еред Ал*лааном. - Если я погибну, то не придется. В этом случае они одним махом решат проблему. - Вы говорите о возможности попасть в руки Проксимы. Но они понимают, что нужно уничтожить целый корабль? Она стояла, оглушенная правдой, и думала, что Дэвид оказался прав. Винтер взглянула на Шоу, наблюдавшего за ней. - Что вы собираетесь предпринять? - спросил он. - Сегодня утром я получила новый приказ. Мне поручено отвезти вас на Альфа-базу семь. Когда вы позвонили в дверь, я как раз пыталась вникнуть в мотивы, которыми руководствовалось Командование. Теперь все ясно. "Вентуру" заманивают в ловушку. Кругом одна ложь... Винтер отвернулась, скрывая отчаяние. - Винтер! - произнес Шоу. Он подошел к ней и осторожно коснулся ее плеча. Поскольку она не отстранилась, он нежно взял ее руки в свои. С прикосновением он глубоко проник в ее мозг. Там были боль и печаль, уходящие назад почти на двадцать лет. Шоу гладил ее по волосам и посылал мысли о мире, спокойствии и равновесии до тех пор, пока она не расслабилась и не подняла голову. В глазах капитана стояли слезы. - Мне кажется, все, во что я верила и ради чего работала последние годы, оказалось ложью, - прошептала она. - Нет, - начал было Шоу. - Да! - уверенно возразила она. - Меня предали, да и сама я - предательница. - Еще не поздно все изменить. Винтер смотрела на лицо, которое было перед ней, и хотела что-то возразить, но внезапно все сомнения и боль ушли. Остались лишь серебристые глаза, призывно обращенные к ней. Она удивилась своему спокойствию, когда Шоу обнял ее. Его губы коснулись ее в легком поцелуе, и она почувствовала прижавшееся к ней тело. - Ал*лаанцы занимаются любовью? - прошептала она. - Я занимаюсь, - ответил Шоу. - И я хотел тебя с того самого момента, когда впервые дотронулся до тебя у себя в каюте. - Я боялась тебя. - А теперь? - Нет. Больше не боюсь. Тогда мне многое нужно было от тебя прятать, но теперь в этом нет необходимости. Она обхватила его голову, лаская ее во время поцелуя. Постепенно она стала осознавать его разум, но ее собственные мысли и чувства были столь запутаны, что она не знала, где кончаются ее и начинаются его мысли. Сначала это осознание было смутным, будто Шоу специально закрывался, но разум его раскрылся, и она все почувствовала. Шоу мучила постоянная боль одиночества и тоска такой силы, что она чуть не закричала. Винтер ощущала его отчуждение и печаль от осознания его, смешанную с желанием единства, соприкосновения с другим существом. Шоу склонил свое лицо над ней. Глаза его, как всегда, пронизывали насквозь. Она не отодвинулась от него и позволила его уму изучать ее. Шоу поцеловал ее в щеки, глаза, подбородок, высушил соленые слезы. Нежно, как и в первый раз, они встретились губами. Винтер крепко обняла его. Связь установилась. Все, что чувствовал он, стало известно ей, а все ее чувства стали его частью, но это знание быстро закрывалось растущей страстью. Они прильнули друг к другу, и Винтер передала Шоу то, что чувствовало ее тело. Страсть разгорелась еще сильнее, и в сплетении тел они нашли то наслаждение и утешение, которых им обоим так недоставало. Винтер ничего не видела и не слышала, кроме своих чувств, а чувства она видела и слышала куда более рельефно, чем когда-либо прежде. Шоу был рядом, и она уже не могла отличить, кто есть кто. Винтер открыла глаза. Она лежала одна на своей кровати. В темноте угадывались очертания каюты. С секунду ее мозг отказывался воспринимать реальность. Время, проведенное с Шоу, казалось сном. Но разум настаивал, что это не так. Вздрогнув, она села и обвела глазами комнату в поисках доказательств визита Шоу. Но ничего не нашла. Винтер быстро приняла душ и натянула чистый мундир. Она увидела, что с того времени, как улетел Дэвид, прошло шесть часов. Только шесть? Ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Она заставила себя выбросить лишние мысли из головы. Когда к ней вернулось спокойствие, знакомая обстановка принесла уверенность и силу, но оставалось ощущение какой-то важной потери. Мозг расставлял по местам чувства и воспоминания, когда она осматривала каюту. Только теперь Винтер заметила, что для нее есть послание. Она подошла к коммуникатору и после некоторого колебания включила его. На экране появилось лицо Шоу. - Илия! - назвал он ее детским именем. Винтер почувствовала, как возвращается в те времена, когда все звали ее именно так. Она догадалась, что он узнал имя ночью. - С тех пор, как я живу среди людей, я всегда был один. Я научился этой невыносимой уединенности... Но я встретил тебя. Это заставило меня понять, что среди людей я могу найти тех, с кем можно разделить свою душу и избавиться от несчастного одиночества. Я очень хотел бы остаться с тобой, но сейчас это невозможно. Ты должна принять некоторые решения, и я не хочу воздействовать в это время на тебя. Вот почему я ушел. Я не хочу влиять