пирса, сударь, - настойчиво сказал Крис. - Хорошо, - согласился здоровяк с веселой снисходительностью. - Но будь аккуратен. Плавненько веди оба дросселя за красную линию. Вот так... Не так быстро. Плавно! Теперь левую в нейтраль. Вот так... Видишь, как она поворачивается на месте? Из задней части судна донесся крик, на что хозяин ответил таким быстрым потоком слов, что Крис разобрал лишь некоторые из них. - Мне нужно выйти на несколько минут, - сказал боярин Крису. - Не вздумай выкинуть что-нибудь и не теряй из виду маяк. - Да, сударь. Когда владелец катера покидал кабину, Крис уловил еще несколько слов. Колонист начинал рассказывать историю о мальчишке из доков, который научился, заикаясь, произносить несколько слов на их языке и тут же решил, что он пилот; затем голоса стихли до приглушенного бормотания. Несколько минут Крис потратил, пробуя рычаги управления катером и стараясь казаться как можно более неопытным, хотя на самом деле управлять машиной оказалось несложно. Затем, как велено, он заставил ее ползти по кругу, против часовой стрелки, вылез из плетеного сиденья и прокрался назад, к двери, ведущей в соседний отсек. То, что он услышал, заставило его похолодеть. Быстрый разговор шел на наречии, резко отличавшемся от той формы универсального языка, которому учили Криса, но многие фразы звучали четко и внятно: - ...невозможно сделать, не захватив город, вот и все. - ...Отключить его?.. У нас нет... Нет даже схем оборудования, не говоря уже о карте. - Они появятся потом, после того, как мы захватим... Мы можем пожертвовать тысячами простолюдинов, но оборонительные сооружения... необходимо первым делом вывести из строя эту Хреновину, или как там они ее называют. Мы не будем сражаться на их условиях. - Тогда в чем вопрос? У нас в заложниках двое их главных вояк. Если понадобится, мы можем держать их вечно... В городе не знают даже названия крепости Волчья Плеть, и уж тем более, где он.. Разговор резко оборвался. "Лебедь" со скрежетом ударился о какое-то препятствие и неуклюже пытался влезть на него. Криса бросило на палубу, а по ту сторону двери раздались бранные выкрики и шум падения. Затем дверь захлопнулась, и крики стихли. Стараясь восстановить равновесие, Крис вскочил на ноги и попытался удержать дверь закрытой. Можно ли ее как-нибудь еще и запереть? Ага, вот большой засов. Он удержит этих мерзавцев, при условии, что его нельзя открыть с другой стороны. Что ж, придется рискнуть, хотя будь у Криса тяжелый висячий замок, он бы чувствовал себя уютнее. Затем Крис вскарабкался по наклонной раскачивающейся палубе к креслу управления. Катер изо всех сил старался двигаться по кругу, но Крис не учел, что грязь слишком зыбкая, непредсказуемая среда, чтобы предоставлять машину самой себе. Круг сместился, и катер носом ударился в док. К нему бежали городские полицейские. Крис дал реверс обоим двигателям, удаляясь задним ходом от города со всей скоростью, на которую катер был способен, но все равно, не так быстро, как ему хотелось бы. Затем он развернул вездеход, воющий и скользящий, и помчался прямо в пасть бури, направляясь на звездочку в перекрестье, находившемся на панели управления. Видимо, это был ориентир для возвращения домой. Крис понятия не имел, куда эта звездочка может его привести. Он мог лишь надеяться, что это окажется крепость Волчья Плеть, и что он найдет там Андерсона и Дьюлани - и что шесть разъяренных колонистов за запертой дверью не смогут вырваться наружу, прежде чем он туда доберется. 7. ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ УДЕРЖАТЬ ДЕМОНОВ... Не прошло и пяти минут с тех пор, как ладья пустилась в путь по слякоти, а натриево-желтое сияние маяка в городских доках ослабло и исчезло, - так быстро, будто его задули. Если не считать его пленников, о которых он старался не думать, Крис находился в катере один, как цыпленок в яйце. Лишь незнакомые приборы, урчание двигателей и вспышки непрекращающейся бури составляли ему компанию. Он внимательно изучил панель управления, но ничего нового не узнал. Все надписи на приборах и вокруг них были сделаны кириллицей - и хотя Отцы Города считали, что горожане могут говорить на универсальном языке, до сей поры они не дали Крису ни одного урока по чтению. Он не смог разобраться даже в таком элементарном устройстве как бортовая радиостанция и после краткого изучения оставил всякую надежду найти аварийную частоту города и вызвать помощь. И тем не менее необходимо было передать сигнал. Надо сообщить городу о существовании заговора. Бегство вместе с заговорщиками в их собственном "лебеде" оказалось безрассудным порывом, о котором Крис все больше и больше сожалел. Если бы только ему удалось каким-то образом вернуться назад к берегу и рассказать кому-нибудь в резиденции Амальфи, что он узнал, как можно скорее! Весь вопрос в том, станет ли кто-нибудь его слушать, и если даже станет, поверит ли? Никто не хотел иметь