разные стороны, и они сумели справиться с ним, только опять накинув на него сеть. Затем изрыгающего ругательства и проклятия Гантун Гора потащили в лабораторию. Вскоре после этого джэды отобрали себе телохранителей, остальных мы повели обратно и передали офицерам для дальнейшего обучения. Затем я вернулся в здание лаборатории, так и не увидев Джанай и не узнав, где она и что с ней. Я был очень разочарован и подавлен. Я нашел Рас Таваса в его кабинете. С ним был Джон Картер и хорошо сформированный хормад. Тот стоял ко мне спиной; услышав мой голос, хормад повернулся и приветствовал меня. Это был Тор-дур-бар с новым телом. Одна рука его была чуть длиннее другой, ноги непропорционально короткие, у него было шесть пальцев на левой руке, но все же это был неплохой образец хормада. -- Вот и я, совсем как новенький,-- сказал он, и широкая улыбка озарила его лицо.-- Как я тебе нравлюсь? -- Я рад, мой друг, видеть тебя. Я думаю, что ты очень силен. Тело у тебя хорошо развито: мускулы так и играют. -- И все же мне хотелось бы иметь тело и лицо, как у тебя, -- сказал Тор-дур-бар. -- Я только что говорил об этом с Рас Тавасом и он пообещал сделать это, как только будет возможность. Я сразу вспомнил Гантун Гора, убийцу из Амхора; страшный приговор, вынесенный ему джэдами. -- Я думаю, что хорошее тело ждет тебя в лаборатории,-- сказал я. Затем изложил историю Гантун Гора.-- Теперь он в распоряжении Рас Таваса. Джэд сказал, что он может делать с телом, что хочет. -- Посмотрим на него,-- сказал хирург, и мы пошли в приемный покой, где ждали своей участи жертвы. Мы нашли Гантун Гора крепко связанным и под сильной охраной. Увидев нас, он начал ругаться, оскорблять всех троих. Рас Тавас некоторое время молча смотрел на него, затем отпустил воинов и офицеров, охранявших Гантун Гора. -- Мы сами справимся с ним. Доложите Совету, что его мозг будет сожжен, а телу я найду хорошее применение. Услышав это, Гантун Гор разразился такой тирадой, что я решил, что он сошел с ума. Он скрипел зубами, изо рта шла пена, и он обзывал Рас Таваса так, что невозможно повторить. Рас Тавас повернулся к Тор-дур-бару. -- Ты сможешь нести его? Вместо ответа хормад легко вскинул красного человека на плечо, как будто он ничего не весил. Новое тело Тор-дур-бара действительно было горой мускулов. Рас Тавас повел нас в свой кабинет, а затем через маленькую дверь в комнату, где я еще никогда не был. Здесь было два стола, стоявших на расстоянии нескольких десятков дюймов друг от друга. Каждый стол был покрыт блестящей пленкой. В углу комнаты стоял стеклянный шкаф, где находились два пустых стеклянных сосуда, и два других, наполненных чистой бесцветной жидкостью, напоминавшей воду. Под каждым столом был прикреплен мотор. Здесь же лежали различные хирургические инструменты, сосуды с цветными жидкостями и препараты, которые можно найти в любой научной лаборатории и о предназначении которых я мог только догадываться. Рас Тавас приказал Тор-дур-бару уложить Гантун Гора на один из столов. -- На другой ложись сам,-- приказал он. -- Ты действительно хочешь это сделать? -- воскликнул Тор-дур-бар.-- Ты хочешь дать мне новое прекрасное тело и лицо? -- Лично я не нахожу его прекрасным,-- заметил Рас Тавас с легкой улыбкой. -- О, оно прекрасно! -- вскричал Тор-дур-бар.