на тебя, если ты до сих пор верна Федерации и Космическому Флоту после того, что мы узнали вчера. Официально я сбежал. Я спустился на Эвендору, откуда могу легко попасть в любую часть галактики. Если ты сейчас ищешь меня, то не найдешь. Среди файлов Гилера есть один, который мне показал Дэвид, но тебе он не успел его показать. Я думаю, сейчас для него самое время, потому что он содержит ответы на твои вопросы о Карте. Ты жила в замечательном мире, Илия, и я понимаю причины твоей печали теперь, когда знаю о судьбе планеты. Может быть, после просмотра ты решишь что-то для себя, и это принесет тебе покой, которого ты заслуживаешь. Я искренне желаю тебе счастья. Прощай, Илия! Экран опустел, но Винтер даже не заметила этого. Шоу улетел и, уходя, решил за нее одну проблему - необходимость волноваться за его будущее. Но она все равно будет беспокоиться за него сейчас, когда он один в обществе, где многие будут против него. Шоу. Где он сейчас? Что делает? Ей нельзя было больше волноваться. Винтер взглянула на экран и вспомнила, как Дэвид говорил ей что-то о файлах с Гилера. Она вздохнула и включила компьютер, набирая нужные данные. Когда появился список, она затребовала сообщение о Карте. 31 Когда Винтер появилась на мостике, все еще дежурил Делиус. Томас тоже был здесь, проверяя соединения внутри панели навигационного компьютера. Он поднял глаза на капитана и поднялся, увидев выражение ее лица. - Капитан Винтер, с вами все в порядке? - спросил он. - Все нормально, Томас, - успокоила его Винтер. В ее глазах не было никаких эмоций. - Даже, пожалуй, лучше, чем в последнее время. Лейтенант Делиус, свяжитесь со всеми отсеками корабля. Скажите экипажу, что я хочу поговорить с ним. Она села на свое место. Томас прекратил свою работу и выпрямился. - Капитан, что случилось? - Сейчас узнаете, капитан третьего ранга. Прошло несколько минут, прежде чем Делиус доложил, что экипаж ждет. Винтер кивнула и стала говорить в коммуникатор, который разносил ее голос по всему кораблю. - Говорит капитан Винтер. Я собираюсь рассказать о событиях прошедших дней, чтобы вы могли принять решение, руководствуясь знанием фактов. Я хочу показать вам всю тяжесть нашей ситуации и убедить вас, что мои суждения не поспешны. Я хорошо обдумала свои действия и убеждена, что другого выхода у меня нет. Я буду просить вас присоединиться ко мне, но хочу, чтобы вы сделали это, полностью осознав ситуацию и последствия. Вы должны принять решение по собственной воле. Томас и Делиус встревоженно переглянулись. - Я служила в Космической Службе Федерации семнадцать лет. Все это время меня считали верным и преданным офицером. Я не совершала никаких действий, которые шли бы вразрез с интересами Федерации. До сих пор. Но вчера я получила приказ, который означает гибель корабля и всех, кто находится на его борту. - Что? - воскликнул Томас. Винтер слышала шепот людей, собравшихся у дверей мостика. Ожидая тишины, она посмотрела на инженера. - Я поясню, - продолжала она. - Из-за давления Ал*лаана Федерация вынуждена была согласиться отпустить Шоу. По этой причине нас послали на Эвендору. Но Командование хочет обезопасить себя от возможности захвата Шоу врагами. Чтобы быть полностью уверенными, что этого не произойдет, они послали за нами корабль, который должен уничтожить Шоу вместе с "Вентурой" и со всеми нами. Пытаясь найти выход из своего отчаянного положения, они просто обезумели и решили пожертвовать нами. Сейчас нас поджидает "рыбак", прячущийся за лунами Эвендоры. Его возглавляет Дональдсон из Федеральной Службы Безопасности. Этот человек возглавлял и другую операцию, проведенную семнадцать лет назад, - уничтожение Карта, моей родной планеты. Вы видите, что у меня есть двойной и очень личный интерес во встрече с Дональдсоном. Я намереваюсь уничтожить "рыбака", но не справлюсь одна. Нужно еще десять помощников для управления кораблем. Остальные могут свободно улететь катером на Эвендору. Каково бы ни было ваше решение, я вам благодарна за все. Сообщение закончено. На корабле установилась тишина. Экипаж обдумывал сообщение капитана. Сначала люди обменивались взглядами, а потом, словно поток, хлынули слова. Все были на стороне капитана. Многие служили с ней очень долго и не задумываясь отдали бы за нее жизнь. Томас сказал за всех. Он заменил оптическое волокно в навигационном компьютере и отрегулировал его, после чего сел в кресло. - Руль в порядке, капитан. Готовы сойти с орбиты по вашей команде. - Есть еще два случая с серьезными ожогами, - сказал Дэвид. Он разговаривал с Гранором Пена, крепким седым человеком, который был начальником медицинского отдела в штабе Адеви. Позади него суетились еще два доктора и четыре медсестры из столицы Эвендоры, Брайса. - Я ввела им успокоительное, - сказал Дэвид, - но у нас нет достаточно дермопены, чтобы начать восстановление кожи. - Мы доставим их в