дела с подростками, пока они не становились гражданами. Взрослые были слишком старыми и недоступными - и к тому же граждане обращали очень мало внимания на пассажиров любого возраста. Конечно, Крис мог бы рассказать то, что он узнал Отцам Города, но все, что говорилось Отцам Города, поступало в ячейки памяти и могло пропасть там навсегда. Отцы Города никогда без специального указания не предпринимали действий на основе информации, которой располагали сами, или которая поступала извне; они просто хранили ее до тех пор, пока не поступал запрос, а запрос мог поступить через несколько веков. В любом случае, дело сделано. Теперь Крис хотел, чтобы хоть кто-нибудь в городе узнал, куда он направляется, и последовал за ним. Но вглядываясь в мерцающие перед ним загадочные приборы, он не находил способа дать о себе знать и даже смутно не представлял, каким образом город может снарядить за ним погоню. Жестяные Кэбы работали на энергии, которая не распространялась за пределы города, а наземного транспорта, способного справиться с такой зыбкой, ненадежной, невидимой местностью, просто не было. Правда, где-то на складах имелось небольшое количество военных самолетов, но как летать на такой планете непрекращающихся бурь? А если бы это и удалось, то что искать в мире, где даже самые большие поселения и крепости производили и потребляли так мало энергии, что приборы обнаружения не смогли бы выделить даже город в беспорядочных вспышках молний? "Лебедь", меся грязь, несся вперед. Через некоторое время Крис заметил, что ему уже несколько минут не приходилось подправлять курс. Экспериментируя, он совсем бросил руль. Звездочка оставалась в центре. Каким-то образом включилось устройство автопилота. Теперь ничто не отвлекало Криса от тревожных мыслей, к которым добавилась еще одна: как ОТКЛЮЧИТЬ автопилот, если потребуется? Нужный выключатель, несомненно, находился прямо перед носом и был четко обозначен, но Крис не мог прочесть надписи. Что касается его пленников, то они вели себя подозрительно тихо. Они даже не колотили в дверь. Крис горячо надеялся, что колонисты фаталистически отнеслись к своему пленению. Если же их молчание означало, что они удовлетворены ситуацией, дело плохо. Дело и так было хуже некуда, поскольку Крис понятия не имел, что ему делать с ними или с катером, после того, как он доберется до крепости Волчья Плеть. А времени на выработку какого-нибудь плана уже не оставалось: при следующей вспышке молнии Крис увидел крепость. Она находилась еще на расстоянии нескольких миль, но даже и сейчас ее массивность внушала трепет. В городе было немного небоскребов, превосходивших ее в размерах; Крис решил, что черная, лишенная окон громадина имеет в высоту этажей тридцать, если не больше. Сначала Крису показалось, что крепость окружена рвом с водой, но вскоре выяснилось, что, на самом деле, она стоит посреди огромного озера, по которому гуляли такие волны, что Крис не мог даже вообразить, как неуклюжий "лебедь" может там уцелеть, а тем более, добраться до крепости. Он потянул дроссели на себя, но как он и подозревал, катер больше не слушался ручного управления. "Лебедь" упрямо двигался вперед, и наконец бултыхнулся в воду. Спустя мгновение, резервуары с ревом выпустили сжатый воздух, и озеро сомкнулось над вездеходом. Путешествие теперь продолжалось по дну. Даже вспышки молний не освещали окружающее пространство, а тусклое внутреннее освещение катера и вовсе не могло проникнуть сквозь темную воду. Крису показалось, что прошло очень много времени - хотя вряд ли это заняло больше десяти минут - прежде чем гусеницы заскрежетали по камню, и вездеход плавно остановился. Машинально, Крис снова подергал рычаги, но они по-прежнему не действовали. Затем снаружи вспыхнул свет. "Лебедь" выбрался на один из причалов в огромной пещере. Сквозь желтые струйки воды, стекавшие по стеклу, Крис увидел встречавших: четверо с винтовками. Неприятно улыбаясь, они заглядывали внутрь катера. И пока Крис беспомощно смотрел на них, двигатели отключились - и наружная дверь распахнулась. Его поместили в одну камеру с Андерсоном и Дьюлани. Опекун Криса пришел в ужас, увидев его - "Боги всех звезд, Ирландец, теперь они крадут детей!" - но затем, услыхав всю историю, выразил крайнее недовольство. Дьюлани, как обычно, был немногословен, но довольным тоже не казался. - Эх, тебе бы послать опознавательный сигнал. Правда, ты и не мог его знать, - сказал Андерсон и переключился на другое. - Все эти мелкие феодалы, бояре, бароны, или кто они там, постоянно дрались друг с другом до нашего появления здесь и, пожалуй, ограбление города первое предприятие, которое они затевают совместно с той поры, как этот комок грязи был колонизирован. - Пустое бахвальство, - заметил Дьюлани. - Да, это тоже характерно для феодальных времен. Крис, люди из твоего "лебедя" получат изрядную взбучку от своих, несмотря на то, что им ничто не угрожало, и