дену золото? - Я знаю место неподалеку. Всего два дня пути. - Где это? - спросил Оваза. - И кто его купит у меня? - Здесь есть один белый. Он даст тебе маленький листок бумаги, и за этот листок на побережье ты получишь полную стоимость своего золота. - Что это за человек? - Он мой друг. Если хочешь, я провожу тебя к нему. Ты захватишь все золото и получишь за него маленькую бумажку. - Хорошо, - согласился Оваза, - значит, носильщикам я заплачу совсем немного. Носильщики обрадовались, узнав на следующий день, что им не нужно идти до побережья. Хотя они и теряли в оплате, но долгий переход пугал их. То, что им предстоит всего лишь двухдневное путешествие, обрадовало их. Доволен был и Оваза, доволен и старый вождь, хотя истинную причину этого Оваза узнал немного позже. Они шли уже два дня, когда вождь послал одного из своих людей вперед с вестью. - Это к моему другу, - сказал он. - Друг выйдет нам навстречу и проводит в свою деревню. Через несколько часов, когда небольшой караван вышел из джунглей на широкую равнину, они увидели недалеко впереди шедший навстречу отряд вазири. Оваза остановился. - Кто это? - спросил он. - Воины моего друга, - ответил вождь, - и он с ними. Видишь? - И он указал на человека во главе отряда. Острия копий и белые плюмажи воинов блестели на солнце. - Они пришли для войны, а не для мира, - испуганно сказал Оваза. - Это зависит от тебя самого. - Не понимаю. - Поймешь через несколько минут, когда мой друг подойдет поближе. Когда воины приблизились, Оваза увидел впереди белого гиганта, которого принял за Эстебана. Он обернулся к вождю. - Ты предал меня! - воскликнул он. - Подожди, - ответил старый вождь. - У тебя не заберут ничего из того, что принадлежит лично тебе. - Золото не его, - кричал Оваза, - он сам украл его. Тарзан подошел и, не обращая внимания на Овазу, обратился к вождю. - Твой гонец принес мне весть, и Тарзан со своими вазири пришел узнать, что они могут сделать для друга? Вождь улыбнулся. - Твой гонец пришел ко мне четыре дня тому назад, а спустя два дня пришел этот человек с носильщиками и золотом. Я сказал ему, что у меня есть друг, который купит золото, если оно принадлежит самому Овазе. Теперь уже улыбнулся человек-обезьяна. - Ты правильно поступил, мой старый друг, - сказал он. - Это золото не принадлежит Овазе. - Но оно не принадлежит и тебе, - воскликнул Оваза. - Ты не Тарзан. Я тебя знаю. Ты пришел с четырьмя белыми людьми и белой женщиной, чтобы украсть золото у Тарзана, а потом украл у своих же Друзей. Вождь и вазири рассмеялись. - Тот, другой, был самозванцем, Оваза, - сказал человек-обезьяна, а я настоящий Тарзан и благодарю тебя за то, что ты вернул мне мое золото. Идем, до моего дома не более четырех миль, - и он приказал носильщикам нести золото в бунгало Грейстоков. Здесь Тарзан накормил носильщиков и заплатил им, а на следующее утро отпустил по домам. Вместе с ними ушел и Оваза. Ему тоже заплатили, но взяли слово, что он навсегда покинет страну Тарзана. Все разошлись. Тарзан, Джейн и Корак стояли на веранде. У их ног лежал Золотой лев. Человек-обезьяна положил руку на плечо жены. - Беру назад свои слова о том, что золото Опара не для меня. Безо всяких усилий оно оказалось в моих руках. - Если бы еще кто-нибудь принес алмазы, - засмеялась Джейн. - Этого не случится, - ответил Тарзан. - Они на дне реки Угого. x x x Далеко от бунгало Тарзана на берегу реки Угого в деревне каннибала Обебе Эстебан Миранда лежал на полу грязной хижины, размышляя над судьбой, которая сделала его обладателем бесценных сокровищ и заставила провести остаток дней в плену упрямого и подозрительного Обебе.