Брайтон Дженерал, Там есть все необходимые условия. Пена махнул рукой одному из врачей, который, в свою очередь, подозвал санитаров. Раненых положили на носилки и унесли. Дэвид и Пена ходили между беспорядочно расположившимися пострадавшими с плененного Проксимой грузовика. Многим из них оказывали помощь их же родственники, и к грохоту порта, в котором находились раненые, добавлялись крики и плач. Космический порт Брайса представлял собой большое поле, окруженное ангарами и складами. Грузовик посадили так, чтобы трап опускался прямо к одному из зданий, выбранному для временного размещения беженцев с Дуннора. Некоторые больницы прислали своих специалистов. Поскольку Дэвид и остальной медперсонал "Вентуры" знали раненых и уже начали лечение, дело двигалось быстро. Наиболее тяжелых отправляли в ближайший госпиталь, а остальных развезли по больницам, где были места. К счастью, среди спасшихся было много здоровых, и их размещали по временным квартирам. Жители Эвендоры были потрясены атакой Проксимы, столь близкой к их родной планете. Они как могли поддерживали жертв нападения. Гостиницы, школы и даже монастырь открыли двери для беженцев. Дэвид чувствовал себя словно на автопилоте, когда проходил сквозь толпу. На его руке была повязка, указывающая, что он временный сотрудник медицинского персонала Адеви. И хотя на его униформу Федерации многие косились, повязка давала свободу передвижения, а лавровые листья на воротнике внушали уважение. Он работал с беженцами больше суток. Хотя усталость пока не ощущалась, он знал, что долго так не протянет. Когда прибыла бригада врачей с доктором Пена, Дэвида сменили. Пена быстро продемонстрировал свой профессионализм и сострадание к судьбе жертв нападения, и Дэвид не беспокоился. - Что с ними будет потом? - поинтересовался он. - Что? - переспросил Пена, отрываясь от осмотра женщины со сломанной рукой и поворачиваясь к санитару. - Отвезите ее в госпиталь. Скажите Макферсону, что ей необходима частичная пересадка ткани. После этого он обернулся к Дэвиду. - Вы со своими друзьями хорошо поработали. Хорошо, что колония на Дунноре была небольшая. Они обосновались там только в прошлом году. Дэвид кивнул. Он наблюдал за двумя военными, продвигавшимися через толпу в их направлении. Пена посмотрел, что это так привлекает внимание Дэвида, и тоже заметил военных. - А, адмирал Аденю! Вы вернулись? - Мы приземлились полчаса назад. Я вижу, о беженцах уже позаботились. Пена представил Дэвида. - Это доктор Вильсон с "Вентуры". Его команда славно потрудилась еще до того, как грузовик приземлился. В большинстве случаев благодаря ему нам остается только завершить лечение. Аденю протянул Дэвиду руку. - Я очень признателен вам, доктор, и вашему капитану за то, что вы не оставили нас в беде. - Мы не могли поступить по-иному и продолжать называть себя людьми, - ответил Дэвид, пожимая его руку. - Мы с моими коллегами сделали все, что возможно. Такая ужасная трагедия! - Более ужасная, чем вы знаете, - мрачно ответил Аденю. - Позвольте мне представить вам капитана Дункана Кларка, моего первого помощника. После обмена приветствиями адмирал продолжил: - Мне сообщили, что еще один член вашего экипажа находится под арестом в штабе. Он отказывается объяснить причину своего появления и спрашивает вас. Вы поможете нам? - Я не знаю... Дэвид посмотрел на Пена, разрываясь между своими обязанностями и желанием узнать, кто же мог оказаться в их штабе. - Я уверен, что вас можно заменить. А когда работа здесь завершится, доктор Пена поможет вашим сотрудникам, - пообещал Аденю. - Мы уже почти закончили, - уверил его Пена. - Мы накормим ваших людей и найдем для них место, где они смогут поспать до возвращения на корабль. - Тогда я согласен, - обратился Дэвид к Аденю. - А кто он? Я имею в виду человека с "Вентуры". - Его зовут Шоу. Мне сказали, что он прилетел на катере рано утром. Он не назвал убедительных причин, и охрана спросила меня, стоит ли его отпускать. Вы знаете его? - Да, - сказал Дэвид, теряясь в догадках, знал ли Аденю, кто и, главное, откуда родом этот Шоу. - Я его знаю очень хорошо. Он не опасен. - Но охрана не уверена в этом, хотя он и не сопротивлялся. Его арестовали. Пойдемте, я провожу вас. Шоу сидел на стуле, скрестив ноги, в комнате, расположенной за кабинетом начальника охраны. В ней не было окон, и единственным выходом служила дверь. Шоу уставился на противоположную стену с таким видом, будто торчать здесь было его обязанностью. Он не обернулся, когда дверь открылась. - Шоу! - позвал Дэвид. Его друг медленно повернулся. Как всегда, по его лицу или серебристым глазам ничего нельзя было прочитать. "ВЫТАЩИ МЕНЯ ОТСЮДА". Эти слова четко прозвучали в голове Дэвида. - Конечно! - вслух произнес доктор и тут же понял свою промашку. - Конечно... я рад тебя видеть. Но как ты тут очутился? Где капитан Винтер? - Я оставил ей файл о