у них хватило ума позволить тебе самому благополучно забраться в ловушку. Они наверняка постараются выместить свою злость, когда тебя будут допрашивать. - Меня уже допрашивали, - мрачно сказал Крис. - И все было именно так. - Уже? Черт побери! Этот вариант погорел, Ирландец. - Прокол, - согласился Дьюлани. Андерсон замолчал, предоставив Крису теряться в догадках. Очевидно, речь шла о каком-то плане. Интересно, что за план пришел в голову этим двум горожанам, которым предусмотрительные бояре не оставили ничего, кроме нижнего белья. - Что я мог бы сделать, если бы допрос мне еще предстоял? - Выяснить, где наши скафандры, - угрюмо пояснил Андерсон. - Не то что они позволили бы тебе обыскать крепость, это невероятно, но ты мог бы уловить какой-то намек, или хитростью заставить их проговориться. Даже осторожные люди часто недооценивают подростков. Теперь нам нужно придумать что-то другое. - Меня провели большим залом, вдоль стен которого стояли дюжины скафандров, - сказал Крис. - Если бы вам удалось туда пробраться, может какие-нибудь из них вам бы и подошли. Дьюлани лишь едва заметно улыбнулся, а Андерсон сказал: - Это не скафандры, Крис; это доспехи - латы. Не знаю как здесь, но на Земле они имели в свое время геральдический смысл. Я думаю, здешние феодалы отбирают их друг у друга, наподобие скальпов. - Может быть, - упрямо продолжал Крис, - но среди них есть по меньшей мере два настоящих скафандра. Я уверен. Сержанты переглянулись. - Возможно ли такое? - произнес Андерсон. - Скафандры сыграли роль трофейных доспехов? - А почему нет? - Клянусь Сириусом, таким проколом нужно воспользоваться! Займись замком, Ирландец! - В нижнем белье? Ни за что. - Какая разница, - Андерсон в нетерпении скорчил гримасу. - Хорошо, подождем, пока погасят свет. К счастью, уже скоро. - Как вы собираетесь взломать замок, сержант Дьюлани? - спросил Крис. - Он размером почти с мою голову! - Это самое простое, - ответил "словоохотливый" Дьюлани. Крис так и не узнал, что Дьюлани сделал с замком, ведь вся операция происходила в глубокой темноте. Стоя, как ему было велено, в глубине камеры, он ничего не слышал, пока огромная тяжелая дверь не распахнулась с оглушительным грохотом. В этом грохоте удачно потонул единственный вопль, который удалось испустить стражнику, стоявшему снаружи. В крепости, вокруг которой беспрерывно раздавались раскаты грома, никто и внимания не обратил бы на подобный шум. Вскоре послышалось звяканье ключей и два громких щелчка, означавших, что незадачливый страж скован своими собственными наручниками. Андерсон и Дьюлани быстро закатили его в камеру. - Что мне делать, если он очнется? - хрипло прошептал Крис. - Он долго не очнется, - послышался голос Дьюлани. - Закрой дверь. Мы вернемся. В устах сержанта семь слов, произнесенных подряд, звучали намного убедительнее продолжительной речи. Крис улыбнулся и захлопнул дверь. Шли часы, и ничего не происходило, разве что гром стал еще раскатистее и сильнее. Но разве может даже самый мощный грохот встряхнуть такую колоссальную груду камня, как крепость Волчья Плеть? В таком случае крепость долго не простояла бы - а ведь ей явно было лет сто, а то и больше. Четвертый удар разрешил сомнения Криса. Это был взрыв, причем взрыв ВНУТРИ здания. Появилось освещение, и Крис увидел, что дверь от тряски распахнулась. Подойдя, чтобы снова ее закрыть, он обнаружил, что стоит на краю небольшой пропасти. Пол коридора провалился. Несколько оглушенных стражников сидели среди камней, в которые превратился нижний этаж. Учитывая их размер, стражникам повезло, что они вообще остались в живых. Последовал еще один взрыв, и свет вновь погас. Не оставалось сомнений, что скафандры, виденные Крисом в большом зале, действительно оказались боевым облачением Андерсона и Дьюлани. Что ж, это излечит владельца замка Волчья Плеть от привычки выставлять трофеи напоказ. И от привычки похищать горожан. Крис даже засмеялся, сообразив, наконец, что весь захват Андерсона и Дьюлани в качестве заложников был операцией столь же успешной, как попытка заточить двух демонов в сарае для кукурузы. Наконец, они вернулись. Увидев их парящими в обвалившемся коридоре - лампы шлемов отбрасывали на стены странные колеблющиеся тени, Крис понял, какого рода транспортное средство послал бы за ним город, если бы ему удалось передать туда сообщение. - У тебя все в порядке? - требовательно рявкнул динамик Андерсона. - Хорошо. Мне и в голову не пришло, что пол может рухнуть. Металлизированные фигуры вошли в камеру. Только что пришедший в чувство стражник мигнул и пополз в самый дальний угол. - У нас проблема. Ничто не мешает нам покинуть крепость, но мы не можем пронести тебя через эту грозу и не хотим рисковать, надев на тебя один из их доспехов. - Катер, - сказал Дьюлани, указывая на Криса. - Правильно, я забыл, он умеет его водить. О'кей, парень, выставь локти, и мы перенесем тебя туда, где есть