-- Я буду всегда твоим рабом, если ты дашь мне его. Хотя Гантун Гор был связан, нам с Джоном Картером пришлось изрядно потрудиться, чтобы удержать его, пока Рас Тавас делал два разреза на его теле. Одним разрезом он вскрыл вену, другим -- артерию. После этого он нажал кнопку и включил двигатель под столом. После этого кровь Гантун Гора стала перекачиваться в пустой сосуд, а жидкость стала заполнять его кровеносную систему. Как только мотор стал работать, Гантун Гор потерял сознание, и я вздохнул с облегчением. Когда вся кровь была заменена жидкостью, Рас Тавас отключил трубки и заклеил порезы на теле. Затем он повернулся к Тор-дур-бару. -- Ты точно уверен, что хочешь стать красным человеком? -- Я горю от нетерпения. Рас Тавас повторил с хормадом операцию, которую только что проделал с Гантун Гором. Затем протер тела сильным антисептиком и тщательно вымыл руки. Потом снял скальпы с обоих тел. Сделав это, он стал пилить черепа. После этого операция продолжалась четыре часа. Она требовала большого труда и искусства. И вот, наконец, все было кончено. Мозг Тор-дур-бара занял новое место в черепе Гантун Гора. Все нервы и сосуды были тщательно соединены, вскрытая крышка черепа была посажена на место. Затем он добавил в кровь Гантун Гора несколько капель раствора и закачал полученную смесь в тело. Сразу после этого он сделал какую-то инъекцию. -- Через час,-- сказал он,-- Тор-дур-бар проснется для новой жизни в новом теле. Пока я смотрел на эту операцию, в моем мозгу возник сумасшедший план, который помог бы мне узнать, где находится Джанай и какая судьба ожидает ее. Я повернулся к Рас Тавасу. -- Ты можешь вернуть мозг Гантун Гора в его череп, если пожелаешь? -- спросил я. -- Конечно. -- А вложить его в череп Тор-дур-бара? -- Да. -- Сколько времени может храниться тело? -- Жидкость, которую я ввожу в вены, сохраняет тело бесконечно долго. Кровь тоже. А почему ты спрашиваешь? -- Я хочу, чтобы ты пересадил мой мозг в бывшее тело Тор-дур-бара. -- Ты сошел с ума? -- спросил Джон Картер. -- Нет. Впрочем, возможно. Любовь сводит людей с ума. Как хормада, меня могут послать на Совет Джэдов, а там меня могут выбрать служить им. Я верю: меня могут выбрать, так как я знаю, что и как отвечать на их вопросы. Может быть, я узнаю, где Джанай и что с ней; я должен спасти ее. А потом, даже если ничего не получится, Рас Тавас вернет мой мозг в мое тело. Ты сделаешь это, Рас Тавас? Ученый вопросительно посмотрел на Джона Картера. -- Я не имею права возражать,-- сказал Владыка.-- Тело и мозг Вор Дая принадлежат только ему самому. -- Хорошо,-- сказал Рас Тавас,-- помоги мне убрать тело Тор-дур-бара со стола и ложись на него сам. VIII ЧЕЛОВЕК В ТЕЛЕ ХОРМАДА Когда я пришел в сознание, первое, что я увидел,-- это мое собственное тело, лежащее на соседнем столе. Жутковато глядеть на свое тело со стороны. Но когда я сел и посмотрел на свое новое тело, мне стало нехорошо. Я не ожидал, что так страшно быть хормадом с деформированным телом и уродливым лицом. Мне было противно трогать свое новое тело новыми руками. А если что-то случится с Рас Тавасом? Мне стало плохо при этой мысли. Я покрылся холодным потом. Джон Картер и великий хирург смотрели на меня. -- Что случилось? Тебе плохо? Я сказал им о своем страхе. Рас Тавас пожал плечами. -- Конечно, это будет удар для тебя. Но есть другой человек, возможно, единственный во Вселенной, который может помочь тебе, если что-либо случится со мной. Однако он никогда не сможет попасть в Морбус, пока здесь правят хормады. -- Кто же это? -- спросил я. -- Вад Варо. Сейчас он принц Дахора. Его настоящее имя Пакстон, он работал в моей лаборатории в Туноле. Это он пересадил мой старый мозг в молодое тело. Но не беспокойся, я проживу еще тысячу лет. Хормады во мне нуждаются. А за это время я должен буду обучить нового помощника, который снова сделает пересадку моего мозга. Так что вполне возможно, что я буду жить вечно. -- Я очень надеюсь на это,-- сказал я. Затем я увидел тело убийцы из Амхора. -- А что с Тор-дур-баром? -- спросил я.