Карте, - ответил Шоу. - Ей нужно принимать решение, и я подумал, что лучше ей не мешать. - Вы можете поручиться за этого человека? - спросил Аденю. - Разумеется, - отозвался Дэвид. - Шоу, видите ли, сбежал от проксимианцев, и мы везли его на безопасную планету. Поэтому и прилетели сюда. - Именно поэтому? - Да. - Х-м-м... - произнес Аденю. - Почему тогда вы не отвечали на вопросы моих людей? - Извините, если я был невежлив, - ответил Шоу. - Но я не знал, как меня воспримут. - Откуда вы родом? - допытывался Аденю. - Вы гражданин Проксимы? - Нет, я был их пленник. Они захватили мой корабль и убили моего напарника. Аденю нахмурился, собираясь, очевидно, задать еще кучу вопросов, но тут в комнату ворвался запыхавшийся адъютант адмирала. - Адмирал! - выдохнул он. - Мы везде вас ищем. "Вентура" сходит с орбиты. Мы решили, что нужно вам сообщить. - Что? - одновременно воскликнули Дэвид и Аденю. "Как "Вентура" может улететь без меня?" - подумал доктор. Аденю вышел за дверь, Дэвид - вслед за ним. Сзади бежали Шоу и Кларк. - А как насчет пленного? - крикнул начальник охраны, когда увидел, что Шоу торопится за остальными. - Он пойдет с нами, - отозвался адмирал. - Мне еще нужно с ним поговорить. Они прибежали в штаб через несколько секунд. - "Вентура" покинула орбиту пять минут назад, - доложил дежурный. - Они ничего нам не сообщили и не отвечают на наш вызов. - Что за черт! - произнес Аденю. Он нагнулся к передатчику. - Вызываем ККФ "Вентуру"! Говорит адмирал Аденю. Пожалуйста, ответьте. Один из искусственных спутников Эвендоры передавал картинку, на которой корабль Федерации удалялся от планеты. "Улетает, в самом деле улетает!" - подумал Дэвид, гадая, что заставило Винтер так поступить. Она ведь знала, что он на планете, и все равно улетела. - Винтер отправилась за "рыбаком", - объяснил Шоу. Все в комнате обернулись к нему. - Какой-то бред! - воскликнул Аденю. - Нет, просто вы не знаете всех причин, - возразил Шоу. - Капитан "рыбака" - человек, возглавлявший отряд, который уничтожил ее родную планету. Она жаждет мести. Дэвид смотрел на него, широко раскрыв глаза от удивления. - Нет, это невозможно! - воскликнул Аденю со скрытой яростью. - Эта территория находится под моей юрисдикцией, и я не допущу, чтобы на нее обрушился гнев Федерации. Криспиан! Кларк! Поднимите весь флот и догоните ее. Остановите капитана Винтер! - Да, сэр! - ответили офицеры и выбежали из комнаты выполнять приказание, 32 "Вентура" летела от Эвендоры, и ее сенсорные устройства искали "рыбака". Винтер наблюдала, как уменьшалась планета, и подумала о своих людях, оставшихся на ней. Она чувствовала вину перед ними, но успокаивала себя тем, что на планете они будут в безопасности. Предстоящее сражение не для них. Капитан с радостью бы оставила еще половину экипажа, если бы могла. Дэвид оставил корабль без медикаментов и без единого медтеха. Жаль. А Шоу, как насчет него? Она не имела права решать за Шоу. Простая ответственность за него на корабле вывела ее из равновесия, и она больше не хотела иметь дело с таким беспокойным пассажиром. Лучше всего было оставить его на Эвендоре. Она попыталась выкинуть из головы все, что было связано с Шоу. - Торпеды заряжены, - доложил второй инженер Томасу. - Щитовая защита максимальная. Они суетились у своих приборов, проверяя и перепроверяя оружие. - Еще не обнаружили? - спросила Винтер Делиуса, согнувшегося над небольшим монитором, на котором были показания внешних сканирующих устройств. - Нет, - ответил Делиус. - Нас по-прежнему вызывает Аденю. - Не обращайте внимания. - Слушаюсь, - ответил Делиус, не отрывая глаза от экрана. Винтер щелкнула выключателем и проверила по появившимся на экране данным состояние корабельных отсеков. Пока все шло хорошо. Оставалось только найти "рыбака". Их главный козырь был во внезапности, и капитан не собиралась упускать его. Делиус подскочил в кресле. - Есть следы остатков вещества после сгорания - ионные помехи. Они были здесь совсем недавно. Он снова склонился над прибором. - Вы можете сказать, в какую сторону они улетели? - спросила Винтер. - Скорее всего, они направились за пределы системы. Следы более плотные в этом направлении. - Увеличить расстояние сканирования, - скомандовала капитан. - Нам нужно найти их до того, как они найдут нас. - Есть, капитан. Винтер пожалела, что рядом нет Дэвида. Ей почему-то недоставало его присутствия за спиной на обычном рабочем месте. Он наверняка сейчас сказал бы что-нибудь колкое, что заставило бы ее пошевелить мозгами и четче ощутить ситуацию. Она знала, что Дэвид бы не одобрил ее действия, ведь он всегда был пацифистом. Винтер покрутила какой-то ручкой на своей панели, погруженная в тягостные мысли. Дэвид уже никогда не будет сидеть в кресле позади нее. Даже если "Вентура" победит в схватке с "рыбаком", Винтер вряд ли снова увидит доктора. Она оглядела мостик. После сражения