пол. Вперед, Ирландец. - Минутку. - Дьюлани отцепил с пояса связку ключей и швырнул их в угол, где съежился стражник. - Порядок. Только Андерсон, по-прежнему остававшийся в своих доспехах, сопровождал Криса в катере; Дьюлани летел над ними, поддерживая с Андерсоном радиосвязь, на случай, если колонистам взбредет в голову перевести "лебедя" на автопилот и вернуть его обратно. После того, как Крис увидел проломы, сделанные двумя полицейскими в огромных стенах крепости Волчья Плеть, он сомневался, что колонистам подобное вообще когда-нибудь придет в голову. Впрочем, не следовало рисковать без необходимости. Когда катер пополз по дну озера, Андерсон снял шлем и тут же приступил к изучению панели управления. Наконец он кивнул и щелкнул тремя выключателями. - Вот так это делается. - Что делается? - Они уже не смогут перевести эту лоханку на дистанционное управление. С этого момента они будут не в состоянии даже определить ее местоположение. Теперь Ирландец может лететь вперед и уведомить мэра обо всем. - Андерсон надел шлем, но затем снова снял его. - А теперь, Крис, - сказал он мрачно, - предстоит взбучка. 8. ПРИЗРАКИ КОСМОСА "Взбучка", как и ожидал Крис, оказалась чрезвычайно неприятной. Если человека и может примирить с наказанием осознание его заслуженности, у Криса были все основания утешать себя этим. В конце концов, он не просто угнал катер колонистов - неважно, какими мотивами руководствуясь - но плюс к этому, едва не провалил контракт. Город все равно узнал бы, что Андерсона и Дьюлани держат в плену, поскольку колонисты Рая не смогли бы использовать их в качестве заложников, не уведомив Амальфи о случившемся; и Крис в глубине души не сомневался, что два полицейских выбрались бы из замка Волчья Плеть и без его вмешательства. Не исключено, что Амальфи смог бы их вызволить, НЕ ПРИМЕНЯЯ НАСИЛИЯ, и, таким образом, сохранить контракт. Появление Криса в качестве третьего пленника было нежелательным для ОБЕИХ сторон и превратило напряженную ситуацию во взрыв. Несмотря на то, что его изобретательность, храбрость и умение сохранять спокойствие в критической ситуации были высоко оценены, Крис чувствовал, что его шансы стать гражданином не стоят и полдоллара. Новый контракт был намного скромнее прежнего и требовал возмещения ущерба, причиненного крепости Волчья Плеть. В соответствии с этим контрактом, городу предстояло получить значительно меньшую плату, чем раньше. Крис удивился, что новый контракт вообще подписан. Когда он довольно нерешительно высказал свое удивление, Андерсон объяснил: - Насилие в отношениях работника и работодателя старо как мир, но работа все равно должна быть сделана. Сообщество колонистов отреклось от похитителя и заявило о своем праве поступить с ним в соответствии с их собственной системой правосудия, которую мы вынуждены признавать. С другой стороны, ущерб следует возместить - ведь город не может отречься от ирландца и меня, поскольку мы офицеры и его представители. - А как насчет плана местных феодалов захватить город? - Мы ничего о нем не знаем, кроме подслушанного тобой. Этого недостаточно, чтобы передать дело в колониальный суд, даже если бы ты был гражданином - в данном случае, совершеннолетним. Опять то же самое. - Я балдею от этого правила, - сказал Крис. - Почему для начала приема препаратов выбран возраст восемнадцать лет? Разве они не действуют в любом возрасте? Предположим, к нам на борт попал сорокалетний человек, оказавшийся потрясающим специалистом в какой-то нужной нам области. Могли бы мы все равно дать ему препараты? - Могли и дали бы, - заверил его Андерсон. - Восемнадцать всего лишь ОПТИМАЛЬНЫЙ возраст. Ты понимаешь, что препараты не в состоянии перевести часы назад. Они просто приостанавливают старение с того момента, когда даны впервые. Скажи, ты слышал когда-нибудь легенду о Тифоне? - Нет, не слышал. - Я сам ее не очень хорошо помню; Отцы Города могут пересказать ее поточнее. Но, вкратце, этот парень был на хорошем счету у богини утренней зари, Эос, и попросил у нее в дар бессмертие. Она выполнила просьбу, но он был уже довольно стар. Когда он понял, что ему просто предстоит оставаться таким вечно, он потребовал Эос взять свой дар обратно. И она превратила его в кузнечика, а ты знаешь, сколько живут эти твари. - Гм-м. Пожалуй, человек, навсегда оставшийся семидесятипятилетним, не будет особенно счастлив. Да и городу от него мало пользы. - Теоретически, да, - согласился сержант. - Но нам приходится принимать препараты по мере их открытия. Амальфи перешел на препараты в пятьдесят - и в его случае это оказался возраст расцвета. Обучение Криса пошло дальше, почти как прежде, за исключением того, что он тщательно избегал доков. Так как срок нового контракта ограничивался тремя месяцами, смотреть там все равно было не на что - по крайней мере, он старался себя в этом убедить. Кроме того, сочувствие и поддержка явились из совершенно