-- Почему он еще не пришел в сознание? -- Пока рано. Мы с Джоном Картером решили, что никто кроме нас двоих не должен знать, что твой мозг пересажен в тело хормада. -- Вы правы. Пусть все считают меня хормадом. -- Отнеси тело Вор Дая в мой кабинет. А сам, пока он не увидел тебя, иди в лабораторию и помогай хормадам возле резервуара. Скажи офицеру, что я послал тебя. -- Но Тор-дур-бар не узнает меня? -- Думаю, что нет. В Морбусе почти нет зеркал, так что маловероятно, что он узнает свое бывшее тело. А если и узнает, мы все объясним ему. Следующие несколько дней были удивительно неприятными. Я был хормадом. Мне пришлось уничтожать тех уродцев, которые были деформированы так, что не годились ни на что. Однажды я встретил Тиата-ов, с которым мы летели в Морбус на спине малагора. Он узнал меня. -- Каор, Тор-дур-бар! -- приветствовал он меня.-- Значит, у тебя теперь новое тело. Что сталось с моим другом Вор Даем? -- Не знаю. Может, он попал в резервуар? Он часто говорил со мной о тебе, прежде чем мы расстались с ним, и очень тревожился, что мы не станем с тобой друзьями. -- А почему бы и нет? -- спросил Тиата-ов.-- Я думаю, это блестящая идея. Я хотел иметь много друзей. -- Что ты сейчас делаешь? -- Я член Третьего отряда телохранителей. Живу во дворце. -- Значит, ты знаешь все, что происходит там. -- Я вижу много. Мне даже хочется стать джэдом. И совсем не хочется такого нового тела, как у тебя. -- Интересно, что сталось с той девушкой, которую привезли во дворец одновременно с Вор Даем? -- Какой девушкой? -- Ее звали Джанай. -- О, Джанай. Она еще здесь. Два джэда хотят получить ее, а остальные не позволяют этого ни тому, ни другому. По крайней мере пока. Скоро будет голосование. Я думаю, что каждый из них хочет ее. Она самая красивая из тех, кто когда-либо попадал к ним в плен. -- Она в безопасности? -- Что ты имеешь в виду? -- спросил он.-- Ее ждет большое счастье, если один из джэдов выберет ее. Она будет иметь все самое лучшее и никогда не попадет в резервуары Рас Таваса. Но почему ты так интересуешься? Может, ты хочешь ее? И он громко захохотал. Он был бы крайне удивлен, если бы узнал, что я действительно хочу ее для себя. -- Тебе нравится быть в охране джэдов? -- спросил я. -- Там хорошо. Со мной неплохо обращаются, у нас много еды, удобная спальня и мне не приходится работать. Кроме того, у меня много свободного времени. Я могу ходить по Морбусу, где хочу, за исключением владений джэдов. А ты не можешь выйти из лаборатории,-- он показал на медаль, которая висела у него на груди.-- Вот это дает мне свободу. Медаль говорит, что я на службе у Третьего джэда и никто не может приказывать мне. Я очень важная персона, Тор-дур-бар. Мне жаль тебя. Ты просто кусок плоти, которая может ходить и говорить. -- Хорошо иметь такого влиятельного друга, как ты,-- сказал я.