за "Вентурой" будет охотиться не только Федерация, но и Союз Адеви. Скоро они нарушат закон. "Ничего не поделаешь", - подумала Винтер. Раз у "рыбака" есть приказ уничтожить "Вентуру", она, в свою очередь, постарается уничтожить "рыбака". А ее собственное благополучие зависит от встречи с Дональдсоном, главным виновником разрушения Карта. Винтер надеялась, что Дэвид выкрутится. Она знала, что врачи всегда нужны были в колониях, и не боялась за него. Капитана волновало, что Дэвид был хорошим другом, а она даже не простилась с ним. И с Шоу тоже. Он тоже был ее другом... Ну вот, опять Шоу. Винтер осознала, что снова начала думать о нем. Она вздохнула. - Доложите обстановку, - обратилась она к Делиусу. - Четкий ионный след, - ответил он. Вот чего они ждали! Все на мостике затихли, ожидая, что еще скажет Делиус. - Направление два семьдесят два, ноль три. Мы их догнали! - Отлично! - выкрикнул Нельсон. - Измените курс, - приказала ему Винтер. - Направление два семьдесят два, ноль три. Делиус, продолжайте сканирование. Я хочу знать, когда вы их засечете. Томас, состояние оружия! - Все системы готовы, капитан! - доложил инженер. - Мы готовы встретиться с ними. - Зарядите торпеды в обе установки, - распорядилась капитан. - Мы ударим по ним из всех орудий сразу. У нас есть только эта возможность. - Есть, капитан, - понимающе ответил инженер. Он связался по коммуникатору с торпедным отсеком и проверил выполнение приказа. Снова заговорил Делиус: - Цель видна. Прямо по курсу. - Покажите на большом экране. Они нас заметили? - Они продолжают следовать прежним курсом. Кажется, они не знают, что мы идем за ними. - Хорошо! - сказала капитан с беспощадным удовольствием. - Сейчас мы дадим о себе знать. - Сэр! - произнес Шоу, когда Аденю уже собрался уходить. Адмирал уже связался со всеми наземными базами и теперь готовился направиться на флагманский корабль. Он повернулся к Шоу. - Я хочу поговорить с вами, - сказал тот. - Я могу оказать помощь. У меня есть опыт сражения. - Я тоже хотел бы полететь с вами, - быстро вставил Дэвид. - Мне кажется, у нас есть полное право узнать, что происходит на "Вентуре". Аденю по очереди посмотрел на них. - Запомните одно, - сказал он. - Здесь отдаю приказы я, а не Федерация. И им подчиняются безоговорочно. Понятно? - Понятно, - заверил его Дэвид и кивнул. - В таком случае, найдите капитана Криспиана Аденю. Он потерял трех человек во время прошлого сражения и возьмет вас. Дженкинс, радируйте моему сыну и скажите, чтобы он ждал Шоу. - Слушаюсь, сэр! - ответила радистка. - Доктор Вильсон, пойдемте со мной. Аденю вышел из комнаты. Члену экипажа "Свифта", корабля Криспиана, хватило времени лишь на то, чтобы указать Шоу его место, как заработали двигатели, и они поднялись в воздух. Взлет был довольно неудобным, так как судно предназначалось для войны. В любом случае, удобств на нем не было, и Шоу впервые вспомнил о своем "Охотнике". Выйдя в космос и встав на орбиту, "Свифт" встретился с другими кораблями флотилии и ждал дальнейших приказаний. Они не заставили себя ждать долго, и "Свифт" с двумя другими истребителями отправились за "рыбаком", остальные же ушли на перехват Винтер. На "Свифте" было сорок человек, Шоу - сорок первый. Экипаж в таком количестве не был необходим для управления кораблем, но в тактику входил абордаж и рукопашный бой. По этой причине корабль был переполнен, и Шоу сидел вместе с остальными. Когда его нашел энсин, ал*лаанец пытался отделаться от назойливого сержанта-десантника по имени Вилбер. Энсин вызвал Шоу на мостик. Криспиан заканчивал радиопередачу, и Шоу занял себя тем, что принялся рассматривать и оценивать системы управления. Капитан разговаривал с другим истребителем. Очевидно, двигатели "Свифта" были старые, но Шоу слышал, что в некоторых колониях их модифицировали так, что они были пригодны для субпространства. Интересно, на что способен корабль Адеви? Здесь был точно такой же навигационный пульт, как и на "Ночном охотнике", одинаковы были пульт второго пилота и некоторые системы оружия. Все места были заняты, а капитан склонился над стрелком и сообщил ему что-то. Затем он выпрямился и протянул руку Шоу. - Добро пожаловать на борт, - сказал он. - Я - капитан Криспиан Аденю. Давайте найдем место, где можно поговорить. Шоу прочитал его мысли, когда они шли в небольшую каюту, выполнявшую также функции кабинета и расположенную рядом с мостиком. Ничего необычного капитан не испытывал, лишь любопытство и некоторые опасения перед предстоящей схваткой и желанием наилучшим образом использовать свой корабль. Капитан был одним из тех людей, у кого мало проблем и достаточно юмора. - Я не часто пользуюсь своей каютой - только сплю, - признался капитан, жестом приглашая садиться. - Я обычно торчу на мостике. Мне сказали только то, что вы присланы в качестве пополнения, но, по-моему, вы не простой десантник. - Ваше