неожиданного источника: от Пигги Кингстон-Троопа. - Из этого ты можешь сделать вывод, какая доля правды содержится во всей этой болтовне насчет гражданства, - горячо заявил Пигги во время их обычной беседы после занятий. - Вот ты оказал им колоссальную помощь, а они не могут придумать ничего лучшего, чем читать тебе нотации за то, что ты их как-то неправильно спас. Они даже продолжают вести дела с этими мерзавцами, которые собирались захватить город. - Ну, нам нужно зарабатывать на хлеб. - Да, но все равно, это грязные деньги. Если подумать, я бы на твоем месте повел себя иначе. - Знаю, - согласился Крис, - именно это они мне все время повторяли. Во-первых, мне вообще не следовало забираться в катер. - Фу, тут как раз все в порядке, - презрительно бросил Пигги. - Если бы ты не забрался в катер, они вообще не узнали бы о заговоре против города - именно здесь ты им здорово помог, и не забывай об этом. Теперь они настороже. Нет, я имею в виду все остальное, случившееся после того, как ты запер этих ребят в задней каюте. Ты говорил, что катер ударился в док и пытался взобраться на него, так? - Да. - И к нему бежала куча полицейских? - Не знаю, как насчет кучи, - осторожно сказал Крис. - Я думаю было трое или четверо. - О'кей. Теперь, будь на твоем месте, я просто остановил бы катер, вылез и рассказал полицейским то, что услышал. Пусть бы ОНИ и вытаскивали парней, которых ты запер. Ты знаешь, как Отцы Города запихивают нам в голову всякую белиберду в классе? Так вот, точно также можно и извлекать содержимое памяти. Папаша говорит, что это чертовски неприятно для жертвы, но те, кто ей занимается, высасывают все, что им нужно. Крису оставалось лишь беспомощно пожать плечами. - Ты прав. Разумно было бы сделать именно так. Это кажется совершенно очевидным. Но мне это не пришло в голову. - Он подумал секунду и добавил: - А впрочем, я не очень жалею, Пигги. Тогда я вообще не попал бы в крепость Волчья Плеть - а там все было потрясающе. - Боже, ну конечно! Хотел бы я там оказаться! Уж, поверь мне, я бы не прятался ни в какой камере. Я бы им показал! Крис еле сдержал смех. - Отправься ты с сержантами - если бы те позволили - они бы тебя и зашибли. Эти копы там швыряли не тухлые яйца. - Все равно, я бьюсь об заклад... Эй, да мы взлетаем. Город еще не поднялся, но Крис знал, что имеет в виду Пигги; он тоже слышал гудение спиндиззи. - Значит, взлетаем. Как быстро пронеслись эти три месяца. - В космосе три месяца немного. Мы и не заметим, как нам исполнится восемнадцать. - Как раз этого-то, - угрюмо сказал Крис, - я и боюсь. - Ну, а МНЕ наплевать. Вся история с твоим побегом на катере доказывает, что разговоры о том, что гражданство нужно заслужить, - пустое. Ведь я говорил, все это придумано, чтобы держать детей в страхе, тогда за ними не приходится особенно следить. А едва ты на самом деле что-то СДЕЛАЛ для пользы города, бах! получаешь втык. Не расстраивайся, ты поступил правильно и показал, что ты крутой парень. Ты доставил им неприятности, а как раз на этом и проверяется сила системы. Крис сознавал, что какая-то доля истины в этой теории есть, несмотря на преувеличения. Он так пал духом, что уже готов был согласиться с брюзжанием Пигги. - Ладно, я хотел бы только знать, что ты собираешься предпринять, если окажется, что ты неправ? Если Отцы Города решат не делать тебя гражданином, и выяснится, что это бесповоротно? Тогда тебе придется оставаться пассажиром всю жизнь - и это будет, к тому же, обыкновенная недолгая жизнь. - Пассажиры не так беспомощны, как считается, - мрачно сказал Пигги. - В один прекрасный день Заблудившийся Город вернется, и когда это случится, все пассажиры вдруг станут большими шишками. - Заблудившийся Город? Никогда о нем не слышал. - Конечно, не слышал. И Отцы Города тоже никогда тебе о нем не расскажут. Но слухи ходят. - О'кей, не нужно такой таинственности, - сказал Крис. - В чем там суть? Голос Пигги понизился до хриплого шепота. - Поклянись не рассказывать никому, кроме как другому пассажиру. - Хорошо. Прежде чем продолжить, Пигги внимательно посмотрел сначала в одну, потом в другую сторону. Они были единственными подростками на улице, и никто из взрослых не обращал на них ни малейшего внимания. - Итак, - начал он торжественно, - дело в следующем. Один из первых улетевших городов был очень велик. Никто не знает его названия, но лично я думаю, что это Лос-Анджелес. Они заблудились, и у них кончились препараты, а потом и пища, где-то далеко, в той части космоса, что не была колонизирована, и поэтому работы они тоже не могли найти. И тогда они опустились на какую-то планету, которую до того никто не видел. Та походила на Землю, примерно с такой же силой тяжести, немного большим содержанием кислорода в воздухе и идеальным климатом - вроде вечной весны, даже на полюсах. Если сажаешь там семя, нужно быстро отскакивать, а то растение двинет тебя в подбородок, так быстро