-- Особенно такого, который может помочь мне. -- Помочь? Как? -- Джэды постоянно набирают новых воинов на замену убитых. Я вполне гожусь для охраны джэдов и было бы хорошо, если бы мы были вместе. Так что если меня вызовут для осмотра и экзамена, ты мог бы замолвить за меня словечко. Тебе будет достаточно сказать, что ты знаешь меня. Он надолго задумался, мозг у него работал весьма медленно. Наконец он сказал: -- А почему бы и нет? Ты сильный, а когда воины охраны ссорятся между собой, неплохо иметь такого друга. Хорошо, я помогу тебе, если смогу. Иногда меня спрашивают, не знаю ли я сильного, умного воина. Я назову тебя, и за тобой пошлют для экзамена. Конечно, ты не очень умен, но ты сильный. А насколько ты силен? Я сам не знал этого, но, судя по тому, как я швырял тела хормадов, я был действительно силен. Но все же я ответил: -- Не знаю. -- Ты можешь поднять меня? Я очень тяжелый. -- Могу попытаться,-- я поднял его без усилий. Мне показалось, что он ничего не весит. Поэтому я решил подкинуть его над головой. Я подбросил его к потолку и поймал почти у пола. Когда я поставил его на ноги, он с удивлением смотрел на меня. -- Ты самый сильный в Морбусе! Я не знаю никого, кто мог бы справиться с тобой. Я скажу Третьему джэду о тебе. Затем мы расстались, и надежда пробудилась во мне. Самое большое, на что я мог рассчитывать, так это на то, что Рас Тавас включит меня в отряд хормадов для экзамена. Рас Тавас назначил меня личным слугой Джона Картера, а так как он постоянно работал с хирургом, то мы трое всегда были вместе. В присутствии посторонних он обращался со мной, как с тупым, невежественным хормадом, но когда мы были одни, держался со мной, как с равным. Оба они восхищались моей необыкновенной силой, которую по чистой случайности получило новое тело Тор-дур-бара. Мне казалось, что Рас Тавасу очень хочется отправить меня в резервуар, чтобы постичь секрет производства таких сильных хормадов. Джон Картер -- это один из самых человечных людей, каких я только знал. Он великий человек в полном смысле этого слова, государственный деятель, воин, величайший воин из когда-либо живших на Земле и на Барсуме. К тому же его никогда не покидало чувство юмора. Когда мы были одни, он постоянно шутил по поводу моей вновь приобретенной внешности. Он буквально трясся от смеха. И меня, когда я смотрел на себя в зеркало, разбирал смех, но потом охватывал ужас. Представьте себе торс на непропорционально кротких ножках, одна рука опускается ниже колен, другая едва достает до пояса... -- Но самое ценное твое приобретение, это лицо,-- говорил Владыка. Ни одна деталь лица не находилась там, где ей положено было быть, и все они были лишены пропорций: одни слишком маленькие, другие чересчур большие. Правый огромный глаз был у меня на лбу; левый, крошечный, находился рядом с левым ухом. Рот начинался на подбородке и тянулся под углом к левому глазу. Нос напоминал маленькую пуговку и располагался там, где должен был быть левый глаз. Правое ухо было абсолютно бесформенно и свисало до плеча. Теперь я был склонен считать, что симметрия человеческих тел вовсе не была делом случая, как утверждал Рас Тавас. Тор-дур-бар в своем новом обличии потребовал себе имя вместо номера, и Джон Картер с Рас Тавасом окрестили его Тун Ганом -- производное от имени Ганн-Тун. Когда я рассказал им о встрече с Тиата-ов, они согласились, что я должен оставить имя Тор-дур-бар. Рас Тавас сказал, что он сообщит Тун Гану о том, что он вложил новый мозг хормада в его бывшее тело. Вскоре после этих событий мы встретились с Тун Ганом в одном из коридоров. Он посмотрел на меня, а затем остановил: -- Как твое имя? -- Тор-дур-бар. -- Ну ты и страшилище,-- заметил он, а затем, не дожидаясь моего ответа, сказал: -- Постарайся не попадаться мне на глаза, если не хочешь попасть в резервуар. Когда я рассказал об этой встрече