предположение верно, хотя я могу выступать и в роли десантника, - согласился Шоу. - Вы с "Вентуры", - продолжил капитан. - Доктор Вильсон рассказал адмиралу, что вас отбили у Проксимы. - Это так. - Откуда вы родом? - спросил капитан. - Чем вы занимались до того, как попали к проксимианцам? Мне нужно это знать, чтобы использовать вас наилучшим образом. - Я управлял кораблем вроде вашего, - объяснил Шоу. - У меня был гоночный шлюп Блессарда. - Отличный корабль, - оживился капитан. - Тридцать пять тонн? - Чуть поменьше. Пятнадцать метрических тонн. Я выбрал эту модель, чтобы летать в одиночку. - Все равно тяжеловато. Думаете, справитесь со "Свифтом"? - оценивающе спросил Криспиан. - Если потребуется, то да. Хотя я скорее улетал от врага, чем сражался с ним. Да вам, похоже, и не нужен второй пилот. - Как знать, - заметил капитан, принимая решение. - Я хочу захватить "рыбака" неповрежденным, если удастся. Остальные корабли собираются отвлекать, а мы попытаемся подлететь вплотную и проникнуть на борт. Вы умеете драться? - Когда нужно. - Тогда вы можете пойти с группой захвата. Оставайтесь со мной. Вы сможете кое-что узнать о противнике. - Спасибо, - серьезно ответил Шоу. - Стандарт не является вашим родным языком? - Криспиан встал, но из-за стола не вышел. - Вы проницательны. Как вы догадались? - Вы говорите бегло, но слишком правильно. Это режет слух. - Я постараюсь избавиться от этого недостатка, - старательно выговорил Шоу, и Криспиан рассмеялся. - В Союзе Адеви найдется место для любого. Не беспокойтесь. Пойдемте. Когда Дональдсон сообразил, что навигаторы не обращают внимания на радар и тем самым не выполняют своих жизненно важных обязанностей, он отругал их и потребовал немедленной проверки обстановки. "Вентура" была уже рядом и быстро приближалась. "Рыбак" стал маневрировать как раз в тот момент, когда торпеды "Вентуры" вырвались в космос. Хотя они и не попали в цель, Винтер приказала взорвать их дистанционно. Взрывной волны было достаточно, чтобы нарушить управление кораблем. - Еще раз! - приказала Винтер, сложив руки на груди. В нижнем отделении стрелки зарядили орудия. Две и затем еще две вспышки озарили "Вентуру". Ни один выстрел в цель не попал, и "рыбак" успел прыгнуть в деформированный космос до того, как взрывная волна успела догнать его. Винтер ударила кулаком по подлокотнику. - Куда они делись? - громко выкрикнула она, стараясь, чтобы никто не услышал ее разочарования. - Они нырнули в искажение, - ответил Томас, понимая, что капитан и сама прекрасно знает о способностях нового "рыбака" входить в пространство и выходить из него. - Они вернутся в любую секунду, но обязательно засветятся. - Внимательно следите за пространством, - предупредила Винтер. - На этот раз они будут стрелять. Двойную проверку щитов и... - Вот они! - закричал Нельсон, показывая на большой экран. "Рыбак" несся прямо на них. Винтер приказала выпустить еще две торпеды, но "рыбак" тоже открыл огонь. - Уклонение! - скомандовала капитан. "Вентура" развернулась, но не так близко, как это было необходимо. Лазер ударил по внешнему кольцу прямо за мостиком. Несмотря на то, что щиты отразили часть лучей, по корпусу все же ударило очень сильно. Скрежет покореженного металла слился с воем сирены. Донеслись крики ремонтной бригады, приступившей к аварийным работам. - Они делают новый заход, - объявил Томас, но Винтер уже ждала и приказала открыть максимальный огонь из лазерных пушек. "Рыбак" снова нырнул, чтобы избежать лазерных лучей. - На подходе корабли, - сообщил Делиус. - Идет эскадра Адеви. Нас вызывают. - У меня на них нет времени, - отмахнулась капитан. Несмотря на это, она взглянула на большой экран. Три корабля союзников вышли из боевого строя и последовали за "рыбаком". Остальные принялись окружать "Вентуру". - Уклонение! - вновь скомандовала Винтер навигатору. "Вентура" медленно повернулась, но, удалившись от флотилии Адеви, снова попала в пределы досягаемости "рыбака". Дональдсон выстрелил, и его торпеда попала прямо во второй круг. "Вентуру" потряс мощный взрыв, оторвавший кольцо от главного корпуса, Кольцо закачалось сначала медленно, потом быстрее. Движение вперед и назад увеличивало дугу, по которой качалось кольцо, в конце концов столкнувшееся с первым кругом. Место столкновения оказалось прямо под мостиком. Первое кольцо дрогнуло и тоже оторвалось. Всех, кто был на мостике, выкинуло из кресел. Искусственная гравитация исчезла, и где-то с устрашающим шипением выходил воздух. Слышались крики перепутанных людей и стоны раненых, но громче всего грохотали обломки металла. В порванных проводах произошло короткое замыкание, и воздух быстро наполнился удушливым газом. Пламя добралось до мостика, жадно пожирая все на своем пути. Всевозможные летающие предметы разбивали индивидуальные экраны. Они разбрасывали искры вперемежку с осколками пластмассы и