оно вытянется. Но это еще полдела. - Уже достаточно, по-моему, - сказал Крис. - Все это было хорошо, но они нашли кое-что и получше. Там рос какой-то дикий злак, и когда горожане сделали анализ, собираясь определить, съедобен он или нет, то ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО ЭТА ТРАВКА СОДЕРЖИТ ЛЕКАРСТВО ОТ СМЕРТИ - не одно из наших, а куда лучшее, чем все наши вместе взятые. Им даже не приходилось его извлекать - достаточно было печь из этого растения хлеб. - Ух ты! Пигги, хорош байки рассказывать. - Не могу дать присягу, - обиделся Пигги. - Хочешь ты услышать остальное или нет? - Продолжай, - торопливо сказал Крис. - Итак, встал вопрос, что им делать со своим городом? Он им был не нужен. Все, в чем они нуждались, росло прямо из земли, как я говорил, горожане даже отвернуться не успевали. И вот они решили набить свой город доверху припасами и снова отправится в космос на поиски других городов. Когда они встречают новый бродячий город, то снимают всех пассажиров - никого больше - и отвозят их на свою планету, где ВСЕ имеют лекарство, там нехватки не бывает. - Предположим, другой город не хочет отдавать своих пассажиров? - С какой стати? Если бы он видел в них хоть какой-то толк, они получили бы гражданство, ведь так? - Ну, а вдруг не захотят? - Они все равно их отдадут. Я уже сказал, Заблудившийся город ОЧЕНЬ велик. К несчастью для полумиллиона других вопросов, вертевшихся на языке у Криса, в этот момент над городом, нарастая, разнесся звук сирены. Мальчики торопливо расстались, но Крис, после краткого размышления, домой не пошел. Вместо этого, он забился в информационную кабинку, где вставил свою карточку в прорезь и вызвал Библиотекаря. Он поклялся не говорить о Заблудившемся Городе ни с кем, кроме другого пассажира. Значит, исключались расспросы опекуна и прямые вопросы к Отцам Города. Но Крис придумал способ задать косвенный вопрос. Библиотекарь представлял собой одну из ста тридцати четырех машин, в сумме являвшихся Отцами Города, которая в основном отвечала за банк памяти и имела дополнительные обязанности по обучению; он не собирал информацию, а только каталогизировал ее и выдавал. Интерпретация в его функции не входила. - КАРТОЧКА ПРИНЯТА. ГОВОРИТЕ. - Вопрос: растут ли какие-нибудь антинекротики естественным путем, то есть, встречаются ли они в растениях, которые можно культивировать? Краткая пауза. - ПРЕДШЕСТВЕННИК ПРОТИВОСОННОГО ПРЕПАРАТА ЯВЛЯЕТСЯ СТЕРОИДНЫМ ВЕЩЕСТВОМ, КОТОРОЕ СУЩЕСТВУЕТ В ПРИРОДЕ В РЯДЕ ЯМСОПОДОБНЫХ РАСТЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ НА ЗЕМЛЕ, ПРЕИМУЩЕСТВЕННО В ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ. ОДНАКО, САПОГЕНИН САМ ПО СЕБЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ АНТИАГАФИКОМ, И ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДВЕРГНУТ ПЕРЕРАБОТКЕ; ИЗ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ИСХОДНОГО МАТЕРИАЛА ПОЛУЧАЮТ СОТНИ РАЗЛИЧНЫХ СТЕРОИДОВ. АСКОМИЦИН ПРОИЗВОДЯТ ПУТЕМ СБРАЖИВАНИЯ В ЗАКРЫТЫХ ЕМКОСТЯХ ОПРЕДЕЛЕННОГО МИКРООРГАНИЗМА, ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПИВО. ЭТУ ПРОЦЕДУРУ В ШИРОКОМ СМЫСЛЕ МОЖНО НАЗВАТЬ КУЛЬТИВИРОВАНИЕМ. ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ АНТИНЕКРОТИКИ ЯВЛЯЮТСЯ ЦЕЛИКОМ СИНТЕТИЧЕСКИМИ ПРЕПАРАТАМИ. Крис откинулся назад и раздраженно почесал в затылке. Он надеялся на четкий ответ, "да"-"нет", но то, что удалось получить, не было ни тем, ни другим. Ни один из антинекротиков не выращивался, как настоящая сельскохозяйственная культура; но если какое-то растение могло вырабатывать вещество столь похожее на антинекротик, то лекарство можно было из него получить. Поразительный рассказ Пигги уже не казался столь невероятным. К сожалению, Крис не мог придумать других вопросов, в достаточной мере скрывающих основной предмет интереса. И тут он заметил, что кабинка не вернула ему карточку. Это было вполне обычным делом и означало, что у Библиотекаря, в механической жизни которого размышления заменяли свободное общение, возникла связанная с предыдущей тема для беседы, если Крис не против. Обычно никто не выяснял, что это за тема, так как Библиотекарь, если его поощрять, мог продолжать беседу вечно; Крису сейчас стоило только сказать "Верни", и он мог бы забрать свою карточку и уйти. Но сигнал еще звучал, и вместо этого Крис сказал: "Продолжай". - ПРЕДМЕТ: АНТИНЕКРОТИКИ КАК ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА. ПОДПРЕДМЕТ: ЛЕГЕНДАРНЫЕ ПЛАНЕТЫ-ИДИЛЛИИ. - Крис вытянулся в струнку. - АНТИНЕКРОТИКИ, КАК ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА, ОБЫЧНО ПРИСУТСТВУЮЩИЕ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ПИЩЕ, ЯВЛЯЮТСЯ ОДНОЙ ИЗ ОБЩИХ ХАРАКТЕРНЫХ ЧЕРТ ИЛИ ДИАГНОСТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ ЛЕГЕНДАРНЫХ ПЛАНЕТ ИЗ МИФОЛОГИИ КОЧУЮЩИХ ГОРОДОВ. В ЧИСЛО ДРУГИХ ХАРАКТЕРНЫХ ЧЕРТ ВХОДЯТ: ПРИТЯЖЕНИЕ, БЛИЗКОЕ К ЗЕМНОМУ, НО БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ СУШИ; АТМОСФЕРА ПОДОБНАЯ ЗЕМНОЙ, НО БОЛЕЕ БОГАТАЯ КИСЛОРОДОМ; ПОГОДА АНАЛОГИЧНАЯ ЗЕМНОЙ, НО С РАВНОМЕРНЫМ КЛИМАТОМ, А ТАКЖЕ ПОЛНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ ОТ СУЩЕСТВУЮЩИХ ТОРГОВЫХ ТРАСС. НИ ОДНОЙ ПЛАНЕТЫ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЭТОМУ ОПИСАНИЮ, ДО СИХ ПОР НЕ ОБНАРУЖЕНО. В ЧИСЛО НАЗВАНИЙ, НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ДАВАЕМЫХ ТАКИМ МИРАМ, ВХОДЯТ: АРКАДИЯ, БРЭДБЕРИ, ЦЕЛЕФЕЙС... Крис был настолько ошеломлен, что Библиотекарь беспрепятственно добрался до Займьямвии и перешел к следующему алфавитному каталогу, прежде чем Крис догадался вынуть свою карточку. В итоге, его вопрос оказался не очень хитрым. К тому времени, когда он вышел из кабинки, бури Рая исчезли, и город снова парил среди звезд. В довершение несчастий, Крис опоздал к обеду. Оказалось, что тайны, которую следовало бы хранить, не существует. Крис рассказал Андерсону историю своей безуспешной попытки перехитрить Библиотекаря; это было единственным возможным оправданием его опоздания, поскольку не расходилось с истиной; Карла, не в силах сдержаться, смеялась до слез. Сержант тоже позабавился, но под его весельем таилась серьезность. - Тебе урок, Крис. Легко прийти к выводу, что, если Отцы Города мертвые машины, они глупы; но ты видишь, что это не так. В противном случае, им не доверили бы той власти, которой они обладают - а в некоторых сферах их власть абсолютна. - Даже больше, чем у мэра? - И да, и нет. Они ничего не могут запретить мэру. Но если он поступает вразрез с их мнением чаще, чем допускает заданный ими уровень терпимости, они могут лишить его полномочий. Такого здесь никогда не случалось, но если так произойдет, нам придется с этим примириться. В противном случае, они остановят все механизмы. - Ух, ты. А не опасно давать машинам такую власть? Вдруг какая-нибудь поломка? - Будь их всего несколько, это было бы действительно опасно; но их больше сотни, и они контролируют и ремонтируют друг друга, так что ничего подобного не произойдет. Их достоинство - здравомыслие и логика, поэтому они могут принять или отвергнуть результаты любых выборов, проведенных нами. Воля народа иногда глупа, но ни одному человеку нельзя дать власть идти против нее. А машинам можно. Конечно, ходят рассказы о городах, чьи Отцы взбесились. Но это лишь сказки, вроде "Заблудившегося города" Пигги - они важны, хотя в них нет правды. Всегда, когда во вселенной появляется новый образ жизни, люди, принявшие его, быстро убеждаются, что он не совершенен. Конечно, они пытаются его улучшить, но всегда остается что-то, что изменить нельзя. И надежды и страхи, фиксированные на этих болезненных темах, превращаются в сказки. Например, миф, услышанный тобой от Пигги. Мы в городах живем долго, но этот дар доступен не всем. Всем его получить невозможно - вселенная не сможет вместить колоссальную человеческую массу, которая накопится, если каждый сможет жить и размножаться сколь угодно долго. Миф Пигги говорит, что подобное возможно, и это неправда; а ПРАВДА в нем то, что он указывает на одну из реальных причин неудовлетворенности нашим образом жизни, реальную, потому что с ней ничего нельзя поделать. Сказка о вышедших из-под контроля Отцах Города другое дело. Насколько мне известно, подобное никогда не случалось и вряд ли возможно, но человек НЕ ЛЮБИТ получать приказы от машин, и думать, что его жизнь зависит от приговора кучи железок. А такое может случиться, потому что на борту большинства городов Отцы Города являются судом присяжных. И вот человек придумывает назидательную сказку о взбесившихся Отцах Города, хотя на самом деле рассказывает вовсе не о машинах, а предупреждает о том, что ОН сам может взбеситься, если слишком сильно на него давить. Вселенная в сознании жителей городов полна подобных призраков. Рано или поздно кто-нибудь расскажет тебе, что некоторые города становятся бандитами. - Кто-то говорил мне, - признался Крис. - Но я не понял, что он имел в виду. - Это старое земное слово. Словом "хобо" назывался честный кочующий работник, живущий так потому, что ему это нравилось. Бродягой назывался человек такого же типа, с той разницей, что он не работал, а жил кражами и попрошайничеством. В обществе кочующих людей и к тем и к другим относились примерно с одинаковым уважением. А бандитом назывался бродяга, кравший у других бродяг и хобо - он забирался в их котомки: мешки, в которых они носили свои немногочисленные пожитки. Такого человека, ясное дело, никто не любил. Слух о том, что какие-то города, оказавшись в трудном положении, стали бандитами - принялись грабить других кочевников, - широко распространен. Опять же, конкретных примеров нет. Наиболее часто упоминается ГМТ, но имеющиеся в нашем распоряжении сведения о ГМТ не говорят о том, что это - бандитский город. Он объявлен вне закона за ужасные преступления на планете-колонии, но