Джону Картеру и Рас Тавасу, они рассмеялись, но для меня в этом не было ничего смешного. Впрочем, нам всем было достаточно грустно: я беспокоился о Джанай, Рас Тавас хотел вернуть свою лабораторию, а Джон Картер постоянно думал о судьбе своей принцессы. Когда мы беседовали в кабинете Рас Таваса, объявили о приходе офицера. Тот, не дожидаясь приглашения, вошел. -- Я пришел за хормадом по имени Тор-дур-бар. Пошли за ним немедленно. Таков приказ Совета Семи Джэдов. Это был надменный, властный человек; несомненно, один из трех красных людей, которым пересажен мозг хормада. Рас Тавас пожал плечами и показал на меня. -- Вот это Тор-дур-бар,-- сказал он. IX Я НАХОЖУ ДЖАНАЙ Я стоял в шеренге с семью другими хормадами перед помостом, где сидели семеро джэдов. Вероятно, я был самый безобразный из них. Нам задавали множество вопросов. Это был своеобразный тест на интеллект, так как выбирались те, кто будет служить в охране самих джэдов. Однако они учитывали не только ум и силу. Один из джэдов долго смотрел на меня, затем махнул рукой. -- Ты отойди. Нам не нужны такие уроды,-- сказал он. Я посмотрел на остальных хормадов, и мне показалось, что я мало отличался от них. Такие же уроды, с моей точки зрения. Какая разница, что я немного пострашнее? В глубоком разочаровании я вышел из шеренги и отошел в сторону. Пятеро из семерых оказались настолько тупыми, что их тоже отсеяли. Оставшиеся двое в лучшем случае могли служить только на самых грязных работах, но они были приняты. Третий джэд заговорил с офицером. -- Где тот хормад, за которым я послал,-- Тор-дур-бар? -- Я Тор-дур-бар,-- сказал я. -- Подойди. Я снова встал перед помостом. -- Один из моих охранников сказал, что ты самый сильный в Морбусе. Это правда? -- Не знаю. Но я очень сильный. -- Он сказал, что ты можешь подбросить человека до потолка и снова поймать его. Покажи, как ты это делаешь. Я схватил одного из отвергнутых хормадов и подбросил его. И тут я понял, что сам не знаю своей силы. Зал был достаточно высоким, но я подбросил беднягу так, что он ударился о потолок и упал на мои руки уже без сознания. Джэды и все остальные присутствующие смотрели на меня с удивлением. -- Может, он и не красавец,-- сказал Третий джэд,-- но я беру его в свою охрану. -- Охранник должен быть умен,-- возразил джэд, который отверг меня,-- а у этого, по-моему, совсем нет мозгов. -- Посмотрим,-- ответил другой, и на меня посыпался град вопросов. Конечно, вопросы были простыми, на них ответил бы самый неразвитый красный человек, ведь те, кто спрашивал, не обладали особой мудростью. -- Да, он умен,-- сказал наконец Третий джэд,-- он легко отвечал на все вопросы. Я настаиваю на том, чтобы он стал моим охранником. -- Мы хотим взять его на службу,-- сказал Первый джэд. -- Ничего подобного,-- воскликнул Третий джэд.-- Он принадлежит мне. Я послал за ним. Никто из вас даже не слышал о нем. -- Будем голосовать,-- заявил Четвертый джэд. Пятый джэд, который отверг меня, молчал. Он только сидел и презрительно улыбался. Видимо, ему было неприятно, что теперь другие джэды боролись за обладание мною. -- Хорошо,-- сказал Седьмой джэд.-- Будем голосовать, чтобы решить, будет ли он принадлежать Третьему джэду, либо будет служить всем. -- Не теряйте времени,-- сказал Третий джэд.-- Я никому его не отдам. Этот человек больше и сильнее остальных. -- Ты всегда сеешь смуту,-- прорычал Первый джэд. -- Это вы все сеете смуту, пытаясь забрать то, что по праву принадлежит мне. -- Третий джэд прав,-- сказал Второй джэд.