добавляли общей паники. Вверху трещал большой экран, который из-за помех изображал лишь дикую пляску цветов и какие-то крапинки, словно это была картина авангардиста. Крики были оглушающими, и вся обстановка напоминала ад. Люди были ошеломлены полным беспорядком, их органы чувств не справлялись со своими задачами и не могли четко обрисовать обстановку. Едва понимая, что происходит, Винтер глядела на мостик, не думая о боли, пронзившей плечо. Томас, который был ближе всех к ее месту, лежал без сознания. Когда пламя коснулось его, Винтер освободилась от ремней. Мостик содрогнулся от нового толчка при очередном ударе кольца, и Винтер швырнуло на аппаратуру. Она ударилась раненым плечом, а затем поплыла по воздуху. От боли она невольно вскрикнула. Придя в ярость от происходящего вокруг, она схватилась за первое, что попалось под руку, и встала на ноги. Отмахиваясь от осколков, она отправилась на помощь инженеру. Третий удар потряс переднее кольцо. Что-то взорвалось в главном экране, и из него вырвался яркий белый свет, поглотивший мостик и всех, кто был на нем. 33 - Полцарства бы отдал за такой корабль! Глаза Криспиана сияли от восторга, смешанного с вожделением обладать мощностью, заключенной в изящном "рыбаке". - Да, классный корабль, - согласился Морьер, пересаживаясь из кресла пилота за навигационный пульт, когда вернулся капитан. - Мы его возьмем, - усмехнулся Криспиан. - Раньше нам это удавалось. Старик хмыкнул. Он служил при молодом капитане, участвовал в выполнении нескольких заданий и, как бы ни порицал вспыльчивости Криспиана, не мог не признать, что еще ни разу не провалил дело. Пока. - Доус и Хакэ откроют огонь по плану. Мы воспользуемся этим для сближения, - произнес Криспиан, дотрагиваясь до клавиатуры перед ним. - Так, сделано. Он нажал на кнопку и посмотрел в сторону стоящего у люка Шоу. - Идите на корму к остальным. Сержант Уилбур даст вам все необходимое. Скажите ему, что я приду сразу, как только закончу здесь. - Я думал, ты останешься на "Свифте", - вмешался Морьер, заботившийся о капитане. - В этот раз я пойду с группой захвата, - безапелляционно ответил Криспиан. - Твоему отцу это не понравится. После того, что случилось прошлый раз, он дал строгое указание, - возразил его помощник. - Но он ничего не узнает, пока мы не вернемся, - ответил беззаботно Криспиан. Шоу ушел. Он видел, как "Вентура" получила удар лазера, и гадал, какой урон она понесла. Насколько он мог судить, дела были плохи. Несмотря на маленькие размеры, "рыбак" оказался грозным противником. Справится ли "Свифт" с тем, с чем не справилась могучая "Вентура"? Шоу было немного обидно быть простым наблюдателем, потому что когда-то у него был собственный корабль. Криспиана переполнял оптимизм, характерный для молодых людей. Он и остальные члены экипажа были, по всей вероятности, опытными бойцами и побывали во многих переделках, но на этот раз перед ними стояла более сложная задача - схватка с совершенно новым видом военных кораблей. Шоу направился к десантникам. Мужчины и женщины были оживлены и ждали кульминационного момента. Они не испытывали сомнений, которые волновали их нового компаньона-ал*лаанца. Некоторые из них готовились к высадке, а остальные помогали им или, наоборот, мешали, приставая с шутками или бесполезными советами. Настроение было бодрым, и те, кто оставался на борту "Свифта", завидовали тем, кто шел на дело. Шоу натянул на себя скафандр, предложенный сержантом Уилбуром, и с радостью заметил, что это был костюм нового, облегченного образца. Он проверил оружие: пистолет с разрывными пулями и лазерное ружье, пробивающее все, начиная от плоти и до тонкого металла. Оно находилось в футляре, прикрепленном к правой ноге, чтобы его можно было легко достать рукой. Ружье было более необходимым, чем пистолет, так как пули могли пробить корпус корабля и закончить схватку сразу для всех - и для своих, и для врагов. Шлем с закрывающимся щитком-забралом завершал облачение. В нем был вмонтирован передатчик, позволяющий находиться в видео- и аудиоконтакте с кораблем и остальными членами группы. После короткого инструктажа Шоу освоил новый для него прибор. - Внимание! - произнес Уилбур. Всякая деятельность приостановилась, и все посмотрели на сержанта. - Мы выходим сразу же, как капитан поведет судно на исходную позицию. Симпсон и Краков пойдут первыми с абордажными захватами. Когда закрепитесь, сразу убирайтесь ко всем чертям, потому что Марк и Гудмэн будут открывать люк. Остальные обеспечивают прикрытие, но как только появится ход - все вперед! - Кто из нас входит, сержант? - спросил кто-то. - Симпсон, Марк, Блейк, Ховардс и Гудмэн остаются на катере. Паттен, Брудмор, Краков и Шоу высаживаются на "рыбак" вместе с капитаном. Уилбур помолчал, чтобы все усвоили его слова. - Нас только пятеро! Десантник с рыжими волосами по имени Паттен казался недовольным. - Что