формально это делает его лишь бродягой. Подлым, но все же только бродягой. - Понимаю, - медленно произнес Крис. - Это вроде историй о чокнувшихся Отцах Города. Некоторые города голодают - я знаю это - и в рассказе о бандитах звучит вопрос: "А как МЫ поступим, если придется туго?" Андерсон выглядел удовлетворенным. - Гляди-ка, - бросил он Карле. - Мне следовало стать учителем! - Ты тут ни при чем, - сдержанно заметила Карла. - Крис думает сам. Кроме того, ты мне больше нравишься полицейским. Сержант вздохнул с некоторым сожалением. - Ну, ладно. Тогда я расскажу тебе последнюю сказку. Ты, конечно, слышал о веганском орбитальном форте? - Ну, разумеется. О нем говорилось еще в курсе истории. - Хорошо. На этот раз, речь идет о чем-то реальном. Существовал веганский орбитальный форт, которому удалось ускользнуть, и никто не знает, где он сейчас. Отцы Города говорят, что скорее всего форт погиб, когда кончились запасы, но он был чрезвычайно большой штуковиной и вполне мог уцелеть в таких обстоятельствах, которые ни один обычный город не смог бы пережить. Если ты спросишь Отцов Города о вероятности того, что форт и сейчас существует, они скажут тебе, что не могут привести никаких цифр - что уже само по себе плохой признак. На этом кончаются факты. Но им сопутствует легенда. Эта легенда гласит, что форт рыскает по торговым трассам, поглощая города - точно так же, как стрекоза ловит комаров, на лету. На самом деле, никто не видел этого форта со времен, когда была сожжена Вега, но легенда живет. И каждый раз, когда исчезает город, проходит слушок - сначала, что он попался в лапы бандита, затем, что его проглотил форт. О чем же речь идет на самом деле, Крис? Скажи. Крис надолго задумался и, наконец, сказал: - Я несколько озадачен. Эта история не должна бы отличаться от предыдущих - и быть символом того, чего люди боятся. Например, если мы повстречаемся в один прекрасный день с планетой, вооруженной лучше, чем мы, то она сожрет нас, как в свое время мы Вегу... Огромный кулак Андерсона опустился на обеденный стол, заставив тарелки подпрыгнуть. - Совершенно верно! - восторженно воскликнул он. - Смотри-ка, Карла... Карла протянула руки и мягко положила их на кулак сержанта. - Дорогой, Крис еще не все сказал. Ты не дал ему закончить. - Не дал? Но - извини, Крис. Продолжай. - Я не знаю, закончил я или нет, - продолжил Крис, смущаясь и с запинкой. - Просто именно эта сказка меня озадачивает. Она не так проста, как остальные; пожалуй, я в этом уверен. - Продолжай. - Ну, резонно бояться встретить кого-то, кто сильнее тебя. Такое вполне может произойти. И существует реальный веганский орбитальный форт, или во всяком случае, существовал. В других сказках идет речь не о чем-то действительном, а о тех вещах, которых люди подсознательно боятся, и о которых эти сказки НА САМОМ ДЕЛЕ рассказывают. Правильно? - Да. - Бояться форта - значит бояться реальной вещи. Но что тогда эта сказка символизирует? В конце концов, она должна быть о том же - о страхе людей перед самими собой. Она говорит: "Я устал работать, чтобы быть гражданином, устал подчиняться Земным полицейским, устал защищать город, и жить тысячу лет под начальством машин, и принимать подачки от колонистов, и еще бог весть что. Если бы у меня был мощный большой город, которым я мог бы командовать сам, следующую тысячу лет я провел бы, разбивая все вдребезги!" Последовало долгое-долгое молчание, во время которого Крис все больше и больше убеждался, что он опять брякнул слишком много лишнего. Карла не казалась огорченной, но ее муж выглядел потрясенным и рассерженным. - Что-то ЯВНО неладно в системе обучения, - прорычал он наконец, не обращаясь ни к Карле, ни к Крису. - Сначала отпрыск Кингстон-Троопов - а теперь этот парень. Карла! Ты мозг нашей семьи. Тебе когда-нибудь приходило в голову, что эта легенда о форте как-то связана с обучением? - Да, дорогой. Давным-давно. - Почему ты не сказала об этом? - Я сказала бы, как только у нас появился бы ребенок; а до тех пор меня это не касалось. А теперь Крис сказал за меня. Сержант обернул хмурое лицо к Крису. - Ты, - сказал он, - просто несносен. Я стал учить тебя, как мне было поручено, а кончилось тем, что ты учишь меня. Даже Амальфи не знает этого аспекта сказки о форте, готов поклясться - и когда он его услышит, в системе образования произойдет настоящий переворот. - Извините, - жалобно пробормотал Крис. Он не знал, что еще сказать. - Не извиняйся! - рявкнул Андерсон, вскакивая на ноги. - Стой на своем! Пусть другие боятся призраков - ты знаешь о них единственное, что следует знать: неважно, какого рода эти призраки, но они не имеют никакого отношения к мертвым. Люди ВСЕГДА боятся самих себя. Он рассеянно огляделся. - Мне нужно идти наверх. Скорее! Где моя фуражка? - Стукнувшись рукой о дверной косяк, он взревел и выскочил из комнаты, оставив Криса похолодевшим от страха. И тут Карла принялась безуде