такое? Боишься? - без злости подшутил Симпсон. Над Паттеном стали смеяться и отпускать колкости. - Всем успокоиться! - взревел Уилбур, перекрывая шум. - На "рыбаке" только четыре человека, поэтому пятерых вполне достаточно. Главная задача - обезвредить экипаж, пока капитан Криспиан будет брать управление кораблем. Затем катер вернется на "Свифт", и мы будем сопровождать "рыбака". Вы впятером отведете его на Эвендору. Вопросы? - Что делать остальным? - Остальные будут в запасе, - ответил Уилбур, - так как мы о противниках почти ничего не знаем и возможны сюрпризы. Поэтому запасная группа должна быть наготове. Он помолчал, осматривая десантников. - А теперь за дело! - наконец сказал он. - Мы могли бы и дома посидеть, - произнес кто-то из числа тех, кто остался на "Свифте". - Выпрыгивай и убирайся домой, если тебе здесь делать нечего! - рявкнул Уилбур. - Эй, сержант, я же шучу! Изолированные в своем отсеке, десантники не имели представления, как развивается бой. "Рыбак" был новым и уникальным экземпляром, и все зависело от опыта оператора. Несмотря на более слабую оснащенность, Криспиан и другие капитаны воевали в космосе долгие годы, и опыт научил их некоторым уловкам, о которых на "рыбаке" даже не догадывались, поэтому уйти от них не удалось. Чаша весов склонилась к Адеви после того, как в дело вступили еще семь кораблей, отпущенных сразу, как только "Вентура" была выведена из строя. Но бой был тяжелым. "Свифт" несколько раз подбросило, и Шоу пожалел, что был не на мостике. Там бы он мог видеть, что происходит. Здесь же он не мог видеть тот момент, когда один из истребителей разлетался на кусочки. Потеря только придала бою остроту, и союзники стали сражаться с удвоенной энергией. После гибели еще одного корабля от пушек "рыбака" в действиях эскадры появилась отчаянная безрассудность. В конце концов "Свип", близнец "Свифта", удачным выстрелом попал в двигатель "рыбака". Тот потерял способность маневрировать, и истребители окружили его. С подбитого корабля Федерации вырвалось несколько лазерных лучей, но юркие истребители Адеви легко увернулись от них. Поняв бесполезность сопротивления, Дональдсон приказал уменьшить огонь. В трюме "Свифта" раздался громкий звонок, и голос Криспиана объявил, что через несколько минут группа захвата приступит к выполнению своей задачи. Шоу пошел за абордажной группой в шлюз, где их уже ждал катер. Они застегнули шлемы и проверили в последний раз оружие. Вскоре появился Криспиан. Уилбур помог ему одеться. - Все готово? - поинтересовался у сержанта капитан. - Да, сэр. Группа отобрана и проинструктирована по вашему приказу, - ответил Уилбур. - Вы в самом деле пойдете с ними, сэр? - Разве не видно? Где Шоу? - В катере, сэр, хотя я и не понимаю, почему он летит вместо одного из нас. - Его прислал адмирал, и я думаю, что неплохо было бы проверить его. - Вы ждете трудностей, сэр? И Уилбур подозрительно взглянул на высокого незнакомца, сидящего между другими десантниками. - Я бы в этом случае не пустил его. Но все же он может оказаться неплохим десантником. - Как скажете, - последовал уклончивый ответ. Капитан усмехнулся и хлопнул Уилбура по плечу, прежде чем надеть шлем и присоединиться к группе захвата. - Следи тут за всем без меня. Увидимся на Эвендоре. - Удачи, капитан! Абордажный катер вмещал всех десантников, но когда закрылась дверь, возникло неприятное чувство клаустрофобии из-за тесноты - все сидели плечом к плечу вдоль всего корпуса. Над головой горел свет; были источники света и на шлемах абордажной группы. - Мы готовы, - доложил Криспиан на мостик в свой микрофон. - Приготовьтесь к пуску катера, - отозвался Морьер. "Свифт" выкинул катер, и тот в полной тишине стал падать в космос. Через иллюминатор стали видны звезды. Шоу знал, что одна из самых ярких - Эвендора, но не мог определить, какая именно. Часть пространства была закрыта корпусом "Свифта", а дальше светило солнце. Впереди блестел "рыбак". Из сопла двигателей катера вырвались струи газа, и абордажники двинулись к цели. "Свифт" тем временем полетел к другим истребителям, окружившим вражеский корабль. - Туда! - воскликнул Криспиан, указывая пальцем. На борту светящегося "рыбака" появился проем и две фигуры в скафандрах, тянущие за собой что-то тяжелое, закрепленное фалом. - Они хотят починить двигатель, - сказал Шоу. - Видимо, положение у них совсем никудышное, раз пошли на такой риск. - Зато нам не нужно будет вырезать лаз. Люди снаружи "рыбака" заметили катер и, бросив свое занятие, устремились к люку. Их движения в безвоздушном пространстве были неловкими. Несмотря на то, что они пользовались фалами, двигаться быстро у них не получалось. - Это не космонавты, - со злорадным удовольствием заметил кто-то. - Вероятно, они из Федеральной Службы Безопасности, - предположил Криспиан. - Их нельзя недооценивать. Поднажми. Это он обратился к пилоту ка